1 septiembre-diciembre, 0, 2014
filologias.gnomio.com
Las estructuras rítmicas del octosílabo alarconiano; base de datos sobre “Los favores del mundo”,
“La industria y la suerte” y “Las paredes oyen”
Dr. Marx Arriaga Navarro
Universidad Autónoma de Ciudad Juárez Universidad Autónoma Metropolitana
RESUMEN:
El artículo se enfoca en la función del octosílabo en las comedias “Los favores del
mundo” (1617), “La industria y la suerte” (1605) y “Las paredes oyen” (1617) de
Juan Ruiz de Alarcón, analizando las estructuras predominantes de los 30 personajes
que las componen. El autor después de un análisis detallado sobre aquellas
estructuras rítmicas y las vocales que participan como ictus, concluye que los datos
permiten distinguir 6 cadencias melódicas predominantes y éstas se relacionan con
el temperamento de los personajes. Por lo tanto, el texto versificado exige al actor
cierta actitud en su declamación y ello ayuda en la caracterización y la temática que
se desarrolla en escena.
PALABRAS CLAVE:
Recitación, Juan Ruiz de Alarcón, ritmo, temperamento, teoría literaria.
n otros artículos y conferencias1 he analizado los tratados sobre técnicas de
recitación y de versificación que circulaban en los siglos XVI y XVII. El
marco teórico de aquellas investigaciones proviene de documentos que van
desde la Gramática de la lengua castellana de Antonio de Nebrija (1492),
hasta el Laberinto poético de Gabriel de Castillo Mantilla (1692), evaluando
momentos decisivos en la conformación métrica del español como lo es el Arte
1Vid., Marx Arriaga Navarro. “La importancia de la escansión en la propuestas métricas del Siglo de Oro”,
en Signos Literarios y Lingüísticos 6 (junio-diciembre) México: Universidad Autónoma Metropolitana, 2007,
9-47; “El uso del verso y del diálogo como fetiche para los tratadistas de los siglos XVI y XVII”, en Actas I
Congreso internacional de posgrado sobre “del barroco al neobarroco: barroquismos y barroqueces en el
mundo hispano-transatlántico” [Disponible en http://baroque-identities.mcgill.ca/materials.2.html];
“METAMÉTRICA, programa informático para el análisis de textos versificados”, en Actas selectas del XIV
Congreso de la Asociación Internacional de Teatro Español y Novohispano de los Siglos de Oro (Olmedo,
20 al 23 de julio de 2009) Valladolid: Universidad de Valladolid, 2010, 247-253; “El paradigma métrico del
siglo XVII: el Primus Calamus de Juan Caramuel”, en Signos Literarios y Lingüísticos 10 (junio-diciembre)
México: Universidad Autónoma Metropolitana, 2009, 77-105; “Donde se cuenta la interesantísima relación
entre la intensidad y la amplitud del acento rítmico; ¿la sílaba tónica es tónica por su intensidad?”, en
Humanidades; Revista Académica de la Escuela de Estudios Generales 2, Universidad de Costa Rica, 2012,
11-33.
E
2 septiembre-diciembre, 0, 2014
filologias.gnomio.com
poética española (1592) de Rengifo; la Philosophia antigua poética (1595) de
Pinciano, el Cisne de Apolo (1600) de Carvallo, o el Primer Cálamo (1666) de
Caramuel. Sobre el teatro de Alarcón, con base en el análisis de “La crueldad por el
honor” (1619-1622) y “Las paredes oyen” (1617), refería en alguno de esos
trabajos2 como plausible que Alarcón atase su verso a una tradición retórica
normada por aquellos tratados sobre métrica, pero también supuse que el indiano
participaba de un entramado social complejo en el plano auditivo en donde circulaba
una paleta musical compleja de ritmos. Con base en esta polifonía, Alarcón imitaba
cadencias y las mezclaba conformando una dramaturgia del oído. El hecho que el
90% de sus versos se acoplasen a los descritos en la teoría literaria áurea responde
a un entramado teórico organizado con base en análisis descriptivos de los ritmos
que retumbaban en: corrales, plazas, cortes, mercados, iglesias, etc. Concluía que
tanto Alarcón como Caramuel o Carvallo u otros, poseían un oído capaz de abstraer
aquellas cadencias para su uso intencionado. En el caso de Alarcón, lograba con
estas estructuras rítmicas dar identidad a sus personajes. Esta última afirmación
debe matizarse, aquellas bases de datos marcan algunos indicios, pero no fueron
diseñadas para ello; lo que buscaba era la coincidencia entre los modelos usados por
Alarcón y los registrados en los tratados áureos sobre métrica.
