Interruptores de potenciaen Baja Tensión
Masterpact NT y NWMerlin Gerin
Masterpact Schneider Electric1
Desde hace tiempo el original Masterpact se estableció como lareferencia del interruptor de potencia alrededor del mundo. Al paso delos años, otros fabricantes internacionales han tratado de mantenerseen el mercado desarrollando productos que incorporan lascaracterísticas más innovadoras del Masterpact, incluyendo su técnicade corte, su diseño modular y el uso de materiales especiales.
Hoy, Schneider Electric continúa innovando con las nuevas gamas deMasterpact NT y NW. A todas las cualidades de los interruptoresautomáticos actuales, seccionabilidad, selectividad y bajo mantenimiento,se añaden las funciones integradas de comunicación y de medición entamaños optimizados.
Masterpact NT y NW integran todos los avances tecnológicos quepermiten incrementar sus desempeños en condiciones de explotaciónaún más seguras. Su facilidad de instalación y de puesta en marcha,sus funciones sencillas e intuitivas y su concepción respetuosa con laconservación del medio ambiente lo convierten en el interruptorautomático de nuestro tiempo.
E58
856
E58
880
nada será
A partir de
igualahora
Masterpact Schneider Electric2
Cinco niveles de capacidad de interrupciónN1: capacidades destinadas a aplicaciones normales de bajos niveles decortocircuito.
H1: interruptores utilizados en sectores industriales que requieren niveles decortocircuito elevados. Igualmente válidos para instalaciones que requieran dostransformadores en paralelo.
H2: interruptores automáticos de elevadas características utilizadas en la industriapesada con riesgos de cortocircuitos muy elevados.
H3: como interruptores principales en instalaciones de muy elevado desempeñoutilizadas en aplicaciones críticas o donde elevados niveles de capacidades deinterrupcion deben ser asociados a una selectividad elevada
L1: interruptores automáticos limitadores que asocian unfuerte poder de limitación a un nivel de selectividad dehasta 30 KA inigualable para este tipo de equipo hoydía. Está destinado a la protección de alimentadores porcables. Se utilizan igualmente para proteger tableroselectrícos límitados debido a un aumento de potencia deltransformador.
Integración en una red de comunicación
Masterpact se puede integrar en el sistema de supervision general paraoptimizar la operación de la instalacíon y su mantenimiento. Suarquitectura en comunicación es abierta, y se puede actualizar parainterfacear con cualquier protocolo.
Redes de 1000 V y 400 HzLa gama Masterpact está concebida para responder a aplicaciones de redes de1000V (industria minera) y se adapta igualmente a redes de 400 Hz (aeronáutica,informática).
Interruptores en cargaLos interruptores en carga derivan directamente de los interruptores automáticos. existen en versiones :� Para Masterpact NT, HA equivale a H1.� Para Masterpact NW:� NA y HA equivale a N1, H1� HF, versión interruptor de alto poder de corte equipado de una proteccióninstantánea que actúa en caso de cierre en cortocircuito. En posición cerrado, elaparato ya no está protegido y se comporta como un interruptor en carga clásico.Utilizado habitualmente como interruptor de enlace.
El máximo poderen distribucion de potencia
Nuevo Masterpact,nuevos niveles de desempeño
E58
873
0296
93
E58
868
E58
865
0258
55
Sistemas de distribución de 1000 Vca y 400 HzLa oferta Masterpact puede ser usada eninstalaciones de 1000 V (para la industria minera)y sistemas de 400 Hz (aeronautica, centros de computo).
Masterpact Schneider Electric3
800 a 4000 A
De 4000 a 6300 A
Masterpact NT
Masterpact NW
La nueva oferta Masterpact se divide en dosfamilias:� El Masterpact NT ofrece el tamaño másreducido del mundo, para un verdaderointerruptor de potencia de 630 a 1600�A.� El Masterpact NW se presenta en dostamaños, uno para interruptores automáticosde 800 a 4000�A y otro para los interruptoresde 4000 a 6300�A.
Masterpact NT y NW proponen 5 niveles decapacidad de interrupción que cubren un nivelmáximo de aplicaciones.
3 tamaños de marcos,2 familias
A partir de ahoraNada será igual
800 a 1600 A
0564
7705
6472
0564
73
E58
882
E58
891
E58
892
E58
893
Masterpact Schneider Electric4
El interruptor automático máspequeño del mundo
La gran innovación del Masterpact NT es la de ofrecer eldesempeño de un interruptor de potencia en un volumenextremadamente pequeño.
La distancia entre polos de 70 mm permite instalar unaparato tripolar removible en una sección de 400 mm deancho y 400 mm de profundidad.
Soluciones de instalación aún mássencillas con Masterpact NWLa nueva gama Masterpact NW mejora todas lassoluciones que han contribuido al éxito del actualMasterpact: están concebidas con el objetivo deestandarizar los tableros, optimizar los volúmenes ysimplificar la instalación.
Soluciones prácticas:� Alimentación aguas arriba o aguas abajo� Perímetro de seguridad nulo cualquiera que sea laconfiguración.� Conexionado:� conexiones posteriores, horizontales o verticales� conexiones frontales de pequeño volumen� mixtas, posteriores y frontales� Distancia entre polos única de 115 mm en todas lasversiones� Sin degradación por temperatura hasta 55°C y 4000 A.
Dos tamaños optimizadosHasta 4000 A, la gama Masterpact NW ofrece untamaño único, el mismo que las antiguas gamasM08 a 32.
De 4000 A a 6300 A, todos los interruptores automatícospresentan un tamaño idéntico, mucho más pequeño queantes.
Una oferta compatible (solución retrofit)Soluciones de conexión específicas permiten reemplazarun Masterpact M08 a 32 fijo o removible por unMasterpact NW sin modificar ni el juego de barras de untablero ni el troquel de la puerta.
Ninguna otra ofertale hará sombra
TamañosOptimizados
E58
869
E58
879
E58
880
E58
881
Masterpact NT06 a NT16
NW08 a NW40
NW40b a NW63
Masterpact Schneider Electric5
Paralelamente a la optimización de los tamaños, lasgamas Masterpact NT y NW favorecen la concepcióny estándares de instalación en el tablero:� 1 arreglo de conexión para el Masterpact NT� 3 arreglos de conexión para el Masterpact NW:� 1 arreglo de 800 a 3200 A� 1 arreglo para 4000 A� 1 arreglo de 4000b a 6300 A.� Terminales de conexión idénticas de 800 a 6300 A(Masterpact NW)� Los conectores frontales requieren poco espaciodebido a que no incrementan la profundidad delinterruptor.� Un aparato con terminales posteriores se conecta alas barras conductoras en forma horizontal o verticalcon la simple rotación a 90o de dichas terminales.Conección Frontal del Masterpact NW.
Conección posterior vertical y horizontal delMasterpact NW tipo fijo.
La facilidad deinstalación
Conección a las barras conductoras.
Una adaptación perfecta
E58
879
E58
871
E58
870
E58
872
E58
867
Masterpact Schneider Electric6
Mayor confiabilidad...El corte filtradoEl nuevo concepto del diseño de las cámaras de corte ha sido patentado:las camaras se forman por ensambles de filtros en acero inoxidable. Estedispositivo absorbe la energía liberada en el corte, limitando lasperturbaciones en la instalación. Filtra los gases emitidos dentro de lacámara de enfriamiento, disminuyendo radicalmente las manifestacionesexteriores.
El mecanismo de desembragueEl sistema de desembrague del mecanismo del interruptor automáticoofrece resultados excepcionales hasta 150 kA, ya que provoca un disparoultrarápido en caso de cortocircuitos superiores a 65 kA. Cuando elcortocircuito es inferior a ese umbral el sistema no reacciona, permitiendoa la unidad de control asegurar una selectividad total con otrosinterruptores aguas abajo.
Unidades de disparo más inteligentes …Hoy, con la alta velocidad de los cálculos, el tamaño pequeño de lasmemorias y los avances en la miniaturización, las unidades de disparohan llegado a ser las unidades de control de los interruptores automáticosofreciendo funciones altamente poderosas. Ellas miden en forma precisalos parámetros del sistema, instantáneamente calculan valores,almacenan datos, registran eventos, señalizan alarmas, comunican,toman acciones, etc. Las nuevas gamas Masterpact equipadas conunidades de control Micrologic, constituyen tanto un dispositivo deprotección extremadamente confiable como un instrumento de mediciónpreciso.
De uso amistoso …Uso intuitivo …
Las unidades de control Micrologic están equipadas con una pantalladigital de cristal líquido LCD usada en conjunción de botones denavegación simples. El usuario puede directamente acceder a losparámetros y ajustes. La navegación entre las pantallas es intuitiva y eldespliegue inmediato de los valores simplifica grandemente los ajustes.Textos son desplegados en el lenguaje deseado.
... soportado por una seguridad incomparable
Las funciones de protección están separadas de las funciones demedición y son manejadas por un componente electrónico ASIC. Estaindependencia garantiza inmunidad de disturbios radiados o conducidosy asegura un alto grado de confiabilidad. Un sistema patentado de “dobleajuste” para las funciones de protección, establece:� Un ajuste de umbral máximo usando los selectores de la unidad de control.� Ajustes finos vía el teclado o remotamente. Los ajustes finos para losumbrales (dentro de un amper) y para los retardos de tiempo (dentro deun segundo) son desplegados directamente en la pantalla.La cubierta de la unidad de control puede ser sellada para evitar accesono deseado a los selectores para proteger los ajustes.
Botones de Navegación en la unidad decontrol Micrologic P.
Corte filtrado
La distancia mas cortaentre dos puntos.
La innovación
E58
878
E58
875
E58
874
Masterpact Schneider Electric7
¿Cuántos interruptoresautomáticos ecológicos conoce?
E58
876
Listos para elfuturo
El respeto a la conservación del medioambienteSchneider Electric tiene en cuenta la conservación delmedio ambiente desde la concepción de los equipos hastael fin de la vida útil de los mismos:� Masterpact está concebido con materiales ecológicos.� Las fábricas donde se producen los aparatos son nocontaminantes, conforme a la norma ISO�14001� El confinamiento del corte elimina la contaminacióndentro de los tableros, la potencia disipada por polo espequeña y por tanto la energía asociada a él insignificante.� Al final de la vida útil del aparato, el marcaje simplifica laclasificación de los materiales utilizados para su reciclaje.
La modernización y la evolución de lasinstalacionesLas instalaciones evolucionan, las potencias requeridasaumentan, los equipos cada vez son más complejos, lostableros crecen... Masterpact está concebido paraadaptarse a estas evoluciones que con frecuencia sonimprevisibles:� Todas las unidades de control son intercambiables encampo� La comunicación con un sistema de supervisión esopcional y siempre es adaptable.� Se puede asignar una dirección a la cuna de reserva sinque la instalación posterior de un interruptor removibleafecte a sus parámetros en la instalación.� Toda la evolución de las diferentes ofertas se desarrollanen coherencia y en continuidad con la oferta actual, lo quesimplifica la modernización de las instalaciones…
Masterpact Schneider Electric8
Notas
Masterpact Schneider Electric9
Presentación 1
Panorama generalResumen detallado 10
Interruptores automáticos e Interruptores en cargaNT06 a NT16 12NW08 a NW63 14
Unidades de control MicrologicPanorama de las funciones 16Micrologic A «amperímetro» 18Micrologic P «potencia» 20Micrologic H «armónicas» 24Accesorios y equipo de prueba 26
ComunicaciónArquitectura de la comunicación 28Señalización, mando, ajustes de parámetros 29
ConexionadoPanorama de soluciones 30Accesorios opcionales 31
BloqueosSobre el interruptor 34Sobre la cuna 35
Contactos de indicación 36Operación remotaMando eléctrico 38Mando a distancia 41
Accesorios 42Sistemas de transferenciasPresentación 44Enclavamiento mecánico 45Enclavamiento eléctrico 46Controladores automáticos asociados 47
Pantallas modulares 48
Dimensiones, conexionado 51Esquemas eléctricos 79Características adicionales 89Formato de solicitud 95
Funcionesy características
Masterpact
Masterpact Schneider Electric10
Interruptores Automáticos e Interruptores en Carga pág. 12� Capacidades:� Masterpact NT 630 a 1600 A� Masterpact NW 800 a 6300 A� Interruptores Automáticos tipo N1, H1, H2, H3, L1� Interruptores en carga tipo NA, HA, HF� 3 o 4 polos� Fijos o removibles� Opción neutro en el lado derecho� Degradación de la protección
Unidades de control Micrologic pág. 16A-Medición corriente2.0 A protección básica5.0 A protección selectiva6.0 A protección selectiva + protección de falla a tierra7.0 A protección selectiva + protección diferencial
P-Medición potencias5.0 P protección selectiva6.0 P protección selectiva + protección de falla a tierra7.0 P protección selectiva + protección diferencial
H-Medición armónicas5.0 H protección selectiva6.0 H protección selectiva + protección de falla a tierra7.0 H protección selectiva + protección diferencial
� Sensor externo para la protección de falla a tierra� Sensor rectangular para protección diferencial� Opciones de ajuste del calibrador de tiempo largo� Baja: 0,4 a 0,8 Ir� Alta: 0,8 a 1 Ir� Sin protección de tiempo largo� Módulo de alimentación externa� Módulo batería
Comunicación pág. 28� Digipact� Modbus, Jbus
Conexionado pág. 30� Terminales posteriores horizontales o verticales� Terminales frontales� Terminales mixtas� Accesorios opcionales� Zapatas y cubre-zapatas� Cubre-terminales� Adaptadores para conexión vertical� Adaptadores para cables-zapatas� Barreras interfase� Conectores espaciadores� Adaptador para conexión frontal desconectable� Persianas de seguridad, bloqueo de persianas, accesorio indicador de posición y bloqueo de persianas.
40
100%
%
menu
Panorama generalResumen detallado
Funcionesy Características
Este capítulo describe el conjunto defunciones de los Masterpact NT y NW.Estas dos familias de productos tienenfunciones idénticas realizadas conaccesorios comunes o diferentes segúnlos casos.
0564
02
E46
253
E46
256
0564
03
E46
426
E46
427
E46
431
E46
428
Masterpact Schneider Electric11
Bloqueos pág. 34�Bloqueo de los botones pulsadores
por cubierta transparente precintable� Bloqueo del interruptor en posición «abierto»
por candado o cerraduras� Bloqueo de cuna en posiciones “conectado,
desconectado y test”� Enclavamiento de puerta (inhibe abrir la puerta
cuando el interruptor esta en posición “conectado”)�Enclavamiento del mecanismo-puerta abierta� Enclavamiento del mecanismo entre la manivela
y el botón de OFF� Desarme automático a la extracción� Dispositivo anti-error
Contactos de indicación pág. 36� Contactos estándar o de bajo nivel:� Indicación interruptor abierto / cerrado (OF)� Indicación de “disparo por falla” (SDE)� Contactos combinados interruptor
“conectado / cerrado” (EF)� Indicacion de posición del
interruptor en la cuna“conectado / desconectado / test”(CE, CD, CT)� Contactos programables para Micrologic P y H:� 2 contactos M2C� 6 contactos M6C
Operación Remota pág. 38� Apertura / cierre remoto:� Motor eléctrico de rearme� Bobina de cierre XF y de disparo MX� Contacto “listo para cerrar” PF� Opciones:- Restablecimiento automático RAR
o restablecimiento remoto eléctrico remoto Res- Botón de cierre eléctrico BPFE� Función de apertura por seguridad� Bobina de mínima tensión- Estándar- Con retardo ajustable y no ajustable� Ó 2º bobina de disparo MX
Accessorios pág. 42� Cubierta de bornes de la cuna� Contador de operaciones� Marco de puerta� Cubierta transparente para marco de puerta� Relleno para marco de puerta
Motor eléctrico de rearme
Bobinas MX, XF y MN
E47
303
E47
304
E47
483
0564
0505
6428
0564
07
E47
482
E47
481
00399
E47
302
E47
301
Contactos M2C Contactos OF
Masterpact Schneider Electric12
Características comunesNúmeros de polos 3 / 4Tensión nominal de aislamiento (V) Ui 1000/1250Tensión nominal de choque (kV) Uimp 12Tensión nominal de operación (V ca 50/60 Hz) Ue 690 / 1000VAptitud al seccionamiento IEC 60947-2Grado de contaminación IEC 60664-1 3
0564
08
Características de los interruptores automáticos según IEC 60947-2Corriente nominal (A) In at 40°C / 50°C**Capacidad del 4º polo (A)Capacidad de los sensores (A)
Tipo de interruptor automáticoCapacidad de interrupción última (kA rcm) Icu 220/415 VV ca 50/60 Hz 440 V
525 V690 V1000 V
Capacidad de interrupcion en servicio (kA rcm) Ics % IcuCapacidad de aguante en tiempo corto (kA rcm) Icw 0.5 sV ca 50/60 Hz 3 sLímite electrodinámico (kA cresta)Protección instantánea integrada (kA cresta ±10%) -Poder de cierre (kA cresta) Icm 220/415 VV ca 50/60 H 440 V
525 V690 V1000 V
Tiempo de corte (ms)Tiempo de cierre (ms)
Características de los interruptores automáticos según NEMA AB1Capacidad de interrupción (kA) 240 VV ca 50/60 Hz 480 V
600 V
Características de los interruptores en carga según IEC 60947-3Tipo de interruptor en carga
Capacidad de cierre (kA cresta) Icm 220/415 VV ca 50/60 Hz 440 V
500/690 V1000 V
Capacidad de interupción en tiempo corto (kA rms) Icw 0.5 sV ca 50/60 Hz 3 sCapacidad de interrupción última (Icu) con relevador de protección externoRetardo máximo: 350 ms
Instalación, conexionado y mantenimientoVida útil Mecánica Con mantenimientoC/O ciclos x 1000 Sin manteniemiento
Eléctrica Sin mantenimiento 440 V690 V1000 V
Control de motor (AC3-947-4) 690 VConexionado Removible CF
CPFijo CF
CPDimensiones(mm) Removible 3PA x L x P 4P
Fijo 3P4P
Peso (kg) Removible 3P/4P(Valores aproximados) Fijo 3P/4P
* Ver la curva de limitación de corriente en la sección «características adicionales»**50˚C: conexión posterior vertical. Referirse a las tablas de degradación de temperaturapara otros tipos de conexión.(1) Sistema SELLIM
Interruptores automáticos einterruptores en cargaNT06 a NT16
Funcionesy características
Masterpact Schneider Electric13
NT06 NT08 NT10 NT12 NT16630 800 1000 1250 1600630 800 1000 1250 1600400 400 400 630 800a 630 a 800 a 1000 a 1250 a 1600
H1 L1* H10 H1 H1042 150 - 42 -42 130 - 42 -42 100 - 42 -42 25 - 42 -- - 20 - 20100 % 100 %42 10 20 42 2020 - - 20 -88 15 - 88 -
1(1) - - -75 12 - 75 -75 12 - 75 -75 12 - 75 -75 12 - 75 -- - 42 - 4225 9 25 25 25< 50 < 50
42 150 - 42 -42 100 - 42 -42 25 - 42 -
HA HA10 HA HA1075 - 75 -75 - 75 -75 - 75 -- 42 - 4242 20 42 2020 - 20 -
42 20 42 20
25 25 25 25 2512.5 12.5 12.5 12.5 12.56 3 - 6 (NT16: 3) -3 2 - 2 (NT16: 1) -- - 0.5 - 0.53 2 - 2 (NT16: 1) -� � � � �
� � � � �
� � - � -� � - � -322 x 288 x 280322 x 358 x 280301 x 276 x 211301 x 276 x 21130/3914/18
Selección de los sensoresCapacidad del sensor (A) 400 630 800 1000 1250 1600Regulación del umbral (A) 160 to 400 250 to 630 320 to 800 400 to 1000 500 to 1250 640 to 1600
Masterpact Schneider Electric14
Características de los interruptores automáticos según IEC 60947-2Corriente nominal (A) In at 40°C / 50°C**Capacidad del 4o polo (A)Capacidad de los sensores (A)
Tipo de interruptorCapacidad de interrupción última (kA rcm) Icu 220/415 VV ca 50/60 Hz 440 V
525 V690 V1150 V
Capacidad de interrupción en servicio (kA rcm) Ics % IcuCapacidad de aguante en tiempo corto (kA rcm) Icw 1sV ca 50/60 Hz 3sLímite electrodínamico (kA cresta)Protección instantánea integrada (kA cresta ± 10%)Poder de cierre (kA cresta) Icm 220/415 VV ca 50/60 Hz 440 V
525 V690 V1150 V
Tiempo de corte (ms)Tiempo de cierre (ms)
Características de los interruptores según NEMA AB1Capacidad de interrupción (kA) 240 VV ca 50/60 Hz 480 V
600 V
Características de los interruptores en carga según IEC 60947-3Tipo de interruptor en carga
Capacidad de cierre (kA cresta) Icm 220/415 VV ca 50/60 Hz 440 V
500/690 V1150 V
Capacidad de aguante en tiempo corto (kA rms) Icw 1 sV ca 50/60 Hz 3 sCapacidad de interrupción última (Icu) con relevador de protección externo,Retardo máximo 350 ms
instalación, conexionado y mantenimientoVida útil Mecánica Con mantenimientoCiclos A/C x 1000 Sin mantenimiento
Eléctrica Sin mantenimiento 440 V690 V1150 V
Control de motor (AC3-947-4) 690 VConexionado Removible CF
CPFijo CF
CPDimensiones (mm) Removible 3PA x L x P 4P
Fijo 3P4P
Peso (kg) Removible 3P/4P(Valores aproximados) Fijo 3P/4P
* Ver la curva de limitación de corriente en la sección «caracteristícas adicionales»**50˚C: conexión posterior vertical. Referirse a las tablas de degradación de temperaturapara otros tipos de conexión.(1) Excepto 4000 A
Interruptores automáticos einterruptores en cargaNW08 a NW63
Funcionesy características
Características comunesNúmero de polos 3 / 4Tensión nominal de aislamiento (V) Ui 1000/1250Tensión de impulso (kV) Uimp 12Tensión nominal de operación (V ca 50/60 Hz) Ue 690/1150Aptitud al seccionamiento IEC 60947-2Grado de contaminación IEC 60664-1 4
0564
0905
6410
Masterpact Schneider Electric15
NW08 NW10 NW12 NW16 NW20 NW25 NW32 NW40 NW40b NW50 NW63800 1000 1250 1600 2000 2500 3200 4000 4000 5000 6300800 1000 1250 1600 2000 2500 3200 4000 4000 5000 6300400 400 630 800 1000 1250 1600 2000 2000 2500 3200a 800 a 1000 a 1250 a 1600 a 2000 a 2500 a 3200 a 4000 a 4000 a 5000 a 6300
N1 H1 H2 L1* H10 H1 H2 H3 L1* H10 H1 H2 H3 H10 H1 H242 65 100 150 - 65 100 150 150 - 65 100 150 - 100 15042 65 100 150 - 65 100 150 150 - 65 100 150 - 100 15042 65 85 130 - 65 85 130 130 - 65 85 130 - 100 13042 65 85 100 - 65 85 100 100 - 65 85 100 - 100 100- - - - 50 - - - - 50 - - - 50 - -100 % 100 % 100 % 100 %42 65 85 30 50 65 85 65 30 50 65 85 65 50 100 10022 36 50 30 50 36 75 65 30 50 65 75 65 50 100 10088 143 187 63 105 143 187 143 63 105 143 187 190 105 220 220sin sin 190 80 sin sin 190 150 80 sin sin 190 150 sin sin 27088 143 220 330 - 143 220 330 330 - 143 220 330 - 220 33088 143 220 330 - 143 220 330 330 - 143 220 330 - 220 33088 143 187 286 - 143 187 286 286 - 143 187 286 - 220 28688 143 187 220 - 143 187 220 220 - 143 187 220 - 220 220- - - - 105 - - - - 105 - - - 105 - -25 25 25 10 25 25 25 25 10 25 25 25 25 25 25 25< 70 < 70 < 70 < 80
42 65 100 150 - 65 100 150 150 - 65 100 150 - 100 15042 65 100 150 - 65 100 150 150 - 65 100 150 - 100 15042 65 85 100 - 65 85 100 100 - 65 85 100 - 100 100
NA HA HF HA10 HA HF HA10 HA HF HA10 HA88 105 187 - 105 187 - 121 187 - 18788 105 187 - 105 187 - 121 187 - 18788 105 187 - 105 187 - 121 187 - 187- - - 105 - - 105 - - 105 -42 50 85 50 50 85 50 55 85 50 85- 36 75 50 36 75 50 55 75 50 85
42 50 85 50 50 85 50 55 85 50 85
25 20 20 1012.5 10 10 510 10 10 3 - 8 8 2 3 - 5 5 1.25 - 1.5 1.510 10 10 3 - 6 6 2 3 - 2.5 2.5 1.25 - 1.5 1.5- - - - 0.5 - - - - 0.5 - - - 0.5 - -10 10 10 - - 6 6 6 - - 2.5 2.5 2.5 - - -� � � � � � � � � � � � � � - -� � � � � � � � � � � � � � � �
� � � - - � � - - - � (1) � (1) - - - -� � � - - � � - - - � � - - � �
439 x 441 x 395 479 x 786 x 395439 x 556 x 395 479 x 1016 x 395352 x 422x 297 352 x 767x 297352 x 537x 297 352 x 997x 29790/120 225/30060/80 120/160
Selección de los sensoresCapacidad del sensor (A) 400 630 800 1000 1250 1600 2000 2500 3200 4000 5000 6300Regulación 160 250 320 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000 2500del umbral (A) to 400 to 630 to 800 to 1000 to 1250 to 1600 to 2000 to 2500 to 3200 to 4000 to 5000 to 6300
Masterpact Schneider Electric16
0 I
t
I∆n0 Ir I
t
IiIsd
0 IIg
t
0 Ir I
t
IiIsd
0 Ir Isd I
t
0564
11
E46
019
E46
020
E46
020
E46
033
E46
020
E46
034
0 Ir I
t
IiIsd
Funciones ycaracterísticas
Unidades de control MicrologicPanorama de las funciones
Todos los interruptores automáticos estánequipados con una unidad de controlMicrologic totalmente intercambiable.Las unidades de control están concebidaspara asegurar la protección de los circuitosde potencia y de las cargas.Las alarmas son programables paraseñalizar a distancia.Las medidas de corriente, tensión,frecuencia, potencia, calidad de energíaoptimizan la continuidad de servicio y laadministración de la energía.
