Para la cartera,y no de la dama
La cuartaI-generación
Novedades anunciadaspara el segmento degran formato de HP.
La prensa ideal para producir productos de marketing directo
///todos los sistemas de impresión en una revista
Gran Formato La sencillez de la gama.02
Impresion Digital Soluciones de a dos.04
Gigantografìas Es mejor tener....06
Impresión Digital Una pareja con....08
Flexografía Hay que conectarse mas.12
CtP Quien da mas... Presstek.16
Tintas Las fieras y las etiquetas.20
CtP Menos Consumismo.28
Etiquetas Del Atlantico hacia el mundo.32
Impresión Digital Una mancha mas para...34
Diseño Buenas prácticas para el diseño.36
Carteles Incorpore Relojes LED.44
Gran Formato Mutar y seguir igual.46
Historia La historia de los mundiales.48
Títulos, Novedades, Cámaras, Editorial.52 a 57
Indice de Proveedores y ServiciosAlmanaques...........................58Artìculos de Promoción..................58Banderas....................................59Cajas de Cartón....... ..........................59Calcomanias..........................59Carteles..................................59Computación Software.....................59Doblado.................................60Domes.................................60Encuadernación...............................60Envios de Mail...................................61Films......................................61Fotocopiadoras.........................61Fotopolímeros...........................61Gigantografías............................62Guillotinas..................................62Imanes Flexibles...............................63Impresión Digital.............................63Impresión Gráfica............................64Instr. Control de Calidad....................66Insumos y Maq............................66
Laminados..................................67Letras Corporeas...........................68Papel - Papeleras.............................68Plotters Insumos.............................70Portabanners.............................70Preimpresion.............................70Rezagos de Papel...........................73Rodillos.................................73Sacabocados...........................74Sellos...................................74Serigrafia insumos/maq...................74Serigrafia Taller................................77Sobres.........................................77Tampografía.............................77Textil Insumos y Maq.........................78Tintas................................................79Trapos.......................................79Agrupados...................................80Compra Venta....................................80
Indice de Notas Técnicas
Premios recibidos por Guía Gráfica: • APTA Rizzuto Accesit -1997• APTA Rizzuto a la permanencia - 2002• APTA Rizzuto, Producto Editorial - 2003• APTA Rizzuto 1º Accesit - 2006/2007• APTA Rizzuto Mejor Guía Independiente 2008• APTA Rizzuto Mejor Guía Independiente 2009
Premios APTA Rizzuto
Agenda
Octubre, 2010 73a. ASAMBLEA GENERAL ORDINARIA CONLATINGRAF (Artes Gráficas) Lima, Perú
12 al 18 de Mayo, 2011 Interpack (Packaging)Düsseldorf, Alemania
26 al 28 de Agosto, 2010 Fespa México (Serigrafía)Ciudad de Mexico
Octubre, 2010 XVI CONCURSO "THEOBALDO DE NIGRIS" (Artes Gráficas)Lima, Perú
18 al 24 de Octubre, 2010 Argentina Gráfica (Artes Gráficas)La Rural, Argentina
22 al 24 de Mayo, 2011 Fespa Digital (Impresión Digital)Hamburgo, Alemania
03 al 16 de Mayo, 2012 Drupa 2012 (Artes Gráficas)Dussedorf, Alemania
20 al 23 de Septiembre, 2011 Envase 2011Buenos Aires, Argentina
27 al 30 de Abril, 2011 Digital Image 2011Sao Pablo, Brasil
14 al 17 de Abril, 2011 Medprint (Artes Gráficas)Roma, Italia
1 al 4 de Septiembre, 2010 XXII Congreso LatinoamericanoDe la Industria GráficaCancùn, Mexico
La sencillezde la gama
GUIA GRAFICA3
gran formatoG
Gert Jan van Hilten, Marketing CommunicationsManager, Mimaki Europa, dice: "Con nuestros úl-timos productos UV, hemos respondido a las de-
mandas del mercado de las impresoras UV fabricandoproductos en diferentes tamaños. Ipex nos brindó una ex-celente escenario para demostrar todas nuestras solucio-nes digitales en impresión y corte”. Mimaki incluyó su serieUV; la UJF-3042 de formato pequeño; la UJF-706 de for-mato mediano y la FX-1631 de gran formato. Además, Mi-maki Europa también presentó algunas innovaciones ynuevos productos en su stand.
La revolucionaria UJF-3042 impresora plana A3 de curadoUV que puede imprimir substratos de hasta 5 cm de espe-sor, es ideal para empresas que desean invertir en una so-lución rentable y de alta calidad UV de impresión en plano.Es una solución para imprimir pequeñas cantidades de
productos de promoción, novedades, teléfonos móviles,ordenadores portátiles, interruptores de membrana, cajasde regalo, placas con los nombres y mucho más. La má-quina incorpora una tecnología UV muy innovadora queofrece una amplia gama de beneficios, como la impresiónen medios de comunicación sensibles al calor. El UJF-3042incorpora impresión en color, incluyendo tinta blanca(CMYKW), además de recubrimiento transparente. La tinta
blanca ofrece grandes posibilidades para los sustratos decolor y transparente, mientras que el recubrimiento protegela imagen y le da a los materiales impresos un acabado bri-llante. La UJF-706 es única en su campo, la impresión fo-tográfica de calidad con un detalle impresionante enobjetos pequeños incluyendo artículos de promoción y no-vedades, cubre materiales electrónicos, tarjetas de plás-tico, paneles de operación, el placas y señales pequeñascon la impresión a todo color y la de blanco al mismotiempo, la UJF-706 puede imprimir dos veces más rápido,como su predecesora, la UJF-605C. El UJF-706 tambiéntiene una mayor área de impresión (70x60cm) y la máquinapuede acomodar objetos de hasta 15 cm de espesor - tresveces más gruesos que la UJF-605C. La UJF-706 incor-pora siete colores de impresión, incluyendo la tinta blanca(CMYKLmLcW), además de recubrimiento transparente. Latinta blanca ofrece grandes posibilidades de color en sus-tratos transparentes.
La JFX de gran formato 1631 de curado UV LED, impre-sora plana ofrece a los usuarios la posibilidad de imprimirgrandes cantidades de objetos más pequeños o peque-ñas cantidades de paneles de publicidad de gran formato,ofrece todos los beneficios de la tecnología de curado UVLED, incluyendo la impresión en los medios de comuni-cación sensibles al calor con menor consumo de energía.La JFX-1631 incluye tinta blanca (CMYKW), además derecubrimiento transparente.
Los visitantes del stand también pudieron ver demostra-ciones en vivo de la UJV Hybrid-160, un rollo de 60 decurado UV LED, que puede trabajar soportes rígidos dehasta 10 mm debido a su mesa plegable que se incluyecon la impresora de serie. La UJV-160 incorpora impre-sión en color, incluyendo tinta blanca (CMYKW). La UJV-160 se exhibirá en combinación la cortadora plana de laserie CF2 de Mimaki. Además también estarán en expo-sición cortadores de vinilo Mimaki, mostrando el cortepreciso de las etiquetas y pegatinas.
NOVEDADGUIA GRAFICA
2
Solucionesde a dos
GUIA GRAFICA5
impresión digital
InfoPrint Solutions Company, empresa resultante de
una joint venture entre IBM y Ricoh, ha anunciado en
el marco de la feria IPEX 2010 la incorporación de la
plataforma InfoPrint 5000 MP (multifunción) a su familia de
impresoras de inyección de tinta de papel continuo, que
admite tres velocidades para las necesidades de sistemas
de impresión de volúmenes bajos, medios y altos.
InfoPrint 5000 MP, uno de los equipos de tamaño reducido
dentro de la familia InfoPrint 5000, complementa a los mo-
delos a todo color de InfoPrint 5000 existentes y es com-
patible con todos ellos. El nuevo modelo proporciona a los
clientes un nuevo nivel de modularidad, flexibilidad y pro-
tección de la inversión. InfoPrint 5000 MP puede funcionar
con varias tintas y fluidos y se puede usar con varias con-
figuraciones, incluyendo la impresión a doble cara mono-
croma de mecanismo doble o tándem, que se combina
con el sistema de color de la familia InfoPrint 5000 para
optimizar la producción de documentos con cheques o cu-
pones que usan el reconocimiento de caracteres en tinta
magnética (MICR).
"Por segundo año consecutivo, InfoPrint Solutions es el
líder en cuota de mercado de sistemas de inyección de
tinta a color de alimentación continua instalados en Esta-
dos Unidos y Europa occidental. En 2009, InfoPrint Solu-
tions mantuvo la primera posición con más de un 30% de
la cuota de mercado. Desde que entró en el mercado en
2007, InfoPrint Solutions ha implantado el 35% de los sis-
temas instalados en Estados Unidos y Europa occidental.
En este mismo período, InfoPrint Solutions y su socio, Dai-
nippon Screen, han instalado más de la mitad de todos los
sistemas de inyección de tinta a color de alimentación con-
tinua", según la consultora InfoTrends.*
"Con InfoPrint 5000 MP el cliente puede reconfigurar y re-
orientar con facilidad los activos de capital, con lo que se
protegen las inversiones a medida que las necesidades
cambian con el tiempo. Esta nueva solución de impresión
proporciona a los clientes un nuevo nivel bajo de consumo
energético y un tamaño considerablemente reducido, con
G
Con InfoPrint 5000 MP el clientepuede reconfigurar y reorientar confacilidad los activos de capital, conlo que se protegen las inversiones amedida que las necesidades cam-bian con el tiempo
impresión digital
6GUIA GRAFICA
la misma elevada fiabilidad y la facilidad de uso que los
otros modelos de InfoPrint Solutions", manifiesta George
Promis, vicepresidente de Soluciones de Inyección de
Tinta de Producción y Alianzas Tecnológicas de InfoPrint
Solutions. "Éste es el siguiente paso en el cumplimiento de
nuestro compromiso constante con los clientes de propor-
cionar una tecnología que les permita migrar aplicaciones
a la inyección de tinta, a la vez que reducen los costos y
aumentan sus ingresos y beneficios".
InfoPrint Solutions también anuncia una nueva solución de
medición de tinta para toda la familia InfoPrint 5000. In-
cluye herramientas que elaboran estimaciones rápidas y
precisas de la tinta en la fase de cálculo de costos del tra-
bajo y muestran el uso real de tinta cuando acaba la impre-
sión. Estas herramientas ayudan a los clientes a aprovechar
las ventajas económicas de las técnicas de creación de imá-
genes de InfoPrint 5000, que seleccionan dinámicamente
tamaños de gota variables para cada píxel de la página, lo
que permite optimizar el aspecto del documento en relación
con la cantidad de tinta que se usa en realidad. "Con la tec-
nología de creación de imágenes única de InfoPrint 5000, lo
que afecta sus resultados ya no es el precio de la tinta por
litro, sino el precio de la tinta por impresión", declara Mike
Herold, jefe de producto de InfoPrint 5000.
La nueva InfoPrint 5000 MP también será compatible con
PANTONE PLUS. "Como líder en soluciones a demanda,
InfoPrint Solutions entiende el efecto que puede tener el
color cuando se incorpora en materiales complementarios
personalizados de marketing, en elementos de marketing
directo y en todos los documentos empresariales", explica
Andy Hatkoff, vicepresidente de Licencias de Tecnología y
Desarrollo Empresarial de Pantone. "Al ser compatible con
las nuevas prestaciones de color de PANTONE PLUS, In-
foPrint Solutions permite que sus clientes sean mucho más
creativos en sus campañas de marketing preciso".
Estas declaraciones demuestran el compromiso de Info-
Print Solutions para proteger las inversiones de los clientes
cuando optan por la tecnología de impresión de inyección
de tinta con el objetivo a corto o largo plazo de añadir color
a sus documentos. El éxito comercial de InfoPrint 5000,
con numerosas referencias de clientes en el sector, se debe
a múltiples factores, incluyendo la calidad de impresión ex-
cepcional, la gran fiabilidad, el diseño sencillo y compacto,
la facilidad de uso y uno de los consumos de energía más
bajos del sector para este tipo de productos. La compati-
bilidad con PostScript, PDF y AFP (Advanced Function
Presentation), junto con un controlador de alto rendimiento
y la reputación de una asistencia altamente cualificada en
la implementación de inyección de tinta, también han con-
tribuido enormemente al éxito de InfoPrint 5000.
G
Al ser compatible con las nuevasprestaciones de color de PANTONEPLUS, InfoPrint Solutions permiteque sus clientes sean mucho máscreativos en sus campañas de mar-keting preciso
Es mejor tener lascosas limpias
GUIA GRAFICA7
gigantografias
Spandex ofrece los líquidos de limpieza ImagePer-
fect™ más populares en un paquete integrado de
tamaño de iniciación. El cómodo kit de potentes y
eficaces líquidos de limpieza facilita su uso por parte de
nuevos clientes.
Spandex ha ampliado su creciente gama de accesorios
con la incorporación de un kit de líquidos de limpieza de
iniciación cómodo y de magnífica relación calidad-precio
que incluye cuatro envases pulverizadores rellenables de
un litro de sus populares líquidos de preparación de mate-
rial y de limpieza de la marca ImagePerfect. El kit de líqui-
dos de iniciación ImagePerfect™ incluye Limpiador de
superficies, líquido de aplicación Magic Apply,Removedor
de adhesivo y Limpiador de vi-
nilo y pancartas ImagePerfect™
que ofrece a las rotulistas y a los
fabricantes de grafismos de
gran formato un modo fácil y
eficaz de conocer algunos de
los limpiadores más comercia-
lizados y más respetuosos con
el medioambiente. Cada uno
de los cuatro líquidos ImagePerfect™ seguirá estando dis-
ponible por separado en su tamaño estándar (envase re-
llenable de cinco litros) permitiendo con ello a los clientes
guardar y rellenar los nuevos envases de iniciación. Esta
posibilidad de reutilizar los envases diferencia el Kit de lí-
quidos ImagePerfect™ de ciertas ofertas de empresas de
la competencia y brinda ahorros de costo así como venta-
jas medioambientales.
El Kit de líquidos ImagePerfect™ consta de:Limpiador de superficies ImagePerfect™, un limpiador
de materiales de alta tecnología, extremadamente eficaz y
preciso. El Limpiador de superficies IP permite a los usua-
rios de grafismos de gran formato y rotulación garantizar
que las superficies reciben una limpieza profesional que-
dando libres de suciedad y polvo antes de la aplicación de
materiales auto adhesivos, logrando con ello una adheren-
cia óptima. Puede ser utilizado en materiales críticos tales
como planchas de espuma y metacrilatos y cubre una am-
plia gama de requisitos de uso entre los que se incluyen
carrocerías, cajas luminosas, substratos de cristal, aluminio
anodizado y pancartas de PVC.
Magic Apply de ImagePer-
fect™, un líquido de aplica-
ción que permite trabajar en
condiciones óptimas en todo
tipo de superficies, especial-
mente las consideradas difí-
ciles como cristal, espejos y
materiales flexibles como
pancartas de PVC. Magic
Apply de IP, que no contiene ingredientes con base oleosa,
acelera y facilita la aplicación en húmedo tanto si se aplican
logos y letras de vinilo que cubren grandes superficies, gra-
fismos para vehículos o impresiones digitales.
Removedor de adhesivo Pro de ImagePerfect™, un pro-
ducto profesional, potente y listo para utilizar elimina los
restos de adhesivos sobre una amplia variedad de super-
G
Con InfoPrint 5000 MP el clientepuede reconfigurar y reorientar confacilidad los activos de capital, conlo que se protegen las inversiones amedida que las necesidades cam-bian con el tiempo
gigantografias
8GUIA GRAFICA
ficies. Su versatilidad y efectividad están demostradas en
superficies tales como carrocerías, cajas luminosas, ven-
tanas, superficies de cristal, superficies plásticas, pizarras
blancas, aluminio anodizado y pancartas de PVC.
Limpiador de vinilo y pancartas ImagePerfect™, un pro-
ducto de limpieza avanzado y fiable que elimina comple-
tamente y de un modo seguro el polvo y la suciedad de
cualquier vinilo flexible y semi-rígido, restaurando con ello
el brillo original de su superficie.
El Limpiador de vinilo y pancartas de IP no contiene pro-
ductos químicos agresivos ni fosfatos ni disolventes. Y muy
importante, no dañará ni decolorará la superficie ni del pro-
pio vinilo ni de ninguna impresión solvente, eco-solvente o
UV del vinilo permitiéndole así trabajar con el producto sin
preocupación alguna. Se puede utilizar sobre todo tipo de
vinilos, incluida rotulación exterior, rotulaciones integrales
de vehículos, pancartas, lonas, planchas semi-rígidas,
cajas luminosas, etc. “Nuestro nuevo kit de líquidos de ini-
ciación ofrece a las rotulistas el medio perfecto para cono-
cer algunos de los líquidos de limpieza más populares de
Spandex y para comprobar por sí mismos los magníficos
resultados que ofrecen”, afirma Roland Keller, Director Eje-
cutivo de Productos de Spandex. “El kit de líquidos repre-
senta tan sólo una parte de la amplia gama de accesorios
de Spandex que está en continuo desarrollo con el fin de
garantizar que los clientes disponen de las herramientas
adecuadas para facilitar la producción de sus proyectos de
rotulación e impresión de gran formato”.