Ahora, en esta ocasión abordaré el uso del octosílabo en las comedias “Los
favores del mundo” (1617), “La industria y la suerte” (1605) y “Las paredes oyen”
(1617), analizando las estructuras predominantes de los 30 personajes que
componen estas comedias. Los procedimientos aplicados al análisis y armado de
estas nuevas bases de datos fueron los siguientes: primero, tomé el verso y lo recité
en voz alta, percatándome de los momentos en donde la sílaba tenía una mayor
intensidad, una mayor amplitud, una tonalidad diferente o una mezcla entre estos
elementos (por supuesto, un análisis de este tipo es relativo e implica un juego de
contrastes, sólo puedo percibir un acento rítmico si, anteriormente, escuché una
sílaba menor en alguna de estas perspectivas); después estructuré la base de datos
señalando el número de verso, el personaje que lo escande, el texto, su estructura
rítmica y las vocales que participan como ictus rítmicos; más adelante, dividí la base
de datos agrupando los versos según cada personaje. Los resultados son los
siguientes:
2Vid., Marx Arriaga Navarro, “Las estructuras rítmicas en Las paredes oyen; uso del ritmo acentual en el
arte alarconiano”, en Iberoromania, 1, (75-76) 2012, 104–120.
3 septiembre-diciembre, 0, 2014
filologias.gnomio.com
En total, se contaron 8615 octosílabos entre las 3 comedias. Según la participación
de los personajes los modelos rítmicos eran variados, pero en promedio todos estos
personajes se estructuran con 17 modelos diferentes. Para magnificar esta cifra,
tómese en cuenta que la variación por repetición de 2 variables (acento rítmico y
sílaba átona) en 8 sílabas es de 256:
VR n
mnm
VR28256
Por lo tanto, que Alarcón resuelva su comedia con un promedio de 17 modelos
diferentes de 256 que pueden combinarse, representa un 6.6%; cifra que demuestra
lo acotado de su arte aunque debiéramos considerar el predominio de ciertos
modelos frente a otros. En el siguiente cuadro se señalan los porcentajes mayores,
los acentos rítmicos se marcan con una línea vertical () y las sílabas átonas con una
horizontal (), procedimiento fijado por Gonzalo Correas en su Arte de la Lengua
Española Castellana (1626):
5 septiembre-diciembre, 0, 2014
filologias.gnomio.com
Como se aprecia, estos cuatro modelos (troqueo, yambo, dáctilo y anfíbraco)
representan el 92.2% de todos los octosílabos. Recalco, Alarcón resuelve el 92.2%
de los octosílabos de sus tres comedias con el 1.5% de combinaciones posibles.
Podría insistir en las semejanzas entre las 3 comedias, por ejemplo, la siguiente
tabla señala la cantidad de estos cuatro modelos de verso encontrados en las 3
comedias, así como el porcentaje que ellos representan en cada una de las obras:
6 septiembre-diciembre, 0, 2014
filologias.gnomio.com
Sin embargo, pospongo esos análisis para otro momento. Como prometí al inicio, la
meta de este trabajo es referir la relación de ciertos modelos rítmicos con la
caracterización de los personajes. Estoy seguro que un gran porcentaje de lectores
se ha preguntado ¿hasta dónde algunas estrofas encajan con ciertas temáticas?