Seguridad en el funcionamientoLa integración de las funciones de protección en un componente electrónico ASICcomún a todas las unidades de control garantiza una gran fiabilidad y una elevadainmunidad a las perturbaciones eléctricas.
En las unidades de control Micrologic A, P y H, las funciones avanzadas soncontroladas por un microprocesador independiente.
Micrologic 2: protección de base
Micrologic 5: protección selectiva
Micrologic 6: protección selectiva + falla a tierra
Micrologic 7: protección selectiva + diferencial
Protecciones:Tiempo largo+ Tiempo corto+ instantáneo+ falla a tierra
Protecciones:Tiempo largo+ Tiempo corto+ instantáneo+ diferencial
Protecciones:Tiempo largo + instantáneo
Protecciones en intensidad
Protecciones:Tiempo largo +tiempo corto + instantáneo
2.0 AX Y Z
Denominación de los Micrologic
X: tipo de protección� 2 para una protección básica� 5 para una protección selectiva� 6 para una protección selectiva + falla a tierra� 7 para una protección selectiva + diferencial.
Y: generación de la unidad de controlIdentificación de las diferentes generaciones.0 para la 1ª.
Z: tipo de medida� A para “amperes”� P para “potencias”� H para “armónicas”.
Masterpact Schneider Electric17
40
100%
%
menu
40
100%
%
menu
40
100%
%
menu
40
100%
%
menu
Medición y otras protecciones
A: amperímetro� I1, I2, I3, IN, Itierra, Idiferencial y maxímetros de estas medidas� Señalización de fallas� Valores de las regulaciones en amperes y en segundos
P: A + potencia + protecciones ajustables� Medición V, A, W, VAR, VA, Wh, VARh, VAh, Hz, Vcresta, Acresta, cos ø, maxi y minímetros� Protecciones tiempo largo en IDMTL, mínimos y máximos en tensión y frecuenciadesbalances en tensión y corriente, secuencia de fases, potencia inversa� Desconexión/reconexión de cargas en función de la potencia o de la corriente.� Medición de las corrientes cortadas, señalización diferencial de la falla, indicadores demantenimiento, fechado e históricos de eventos...
H: P + armónicas� Calidad de la energía: fundamental, tasa de distorsión, amplitud y fase de las armónicashasta el rango 51� Captura de ondas sobre falla, alarma o requerida� Alarmas programables: umbrales y acciones programables.
2.0 A
5.0 A
6.0 A
7.0 A
5.0 P
6.0 P
7.0 P
5.0 H
6.0 H
7.0 H
E46
251
E46
252
E46
255
E46
255
E46
253
E46
256
E46
256
E46
253
E46
256
E46
256
Masterpact Schneider Electric18
Unidades de controlMicrologic A «amperímetro»
Funcionesy características
Regulación de las protecciones....................................................................
Las protecciones son regulables en umbral y en temporización por selectores.Los valores escogidos se fijan temporalmente sobre la pantalla, en amperes y ensegundos.La precisión de las regulaciones pueden ser aumentadas limitando la zona deregulación al cambiar el calibrador de tiempo largo.
Protección contra las sobrecargasProtección tiempo largo de tipo valor eficaz (RMS).Memoria térmica: imagen térmica antes y después del disparo.Protección contra los cortocircuitosProtección tiempo corto (RMS) e instantáneo.Selección de tipo I2t (On ó Off) en la temporización tiempo corto.
Protección contra los defectos a tierraProtección de tipo «residual», o “con regreso a la fuente”.Selección de tipo I2t (On ó Off) en temporización.
Protección diferencial residual (Vigi)Funciones sin alimentación exterior.
Inmunizado contra riesgos de disparos intempestivos.Aguante a las componentes CD clase A hasta 10 A.
Protección del neutroEn interruptores automáticos tripolares, sin protección en el neutro.En interruptores automáticos tetrapolares, Regulación de la protección en el neutropor selector en 3 posiciones: neutro no protegido (4P 3d), neutro medio protegido(4P 3d + N/2), neutro totalmente protegido (4P 4d).
Selectividad lógica ZSIUna terminal “Enclavamiento selectivo de zona” (ZSI) permite el cableado conotras unidades de control para una selectividad total en la protección de tiempocorto y falla a tierra sin temporización del disparo.
Medición «Amperímetro».................................................................................menu
Las Unidades de control Micrologic A miden el valor eficaz de las corrientes (RMS)Una pantalla LCD numérica fija permanentemente la fase de mayor carga (Imax) ypermite, por presiones sucesivas sobre un pulsador, la lectura de I1, I2, I3, IN, Ig,I∆n,de las corrientes memorizadas (maxímetros) y de las regulaciones.La alimentación externa, opcional, permite fijar las corrientes < 20% In.
Opción de comunicación
Asociada a la opción de comunicación COM, la unidad de control transmite losparámetros siguientes:� Lectura de las regulaciones o ajustes� Conjunto de las mediciones «amperímetro»� Señalización de las causas de disparo.� Puesta a cero de los maxímetros.
1 Umbral y temporización tiempo largo2 Testigo luminoso de sobrecarga3 Umbral y temporización de disparo tiempo corto4 Umbral de disparo instantáneo5 Umbral y temporización de disparo Vigi o protección de falla a tierra6 Botón test Vigi o protección de falla a tierra7 Tornillo de fijación del calibrador tiempo largo8 Toma de test9 Lampara de test, «reset» y estado de la pila10 Señalización de las causas de disparo11 Visualización digital12 Amperímetro y digrama de barras trifásico13 Teclas de navegación
Las Unidades de control Micrologic Aprotegen los circuitos de potencia.Sus características son: medición,posibilidad de comunicación ymaxímetros de corriente.
La versión 6 integra la protección de falla atierra, la versión 7, la protección diferencial.
E46
028
Nota :Las Unidades de control Micrologic A están equipadas enestándar con una cubierta de precintado transparente.
Masterpact Schneider Electric19
0 I
t I∆n
t∆n
0 I
t
1
2I2t off
I2t on
Ig
Ir
tr
Isd
Ii
0 I
t
tsd
0 I
tIr
tr
Isd
Protecciones Micrologic 2.0 ATiempo largo
Umbral (A) Ir = In x … 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 0,95 0,98 1Disparo entre 1,05 y 1,20 Ir Otros umbrales de reg. o anulación por cambio del calibradorTemporización (s.) tr a 1,5 x Ir 12,5 25 50 100 200 300 400 500 600Precisión: 0 a -20% tr a 6 x Ir 0,5 1 2 4 8 12 16 20 24
tr a 7,2 x Ir 0,34 0,69 1,38 2,7 5,5 8,3 11 13,8 16,6Memoria térmica 20 min antes y después del disparo
InstantáneaUmbral (A) Isd = Ir x … 1,5 2 2,5 3 4 5 6 8 10Precisión: ±10 %Temporización Fijo: 20 ms
Amperímetro Micrologic 2.0 Amenu
Medida permanente de corrienteMedidas de 20 a 200 % de In I1 I2 I3 INPrecisión: 1,5 % (sensores incluidos) Alimentación con propia corriente (para I > 20% In)Maxímetros I1 max I2 max I3 max IN max
Protecciones Micrologic 5.0 / 6.0 / 7.0 ATiempo Largo Micrologic 5.0 / 6.0 / 7.0 A
Umbral (A) Ir = In x … 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 0,95 0,98 1Disparo entre 1,05 a 1,20 Ir otros umbrales de reg. o anulación por cambio del calibradorTemporización (s.) tr a 1,5 x Ir 12,5 25 50 100 200 300 400 500 600Precisión: 0 a -20% tr a 6 x Ir 0,5 1 2 4 8 12 16 20 24
tr a 7,2 x Ir 0,34 0,69 1,38 2,7 5,5 8,3 11 13,8 16,6Memoria témica 20 min antes y depués de disparo
Tiempo CortoUmbral (A) Isd = Ir x … 1,5 2 2,5 3 4 5 6 8 10Precisión: ±10 %Temporización (ms.) a 10 Ir Escalones de reg. I2t Off 0 0,1 0,2 0,3 0,4
I2t On 0,1 0,2 0,3 0,4tsd (no disparo) 20 80 140 230 350tsd (max de corte) 80 140 200 320 500
InstantáneoUmbral (A) Ii = In x … 2 3 4 6 8 10 12 15 offPrecisión: ±10 %
Falla a tierra Micrologic 6.0 AUmbral (A) Ig = In x … A B C D E F G H JPrecisión: ±10 % Ig 400 A 0,3 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1
400 A < In 1200 A 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1Ig > 1200 A 500 640 720 800 880 960 1040 1120 1200
Temporización (ms.) Escalones de reg.I2t Off 0 0,1 0,2 0,3 0,4a In o 1200 A I2t On 0,1 0,2 0,3 0,4
tg (no disparo) 20 80 140 230 350tg (max de corte) 80 140 200 320 500
Diferencial residual (Vigi) Micrologic 7.0 ASensibilidad (A) I∆n 0,5 1 2 3 5 7 10 20 30Precisión: 0 a -20%Temporización (ms.) Escalones de regulación 60 140 230 350 800
t∆n (no disparo) 80 140 230 350 800t∆n (max de corte) 140 200 320 500 1000
Amperímetro Micrologic 5.0 / 6.0 / 7.0 Amenu
Medición permanente de la corrienteMedición de 20 a 200% de In I1 I2 I3 IN Ig I∆n
Precisión: 1,5 % (incluido sensores) Alimentación por propia corriente (para I > 20% In)Maxímetros I1 max I2 max I3 max IN max Ig max I∆n max
E46
022
E46
023
E46
024
E46
243A
Nota:Todas las funciones de protección funcionan con corriente propia.Un «reset» permite la puesta a cero de las fallas, maxímetros y corrientes cortadasmemorizadas.
menu
menu
Masterpact Schneider Electric20
Unidades de controlMicrologic P «potencia»
Funcionesy características
Las Unidades de control Micrologic Pintegran todas las funciones de Micrologic A,mide las tensiones y calculan potencias yenergías.Las nuevas protecciones de base decorrrientes, tensión, frecuencia y potenciarefuerzan la protección de las cargas.
Regulación de las protecciones.................................................. +
Las protecciones regulables por selectores son idénticas a la unidad decontrol Micrologic A:Sobrecargas, cortocircuitos, fallas a tierra o diferencial
Doble RegulaciónDentro del umbral de regulación fijado por el selector, se puede hacer una regulaciónmás fina de los umbrales mediante el teclado o a distancia, (con precisión deamperes) y de las temporizaciones (con precisión de segundos)
Regulación IDMTLLa coordinación con las protecciones de media tensión o fusibles está optimizada porla regulación de la pendiente de la curva de protección contra las sobrecargas. Estaregulación permite también una mejor adaptación de esta protección a ciertosreceptores.
Protección del neutroEn interruptores automáticos tripolares, se puede regular el neutro por teclado o adistancia con la opción COM en las 4 posiciones siguientes: neutro no protegido (4P3d), neutro con media protección (4P 3d + N/2), neutro totalmente protegido (4P 4d),neutro con doble protección (4P 3d + 2N). La protección doble del neutro se utilizacuando la sección del neutro es doble de las fases (fuerte desbalance de cargas, tasade armónicos elevada de rango 3).
En interruptores automáticos tetrapolares, se puede regular el neutro por conmutadory por teclado según las tres posiciones siguientes: neutro no protegido (4P 3d), neutrocon mitad de protección (4P 3d + N/2), neutro totalmente protegido (4P 4d). Laprotección del neutro es inoperante si la curva de Tiempo largo está regulada en unade las protecciones IDMTL.
Ajuste de alarmas y otras protecciones......................................................
Micrologic P surpervisa, en función de un umbral y de una temporización regulablepor teclado (o a distancia con la opción COM,) las corrientes, tensiones, potencia, lafrecuencia y la secuencia de fases. Cada superación del umbral es señalado adistancia con la opción COM. Esta superación del umbral puede ser asociado o a undisparo (protección), a una señalización realizada por un contacto programable M2C oM6C opcional (alarma) o a ambos (alarma y protección).
Desconexión-reconexión..................................................................................
La conexión-reconexión de una carga está ajustada en función de la potencia o de lacorriente que circula por los interruptores automáticos. La acción de desconexión estárealizada por un supervisor con la opción COM o por un contacto programable M2C oM6C.
Medición..............................................................................................................
Micrologic P calcula en tiempo real todos los parámetros eléctricos (V, A, W, VAR, VA,Wh, VARh, VAh, Hz), los factores de potencia y los factores de cresta. Micrologic Pcalcula también las medias en corriente y potencia en un tiempo regulable. Cadamedida está asociada un minímetro y un maxímetro.
Cuando se produce un disparo por falla, la corriente cortada es memorizada. Laalimentación externa (opcional) permite la visualización si el interruptor automáticoestá abierto o no alimentado.
Históricos e indicadores de mantenimiento....................................................
Los 10 últimos disparos y alarmas son registrados en dos archivos históricos distintos.Los indicadores de mantenimiento (desgaste de los contactos, número deoperaciones…) son consignados en un registro accessible localmente.
Opción de señalización por contactos programables
Los contactos auxiliares M2C (2 contactos) y M6C (6 contactos) señalizan lassuperaciones del umbral o los cambios de estado. Son programados desde la unidadMicrologic P por teclado o a distancia con la opción COM.
Opción de comunicación
La opción de comunicación COM permite:� La lectura y el ajuste a distancia de las protecciones y alarmas� La transmisión de todas las mediciones e indicadores calculados.� La señalización de las causas de disparo y de las alarmas.� La consulta de históricos y de indicadores de mantenimiento.� Puesta a cero de los maxímetros.
Un informe y un registro de mantenimiento, memorizados en la unidad de control nodisponibles localmente, podrían ser accesadas por medio de la opción COM.
1 Umbral y temporización de disparo tiempo largo2 Testigo luminoso de sobrecarga3 Umbral y temporización de disparo tiempo corto4 Umbral de disparo instantáneo5 Umbral y temporización de disparo Vigi o protección de
falla a tierra6 Botón test Vigi o protección de falla a tierra7 Tornillo de fijación del calibrador de tiempo largo8 Toma de test9 Lámpara de test + pila y «reset» de las señalizaciones10 Señalización de las causas de disparo11 Pantalla de alta definición12 Visualización de las mediciones13 Indicadores de mantenimiento14 Ajuste de la protecciones15 Teclas de navegación16 Bloqueo de la regulación con la cubierta cerrada
E46
017
Nota:Las unidades de control Micrologic P están equipadas enestándar con una cubierta de precintado plena.
Masterpact Schneider Electric21
0 I
t I∆n
t∆n
0 I
t
1
2I2t off
I2t on
Ig
Protecciones Micrologic 5.0 / 6.0 / 7.0 P +Tiempo Largo (RMS) Micrologic 5.0 / 6.0 / 7.0 P
Umbral (A) Ir = In x … 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 0,95 0,98 1Disparo entre 1,05 a 1,20 Ir Otros umbrales de reg. o anulación por cambio del calibradorTemporización (s.) tr a 1,5 x Ir 12,5 25 50 100 200 300 400 500 600Precisión: 0 a -20% tr a 6 x Ir 0,5 1 2 4 8 12 16 20 24
tr a 7,2 x Ir 0,34 0,69 1,38 2,7 5,5 8,3 11 13,8 16,6Regulación IDMTL Pendiente de la curva SIT VIT EIT HVFuse DTMemoria térmica 20 min antes y después del disparo
Tiempo corto (RMS)Umbral (A) Isd = Ir x … 1,5 2 2,5 3 4 5 6 8 10Precisión: ±10 %Temporización (ms.) a 10 Ir Escal. de reg. I2t Off 0 0,1 0,2 0,3 0,4
I2t On 0,1 0,2 0,3 0,4tsd (no disparo) 20 80 140 230 350tsd (máx de corte) 80 140 200 320 500
InstantáneoUmbral (A) Ii = In x … 2 3 4 6 8 10 12 15 OFFPrecisión: ±10 %
Falla a tierra Micrologic 6.0 PUmbral (A) Ig = In x … A B C D E F G H JPrecisión: ±10 % In 400 A 0,3 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1
400 A < In 1200 A 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1In > 1200 A 500 640 720 800 880 960 1040 1120 1200
Temporización (ms.) a 10 Ir Escalones de regulación I2t Off 0 0,1 0,2 0,3 0,4I2t On 0,1 0,2 0,3 0,4
tg (no disparo) 20 80 140 230 350tg (max de corte) 80 140 200 320 500
Diferencial residual (Vigi) Micrologic 7.0 PSensibilidad (A) I∆n 0,5 1 2 3 5 7 10 20 30Precisión: 0 a -20%Temporización (ms.) Escalones de regulación 60 140 230 350 800
t∆n (no disparo) 60 140 230 350 800t∆n (max de corte) 140 200 320 500 1000
Alarmas y otras protecciones Micrologic 5.0 / 6.0 / 7.0 PCorriente Umbral Temporización
Desbalance de corriente ∆I 2 a 60% x Imed 1 a 40 s.Máx. de corriente medio Imaxmed : I1, I2, I3, IN, Ig 0,4 In a umbral tiempo corto 0 a 1500 s.
TensiónDesbalance de tensión ∆U 2 a 30% x Umedio 1 a 40 s.Mín. de tensión Umin 60 a 690 V entre de fases 0,2 a 5 s.Máx. de tensión Umax 100 a 930 V entre fases 0,2 a 5 s.
PotenciaPotencia inversa rP 5 a 500 kW 0,2 a 20 s.
FrecuenciaMín. de frecuencia Fmin 45 a 400 Hz 0,2 a 5 s.Máx. de frecuencia Fmax 45 a 540 Hz 0,2 a 5 s.
Secuencia de fasesSecuencias ∆Ø Ø1/2/3 o Ø1/3/2 Instantáneo
Desconexión, reconexión Micrologic 5.0 / 6.0 / 7.0 PValor medido Umbral Temporización
Corriente I 0,5 a 1 Ir por fases 20% tr a 80% tr.Potencia P 200 kW a 10 MW 10 a 3600 s.
1
2
4
5
6
3
0 Ir Isd I
t
Ii
E46
021
E46
024
E46
243
E46
015
E46
016
Nota:Todas las funciones de protección de corriente funcionan con alimentación propia.Las funciones de protección de tensión están conectadas a la red por una toma detensión interna en el interruptor automático.