G
Una parejacon canones
GUIA GRAFICA9
impresión digital
La tecnología Fiery más avanzada controla la nueva
gama de impresoras imagePRESS de Canon e im-
pulsa los últimos sistemas de producción de Konica
Minolta y supera los requisitos más exigentes de los usua-
rios. La combinación de tecnologías de Canon y Fiery al-
canza nuevas cotas en materia de rendimiento, colores
vibrantes, facilidad de uso e integración en el flujo de tra-
bajo. Durante Ipex, EFI y Canon Europe anunciaron que la
nueva generación de la plataforma Fiery®, System 9 R2,
controlará las nuevas imagePRESS C7010VP, C6010VP y
C6010, las impresoras en color que conforman el buque
insignia de Canon para el sector de la gran producción. La
conjunción de los tres servidores Fiery, llamados image-
PRESS Server A3200, A2200 y A1200, con las nuevas im-
presoras de Canon garantiza
a los clientes la máxima productividad y los colores más
vibrantes gracias a nuevas herramientas de gestión cro-
mática, compatibilidad con Adobe® PDF Print Engine 2
(APPE) para flujos de trabajo PDF y una mejor integración
mediante el formato JDF. "Hemos diseñado la última ver-
sión de la tecnología Fiery teniendo muy presentes las ne-
cesidades actuales de los proveedores de impresión, y
hemos colaborado estrechamente con Canon para superar
los requisitos de los clientes", dice John Henze, vicepresi-
dente de márqueting de productos Fiery de EFI. "Los servi-
dores Fiery garantizan colores perfectos en todo momento,
tiempos de producción cortos y flujos de trabajo eficaces
para ayudar a los clientes a ser más productivos y compe-
titivos." "El enfoque de Canon de fidelizar a sus clientes se
basa en proporcionarles tecnologías innovadoras y apoyo
constante para satisfacer las necesidades de sus negocios,
que evolucionan constantemente", señala Mark Lawn, di-
rector de márqueting de la división Business Imaging de
Canon Europe. "Nuestra colaboración continua con EFI es
un elemento fundamental de este enfoque y, al combinar
nuestras impresoras Canon imagePRESS con el servidor
Fiery System 9 R2, ponemos al alcance de nuestros clientes
una solución de producción que ampliará su capacidad de
impresión bajo demanda, les dará la confianza para manejar
los trabajos digitales más exigentes en materia tanto de pla-
zos como de calidad y les permitirá expandir su negocio pe-
netrando en nuevos segmentos de mercado."
G
La nueva tecnología Fiery permite a los clientes deCanon producir los documentos más rápido quenunca, con un incremento de velocidad de más del30% respecto a la plataforma anterior gracias a lasmejoras tanto en el software como en el hardware.
impresión digital
10GUIA GRAFICA
Sube el listón del rendimiento, el color y el flujo de trabajo.La nueva tecnología Fiery permite a los clientes de Canon
producir los documentos más rápido que nunca, con un
incremento de velocidad de más del 30% respecto a la pla-
taforma anterior gracias a las mejoras tanto en el software
como en el hardware.
También durante Ipex 2010, Konica Minolta Business So-
lutions Europe, y EFI anunciaron que la nueva impresora
bizhub PRESS C8000 de Konica Minolta incluirá tecnología
Fiery. El servidor Fiery IC-306, que es perfecto para satis-
facer las necesidades propias de la impresión comercial,
el sector de pago por impresión y los departamentos de
impresión en empresas, ofrece el mayor rendimiento de su
clase para entornos de producción exigentes con opera-
rios, colores de alta calidad, prestaciones avanzadasde im-
presión de datos variables, gestión intuitiva de los
proyectos y flujos de trabajo JDF, de modo que los clientes
de Konica Minolta puedan incrementar larentabilidad de
sus inversiones en equipos.
"Una vez más, nuestro servidor avanzado Fiery se une a la
última impresora de Konica Minolta para ofrecer a los clien-
tes que trabajan en entornos de producción exigentes lo
último en productividad, de manera que puedan acortar los
tiempos de trabajo y reducir la cantidad de residuos; tam-
bién presentan nuevas funciones de control para obtener
los mejores colores de la primera página a la última, y he-
rramientas de gestión de los proyectos para garantizar la
máxima eficacia en el flujo de trabajo", dice John Henze,
vicepresidente de márqueting de productos Fiery de EFI.
"Gracias a la combinación de la bizhub PRESS C8000 con
la calidad del color y las prestaciones para mejorar el flujo
de trabajo del servidor Fiery, los clientes que trabajan en
entornos de gran producción verán aumentar el rendi-
miento de forma espectacular", señala Olaf Lorenz, director
general de la división de sistemas de producción de Konica
Minolta Business Solutions Europe GmbH.
G
La nueva rolade un gran dj
GUIA GRAFICA11
impresión offset
Con el formato 8 de la Roland 900 XXL perfecting,
manroland fija nuevos estándares de eficiencia
en la impresión offset de pliegos. La imprenta
Himmer y manroland celebraron el estreno mundial en
Augsburgo el 11 de mayo. Las 64 DIN A4 en cuatro colores
en una sola pasada ya es una realidad y se encuentra ac-
tualmente en producción en Himmer AG. Hannes Eisele,
Presidente del Consejo en Himmer AG, está muy satisfe-
cho: "La cooperación con manroland en el desarrollo de
esta perfector realmente ha valido la pena. Ya hemos lla-
mado al formato 8 Formato de Oro, porque nos da ventajas
para casi todos nuestros trabajos”. Markus Rall, miembro
del Consejo Ejecutivo de alimentación de hojas en manro-
land AG, hizo hincapié en tres factores que han contribuido
al éxito de Himmer AG: la empresa dijo “es receptiva a las
innovaciones, con un propósito claro de modelo de nego-
cio y una buena dinámica de trabajo en su proyecto".
El resultado de este último proyecto conjunto es la nueva
Roland 900, XXL perfector. Esta prensa se dirige principal-
mente a los proveedores de servicios de impresión en el
campo de la impresión comercial y publicaciones que
están buscando el sistema perfector para imprimir papel y
cartones ligeros.
Los productos clásicos de los impresores comerciales son
los catálogos y folletos en formato DIN A4, mientras que
los productos de los impresores de publicaciones como li-
bros y revistas a menudo no están en formatos DIN. Las
ventajas generales del perfecting que vienen de la pro-
ductividad "One Pass" también se aplican al formato
XXL: donde ahora no hay un segundo paso, con proce-
sos más cortos de lavado y de puesta a punto, una or-
ganización más sencilla, ahorro de espacio con menos
palets, o tiempos de proceso más cortos antes de las
operaciones de acabado.
G
El control del giro de la hoja es ex-tremadamente estable, todos los ci-lindros de volteo son de dobletamaño lo que asegura una gran es-tabilidad durabte el traslado de lahoja y está apoyado por una barrade succión en el tambor que evitalas tensiones.
NOVEDADGUIA GRAFICA
2
impresión offset
12GUIA GRAFICA
manroland ha equipado a la nueva impresora XXL perfector
con una serie de características de rendimiento nunca aplica-
das antes a estas máquinas de gran formato para un tamaño
de hoja máximo de 1.310 x 1.870 mm, 10 mm más largo y 20
más ancho que una prensa de impresión del mismo formato.
El control del giro de la hoja es extremadamente estable, todos
los cilindros de volteo son de doble tamaño lo que asegura
una gran estabilidad durabte el traslado de la hoja y está apo-
yado por una barra de succión en el tambor que evita las ten-
siones. El equipo estándar incluye el Roland InlineObserver,
que utiliza cámaras de vídeo para vigilar el proceso de volteo
de la hoja y el paso entre las unidades de impresión. Junto
con las pinzas de despegue, el freno de hoja segmentado
proporciona la misma calidad de apilamiento que las otras
impresoras manroland. La posición de los elementos de
aspiración se puede ajustar por los motores eléctricos y al-
macenar en la consola de control. La cortadora opcional
Roland InlineSlitter reduce el tiempo de puesta a punto, en-
tregando dos pilas perfectas en un tamaño máximo de hoja
5B ideales para las operaciones de acabado. La versión
de perfector de la Roland 900, XL está equipada de serie
con ColorPilot para la medición densitométrica y colorime-
trica, así como el sistema de cambio de planchas PPL.
G
Horizon Internacional, así como sus distribuidoresentre ellos OPQ SYSTEMS, distribuidor para elmercado español presentaron en Ipex, como pri-
micia mundial sus últimas novedades: CABS 6000 es unsistema de encuadernación totalmente automatizado, concambios de formato ultra rápidos. El sistema está basadoen una encuadernadora de 17 mordazas con alzadora decuadernillos con by-pass para libros cosidos. El sistema fi-naliza con la guillotina trilateral HT-110. Este nuevo CABSpresenta importantes novedades con respecto a su prede-cesor el CABS-5000. Puede utilizar cola PUR o EVA, sim-plemente intercambiando el colero. El sistema dispone deintroductor de medidas automático, hendidos, cámaraspara los alimentadores de la alzadora, báscula para com-probar el peso de los libros, así como dosificadores auto-máticos de cola del lomo y de la cortesía. La particularidadmás importante de este sistema es el tiempo de cambiode trabajos ultra rápidos, así como la extraordinaria calidadde los libros encuadernados. Horizon presentó en Ipex lanueva plegadora 730 X 1100 con alimentador de palet yajustes totalmente automáticos. Todas las secciones de laplegadora se ajustan de forma rápida y automática. Estaplegadora permite realizar trabajos comerciales y de edi-
ción. Añadiendo una cuchilla móvil puede realizar plegadosde 32 páginas. El tiempo de cambio de formato es extraor-dinariamente rápido. Horizon en asociación con Hunkeler,ha desarrollado el nuevo Stitch Liner 6000, confecciona-dora de revistas/catálogos a caballete con alimentador debobina. Con este equipo se consigue confeccionar revistasdesde bobina reduciendo así los costos de impresión, per-mitiendo así trabajos con dato variable sin necesidad deprogramar el Stitch Liner. El Stitch Liner 6000, producehasta 12.000 revistas/hora con ajustes totalmente automá-ticos, unidad de hendidos, doble producción y corte trila-teral. Nuevo sistema de corte trilateral automático. LaHT-80 sustituye el modelo anterior HT-70 que ha estado enel mercado por más de 20 años. Este nuevo modelo poseeajustes automáticos lo cual le permite ser una de las gui-llotinas trilaterales más rápidas del mercado. La nueva HT-80 puede ser utilizada fuera de linea o bien puede ser unidaa cualquier encuadernadora del mercado. BQ-160 substi-tuye a la mítica encuadernadora BQ-140. Esta tiene la par-ticularidad de que trabaja con cola PUR. Dispone depantalla táctil para realizar los ajustes, y puede ser conec-tada con le nueva hendidora Horizon.
Un Horizonte desPlegado
Hay queconectarse más
GUIA GRAFICA13
flexografía
En Ipex 2010, EskoArtwork ha mostrado su faceta
de integrador de soluciones a través de su red de
socios del sector: conectar más equipos, aplica-
ciones y productos de terceros para mejorar los resultados
de los impresores. EskoArtwork sigue desarrollando su
concepto "Connect More!" en Ipex 2010, tanto en su stand
(C150, Hall 12) como en los de sus socios presentes en la
feria. EskoArtwork amplía su función como integrador de
soluciones en la cadena de suministro de los sectores de
la impresión, el envasado y el embalaje y los displays en
tres ámbitos concretos que presentará en la feria inglesa:
Las soluciones de EskoArtwork son casi omnipresentes en la
impresión digital de etiquetas, envases y embalajes, con un
aumento del número de fabricantes de impresoras digitales
que adoptan las aplicaciones de flujo de trabajo, RIP y gestión
cromática de EskoArtwork como frontal digital (DFE) integrado.
Esto permite a los fabricantes de máquinas de impresión con-
centrarse en sus principales objetivos de negocio, mientras
que sus clientes se benefician de las mismas soluciones co-
nocidas y contrastadas que utilizan para sus actividades tra-
dicionales de impresión.
Nadie sabe mejor que EskoArtwork que las soluciones de
acabado digital garantizan que los flujos de trabajo sean
productivos y rentables para producir rótulos, envases y
embalajes por medios digitales. Con las cuatro mesas
Kongsberg instaladas en la feria Ipex, los visitantes pudie-
ron ver muchos ejemplos de aplicaciones transformadas
digitalmente, tanto en el stand de EskoArtwork como en
los de Canon y Fujifilm. La colaboración que mantienen Es-
koArtwork y DuPont desde hace años ha vuelto a demostrar los
continuos avances de la exposición y el procesamiento digital
de planchas de flexografía. “Al ampliar y consolidar nuestras
alianzas en toda la cadena de suministro de la impresión y los
envases y embalajes, podemos ofrecer a nuestros clientes so-
luciones integradas que les permiten aumentar la productividad,
la eficacia, la calidad y, en última instancia, la rentabilidad", señala
Carsten Knudsen, Consejero Delegado de EskoArtwork. "Este
año, Ipex es el marco ideal para presentar las soluciones
avanzadas de EskoArtwork junto con las empresas con las
que colaboramos. Los visitantes de nuestro stand y de los
de nuestros socios del sector han visto los resultados de la
intensa cooperación que hemos llevado a cabo para ofrecer
soluciones integradas."
EskoArtwork estuvo presente en los stands de lossiguientes líderes del sector durante la feria Ipex(en orden alfabético):- Agfa Graphics; Canon; CERM; Domino Printing Sciences;
Durst; DuPont; Epson; Fujifilm; Hewlett Packard; Roland
DG; Sun Chemical; Tharstern; Xeikon; Xerox. “En Ipex, nues-
tro lema ‘Connect More’ cobra más sentido que nunca”,
concluye Carsten Knudsen. “Por supuesto, seguimos pre-
sentando nuestras propias soluciones innovadoras y mejor
conectadas, pero somos conscientes de la importancia de
colaborar con socios del sector para conseguir soluciones
que abarquen todas las necesidades de los clientes”.
G
...Para la carteray no de la dama
GUIA GRAFICA15
gran formato
HP ha anunciado la ampliación de su cartera de so-
luciones de gran formato para que los proveedo-
res de servicios de impresión de bajo volumen y
los profesionales de diseño técnico puedan reducir los cos-
tos, aumentar la productividad y obtener nuevas oportuni-
dades de negocio gracias a unas prestaciones de
impresión de gran formato fáciles de gestionar in situ.
Estas soluciones nuevas están diseñadas para aplicacio-
nes básicas de impresión comercial de gran formato así
como para el ámbito de la arquitectura, ingeniería y cons-
trucción, sistemas de información geográfica y aplicacio-
nes técnicas de diseño.
Entre los aspectos destacados, cabe mencionar:- La impresora HP Designjet Z5200 PostScript®, un sis-
tema básico de gran formato sencillo y productivo que pro-
porciona una impresión in situ de alta calidad, asequible y
fácil de manejar
- Un nuevo modelo de 24 pulgadas de la impresora HP De-
signjet serie T770 que incluye fácil acceso al rodillo supe-
rior de carga, más memoria para procesar archivos y más
velocidad
- La impresora HP Designjet 111, la impresora de HP más
asequible y compacta de gran formato capaz de propor-
cionar impresiones de alta calidad y rentables a los profe-
sionales técnicos de nivel básico.
"HP es consciente de que los clientes necesitan ampliar
sus capacidades de impresión y realizar los proyectos rá-
pidamente para contar con una ventaja competitiva y así
captar nuevas oportunidades de negocio", declaró San-
tiago Morera, Vicepresidente y Director general de Design-
jet Solutions de HP. "Las nuevas incorporaciones a nuestra
G
La impresora HP Designjet Z5200PostScript® también incluye un es-pectrofotómetro integrado para re-alizar calibraciones automáticas ycreaciones de perfiles de soportescon el fin de ayudar a aquellos quecarecen de experiencia en el ámbitode la gestión del color
NOTA DE TAPA
1
gran formato
16GUIA GRAFICA
cartera de soluciones de gran formato hacen frente a di-
chas necesidades, ya que ofrecen un funcionamiento
más sencillo, una mayor productividad y costos reduci-
dos, además de mantener nuestra fiabilidad y sello de
calidad."
La impresora HP Designjet Z5200 PostScript® simplifica la impresión de gran formatoDiseñada especialmente para copisterías y estableci-
mientos de impresión rápida que estén interesados en
introducirse en el mercado de gran formato, la impre-
sora HP Designjet Z5200 PostScript® es un dispositivo
sencillo y asequible que se puede utilizar en un amplia
gama de aplicaciones de alta calidad, entre las que se
incluyen pósters, expositores de puntos de compra,
mapas, expositores luminosos y lienzos. Con el fin de
mejorar el proceso de impresión, la tecnología avanzada
de HP elimina y automatiza muchos de los procesos in-
tegrados en la impresión tradicional de gran formato.