Recordemos:
Acomode los versos con prudencia a los sujetos de que va tratando:
las décimas son buenas para quejas;
el soneto está bien en los que aguardan;
las relaciones piden los romances, aunque en otavas lucen por extremo;
son los tercetos para cosas graves,
y para las de amor, las redondillas. (vv. 305-312)
Lope no fue el primero en establecer esta relación; tanto Carvallo, como Rengifo, y
Sánchez de Lima señalaron algunos contenidos que podían ser abordados por
algunas estrofas. Por ejemplo, Sánchez de Lima señaló que la octava “[e]s
compostura para seguir su estilo, en cantos, en eglogas, en historias largas: y puede
el Poeta a qualquier propósito hazer las octauas que le pereciere” (63). De los
tercetos afirmó: “[...] siruen para tratar larga materia: como es vna epistola, o vna
historia, o narracion, vna elegia, y cosas desta calidad: y por esta razon seria
indiscreto, el que hiziesse solo vno, ni dos, ni tres tercetos: pues la compostura no lo
requiere, sino que de fuerça sean muchos” (60). Es probable que ni Lope, ni Sánchez
de Lima, impusieran un tema a las estrofas sino representan un conocimiento que
rondaba en la creación artística del Siglo de Oro; y supongo que más de uno habrá
desistido en tal búsqueda por la cantidad de temas que son abordados sin una
aparente discriminación.Sin embargo, la discusión no fuera estéril si no se acotase
sólo al número de sílabas y rimas, sino a la cualidad de ellas. Por supuesto que este
artículo no resolverá el problema, sólo analizaré el uso delos octosílabos en los
personajes principales de estas tres comedias con la intención de sistematizar su
caracterizacióny con base en ella proponer una partitura que refleje una posible
lectura.
Ahora bien, el siguiente cuadro esquematiza los diferentes tipos de tiempos
que se perciben con la interacción de distintos modelos métricos. Estas
combinaciones muestran una repercusión en el temperamento de los personajes, las
cuales encajan con la propuesta de Galeno de Pérgamo (129-200 d. C.), en sus
obras Historia natural de los animales, Sobre las facultades naturales, Sobre la
esencia de las facultades naturales, Sobre los elementos, Sobre los temperamentos y
7 septiembre-diciembre, 0, 2014
filologias.gnomio.com
Sobre el uso de las partes, la cual desarrolla y amplía la propuesta de Hipócrates.
Romero y Huesca ofrece la siguiente imagen que resume las
[…] diversas cualidades y propiedades para determinar el temperamento
sanguíneo, melancólico, flemático y colérico que tenían influencia en el
establecimiento de las enfermedades que los médicos medievales cristianos, judíos y musulmanes utilizaron para explicar y resolver elproceso salud-
enfermedad. La figura muestrala teoría según Hipócrates (en gris oscuro),
lasmodificaciones realizadas por Galeno (en grisclaro) y la ampliación medieval (en gris más tenue) (221).
Estas referencias a la caracterización de los personajes, de acuerdo con su
temperamento, impacta en los ritmos que ellos desarrollan a lo largo de la obra;
tanto en las combinaciones métricas, como en la velocidad que despliegan en su
lectura, debido a la cantidad y el lugar del acento en el verso. En el cuadro siguiente
se describe a detalle esta interacción.
8 septiembre-diciembre, 0, 2014
filologias.gnomio.com
Pie RitmoTemperament
oHumor
Características de los
personajesElemento Planeta Calidades Juan Huarte de San Juan, Examen de ingenios (1594)
I
Dáctilo
(|- -|--|-)
y
anfíbraco
(-|--|-|-)
Largo
(20 - 40
ppm)
Sanguíneo
y
Melancólico
Sangre
y
Bilis negra
II
Yambo
(-|-|--|-)
y
anfíbraco
(-|--|-|-)
Lento
(40 - 60
ppm)
Melancólico Bilis negra
De sistema nervioso débil,
alta sensibilidad, alto nivel de
actividad, alta
concentración, baja
reactividad, introvertido y de
baja flexibilidad, analítico
abnegado y perfeccionista,
sensible emocionalmente,
antisocial.