Masterpact Schneider Electric22
Unidades de controlMicrologic P «potencia»
Funcionesy características
La navegación por las pantallas es intuitiva. Los 6 botones del teclado permitenvisualizar los menús y seleccionar fácilmente los valores. Cuando la tapa de losselectores está cerrada, no se pueden regular las protecciones con el teclado,pero permite la lectura de la pantalla de las mediciones, históricos, indicadores…
Medición..................................................................................Valores instantáneosEl tiempo de refresco de los valores visualizados por pantalla es de un segundo.Los valores máximos y mínimos de las mediciones son memorizados (maxímetrosy minímetros).
CorrientesI RMS A 1 2 3 N
A Falla a tierra DiferencialI Máx RMS A 1 2 3 N
A Falla a tierra Diferencial
tensionesU RMS V 12 23 31V RMS V 1N 2N 3NU Medio RMS V (U12 + U23 + U31) / 3U Desequilibrio %
Potencias, energíasP Activa, Q Reactiva, S Aparente W, VAR, VA TotalesE Activa, E Reactiva, E Aparente Wh, VARh, VAh Totales consumidos - devueltos
Totales consumidos
Totales devueltos
Factor de potencia PF Total
FrecuenciasF Hz
Valores medios (demandados)El valor medio es calculado al escoger entre una ventana fija o una ventanadeslizante de duración programable de 5 a 60 minutos. Este valor medio se llama«demanda».Un indicador fijado en función del contrato firmado con el distribuidor de energíaeléctrica y asociado a una conexión/desconexión permite evitar o minimizar laspenalizaciones por superación de la potencia contratada. Los valores máximos dedemanda son sistemáticamente memorizados y fechados (maxímetros).
CorrientesI Demanda A 1 2 3 N
A Falla a tierra DiferencialI Máx demanda A 1 2 3 N
A Falla a tierra Diferencial
potenciasP, Q, S Demanda W, VAR, VA TotalesP, Q, S Máx demanda W, VAR, VA Totales
Maxímetros y minímetrosSólo los maxímetros en corriente y en potencia están disponibles por pantalla.
Históricos................................................................................Los 10 últimos disparos y las 10 últimas alarmas son recogidas en 2 históricosdisponibles por pantalla:� Histórico de disparos:� Tipo de defecto� Fecha y hora� Valores medidos en el instante de la falla (corriente cortada…)� Histórico de alarmas:� Tipo de alarma� Fecha y hora� Valores medidos al activarse la alarma.
Indicadores de mantenimiento................................................Indicadores de mantenimiento se visualizan opcionalmente por pantalla:� Desgaste de los contactos� Contador de operaciones:� Totales� Después de la última puesta a cero.
Pantalla por default
Visualizacion despues deldisparo
Visualizacion de un históricode disparos
Visualizacion de lascorrientes máx
Visualizacion de lafrecuencia
Visualizacion de laspotencias demandadas
Visualizacion de laspotencias
Visualizacion de lastensiones
E46
258
E46
261
E46
262
E46
263
E47
305
E46
265
E46
259
E46
260
Masterpact Schneider Electric23
Con la opción de comunicaciónMedidas complementarias, maxímetros y minímetrosCiertos valores medidos o calculados son solo accesibles con la opción decomunicación COM:� I cresta / , (I1 + I2 + I3)/3, I desbalance
� Tasa de carga en % Ir� Cos ø total.Todos los maxímetros y minímetros están disponibles únicamente con la opciónCOM para una explotación con un sistema supervisorio.
informe de eventosTodos los eventos son fechados:� Disparos� Aparición y desaparición de alarmas� Modificación de regulaciones y parámetros� Puesta a cero de contadores� Defectos del sistema:� Posición de «repli»� Autoprotección térmica� Puesta en hora� Superación de los indicadores de desgaste� Conexiones a las herramientas de pruebas…
Registro de mantenimientopermite afinar un diagnóstico y de optimizar las operaciones de mantenimiento delequipo:� Corriente de mayor valor medido� Contador de maniobras� Número de conexiones de herramientas de test� Número de disparos en operación y en modo test� Indicador de desgaste de contactos.
Características técnicas complementariasElección del idiomaLos mensajes pueden leerse en seis idiomas diferentes. La elección del idioma se hacepor teclado.Funciones de protecciónTodas las funciones de protección de corriente funcionan con propia alimentación. Lasfunciones de protección de tensión están conectadas a la red por una toma de tensióninterna en el interruptor automático.Funciones de mediciónLas funciones de medición son independientes de las protecciones:el módulo de medición funciona independiente del módulo de protección estando a lavez sincronizado con los eventos de la protección.Modo de cálculo de las medicionesEl módulo de medición implementa el nuevo concepto de «zero blind time» que consisteen una medición continua con una frecuencia de muestreo elevada, que permite notener pérdidas de información (zonas sin muestreo) durante el tratamiento de datos.Este método garantiza la precisión de cálculo de energías aún para cargas de fuertesvariaciones (soldadoras, robots, . .)Las energías están acumuladas a partir del valor instantáneo de las potencias,según dos métodos:� Método tradicional en el cual sólo las energías positivas (consumidas) se acumulan.� Método «duplicado», en el cual las energías positivas (consumidas) y las negativas(entregadas) se acumulan de forma separada.Precisión de las mediciones (sensores incluidos):� Tensión (V): 1%� Corriente (A): 1,5%� Frecuencia (Hz): 0,1 Hz� Potencia (W) y energía (Wh): 2,5% .MemorizaciónLas regulaciones de precisión, los 100 últimos acontecimientos y el registro demantenimiento quedan memorizados en la unidad de control en el caso de pérdida delas alimentaciones.FechadoEl día y la hora sólo se activa en presencia de un módulo de alimentación externo.(Precisión de una hora sobre un año.)Puesta a ceroUn reset individualizado por funciones permite una puesta a cero por teclado o adistancia de los defectos, mínima y máxima, crestas y de los contadores e indicadores.
VIsualización en un supervisor de un informe de eventos
E47
070
ModuleEventTime
POWERLOGIC System Manager Demo
Ready
File Edit View Setup ToolsControl Display Reports Window Help
ONLINE: DEMO 9:30No working system
5 secondsSampling Mode : MANUAL
04/21/98 08:49:06 Net Server Shutdown User : master Level : 1 PowerLogic Network…04/21/98 08:49:01 User Log Out User : master User level : 1 SMS-3000 Client04/21/98 08:48:38 DB Table Change User : master TOD Event Tasks Alarm Setup04/21/98 08:48:30 DB Table Change User : master Tasks Alarm Setup04/21/98 08:46:16 DB Table Change User : master TOD Events Alarm Setup04/21/98 08:39:19 User Log In User : master User level : 1 SMS-3000 Client04/21/98 08:39:06 Security Check Key Status : Key Found PowerLogic Network…04/21/98 08:39:06 Net Server Started User : master Level : 1 PowerLogic Network…04/21/98 08:38:57 User Log In Event/Alarm/Network…04/21/98 08:30:44 Net Server Shutdown User : master Level : 1 PowerLogic Network…04/21/98 08:24:31 Security Check Key Status : Key Found PowerLogic Network…04/21/98 08:24:30 Net server Started User : master Level : 1 PowerLogic Network…04/21/98 08:24:15 User Log IN Event/Alarm/Network…04/21/98 08:18:07 IPC Error User : NA Err : 109 SMS-3000 Client04/21/98 07:54:05 DB Table Change User : -1 Logger Template Devices Logger Setup04/21/98 07:53:55 DB Table Change User : -1 Logger Template Topics Logger Setup04/21/98 07:53:54 DB Table Change User : -1 Logger Templates Logger Setup04/21/98 07:51:46 DB Table Change User : master Analog Levels Assigned Alarm Setup04/21/98 07:51:33 DB Table Change User : master Analog Levels Template Alarm Setup04/21/98 07:51:29 DB Table Change User : master Functions Alarm Setup04/21/98 07:50:17 DB Table Change User : master Digital Levels Assigned Alarm Setup04/21/98 07:50:17 DB Table Change User : master Analog Levels Assigned Alarm Setup04/21/98 07:49:13 Setup: Device Name Change Device : MicroLogic Breaker User :master Device Setup04/21/98 07:48:57 Setup: Device Added Device : MicroLogic Breaker User :master Device Setup04/21/98 07:48:38 Setup: Device Name Change Device : Transformer Temp User : master Device Setup04/21/98 07:48:22 Setup: Device Added Device : Transformer Temp User :master Device Setup04/21/98 07:46:54 User Log In User : master User Level : 1 SMS-3000 Client04/21/98 07:44:59 Security Check Key Status : Key Found PowerLogic Network…04/21/98 07:44:59 Net Server Started User :master Level : 1 PowerLogic Network…
Masterpact Schneider Electric24
Micrologic H permite además de las funciones de Micrologic P:� Un análisis detallado de la calidad de la energía con el cálculo de armónicas yde la fundamental.� Ayuda al diagnóstico y análisis de un evento gracias a la captura de ondas.� Programación de alarmas personalizadas para analizar y seguir unaperturbación en la red
Mediciones................................................................................Micrologic H capta todas las mediciones de Micrologic P y además:� La medicion fase por fase:� Potencias y energías� Factores de potencia.� Calcula:� Tasa de distorsión de armónicas THD en intensidad y en tensión� La fundamental en corriente, tensión y potencias� Armónicas en corriente y tensión hasta el rango 51.
Valores instantáneos visualizados por pantalla
CorrientesI RMS A 1 2 3 N
A Falla a tierra DiferencialI max RMS A 1 2 3 N
A Falla a tierra Diferencial
TensionesU RMS V 12 23 31V RMS V 1N 2N 3NU Medio RMS V (U12 + U23 + U31) / 3U Desbalance %
Potencias, energíasP Activa, Q Reactiva, S Aparente W, Var, VA Totales1 2 3E Activa, E Reactiva, E Aparente Wh, Varh, VAh Totales consumidos - devueltos
Totales consumidos
Totales devueltos
Factor de potencia PF Total 1 2 3
FrecuenciasF Hz
Indicadores de calidad de la energíaFundamental total U I P Q STHD % U IArmónicas de U y I Amplitudes 3 5 7 9 11 13
Las armónicas de rango 3, 5, 7, 9, 11 y 13, controladas por los distribuidores de energía,se visualizan en pantalla de la unidad de control.
Valores medios (demandados)Al igual que en Micrologic P, los valores medios (demandados) son calculadosopcionalmente en una ventana fija o deslizante de duración programable de 5 a 60minutos.CorrientesI Demanda A 1 2 3 N
A Falla a tierra DiferencialI Máx demanda A 1 2 3 N
A Dalla a tierra Fiferencial
PotenciasP, Q, S Demanda W, Var, VA TotalesP, Q, S Máx demanda W, Var, VA Totales
MaxímetrosSólo los maxímetros en corriente y en potencia están disponibles por pantalla.
Históricos e indicadores de mantenimientoEstas funciones son idénticas a las de Micrologic P.
Unidades de controlMicrologic H «armónicas»
Funcionesy características
Micrologic H integra todas las funciones deMicrologic P, y además está dotada de unacapacidad de cálculo y de memoria muchomás potente y permite un análisis de lacalidad de energía mucho más detalladode los eventos. Está destinada paraoperaciones de instalaciónes eléctricascon supervisores de redes.
E46
257
Nota:Las Unidades de control Micrologic H están equipadas enestándar con una cubierta de precintado plena.
Masterpact Schneider Electric25
ModuleEventTime
POWERLOGIC System Manager Demo
Ready
File Edit View Setup ToolsControl Display Reports Window Help
ONLINE: DEMO 9:30No working system
5 secondsSampling Mode : MANUAL
04/21/98 08:49:06 Net Server Shutdown User : master Level : 1 PowerLogic Network…04/21/98 08:49:01 User Log Out User : master User level : 1 SMS-3000 Client04/21/98 08:48:38 DB Table Change User : master TOD Event Tasks Alarm Setup04/21/98 08:48:30 DB Table Change User : master Tasks Alarm Setup04/21/98 08:46:16 DB Table Change User : master TOD Events Alarm Setup04/21/98 08:39:19 User Log In User : master User level : 1 SMS-3000 Client04/21/98 08:39:06 Security Check Key Status : Key Found PowerLogic Network…04/21/98 08:39:06 Net Server Started User : master Level : 1 PowerLogic Network…04/21/98 08:38:57 User Log In Event/Alarm/Network…04/21/98 08:30:44 Net Server Shutdown User : master Level : 1 PowerLogic Network…04/21/98 08:24:31 Security Check Key Status : Key Found PowerLogic Network…04/21/98 08:24:30 Net server Started User : master Level : 1 PowerLogic Network…04/21/98 08:24:15 User Log IN Event/Alarm/Network…04/21/98 08:18:07 IPC Error User : NA Err : 109 SMS-3000 Client04/21/98 07:54:05 DB Table Change User : -1 Logger Template Devices Logger Setup04/21/98 07:53:55 DB Table Change User : -1 Logger Template Topics Logger Setup04/21/98 07:53:54 DB Table Change User : -1 Logger Templates Logger Setup04/21/98 07:51:46 DB Table Change User : master Analog Levels Assigned Alarm Setup04/21/98 07:51:33 DB Table Change User : master Analog Levels Template Alarm Setup04/21/98 07:51:29 DB Table Change User : master Functions Alarm Setup04/21/98 07:50:17 DB Table Change User : master Digital Levels Assigned Alarm Setup04/21/98 07:50:17 DB Table Change User : master Analog Levels Assigned Alarm Setup04/21/98 07:49:13 Setup: Device Name Change Device : MicroLogic Breaker User :master Device Setup04/21/98 07:48:57 Setup: Device Added Device : MicroLogic Breaker User :master Device Setup04/21/98 07:48:38 Setup: Device Name Change Device : Transformer Temp User : master Device Setup04/21/98 07:48:22 Setup: Device Added Device : Transformer Temp User :master Device Setup04/21/98 07:46:54 User Log In User : master User Level : 1 SMS-3000 Client04/21/98 07:44:59 Security Check Key Status : Key Found PowerLogic Network…04/21/98 07:44:59 Net Server Started User :master Level : 1 PowerLogic Network…
POWERLOGIC System Manager Demo
Ready
File Edit View Setup ToolsControl Display Reports Window Help
ONLINE: DEMO 9:30No working system
5 secondsSampling Mode : MANUAL
-167
-83
0
83
167
Phase A-N Voltage
17 33 50 66
Phase B-N Voltage
-642
-321
0
321
642
Phase A Current
6617 33 50
-167
-83
0
83
167
17 33 50
Your Specific Device - Phase A-N Voltage
Harmonics(RMS)
H2: 0.01H3: 0.45H4: 0.03H5: 0.45H6: 0.04H7: 1.27H8: 0.05H9: 0.42H10: 0.01H11: 1.03H12: 0.07
H1: 118.09Fundamental: 118.08
RMS: 118.11
RMS-H: 2.38
Peak: 166.86
CF: 1.41
THD: 2.02
OK
ModuleEventTime
POWERLOGIC System Manager Demo
Ready
File Edit View Setup ToolsControl Display Reports Window Help
ONLINE: DEMO 9:30No working system
5 secondsSampling Mode : MANUAL
0,00
0,20
0,40
0,60
0,80
1,00
1,20
H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 H9 H10 H11 H12
% F
un
dam
enta
l
Harmonics
Phase A-N Voltage - Harmonics Analysis
Phase 1-N
Harmonics(RMS)
H2: 0.01H3: 0.45H4: 0.03H5: 0.45H6: 0.04H7: 1.27H8: 0.05H9: 0.42H10: 0.01H11: 1.03H12: 0.07
H1: 118.09
OK
Fundamental:
RMS:
RMS-H:
Peak:
CF:
THD:
Con la opción de comunicacionMediciones complementarias, maxímetros y minímetrosCiertos valores medidos o calculados sólo son accesibles con la opción decomunicación COM, estos son:� I cresta / , (I1 + I2 + I3)/3, I desbalance
� Tasa de carga y tasa de carga de cresta en % Ir� Cos ø total y por fases� Thd en tensión y corriente� Factores K de corriente y factores K medios� Factores de cresta de corrientes y tensiones� Todas las fundamentales por fase� Desfase de la fundamental en corriente y tensión� Potencia y factor de distorsión fase por fase� Amplitud y desfase de las armónicas de rango 3 a 51 de corriente y tensión.Todos los maxímetros y minímetros están disponibles con la opción COM para suexplotación con un supervisor de redes.
Captura de ondasMicrologic H memoriza permanentemente los 12 últimos ciclos de los valoresinstantáneos de las corrientes y tensiones. Opcionalmente o automáticamentesobre eventos programados, Micrologic H graba estas ondas en un registro. Estacaptura de ondas se visualizada en forma de oscilograma en un supervisor con laopción COM.
Programación de alarmas personalizablesCada valor instantáneo puede ser comparado con un umbral de base y un umbralajustable. Una superación de un umbral genera una alarma. Cada alarma puedeser asociada a una o varias acciones programables: apertura de un interruptorautomático, activación de un contacto auxiliar M2C, M6C, registro selectivo dealarmas en un listado, captura de ondas…
Informe de eventos y registro de mantenimientoMicrologic H edita un listado y un registro de mantemiento idénticos alMicrologic P.
Características técnicas complementariasElección del idiomaLos mensajes de pueden visualizar en 6 idiomas diferentes. La elección del idioma sehace por teclado.Funciones de protecciónTodas las funciones de protección de corriente funcionan con propia corriente. Lasfunciones de protección de tensión están conectadas a la red por una toma de tensióninterna al interruptor automático.Funciones de mediciónLas funciones de medición son independientes de las protecciones:el módulo de medición funciona independiente del módulo de protección estando a lavez sincronizado con los eventos de la protección.Modo de cálculo de las medicionesUna cadena analógica dedicada a la medición permite aumentar la precisión en elcálculo de armónicas y en los indicadores de calidad de energía. Las magnitudeseléctricas son calculadas por Micrologic H hasta un rango de 1,5 In (20 In paraMicrologic P).La medición implementa el nuevo concepto de «zero blind time».Las energías se acumulan a partir del valor instantáneo de las potencias según losmétodos tradicional y el anteriormente mencionado.Las componentes se calculan por Transformada Discreta de Fourier. (DFT).Precisión de las mediciones (sensores incluidos):� Tensión (V): 1%� Corriente (A): 1,5%� Frecuencia (Hz): 0,1 Hz� Potencia (W) y energía (Wh): 2,5%� Tasa de distorsión de armónicas (THD): 1%.MemorizaciónLas regulaciones mas precisas, los 100 últimos acontecimientos y el registro demantenimiento quedan memorizados en la unidad de control en caso de pérdida de laalimentación.El día y la hora sólo se activa en presencia de un módulo de alimentación externo.(Precisión de 1 hora sobre un año.)Puesta a ceroUn reset permite una puesta a cero por teclado o a distancia de los efectos, mínima, decresta y de los contadores e indicadores.
Captura de onda de intesidad
Visualización de armónicos hasta rango 12.
Edición de un listado
E47
071
E47
072
E47
070
Masterpact Schneider Electric26
Sensores externosLos sensores de corriente para la protección de falla a tierra y de neutroSe utilizan con los interruptores automáticos 3P y se instala en el conductor deneutro en los casos siguientes:� Protección del neutro (con Micrologic P y H)� Protección de tierra de tipo residual (con Micrologic A, P y H).
La capacidad de los TC debe ser compatible con la capacidad nominal delinterruptor automático:� NT06 a NT16: TI 400/1600� NW08 a NW20: TI 400/2000� NW25 a NW40: TI 1000/4000� NW40b a NW63: TI 2000/6300.
En protección doble en el neutro, la capacidad del TC debe ser compatible con elrango de medida: 2xIn
Sensor tipo ventana para protección diferencialSe instala alrededor del juego de barras (fases + neutro) con el fin de detectar lacorriente homopolar necesaria a la protección diferencial. existen dos tamaños desensores.
Dimensiones (mm) de la ventana interior:� 280 x 115 hasta 1600 A para Masterpact NT� 470 x 160 hasta 4000 A para Masterpact NWSensor de corriente para la protección de falla a tierra con regreso a la fuente (SGR)Se instala alrededor de la conexión del neutro a tierra del transformador y seconecta a la unidad de control Micrologic 6.0 por medio de un módulo de interfase«MDGF» para realizar la protección de tierra tipo «Source Ground Return».
Tomas de tensiónLas tomas de tensión son necesarias para las medidas de potencia y para laprotección diferencial.En estándar, la unidad de control se alimenta por tomas de tensión internasubicadas aguas abajo del polo para tensiones comprendidas entre 100 y 690 V ca.Bajo demanda, es posible eliminar las tomas de tensión internas y reemplazarlaspor un conector externo. Este conector permite a la unidad de control alimentarsedirectamente de la red de potencia aguas arriba del interruptor automático.
Calibrador Tiempo Largo4 calibradores intercambiables permiten limitar el margen de regulación del umbralde tiempo largo y aumentar la precisión.
En estándar, las unidades de control están equipadas con calibración de 0,4 a 1.
Márgenes de regulaciónEstándar Ir = In x… 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 0,95 0,98 1Opción inferior Ir = In x… 0,4 0,45 0,50 0,55 0,60 0,65 0,70 0,75 0,8Opción superior Ir = In x… 0,80 0,82 0,85 0,88 0,90 0,92 0,95 0,98 1Opción off Sin protección tiempo largo
Módulo de alimentación externoLa alimentación externa permite visualizar si el interruptor automático está abiertoo no está alimentado (ver apartado «esquemas eléctricos» de este catálogo paralas condiciones concretas de utilización).
Este módulo permite la alimentación al mismo tiempo las unidades de control y loscontactos programables M2C y M6C.
Con Micrologic A, el módulo permite visualizar corrientes inferiores a 20% de In.Con Micrologic P y H, el módulo permite registrar la visualización de las corrientesde falla después del disparo y fechar los eventos (alarmas y disparos).
Características:� Alimentación:� 110/130, 200/240, 380/415 V ca 50/60Hz (+10% -15%), consumo 10 VA� 24/30, 48/60, 100/125V CD (+20% -20%), consumo 10 W� Tensión de salida: 24 V CD.
Módulo bateríaEl módulo batería permite conservar la visualización en caso de corte dealimentación de la unidad de control Micrologic.
Características:� Autonomía: 12 horas aprox.� Fijación sobre placa universal o carril DIN.
Sensor tipo ventana paraprotección “con regreso ala fuente”
0564
6705
6412
0251
7302
5171
Sensor de corrientepara protección del neutroy tipo residual
Funcionesy características
Unidades de control MicrologicAccesorios y equipo de prueba
E47
477
Masterpact Schneider Electric27
Piezas de recambioCubiertas de precintoUna cubierta de precinto impide la manipulación de los selectores de regulación.Cuando la cubierta está cerrada:� No se puede regular por teclado, a menos que el perno de bloqueo de ajustesen la cubierta, sea removido.� Permite acceso a la toma de test� Permite acceso al botón test de la función protección de falla a tierra o diferencial.