Además, la nueva solución HP Instant Printing Pro sim-
plifica y acelera el proceso completo de impresión gra-
cias a una preparación de archivo sencilla y rápida y a
la automatización de funciones como el anidamiento,
previsualización, orientación y marcas de recorte.
La impresora HP Designjet Z5200 PostScript® también
incluye un espectrofotómetro integrado para realizar ca-
libraciones automáticas y creaciones de perfiles de so-
portes con el fin de ayudar a aquellos que carecen de
experiencia en el ámbito de la gestión del color, y ga-
rantizar precisión cromática así como uniformidad en
todos los proyectos. Además, el papel bond HP Univer-
sal y el papel blanco intenso para inyección de tinta HP
con tecnología ColorPRO proporcionan una calidad de
impresión extraordinariamente superior en los trabajos
de alta calidad en comparación con otros papeles bond
no tratados, y a un precio mucho más reducido.
Nuevas soluciones de impresión básica para profesionales técnicosCompartir la información digital es una tarea fundamen-
tal para la forma que tienen las empresas de
AEC/SIG/CAD de trabajar, desde la preparación que ne-
cesitan para ganar licitaciones y desarrollar planes
hasta la interacción con sus homólogos y clientes. Con
las impresoras de gran formato HP y los dispositivos
multiformato resulta más sencillo convertir diseños di-
gitales en documentos y volver a digitalizarlos en pro-
cesos de diseño y creación, ayudando así a reducir los
ciclos de los proyectos. Las nuevas impresoras HP ocu-
pan poco espacio e incluyen funciones intuitivas y fáci-
les de utilizar con el fin de que los equipos técnicos
pequeños, los profesionales autónomos y los estudian-
tes se puedan beneficiar de la impresión de gran for-
mato in situ.
Incorporado a la probada impresora HP Designjet serie
T770, que incluye un dispositivo de 44 pulgadas, el
nuevo modelo de 24 pulgadas permite a los equipos pe-
queños aumentar la productividad con una impresora
rápida, fiable y fácil de utilizar. El rollo de carga superior
de la impresora HP Designjet T770 facilita la carga y el
cambio de medios, y su memoria ampliable permite a la
impresora gestionar trabajos de mayor envergadura a
medida que el negocio crece. También cuenta con una
conexión de red integrada para compartir trabajos fácil-
mente y poder imprimir sin abrir aplicaciones.
Disponible con opción de alimentación por rollo o por
hojas (bandeja), la impresora HP Designjet 111 resulta
ideal para aplicaciones CAD técnicas básicas, pósters
de gran formato y presentaciones. Diseñada para pro-
fesionales y estudiantes de AEC, oficinas de construc-
ción, universidades y entornos de formación técnica, la
impresora HP Designjet 111 es asequible para cualquier
presupuesto y puede crear pósters y presentaciones
por menos de 1 euro (1). Es la impresora de gran for-
mato HP más pequeña disponible en el mercado (2), ya
que solo mide 1 metro (3,3 pies) de ancho, por lo que
cabe en oficinas pequeñas sin problema.
G
¿Quien da más?Presstek
GUIA GRAFICA17
ctp
P resstek, Inc. proveedor líder de soluciones de im-
presión offset digital para los mercados de la im-
presión y las comunicaciones, presentó una amplia
selección de soluciones CTP, que abarcan desde equipos
de poliéster de dos páginas hasta metal de ocho pági-
nas, durante la feria IPEX. Presstek estuvo presente en
el stand C480 del Hall 7. En la feria se pudieron ver cua-
tro grupos de productos: Compass, Dimension Pro, Vec-
tor y DPM. Presstek también mostró su gama de
planchas sin químicos Aurora Pro, Anthem Pro y Free-
dom Pro, paralelamente a Aeon, una plancha térmica de
alta resolución sin precalentamiento. Aeon permite impri-
mir tiradas de hasta 200.000 ejemplares o hasta
1.000.000 de copias cuando se hornea.
“Nuestra oferta de planchas y hardware CTP no tiene pa-
rangón en el sector”, afirmó Kathleen McHugh, Vicepresi-
dente y Directora de Marketing de Presstek. “Presstek es
el proveedor número uno del mundo de planchas libres de
químicos, que constituyen una gran parte de nuestra car-
tera de productos. Al mismo tiempo, también queremos
ofrecer soluciones de plataforma abierta, ya sean unidades
CTP o planchas, capaces de satisfacer las necesidades del
mercado de la impresión comercial”.
Oferta CTPSi bien Presstek cree firmemente en la importancia de la
sostenibilidad de un proceso de producción de planchas
totalmente libre de químicos, también sabemos que deter-
minadas aplicaciones todavía no están preparadas para
ello. Con el fin de colmar las necesidades del mercado para
la impresión de 2, 4 y 8 páginas, Presstek ha preparado
una completa cartera de productos que se detalla al final
de esta nota. La serie Compass es la solución CTP de Press-
tek más avanzada, totalmente automática. Su unidad de
carga automática multicasete proporciona una flexibilidad
G
Con el fin de colmar las necesidadesdel mercado para la impresión de 2,4 y 8 páginas, Presstek ha prepa-rado una completa cartera de pro-ductos que se detalla al final de estanota. La serie Compass es la soluciónCTP de Presstek más avanzada, total-mente automática.
ctp
18GUIA GRAFICA
total en la producción; cada casete admite planchas de
diferentes tamaños y se puede volver a cargar sin ne-
cesidad de interrumpir la producción. Compass acepta
las planchas de Presstek sin químicos Aurora Pro, Aeon
y otras planchas de 830 nm. Está disponible en modelos
de cuatro y ocho páginas. También disponible en confi-
guraciones de cuatro y ocho páginas, Dimension Pro co-
rresponde a la gama media de Presstek. La unidad base
es semiautomática, aunque también está disponible con
un sistema automático de carga de planchas opcional. Ad-
mite las planchas de Presstek sin químicos Aurora Pro, An-
them Pro y Aeon, así como otras planchas de 830 nm.
Vector FL52 integra un sistema de lavado de planchas in-
tegrado y utiliza las planchas sin químicos Freedom Pro.
Con el equipo Vector, los impresores con máquinas de pe-
queño formato (52 cm o menos) obtienen una solución
para la producción de planchas que les ofrece más pro-
ductividad, un funcionamiento más limpio y unos gastos
de explotación reducidos. Presstek DPM Pro 400 es un sis-
tema CTP de planchas de poliéster muy fácil de usar, to-
talmente automático y con un procesador de planchas
integrado. Admite planchas de hasta 414 mm de anchura
y es más rápido, más económico de usar, más sostenible
y más compacto que otros equipos comparables. La uni-
dad DPM Pro está disponible en Reino Unido, Norteamé-
rica y otras regiones seleccionadas. “Estamos encantados
de presentar una oferta tan completa de unidades CTP y
planchas en IPEX”, afirmó Guy Sasson, Presidente de
Presstek para Europa, África y Oriente Medio. “Es muy in-
teresante poder contar con una combinación tan competi-
tiva de productos y poder ofrecer soluciones viables a todo
tipo de clientes.”.
G
La nueva versión es totalmente compatible con los últimossistemas operativos Macintosh OS X 10.6 Snow Leopard yMicrosoft Windows 7, así como con los sistemas anteriores.Además, el procesamiento es más rápido en todas las pla-taformas. Funciona como un plug-in de Adobe® Acrobat®y es compatible tanto con Acrobat® 8 como con el actualAcrobat® 9. PitStop Pro 09 está dirigido principalmente aprofesionales del diseño y la impresión que necesitan verifi-car que los archivos PDF se hayan creado de acuerdo conlos parámetros correctos y, en caso negativo, corregirlospara evitar costosos retrasos en las fases de preimpresión eimpresión. El programa se suministra con perfiles predefini-dos para automatizar muchas tareas comunes de verifica-ción previa y edición, que los usuarios pueden asimismopersonalizar según sus necesidades. Si PitStop Pro detectaproblemas, puede o bien arreglarlos de manera automática,o bien avisar del problema para que el operario lo solucionecon la ayuda de las herramientas de edición manual. Estasherramientas son mucho más completas que el conjunto li-mitado incluido en Acrobat, y además permiten realizar cam-bios manuales de edición de última hora, si por ejemplo sedetecta una errata o es necesario modificar un precio.
Presente en foco
La cuartai-generacion
GUIA GRAFICA19
impresión digital
Reconocida como la “prensa ideal” para producir
productos de marketing directo, publicidad y fotos
de alta gama, Xerox ha añadido mejoras y un pro-
grama de personalización a su prensa Xerox iGen4. Las
nuevas funcionalidades amplían el tipo de trabajos de im-
presión, generando así nuevas oportunidades de negocio
y beneficios para los proveedores de impresión. Los pro-
veedores de impresión, desde Maine (Estados Unidos) a
Rusia, confían en esta prensa para ampliar sus negocios
digitales con piezas de mail directo, libros de fotos y ca-
lendarios especializados.
DMM, Inc, un proveedor de soluciones de marketing di-
recto de Maine (Estados Unidos) llevó a cabo una campaña
de recaudación de fondos para el Biodiversity Institute con
su prensa iGen4. Se diseñaron postales con el reclamo
“Adopt a Loon” (adopta un somormujo) para incremen-
tar el conocimiento e impulsar la financiación para los
esfuerzos medioambientales del instituto. En este tra-
bajo los detalles nítidos y asegurar la reproducción del
color eran indispensables para preservar la calidad de
la fotografía salvaje.
La producción ecológica era también esencial ya que el
Biodiversity Institute estudia el impacto de la contamina-
ción en el medio ambiente. Las postales se imprimieron sin
tintas procesadas químicamente y sobre papel certificado
por FSC (Forest Stewardship Council-Consejo de Adminis-
tración Forestal). La campaña concluyó con la adopción de
80 nuevas aves y un incremento del 14,4% en donaciones
comparado con el año anterior. Adlis SAS seleccionó la
prensa iGen4 cuando amplió su negocio para incluir libros
de fotos. La compañía de impresión digital parisina está si-
tuada cerca del Museo del Louvre, una ubicación perfecta
para mostrar sus libros de fotos artísticas y con la iGen 4
G
La combinación de marketingone-to-one y la excelente cali-dad de las imágenes han ayu-dado al crecimiento de sunegocio y ha duplicado los vo-lúmenes impresos cada meseste año con su iGen4.
NOTA DE TAPA
1
impresión digital
20GUIA GRAFICA
fue posible asegurar la calidad de las imágenes.
Su base diversa de clientes, desde Administraciones, aso-
ciaciones y museos a turistas, recién casos y grupos de jó-
venes, puede crear fácilmente libros de fotos del alta
calidad registrándose en su sitio web.
“Como estamos situados en el corazón del mundo del arte,
es muy natural que nos pasásemos a la impresión digital
en nuestra propia forma de arte”, explica Philippe Houdain,
presidente y fundador de Adlis. “La productividad y la alta
calidad son imperativos para nosotros. Cuando buscába-
mos una solución de impresión digital, sabíamos lo que
nos ofrecería la prensa Xerox iGen4”.
Ciferblat, un impresor rápido de San Petersburgo, está es-
pecializado en calendarios personalizados y muy creativos.
Además de imprimir los calendarios en su iGen4 instalada
el año pasado, la empresa es pionera en la impresión per-
sonalizada en Rusia con el software uDirect de XMPie®,
una compañía de Xerox.
La combinación de marketing one-to-one y la excelente
calidad de las imágenes han ayudado al crecimiento de su
negocio y ha duplicado los volúmenes impresos cada mes
este año con su iGen4.
Mejoras que hacen más eficiente la producciónEn IPEX 2010, Xerox mostrará las nuevas funcionalidades
de la prensa iGen4, diseñadas para ayudar a los provee-
dores de servicios de impresión a ofrecer aplicaciones de
vanguardia. Estas opciones incluyen:
- Conectividad ampliada con Heidelberg Prinect Print Shop
Workflow: Los trabajos de impresión híbrida que incorpo-
ran páginas digitales y offset están aumentando. Xerox
mostrará cómo su FreeFlow® Digital Workflow Collection
y las herramientas Prinect se integran para dirigir automá-
ticamente las aplicaciones híbridas al motor de impresión
apropiado. Por ejemplo, los usuarios pueden adjuntar cu-
biertas digitales personalizadas a un libro de fotos realizado
en offset con sólo pulsar un botón.
- Introducción de trabajos a través del móvil: utilizando có-
digos QR, un código de barras de dos dimensiones, Xerox
mostrará un flujo de trabajo que introduce los trabajos vía
dispositivo móvil para negocios con necesidades de órde-
nes remotas. Los códigos QR enlazan con el software Fre-
eFlow vía web y los usuarios pueden seleccionar y aprobar
las órdenes rápidamente para luego enviarlas a la cola de
impresión. Xerox utilizará el sistema de órdenes remotas
para gestionar material de marketing impreso y distribuido
en el área de exposición de IPEX.
- Programa de personalización: Los propietarios Xerox
iGen4 220 Perfecting Press pueden convertir su dispositivo
en una solución personalizada para satisfacer ciertas de-
mandas como dar soporte a entradas de medios específi-
cos (materiales más gruesos), alimentación única o
soluciones de acabado, así como flujos de datos adicio-
nales y formatos. Los expertos en la solución diseñan e im-
plementan opciones de hardware y software para ofrecer
aplicaciones innovadoras a todo color, pensadas para los
requerimientos específicos del usuario.
- C.P. Bourg BMEx Booklet Maker: Produce folletos de
364mm x 286mm y tiene la opción de grapado en ca-
ballete para los formatos más grandes de la industria.
Esto da a los proveedores de impresión la capacidad
única de imprimir catálogos de gran peso y calendarios
tamaño póster. Hay también un módulo de guillotina a
sangre de tres lados opcional.
G
Las etiquetasy las fieras
GUIA GRAFICA21
tintas
EFI combina las impresoras digitales y las tintas Jetrion
con los sustratos FLEXcon homologados por UL para
ofrecer soluciones de impresión de etiquetas durade-
ras. La compatibilidad única de las máquinas y tintas Jetrion
con los sustratos FLEXcon homologados por UL reduce enor-
memente los costos y los residuos en la producción de eti-
quetas duraderas al eliminar la necesidad de sobrelaminación.
EFI en un proyecto conjunto con FLEXcon de Spencer,
Massachusetts, ha obtenido la homologación de UL para
soluciones de etiquetas duraderas que combinan los sus-
tratos de FLEXcon con las impresoras y las tintas UV Je-
trion(TM) de EFI. Las películas COMPUcal®EXCEL(TM) y
THERMLfilm SELECT®de FLEXcon, certificadas por UL,
ofrecen una mayor capacidad de absorción de la tinta. Por
su parte, las tintas Jetrion, a diferencia de otras tintas para
máquinas digitales, no necesitan sobrelaminación para evi-
tar la abrasión y la luz UV, un factor que incrementa la efi-
cacia de la producción y reduce considerablemente los
costos. Esta colaboración entre EFI y FLEXcon pretende
simplificar el proceso de homologación de UL y disminuir
los costos de las empresas convertidoras de etiquetas du-
raderas que usen impresoras digitales por inyección de tinta
Jetrion 4000 y 4830 con películas COMPUcal®EXCEL(TM)
y THERMLfilm SELECT®de FLEXcon para tiradas cortas.
Las impresoras por inyección de tinta UV de la serie Jetrion
4000 de EFI se están extendiendo en el sector de las eti-
quetas duraderas gracias a sus tintas UV resistentes, im-
presión de gran calidad, dimensiones pequeñas y precio
G
Con las películas COMPUcal® EXCEL(TM) y THERMLfilm SE-LECT® de FLEXcon, las impresoras Jetrion producen gráficos decolores vivos y atractivos, y permiten imprimir datos variables yestáticos a todo color en una sola pasada, incluso de rollos pre-troquelados para reducir aún más los costos.
tintas
22GUIA GRAFICA
reducido en comparación con otras tecnologías de impre-
sión de etiquetas. Las películas COMPUcal®EXCEL(TM) y
THERMLfilm SELECT®de FLEXcon también cumplen con
los requisitos que marca UL, además de ser productos du-
raderos y versátiles que pueden emplearse en etiquetas de
códigos de barras, aviso, instrucciones e identificación
para artículos duraderos, herramientas eléctricas, apara-
tos, instrumental médico y electrodomésticos. John Ben-
nett, vicepresidente del departamento de sistemas de
identificación de FLEXcon, afirma que esta iniciativa mues-
tra la tendencia entre muchas empresas convertidoras y
otros impresores de proporcionar un servicio integral con
una oferta extensa tanto de películas sensibles a la presión
como de máquinas digitales de última generación.