Tierra Saturno frío y seco
1.- También, en los cuatro humores que tenemos, ninguno hay tan frío y
seco como la melancolía; y todos cuantos hombres señalados en letras
ha habido en el mundo dice Aristóteles que fueron melancólicos. (VIII)
2,- De manera que el rezar, contemplar y meditar enfría y deseca el
cuerpo y lo hace melancólico. (V) 3,- Pues la melancolía es uno de los
más gruesos y terrestres humores de nuestro cuerpo, y dice Aristóteles
que de ninguno otro se aprovecha tanto el entendimiento como de él. Y
hácese mayor la dificultad considerando que la melancolía es un humor
grueso, frío y seco, y la cólera delicada en sustancia, y de
temperamento caliente y seca; y con todo eso, es la melancolía más
apropriada para el entendimiento que la cólera. Lo cual parece contra
razón; porque este humor ayuda con dos cualidades al entendimiento y
contradice con sola una, que es el calor; y la melancolía ayuda con la
sequedad y no más, y contradice con la frialdad y grosura de sustancia,
que es lo que más abomina el entendimiento. Y así Galeno dio más
ingenio y prudencia a la cólera que a la melancolía. (IX)
III
Yambo
(-|-|--|-)
y
dáctilo
(|--|--|-)
Adagio
(66 - 76
ppm)
Sanguíneo Sangre
Sistema nervioso rápido y
equilibrado, sensible, baja
actividad, alta
concentración, moderada
reactividad (respuesta al
medio), extrovertido y de
alta flexibilidad ante las
variaciones, cálido y vivaz,
comunicativo y perceptivo, el
sanguíneo siente y piensa
poco.
Aire Júpitercaliente y
húmedo
1.- La sangre gruesa y caliente hace muchas fuerzas corporales, pero la
delgada y fría es causa de tener el hombre gran entendimiento […]
También la sangre, por la mucha humidad, dice Galeno que hace los
hombres simples. (VIII) 2.- De manera que la sangre (por ser húmida)
y la flema echan a perder la facultad racional. Pero esto se entiende de
las facultades o ingenios racionales discursivos y activos, y no de los
pasivos como es la memoria, la cual así depende de la humidad como el
entendimiento de la sequedad. (VIII) 3.- Y es la razón natural que los
humores que hacen las carnes blandas son flema y sangre, por ser
ambos húmidos, como ya lo dejamos notado; y destos ha dicho Galeno
que nacen los hombres simples y bobos; y por el contrario, los humores
que endurecen las carnes son cólera y melancolía, y destos nace la
prudencia y sabiduría que tienen los hombres. (IX)
IV
Troqueo
(|-|-|-|-)
y
yambo
(-|-|--|-)
Andante
(76 - 108
ppm)
Melancólico
y
flemático
Bilis negra
y
flema
V
Troque
(|-|-|-|-)
y
dáctilo
(|--|--|-)
Allegro
(110 - 168
ppm)
Flemático Flema
Sistema nervioso lento y
equilibrado, baja sensibilidad,
alta actividad creadora y
reflexiva, alta concentración,
baja reactividad, introvertido,
baja flexibilidad, tranquilo,
casi nunca le afectan las
decisiones de los demás, no
se involucra, apático, líder
nato.