Características:� Cubiertas transparente para las Unidades de control Micrologic A� Cubiertas plena para las Unidades de control Micrologic P y H.
Pila de recambioUna pila alimenta los diodos que indican las causas de disparo. Su vida útil es de10 años aproximadamente.Un botón de test en la cara delantera de la unidad de control permite verificar elestado de la pila, que puede ser reemplazada en campo cuando esté descargada.
Contactos programables M2C, M6CEstos contactos son opcionales para las unidades Micrologic P y H.Mas información.
Características M2C/M6CPoder V CA 240 5de corte (A) 380 3Cos ø: 0,7 V CD 24 1,8
48 1,5125 0,4250 0,15
Consumo:� M2C: Alimentación exterior 24V CD, consumo 100mA.� M6C: Alimentación por unidad de control 24 V CD, consumo 100mA.
Equipo de pruebaEquipo de prueba miniaturaEste equipo portátil permite:� Verificar el buen funcionamiento de la unidad de control y de la secuencia dedisparo y apertura de los polos, al crear una señal de simulación de un cortocircuito.� Alimentar las unidades de control para efectuar los ajustes por teclado sintensión Micrologic P y H).
Alimentation: pila estándar LR6-AA.
Maleta de pruebaLa maleta está disponible en 2 versiones:� Versión autónoma con teclado y visualización integrada� Versión completa con la maleta pilotada por un PC.
La maleta autónoma permite verificar:� El buen funcionamiento mecánico del interruptor automático.� La continuidad eléctrica de la conexión entre el interruptor automático y launidad de control� El buen funcionamiento de la unidad de control:� Visualización de los ajustes.� Test de funcionamiento del componente electrónico ASIC� Tests automáticos o manuales de las protecciones.� Test de la función ZSI� Inhibición de la protección tierra.� Inhibición de la memoria térmica.
La maleta pilotada por un PC permite, además:� La comparación de la curva de disparo real con las curvas de disparo teóricasdisponibles en el PC� La puesta a cero de las señalizaciones y contactos M2C, M6C� La lectura y las modificaciones de los ajustes y contadores� Consulta de históricos e informes.� Captura de ondas� Análisis de armónicas.
0564
2905
6413
Maleta de test
0564
66
Tapa de precinto
M2C
M6C
0564
30
Masterpact Schneider Electric28
+
+
CCM modbus
+
CE
CD
CT
ComunicaciónArquitectura de la comunicación
La integración de un interruptor automáticoo de un interruptor en carga en un sistemade supervisión necesita tener la opción decomunicación COM.Masterpact se integra totalmente en elsistema de administración y supervisión deinstalaciones eléctricas Digivision y SMSPowerlogic comunicándose medianteprotocolos BatiBUS o Modbus.Una compuerta externa permite comunicaren otros tipos de redes:� Profibus� Ethernet...
Módulo de comunicación«interruptor»
Módulo de comunicación«cuna» Batibus
Funcionesy características
0564
3105
6401
La opción de comunicación COMPara los interruptores fijos, se compone de un módulo de comunicación instaladoen el interruptor, suministrado con su grupo de contactos (contactos OF, SDE, PF)y el kit de conexión a las bobinas de disparo XF y MX comunicantes.
Para los interruptores removibles, la opción COM está compuesta de:� Un módulo de comunicación instalado en el interruptor, suministrado con sugrupo de contactos (contactos OF, SDE, PF, AD) y un kit de conexión a las bobinasde disparo XF y MX comunicantes� Un módulo de comunicación instalado en la cuna, suministrado con su grupo decontactos (contactos CE, CD, CT).
Cada interruptor instalado tiene una dirección que le viene asignada por el tecladode la unidad de control (Modbus) o a distancia (BatiBUS). La dirección delinterruptor removible queda ubicada en la cuna que la conserva en caso desustitución del interruptor.
La señalización de estados utilizados por la COM es independiente de loscontactos de señalización del interruptor. Estos contactos pueden ser utilizadospara una función tradicional.
Módulo de comunicación «interruptor»Este módulo es independiente de la unidad de control. Se instala detrás de launidad de control, dentro del interruptor, transmite y recoge la informaciónproveniente de la red de comunicación. Los datos entre la unidad de comunicacióny el módulo de comunicación se transmiten por infrarrojos.
Módulo de comunicación «cuna»Este módulo, instalado sobre la cuna, permite direccionar la cuna y conservar sudirección aunque el el interruptor esté extraído.
Bobinas de disparo MX y XF comunicantesLas bobinas de disparo comunicantes MX y XF poseen los conectores para laconexión al módulo de comunicación «interruptor».Los mandos de apartura de seguridad (2º MX o MN) son independientes de lacomunicación.
Arquitectura de la comunicación
1 Módulo de comunicación “interruptor”2 Módulo de comunicación “cuna”3 Contactos “interruptor” OF, SDE, PF, CH4 Contactos “cuna” CE, CD, CT5 Bobinas de disparo MX y XF comunicantes6 Bus de comunicación Digipact
E47
073
Masterpact Schneider Electric29
Señalización, mando, ajustes deparámetros
La comunicación MasterpactLa opción de comunicación COM es compatible con todos los interruptoresautomáticos e interruptores en carga Masterpact.
La opción COM, permite para cualquier unidad de control:� Identificación del aparato� Señalización de estados� Mando
Para ciertas unidades de control Micrologic, la opción COM permite también:� El ajuste de los parámetros de las protecciones� El análisis de los parámetros de red como ayuda en la operación ymantenimiento de la instalación.
Identificación del interruptor Int. en carga Int. automáticoDirección � �
Tipo de interruptor - �
Tipo de unidad de control - �
Tipo de calibrador tiempo largo - �
Indicación de estadosAbierto/cerrado � �
Resortes cargados � �
Preparado para cerrar � �
Disparo por falla - �
Conectado/desconectado/test � �
MandosAbierto/cerrado � �
Parametrización MicrologicA P H
Lectura de las regulaciones por selectores � � �
Regulación hasta el margen impuesto por los selectores -� �
Ajustes de las protecciones y alarmas -� �
Programación de alarmas personalizadas - - �
Ayuda a la explotación y al mantenimientoLectura de las protecciones y alarmas:
Estándar � � �
Parametrizadas - � �
Personalizadas - - �
Lectura de medición:De corriente � � �
De tensiones, frecuencia, potencias... - � �
De calidad de energía: Fundamental, armónicas … - - �
Lectura de defectos:Tipo de falla � � �
Corriente cortada - � �
captura de ondasSobre tipo de falla - - �
Solicitada o programada - - �
Históricos e informes:Históricos de disparos - � �
Históricos de alarmas - � �
Informe de eventos - � �
Indicadores:Desgaste de los contactos, contadores… - � �
Registro de mantenimiento - � �
Nota:Para más información de las protecciones, alarmas, mediciones, captura de ondas,históricos, etc. consultar el apartado del catálogo referente a las unidades de controlMicrologic.
E47
071
ModuleEventTime
POWERLOGIC System Manager Demo
Ready
File Edit View Setup ToolsControl Display Reports Window Help
ONLINE: DEMO 9:30No working system
5 secondsSampling Mode : MANUAL
0,00
0,20
0,40
0,60
0,80
1,00
1,20
H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 H9 H10 H11 H12
% F
un
dam
enta
l
Harmonics
Phase A-N Voltage - Harmonics Analysis
Phase 1-N
Harmonics(RMS)
H2: 0.01H3: 0.45H4: 0.03H5: 0.45H6: 0.04H7: 1.27H8: 0.05H9: 0.42H10: 0.01H11: 1.03H12: 0.07
H1: 118.09
OK
Fundamental:
RMS:
RMS-H:
Peak:
CF:
THD:
Modulo eco Com:El módulo Modbus eco Com transmite las mediciones proporcionadas porla unidades de control Micrologic (corriente, voltaje, frecuencia, potencia,enegía) para desplegarlas sobre una pantalla montada en el tablero dedistribución.
Masterpact Schneider Electric30
Conexiones posterioresHorizontales Verticales
Una conexión posterior horizontal se convierte en vertical girando las terminales uncuarto de vuelta
Conexiones frontales
Conexiones mixtas
Nota:Las terminales de conexión de los interruptores automáticos Masterpact pueden recibirindistintamente conductores de cobre desnudo, cobre estañado o aluminio estañado sintratamiento especial.
Existen 3 tipos de conexionados:� Conexiones posteriores horizontales overticales.� Conexiones frontales.� Conexiones mixtas.Las soluciones mencionadas son similarespara las versiones fija y seccionable deMasterpact NT y NW.
Conexionadospanorama de las soluciones
Funcionesy características
0564
32
0564
33
0564
35
0564
36
0564
37
Masterpact Schneider Electric31
Tipo de accesorios Masterpact NT06 a NT16 Masterpact NW08 a NW63Fijo Removible Fijo Removible
Conexión fron. Conexión post. Conexion fron. Conexion post. Conexion fron. Conexion post. Conexion fron. Conexion post.
Accesorios opcionales
E47
064
E46
889
E46
431
E46
431
E46
428
E46
426
E46
428
E46
428
E46
428
Adaptadores paracables-zapatas
Barreras Interfase
Adaptadores paraconexión vertical
Zapatasy cubre-zapatas
E47
067
E47
068
E47
066
Persianas de seguridadcon bloqueo porcandado
Conectoresespaciadores
Adaptadorpara conexion frontaldesconectable
Indicador de posicióny bloqueode persianas
Retrofit para Masterpact MUn juego de terminales de conexión permite reemplazar un Masterpact tipoM08 a M32 por un Masterpact NW sin modificar el juego de barras (consultar).
Montaje sobre panel posterior de un tablero usando soportes especiales.Interruptores Masterpact NT y NW tipo fijo con terminales frontales pueden serinstalados sobre el panel posterior sin ningún accesorio adicional.Masterpact NW requiere un juego de escuadras especiales.
E46
426
E46
427
E46
427
Masterpact Schneider Electric32
ConexionadosAccesorios Opcionales
Funcionesy características
Zapatas y cubre-zapatasMontadas sobre el interruptor fijo, conexiones frontales, las zapatas permiten elconexionado de cables desnudos de aluminio o de cobre. Son suministrados consu cubre-zapatas.
Están diseñadas para conectar 4 cables de 150 mm2 cada una.
Adaptadores para conexión verticalMontadas sobre el interruptor o sobre la cuna con conexiones frontales, facilitan laconexión a un juego de barras vertical.
Adaptadores para cables-zapatasEstos adaptadores para cables-zapatas están asociados a conectores posterioresverticales o a adaptadores para conexión vertical.
Permiten la conexión de un mayor número de cables aislados.
Barreras interfaseSon barreras flexibles y aislantes que permiten reforzar el aislamiento de lospuntos de conexionado en las instalaciones con juegos de barras aislados o no.
Estos separadores se instalan verticalmente, entre las terminales de conexiónfrontales o posteriores para Masterpact NT.
Para Masterpact NW con conexiones posteriores, solo se suministra en estándarel soporte sobre el que se fijan estas barreras.
Conectores espaciadoresMontadas sobre las conexiones frontal o posteriores, estos conectores permitenaumentar la distancia entre las barras en aquellos casos de instalación dondefuese necesario.
0564
3805
6440
0564
4105
6415
0564
42
Masterpact Schneider Electric33
0564
43 Adaptador para conexión frontal desconectableMontado sobre el interruptor fijo con conexiones frontales, este accesorio facilita lasustitución del interruptor permitiendo una desconexión rápida accediendo desdeel frente.
Persianas de SeguridadMontadas sobre la cuna, las persianas de seguridad bloquean automáticamente elacceso a las pinzas de conexión cuando el interruptor está en posición«desconectado» o «test» (Grado de protección: IP 20). Cuando el interruptor estáfuera de su cuna, ninguna pieza bajo tensión es accesible.
El enclavamiento de las persianas está formado por una cuña de bloqueo móvil,asegurable por candado (no suministrado), que permite:� Impedir la conexión del interruptor� Enclavar las persianas en posición «cerrado»
Para Masterpact NW08 a NW63Un soporte en la base de la cuna está destinado para alojar las cuñas de bloqueocuando no son utilizadas:� 2 cuñas para Masterpact NW08 a 40� 4 cuñas para Masterpact NW40b a 63.
Indicador de posición y bloqueo de las persianas en la caradelanteraEsta opción situada sobre la tapa de la cuna indica la posición cerrada de laspersianas. Es posible enclavar independientemente o simultáneamente las 2persianas (1 a 3 candados no suministrados).
0564
45E
4747
6
Masterpact Schneider Electric34
Bloqueosen el interruptor
Funcionesy características
1 Reset de señalizaciónmecánica dedisparo
2 Botón de apertura3 Bloqueo posición
«abierto»4 Botón de cierre
eléctrico5 Botón de cierre6 Testigo de posición de losresortes7 Bloqueo de los botonespulsadores8 Testigo de posición de loscontactos principales9 Contador de operaciónes
E47
062
Bloqueo de los botones pulsadoresEsta pantalla transparente impide el accionamiento de los botones pulsadores deapertura y cierre del aparato.El dispositivo permite bloquear independientemente el botón de apertura o decierre. Suelen estar asociados a un mando eléctrico.
El bloqueo se puede realizar con:� 3 candados no suministrados� Precinto� 2 tornillos.
Bloqueo del interruptor en posición «abierto»El interruptor automático está bloqueado en posición «abierto» por bloqueo delbotón-pulsador de apertura en posición presionado:� Por candado: 1 a 3 candados no suministrados� Por cerraduras: 1 o 2 cerraduras diferentes suministradas.
Las cerraduras son de llave prisionera que queda libre después del bloqueo, detipo Profalux o Ronis, y se proponen las opciones siguientes:� 1 cerradura simple� 1 cerradura simple montada sobre el interruptor + 1 idéntica entregada porseparado para un enclavamiento con otro interruptor� 2 cerraduras diferentes para un doble bloqueo.Las cerraduras Ronis y Profalux son compatibles entre ellas.
Un kit de adaptación permite la instalación de 1 o 2 cerraduras (Ronis, Profalux,Castell o Kirk) no suministradas.
Compatibilidad de los accesoriosNT06/16 NW08/63
Protección 3 candados 3 candadosde los botones pulsadoresBloqueo del interruptor 3 candados o 1 cerradura 3 candados y/o 2 cerradurasen posición «abierto»
Bloqueo de los botones porcandados
Bloqueo de los botonespulsadores por pantallatransparente
Bloqueo en posición abiertousando un candado
Bloqueo en posición abiertopor cerradura
0564
4605
6447
0564
4805
6449 Enclavamiento de puerta tipo cable.
Esta opción evita abrir la puerta cuando el interruptor esta cerrado y evita abrir elinterruptor cuando la puerta esta abierta. Para esto, una platina especial asociadacon un bloqueo y un cable es montado sobre el lado derecho del interruptor.Con este enclavamiento instalado, la función de transferencia de redes no puedeser implementada.
Masterpact Schneider Electric35
0564
51
1 Dispositivo anti-error2 Enclavamiento de puerta3 Enclavamiento delmecanismo-puerta abierta4 Bloqueo por cerraduras5 Bloqueo por candados6 Indicador de posición7 Tapa de la cunaaccessible puerta del tablerocerrado8 Acoplamiento de lamanivela al mecanismo9 Botón de validación10 Alojamiento de lamanivela
Sobre la cuna
E47
063
Enclavamiento en posición«desconectado» porcandado
Enclavamiento en posición«desconectado» porcerradura
Enclavamiento de puerta
Enclavamiento delmecanismo-puerta abierta
0564
5005
6417
0564
5205
6453 Dispositivo anti-error
Bloqueo de cuna en posición «desconectado»Montados sobre la cuna y accesibles con la puerta cerrada, estos bloqueopermiten la manipulación del interruptor automático en posición desconectadosegún 2 variantes:� En estándar, por candado: 1 a 3 candados no suministrados� En opción, por cerradura: posibilidad de 1 ó 2 cerraduras diferentes.
Las opciones existentes (tipo Profalux o Ronis) son las siguientes:� 1 cerradura� 2 cerraduras diferentes para un doble enclavamiento.� 1 (ó 2) cerraduras montadas sobre el chasis + 1 (ó 2) idénticas entregadas porseparado para un interbloqueo con otro aparato.
Un kit de adaptación permite la instalación de 1 ó 2 cerraduras (Ronis, Profalux,Castell o Kirk) no suministrado.
Bloqueo opcional posición «conectado», «desconectado»,«test»Las posiciones «conectado», «desconectado» y «test» son identificadas por untestigo. La posición exacta se alcanza cuando la manivela queda bloqueada. Unbotón de validación permite el desbloqueo.
Bajo demanda, los bloqueos en posición “desconectado” pueden ser modificadospara manipular el interruptor automático en alguna de las 3 posiciones de«conectado», «desconectado» y «test».
Enclavamiento de puertaMontado a la derecha o a la izquierda de la cuna, este bloqueo impide la totalapertura de la puerta del tablero cuando el interruptor está en posición«conectado» o en «test». Si la introducción del interruptor se ha efectuado con lapuerta abierta es posible volver a cerrar sin desconectar el interruptor.
Enclavamiento del mecanismo-puerta abiertaEste enclavamiento impide la inserción de la manivela al mecanismo cuando lapuerta del tablero está abierta.
Enclavamiento de puerta tipo cableEsta opción es identica para interruptores fijos y removibles.
Enclavamiento del mecanismo entre la manivela y el boton OFFEsta opción obliga a mantener pulsado el botón pulsador de apertura para insertarla manivela y mantener abierto el interruptor, con la manivela insertada.
Desarme automático a la extracciónEsta opción descarga la energía almacenada de los resortes al extraer elinterruptor fuera de la cuna.
Dispositivo anti-errorEste dispositivo impide la introducción del interruptor automático en otra cuna decaracterísticas compatibles. está formado por dos piezas (1 para la cuna y 1 parael interruptor automático) que permiten la realización de 20 combinacionesdiferentes a elegir por el usuario.
Masterpact Schneider Electric36
Contactos de indicación
Los contactos de indicación existen:� En versión estándar para aplicaciónen relevadores� En versión de bajo nivel para el mandode autómatas o circuitos electrónicos.Los contactos M2C y M6C sonprogramables desde las unidades decontrol Micrologic P y H.
Funciones y Características
Contactos de indicación «abierto/cerrado» OF del interruptor2 tipos de contactos señalan la posición abierto o cerrado del interruptorautomático:� Contactos inversores de tipo microrruptor para Masterpact NT� Contactos inversores de tipo rotativo de accionamiento directo por mecanismopara Masterpact NW.El cambio de estado se produce cuando se alcanza la distancia mínima deseparación de los contactos principales.
OF NT NWSuministrado en estándar 4 4Cantidad máx. 4 12Poder de corte Estándar Carga mínima: 10mA/24VCos ø: 0,3 Vca 240/380 6 10/6*AC12/DC12 480 6 10/6*
690 6 6Vcd 24/48 2,5 10/6*
125 0,5 10/6*250 0,3 3
Bajo nivel Carga mínima: 1mA/4VVca 24/48 5 6
240 5 6380 5 3
Vcd 24/48 5/2,5 6125 0,5 6250 0,3 3
Contactos estándar: 10 A, contactos opcionales: 6 A.
Contactos «disparo por falla» SDETodo disparo sobre una falla es señalizado por:� 1 testigo mecánico rojo de señalización de falla (reset)� 1 contacto inversor (SDE).
Después del disparo, el rearme del testigo mecánico es obligatorio para autorizarel cierre del interruptor automático.
SDE NT/NWSuministrado en estándar 1Cantidad máxima 2Poder de corte Estándar Carga mínima: 10mA/24VCos ø: 0,3 Vca 240/380 5AC12/DC12 480 5
690 3Vcd 24/48 3
125 0,3250 0,15
Bajo nivel Carga mínima: 1mA/4VVca 24/48 3
240 3380 3
Vcd 24/48 3125 0,3250 0,15
Contactos combinados «conectado/cerrado» EFEl contacto combinado asocia la información «interruptor conectado» «interruptorcerrado» que aporta la información «circuito cerrado».
Suministrado en opción para Masterpact NW, es montado en lugar de un contactoOF suplementario.
EF NWCantidad máx. 8Poder de corte Estándar carga mínima: 10mA/24VCos ø: 0,3 Vca 240/380 6AC12/DC12 480 6
690 6Vcd 24/48 2,5
125 0,8250 0,3
Nivel bajo carga mínima: 1mA/4VVca 24/48 5
240 5380 5
Vcd 24/48 2,5125 0.8250 0.3
Contactos de posición OFtipo microrruptor
Contactos de posición OFtipo rotativo
Contactos combinados
Contactos “disparo por falla”SDE suplementario
0564
1805
6419
0564
6205
6455
Masterpact Schneider Electric37
Contactos de la cuna enposicion de conectado,desconectado y test.CE, CD, CT.
Contactos programablesM2C: relés internos alinterruptor con 2 contactos
Contactos programablesM6C: relés externos alinterruptor con 6 contactosinversores indepedientespilotados desde el interruptorpor una conexión de 3 hilos.
0564
5605
6413
0564
30
«Contactos «conectado», desconectado» y «test» de la cuna3 series de contactos auxiliares equipan en opción las cunas:� Contactos inversores para indicar la posición «conectado» (CE)� Contactos inversores para indicar la posición «desconectado» (CD). Estaposición se señala cuando se ha alcanzado la distancia mínima de seccionamientode los circuitos de potencia y auxiliares.� Contactos inversores para indicar la posición «test» (CT). En estas posiciones,los circuitos de potencia están desconectados y los circuitos auxiliares conectados.
Actuadores adicionalesUn conjunto de actuadores pueden ser añadidos en la cuna para cambiar lasfunciones de los contactos de posición.
NT NWContactos CE/CD/CT CE/CD/CT
Cantidad máx. En estándar 3 2 1 3 3 3Con actuadores adicionales 9 0 0
6 3 06 0 3
Poder de corte Estándar Carga mínima: 10mA/24VCos ø: 0,3 Vca 240 8 8AC12/DC12 380 8 8
480 8 8690 6 6
Vcd 24/48 2,5 2,5125 0,8 0,8250 0,3 0,3
Bajo nivel Carga mínima: 1mA/4VVca 24/48 5 5
240 5 5380 5 5
Vcd 24/48 2,5 2,5125 0,8 0,8250 0,3 0,3
Contactos programables M2C, M6CEstos contactos, asociables a las unidades de control Micrologic P y H, pueden serprogramados desde la unidad de control por teclado o desde un sistema desupervisión con la opción de comunicación COM. Necesitan módulo dealimentación externa.