"Los propietarios de impresoras Jetrion(TM), que cada vez
producen más tiradas cortas de etiquetas duraderas para
códigos de barras, avisos e instrucciones, ahora tienen la
ventaja de poder imprimir productos con la homologación
UL, una marca de calidad única en la industria, y sin tener
que pasar por todo el proceso de certificación. En con-
creto, las impresoras, las tintas y los sustratos de este pro-
yecto poseen la homologación PGJ12 UL, una certificación
que tienen muy pocos productos de cinta de transferencia
térmica", dice Bennett. Kenneth Stack, vicepresidente y di-
rector general de la división Jetrion, señala que esta iniciativa
reduce el proceso de homologación de UL a la simple impre-
sión de un papel, sin que haga falta hacer más pruebas de
certificación de UL.
"La demanda de productos homologados por UL por parte
de fabricantes y proveedores de servicios de impresión
sigue en aumento", dice Kenneth Stack. "Con esta cola-
boración, FLEXcon y Jetrion han simplificado mucho el
proceso de homologación de UL para las empresas con-
vertidoras, además de ofrecerles una solución completa de
impresoras y sustratos pensados para trabajar conjunta-
mente y producir gráficos duraderos y de calidad superior
en menos tiempo, con menos residuos y a un precio más
económico." Con las películas COMPUcal® EXCEL(TM) y
THERMLfilm SELECT® de FLEXcon, las impresoras Jetrion
producen gráficos de colores vivos y atractivos, y permiten
imprimir datos variables y estáticos a todo color en una
sola pasada, incluso de rollos pretroquelados para reducir
aún más los costos.
G
En concreto, las impresoras, lastintas y los sustratos de este pro-yecto poseen la homologaciónPGJ12 UL, una certificación quetienen muy pocos productos decinta de transferencia térmica
Todo el lujode un Martini
GUIA GRAFICA23
encuadernación
Aumento de la cantidad de ciclos en un 13%,
nueva boquilla de encolado lateral PUR SPN, fija-
ción electrostática de suplementos en la nueva al-
zadora de pliegos 3694: la encuadernadora Bolero B9 de
Müller Martini presentada en primicia en Ipex 2010 es la
solución a medida que cubre todas las necesidades actua-
les de la encuadernación.
El aumento de rendimiento de 8.000 a 9.000 ciclos por
hora hace que la encuadernadora Bolero, que lleva cose-
chando éxitos en el mercado desde hace seis años, resulte
aún más atractiva para las revistas y catálogos de tirada
media. El descenso de las tiradas a nivel mundial ha pro-
vocado, por una parte, que las empresas encuadernadoras
tengan que intensificar su producción por cada turno. Por
la otra, la producción se ha vuelto más exigente dada la
creciente necesidad de conseguir productos más atractivos,
y con ello ha aumentado la complejidad de los productos en-
cuadernados con sobres especiales, suplementos y tarjetas.
Alzadora de pliegos 3694: fijación electrostática de tarjetasTodo esto supone nuevos retos, especialmente para las al-
zadoras de pliegos. La nueva alzadora de pliegos 3694
presentada junto a la Bolero en IPEX 2010 por Müller Mar-
tini se ha adaptado a este desarrollo en diversos aspectos.
Para elaborar y procesar con flexibilidad una gran gama de
pliegos, permite la alimentación desde ambos lados y se
puede preparar con gran rapidez. Como novedad, permite
la fijación electrostática de tarjetas, evitando así un proceso
de encarte adicional.
G
NOVEDADGUIA GRAFICA
2
encuadernación
24GUIA GRAFICA
VPN y SPN: reducción notable de los gastos de encoladoDados los excepcionales requisitos de calidad, especial-
mente con el papel estucado, el uso de poliuretano (PUR)
se ha extendido fuertemente. La línea Bolero B9 dispone
de una boquilla PUR VPN para lomo de libro (Volumetric
PUR Nozzle) con una capacidad fundente un 30% mayor,
lo cual permite un incremento de la calidad en productos
gruesos y en doble producción. El adhesivo PUR, recién fun-
dido en todo momento, con optimización de cantidades y
viscosidad constante garantiza una calidad excelente libro
a libro, incluso con velocidades de producción elevadas.
Además, la boquilla de encolado lateral PUR SPN (Side PUR
Nozzle) ofrece una elevada calidad de encuadernación, espe-
cialmente con cubiertas barnizadas y laminadas. Según ex-
plica Stefan Zürcher, director de marketing de Müller Martini
Buchbinde-Systeme, «VPN y SPN proporcionan una elevada
calidad de encuadernación en libros de 80 mm de ancho, con
un grosor de la película de cola mínimo y constante, con corte
de cola precisos y con bajos costos». Un factor esencial para
garantizar la calidad es una elevada automatización durante
todo el proceso de encuadernación, desde la alzadora de plie-
gos hasta el apilador. Por eso, la reducción de los tiempos de
preparación no es el único requisito, también lo son unos con-
troles de calidad que funcionen a la perfección. Minimizan los
desechos y optimizan la rentabilidad. «Con tiradas pequeñas,
ningún empresario puede permitirse una elevada tasa de ma-
culaturas», comenta Stefan Zürcher. «Por eso no podemos
permitirnos ni un error».
Registro de datos de los libros: reducción al mínimo del tiempo de preparaciónComo en todas las demás encuadernadoras de Müller Martini,
la motorización de los cambios de formato y el registro de
datos de los libros BDC (Book Data Center) también reducen
en la Bolero B9 el riesgo de cometer errores humanos. Y es
que con el registro de datos de los libros, no solo pueden de-
terminarse todos los datos de medición relevantes para la
completa línea de encuadernación, permitiendo el acceso a
los grupos individuales, sino que estos datos también se pue-
den reproducir. BDC mide siempre igual: no depende de los
operarios de máquinas o del turno. De este modo, el tiempo
de preparación se reduce al mínimo. Además, la guillotina tri-
lateral Orbit que se mostrará en IPEX se puede preparar en
solo tres minutos y el apilador de libros CB 18 se maneja
desde la guillotina trilateral. La Bolero B9 no es solo la encua-
dernadora más flexible de su clase de rendimiento, sino que
también es la más automatizada de todas.
Sistema de verificación de libros: para una seguridad elevadaEl sistema de verificación de libros de la Bolero se encarga de
garantizar un proceso de producción sin errores con libros, re-
vistas y prospectos correctamente combinados. El sistema,
que engloba la medición del grosor del libro Asac, el control
del tipo de pliego Asir (ambas de la alzadora de pliegos) y el
control de cubiertas con Asir (en la encuadernadora), garantiza
que los pliegos se alcen en el orden correcto y que se utilice
la cubierta adecuada.
G
Como en todas las demás encuader-nadoras de Müller Martini, la motori-zación de los cambios de formato y elregistro de datos de los libros BDC(Book Data Center) también reducenen la Bolero B9 el riesgo de cometererrores humanos.
Una crecientemarea digital
GUIA GRAFICA25
impresión digital
Océ, multinacional líder en impresión y gestión do-
cumental, ha anunciado la incorporación de la
gama Canon imagePRESS a su amplia gama de
sistemas de impresión en color, dando el primer paso en
la alianza que la compañía ha suscrito con Canon a nivel
mundial. De este modo, Océ ofrece al mercado la opción
más adecuada para hacer frente a la creciente demanda
de sistemas de impresión digital en color, ayudando a los
departamentos de marketing y publicidad en la realización
de comunicaciones impresas más atractivas e impactan-
tes. La productividad de los equipos de Canon, junto a la
profesionalidad del servicio Océ garantizan la rentabilidad
de su inversión. El equipo de ventas y servicios de Océ
ofrece un amplio soporte a sus clientes en consultoría do-
cumental, optimización del flujo de trabajo o financiación
de proyectos, entre muchas otras posibilidades.
Tres modelos de altas prestacionesRespecto a las características de los tres modelos Canon
imagePRESS color que Océ ha incorporado a su catálogo,
destaca la robustez de su diseño pensado para una larga
duración, de modo que amplíe la capacidad de la produc-
ción y permita al usuario hacer frente a los plazos de en-
trega más ajustados y ampliar su oferta de servicios de
impresión. Una buena muestra de la capacidad de estos
sistemas son las velocidades que alcanzan: en el caso de
la imagePRESS C7000VP imprime a 70 ppm a todo color,
mientras que los sistemas Canon magePRESS C6000VP y
C6000 llegan a las 60 ppm. Y no sólo eso, los dos primeros
modelos (VP) disponen de exclusivas tecnologías que les
permiten mantener una velocidad constante en cualquier
soporte sobre el que impriman.
Otros aspectos destacables de estos modelos son su tóner
tecnológicamente avanzado, su fusor y una amplia capa-
cidad para manipular todo tipo de soportes. Si a estas ca-
G
Una buena muestra de la capacidad deestos sistemas son las velocidades quealcanzan: en el caso de la imagePRESSC7000VP imprime a 70 ppm a todocolor, mientras que los sistemas CanonmagePRESS C6000VP y C6000 llegana las 60 ppm.
impresión digital
26GUIA GRAFICA
racterísticas le añadimos una resolución real de 1200 ppp
y un nivel de 256 gradaciones por color, estos sistemas
ofrecen un resultado equiparable a la producción offset;
sobre cualquier tipo de imagen, soporte o entorno en el
que se imprima (estucado, no estucado, offset, papel
de prensa, etiquetas y material especial con gramajes
desde 64 hasta 300 g/ m y dimensiones de hasta
13x19,2 pulgadas.
Mayor productividadNo menos relevantes resultan las opciones que las Canon
imagePRESS color series proporcionan para mejorar la
productividad, como es el caso de la impresión a doble
cara automática. A esto hay que añadirle las ocho bandejas
de alimentación capaces de albergar hasta 10.000 hojas
de diferentes tipos de soportes. Asimismo, dos bandejas
de entrada de alta capacidad hacen posible una capa-
cidad de producción ilimitada, ya que garantizan una
impresión sin paradas. No en vano, el usuario es capaz
de cargar el tóner y los soportes físicos, sean cuales
sean, sin detener la impresora. El sistema alcanza, así,
una productividad mensual de hasta 550.000 impresio-
nes. Disponibles con una gran variedad de controladores,
opciones de acabado y configuraciones de software, las
Canon imagePRESS digital color series admiten servidores
EFI® Fiery® imagePRESS A1100, A2100 o A3100 color
servers o el Creo® Color Server A7000. Además, disponen
de una opción para incluir bandejas de alimentación de alta
capacidad, unidades de perforación, de encolado, de en-
cuadernado o grapado, respondiendo así a cualquier tipo
de trabajo que llegue. Estos sistemas se integran de forma
sencilla en los actuales estándares de flujo y entornos de
trabajo, que pueden compaginar con el software modular
para flujos de trabajo Océ PRISMA®, de cara a simplificar
aún más la producción. En definitiva, este nivel de versati-
lidad permite a los proveedores competir más eficazmente
en este mercado, facilitándoles la adaptación ante cual-
quier cambio en los requisitos de negocio. Canon Image-
Press ofrece todas las ventajas para aumentar su
producción, lo que se traducirá en la posibilidad de ofrecer
más servicios y aceptar más trabajos, redundando todo
ello en una verdadera ventaja competitiva.
G
PAPELBRIL SACI, empresa argentina líder en la fabricaciónde materiales y papeles autoadhesivos marca AUTOFIX,se presentó por 3º vez consecutiva en SITEVI, la mayorferia de la Industria Vitivinícola que se realizó a fines deMayo en la ciudad de Mendoza. A la edición 2010 de estaimportante feria asistieron más de 20.000 visitantes nacio-nales y extranjeros relacionados con la industria vitivinícola,superando ampliamente con todo lo esperado. En estaoportunidad, PAPELBRIL SACI presentó nuevos materialesautoadhesivos y un renovado catálogo de su línea LV depapeles texturados especialmente desarrollados para la fa-bricación de etiquetas en bobinas y hojas.
Con su variada oferta de materiales que cumplen las másaltas exigencias de todos los sectores que intervienen enel desarrollo de una excelente etiqueta, PAPELBRIL SACIafianzó su relación con las bodegas, diseñadores e impre-sores que lo visitaron en su stand. Los diseñadores en-cuentran en AUTOFIX papeles frontales únicos que lespermiten lograr etiquetas de gran impacto visual que dife-rencian los productos en el punto de venta. El excelentedesempeño técnico de los papeles autoadhesivos, tantoen el proceso de etiquetado como en las condiciones a lasque son sometidos los envases, los han convertido a AU-TOFIX en la opción preferida de las principales bodegas
que los eligen por su resistencia a la humedad, su trata-miento antihongo, y por los adhesivos específicos para eti-quetas de bebidas que pueden aplicarse sobre superficieshúmedas y frías y soportan la inmersión en agua y/o hielo.Todo esto, sumado a los casi 50 años de trayectoria dePAPELBRIL SACI como proveedor de la industria gráfica,le garantizan al impresor la seriedad y la confiabilidad enel abastecimiento que necesitan para ofrecerle a sus clien-tes etiquetas con impresiones premium para todo tipo debebidas y productos gourmet.
Autoadhesivos AUTOFIXpresentes en SITEVI 2010
El gossede las rotativas
GUIA GRAFICA27
impresión offset
En Ipex, Goss International - incorporando produc-
tos del grupo Shanghai Electric Printing & Packa-
ging Machinery group, es decir: Yawa, Akiyama,
Feida, Purlux – extendió su oferta a una audiencia más am-
plia, incluyendo los impresores de envase y embalaje y de
offset de hojas. Se espera que la colaboración entre las
dos empresas aporte nuevos niveles de fortaleza y agilidad
corporativa a Goss International. La empresa prevé tam-
bién un intercambio de tecnologías y conocimiento de mer-
cados para que muchos clientes se puedan beneficiar de
la innovación, del valor añadido, las posibilidades de elec-
ción y la respuesta ante los nuevos retos. Ipex 2010 fue la
primera presentación de los productos de Goss y los pro-
ductos de SEC en forma conjunta en Europa.
Los productos clave destacados en el stand fueron:
Rotativa Goss Sunday 5000Desde su instalación, la primera rotativa Sunday 5000 de
96 páginas, se ha convertido rápidamente en la referencia
para grandes editores/impresores que buscan un modelo
de producción industrializada que les pueda ayudar a com-
petir y a ganar. La segunda rotativa Goss Sunday 5000 se
ha suministrado y se está instalando en el impresor comer-
cial y de publicaciones en Europa.
La rotativa Goss FoliaDestaca para ilustrar otra rápida transición de un concepto
a una realidad. Lanzada en Drupa 2008, esta rotativa se ha
sometido a un desarrollo continuo y a una considerable
evaluación de mercado. Como resultado, Goss Internatio-
nal consigue un logro innovador al desarrollar, no solo la má-
quina "de hoja" a dos caras más rápida disponible, sino
también aquella que aporta el más bajo índice de carbono al
trabajar a 30.000 impresiones por hora sin horno de secado.
G
Goss International consigue un logroinnovador al desarrollar, no solo la má-quina "de hoja" a dos caras más rá-pida disponible, sino también aquellaque aporta el más bajo índice de car-bono al trabajar a 30.000 impresionespor hora sin horno de secado.
NOVEDADGUIA GRAFICA
2
impresión offset
28GUIA GRAFICA
Automatización de vanguardiaEn otro punto del stand, Goss International presentó toda
una gama de tecnologías de progreso diseñadas para que
los clientes puedan mejorar rápidamente sus credenciales
ecológicas, sus funcionalidades productivas y su viabilidad
financiera. Entre ellas están la más reciente tecnología de
secado Ecochill, que mejora el control de la banda y eli-
mina los residuos de condensación.
Las soluciones para envases de GossGoss International introducirá también la tecnología con la
cual ofreció una solución alternativa para el mercado del
embalaje en bobina. La rotativa Goss Vpak utiliza tecnolo-
gía de camisa tubular y cilindros sin ranura para cambiar
el diámetro del cilindro de impresión y, por tanto, el des-
arrollo del impreso. Las unidades de la rotativa se han di-
señado para disponer de la flexibilidad del proceso
flexográfico con velocidades equivalentes y la calidad del
huecograbado, creando una nueva oportunidad para los
impresores de envases.
Impresión a dos caras Akiyama MEGA JprintComo empresa totalmente propiedad de Shanghai Electric
Corporation, Akiyama - líder en impresión de hoja a dos
caras - tuvo funcionando su máquina MEGA Jprint en
IPEX. La presentación destacó nuevas funcionalidades in-
cluyendo la posibilidad de cambiar simultáneamente todas
las planchas en tres minutos. La MEGA Jprint se desarrolló
para mejorar la productividad y flexibilidad de la impresión
de hoja por las dos caras. Troquelado y estampado Yawa
La versátil troqueladora Yawa PRO-F106 pudo verse fun-
cionando en vivo en Ipex. Se ha diseñado específicamente
para el troquelado y el estampado en caliente de calidad o
para el estampado de hologramas en una sola operación.
A diferencia de una máquina estándar dual de estampado
por laminación y troquelado, la Yawa PRO-F106 es capaz
de realizar estampado por laminación, troquelado y sepa-
ración de recortes. Un nuevo sistema de alimentación y de
control aporta un posicionamiento muy exacto que permite
aplicar hologramas a alta velocidad.