Agua Luna frío y húmedo
1.- Los flemáticos, estando sin enojo, tienen muy frío y húmido el
celebro, por donde no se les ofrece qué decir, y la lengua está relajada
por la mucha humidad; pero enojados y puestos en cólera, sube de
punto el calor y levanta la imaginativa, por donde se les ofrece mucho
que decir, y no les estorba la lengua por haberse ya calentado. Éstos no
tienen mucha vena para metrificar por ser fríos de celebro; los cuales,
enojados, hacen mejores versos y con más facilidad contra aquellos que
los han irritado. (XII) 2.- Si el celebro tiene mucha flema en su
composición, sale el cabello blanco; si mucha cólera, azafranado; pero,
estando estos dos humores igualmente mezclados, queda el celebro
templado en calor, frialdad, humidad y sequedad; y el cabello rubio,
participante de ambos extremos. (XVI)
VI
Troqueo
(|-|-|-|-)
dáctilo
(|--|--|-)
y
anfíbraco
(-|--|-|-)
Presto
(168 - 200
ppm)
Colérico Bilis amarilla
De sistema nervioso rápido y
desequilibrado, alta
sensibilidad, baja actividad y
concentración, alta
reactividad, extrovertido y
flexible, rápido, activo,
práctico, autosuficiente,
independiente, determinado,
no reconoce obstáculos.
Fuego Martecaliente y
seco
1.- «la prudencia y buena maña del ánima racional nace de la cólera;
ser entero el hombre y constante proviene del humor melancólico; ser
bobo y simple, de la sangre; de la flema, para ninguna cosa se
aprovecha el ánima racional, más que para dormir». (VIII) 2.- Los
coléricos, estando en paz, aciertan muy bien a hablar por tener entonces
el punto de calor que ha menester la lengua y la buena imaginativa;
pero, enojados, sube el calor más de lo que conviene y desbarata la
imaginativa. (XII)
Iniciando con el análisis de las comedias, en “Los favores del mundo” los enredos
amorosos terminan emparejando a García Ruiz de Alarcón (personaje impulsivo,
justo y justiciero) con Anarda (coqueta, interesada y astuta); ambos enamorados el
uno del otro, pero puestos a prueba por las mentiras de: Julia, el Conde Mauricio y el
Príncipe Don Enrique. Según los datos rítmicos, tanto Anarda como García muestran
un porcentaje mayor en el uso de yambos y dáctilos; así como una disminución en el
porcentaje de troqueos. Lo primero, el aumento de yambos y dáctilos refiere un
ritmo Adagio, reflexivo y equilibrado; coherente con la fortuna de ambos personajes
9 septiembre-diciembre, 0, 2014
filologias.gnomio.com
agobiados por las expectativas amorosas frustradas. Lo segundo, la disminución de
troqueos describe la contención ante los impulsos intempestivos sin que
desaparezcan, como sabemos García embosca a Don Juan y ataca al Conde
hiriéndolo con la espada, la misma Anarda se verá desbordada ante la pasión que
siente por García. Sin embargo, ambos logran contener sus impulsos gracias a su
temperamento sanguíneo; sólo escúchese cómo el Príncipe juzgará a García por la
afrenta hecha a Don Juan:
Si vos de matar, García,
tanta costumbre tenéis, matar, ¿qué hazaña sería?
Vuestra mayor valentía
viene a ser que no matéis. En vencer está la gloria,
no en matar, que es vil acción
seguir la airada pasión,
y deslustre la vitoria la villana ejecución. (vv. 631-640)
Los personajes antagonistas a esta pareja, me refiero a Julia (prima de Anarda,
intrigosa y desleal), Don Diego (tío de ambas, viejo respetuoso de las tradiciones) y
el Príncipe (personaje inteligente, honrado y humilde) utilizarán múltiples enredos así
como mentiras para inducir el amor; escúchese ahora como Julia describe los
enredos:
¡En qué laberinto, Amor,
me voy entrando tras ti!