Señalan:� El tipo de falla� Superación del umbral instantáneo o temporizado.
estos contactos pueden estar programados:� Con retorno al estado inicial� Sin retorno al estado inicial� Con retorno al estado inicial después de una temporización.
Características M2C/M6CPoder Vca 240 5de corte 380 3Cos ø: 0,7 Vcd 24 1,8
48 1,5125 0,4250 0,15
471
S1
474
484
S2
20
S6
24 22
5
S1
1 3
11
S2
7 9
2
S3
6 4
8
S4
12 10
14
S5
18 16
M2C: 24 V CDalimentaciónsuministrada porla unidad decontrol (consumo100 mA).
M6C: alimentación externa requerida a 24 Vcd (consumo100 mA.)
E59
469
E59
470
Masterpact Schneider Electric38
A2 A3
A1
XFcom
C1
C2 C3
OF
MXcom
B1
B3 B2
CH
MCH
COM
PF
SDE
CH
closingorder
openingorder
springcharged
supervisor
El mando eléctrico permite la apertura y el cierre a distancia del interruptorautomático. Está compuesto por:� Un motor eléctrico de rearme (MCH) equipado con un contacto fin de carrera(CH) «resortes cargados»� De dos bobinas:� Una bobina de cierre (XF)� Una bobina de disparo (MX).
En opción, puede estar completado por:� Un contacto «listo para cerrar» PF� Un botón de cierre eléctrico BPFE� Un rearme remoto después de una falla.
Un mando eléctrico está asociado generalmente a:� Una señalización de posición ON/OFF del interruptor (OF)� Una señalización de disparo por falla (SDE).
Esquema de alambrado de un mando eléctrico “punta a punta”
Esquema de alambrado de un mando eléctrico “bus” ON/OFF
12 14
11
OF1
82 84
81
SDE
252 254
251
PF
A2
A1
XF
C2
C1
MX
B3 B2
B1
CH
MCH
cerradoabiertofalla
listoparacerrar
orden decierre
orden deapertura
resortecargado
Operación remotaMando eléctrico
Funcionesy características
2 soluciones están disponibles para operaren forma remota un Masterpact:� una solución «punta a punta»� una solución «bus» con la opción decomunicación «COM».
0564
07
E46
041
E46
042
Nota:Una orden de apertura siempre toma prioridadsobre una orden de cierre. En caso de órdenessimultáneas de apertura y cierre, el mecanismose descarga en vacío sin movimiento de loscontactos principales. El interruptor permaneceen la posición abierto (OFF).En caso de órdenes mantenidas de apertura ycierre, el mando eléctrico realiza en estándar lafunción de antibombeo bloqueando alinterruptor en posición abierto.Con un rearme automático después de defecto(RAR), es necesario realizar la funciónantibombeo sobre defecto manteniendo unaorden eléctrica permanente de cierre. La ordendebe primero ser anulada para rearmar elaparato después de defecto.
Masterpact Schneider Electric39
Motor eléctrico de rearmeMCH para Masterpact NT
Bobinas XF y MX
Contactos“listo para cerrar” PF
0564
20
0564
2105
6457
Motor eléctrico de rearme (MCH)El motor eléctrico realiza el rearme automático de los resortes de energíaalmacenada a partir del cierre del interruptor automático. Este mecanismo permiterealizar un cierre instantáneo del aparato después de la apertura. La palanca derearme sirve únicamente de mando de seguridad en caso de ausencia de tensiónauxiliar.
El motor eléctrico MCH está equipado en estándar de un contacto «fin de carrera»CH. Este contacto señala la posición «resortes cargados» del mecanismo.
CaracterísticasAlimentación Vca 50/60Hz 48/60 - 100/130 - 200/240 - 277- 380/415 - 400/440 - 480
Vcd 24/30 - 48/60 - 100/125 - 200/250Umbral de funcionamiento 0,85 a 1,1 UnConsumo (VA o W) 180Sobrecorriente motor 2 a 3 In durante 0,1sTiempo de rearme 3 s. máx para Masterpact NT
4 s. máx para Masterpact NWCadencia de operación 3 ciclos máx. por minutoContacto CH 10 A a 240 V
Bobinas (XF y MX)Bobina de cierre (XF)Provoca el cierre a distancia del interruptor cuando el mando está cargado.
Bobina de disparo (MX)Provoca la apertura instantánea del interruptor automático a partir de sualimentación. Puede alimentarse permanentemente o por impulso.
Características XF MXAlimentación Vca 50/60Hz 24 - 48 - 100/130 - 200/250 - 240/27 - 380/480 - 500/550
Vcd 12 - 24/30 - 48/60 - 100/130 - 200/250Umbral de funcionamiento 0,85 a 1,1 Un 0,7 a 1,1 UnConsumo (VA o W) a la llamada : 200 a la llamada: 200
mantenida : 4,5 mantenida: 4,5Tiempo de respuesta 55ms ± 10 50 ms ± 10Int. automático a Un 70 ms ± 10 (<4000A)
80 ms ± 10 (> 4000A)
Contacto «listo para cerrar» (PF)La posición “listo para cerrar” del interruptor automático se señaliza por un testigomecánico y un contacto inversor PF. Esta información indica simultáneamente que:
� El interruptor automático está abierto� Los resortes de energía almacenada están cargados� No hay ninguna orden permanente de cierre� No hay ninguna orden permanente de apertura:� MX alimentado.� Disparo por falla.� Mando de apertura de seguridad (2º MX o MN).� Interruptor no conectado completamente.� Interruptor bloqueado en posición abierto.� Interruptor interbloqueado con un segundo interruptor.
Características NT/NWSuministrado en estándar 1Cantidad máx. 1Poder de corte Estándar Carga mínima: 100mA/24VCos ø: 0,3 Vca 240/380 5AC12/DC12 480 5
690 3Vcd 24/48 3
125 0,3250 0,15
Bajo nivel Carga mínima: 2mA/4VVca 24/48 3
240 3380 3
Vcd 24/48 3125 0,3250 0,15
Motor eléctrico de rearmeMCH para Masterpact NW
0564
68
Masterpact Schneider Electric40
Botón pulsador de cierre eléctrico (BPFE)Situada sobre la cara delantera, este botón pulsador realiza el cierre eléctrico delinterruptor automático. Está asociado generalmente a la pantalla transparente demando de acceso al botón pulsador de cierre.
El cierre eléctrico por el BPFE tiene en cuenta el conjunto de normas deseguridad asociadas al esquema eléctrico de control y mando de la instalación.
El BPFE se conecta a la bobina XF en el lugar del módulo de comunicación COM.
Rearme a distancia después de disparo por fallaOpción de restablecimiento eléctrico (Res)Después del disparo, esta opción permite el restablecimientode los contactos “disparo por falla” SDE, y del testigo mecánico (reset) y autorizael cierre del interruptor automático.
Alimentación: 110/130 V AC y 200/240 V AC.
Opción de restablecimiento automático (RAR)Después del disparo, el rearme del testigo mecánico (reset) no es obligatorio paraautorizar el cierre del interruptor automático. Las señalizaciones mecánicas (reset)y eléctricas (SDE) quedan en posición de falla. El botón «reset» permiterestablecerlas.
Mando a distanciaMando eléctrico (continuación)
Funcionesy características
Botón botón de cierre eléctrico BPFE.
0564
69
E46
044
K2
K1
Ordenderearme
E46
045
ordende cierre
a distancia
autorizaciónde cierre
A2 A3
A1
BPFE
XFcom
Masterpact Schneider Electric41
Esta función provoca la apertura del interruptor automático por una orden eléctrica.Está compuesta de:� Una bobina de disparo (2º MX)� Una bobina de mínima tensión (MN)� Una bobina de mínima tensión retardada (MN + unidad de retardo)
La unidad de retardo, ubicada en el exterior del interruptor automático, puede serinhibida por un botón de emergencia OFF para conseguir la apertura instantáneadel interruptor automático.
Esquema de alambrado de la función de apertura por seguridad
Bobina de disparo (2º MX)Provoca la apertura instantánea del interruptor automático a partir de sualimentación. Una alimentación permanente de la 2ª MX enclava el interruptorautomático en posición «abierto».
CaracterísticasAlimentación Vca 50/60Hz 24/30 - 48/60 - 100/130 - 200/250 - 240/27 - 380/480 - 500/550
Vcd 12 - 24/30 - 48/60 - 100/130 - 200/250Umbral de operación 0,7 a 1,1 UnFunción de bloqueo 0.85 a 1.1 UnpermanenteConsumo VA o W) A la llamada: 200
Mantenida: 4,5Tiempos de respuesta del 50 ms ± 10interruptor a Un
Bobina de mínima tensión (MN)Esta bobina provoca la apertura instantánea del interruptor automático cuando sutensión de alimentación desciende a un valor comprendido entre el 35 y el 70 % desu tensión nominal. Si la bobina no está alimentada, el cierre (manual o eléctrico)del interruptor automático es imposible. Todo intento de cierre no provoca ningúnmovimiento de los contactos principales. El cierre está autorizado cuando latensión de alimentación de la bobina supera el 85 % de su tensión nominal.
CaracterísticasAlimentación Vca 50/60Hz 24 - 48 - 100/130 - 200/250 - 380/480 - 500/550
Vcd 24/30 - 48/60 - 100/130 - 200/250Umbral de Apertura 0,35 a 0,7 Unoperación Cierre a la llamada 0,85 UnConsumo (VA ou W) appel : 20Tiempo de respuesta del 40 ms ± 5 para NTinterruptor a Un 90 ms ± 5 para NW
Unidad de retardo para MNPara eliminar los disparos del interruptor automático debido a caidas de tensiónintempestivas (microcortes) se temporiza el accionamiento de la MN. Esta funciónse realiza añadiendo una unidad de retardo externa en el circuito de la bobina MN.(Existen dos versiones: ajustable o no ajustable).
CaracterísticasAlimentación No ajustable 100/130 - 200/250V 50-60 Hz / CC Ajustable 48/60 - 100/130 - 200/250 - 380/480Umbral de funcionamiento Apertura 0,35 a 0,7 Un
Cierre 0,85 UnConsumo (VA o W) 200Tiempo de respuesta del No ajustable 0,25sinterruptor a Un Ajustable 0,5s - 0,9s - 1,5s - 3s
Orden deapertura
D2
D1
MN
Orden deapertura
retardada
Orden deaperturainstantánea
Retardador
MN
D2
D1
10 12
3 6
Orden deapertura
C12
C11
MX2
E46
043
Bobinas de disparoMX o MN
0564
58
Función de apertura por seguridad
E46
553
E46
554
0564
21
Masterpact Schneider Electric42
0564
6305
6464
E47
535
0168
19
Cubierta de bornes de la cuna (CB)Montada en opción sobre la cuna, la cubierta CB impide el acceso a los bornes
de conexionado de los auxiliares eléctricos.
Contador de operaciones (CDM)El contador de operaciones está visible en la cara delantera. Totaliza el número deciclos de operaciones del interruptor. Es compatible con interruptores con mandomanual o eléctrico.
Marco de puerta (CDP)Montado en opción sobre la puerta del tablero, el marco de puerta CDP permiteobtener un grado de hermeticidad IP40, IK5. Existe en versión fija y removible.
Relleno (OP) para marco de puertaAsociado a un marco de puerta, permite tapar el troquel de la puerta del tablero enespera de que se instale el interruptor. Está asociado a un marco de puerta paraaparato fijo o removible.
Cubierta transparente (CCP) para marco de puertaMontada en opción sobre el marco de puerta, está equipada con bisagras y uncierre por tornillo. Alcanza un grado de hermeticidad IP54 IK9. Adaptable eninterruptor fijo o removible
AccesoriosFuncionesy características
Cubierta transparente (CCP)para marco de puerta.
Marco de puerta (CDP) con relleno.
Masterpact Schneider Electric43
Notas
Masterpact Schneider Electric44
Sistema de transferencia de redesPresentación
Sector de servicio:� Salas de operación en hospitales� Sistemas de seguridad para edificios altos� Salas de cómputo (bancos, compañías de seguros.)� Sistemas de alumbrado en centros comerciales.
8792
1
Sistemas de transferencias de redes de operación remotaEste es el sistema más usado. No requiere intervención de un operador humano.
La transferencia de la fuente normal a la fuente de emergencia es controladaelectrónicamente.
Un sistema de transferencia redes de operación remota se compone de dos o tresinterruptores automáticos o interruptores en carga unidos por un sistema deenclavamiento eléctrico implementado en un diverso numero de combinaciones.El dispositivo de control es soportado por un sistema de enclavamiento mecánicoque protege en contra de las consecuencias de un mal funcionamiento eléctrico einihibe una operación manual incorrecta.
Sistemas de tranferencia de redes automáticasCuando un sistema de tranferencias de redes de operación remota es combinadocon un controlador automático, las redes pueden ser controladas automáticamentede acuerdo a una variedad de modos de operación programados.
Esta solución proporciona un control optimo de la energía:� Transferencia a una fuente de emergencia dependiendo de cualquiercondición externa� Administración de las fuentes de energia� Regulación� Remplazo de la fuente de emergencia, etc.
Una función de comunicación para dialogo con un sistema supervisorio estádisponible para el controlador automático.
Industria:� Líneas de ensamble� Sistemas de propulsión en barcos� Sistemas auxiliares esenciales en estacionestermoeléctricas.
0296
93
Infrastructura:� Instalaciones en puertos y estaciones de trenes� Sistemas de alumbrado en autopistas� Sistemas de control para instalaciones militares.
IMG
0021
Para información completa, ver la sección”sistemas de transferencia de redes” delcatálogo Interpact, Compact, Masterpact..
Funcionesy características
Masterpact Schneider Electric45
0564
27
Enclavamiento de dos Masterpact usando cables.
Para asegurar un suministro continuo de energía, ciertas instalaciones eléctricasson conectadas a dos fuentes de energia:� Una fuente normal N� Una fuente de emergencia R la cual alimenta a la instalación cuando la fuente Nno está disponible.
Un sistema de transferencia (como su nombre lo dice), transfiere la alimentaciónde energía de entre dos fuentes. El sistema podría incluir un controladorautomático el cual controla la transferencia de acuerdo a condiciones externas. Unsistema de transferencia podría formarse por 2 ó 3 interruptores automáticos ointerruptores en carga.
Enclavamiento de dos interruptores usando varillasLos dos interruptores tienen que estar montados en la misma columna.
Esta función requiere:� Un dispositivo de adaptación montado en el lado derecho de cada interruptor� Un juego de varillas de conexión que no requiere ajustes complicados.
El juego de enclavamiento completo es suministrado para que sea ensambladopor el usuario.Distancia vertical máxima entre las bases de fijación de los interruptores: 900 mmCombinaciones de interruptores Masterpact Normal y de Emergencia.
Los interruptores Masterpact NT y NW no pueden ser usados juntos en un sistema detransferencia. Los dos interruptores tienen que ser del tipo fijo o del tipo removible paramantener la alineación correcta de los mecanismos.
Enclavamiento de dos o tres interruptores usando cablesUsando cables, los interruptores podrían ser montados en la misma columna oinstalados lado a lado.
Enclavamiento de dos interruptores (Masterpact NT o NW)Esta función requiere:� Un dispositivo de adaptación (diferente para cada tipo de enclavamiento)montado en el lado derecho de cada interruptor� Dos o tres juegos de cables que no requieren ajustes complicados.Distancia máxima entre las bases de fijación (vertical o horizontal): 2000 mm
Enclavamiento de tres interruptores (sólo Masterpact NW)Esta función requiere:� Un dispositivo de adaptación (diferente para cada tipo de enclavamiento)montado en el lado derecho de cada interruptor� Dos o tres juegos de cables que no requieren ajustes complicados.Distancia máxima entre las bases de fijación (vertical o horizontal): 1000 mm
InstalaciónEl juego de enclavamiento completo es suministrado para que sea ensambladopor el usuario.
Combinaciones de interruptores Masterpact Normal y de EmergenciaTodas las combinaciones de interruptores Masterpact NT y NW podrían ser usadas en unsistema de transferencia. Los interruptores a usar podrían ser del tipo fijo o removible, de treso de cuatro polos en diferentes capacidades y tamaños.
Enclavamiento Mecánico
El enclavamiento eléctrico de dos o tresinterruptores es usado para crear unsistema de transferencia de redes deoperación remota. Un sistema deenclavamiento mecánico básico mejora laseguridad de operación del sistema.
Masterpact Schneider Electric46
Tipos de enclavamiento mecánico Posibles combinaciones
2 interruptoresQ1 Q20 0
0 11 0
3 interruptores: 2 fuentes normales y 1 fuente de emergenciaQ1 Q2 Q30 0 01 0 00 0 11 1 00 1 0
3 interruptores: 3 fuentes, solo 1 interruptor cerradoQ1 Q2 Q30 0 01 0 00 1 00 0 1
3 interruptores: 2 fuentes y 1 enlaceQ1 Q2 Q30 0 01 0 00 1 00 0 11 1 00 1 11 0 1
Bloqueo después de la opción de falla: esta opción hace necesario restablecer manualmente el interruptor.
E30
737
E30
738
E30
739
E30
736
Sistemas de transferenciaEnclavamiento eléctrico
Funcionesy características
El enclavamiento eléctrico es usado con elsistema de enclavamiento mecánico.Controla la transferencia entre las fuentes.un controlador automático podría seragregado para tomar en cuenta lainformación del sistema de distribución.
El enclavamiento eléctrico requiere un dispositivo de control eléctrico.
Esta función puede ser implementada en una de estas dos formas:� Usando la unidad de enclavamiento eléctrico IVE� Por un eléctricista usando el sistema eléctrico presentado en los diagramas dela sección “sistemas de transferencias” del catálogo general.
Caracteristícas de la unidad IVE� Bloque terminal de conexión externa:� Entradas: control de los interuptores� Salidas: estado de los contactos SDE sobre los interruptores Normal y deEmergencia.� Conector a los interruptores Normal y de Emergencia:� Entradas:- Estado de los contactos OF en cada dispositivo (ON ó OFF)- Estado de los contactos SDE sobre los interruptores Normal y de Emergencia� salida: alimentación a los motores operadores.� Tensión de control:� 24 to 250 V CD� 48 to 415 V CA 50/60 Hz� 440 V CA 60 Hz.La tensión de control para la unidad de enclavamiento eléctrico IVE tiene que seridéntico a la de los motores eléctricos de rearme.
Equipo NecesarioCada interruptor debe ser equipado con:� Un sistema de operación remoto hecho de:� Motor operador MCH� Bobina de apertura MX o MN� Bobina de cierre XF� Contacto “listo para cerrar” PF� Un contacto OF disponible� Un contacto de posición “conectado”.
Configuraciones estándar(Presentando en la sección “sistemas de transferencia”)
Enclavamiento eléctricoControlador automático con fuentede emergencia permanenteControlador automático con plantade emergencia
51156903
51156904
51156905
Controlador automático con fuente de emergenciapermanente:Sin bloqueo después de falla.Con bloqueo después de la falla.Controlador automático con planta de emergenciasin bloqueo después de la fallaCon bloqueo después de la fallacontrolador automático
Enclavamiento eléctricosin bloqueo después de la fallaCon bloqueo después de la falla
5115690651156907
5115690851156909
5115691051156911
Enclavamiento eléctricosin bloqueo después de la fallaCon bloqueo después de la fallaControlador automático
511569125115691351156914
Masterpact Schneider Electric47
Controlador BA UAInterruptores compatibles Todos los compact C y NS
y Masterpact
Selector de 4 posicionesOperación automática � �
Operación forzada sobre la fuente “Normal” � �
Operción forzada sobre la fuente “Emergencia” � �
Alto (tanto las fuentes “Normal” y “Emergencia” están fuera) � �
Operación automáticaMonitoreo de la fuente “Normal” � �
y operación de transferencia automáticaControl de arranque de la planta de emergencia �
Control de paro de la planta de emergencia �
Conexión y desconexión de cargas en circuitos no prioritarios �
Transfiere permutación a la fuente de “Emergencia” �
si una de las fases de la fuente “Normal” esta ausente
PruebaPor apertura del interruptor multi-9 P25M que alimenta al �
controladorAl presionar el botón de prueba sobre la cara frontal del controlador �
IndicacionesIndicación del estado del interruptores sobre la cara frontal � �
el controlador: on, off, disparo por fallaIndicaciones de operación en modo automático � �
Otras funcionesSelección del tipo de fuente“Normal” (monofasica o trifásica) �
Transferencia voluntaria a la fuente de “Emergencia” � �
(usada por ejemplo para ordenes en un sistema de administración de energia)Durante periodos de tarifas pico (para ordenes en un sistema de administración de energía �Operación forzada sobre la fuente “Normal” si la fuente de“Emergencia” no esta en operaciónContacto adicional ( no es parte del controlador). � �
Transfiere a la fuente de “Emergencia”sólo si el contacto esta cerrado.(usado por ejemplo para probar la frecuencia de UR).Ajuste del tiempo máximo de arranque de la planta �
de emergencia
OpcionesOpción de comunicación �
Alimentación de energíaVoltajes de control (1) 220 to 240 V 50/60 Hz � �
380 to 415 V 50/60 Hz � �
440 V 60 Hz � �
Umbrales de operaciónBajo voltaje 0.35 Un voltage 0.7 Un � �
Falla de fase 0.5 Un voltage 0.7 Un �
Presencia de voltaje voltage 0.85 Un � �
Caracteristícas de los contactos de salidaCorriente térmica nominal (A) 8Carga mínima 10 mA at 12 V
AC DCCategoría de utilización (IEC 947-5-1) AC12 AC13 AC14 AC15DC12 DC13Corriente operación (A) 24 V 8 7 5 6 8 2
48 V 8 7 5 5 2 -110 V 8 6 4 4 0.6 -220/240 V 8 6 4 3 - -250 V - - - - 0.4 -380/415 V 5 - - - - -440 V 4 - - - - -660/690 V - - - - - -
(1) El controlador es energizado por la base de control auxiliar ACP. La misma tensióntiene que ser usado para base ACP, la unidad IVE y los motores eléctricos de rearme delos interruptores.Si la tensión es la misma que la de la fuente de la red, entonces las fuentes Normal yEmergencia pueden ser usadas directamente para la alimentación de energía de losequipos. Si no, se tiene que usar un transformador de aislamiento tipo BC o equivalente.