Cosedora a caballete Goss Purlux 1200La cosedora a caballete Goss Purlux 1200 es una solución
complementaria a la tecnología Goss Pacesetter. En con-
junto, estos productos cubren una amplia gama de nece-
sidades de encuadernación en el rango medio de 10.000
a 16.000 cph. Siendo la cosedora a caballete más mo-
derna, la Goss Purlux 1200 mantiene su alto valor por tener
un diseño que va dedicado específicamente a la necesidad
de cambios rápidos y constantes de trabajos.
G
Recetado:menos consumismo
GUIA GRAFICA29
ctp
En el stand Kodak los asistentes vieron los produc-
tos más recientes en acción, conocieron las sóli-
das aplicaciones posibles gracias a la tecnología
Kodak y las perspectivas imparciales de la mano de un am-
plio elenco de expertos y proveedores.
Durante toda la duración de Ipex se realizaron demostra-
ciones y actividades destacando las del sistema de impre-
sión Kodak Prosper 5000XL y las planchas Kodak Trillian
SP, que hicieron su debut público mundial. Se mostraron
otros equipos, entre los que se estuvieron un nuevo sis-
tema Kodak Flexcel para packaging; el sistema de impre-
sión digital en color Kodak Nrexpress SE3000 con la
estación Nexgloser; el CTP Kodak Magnus 800Z Quantum
con el Cargador de Palés Automático (APL) Kodak proce-
sando las nuevas planchas Trillian SP y toda una selección
de soluciones Kodak Unified Workflow que pueden ayudar a
simplificar y automatizar los procesos de producción com-
pleja y gestión del color dentro de un entorno digital y offset.
Para satisfacer las necesidades de los impresores comer-
ciales que desean aumentar la eficiencia y ampliar su oferta
de servicios, Kodak presentó en Ipex su Print Practice Con-
sultancy. El servicio Print Practice Consultancy realiza un
análisis de las capacidades de negocio, procesos y tecno-
logías del cliente y aprovecha la gama integrada de solu-
ciones Kodak y los conocimientos expertos de los
profesionales de Kodak para desarrollar de forma perso-
nalizada soluciones específicas basadas en las necesida-
des de cada cliente individual.
G
ctp
30GUIA GRAFICA
El sistema de impresión Prosper 5000XL y el sistema de
impresión Kodak Prosper 1000, ambos con tecnología de
inyección de tinta Kodak Stream, son controlados por el
versátil servidor de Kodak 700, que ofrece eficiencia ope-
rativa, hace posible la agilización de la cadena de suminis-
tro y aporta las ventajas de una mayor rentabilidad de la
inversión en marketing (ROMI) a través de comunicaciones
personalizadas y específicas en el mix de marketing.
Como representantes de la última revolución en la tecno-
logía de planchas de impresión de alto rendimiento, las
nuevas planchas Kodak Trillian SP se han diseñado para
ofrecer a los proveedores de servicios de impresión ex-
celentes niveles de productividad, eficiencia, rentabilidad
total y reducción de productos químicos.
Al combinarlas con el nuevo Kodak Intelligent Prepress
Manager (IPM) —un software que permite a los impreso-
res monitorizar y controlar de forma remota las líneas de
producción de planchas— y la excepcional línea de CTP
de Kodak, las planchas Trillian SP pueden ayudar a los
impresores a potenciar la eficiencia y la productividad.
El stand de Kodak también mostró el sistema de impre-
sión digital en Kodak Nexpress SE3000, que ofrece una
excepcional calidad de impresión, fiabilidad y facilidad de
uso para aplicaciones como correo directo, colateral de
marketing y álbumes de fotos. Print Genius, Kodak Nex-
press SE y se ha diseñado para fomentar el conocimiento
de las soluciones, aplicaciones y oportunidades de des-
arrollo exclusivas y diferenciadoras que sólo la plataforma
Nexpress SE puede ofrecer.
Los visitantes conocieron la gama completa de impresión
digital de Kodak, que incluye además los sistemas de im-
presión Kodak Versamark VL utilizados para aplicaciones
transaccionales, prensa remota y seguridad, así como los
sistemas de impresión digital Kodak Digimaster, que
permiten aplicaciones óptimas de producción en blanco
y negro. Todas las soluciones Kodak para impresión y fil-
mación son gestionadas y optimizadas mediante el com-
pleto conjunto de potentes soluciones Kodak Unified
Workflow, incluida la familia del sistema Kodak Prinergy
y las soluciones Kodak Insite.
Diseñado para reducir el consumo de tinta y para reducir
los costos de tinta para los impresores en rotativa o plie-
gos, el software Kodak Colorflow, con la nueva solución
de optimización de tinta Kodak, aumenta la calidad de la
impresión con una mayor estabilidad en prensa.
La solución de optimización de tinta produce perfiles ICC
Device Link que pueden usarse para volver a separar las
imágenes automáticamente dentro del flujo de trabajo
Kodak Prinergy y aplica una sofisticada inteligencia de
conversión de colores para convertir las mezclas de color
y reducir la cantidad de tinta CMY a la vez que mantiene
la calidad de impresión.
G
Diseñado para reducir el consumo detinta y para reducir los costos de tintapara los impresores en rotativa o pliegos,el software Kodak Colorflow, con la nuevasolución de optimización de tinta Kodak,aumenta la calidad de la impresión conuna mayor estabilidad en prensa.
Creatividadque inspira
GUIA GRAFICA31
gran formato
Las impresoras Epson de inyección de tinta demues-
tran su creatividad en Fespa Digital 2010, Hall B2
Stand 360. "Creatividad que inspira" fue el tema ele-
gido por Epson para la feria FESPA Munich (22-26 junio de
2010), donde mostrará las posibilidades que ofrece su tec-
nología digital de inyección de tinta Micro Piezo™ para
crear innovadores gráficos para los mercados del diseño
de interiores, la decoración y la cartelería, en una amplia
variedad de materiales textiles, plásticos y papel flexible.
Las galardonadas impresoras Epson Stylus Pro 9700 y
7700 entrarán en acción para realizar demostraciones de
aplicaciones para punto de venta, como pósteres, paneles
retroiluminados y pancartas textiles, así como aplicaciones
de CAD/GIS, en colaboración con los partners de software
estratégicos de Epson. En este stand brillará especialmente
la impresora Epson Stylus Pro GS6000 de 64 pulgadas con
tinta UltraChrome GS, que realizará demostraciones de va-
rias aplicaciones para interiores y exteriores, incluida la de-
coración de interiores. La atención que Epson presta al
cuidado del medio ambiente en todas sus tecnologías
podrá apreciarse claramente en FESPA. Se realizará una
demostración con la GS6000 utilizando BioMedia™, un
nuevo soporte de impresión biodegradable y reciclable,
con el que pueden producirse gráficos de exposición que
se biodegradan en menos de 5 años. BioMedia ofrece una
gama completa de sustratos de impresión y se está con-
virtiendo rápidamente en el sustrato elegido por organiza-
ciones que optan por una impresión respetuosa con el
medio ambiente, entre las que se incluyen Virgin Atlantic,
BAA y World Duty Free. Inspirada por la pasión de Epson
por conseguir la más amplia gama de colores y calidad de
impresión fotográfica, la GS6000 utiliza la tecnología de
tinta solvente de alto rendimiento UltraChrome® GS. Esta
nueva tinta permite a los impresores comerciales integrar
una tecnología de impresión de cartelería más segura sin
renunciar a la calidad de los resultados. Epson UltraCh-
G
Las empresas desean cada vezmás superar las barreras de la in-yección de tinta digital y produciraplicaciones lo más creativas po-sible y que sean muy respetuosascon el medio ambiente
gran formato
rome GS utiliza ocho colores diferentes, entre los que se
incluyen el naranja y el verde, en eficientes cartuchos de
950 ml para lograr una gama de colores excepcionalmente
amplia, lo que hace que la Stylus Pro GS6000 sea ideal
para aplicaciones de identidad corporativa. Ofrece una im-
presión prácticamente inodora sin necesidad de un sis-
tema de ventilación especial o purificación del aire y la tinta
se seca de manera extremadamente rápida, lo que evita
tener que recurrir a secadoras especiales. Además, dado
que la tinta no contiene compuestos nocivos de níquel, se
minimiza el impacto negativo sobre la salud, tanto para el
medio ambiente como para los empleados. Este juego de
cartuchos de tinta permite la producción de impresiones
de alto impacto y gran calidad y muy duraderas, haciendo
posible que impresoras, negocios de copia y cartelería am-
plíen su actividad hasta aplicaciones con mayor nivel de
exigencia y calidad como los gráficos para aeropuertos y
exposiciones. En el stand de Epson, varios socios fabri-
cantes de software y soportes realizarán demostraciones
de diferentes efectos y aplicaciones creativas, utilizando
una amplia selección de materiales, entre los que se inclu-
yen papel para empapelar, textiles, lienzos y sustratos bio-
degradables. Magí Besolí, Product Manager de soluciones
LFP y ProPhoto de Epson Ibérica, comenta: “Las empresas
desean cada vez más superar las barreras de la inyección
de tinta digital y producir aplicaciones lo más creativas po-
sible y que sean muy respetuosas con el medio ambiente.
Epson responde a estas necesidades con una gama de im-
presoras de inyección de tinta muy versátiles que lideran
el mercado y pueden producir los productos de mayor ca-
lidad para los ámbitos de exposición, decoración y diseño
de interiores.”
G
Screen exhibiò sus nuevas prestaciones de imagen y mostrò en acción la gran calidad y productividad de sus dosimpresoras híbridas por inyección de tinta de gran formato, la Truepress Jet2500UV de 2,5 m de ancho y la True-press Jet1600UV-F de 1,6 m de ancho, Los visitantes vieron cómo la Truepress Jet2500UV produce imágenes fan-
tásticas sobre soportes rígidos y flexibles a 1.500 ppp gracias al cabezal de escala de grises de alta resolución con lanueva función multicapa. La impresora ha pasado de imprimir dos a cinco capas, lo que permite producir gráficos com-plejos, como imágenes que pueden verse desde ambos lados de un material transparente. Sin necesidad de volver a in-troducir el sustrato en la máquina, la Truepress Jet2500UV imprime primero la capa de la imagen, luego el blanco, acontinuación el negro, después el blanco otra vez y por último la capa de la imagen final.
El hecho de imprimir diversas capas también mejora el efecto de los expositores retroiluminados durante el día y lanoche, al imprimir el blanco entre dos capas de la imagen. El resultado es una mayor densidad cuando el expositor estáiluminado, al tiempo que la imagen se sigue viendo radiante de día, con el expositor apagado. También tendrá lugar unademostración de la nueva opción para cartón ondulado de la Truepress Jet2500UV. Un sistema de sujeción seguro per-mite que el cartón ondulado (u otros sustratos), cuyos bordes tienden a enrollarse, se mantenga completamente planoa lo largo de su paso por la máquina.
Gracias a su capacidad de imprimir imágenes vivas, a todo color y a alta resolución mediante inyección de tintas que sesecan con LED ultravioletas, la Truepress Jet1600UV-F es la máquina ideal para producir imágenes lenticulares llamativas.En Fespa 2010, Screen colabora con DPLenticular, proveedor de una amplia oferta de hojas lenticulares, para mostrar alos asistentes los sorprendentes efectos y la animación en 3D que pueden crearse con la impresión lenticular. La TruepressJet1600UV-F usa dos tipos de tinta UV, para sustratos flexibles y rígidos, que pueden estirarse hasta al 200 %, retorcerseo doblarse. La tinta para soportes rígidos resiste la fricción y la exposición a sustancias químicas corrosivas, y es idealpara imprimir paneles de compuesto de aluminio y películas iluminadas decorativas.
Screen te atrae a lo grande
Del atlanticohacia el mundo
GUIA GRAFICA33
etiquetas
La empresa realizará demostraciones de la serie DI-
GILINE de sistemas de impresión UV en color en la
feria FESPA. Las nuevas líneas de productos DIGI-
LINE Web y DIGILINE Single Product ofrecen la gama más
amplia de módulos para impresión digital industrial, in-
cluida la producción rentable de tiradas cortas y la perso-
nalización final de envases. Atlantic Zeiser se alía con 3M
para ofrecer etiquetas de calidad superior. Atlantic Zeiser
Group, líder innovador y proveedor tecnológico de solucio-
nes para el sector de la impresión digital de banda estre-
cha, los envases y embalajes y la producción directa, ha
anunciado hoy que presentará su innovadora gama de sis-
temas modulares integrales DIGILINE en la feria FESPA, en
el stand 315 del hall A1. Estarán en exposición el sistema
DIGILINE Web 280 con el módulo de impresión UV
GAMMA 70P, así como DIGILINE Single Product 500, un
sistema ideal para producción directa de tiradas muy cor-
tas que también incorpora el módulo de impresión GAMMA
70P. “Atlantic Zeiser mostrará un conjunto de soluciones
verdaderamente innovadoras en FESPA que son perfectas
para la impresión digital industrial de etiquetas, envases,
embalajes, etiquetas de folletos y documentos de transac-
ciones, así como otros sistemas para la impresión directa
en aplicaciones de gama alta y máxima calidad”, afirma
Ralf Hipp, vicepresidente de la división de sistemas digita-
les. “Las soluciones integrales que ofrecemos demuestran
la flexibilidad de nuestro enfoque modular y la versatilidad
de la integración de módulos diferentes. La serie DIGILINE
hace gala de una mayor productividad y flexibilidad, con
unos gastos bajos de explotación y de consumibles. Se
trata de un sistema de producción justo a tiempo que re-
duce los costos operativos y de inventario en productos
de alta calidad a cuatro colores.”
Especificaciones del productoDIGILINE de Atlantic Zeiser es la solución integral perfecta
para imprimir material estrecho y productos sueltos. Su es-
G
Las empresas desean cada vezmás superar las barreras de la in-yección de tinta digital y produciraplicaciones lo más creativas po-sible y que sean muy respetuosascon el medio ambiente
etiquetas
34GUIA GRAFICA
tructura modular proporciona una versatilidad extraordina-
ria porque permite integrar distintos módulos de impresión
y constituir un proceso de producción integral personali-
zado según las necesidades del negocio. La empresa rea-
lizará demostraciones de varios sistemas de la serie
DIGILINE en la feria FESPA, que detallamos a continuación.
El sistema DIGILINE Web con impresora UV GAMMA 70P es
la solución perfecta para una gran variedad de aplicaciones
de impresión de bobina estrecha que permite a los clientes
aumentar tanto la productividad como los márgenes.
Esta solución UV, que imprime cuatro colores (cuatricromía
más blanco) a alta velocidad en una sola pasada, combina
una controladora y un software de preparación de datos
Atlantic Zeiser con cabezales de impresión Xaar 1001 de
escala de grises para producir una calidad impecable a una
resolución de 360 dpi, que visualmente aparenta 1.060 dpi.
El sistema maneja anchuras de bobina de 30 mm a 280
mm a una velocidad de hasta 180 m/min.
DIGILINE Single Product 500 es una de las novedades de
Atlantic Zeiser. Se trata de un sistema de gran versatilidad
diseñado para imprimir material de distinto tamaño, inclui-
dos envases y embalajes 3D. Admite anchuras que van de
los 10 mm a los 500 mm a una velocidad que alcanza los
90 m/min. Entre las prestaciones opcionales que ofrece, se
encuentran la verificación de la impresión, extensiones
PDF/VT, funciones antifalsificación y de seguimiento y tra-
zado, para obtener un sistema integral de marcaje para ti-
radas cortas de productos sueltos. DIGILINE Single
Product 500 se ha concebido para simplificar el proceso
de personalización final de envases y embalajes con requi-
sitos de impresión de máxima calidad. La demanda de fun-
ciones de personalización final de envases y embalajes ha
aumentado por diversos factores, como la necesidad de
reducir costos con tiradas más cortas para disminuir los
gastos de almacenaje, y de suministrar pedidos justo a
tiempo, con plazos de entrega cortos, sobre todo en el
caso de los envases y los embalajes marcados con datos
variables, como códigos de barras y etiquetas con infor-
mación sobre ingredientes en varios idiomas.
Los sistemas de impresión UV en color GAMMA 70P, in-
corporados en la serie DIGILINE, utilizan tintas especiales
de curado UV producidas por Atlantic Zeiser para optimizar
la impresión en una gama amplia de sustratos. Integrados
en los sistemas de impresión de bobinas, las impresoras
GAMMA 70P aportan una calidad equiparable al offset y
una velocidad extraordinaria al mercado de la impresión de
bobina estrecha. La capacidad de gota variable del cabezal
Xaar 1001 produce gráficos de tonos suaves, detalles pre-
cisos, texto nítido y códigos de barras para obtener resul-
tados excelentes con la máxima agilidad, rentabilidad y
fiabilidad. Además, se ofrece una selección de sistemas de
curado UV para distintas aplicaciones, entre los que des-
taca el nuevo sistema UV LED SMARTCURE de Atlantic
Zeiser, respetuoso con el medio ambiente, para productos
sensibles a la temperatura. El curado UV LED está espe-
cialmente indicado para materiales finos susceptibles de
sufrir daños por la temperatura del proceso de curado UV.