A don Juan he dicho agora que está Mauricio ignorante
de que es el príncipe amante
de Anarda; y que no lo ignora dije a don Diego, mi tío. (vv. 2189-2195)
A pesar de todas estas acciones, ellos siempre esperan en la oscuridad del tablado el
cambio sentimental de Anarda y García para poder actuar. Este temperamento
melancólico, esta bilis negra requiere un ritmo lento; los tres personajes mantienen
un porcentaje mayor en el uso de yambos y de anfíbracos; pies lentos, somnolientos
y depresivos. Por último, Hernando (criado de García, el gracioso, misógino y pícaro)
poseerá la sabiduría popular y tratará de guiar las decisiones de su amo, Anarda y
Julia, aunque por decoro nunca lo tomen en cuenta. En conclusión, este personaje se
presenta con un ritmo allegro caracterizado por la primacía de troqueos y dáctilos;
ambos como pies métricos contundentes, rápidos en su dicción por el acento en la
primera sílaba, encajando en el temperamento flemático de Hernando.
10 septiembre-diciembre, 0, 2014
filologias.gnomio.com
En “La industria y la suerte” los caracteres se agrupan bajo dos ritmos; el
primero, con predominio de troqueos y dáctilo, encaja en los personajes que viven
bajo un temperamento flemático en donde el humor de la flemafluye con un ritmo
allegro. Estos personajes son Don Juan de Luna (pobre honrado, valiente y
enamorado) y Arnesto (mercader rico, engreído, impostor, burlador y burlado)
aunque podría sumarse a esta lista los criados que les sirven (Jimeno y Sancho);
aquellos principales viven con la esperanza de obtener el matrimonio de Blanca y
actúan de manera maquiavélica y reflexiva. Así vemos a Don Juan correr tras de
Arnesto y Sancho con la espada al aire ó recuérdese la caída que sufre Arnesto a
caballo:
NUÑO:¿Qué queréis hacer?
JUAN: Yo digo
que, si os agrada, salgamos
a ver la carrera. NUÑO: Vamos.
VOCES: ¡Aparta. ¡Dios sea contigo! (Dentro)
(Vanse y salen por otra puerta don JUAN, NUÑO y JIMENO) VOCES: ¡Ese caballo matad. (Dentro)
JIMENO: El jinete ha dado en tierra.
NUÑO: Percances son de esta guerra. JIMENO: Acá nos le traen.
(Sacan a ARNESTO entre SANCHO y otro CRIADO)
SANCHO: Buscad Un jarro de agua.
ARNESTO: No es bien;
que la sangre alborotada
dicen que se queda helada. SANCHO: ¡Mal haya el caballo, amén!
¿Llamaremos un barbero?
ARNESTO: No. JUAN: ¿Es Arnesto el que cayó?
NUÑO: Él es. (vv. 1564-1578)
Los segundos, Don Beltrán (viejo honrado) y sus hijos Blanca (inteligente, irónica
enamorada) y Nuño (enamorado pasivo) se caracterizan por un ritmo lento; no
gustan de enredos ni de maquilar engaños. Este linaje es paciente, espera que los
otros decidan cuáles serán los movimientos pertinentes, por ejemplo, Nuño bajo una
postura estoica le dirá a su amada Sol:
NUÑO: Bien muestras tus entrañas, Sol, esquivas. SOL: Esta prueba he de hacer de tu fineza.
NUÑO: De ti por ti me privas,
¿y he de seguir, huyendo, tu belleza? Mas, dulce dueño, el polo
11 septiembre-diciembre, 0, 2014
filologias.gnomio.com
de mis acciones es tu gusto solo.