0530
58R
Controlador BA
Controladores automáticosasociados
0530
58
Controlador UA
Al combinar un sistema de transferencia deoperación remota con un controladorautomático integrado BA o UA, es posiblecontrolar automáticamente la transferenciade acuerdo a las secuencias seleccionadaspor el usuario. Estos controladores puedenser usados en sistemas de transferenciascompuestas de 2 interruptores.Para sistemas de transferencias compuestaspor tres interruptores, los diagramas decontrol automático tienen que ser preparadospor el instalador como un complemento a losdiagramas proporcionados en la sección«diagramas eléctricos» de este catálogo.
Masterpact Schneider Electric48
Funciones yCaracterísticas
Pantallas modulares Digipact
Perfectamente integradas en las ofertasCompact y Masterpact, las pantallasmodulares Digipact están diseñadas parauso con las unidades de control Micrologicpara proporcionar un acceso instantáneo yaltamente intuitivo a toda la informaciónproporcionada por los interruptoresautomáticos, incluyendo su estado, valoresde corriente, tensión, potencia, etc.
Las pantallas modulares Digipact DMB300 y DMC300 usan la potencia y lascapacidades de comunicación de las unidades de control Micrologic paracentralizar el despliegue de los valores eléctricos, condiciones de estado y alarmasde uno o más interruptores automáticos Compact y Masterpact.El montaje y el sistema de cableado para las pantallas modulares asegura unainstalación fácil, rápida y confiable.La puesta en marcha de la visualización en estas pantallas es inmediata sinrequerir ninguna configuración o programación.Las pantallas modulares Digipact son dispositivos de alto desempeño quecombinan:� Diales sencillos y fáciles de leer� Procesamiento digital preciso y poderosoSu tamaño pequeño y sus grandes capacidades de comunicación los hacen deuna instalación y operación fácil y flexible.
Las pantallas modulares DMB300 DMC300Interruptores automáticos asociados
Tipo Compact o Masterpact equipados conunidades de control Micrologic
Número 1 a 4 1 a 16
PantallaTipo de pantalla Blanco y negro Color, ‘touch screen’Tamaño de pantalla 240 x 64 pixeles 5’’, 320 x 240 pixelesEntrada 5 botones “Touch screen”
Información desplegadaCorrientes (por fase)
Corrientes I1, I2, I3. IN A P H A P HCorriente máxima A P H A P HCorrientes de falla a tierra y diferencial A P H A P HDemanda de corriente P H P HDemanda de corriente máxima P H P HDistorción armónica total (THD) H HDistorción armónica total máxima H HAmplitudes de armónicas individuales HCaptura de forma de onda H
TensiónTensión fase a fase (U1-2, U2-3. U3-1) P H P HTensión fase a fase máximos / mínimos P H P HTensión fase a neutro (V1-N, V2-N. V3-N) P H P HTensión fase a neutro máximos / mínimos P HFrecuencia P H P HDesbalance de tensión (% por fase) P H P HDistorción armónica total (% por fase) H HDistorción armónica total máxima (% por fase) H HAmplitudes de armónicas individuales H H
Potencia y energíaPotencia activa (P), reactiva (Q), y aparente (S) P H P HFactor de potencia y cos P H P HPotencia máxima (P, Q, S) P H P HDemanda de potencia (P, Q, S) P H P HDemanda de potencia máxima (P, Q, S) P H P H
MediciónEnergía activa, reactiva y aparente P H P H
Ayuda en líneaAyuda en línea esta disponible para cadatipo de información proporcionada por lapantalla
Diagnósticos del interruptor automáticoIdentificación de las unidades de control A P H A P HLectura de las capacidades In y Ir A P H A P HEstado del interruptor (ON OFF, disparado)(1) A P H A P HTipo de disparo A P H A P HAlarmas de corriente P H P HHistoria de disparos P HIndicador de mantenimiento
Diagnósticos de instalaciónIndicación de dispositivos fallados A P HRegistro de alarmas y fallas A P H
Instalación y puesta en marchaMontaje Empotrados en la puerta, sin necesidad de
herramientas, usando 6 clips con resortesuministrados con la pantalla
Conexión Sistemas de cables prefabricados
Pantalla modular DMB300
Pantalla modular DMC300
Unidad de control Micrologic asociadaA = Micrologic AP = Micrologic PH = Micrologic H
(1) Con opción COM estándar
0574
5405
7456
Masterpact Schneider Electric49
Conector SubD 9-pinCSD 309 para laconexión codificada acolor de los cables a lasterminales-tornillo
Sistema de cableadoEl sistema de cableado esta diseñado para tablerosde distribución en baja tensión.No se requieren herramientas o habilidadesespecialesEl cable prefabricado asegura tanto la transmisión dedatos (protocolo ModBus) como la alimentación a24 Vcd para las pantallas modulares y los módulosde comunicación en las unidades de controlMicrologic.
Conexión de las pantallas modulares DMC300Distancia máxima entre la pantalla y el interruptor: 1200 mts.
Interruptores Masterpact equipados con unidades de control Micrologic y la opción eco COM ModBus
Conexión de las pantallas modulares DMB300
Interruptores Masterpact equipados con unidades decontrol Micrologic y la opción eco COM ModBus
Cable de conexión entrelas pantallas modulares yel bloque terminal CDM303
Bloque unión CJB 306
Cable de conexión entrela unidad de control y elbloque terminal CCP 303
Cable de conexión CCM301
Opush OFF
Ipush ON
O OFF
discharged
0 1 2 5 3
Ics = 100% Icu
IEC 947-2
UTE VDE BS CEI UNE
NW 1251 H1
Ui 1000V Uimp 12kV
Ue(V)220/240
480/690
Icu(kA)
100
85
Uimp 8kV
Opush OFF
Ipush ON
O OFF
discharged
0 1 2 5 3
Ics = 100% Icu
IEC 947-2
UTE VDE BS CEI UNE
NW 1251 H1
Ui 1000V Uimp 12kV
Ue(V)220/240
480/690
Icu(kA)
100
85
Uimp 8kV
resetAp
IgI ∆nIsd
I iIr
Micrologic 70
Reset
O OFF
discharged
0 1 2 5 3
push OFF
push ON
Ics = 100% Icu
220/440
525
690
100
100
85
Icw 85kA/1s
NX 32 H 2
cat.B
IEC 947-2
UTE VDE BS CEI UNE AS NEMA
EN 60947-2
50/60Hz
Ue
Icu
(V)
(kA)
volets
shutters
Test
n° 1n°
OUT
° 3n° 4
ON
2 n° 3n° 4
ON
ON
° 3n° 4
ON
n° 1n° 2
n° 3n° 4
OUTIN
1
2
3
4
Digipact DMB300
com
1
2
3
4
?P
UI
select
1
2
3
4
1
2
3
4
n° 1n° 2
n° 3n° 4
OUTIN
ON
ON
n° 2n° 3
n° 4ON
n° 1n° 2
n° 3n° 4
OUTIN
2
E59
082A
E59
081A
E59
178A
E59
180A
E59
179A
E59
176A
E59
177A
Masterpact Schneider Electric50
Notas
Masterpact Schneider Electric51
Dimensiones, conexionado
Presentación 1Funciones y Características 9
Masterpact NT06 a NT16Interruptores fijos 3/4 polos 52Interruptores removibles 3/4 polos 56Accesorios comunes 58
Masterpact NW08 a NW32Interruptores fijos 3/4 polos 60Interruptores removibles 3/4 polos 62
Masterpact NW40Interruptores fijos 3/4 polos 64Interruptores removibles 3/4 polos 66
Masterpact NW40b a NW63Interruptores fijos 3/4 polos 68Interruptores removibles 3/4 polos 70Accesorios NW 72
Troquel del panel posterior 73Módulos externos NT/NW 74
Esquemas Eléctricos 79Características Adicionales 89Formato de solicitud 90
Masterpact
Masterpact Schneider Electric52
Dimensiones,Conexionado
Interruptores automáticos NT06 a NT16Interruptores fijos 3/4 polos
100
Y
X
100 (3P)170 (4P)
62
62
44
106
Y
X 216 (1)266 (2)
194 mini (3P)264 mini (4P) 194 mini
108 (1)133 (2)
97 (1)122 (2)
194 (1)244 (2)
X
F
39 100
18 mini39 maxi
136,5
Dimensiones
Fijación horizontal (sobre platina o sobre riel) Detalle de fijación posterior(sobre montante o panel)
Perímetro de seguridad Troquel de puerta Troquel del panel posterior
(1) Sin marco(2) Con marcoNota:Los ejes X e Y representan los planos de simetría del aparato de 3 polos.El perímetro de seguridad tiene en cuenta el espacio necesario para extraer lascámaras de corte.
E47
190B
E47
191B
E47
192BE
4719
3A E47
194B
E59
443A
E47
196A
E47
197A
F
39
210X
36,5
15 150,5
X
13125125 (3P)
195 (4P)13
105136
123
94
188
105
Y
178
105 (3P)175 (4P)
Y
125125 (3P)195 (4P)
100
F
6 Ø6,5
25
F
40 130
A (*)
Y
X
125125 (3P)195 (4P)
62,5
125
4 Ø6,5
77
154
F : Referencia de fijación
Piezas Bajoaisladas Metálicas tensión
A 0 0 100B 0 0 60
E47
195A
A (*)B B
Masterpact Schneider Electric53
YN
Vista A
707070
Nota:Tornillo de conexión recomendado M10 clase 8.8Par de apriete: 50 Nm con arandela de contacto
Conexionados
Terminales posteriores horizontales Detalle
Terminales posteriores verticales Detalle
Terminales frontales Detalle
E47
210A
E47
198A
E47
199A
E47
200A
E47
201B
E47
202A
E47
203A
E47
204A
E47
205B
E47
206A
E47
207B
E47
208A
E47
209B
X
167,5
F
15
15
67,5
67,5
123
123
43,5
YN
707070
2 Ø11
25 9,5
44
12,560
12,5
X
167,5
F
43,5
97
97
YN
Vista A
707070
15
25
9,5
44
12,5
60
12,5
2 Ø11
164
X
F
150
150
326
12
25 9,5
44
13
2 Ø119,5
25
44
13
2 Ø11
Detalle vista A
Detalle vista A
Terminal Superior Terminal inferior
Masterpact Schneider Electric54
Dimensiones,Conexionado
Interruptores automáticos NT06 a NT16Interruptores fijos 3/4 polos
Conexionados
Terminales frontales con conectores espaciadores
Terminales posteriores con conectores espaciadores
Nota:X e Y representan los planos de simetría del aparato de 3 polos
E47
211A
E47
212A
E47
219A
E47
220A
E47
221A
179
X
F
202
202
434
Y
70 70
15
95 95 Vista A
YN
70 70 70
12,5 12,5
15
95 95 95
Vista A
E47
213A
E47
214A
X
F
219,5
15
52,5
82,5
123
123
98
15
234,5
Y
70 70
95 95
YN
7070 70
12,5 12,5
95 95 95
E47
222A
Detalle de los conectores espaciadores
E47
234A
52
5 Ø11
13,5=25 =
38,5
77
15
305282
25
Detalle de vista A
E47
292A
13,5=25 =
38,5
77
5282 15
30
25
52
5 Ø11
E47
293A
5 Ø11
13,5=25 =
38,5
77
15
305282
25
52
E47
294A
5 Ø11
13,5=25 =
38,5
77
15
305282
25
52
Espaciador izquierdo oderecho para 4P
Espaciador izquierdo o derechopara 3P
F : Referencia de fijación
Espaciador Central3P
Espaciador izquierdo o derechopara 4P
Masterpact Schneider Electric55
Nota:Tornillo de conexión recomendado M10 clase 8.8Par de apriete: 50 Nm con arandela de contacto.
Conexionados
Terminales frontales con adaptadores para conexión vertical
Terminales frontales con adaptadores para conexión vertical y adaptadores para cables-zapatas
E47
215A
E47
216A
E47
217A
E47
218A
E47
231A
E47
232A E
4723
3A
E47
230A
253
X
F
221
472
221
190,5
116,5
21
21
Vista A
YN
70707015
3 Ø11
12,5=25 =
89
15
21
20
10121 (1)
15
357,5
X
F
221
572
221
221
50
50
271
15
271
15
21
21
340,5
Detalle vista A
50
50 50 5017
184
80
5 Ø13 5 Ø11
Detalle de vista A
E47
210A
(1) 2 connection possibilities on vertical connection adapters (21 mm between centres)
Vista A
Masterpact Schneider Electric56
Dimensiones,conexionado
Interruptores Automáticos NT06 a NT16Interruptores removibles 3/4 polos
Y
117
234X
102,5102,5 (3P)172,5 (4P)
Dimensiones
Fijación Horizontal (sobre platina o sobre riel) Detalle de fijación posteriores(sobre montante o panel)
Perímetro de seguridad Troquel de puerta Troquel de panel posterior
(1) Sin Marco(2) Con marcoNota:Los ejes X e Y representan los planos de simetría de los aparatos de 3 polos
175mini
45,5
67
60 mini
5
X
F
231
E47
171B
90
Y94
188
160,5127,5 (3P)197,5 (4P)
123
199
X
90 (3P)160 (4P)
E47
172A
X
F
25
100
17
231
216
E47
173B
E47
174B E47
175B
259 (1)303 (2)
230 mini (3P)300 mini (4P) 260 mini
Y
X
109 (1)130,8 (2)
161 (1)183 (2)
259 (1)307 (2)
E47
176B
E47
177A
E47
178AB B
C C
4 Ø6,5
Y
109109 (3P)179 (4P)
150
50
X
Y
9090 (3P)160 (4P)
6 Ø6,5
F
25 100
Piezasaisladas metálicas bajo tensión
A 0 0 30B 10 10 60C 0 0 30
F : Referencia de Fijación
E59
444A
F
40180
A
Masterpact Schneider Electric57
Nota:Tornillo de conexión recomendado M10 clase 8.8Par de apriete: 50 Nm con arandela de contacto
Conexionados
Terminales posteriores Horizontales Detalle
Terminales posteriores verticales Detalle
Terminales frontales Detalle
E47
180A
E47
181A
2 Ø11
25 9,5
44
12,560
12,5E47
201B
25
9,5
44
12,5
60
12,5
2 Ø11
E47
182A
E47
183A
E47
184A
E47
205B
100
9,525
44
9,5
26
52
37,9
2 Ø11
259,5
44
26
37,9
83131
9,5
2 Ø11
E47
185A
E47
186B
E47
187A
E47
188B
E47
179A
267,5
F
15
67,5
114
X
49
15
67,5
228YN
707070
Detalle de la vista A
Detalle de vista A
Terminal superior Terminal inferior
267,5
F
X
97
49
97
Vista A
YN
70
15
70 70
235
F
X
171
12,5
12,5
336
140
15
Vista A
YN
70
15
70 70
E47
189A
123
123
Masterpact Schneider Electric58
Dimensiones,conexionado
Interruptores Automáticos NT06 a NT16Accesorios comunes
Conexionados
Terminales frontales con conectores espaciadores
Nota:Los ejes X e Y representan los planos de simetría del aparato de 3 polos
E47
223A
E47
224A
E47
225A
E47
226A
Detalle de los conectores espaciadores
250
F
X
223
207192
238
Y
7070
95 95Vista A
YN
70 70 70
95 95 95
12,5 12,5
Vista A
E47
234A
52
5 Ø11
13,5=25 =
38,5
77
15
305282
25
Detalle vista A
E47
292A
13,5=25 =
38,5
77
5282 15
30
25
52
5 Ø11
E47
293A
5 Ø11
13,5=25 =
38,5
77
15
305282
25
52
E47
294A
5 Ø11
13,5=25 =
38,5
77
15
305282
25
52
Espaciadores central izq oderecha para 4P
Espaciadores centralpara 3P
F : Referencia de fijación
Espaciadores central izq oderecha para 4P
Espaciadores central izq oderecha para 3p
Masterpact Schneider Electric59
Conexionados
Terminales frontales con adaptadores para conexión vertical y adaptadores para cables-zapatas
E47
227A
E47
228A E
4722
9AE
4722
30A
E47
189A
Nota:Tornillo de conexión recomendado M10 clase 8.8Par de apriete: 50 Nm con arandela de contacto
193,5
F
X
50
292
583
15
15
71
171
140
71
50
261
21
21
YN
70
15 Vista A
15
70 70
50
50 50 5017
184
80
5 Ø13 5 Ø11
Detalle de vista A
Masterpact Schneider Electric60
A (*) BB
X
Y
189 (3P)304 (4P)
308
154
20011
11
150191
161
189
11
200 (3P)315 (4P)
Dimensiones,conexionado
Interruptores Automáticos NW08 a NW32Interruptores fijos 3/4 polos
Dimensiones
Fijación sobre platina o sobre riel Detalle de fijación
Perímetro de seguridad Troquel de puerta
F : Referencia de fijación
Nota:(1) Sin marco(2) Con marcoLas referencias X e Y representan los planos de simetría del aparato de 3 polos.A(*) La extracción de las cámaras de corte necesita un espacio disponible de 110 mm.
Piezasaisladas metálicas bajo tensión
A 0 0 100B 0 0 60
E46
050A
Y
200
124162
F
Ø9,5
Ø9,5
25
200 (3P)315 (4P)
E46
052A
E46
051A
E46
054A
E46
053A
E46
055A
233577
260
X
162
72 38
15 mini60 maxi
218,5
X
F
Y
X135 (1)158 (2)
270 (1)316 (2)
295 mini (3P)410 mini (4P) 295 mini
162,5 (1)182 (2)
325 (1)364 (2)
E59
445A
20515
A (*)
F
Masterpact Schneider Electric61
Nota:Tornillo de conexión recomendado de M10 clase 8.8Par de apriete: 50 Nm con arandela de contacto
Conexionados
Terminales posteriores horizontales Detalle
Terminales posteriores verticales Detalle
Terminales Frontales Detalle
E46
351A
E46
056A
E46
058A
E46
059A
E46
057A
Y
115115115
N
==
76
13
25
3 Ø11,5
12,5
38
47
14,5
76
253 Ø11,5
38
12,513
47
14,5
=
=
E46
089A
E46
086A
E46
087A
E46
088A
E46
060A
E46
061B
12,5
1325 25
3 Ø11,5
12,5
25 25 13
3 Ø11,5
76
X
230,5
20
219
F
12,5
219,5
12,5
475
E46
090A
E46
004A
Detalle vista A
Detalle vista A
Terminal superior Terminal inferior
27
233,5
20
20
20
93
F
150
161
X
68
27
141
233,5
F
115115115
YN
Vista A
20
Y
115115115
N
Vista A
34
34
21
76
21
4 Ø8,6
Masterpact Schneider Electric62
X
Y
220,5 (3P)335,5 (4P)
308
154
200
238,5
200,5
220,5
400
A BB
Dimensiones,conexionado
Interruptores Automáticos NW08 a NW32Interruptores removibles 3/4 polos
Ø11,5
Ø10,5
2 Ø11,5 x 22
175
F
162,5167,5 (3P)282,5 (4P)
Y
10
Dimensiones
Fijación sobre platina o sobre riel Detalle de fijación
Perímetro de seguridad Troquel de puerta
Nota:(1) sin marco(2) Con marcoLos ejes X e Y representan los planos de simetría del aparato de 3 polos.
E46
506A
E46
352A
E46
354A
E46
353B
E46
355A
400mini
60 mini
128 11 383,5
56(*)
X
F
X
103 175
283
110
X
300 mini (3P)415 mini (4P)
Y
300 mini
135 (1)222 (2)
270 (1)379 (2)
153,3 (1)
47 (1)162,5 (1)182 (2)325 (1)
364 (2)
E46
356A
(*) posición desenchufado
F : Referencia de fija
Piezasaisladas metalicas bajo tensión
A 0 0 0B 0 0 60
E59
446A
F
100225
A
Masterpact Schneider Electric63
==
76
13
25
3 Ø11,5
12,5
38
47
14,5
F
X
298,5
20
20
93
20
184
27
296
Nota:Tornillo de conexión recomendado M10 clase 8.8Par de apriete: 50 Nm con arandela de contacto
Conexionados
Terminales posteriores horizontales Detalle
Terminales posteriores verticales Detalle
Terminales frontales Detalle
E46
005A
E46
357A
E46
360A
E46
358A
E46
361A
E46
359A
E46
363A
Y
115115115
N
E46
057A
E46
364A
76
253 Ø11,5
38
12,513
47
14,5
=
=
E46
059A
Detalle de vista A
X
27
F
298,5
68
141
E46
365A
1325 25
3 Ø11,5
12,5
25 25 13
3 Ø11,5
76
12,5
E46
819B
Detalle vista A
Terminal superior Terminal inferior
20
X
F
284
151
224
400
12,5
12,5
E46
362A
Y
115115115
N
20
Vista A
Y
115115115
N
Vista A
Masterpact Schneider Electric64
A (*) BB
X
Y
189 (3P)304 (4P)
308
154
20011
11
150191
161
189
11
200 (3P)315 (4P)
Dimensiones,conexionado
Interruptores Automáticos NW40Interruptores fijos 3/4 polos
Dimensiones
Nota:(1) Sin marco(2) Con marcoLos ejes X e Y representan los planos de simetría de los aparatos de 3 polos.A(*) La extracción de las cámaras necesita un espacio disponible de 110 mm.
Fijación sobre platina o sobre riel Detalle de fijación
Perímetro de seguridad Troquel de puerta
E46
050A
Y
200
124162
F
Ø9,5
Ø9,5
25
200 (3P)315 (4P)
E46
052A
E46
051A
E46
054A
E46
053A
E46
055A
233577
260
X
162
72 38
15 mini60 maxi
218,5
X
F
Y
X135 (1)158 (2)
270 (1)316 (2)
295 mini (3P)410 mini (4P) 295 mini
162,5 (1)182 (2)
325 (1)364 (2)
F : Referencia de fijacíon
Piezasaisladas metálicas bajo tensión
A 0 0 100B 0 0 60
20515
A (*)
F
E59
445A
Masterpact Schneider Electric65
Nota:Tornillo de conexión recomendado M10 clase 8.8Par de apriete: 50 Nm con arandela de contactor
Conexionados
Terminales posteriores horizontales
Terminales posteriores verticales
Detalle
Detalle
Y
115115115
N
52,517,5
52,5
217,5332,5 (4P)
150 150 150
17,5
E46
351A
E46
489B
E46
058A
E46
491A
E46
490A
125
25
12,5
47
25
25
25
14,5
12,5
5 Ø11,5
20
E46
488A
E46
485A
E46
486A
E46
484A
4 Ø11,5
14,525252512,5
47
135 12,5
14,525252512,5
47
100 12,5
E46
550A
27
233,5
20
20
20
93
F
150
161
X
117,5
27
190,5
233,5
F
X
115115115
YN
Vista A
20
Masterpact Schneider Electric66
X
Y
220,5 (3P)335,5 (4P)
308
154
200
238,5
200,5
220,5
400
Dimensiones,conexionado
Interruptores Automáticos NW40Interruptores removibles 3/4 polos
Dimensiones
Nota:(1) Sin marco(2) Con marcoLos ejes X e Y representan los planos de simetría de los aparatos de 3 polos.A(*) La extracción de las cámaras necesita un espacio disponible de 110 mm.