El sistema GAMMA 70P es el modelo premium, adaptado
para pinning y húmedo sobre húmedo para obtener textos
nítidos, códigos de barras, imágenes, detalles y logotipos.
Alianza con 3M para ofrecer sustratos de la mayor calidadLa colaboración entre Atlantic Zeiser y el destacado fabri-
cante de etiquetas 3M se verá plasmada en la feria FESPA.
Esta alianza supone contar con un proveedor de etiquetas
de calidad que complementa la oferta de productos de
Atlantic Zeiser para la impresión de etiquetas por inyección
de tinta UV. Atlantic Zeiser aprovechará la ocasión que le
brinda la feria para presentar el nuevo sustrato de etiquetas
3M diseñado especialmente para la impresión digital por
inyección de tinta UV. “El nuevo sustrato para etiquetas de
3M impresas digitalmente por inyección de tinta UV se
suma a nuestra amplia oferta de consumibles de etiquetas
de calidad, que abarca casi cualquier tipo de aplicación”,
señala Vera Witte, responsable de productos de la división
de etiquetas de gama alta de 3M Alemania. “Este nuevo
producto para etiquetas impresas digitalmente y con cu-
rado UV, el 3M 92913, es un sustrato de poliéster de color
plata mate que combina una capacidad de absorción de
la tinta superior y una gran resistencia a la abrasión y a las
sustancias químicas. La cooperación con Atlantic Zeiser
no ha ayudado a desarrollar productos y soluciones que
se ajustan a las necesidades de los clientes que trabajan
con etiquetas de gama alta. La impresión por inyección de
tinta UV combinada con el curado LED proporciona venta-
jas importantes a las empresas convertidoras, y en 3M es-
tamos orgullosos de contribuir a este avance del sector de
la impresión de etiquetas de bobina estrecha.”
G
Una manchamas para el tigre
GUIA GRAFICA35
impresión digital
Los analistas del prestigioso laboratorio de pruebasindependiente BERTL han encontrado en la bizhubPRO 950 de Konica Minolta la “Mejor Relación Valor
– Precio para Multifuncional Monocromo en el Segmento6”. Por otro lado, la bizhub PRO C65hc ha sido galardo-nada como la mejor impresora a color para artes gráficas,gracias a su tóner High Chroma que hace posible la exce-lencia en la producción a color. Durante los test realizadospor los analistas de BERTL, en los que evaluaron numero-sos dispositivos digitales, identificaron la bizhub PRO 950como el “Multifuncional Monocromo con Mejor RelaciónValor – Precio en el Segmento 6”. Y es que en este dispo-sitivo observaron la mejor calidad en relación a su costoacompañada de una velocidad de impresión y copia de 95ppm, alcanzando fácilmente las 750.000 impresiones almes. Por otro lado, la bizhub PRO C65hc ha sido premiadacomo “Mejor Impresora a Color para Artes Gráficas”. Al-gunas de las características excepcionales con las quecuenta este dispositivo son su gran rendimiento y unos co-lores increíblemente ricos y fluorescentes, gracias al espa-cio de color similar al sRGB.
“La bizhub 950 combina flexibilidad, eficacia y calidad enun sistema de impresión monocromo que goza de un pre-cio incomparable”, afirma Eduardo Valdés, Director Comer-cial de Konica Minolta Business Solutions Spain. “Con ella,
los usuarios de departamentos que cuentan con un altovolumen de impresión o los proveedores de servicios digi-tales, realmente consiguen la mejor relación valor – preciocomo atestiguan los premios BERTL Best.”
La gran calidad en la impresión acolor y las características de res-peto al medio ambiente con lasque cuenta la bizhub C65hc, sonalgunos puntos que han conven-cido a los analistas de BERTLpara galardonar a este dispositivocomo “Mejor Impresora a Colorpara Artes Gráficas.” También handestacado la capacidad del flujode trabajo de este sistema, ha-ciendo mucho más rápidas todaslas fases del proceso de impre-sión, incluido el acabado y la en-trega. Además, la inyección deaire en las bandejas de papel hacemucho más fácil el manejo de los
G
Con una velocidad de impresión de hasta65 ppm a color, trata fácilmente gramajesde hasta 300 gsm. Para facilitar el trabajo,la bizhub C65hc cuenta con diferentesconfiguraciones, destacando las más uti-lizadas por cada usuario
NOVEDADGUIA GRAFICA
2
impresión digital
36GUIA GRAFICA
G
trabajos, al separar las hojas en las impresiones de granvolumen. Desarrollada sobre la base de la tecnología deltóner polimerizado Simitri HD de Konica Minolta, el tónerHigh Chroma (HC) integrado en la bizhub PRO C65hc haceposible una calidad de imagen desconocida hasta ahora.Esto se refleja en una gama de colores extremadamentecercana al espacio RGB y en un número mucho mayor decolores que cualquier otro dispositivo de su clase que po-damos encontrar actualmente en el mercado. Este sistemade impresión completa su enorme gama de colores conuna gran variedad de opciones de acabado y de soportessobre el que es posible la impresión. Con una velocidad deimpresión de hasta 65 ppm a color, trata fácilmente gra-majes de hasta 300 gsm. Para facilitar el trabajo, la bizhubC65hc cuenta con diferentes configuraciones, destacandolas más utilizadas por cada usuario.
“Tras haber recibido un premio EDP, el BERTL Best 2009para nuestra bizhub C65hc es otro reconocimiento más altrabajo de Konica Minolta y nuestro esfuerzo por desarro-llar la última tecnología, estando siempre a la vanguardiade la misma”, señala Eduardo Valdés, Director Comercialde Konica Minolta Business Solutions Spain. “El sistemade acabado es una innovación absoluta ya que añade unvalor extra a los trabajos llevados a cabo por nuestrosclientes. Todo ello sin olvidar los colores excepcionalmentereales y la versatilidad de sus opciones, características quehan ocasionado que este dispositivo reciba el premio a la“Mejor Impresora a Color para Artes Gráficas.”
Konica Minolta presenta su nuevo multifuncional acolor, la bizhub C652DS, que goza de excelentes ynovedosas funciones de digitalización. Con un es-
caneado dúplex y una velocidad impresionante, de hasta156 imágenes por minuto (ipm), este dispositivo es idealpara departamentos centrales de reprografía (CRDs) ygrandes grupos de trabajo. Además, la bizhub C652DS,ofrece impresión, copia y fax, con una alta calidad y fiabi-lidad, tanto a color como en blanco y negro, siendo el dis-positivo ideal de comunicación central para oficinas.
“Una digitalización efectiva y simple es clave en los entor-nos de trabajo actuales, ya que hace más sencillo compar-tir y archivar la información, algo esencial para conseguirflujos de trabajo más dinámicos”, afirma Eduardo Valdés,Director Comercial de Konica Minolta Business SolutionsSpain. “Las características tecnológicas de nuestro bizhubMFP lo hacen perfecto para la captura y la distribución dela información”.
Las bizhub C452, C552 y C652 han sido galardonadas conel BERTL 2009 a las “Impresoras a color más productivas”,ya que alcanzaban velocidades de hasta 78 ipm. Asi-mismo, aceptaban varios formatos y capacidades de es-caneado para los documentos. Éstos son argumentos de
peso en el debate sobre el respeto al medio ambiente, elahorro de papel y el tratamiento rentable de la información.Tales argumentos han hecho que la digitalización dúplexsea un rasgo cada vez más importante y han hecho crecerla demanda de escaneado de este tipo.
La nueva bizhub C652DS cuenta con la tecnología DualScan que realiza el escaneado simultáneo por las doscaras de un documento original, consiguiendo una veloci-dad de hasta 156 ipm tanto a color como en blanco y negro(78 documentos impresos en dúplex). Dual Scan significamayor facilidad en el día a día de grandes grupos de tra-bajo y CRDs.
Además, este dispositivo ofrece una mayor facilidad paracapturar documentos e integrarlos de manera sencilla enlos flujos de trabajo existentes. El MFP incluye varias apli-caciones que provienen de la Tecnología de Soluciones Ex-tendidas para bizhub (bEST) de Konica Minolta, unaplataforma abierta de desarrollo de software.
Por ejemplo, la solución end-to-end del Open Bee ScanViewer permite a los usuarios introducir todo tipo de infor-mación dentro de una base de datos creada por variosusuarios. Por otro lado, la aplicación recientemente galar-donada eCopy ShareScan hace que la distribución, crea-ción, captura y edición de los documentos se puedarealizar directamente, haciendo que estén disponibles di-rectamente en el sistema utilizado en el día a día del equipode trabajo. Además, la última versión del bizOption ofrecevarios procedimientos de integración para múltiples siste-mas de tratamiento de documentos. Esta aplicación tam-bién reconoce códigos de barras y otros símbolosutilizados por un alto porcentaje de usuarios en el procesoy captura de la información.
“La bizhub C652DS combina todas las excepcionales ca-racterísticas de la serie C652, como la calidad del color yla versatilidad de los acabados, con los últimos desarrollosde Konica Minolta: el Scan Dual y la tecnología bEST”, se-ñala Eduardo Valdés. “Este dispositivo garantiza totalmentela interacción equilibrada de sus componentes, al igual quela integración entre los flujos de trabajo existentes, lo quegenera un aumento sistemático de la productividad”.
OTRAS NOVEDADESDE LA FIRMA
Buenas prácticaspara el diseño
GUIA GRAFICA37
diseño
Se presentarán a continuación las principales varia-
bles que es preciso considerar en el diseño de pro-
ducto industrial impreso, cuando se trata de
satisfacer los requisitos funcionales del producto.
Para cada una de las variables se incluye una serie de ta-
blas que pretenden aportar información en cuanto a las
Buenas Prácticas recomendadas en función del producto
diseñado.
LegibilidadLas recomendaciones posteriores pretenden orientar al
diseñador a la hora de aplicar la legibilidad en el des-
arrollo de un proyecto gráfico es prácticamente imposi-
ble recomendar unas normas para cada tipología de
producto, las tablas que vienen a continuación no son
un dogma, son recomendaciones para la buena práctica
en cualquier diseño.
Se entiende como legibilidad la facilidad con la que las
palabras pueden leerse cómodamente, a una velocidad
normal de lectura. Es importante, a efectos de la pos-
terior comprensión de este apartado, definir algún con-
cepto que será empleado a continuación. Cuando
hablamos de texto continuo, nos referimos al texto prin-
cipal de cualquier publicación (prensa, revistas, libros),
el que identifica una publicación por su repetición, su
presencia continua y sus características. Cuando habla-
mos de titulares, nos referimos a los textos más grandes,
los que destacan en las páginas y se caracterizan por ser
breves y directos. Normalmente estos textos se utilizan
para diseños donde la importancia radica en ver más que
en leer. Otro elemento importante en un proyecto seriado,
es la retícula. Hay que tener en cuenta que el uso de la re-
tícula siempre es recomendable para dar homogeneidad,
continuidad y facilidad en la construcción de un diseño. Su
uso no es obligado pero favorece la fluidez del trabajo, los
tiempos de realización se acortan y sobre todo estructura de
una forma lógica y ordenada, lo que en definitiva es una ayuda
importante para la legibilidad y comprensión del proyecto.
Además de todo lo expuesto en las recomendaciones, es
de vital importancia estar en contacto con el impresor para
que nos asegure que todo lo proyectado en nuestros dise-
ños se puede llevar a cabo tal como lo habiamos pensado.
Hay muchos factores que determinan la legibilidad:• Las formas de las letras deben ser lo suficientemente
abiertas y claras.
• Las fuentes. Una fuente fina, light con muy poco peso
pierde contraste con el fondo, y una fuente muy pesada,
black o negrita, reduce los espacios internos de la letra y
tiende a rellenarlos de negro. Para acertar con la legibili-
dad, en estos casos hay que elegir una fuente con un buen
peso medio, cualquiera de las romanas posee el grado ne-
cesario de contraste con respecto al fondo y los contornos
internos abiertos y claros para que el lector se sienta có-
modo en la lectura. El empleo de las cursivas tampoco
es recomendado para textos continuos, se debe utilizar
para destacar algún tipo de palabra o palabras dentro
del texto principal y provocar el contraste necesario de
la redonda con la cursiva.
G
SEGUNDA PARTE
v
diseño
38GUIA GRAFICA
• Los remates ayudan a mejorar el flujo horizontal de la
vista a lo largo de la línea.
• El uso de las minúsculas, dada su forma más individua-
lizada, favorece una buena legibilidad.
• El uso de las mayúsculas, dada la alineación horizontal
muy uniforme, reduce la legibilidad y el lector la recuerde
menos.
• El espacio entre letras y palabras Si el espacio se reduce
entre los caracteres, se produce una pérdida de legibilidad.
Igualmente, se debe cuidar el espacio entre palabras..
• El tamaño de la letra es importante a la hora de componer
cualquier texto, debe existir una relación visual correcta
entre el tamaño del tipo, el tamaño de la superficie donde va
impreso y el interlineado. Cualquier cambio en uno de ellos
supondría un ajuste en los otros dos. Si el tamaño es muy
grande, el lector necesita interpretarlo en varias veces, pausas
de fijación, en lugar de hacerlo con un único movimiento del
ojo. Si es pequeño, los espacios internos de las letras parecen
desaparecer o reducirse a una mancha negra.
• El interlineado. Si las líneas están demasiado juntas, el
lector se confunde con ambas líneas perdiendo la conti-
nuidad de la lectura y legibilidad. Se recomienda un inter-
lineado de hasta 4 puntos para los textos entre 8 y 11
puntos. Cualquier fuente con una modulación vertical ne-
cesita un interlineado amplio para crear espacios entre lí-
neas. De la misma forma, las fuentes con una altura x
elevada, o con ascendentes y descendentes prolongadas,
necesitan un interlineado mayor de lo habitual, para que
las líneas no se junten más de lo deseado.
• La composición del texto justificada frente a la de ban-
dera es otra de las decisiones importantes a la hora de ma-
quetar una publicación. Una composición alineada a la
izquierda en bandera a la derecha es más legible que una
justificada, la razón es que la variedad en la longitud de
línea facilita el movimiento de lectura del final de una línea
con el comienzo de la siguiente. Un texto bien justificado
da sensación de seriedad, orden y con un correcto interli-
neado sirve perfectamente para textos largos, no per-
diendo legibilidad frente al de bandera. El contenido de la
publicación nos servirá para decidir cuál es la composición
más idónea en cualquier caso.
• El medio al que va destinado el producto es importante
para escoger el tipo de letra puesto que no es lo mismo
que vaya a papel que a pantalla.
• También es necesario saber qué tipo de papel se ha se-
leccionado, si es rugoso, con textura, de color oscuro o de
un gramaje determinado que condicione la impresión.
• El contraste entre la letra y el fondo es importante para
su mayor legibilidad. El mejor que existe para ayudar a la
lectura es la letra negra sobre fondo blanco. Al contrario,
fondo negro con letra blanca, provoca cansancio en el lec-
tor debido al deslumbramiento.
Cualquier fondo que se utilice con color disminuye la legi-
bilidad frente al blanco y negro, sólo está justificado si la
publicación requiere por otros motivos de uso.
• Las tipografías con rasgo (serifa) tradicionalmente se han
considerado como más fáciles de reconocer y provocan
menos confusión. Actualmente la legibilidad se considera
más un aspecto de costumbre, educación e incluso emo-
cional con respecto a la fuente utilizada, superando ya el
debate sobre la legibilidad de tipos con serif o sin serif.
G
3.2. LecturabilidadPor lecturabilidad se entiende la facilidad de comprensión
y reconocimiento de los textos que componen el trabajo.
Es función de las características estructurales y de conte-
nido de texto: dificultad, diversidad, longitud de las frases,
elección de las palabras, etc. No debe confundirse legibi-
lidad con lecturabilidad, un texto puede ser legible pero no
lecturable. Dicho de otra forma, un texto tiene lecturabili-
dad para un determinado lector dependiendo de si el tema
le resulta atractivo y la forma de diseñarlo y presentarlo es
fácil de leer en relación con las habilidades del lector. Al-
gunos de los indicadores de la lecturabilidad del texto,
todos en relación con un supuesto lector, son:
• Vinculación del tema con sus intereses.
• Relación del contenido con sus conocimientos y expe-
riencias previas.
• Familiaridad con el léxico empleado.
• Longitud de las palabras, las frases y de los párrafos.
También deben ser considerados como criterios de lectu-
rabilidad otras variables como tamaño y tipo de letra, co-
lores, ilustraciones, etc.