De obedecerte juro, y mis enojos reprimiré a pesar de mi impaciencia,
y tus hermosos ojos
no me verán jamás sin tu licencia. Sólo pedirte quiero
Que no te olvides de que ausente muero. (vv. 2113-2124)
Como antes señalé, este temperamento melancólico pide un ritmo lento estructurado
por yambos y anfíbracos, así, los tres personajes de este linaje responden al
predominio de esta cadencia. A todos ellos habría que sumar el carácter colérico de
Sol, la mujer enamorada de su primo que bajo una industria desafortunada perderá
la virginidad y el honor de la familia Luna. El ritmo presto de su diálogo acusa un
aumento en los troqueos, dáctilos y anfíbracos, implicando una mezcla entre la
rapidez de los acentos en primera sílaba y la disposición de sólo 3 ictus rítmicos por
verso. La bilis amarilla de Sol la orillará a perderse a costa de su dignidad; ni su
misma criada Celia podrá detener el fuego que la consume:
CELIA: Advierte que es grande error
en una honrada doncella. SOL: Celía, todo lo atropella
quien con celos tiene amor.
Más graves yerros hicieron diosas, reinas y matronas,
cuyas heroicas personas
espejo del mundo fueron. […] Y no es tan grande mi error,
pues junta el remedio al daño,
porque en lograr este engaño
está el conservar mi honor; pues que si a don Juan entrego
la mayor prenda, le obligo
a que se case conmigo, aunque esté por Blanca ciego.
Que siendo yo su parienta,
en descubriendo el engaño, ha de remediar el daño
pues que le alcanza la afrenta. (vv. 2371-2395)
Por último, los caracteres principales de “La paredes oyen” se dividen en 3 grupos;
primero, los enamorados afligidos caracterizados por un temperamento sanguíneo y
un ritmo adagio, mezcla de versos yámbicos con dáctilos, como los de Don Juan de
Mendoza (personaje pobre, feo, humilde y sincero) junto con Lucrecia (enamorada,
celosa y leal). Segundo, los rivales amorosos de Don Juan, es decir, Don Mendo de
Guzmán (vanidoso, cínico y burlador) y el Duque Urbino (curioso y atrevido); ambos
caracterizados por un ritmo presto y un temperamento colérico. Por último, en tercer
lugar, la viuda Doña Ana de Contreras (mujer inteligente y realista) que vive con
12 septiembre-diciembre, 0, 2014
filologias.gnomio.com
decoro según su estado y no gasta el tiempo en sufrir o encolerizarse ante su
condición; el ritmo que la representa es andante con un temperamento mezcla entre
melancólico y flemático así como un mayor porcentaje de troqueos y yambos.
Perfilando una conclusión, después de evaluar los 8615 versos octosílabos
que conforman estas 3 comedias de Juan Ruiz de Alarcón, sistematizando sus datos
según los modelos rítmicos recurrentes y analizándolos de acuerdo con la
caracterización de los 30 personajes que las conforman; puede señalarse que los
datos permiten distinguir 6 cadencias rítmicas. Esta cifra es relativa porque sólo
atiende a los modelos rítmicos con mayor porcentaje de cada personaje, faltaría
evaluar cómo estos modelos se combinan. Antes referí cómo, estadísticamente, se
pueden ordenar 256 modelos diferentes de octosílabos tomando en cuenta sólo dos
variables: el acento rítmico y la sílaba átona. Esta cifra evalúa al verso en su
individualidad, pero no como un conjunto diacrónico de eventos acústicos. Por
ejemplo, el siguiente fragmento de “Las paredes oyen” posee 5 versos con la misma
cadencia rítmica:
Estadísticamente, este fragmento representa 1 entre 1099511627776 (1 trillón 99
billones 511 millón 627 mil 776) combinaciones posibles. La cifra puede abrumar por
su tamaño y si esto sucede sólo con 5 versos ¿qué pasaría con los 2844 octosílabos
de “Las paredes oyen”? Por tal motivo, las 6 cadencias rítmicas que he señalado es
un dato relativo que debe evaluarse con prudencia. Tan sólo señalaré que las cifras
confirman lo que Rengifo escribió en su Arte poética española del año 1592:“[...]