E46
352A
E46
353B
E46
354A
Fijación sobre platina o sobre riel Detalle de fijación
E46
506A
(*) Posición desconectado
400mini
60 mini
128 11 383,5
56(*)
X
F
X
103 175
283
110
Ø11,5
Ø10,5
2 Ø11,5 x 22
175
F
162,5167,5 (3P)282,5 (4P)
Y
10
A BB
Perímetro de seguridad Troquel de puerta
E46
355A
X
300 mini (3P)415 mini (4P)
Y
300 mini
135 (1)222 (2)
270 (1)379 (2)
153,3 (1)
47 (1)162,5 (1)182 (2)325 (1)
364 (2)
E46
356A
F : Referencia de fijación
Piezasaisladas metálicas bajo tensión
A 0 0 0B 0 0 60
E59
446A
F
100225
A
Masterpact Schneider Electric67
Nota:Tornillo de conexión recomendado M10 clase 8.8Par de apriete: 50 Nm con arandela de contacto
Conexionados
Terminales posteriores horizontales
E46
005A
E46
496B
Y
115115115
N
52,517,5
52,5
332,5 217,5
150150150
17,5
F
X
298,5
20
20
93
20
184
27
296
E46
360A
E46
492A
E46
364A
E46
491A
125
25
12,5
47
25
25
25
14,5
12,5
5 Ø11,5
20
E46
495A
E46
493A
Terminales posteriores verticales
Detalles
Detalles
X
117,5
190,5
F
298,5
27
E46
490A
4 Ø11,5
14,525252512,5
47
135 12,5
14,525252512,5
47
100 12,5
E46
550A
Detalle de vista A
Y
115115115
N
20
Vista A
Masterpact Schneider Electric68
BB A (*)
X
Y
534 3P)764 (4P)
308
154
200 1111
150191
161
189
545 (3P)775 (4P)
Dimensiones,conexionado
Interruptores Automáticos NW40b a NW63Interruptores fijo 3/4 polos
Dimensiones
Fijación sobre platina o sobre riel Detalle de fijación
Perímetro de seguridad Troquel de puerta
E46
282A
E46
283A
E46
284A
E46
286A
E46
285A
E46
055A
233577
260
X
Y
200
124162
F
Ø9,5
Ø9,5
25
545 (6P)775 (8P)
162
72 38
15 mini60 maxi
218,5
X
F
Y
X
639 mini (3P)839 mini (4P) 295 mini
135 (1)158 (2)
270 (1)316 (2)
162,5 (1)182 (2)
325 (1)364 (2)
Nota:(1) Sin marco(2) Con marcoLos ejes X e Y representan los planos de simetría de los aparatos de 3 polos.A(*) La extracción de las cámaras necesita un espacio disponible de 110 mm.
F : Referencia de fijación
Piezasaisladas metálicas bajo tensión
A 0 0 100B 0 0 60
20515
A (*)
F
E59
445A
Masterpact Schneider Electric69
Terminales posteriores verticales (NW40b - NW50) Detalle
115
YN
230
20
115115115115115115
230230
Vista A
115
YN
230
20
115115115115115115
230230
Vista A
Nota:Tornillo de conexión recomendado M10 s/s clase A480Par de apriete: 50 Nm con arandela de contacto
Conexionados
Terminales posteriores horizontales (NW 40b - NW 50)
E46
281A
Detalle
E46
287A
E46
057A
E46
288A
E46
552A
76
253 Ø11,5
38
12,513
47
14,5
=
=
Detalle de la vista A
E46
290A
E46
059A
47
253,5
20
20
20
93
F
150
161
X
Y
115
N
230
115115115115115115
230230
==
76
13
25
3 Ø11,5
12,5
38
47
14,5
E46
551A
E46
289A
X
47
141
253
68
253,5
F
Tomas posteriores verticales (NW63) Detalle
X
47
190,5
253
117,5
253,5
F
125
25
12,5
47
25
25
25
14,5
12,5
5 Ø11,5
20
Detalle de vista A
E59
535A
E59
536A
E46
290A
E46
491A
Masterpact Schneider Electric70
A BB
X
Y
565,5 (3P)795,5 (4P)
308
154
200
238,5
200,5
220,5
400
40
Dimensiones,conexionado
Interruptores Automáticos NW40b a NW63Interruptores removibles 3/4 polos
Dimensiones
Fijación sobre platina o sobre riel Detalle de fijación
Perímetro de seguridad Troquel de puerta
E46
498A
E46
499A
E46
508A
E46
501A
E46
500A
E46
487A
(*) posición desconectado
400mini
60 mini
128
11 383,5
56(*)
X
F
X
53 250
333
250
F
151 (3P)162,5 (4P)
174 (3P)287,5 (4P)
325 (3P)450 (4P)
Y
6 Ø11 x 34
23
F
100 175
Nota:(1) Sin marco(2) Con marcoLos ejes X e Y representan los planos de simetría de los aparatos de 3 polos.A(*) La extracción de las cámaras necesita un espacio disponible de110 mm
F : Referencia de fijación
Piezasaisladas Metálicas Bajo tensión
A 0 0 0B 0 0 60
F
100225
A
E59
446A
X
646 mini (3P)876 mini (4P)
Y
300 mini
135 (1)222 (2)
270 (1)379 (2)
153,3 (1)
47 (1)
162,5 (1)182 (2)325 (1)
364 (2)
Masterpact Schneider Electric71
Nota:Tornillo de conexión recomendado M10 s/s clase A480Par de apriete: 50 Nm con arandela de contacto
Conexionados
Terminales posteriores horizontales (NW 40b - NW 50) Detalle
E46
497A
E46
502A
E46
507A
E46
504A
E46
057A
E46
503A
E46
494A
Detalle de vista A
E46
505A
E46
059A
==
76
13
25
3 Ø11,5
12,5
38
47
14,5
Y
115
N
115115115115115115
F
X
348,5
20
20
93
20
179
27
291
68
141
F
X
348,5
27
76
253 Ø11,5
38
12,513
47
14,5
=
=
190,5
F
X
348,5
27
117,5
20
Y
115
N
115115115115115115
Vista A
125
25
12,5
47
25
25
25
14,5
12,5
5 Ø11,5
20
Terminales posteriores verticales (NW 40b - NW 50) Detalle
Detalle de vista A
E59
533A
E59
534A
E46
505A
E46
491A
20
Y
115
N
115115115115115115
Vista A
Terminales posteriores verticales Detalle
Masterpact Schneider Electric72
X
Y
11
113159
429 (3P)544 (4P)
11407 (3P)522 (4P)
96125
4 Ø12
203,5
Dimensiones,conexionado
E46
805A
X
253,5
F
172
183
20
2067
Y
115115115
N
67
X
253,5
F
220
231
76
253 Ø11,5
38
12,513
47
14,5
=
=
E46
806A
E46
807A
E46
808A
Adaptador para conexión frontal desconectable
Con terminales horizontales Detalle
Con terminales verticales Detalle
E46
810A
E46
811A
E46
059A
E46
809A
E46
812A
Nota:Tornillo de conexión recomendado M10 clase 8.8Par de apriete: 50 Nm con arandela de contacto Detalle vista A
==
76
13
25
3 Ø11,5
12,5
38
47
14,5
E46
057A
Soportes para montaje en placas posteriores (Masterpact NW08 a NW32 tipo fijo).
X
218,5 4,5
F
F : Referencia de fijación
Vista A
YN
70
15
70 70
Accesorios para NW
Masterpact Schneider Electric73
Troquel del panel posterior
X
264
F
X
Y
200,5
302
187
401 (3P)516 (4P)
200,5 (3P)315,5 (4P)
X
314
F
X
Y
297
200,5
182
679 (3P)909 (4P)
478,5 (3P)708,5 (4P)
NW40b a NW63
E46
271A
E46
272A
E46
273A
E46
274A
Troquel del panel posterior
NW08 a NW40
F : Referencia de fijación
Masterpact Schneider Electric74
Módulo de contactos programables M6C
Módulo de alimentación externo (AD)
Módulo batería (BAT)Fijación
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23
M6c
25
1 3 5 7 9 1117 19 21 23 25
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24S1S2
24V 0V com.
S3S4
S5S6
S1S2S3S4S5S6
81
42
9966
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23
M6c
25
1 3 5 7 9 1117 19 21 23 25
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24S1S2
24V 0V com.
S3S4
S5S6
S1S2S3S4S5S6
3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23
M6c
25
1 3 5 7 9 1117 19 21 23 25
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24S1S2
24V 0V com.
S3S4
S5S6
S1S2S3S4S5S6
99
46
L3
G1
AD 220A
L4
G2
Input
24VDC
+Output
24VDC
73
75112
60
60 2 Ø6
L3
G1
AD 220A
L4
G2
Input
24VDC
+Output
24VDC
H3
H2
BAT 24V
H4
H1
Input
24VDC
+Output
24VDC
+ 73
75112
60
60 2 Ø6
H3
H2
BAT 24V
H4
H1
Input
24VDC
+Output
24VDC
+
E47
688A
E47
689A
E47
690A
E47
691A
E47
692A
E47
693A
Conexión de auxiliares a los bornes
Un solo conductor por punto de conexión
S : 2,5 mm2
S : 0,6 mm2
8
2
1
Ø3,5
E47
683A
E47
684A
Módulos externos para NT y NWDimensionesy cotas
Masterpact Schneider Electric75
57
66
2 Ø4,2
3 6
MNUVR
1012
100/130 V
AC/DC
S
0.5 1
3 1.5
Retardateur de MN
Time delay for UVR
4 5 6
1 2 3
1 2 3
3 6
MNUVR
1012
100/130 V
AC/DC
S
0.5 1
3 1.5
Retardateur de MN
Time delay for UVR
4 5 63
3
73
46
Unidad de retardo para bobina MNMNR
3 6
MNUVR
1012
100/130 V
AC/DC
S
0.5 1
3 1.5
Retardateur de MN
Time delay for UVR
4 5 6
1 2 3
1 2 3
7273,5
81 42
E47
694A
E47
695A
Módulo comunicación en cunaModBUS BUS interno
Sensor de corriente externo para la protección de falla a tierra (SGR) tipo “regreso a la fuente”Sensor módulo de interfase “MGDF”
+
+
CCM modbus
Rés
eau
Net
wor
k
Fault
Com.
Address
sync.
shie
ldB
’ A’ B A
B’ A’ B A
Dis
jonc
teur
Bre
aker
+
CE
CD
CT
+
+
CCM modbus
Rés
eau
Net
wor
k
Fault
Com.
Address
sync.
shie
ldB
’ A’ B A
B’ A’ B A
Dis
jonc
teur
Bre
aker
+
CE
CD
CT
45
5458
90
E47
685A
E47
686A
E58
561
MDGF
E47
687A
45
200
150
76
130
Masterpact Schneider Electric76
Sensor de corriente externo para protección de falla a tierra residual 3F/4H y para neutro
400/1600 A (NT06 to NT16) 400/2000 A (NW08 to NW20)
1000/4000 A (NW025 to NW40) 2000/6300 A (NW40b to NW63)
SG1SG2X1X2GNDVNVC
44
206
76
174
4 Ø14
SG1SG2X1X2GNDVNVC
4 Ø14
44
206
102
174
SG1SG2X1X2GNDVNVC
44
295
127
174
8 Ø14
44 44
E47
699A
E47
700A
E47
701A
Instalación
400/1600 - 400/2000 1000/4000 A 2000/6300 A
E47
696A
E47
697A
Módulos externos para NT y NWDimensionesy cotas
Nota: Usar 2 sensorescomo los de la izquierda
Nota: Usar 2 sensorescomo los de la izquierda
Masterpact Schneider Electric77
Juego de barras I i 1600 A I i 3200 Aventana (mm) 280 x 115 470 x 160masa (kg) 14 18
280 x 115 mm ventanaJuego de barras de paso 70 mm
2 barras 50 x 10 mm
2 barras 100 x 5 mm12345678123456781234567812345678
470 x 160 mm ventanajuego de barras de paso 115 mm
4 barras 100 x 5 mm
4 barras 125 x 5 mm12345678123456781234567812345678
M1M2M3
70280
M1 M2 M3
197115 215
362
380
4 Ø9
E47
703A
E47
704B
E47
707A
E47
708A
280 x 115 mm ventana
470 x 160 mm ventana
M1M2M3
70
M1 M2 M3
456
470
552
570
146160
242260
8 Ø9
E47
717A E
4771
8B
Sensor tipo ventana para protección diferencial (Vigi)
Masterpact Schneider Electric78
NOTAS:
Masterpact Schneider Electric79
Esquemas eléctricos
Presentación 1Funciones y características 9Dimensiones, conexionado 51
Masterpact NT06 a NT16 80Masterpact NW08 a NW63 82Masterpact NT y NW 84
Caracterîsticas Adicionales 89Formato de Solicitud 94
Masterpact
Masterpact Schneider Electric80
SDE2: Contacto “disparo por falla”oRes: Restablecimiento eléctrico a distancia
SDE1: Contacto “disparo por falla” (suministrado en estándar.)
MN: Bobina de mínima tensiónoMX2: Bobina de disparo
MX1: Bobina de disparo(estándar o comunicante)
XF: Bobina de cierre(estándar o comunicante)
PF: Contacto listo para cerrar
MCH: Motor eléctrico de rearme (*).
Nota:En caso de utilización de bobinas MX ó XF «comunicantes», eltercer hilo (C3, A3) tiene que ser conectado aunque el módulo decomunicación no se instale.
T4
T3
T2
T1
Micrologic
Z4
Z3
Z2
Z1
Z2
Z1N L3L2L1
Q
potencia int.aguas arriba
Z5
VN
V1
V2
V3
M3
M2
M1
F2+
F1
I
U
int.aguas abajo
24 V DCX2
X1
SG
2
SG
1
Z3
Z4
Z5
Z2
Z1
Z3
Z4
Z5
B1
MCH
B3
B2
CH
carg
ado
Esquemas eléctricos Masterpact NT06 a NT16Aparatos fijos y removibles
A P H
� � �
� � �
� � �
� � �
� � �
� � �
� �
� �
� �
� �
/
/
E46
555B
Los esquemas representan circuitos «sintensión», todos los aparatos «abiertos,conectados y armados» y los contactos enposición «reposo»
E46
132A
E46
133A
E46
139A
Potencia
Com: E1-E6 comunicación
UC1: Z1-Z5 selectividad lógica;Z1 = ZSI OUT SOURCEZ2 = ZSI OUT; Z3 = ZSI IN SOURCE
Z4 = ZSI IN ST (tiempo corto)Z5 = ZSI IN GF (falla a tierra)M1 =entrada bloque Vigi (Micrologic 7.0)
UC2: T1, T2, T3, T4 = neutro exterior;M2, M3 = entrada bloque Vigi(Micrologic 7.0)
UC3: F2+, F1– alimentación 24 V DCexteriorVN toma de tensión neutra exterior
UC4: V1, V2, V3 toma de tensión externaopcional
o
M2C: 2 contactos programables (relésinternos) 24 V CD ext. necesario
o
M6C: 6 contactos programables(a conectar al módulo externo M6C)24 V CD ext. necesario
Unidad de control
Unidad de control
A : Amperímetro digitalP : A + potencia + protecciones adicionalesH : P + armónicas
471
S1
474
484
S2Q
1
Q2
Q3
M6C
M2C M6Co
MX1
C2
C3
C1
BPO
A2
A3
A1
BPF
XF
PF
252
254
251
Llis
to p
ara
cerr
ar
E46
135A
E46
136A
E46
137A
E46
138A
/
/
181
182
184
SDE2
81
82 84
SDE1
K2
Res
K1
falla
falla
o
D2
D1
AT
MN MX2
C12
C11
o
Mando eléctrico
Unidad de controlCom UC1 UC2 UC3 UC4 / M2C / M6C
E5 E6 Z5 M1 M2 M3 F2+ V3 484 Q3
E3 E4 Z3 Z4 T3 T4 VN V2 474 Q2
E1 E2 Z1 Z2 T1 T2 F1 – V1 471 Q1
/
/
/
/
/
/
Mando eléctrico
Mando eléctricoSDE2 / Res SDE1 MN / MX2 MX1 XF PF MCH
184 K2 84 D2 C12 C2 A2 254 B2
182 82 C3 A3 252 B3
181 K1 81 D1 C11 C1 A1 251 B1
Identificación determinales
Masterpact Schneider Electric81
B1
CN1 - 440/480 V
CN2 - 440/480 V
9 11
MCH380V
CH
B3 B2
R“lampararesortecargado“
440/480 V
E46
141A
E47
075A
E46
134A
E47
074A
Contactos de indicación
Contactos de indicaciónOF4 / OF3 / OF2 / OF1: contactos de posicion «abierto/cerrado»del interruptor
(*) Motor de rearme 440/480 V CA(motor 380 V + resistencia adicional)
CD2:ContactosCD1 de posición"desconectado"
CT1: Contactosde posición"test"
Contactos de posición en cunaCD2 CD1 CE3 CE2 CE1 CT1
824 814 334 324 314 914
822 812 332 322 312 912
821 811 331 321 311 911
CE3: ContactosCE2 de posiciónCE1 «conectado"
12 1411
22 2432 3431 21
OF4
42 4441
OF3 OF2 OF1
abierto cerrado
331
332
334
CE3
321
322
324
CE2
311
312
314
CE1
conectado
Contactos de indicaciónOF4 OF3 OF2 OF1
44 34 24 14
42 32 22 12
41 31 21 11
Leyenda :
Interruptor removible solamente
SDE1, OF1, OF2, OF3, OF4 suministrados en estándar
Conexiones reales(un solo hilo por punto de conexión)
822
824
821
812
814
811
CD2 CD1
desconectado
914
912
911
CT1
Test
Contactos de posición en cuna
Contactos de posición en cuna
XXX
E47
484
Masterpact Schneider Electric82
SDE2: Contacto “disparo por falla”oRes: Restablecimiento eléctrico a distancia
SDE1: Contacto “disparo por falla” (suministrado en estándar.)
MN: Bobina de mínima tensiónoMX2: Bobina de disparo
MX1: Bobina de disparo(estándar o comunicante)
XF: Bobina de cierre(estándar o comunicante)
PF: Contacto listo para cerrar
MCH: Motor eléctrico de rearme (*).
Nota:En caso de utilización de bobinas MX ó XF «comunicantes», eltercer hilo (C3, A3) tiene que ser conectado aunque el módulo decomunicación no se instale.
T4
T3
T2
T1
Micrologic
Z4
Z3
Z2
Z1
Z2
Z1N L3L2L1
Q
potencia int.aguas arriba
Z5
VN
V1
V2
V3
M3
M2
M1
F2+
F1
I
U
int.aguas abajo
24 V DCX2
X1
SG
2
SG
1
Z3
Z4
Z5
Z2
Z1
Z3
Z4
Z5
Esquemas eléctricos Masterpact NW08 a NW63Aparatos fijos y removibles
Los esquemas representan circuitos «sintensión», todos los aparatos «abiertos,conectados y armados» y los contactos enposición «reposo»
E46
555B
E46
132A
E46
133A
E46
139A
471
S1
474
484
S2Q
1
Q2
Q3
M6C
M2C M6Co
MX1
C2
C3
C1
BPO
A2
A3
A1
BPF
XF
PF
252
254
251
Llis
to p
ara
cerr
ar
B1
MCH
B3
B2
CH
carg
ado
E46
135A
E46
136A
E46
137A
E46
138A
181
182
184
SDE2
81
82 84
SDE1
K2
Res
K1
falla
falla
o
D2
D1
AT
MN MX2
C12
C11
o
A P H
� � �
� � �
� � �
� � �
� � �
� � �
� �
� �
� �
� �
/
/
Potencia
Com: E1-E6 comunicación
UC1: Z1-Z5 selectividad lógica;Z1 = ZSI OUT SOURCEZ2 = ZSI OUT; Z3 = ZSI IN SOURCE
Z4 = ZSI IN ST (tiempo largo)Z5 = ZSI IN GF (falla a tierra)M1 =entrada bloque Vigi (Micrologic 7.0)
UC2: T1, T2, T3, T4 = neutro exterior;M2, M3 = entrada bloque Vigi(Micrologic 7.0)
UC3: F2+, F1– alimentación 24 V DCexteriorVN toma de tensión neutra exterior
UC4: V1, V2, V3 toma de tensión externaopcionalo
M2C: 2 contactos programables (relésinternos) 24 V DC ext. necesarioo
M6C: 6 contactos programables(a conectar al módulo externo M6C)24 V CD ext. necesario
unidad de control
Unidad de control
A : Amperímetro digitalP : A + potencia + protecciones adicionalesH : P + armónicas
/
/
Mando eléctrico
Unidad de controlCom UC1 UC2 UC3 UC4 M2C / M6C
E5 E6 Z5 M1 M2 M3 F2+ V3 484 Q3
E3 E4 Z3 Z4 T3 T4 VN V2 474 Q2
E1 E2 Z1 Z2 T1 T2 F1 – V1 471 Q1
/
/
/
Mando eléctrico
Mando eléctricoSDE2 / Res SDE1 MN / MX2 MX1 XF PF MCH
184 K2 84 D2 C12 C2 A2 254 B2
182 82 C3 A3 252 B3
181 K1 81 D1 C11 C1 A1 251 B1
Identificación determinales
Masterpact Schneider Electric83
Leyenda:
Interruptor removible solamente
SDE1, OF1, OF2, OF3, OF4 suministrados en estándar
Conexiones reales(un solo hilo por punto de conexión)
OF24: Contactos de posicióno "abierto/cerrado" del interruptorEF24 Contacto combinado
"conectado y cerrado"
OF23 oEF23OF22 oEF22OF21 oEF21OF14 oEF14OF13 oEF13OF12 oEF12OF11 oEF11
OF4: Contactos deOF3 posiciónOF2 "abierto/cerrado"OF1 del aparato
E46
141A
EF24 EF23 EF22 EF21 EF14 EF13 EF12 EF11
248 238 228 218 148 138 128 118
246 236 226 216 146 136 126 116
245 235 225 215 145 135 125 115
E46
140A
E46
131A
E46
134A
E46
142A
Contactos de indicación
Contactos de indicación
CD3: ContactosCD2 de posiciónCD1 "desconectado"
o
CE6: ContactosCE5 de posiciónCE4 "conectado"
CT3: ContactosCT2 de posiciónCT1 "test"
o
CE9: ContactosCE8 de posiciónCE7 "conectado"
o
CD6: ContactosCD5 de posiciónCD4 "desconectado"
or or or or or or or or
CD3 CD2 CD1 CE3 CE2 CE1 CT3 CT2 CT1
834 824 814 334 324 314 934 924 914
832 822 812 332 322 312 932 922 912
831 821 811 331 321 311 931 921 911
CE6 CE5 CE4 CE9 CE8 CE7
364 354 344 394 384 374
362 352 342 392 382 372
361 351 341 391 381 371
or or
CE3: ContactosCE2 de posiciónCE1 "conectado"
12 1411
22 2432 3431 21
OF4
42 4441
OF3 OF2 OF1
abierto cerrado
822
824
821
812
814
811
832
834
831
CD3 CD2 CD1
desconectado
331
332
334
CE3
321
322
324
CE2
311
312
314
CE1
conectado
Contactos de indicación
OF . . OF
CE
. . 1
. . 2
. . 4
. . 6
. . 8
. . 5
EF . .