La buena jerarquización de los textos mediante el uso de di-
ferentes estilos de una fuente, ayuda a comprender los niveles
de información de un texto. Un lector experto prácticamente
encuentra lecturabilidad en cualquier publicación, con la única
limitación del campo de interés y el nivel de conocimientos
previos en el tema; en cambio, para un lector con poca expe-
riencia se deben considerar aspectos de adecuación, gramá-
tica, estilo y presentación muy específicos. Al lector que está
habituado a la lectura le importa poco si en una publicación
escasean las ilustraciones y el texto tiene un tamaño relativa-
mente pequeño. Mientras que para un lector novel, este tipo
de libro tiene poca lecturabilidad.
3.3 FormatoEl formato está relacionado directamente con la utilidad del
producto, además existen muchos formatos estándares, lo
que provoca que algunos diseñadores no le den la impor-
tancia que tiene.
La variedad de los formatos casi siempre es por razones er-
gonómicas; el cartel debe ser grande, un sello pequeño, un
libro suficientemente grande para poder leerse pero no mucho
para poder manejarlo con una mano. El utilizar los formatos
estándares nos facilita la optimización del papel, lo que supone
un beneficio económico, puesto que reduce la cantidad de
papel utilizado. Siempre es aconsejable consultar con el im-
presor el tamaño del papel a utilizar, y dependiendo de este,
el diseñador debe adecuar sus formatos para la optimización.
El público al que dirigimos el producto, su función y su tipolo-
gía condicionan en definitiva el formato de cualquier diseño.
Dos aspectos importantes a considerar en relación por el for-
mato son el tamaño y la proporción.
TamañoEl tamaño en el diseño gráfico es un elemento de impacto vi-
sual que ha de determinarse en función de las necesidades
comunicativas del producto gráfico. Las formas básicas del
tamaño son:
• Cuadrado. Estabilidad, seguridad, equilibrio. Es apropiado
para elementos gráficos tanto en vertical como en horizontal.
Transmite dureza, frialdad, sequedad y masculinidad.
• Vertical. Aconsejado. Es la forma natural, fácil de manejar y
la habitual en el uso. Los tamaños más adecuados para opti-
mizar la utilización de los estándares de papel son 15 x 21 cen-
tímetros y 17 x 24 centímetros.
• Horizontal. Está recomendado para imágenes panorámicas
de gran tamaño, pero hay que tener en cuenta que puede re-
sultar incómoda debido a su gran horizontalidad.
diseño
GUIA GRAFICA
La variedad de los formatos casisiempre es por razones ergonómi-cas; el cartel debe ser grande, unsello pequeño, un libro suficiente-mente grande para poder leersepero no mucho para poder mane-jarlo con una mano.
En cualquiera de las formas utilizadas nunca debemos colocar
elementos gráficos que nos obliguen a girar la posición de lec-
tura natural; por ejemplo, colocar en vertical una imagen hori-
zontal para aprovechar la maqueta.
La buena práctica/recomendación, para la variable del tamaño
se realiza pensando en diseños hechos para productos más
o menos estándares, con tamaños y formatos lógicos pen-
sando en el aprovechamiento del papel y la reducción de cos-
tos. Cualquier producto se reconoce en las tablas siguientes,
pero si no es así, la recomendación es que se consulte con el
impresor para adecuar el proyecto a un tamaño idóneo.
Algunos de los tamaños recomendados dependen del tamaño
de la resma de papel, de la máquina donde se va a imprimir y
de su utilidad. Este análisis no contempla el libro objeto o libro
de artista como producto normalizado, ya que generalmente
estas aplicaciones se salen precisamente de la norma y de los
estándares. Nuestra recomendación es pensar siempre en el
soporte final y adecuar la proporción a los formatos DIN. Esta
se basa en la normalización de los formatos de papel a partir
de un rectángulo de un metro cuadrado de superficie con sus
lados en proporción 1 a raíz de 2, que es el formato A-0, su
mitad es el A1, la mitad A2 y así sucesivamente. Cuando ha-
cemos referencia a envases y embalajes, utilizar formatos es-
tandarizados garantiza una buena gestión la distribución y
almacenaje de productos.
ProporciónEs la relación cuantitativa entre un objeto y sus partes consti-
tutivas y entre las partes de dicho objeto entre sí. En edición,
conocer las dimensiones de página antes de realizar cualquier
proyecto es fundamental. Las proporciones más conocidas
son la áurea, la normalizada, la ternaria y la 3:4.
• Áurea: 1:1,6
• Ternaria: 1:1,5
• Normalizada: 1:1,4
• 3:4: 1:1,3
Normalmente hay que buscar el equilibrio entre la altura y la
anchura; es importante que se mantenga una proporción
acorde a la utilidad del trabajo. El decidir las dimensiones de
la caja de texto es una tarea complicada. A partir de esa deci-
sión, los elementos que la configuran estarán relacionados di-
rectamente con ese tamaño.
Hay que tener en cuenta que el ancho de la caja se mide en
cíceros, milímetros o la medida que cada uno estime oportuna,
y la altura, en líneas del cuerpo en que se compone el texto
general de la publicación.
Dependiendo de la publicación que vayamos a utilizar aplica-
remos las proporciones más o menos establecidas. La pro-
porción áurea o la ternaria serían para un libro de lujo; si lo que
pretendemos es aprovechar los márgenes, la proporción 3:4,
y para una publicación distinguida, la proporción normalizada.
Partiendo de un tamaño determinado: 150 x 230 milímetros,
si pretendemos hallar las dimensiones de la caja, dividimos
cada dimensión por la proporción correspondiente:
• áurea: 94 x 144
• ternaria: 100 x 154
• normalizada: 107 x 164
• 3:4: 115 x 177
Se puede comprobar que en la de 3:4 es donde menores son
los márgenes, y en la áurea, donde mayores. La información
visual que aporta un elemento puede cambiar según lo hagan
las propiedades del mismo, como su tamaño, forma o color,
pero sobre todo su proporción, el peso visual que tenga en el
total de la composición.
GUIA GRAFICA
diseño
Proporción es la relación cuantita-tiva entre un objeto y sus partesconstitutivas y entre las partes dedicho objeto entre sí. En edición, co-nocer las dimensiones de páginaantes de realizar cualquier proyectoes fundamental.
Indudablemente, la forma más directa de marcar proporciones
es mediante el tamaño relativo de los elementos. Los elemen-
tos más grandes, altos o anchos tienen una carga visual su-
perior a los más pequeños, cortos o finos, creando zonas de
atracciónmás intensas.
También podemos delimitar proporciones en un grafismo me-
diante el color, con el que podemos definir distintas áreas to-
nales útiles para distribuir de forma adecuada toda la
información gráfica. En este sentido, los colores puros y satu-
rados tienen un mayor peso visual que los secundarios neu-
tros, y estos mayor que los terciarios poco saturados.
Las formas regulares tienen menor peso que las irregulares.
Las formas alargadas y angulares alargan el campo de visión,
creando zonas dominantes. Sean cuales sean lo elementos
usados en una composición deberemos siempre buscar unas
proporciones adecuadas entre ellos, con objeto de que cada
uno cumpla su papel comunicativo de forma adecuada. Al
igual que en las variables anteriores, la buena práctica/reco-
mendación, para la proporción se realiza pensando en pro-
ductos más o menos estándares, con tamaños y formatos
lógicos pensando en el aprovechamiento del papel y la opti-
mización de costos. Cualquier producto se reconoce en las
tablas siguientes, pero si no es así, nuestra recomendación es
que se consulte con el impresor para adecuar el proyecto a
una proporción adecuada.
De la misma manera, muchas de las proporciones aconseja-
das dependen de la máquina donde se va a imprimir y condi-
ciona la elección de esta.
Este análisis no contempla el libro objeto o libro de artista
como producto normalizado, ya que generalmente estas
aplicaciones se salen precisamente de la norma y de los
estándares. El uso y la estética de los productos han sido
fundamentales para desarrollar las recomendaciones pos-
teriores. Nuestra recomendación es pensar siempre en el so-
porte final y adecuar la proporción a los formatos DIN. Esta se
basa en la normalización de los formatos de papel a partir de
un rectángulo de un metro cuadrado de superficie con sus
lados en proporción 1 a raíz de 2, que es el formato A-0, su
mitad es el A1, la mitad A2 y así sucesivamente. Cuando se
hace referencia en envases y embalajes, al formato estanda-
rizado, teniendo en cuenta el uso y su comercialización, se
hace referencia a la utilidad que tiene el producto y a como se
va a situar en el punto de venta, si va en expositor, uno encima
de otro, apoyados…
Materiales
PapelEl papel es una estructura obtenida sobre la base de fibras ve-
getales de celulosa, las cuales se entrecruzan formando una
hoja resistente y flexible. Estas fibras provienen de arboles y
segun su longitud se habla de fibras largas, de aproximada-
mente 3 milimetros (generalmente obtenidas del Pino u otras
coniferas), o fibras cortas, de 1 a 2 milimetros (obtenidas prin-
cipalmente del eucalipto). De las fibras vegetales se obtiene una
pulpa de celulosa a travess de un proceso que puede ser es-
trictamente mecanico o tambien quimico De acuerdo a las ca-
racteristicas del proceso se obtendran diferentes tipos de papel.
EstucadoExisten papeles estucados, con recubrimiento. Hay distintas
calidades de recubrimiento. A mayor nivel de recubrimiento,
mayor es la calidad
GramajeSe denomina gramaje al peso de un metro cuadrado de papel
o cartón expresado en gramos. Es la medida más común para
definir el peso de un papel. Cuando se dice un papel de 90
diseño
GUIA GRAFICA
De las fibras vegetales se obtieneuna pulpa de celulosa a travess deun proceso que puede ser estricta-mente mecanico o tambien quimicoDe acuerdo a las caracteristicas delproceso se obtendran diferentestipos de papel.
gramos se indica que pesa 90 gramos por metro cuadrado,
es decir, una hoja A0.
• Los gramajes imprimibles van desde 60 gramos hasta 350
• El gramaje de referencia es el de 80 gramos que es el tí-
pico de fotocopiadora. También es muy utilizado en el in-
terior de libros.
• Las tarjetas de visita suelen imprimirse en papel de
300 gramos. También las carpetas de presentación de
presupuestos..
• Una portada de un libro de bolsillo suele ir en papel estucado
de 250 gramos, muchas veces plastificado brillante.
• Un tríptico o un buzoneo suele ir en papel estucado bri-
llante de 115 o 135 gramos.
AcabadoSe refiere principalmente a la textura, puede ser brillante,
mate, satinado, etc. Aparte de los procesos que requiere
el formato del trabajo (plegado, grapado, hendido etc...)
puede añadir algún acabado para darle al trabajo un as-
pecto más atractivo, mayor durabilidad y resistencia, etc...
Los acabados más comunes son:
• Laminado mate: Se añade una capa de plástico mate que
cubre el trabajo. El laminado mate da un aspecto de color
más suave y tiende a quitar brillo al papel.
• Laminado brillante: Se añade una capa de plástico bri-
llante que cubre el trabajo. El laminado mate da mucho
más brillo al papel y tiende a hacer que los colores se vean
más vivos.
Otras característicasHay otras características especiales como colores, fi-
bras de colores, textura física, como rugosidad, grado
de blancura, etc. Incluso hay papeles que no son de ce-
lulosa, sino de polímeros sintéticos. Existen diferentes
materiales que pueden emplearse en función del tipo de
producto que vaya a diseñarse. A continuación se pre-
senta una tabla con esta relación.
El material puede también cumplir una función estética y
connotativa, potenciando los valores del producto indus-
trial impreso. Por ejemplo en IVC* el material puede poseer
esa doble función (práctica y estética) , en un producto de
“alto lujo” sería recomendable usar un material que con-
notase ese valor (p.e. estucado arte), mientras que en una
IVC de un producto ecológico, el material sería completa-
mente diferente (p.e..reciclado), cuyos valores perceptivos
apoyan los valores de la marca.
Tenemos que tener en cuenta las cuestiones medioambienta-
les, es importante tener una visión general de estos temas y
actuar en consecuencia, deberemos informarnos de los tipos
de materiales a utilizar y su repercusión en el medio ambiente.
La vía para lograr un diseño más respetuoso con el entorno
pasa por recurrir a una elección responsable del papel y otros
materiales, a la reducción o eliminación de materiales, a la reu-
tilización o el reciclaje, evitar el uso de productos tóxicos y ma-
teriales no renovables.
GUIA GRAFICA
diseño
Acabado se refiere principalmentea la textura, puede ser brillante,mate, satinado, etc. Aparte de losprocesos que requiere el formatodel trabajo (plegado, grapado, hen-dido etc...) puede añadir algún aca-bado para darle al trabajo unaspecto más atractivo, mayor dura-bilidad y resistencia, etc... Los aca-bados más comunes son:
Radiografiadel envase
GUIA GRAFICA43
envases
E l envase ha dejado de ser un medio de transporte
y protección para formar parte del producto. A la
hora de vender se lo considera tan importante
como el alimento propiamente dicho, el precio, el canal de
venta (place) o la promoción. Muchos especialistas lo lla-
man "la quinta p", en alusión al nombre inglés packaging.
Entre los factores vinculados a este fenómeno figuran los
nuevos hábitos de consumo de comidas rápidas y conge-
ladas, las formas de comercialización -el hipermercadismo
y el hard discount- y la notable dinámica que ha cobrado
la industria alimentaria, que tan sólo en 1997 lanzó al mer-
cado más de 8000 productos alimenticios nuevos.
Análisis del sector y de su significación económica.El Código Alimentario define como envases alimentarios a
los que "están destinados a contener alimentos acondicio-
nados en ellos desde el momento de la fabricación, con la
finalidad de protegerlos hasta el momento de su uso por
el consumidor de agentes externos de alteración y conta-
minación, así como también de la adulteración".
El consumo de alimentos congelados y comidas prepara-
das, grandes demandantes de envases, ha ido aumen-
tando en función de los nuevos hábitos de compra y de la
proporción de mujeres en el mercado laboral. El 50% de
las familias encuestadas por Nielsen en Capital y Gran
Buenos Aires en julio de 1997 poseen heladera con freezer.
Los analistas estiman que el mercado de los congelados
factura entre 80 y 130 millones de dólares al año, sin contar
el rubro helados. Dentro del mercado de las comidas rápi-
das, solamente Mc. Donald´s vende anualmente en la Ar-
gentina unas 70 millones de hamburguesas, 15 millones de
litros de gaseosas y 6.500 toneladas de papas fritas.
Pero es el supermercadismo el principal factor que influye
en la expansión del envase. Un estudio realizado por la
Subsecretaría de Comercio Interior a fines de 1996 que
muestreó Capital Federal y Gran Buenos Aires, revela que,
para cualquier rubro alimenticio, la mayor frecuencia de
compra se realiza en supermercados y que esta proporción
aumenta a medida que los productos conllevan mayor vo-
lumen de packaging: el 45% de los encuestados respon-
dieron que compran alimentos frescos en el supermercado,
el 73% adquiere los envasados y el 81% los congelados.
Al mismo tiempo, un estudio efectuado por el Centro de
G
envases
44GUIA GRAFICA
G
Estudios para la Nueva Mayoría reveló que el 87% de los
residentes en la Capital Federal y el 75% de los del conur-
bano efectúan sus compras en estos grandes comercios..
Recientemente una nueva encuesta realizada por Nielsen
a nivel país revela que en 1997 el 50% de los alimentos se
vendió en los supermercados.
Con el auge del supermercadismo, el envase se transformó
en una importante herramienta de mercadotecnia. En un
supermercado medio, un comprador típico recorre aproxi-
madamente 300 artículospor minuto. Y como el 53% de
las compras se hace por impulso, un empaque eficaz
opera igual que una importante inversión en publicidad.
Según un informe de Juan Guillermo Cerdá, de la revista
"Envase y Medio Ambiente" publicado por el Instituto Ar-
gentino del Envase, el supermercadismo genera también
un efecto adicional, el sobreenvasado, packaging que da
mayor comodidad al consumidor y practicidad al emba-
laje-reposición de estanterías. Actualmente el sobreenvase
se encuentra en todo tipo de productos: frutas, carnes, pa-
quetes de latas o botellas de cerveza, refrescos, bolsas de
plástico sobre otras bolsas, etc.
La Otra cara del envaseLa creciente utilización del envase también tiene su as-
pecto negativo: implica una generación creciente de resi-
duos de todo tipo y dentro de éstos, los domiciliarios. El
envase, según el Ing. Erik Yardin Millord del Instituto Ar-
gentino del Envase, genera pensamientos contrapuestos:
cuando se ubica en el rol de ciudadano, el público está dis-
conforme con los envase porque considera que constituye
una amenaza al medio ambiente. Pero cuando está ubicado
como cliente el público actúa de dos formas contrapuestas
en el proceso de consumo, lo que genera un círculo vicioso.
A la hora de comprar prefiere productos con envase vistoso,
cómodo, multiuso, autoportante y sólido, pero cuando el en-
vase queda vacío desearía que fuera pequeño, de ser posible
un bollito para tirar, pues de lo contrario se generará una mala
imagen de la empresa que le brindó este producto por inco-
modar y por contaminar el medio.