porque primero es menester que el oido se acostumbre al sonido, y corriente del
verso, y hecho esto, el limar, y meter letras, como dixo el otro, es negocio de toda la
vida” (22). Sólo bajo estas 3 comedias de Alarcón puede confirmarse que el Pinciano,
aunque criticado, tenía razón: “[...] el ser cantado dice ser metro; y que los poetas
suelen dezir: «quiero cantar» por dezir «quiero dezir en metro»; y que también para
ser cantado dize la música con que el poema se exercita” (Pinciano, Philosophia
antigua poética III: 101). Permítanme una última temeridad, las bases de datos que
he reseñado me consienten especular que aquellas comedias se cantaban y no me
13 septiembre-diciembre, 0, 2014
filologias.gnomio.com
refiero a una partitura que atara la representación como sucedía en las comedias
mitológicas, las zarzuelas, las operetas, etc.; supongo que estas 3 comedias al tener
definidos su ictus rítmicos debían poseer una cadencia en su dicción y como sucedía
en el teatro griego algún objeto acompañaba estos pulsos sonoros, algo como los
coturnos que al ser golpeados en el piso marcaban el pulso de la cadencia.
BIBLIOGRAFÍA:
Caramuel, Juan. Primer Cálamo, Valladolid: Graficas Varona, 2007.
Carvallo, Luís Alfonso De. Cisne de Apolo, ed. Alberto Porqueras Mayo, Alberto,
Reichenberger: Kassel, 1997.
Castillo Mantilla. Gabriel De. LAVERINTHO / POETICO / TEXIDO / DE NOTICIAS /
NATVRALES, / HISTORICAS, / Y GENTILICAS, / AJUSTADAS A CONSONATES /
PARA EL EXERCICIO / DE LA POESIA, Madrid: Melchor Álvarez, 1691.
Correas, Gonzalo. Arte grande de la lengua castellana, ed. Emilio Alarcos García,
Madrid: Revista de filología española, 1954.
Díaz Rengifo, Juan. Arte poética española, Madrid: Francisco Martínez, 1644.
Hipona, San Agustín. Sobre la música; seis libros, trad. Jesús Luque Moreno; Antonio
López Eisman, Madrid: Gredos, 2007.
_____. Confesiones, Madrid: Gredos, 2010.
Huarte De San Juan, Juan. Examen de ingenios para las ciencias, ed. Guillermo
Serés, Madrid: Cátedra, 1989.
López Pinciano, Alonso. Filosofía antigua poética, ed. Alfredo Carballo Picazo, Madrid:
C. S. I. C., 1953.
Nebrija, Antonio De. Gramática de la lengua castellana, ed. Antonio Quilis, Madrid:
Editora Nacional, 1984.
Nicolas Andlauer. “Los ejemplos musicales en el De Musica de Francisco de Salinas”
en Francisco de Salinas Música, teoría y matemática en el Renacimiento,
Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 2014.
Pérgamo, Degaleno. Sobre las facultades naturales, trad. Juana Zaragoza Gras,
Gredos: Madrid, 2003.
Romero y Huesca, Andrés. et al., “Galeno de Pérgamo: Pionero en la historia de la
ciencia que introduce los fundamentos científicos de la medicina” en Anales
Médicos 56 (4), 2011, 218-225.
14 septiembre-diciembre, 0, 2014
filologias.gnomio.com
Ruiz De Alarcón, Juan. “Los favores del mundo” en Primera parte de las Comedias de
Don Juan Ruiz De Alarcón, Madrid: Juan González, 1628.
_____. “La industria y la suerte” en Primera parte de las Comedias de Don Juan Ruiz
De Alarcón, Madrid: Juan González, 1628.
_____. “Las paredes oyen” en Primera parte de las Comedias de Don Juan Ruiz De
Alarcón, Madrid: Juan González, 1628.
_____. Obras Completas, ed. Agustín Millares Carlo, México: FCE, 1947.
Salinas, Francisco. De música libri septem, Salamanca: M. Gastius, 1577.
Vega, Lope de. Arte nuevo de hacer comedias en este tiempo, ed. Enrique García
Santo, Madrid: Cátedra, 2006.
Top Related