cerrado conectadoy cerrado
noconectadoo conectadoy abierto
or
914
912
911
924
922
921
CT3
934
932
931
CT2 CT1
Test
Contactos de posición en cuna
XXX
Contactos de posición en cuna
Contactos de posición en cunaOF24 OF23 OF22 OF21 OF14 OF13 OF12 OF11
244 234 224 214 144 134 124 114
242 232 222 212 142 132 122 112
241 231 221 211 141 131 121 111
OF1 OF4 OF3 OF2
44 34 24 14
42 32 22 12
41 31 21 11
Masterpact Schneider Electric84
T4
T3
T2
T1
MicrologicZ
4
Z3
Z2
Z1
N L3L2L1
Z5
VN
V1
V2
V3
M3
M2
M1
F2+
F1
I
U
Q
H1 H2
H3 H4
G1 G2
L3 L4
110/240 VAC24/125 VDC
CH
PF
SDE
OF
E1
E2
E3
E4
E5
E6
XF com
MX1 com
BB
+
A'/BB
B
A
+
+ A'B'
311
314
CE1
CE
811
812
CD1
CD
911
914
CT1
CT
shie
ld
B'/BB +
+
BB
AB +
+
A'B/
ModBUSDigipact
++
A/
B'BB +BB
E3 E4 E5 E6E1 E2
moduleBAT
moduleAD
módulo decomunicacióndel interruptor
integrado tododentro delmódulo COM
Módulo decomunicación
de la cuna
E3 / E4 par torcido E5 / E6 par torcido
Esquemas eléctricos Masterpact NT y NWOpción de comunicación
E47
593B
Conexionado de la opción de comunicación
Todas las funciones de protección de la unidad de control tienen alimentación propia. Al mismo tiempo, la alimentación 24 VCD exterior(módulo AD) es necesaria en ciertos casos de operación según la siguiente tabla:
Interruptor automático cerrado abiertoTomas de tensión alimentado alimentado no alimentado
Opción de comunicación no no noOpción contactos de señalización programables M2C, M6C si si siFunción protección no no noFunción visualización no (1) no (2) siFunción fechado no no si (3)
Señalización de estado y mandos del interruptor automático no no nopor bus de comunicaciónIdentificación, parametraje, ayuda a la explotación y al no (1) no (2) simantenimiento por bus de comunicación
(1) Salvo para las unidades de control Micrologic A (si corriente < 20% In)(2) Salvo para las unidades de control Micrologic A(3) La puesta en hora es manual; puede ser realizada automáticamente por el supervisor via bus de comunicación.
El bus de comunicación necesita su propia alimentación 24 VCD (El,E2). Estaalimentación es diferente de la 24 V CD exterior (Fl-,F2+).El módulo batería (BAT), montado en cascada detrás del módulo AD, permiteasegurar una continuidad de alimentación en caso de pérdida de alimentación delmódulo ADLas tomas de tensión están integradas en estándar sobre las conexiones inferiores delinterruptor automático.Es posible conectar exteriormente al interruptor el mando de la opción toma detensión externa PTE. Con la opción PTE, las tomas de tensión internas, sondesconectadas y los bornes Vn, Vl, V2, V3 desde ese momento son conectadasexclusivamente a la unidad de control Micrologic (P y H únicamente). La opción PTEes necesario con las tensiones < 100 V y > 690 V (en este caso, hay que preever untransformador de tensión). Cuando se utiliza la opción PTE, es obligatorio proteger latoma de tensión contra eventuales cortocircuitos. Esta protección, instalada ademássobre el juego de barras, se realiza con un interruptor guardamotor P25M (calibre 1A)asociado a un contacto auxiliar (réf. 21104 + 21117). Esta toma de tensión estáreservada únicamente a la unidad de control y no debe ser utilizado en ningún casopara alimentar otros circuitos exteriores al cuadro.
Masterpact Schneider Electric85
DMB300
1
2
3
4
0/IN
5/OUT
0 V24 V
d < 1 km
24 VDCIA
1
2
3
4 I U P ?
CCP303CDM303
CJB 306
Display
modulo deconexionModBus
interruptorautomáticode potencia
Ejemplos de utilización de la opción de comunicación COM
E47
976B
Ethernet
ModBUS
RS 232RS 485PLC
ModBUS
MasterpactCOM ModBUS
PM300
Sepam
Altivar
SC150
Vigirex
Sepam
PM150
MasterpactCOM Digipact
DC150
BUS ModBUS
PC baseDigivision
PC baseSMS
Display
BUS Digipact
E47
977A
Registro en el tablero de distribuciónEsta arquitectura autoriza la visualización adistancia, de las variables controladas porMicrologic equipadas de un módulo Eco COMModbus� I para Microbilogic A.� I,U, para Microbilogic A/P/H.No se requiere ninguna programación
Tablero de distribución comunicanteEsta arquitectura autoriza la lectura y el mando adistancia de los Masterpacts equipados con móduloCOM modBus o Digipact con el bus ModBus
Masterpact Schneider Electric86
Masterpact NT and NWProtección de falla a tierra ydiferencial.Selectividad Lógica
T4
T3
T2
T1
Micrologic 6
Z4
Z3
Z2
Z1
Z5
VN
V1
V2
V3
M3
M2
M1
F2+
F1
I
U
Q
10 117651289
13 13 14
MDGF moduleX1
X2PE
H1
H2
or
E47
591B
Para protección de tierra tipo «residual»
E47
592A
Para protección «con regreso a la fuente» (SGR)
Características de la conexión del circuitosecundario
Los Masterpact Micrologic 6 A/P/H llevan:� Cable no blindado con un par trenzado� Longitud máx: 150 m.� Sección de cable 0,4 a 1,5 mm2
� Los bordes 5 y 6 son exclusivos� Usar la terminal 5 para NW08 a 40� Usar la terminal 6 para NW40b a 63
Caracteristícas de la conexión delcircuito secundario del sensor de corrientepara el neutro exterior
Los Masterpact con Micrologic 6 A/P/H llevan:� Cable blindado con dos pares trenzados� SG1 trenzado con SG2� X1 trenzado con X2� Blindaje conectado a un solo extremo de GND� Longitud máx: 5m� Sección de cable 0,4 a 1,5 mm2
� En caso de alimentación inferior, el cableado deauxiliares y de potencia es idéntico (H1 conectado enla fuente y H2 conectado en el receptor).
En versión tetrapolar para realizar una protección detipo residual, el sensor de corriente para el neutroexterior no es necesario.
En caso de utilización de TI 2000/6300:� SG1 y SG2 están cableados en serie� X1 y X2 están cableados en paralelo.
El conexionado de la señal Vn es necesarioúnicamente para medir la potencia (3Ø, 4 hilos, 4TC).
Esquemas Eléctricos
T4
T3
T2
T1
Micrologic 6
Z4
Z3
Z2
Z1
N L3L2L1
Z5
VN
V1
V2
V3
M3
M2
M1
F2+
F1
I
U
X2
VN
X1SG2SG1
Q
GND
H2
H1
Los Bornes 3 y 4 son exclusivos.Utilizar el borne 3 para los interruptores automáticos NT y NW hasta 4000 A.Utilizar el borne 4 para los interruptores automáticos NW40b y NW63.
Las señales SG1 y SG2, X1 y X2 forman un par trenzado.el blindaje se conecta sólo por un cabo al borne de tierra.
Masterpact Schneider Electric87
Características de conexión del circuitosecundario del sensor sumador
Los Masterpact con las Micrologic 7 A/P/H llevan:� Cable no blindado con 2 pares trenzados:� M2,trenzados con M3.� M1 trenzado con el otro conductor� Longitud máx: 4m� Sección del cable: 0,4 a 1,5 mm2.
Protección Diferencial
Mediante un hilo piloto se unen varios interruptores automáticos equipados con launidad de control Micrologic A/P/H. como ilustra el esquema adjunto.Cuuando la unidad de control detecta una falla, emite una señal al aparato de aguasarriba y verifica la presencia de señal proveniente de algún aparato de aguas abajo. Enel caso de que llegue una señal de abajo, el aparato permanece cerrado el tiempo totalde su temporización. En caso contrario, dispara inmediatamente sea cual sea su umbralde temporización.Defecto 1:Sólo el interruptor A detecta la falla. No recibe ninguna señal de abajo y disparainmediatamente aunque esté temporizado a 0.3 s.Defecto 2:Los interruptores automáticos A y B detectan la falla. el interruptor A recibe una señaldel interruptor B, por lo que se representa su temporización preregulada de 0,3. Elinterruptor B no recibe ninguna señal de abajo y dispara instantaneamente aunque estéregulado A 0,2
Selectividad Lógica
E47
974B
E47
975B
T4
T3
T2
T1
Micrologic 7
Z4
Z3
Z2
Z1
Z5
VN
V1
V2
V3
M3
M2
M1
F2+
F1
I
U
Q
N L3L2L1
M1M2
M3
Z1Z2Z3Z4Z5
A
Z1Z2Z3Z4Z5
B
Z1Z2Z3Z4Z5
Z1Z2Z3Z4Z5
tsd = 0,3
tsd = 0,2
downstreamcircuit breaker
fault 1
fault 2
upstreamcircuit breaker
interruptoragua arriba
interruptoragua abajo
Masterpact Schneider Electric88
Notas
Masterpact Schneider Electric89
Características adicionales
Presentación 1Funciones y características 9Dimensiones, conexionado 51Esquemas eléctricos 79
Curvas de disparo 90Curvas de limitación 92Formato de solicitud 94
Masterpact
Masterpact Schneider Electric90
Característicasadicionales
Curvas de disparo
Micrologic 2.0
Micrologic 5.0, 6.0, 7.0
E46
350
E46
276
Masterpact Schneider Electric91
Protección de falla a tierra (Micrologic 6.0)
Curva IDMTL (Micrologic P y H)
E46
266
E47
587
Masterpact Schneider Electric92
Característicasadicionales
Curvas de limitaciónLimitación en intensidad
Tensión 380/415 V CA
Tensión 660/690 V CA
Masterpact Schneider Electric93
Limitación en energía
Tensión 380/415 V CA
Tensión 660/690 V CA
Masterpact Schneider Electric94
Formato de solicitud
Presentación 1Funciones y características 9Dimensiones y conexiones 51Esquemas eléctricos 79Características adicionales 89
Formato de solicitud 95
Masterpact
Masterpact Schneider Electric95
Formato de Solicitud de EquipoMasterpact NT y NWInterruptores automáticos eInterruptores en carga
Cant.
Cant.
Cant.Cant.
Cant.Cant.Cant.Cant.
VVV
V
V
V
Bloqueos
VBP - ON/OFF bloqueo de los botones pulsadoresbloqueo del interruptor en posición OFF “abierto”VCPO - por candadosVSPO - por cerraduras Int. de bloqueo Profalux Ronis
sin cerraduras1 cerradura 2 cerraduras con una llave
2 cerraduras con diferentes llaves para NW
VSPD - bloqueo de cuna en posición “desconectado”Lot. de bloqueo Profalux Ronissin cerraduras1 cerradura
2 cerraduras con diferentes llavesBloqueo opcional de posición conectado / desconectado / test
VPEC - enclavamiento de puertaSeguro sobre el lado derecho de la cunaSeguro sobre el lado izquierdo de la cuna
VPOC - enclavamiento del mecanismo - puerta abiertaIPA - enclavamiento de puerta tipo cableIBPO - enclavamiento del mecanismo entre la manivela y el botón OFF para NWDAE - desarme automático a la extracción del interruptor para NWVDC - dispositivo anti-error
Contactos de indicación
OF - contactos de posición ON/OFF del int.Estándar 4 OF 6A - 240 V CA (10A - 240 V CA y bajo nivel para NW)Alternativa 1 OF bajo nivel para NT máx. 4
(reemplaza a un contacto estándar)Adicional 1 bloque de 4 OF para NW máx. 2
EF - contactos combinados “conectado/cerrado”1 EF 5A - 240 Vca para NW máx. 81 EF bajo nivel para NW máx. 8
SDE - contacto “disparo por falla”Estándar 1 SDE 5A - 240 VcaAdicional 1 SDE 5A - 240 Vca
SDE de bajo nivel
Contactos programables 2 contactos M2C(Opcional para UCM: P y H) 6 contactos M6C
Contactos de posición en cuna 6A - 240 V CAbajo nivel
CE - posición “conectado” Máx. 3 para NT y NWCD - posción “desconectado” Máx. 2 para NT y 3 para NWCT - posición ”test” Máx. 1 para NT y 3 para NWAC - actuador para contactos de posición en cuna, adicionales
Operación remota
Mando eléctrico ON/OFF MCH - motor eléctrico de rearmeXF - bobina de cierreMX - bobina de disparoPF - contacto ”listo para cerrar” 6A - 240 Vca
bajo nivel
BPFE - botón de cierre eléctricoRes - opción de restablecimiento eléctrico remotoRAR - opción de restablecimiento automático
Disparo remoto MN - bobina de mínima tensiónR - unidad de retardo (no ajustable)Rr - unidad de retardo ajustable2a. MX - 2a. bobina de disparo
Accesorios
CDM - contador de operacionesCB - cubierta de bornes de la cunaCDP - marco de puertaCP - cubierta transparente para marco de puertaOP - relleno para marco de puertaVO - Persianas de seguridad en cunaVIVC - Indicador de posición y bloqueo de persianas para NWEscuadras para montaje de int. fijo en panel posterior
Para indicar su selección, marque el cuadroaplicable e introduzca la informaciónapropiada en los rectangulos
Interruptor básico
Masterpact tipo NT, NWCorriente nominalCapacidad de los sensoresInterruptor automático N1, H1, H2, H3, L1Interruptor en carga NA, HA, HFNúmero de polos 3 o 4Opción: neutro en el lado derecho (sólo para 4 polos)Tipo de interruptor Fijo
Removible con cunaRemovible sin cuna
Cuna sola
Unidad de control MicrologicA - medición corriente
2.0 5.0 6.0 7.0P - medición potencias
5.0 6.0 7.0H - medición armónicas
5.0 6.0 7.0
TCE - sensor externo (TC) para protección al neutro al 100% ópara protección de falla a tierra tipo residual
TCE - sensor externo (TC) para protección al neutro al 200%(Sólo disponible con Micrologic P y H con 3 polos)Sensor rectangular para 280 x 115 mmprotección diferencial (Vigi) 470 x 160 mm(Para unidad 7,0 a.p. o H)TCW - sensor externo para protección de fallaa tierra tipo SGR “con regreso a la fuente”
MDGF - módulo interfase para protección SGR(Siempre solicitar este módulo cuando se solicite sensor TCW)LT - calibrador de tiempo largo (ajuste estándar 0,4 a 1 x Ir)
Opción de ajuste bajo 0,4 a 0,8 x IrOpción de ajuste alto 0,8 a 1 x IrOpción OFF (sin protección LT)
PTE - entrada externa para medición de tensiónAD - módulo de alimentación externo VBAT - módulo batería
Comunicación
COM DigipactModBus
Eco COM ModBus
Conexionado
Horizontal Superior InferiorVertical al Superior InferiorFrontal Superior InferiorZapatas 4 x 150 mm2 NT - CF fijo* cubre zapatas CFAdaptadores para conexión vertical NT - CF fijo, removibleAdaptadores para cables - zapatas NT - CF fijo, removibleBarreras interfase NT - NW fijo, removibleConectores espaciadores NT - fijo, removibleAdaptador para conexión frontal NW - fijo desconectabledesconectable
Clave para las unidades de control Micrologic
2.0 = protección básica (tiempo largo + instantáneo)5.0 = protección selectiva (tiempo largo + tiempo corto + instantáneo)6.0 = protección selectiva + protección de falla a tierra (tiempo largo+ tiempo corto + instantáneo + falla a tierra)7.0 = protección selectiva + protección diferencial (tiempo largo +tiempo corto + instantáneo + diferencial + Vigi)
Cant.
AA
Mayo-03
Federal Pacific Electric®, Merlin Gerin®, Modicon®,Square D® y Telemecanique® son Marcas Registradasde Schneider Electric, S.A., Francia.Derechos Reservados
ASP Agencia de Servicios Publicitarios, S.A. de C.V.MG2006ENE01
Oficinas Regionales de MéxicoAGUASCALIENTES, AGS.Av. De La Convención Nte. #1002-BFracc. Circunvalación Nte.C.P. 20020 Aguascalientes, Ags.Tels. 01(449)914-84-13 / 912-05-51Fax 01(449)914-84-30
CANCUN, Q.R.Av. Tulum No. 200 Depto. 314 Plaza MéxicoRetorno 2 Agua, Super-Manz. 4, Mpio. Beni-to Juárez C.P. 77500 Cancún, Q.R.Tels. 01(998)887-59-58 / 887-99-99Fax 01(998)887-99-99
CD. JUAREZ, CHIH.Av. Insurgentes No. 2 590 esq.Ignacio Ramírez Col. Ex-hipódromoC.P. 32330 Cd. Juárez, Chih.Tels. 01(656)611-00-32 / 611-00-33Fax 01(656)616-13-95
COATZACOALCOS, VER.Av. Cuauhtémoc No. 617-AZona CentroC.P. 96400 Coatzacoalcos, Ver.Tels. 01(921)213-03-35 / 212-28-72Fax 01(921)212-29-01
CULIACAN, SIN.Paseo Niños Héroes No. 598 Ote.Desp. 201, Col. CentroC.P. 80000 Culiacán, Sin.Tels. 01(667)712-12-11 / 715-54-90Fax 01(667)713-93-67
CHIHUAHUA, CHIH.Antonio Carbonel No. 4121Col. San FelipeC.P. 31240 Chihuahua, Chih.Tel. 01(614)414-65-52Fax 01(614)414-65-53
GUADALAJARA, JAL.Av. Parque de las Estrellas No. 2764Col. Jardines del BosqueC.P. 44520 Guadalajara, Jal.Tels. 01(33)38-80-84-00Fax 01(33)36-47-10-28
HERMOSILLO, SON.Boulevard Navarrete 369-7Col. La LomaC.P. 83249 Hermosillo, Son.Tels. 01(662)260-85-91 al 94Fax 01(662)260-85-85
LEON, GTO.Calle Niebla No. 113Col. Jardines del MoralC.P. 37160 León, Gto.Tels. 01(477)773-34-60 / 773-34-94Fax 01(477)773-34-96
MERIDA, YUC.Paseo Montejo No. 442-106Col. ItzimnaC.P. 97100 Mérida, Yuc.Tels. 01(999)926-17-23 / 926-19-67Fax 01(999)926-18-43
MONTERREY, N.L.Av. Madero No. 1627 Pte.Esq. AméricaC.P. 64000 Monterrey, N.L.Tels. 01(81)81-25-30-00 / 83-72-95-25Fax 01(81)83-72-74-26 / 83-72-94-74
NVO. LAREDO, TAMPS.Reynosa No. 1411(entre Héroes deNacataz y Madero)Fraccionamiento Ojo CalienteC.P. 88040 Nuevo Laredo, Tamps.Tels. 01(867)713-00-10 / 713-48-73Fax 01(867)712-99-58
QUERETARO, QRO.Blvd. Bernardo Quintana No. 512Altos Col. ArboledasC.P. 76140 Querétaro, Qro.Tels. 01(442)214-11-10 / 214-11-53Fax 01(442)214-10-94
TAMPICO, TAMPS.Av. Hidalgo No. 6102Fracc. FlamboyanesC.P. 89330 Tampico, Tamps.Tels. 01(833)228-43-15 / 228-42-55Fax 01(833)228-25-35
TIJUANA, B.C.N.Calle Sacramento No. 200-BFracc. Jardines de San CarlosC.P. 22446 Tijuana, B.C.N.Tels. 01(66)46-22-10-14 / 46-22-10-15Fax 01(66)46-81-17-77
TLAXCALA, TLAX.Km. 17.5 Vía Corta Santa AnaChiautempan, PueblaC.P. 90860 Acuamanala, Tlax.Tels. 01(246)497-97-13 / 497-97-20Fax 01(246)497-97-19
TORREON, COAH.Blvd. General Pedro Rodríguez TrianaNo. 747 Local 30, Jumbo PlazaC.P. 27250 Torreón, Coah.Tels. 01(871)720-38-83 / 720-11-35Fax 01(871)720-32-88
VERACRUZ, VER.Héroes de Puebla No. 96entre Orizaba y Tuero MolinaCol. ZaragozaC.P. 91910 Veracruz, Ver.Tel. 01(229)937-96-59
MEXICO, D.F.Calz. J. Rojo Gómez No. 1121-ACol. Guadalupe del MoralC.P. 09300 México, D.F.Tels. 01(55)56-86-30-00 / 58-04-50-00Fax 01(55)56-86-24-09www.schneider-electric.com.mx
Oficinas Generales MéxicoCENTRO DE INFORMACION AL CLIENTETels. 01(55)58-04-55-44 / 58-04-55-45 y del int.de la República sin costo al 01(800) 706-06-00Fax 01(55)56-86-27-10
Top Related