En esta etapa del consumo le molesta la contaminación vi-
sual y le desagrada ver cuán rápidamente se llenan sus
bolsas de residuos. Sin embargo, la próxima vez que com-
pre no se resignará a adquirir un producto envasado "po-
bremente" y así el círculo continúa. En EE.UU., cada
habitante genera 2 kg. de residuos domésticos por día, y
se piensa que para el año 2000 serán 3 kg. En Australia
también se alcanzan los 2 kg. diarios; en Francia 1 kg. dia-
rio y en Argentina no se llega a los 900 gramos diarios per
cápita. Sin embargo, en la ciudad de Buenos Aires, el pro-
medio es de 1,5 kg. por persona día de residuos sólidos.
Se estima que el 58% de ellos son residuos domiciliarios y
de estos, a su vez, entre el 30 y 40% son envoltorios y
sobre-envoltorios, por lo que el consumo de envases dia-
rios sería de unos 350 gramos por persona diarios. Se es-
tima que un 67% del volumen de envases descartados
corresponde a productos alimentarios.
El costo de eliminarlos· Según datos del Instituto Argentino del Envase (boletín En-
vase y Medio Ambiente, "Recolección de residuos domici-
liarios en Buenos Aires", en la capital argentina se recolectan
4.500 toneladas diarias de basura, lo que representa unos
1,6 millones de toneladas por año. En 1997 el ex Consejo
Deliberante asignó una partida de us$180 millones para la
recolección de residuos urbanos, por lo que se calculan
unos us$109 por tonelada recolectada.
· Los costos de disposición en el CEAMSE, ascienden a
us$12,5/tonelada.
· Por lo tanto, el costo total de recolección + disposición
alcanza los us$121,5/tonelada de residuo.
· El volumen de disposición y el costo de recolección +
disposición de Capital Federal se extrapolan al total de la
población nacional por dos razones principales:
1. según los datos del CNE INDEC 1993, más del 75% de la po-
blación nacional vive en ciudades de más de 100 mil personas
2. el gran desarrollo del supermercadismo en todo el país.
IncorporeRelojes LED NOVEDAD
GUIA GRAFICA
GUIA GRAFICA45
carteles
La señalización luminosa inteligente con leds es un sistema
ideal para ser aplicado en sus eventos. Los relojes visten el
acontecimiento con su presencia irremplazable de diseño,
color y movimiento. Multiled cuenta con amplia experiencia en
la fabricación de relojes aplicados en armados y puestas en
escena. La realidad de hoy invita a fomentar la creatividad y la
innovación permanente.
Eventos deportivos:Para renovar y crear sobre lo preestablecido en sus eventos
puede innovar con los relojes electrónicos LED. Multiled cola-
bora en el cumplimiento de una mayor visualización del reco-
rrido y de la contabilización precisa de los tiempos. Ayuda en
la planificación con su compromiso. El reloj led es un insumo
necesario para las empresas o productoras independientes
de organización de eventos deportivos.
Ya confiaron en los relojes de Multiled:La Cámara AMCHAM los ubicó en la largada, en los autos
guía y en el kilómetro 5 en su maratón organizada en los
Bosques de Palermo. Multiled participó en la Maratón Bue-
nos Aires de Noche, la primera carrera de noche por las
calles del centro con relojes en el arco de largada, autos
guía y en los kilómetros: 2,4 y 6. Aventuras Trisport en
todas sus competencias deportivas.
Lanzamientos:El lanzamiento de un nuevo producto o servicio es un evento
importante en la vida de una empresa o institución. El lanza-
miento se vuelve rentable cuando es gestionado de forma efi-
caz y respaldado con las herramientas adecuadas. Para
potenciar los beneficios de un negocio o para hacer su pre-
sentación estrella, Multiled le presenta un enfoque sorpresa.
Le da una ubicación de privilegio a su negocio en el sector con
una imagen moderna. Se debe aprovechar el lanzamiento te-
niendo en cuenta los ciclos de compra de los consumidores.
Anunciar previamente los productos es una práctica frecuente
entre las empresas líderes. Ganan prestigio y marcan el rumbo
hacia el cual se dirige el sector.
Los relojes electrónicos son una garantía de éxito, una herra-
mienta para la estrategia de marketing. Consiguen un com-
promiso en la mente de sus clientes. Despiertan el interés,
generando misterio, preparando a los consumidores para su
futura compra.
Ya aplicaron los relojes Multiled para el lanzamiento de la pe-
lícula AVATAR, contando los días que faltaban para el estreno:
Mc Donald´s al instalarlos en 25 locales de la cadena en Ar-
gentina. Coca Cola, en su campaña de Coca Cola Zero con
10 cronómetros en “Chupetes” en la Capital Federal. Sony los
aplicó en sus 9 locales para contar los días que faltaban para
el mundial, promocionando sus pantallas LCD.
Aniversarios:Se utilizan para aniversarios corporativos, de municipios y de
clubes. Es una oportunidad para posicionarse mejor puertas
afuera. Los beneficios que trae un festejo es una cuestión de
estrategia de comunicación. Consolida y fideliza a clientes o
socios. Genera vínculos y acerca a la comunidad. Conmemo-
rar un aniversario es toda una celebración. La institución gana
impacto. El reloj en este evento resulta un centro de reunión,
G
2
carteles
46GUIA GRAFICA
potencia el alcance del mensaje. Los aniver-
sarios suelen conmemorarse sobre todo en
los cambios de década y necesariamente en
los centenarios. Transmiten un mensaje de
trayectoria hacia el futuro consolidando la
imagen corporativa o de identidad. Se logra
una asociación de la empresa con el presti-
gio y la confianza.
Aplicaron recientemente los cronómetros en cuenta regresiva:La Municipalidad de Berazategui para festejar
sus 50 años cumplidos el 4 de Noviembre de
2010. Puso en marcha un reloj en cuenta re-
gresiva con LEDs rojos en la plazoleta munici-
pal y se inauguró un año antes con el intendente: Juan Mussi.
El Club Atlético Vélez cumplió los 100 años en Enero de 2010.
Colocó un reloj de Multiled en la entrada principal de la insti-
tución contando el tiempo que faltaba para su centenario.
Inauguraciones:Son ideales para inaugurar un local o comercio. Para que un
negocio comience con un buen pie, en la campaña de prea-
pertura en el nuevo local, debe llenar de gente el lugar desde
el primer día. Es un buen comienzo para que el público co-
nozca el concepto del negocio y la ubicación. Es un elemento
clave para convencer a los asistentes. Resulta una inmejorable
oportunidad para darse a conocer. Es una enfocada acción
publicitaria a nivel local que genera expectación hacia la aper-
tura. Utilizaron para la apertura del local de Benihana en el Alto
Palermo un reloj en cuenta regresiva contando los días que
faltaban para la apertura y Tarjeta Naranja en Córdoba un reloj
de hora y temperatura en un cartel columna en la entrada del
local. Banco Patagonia y Farmacias Alfa cuentan con un reloj
gigante electrónico de en sus locales. Multiled realiza desarro-
llos a medida del cliente.
G
El corte automatizado vuelve a ser el tema N° 1 para mu-
chos visitantes de la Ipex 2010. Para Polar resultó de lo
más satisfactoria ya que volvió a marcar diferencias con
sus sistemas PACE.
Polar hace un balance positivo de la feria líder de la indus-
tria gráfica de este año. Se han logrado cifras de venta muy
buenas y, sobre todo, iniciado muchos proyectos nuevos.
Michael Neugart, director de Polar, se muestra satisfecho:
“El número de visitantes ha sido mayor del esperado y lo
mismo puede decirse de las ventas durante la Ipex.
El nuevo modelo Polar XPlus ha despertado gran interés
entre los visitantes. Asimismo ha habido muchos requeri-
mientos de información sobre el CutManager. Pero el sis-
tema sistema de corte automatizado L-R-137-T PACE ha
sido el mayor centro de interés. Tan sólo en esta feria se
han vendido varios sistemas PACE. Lo que sobre todo im-
presiona a los clientes es la alta productividad y el poten-
cial de ahorro que ofrece este sistema".
La gran demanda en cuanto a la impresión digital ha tras-
cendido a Polar, pues desde hace poco se ofrece en la pá-
gina principal germanohablante la guillotina POLAR 66. A
este respecto, el Sr. Neugart dice: “La Polar 66 se utiliza
principalmente para formatos de 35 x 50. Gracias a su alta
calidad y su larga vida útil es especialmente adecuada para
los "Quick Printers" y la impresión digital. Esto también lo
demuestran las buenas ventas de la Polar 66 en la feria.
Concluyendo, puede decirse que la Ipex de este año ha
sido un éxito para Polar”.
Polar en veranoy en invierno
Mutar y seguir igualNOVEDAD
GUIA GRAFICA
GUIA GRAFICA47
gran formato
Mutoh anuncia una nueva serie de impresoras
para la impresión directa sobre el tejido llamada
Viper TX Soft Sign. Disponible en anchos 1620
mm (63.78”) y 2210 mm (87”), la Viper TX Soft Sign ofrece
una solución total para la impresión directa sobre materia-
les poliéster con estructura abierta o cerrada. La impresora
incorpora todas las características requeridas para una
carga precisa, transporte y tensión, secado, fijación por
calor y enrollado de las impresiones terminadas, lista para
usar. Utiliza las nuevas tintas dispersas directas base agua
libres de VOC (Componentes Volátiles Orgánicos), y ofrece
velocidades típicas de producción hasta 37m2/h con una
velocidad máxima de 77 m”/h. Las nuevas impresoras
Viper TX Soft Sign han sido construidas para centros de
impresión profesionales de señalítica que buscan un flujo
de trabajo integrado para imprimir directamente sobre te-
jidos poliéster como banderas. Las impresoras están des-
tinadas para una gran variedad de aplicaciones: banderas
resistentes, banners, arquitectura grá-
fica, displays, murales en paredes, mo-
biliario de hogar, cortinas y mucho más.
“Hemos estado promocionando impre-
soras de sublimación de gran formato e
impresoras de impresión directa textil,
desarrolladas y fabricadas en nuestra
factoría en Bélgica desde 2004. Hoy,
ofrecemos varias líneas de producto
como Viper, Viper Tx, Viper 100, Viper
Extreme y Viper TX Extreme” comenta
Arthur Vanhoutte, presidente de Mutoh
Europa. “Las impresoras Viper TX Soft
Sign son nuestra primera solución inte-
grada de impresión directa textil, ofre-
ciendo impresiones listas para usar
G
Las nuevas impresoras estan dirigi-das a cubrir las demandas para unflujo de trabajo ecológico. Usan lastintas base agua de Mutoh, las cua-les imprimen directamente sobre te-jidos poliéster sin necesidad delpapel transfer.
2
gran formato
48GUIA GRAFICA
inmediatamente. Las nuevas impresoras estan dirigidas a
cubrir las demandas para un flujo de trabajo ecológico.
Usan las tintas base agua de Mutoh, las cuales imprimen
directamente sobre tejidos poliéster sin necesidad del
papel transfer. Teniendo en cuenta el entorno, imprimir se-
nalitica sobre tejido es preferible dado que se puede plegar
fácilmente, es ligero para transportar, puede reutilizarse y
además es reciclable. Nuestra nueva impresora SoftSign
permitirá a todos los emprendedores innovadores dirigirse
hacia las ultimas tendencias del mercado como Webs de
impresión, impresión bajo demanda y customización”, Van-
houtte concluye. El secador de infrarrojos y el ventilador
integrado en la impresora Viper TX Soft Sign secará el te-
jido impreso antes de la fijación por calor. Después del se-
cado, el tejido impreso pasará por la unidad de fijación,
consistente en un tambor de contacto con una lámpara
de infrarrojos integrada. La temperatura típica de tra-
bajo es 180ºC. El tiempo de fijación depende del modo
de impresión usado. El proceso del tejido puede con-
trolarse fácilmente a través del display táctil en un brazo
giratorio. El secado del tejido en línea y el sistema de fi-
jación no necesita precalentamiento. Un temporizador
de encendido integrado asegurará que la impresora
esté lista cada mañana.
El transporte del material es fácil gracias al sistema de bo-
binado/desbobinado motorizado y muy resistente con ba-
rras para rollos de material hasta 150kg. El sistema esta
listo para poder bobinar y desbobinar tanto para dentro
como para fuera. Un perfecto arrastre del tejido con los sis-
temas belt delantero y trasero da lugar a bobinados rectos
de las impresiones acabadas. Incorporan 8 cabezales
piezo de inyección de tinta con control de gota. Cada ca-
bezal tiene 2 x 180 inyectores. Usando la Tecnología Diná-
mica de Punto Variable, cada gotita de tinta es ajustada
individualmente para proveer una velocidad y calidad
de impresión alta con un bajo consumo. La impresora
incorpora también la premiada tecnología de impresión
Intelligent Interweaving.
La Viper TX Soft Sign 90 logra una velocidad máxima de
77m2/h (Viper TX Soft Sign 65 : 63m2/h). Se alcanza una
velocidad de producción de calidad de 37m2/h en la TX
Soft Sign 90 con Intelligent Interweaving 360x360 modo
alta definición (Viper TX Soft Sign 65 : 33m2/h). Entrega im-
presiones de la más alta calidad (720 dpi) a 17m2/h (Viper
TX Soft Sign 65 : 15 m2/h).
Para quitar los vapores cuando los tejidos impresos se
están fijando, la máquina puede conectarse a sistema op-
cional de extracción de humo. Las impresoras pueden co-
nectarse también al Sistema de Alimentación Continua de
Tinta ofreciendo largas impresiones desatendidas con la
mínima intervención del usuario.
Las impresoras Soft Sign han sido desarrolladas para
usarse con las tintas directas dispersas base agua de
Mutoh libres de VOC. Su excelente estabilidad de inyecto-
res, ofrece una amplia gama de color y tiene una excelente
durabilidad al exterior hasta 1 año. Disponible en botellas
de 1 litro, estas tintas tienen resultados máximos en solidez
al lavado y transpiración, mientras permiten la impresión
directa sobre tejidos poliéster sin necesidad de lavar.
G
Las impresoras Soft Sign han sidodesarrolladas para usarse con lastintas directas dispersas base aguade Mutoh libres de VOC. Su exce-lente estabilidad de inyectores,ofrece una amplia gama de color ytiene una excelente durabilidad alexterior hasta 1 año
GUIA GRAFICA49
historia
Maradona y la nueva AlemaniaColombia había sido elegida para ser la sede de la XIII
Copa Mundial a realizarse en 1986, sin embargo, el país
organizador desistió luego de verse imposibilitado de
cumplir las fuertes exigencias impuestas por la FIFA. Ante
la renuncia colombiana, el organismo internacional deci-
dió que México acogiera nuevamente el torneo, debido
a que mantenía en gran parte la infraestructura dejada por
el torneo de 1970.
La primera ronda del torneo se realizó con normalidad, desta-
cando a Marruecos como el primer equipo africano que pasó
a la segunda ronda. En la segunda ronda, sin embargo, co-
menzaron a destacarse los equipos favoritos: Francia, que
había derrotado a los campeones defensores en octavos de
final, enfrentó en un dramático partido a Brasil, el cual finalizó
con la victoria gala en la ronda de penaltis. Sin embargo, los
sueños de Platini se verían nuevamente truncados en semifi-
nales por Alemania Occidental.
En la otra llave del torneo, Argentina avanzaba imparable,
en gran parte debido al talento de Diego Armando Mara-
dona. En cuartos de final el equipo albiceleste debía con-
frontar a Inglaterra, uno de sus más tradicionales rivales,
especialmente tras el estallido de la Guerra de las Malvinas
cuatro años antes. El enfrentamiento destacó por dos de
los goles más recordados en la historia de este deporte:
en el minuto 51' Maradona anotó un gol con su mano (co-
nocido como la mano de Dios) y en el 54' el mismo Mara-
dona recorrió 62 metros en 10 segundos, sobrepasando a
6 ingleses, antes de anotar el denominado Gol del Siglo.
La final sería disputada entre alemanes y argentinos en el
Estadio Azteca ante más de 110.000 espectadores.
Cuando faltaban menos de quince minutos para el final del
G
HISTORIA DELOS MUNDIALESULTIMA
PARTE 1
Es considerado como uno de los mejores jugadores en la historia de este deporte,para muchos el mejor, siendo elegido como el Mejor Jugador del Siglo con el53,6% de los votos en una votación oficial realizada en el sitio web de la FIFAy obteniendo la tercera ubicación en una encuesta efectuada por los miembrosde la Comisión del Fútbol de esa institución y los suscriptores de la FIFA Maga-zine.Maradona consiguió importantes logros deportivos tanto con la SelecciónArgentina como con algunos de los clubes en los que jugó. Con la selección con-siguió la Copa Mundial de 1986, el subcampeonato en la Copa Mundial de 1990y el Mundial Juvenil de 1979. Sus logros más importantes a nivel de clubes losobtuvo jugando para el Nápoles, donde ganó una Copa de la UEFA y los únicosdos scudettos que posee la institución.
historia
50GUIA GRAFICA
partido los sudamericanos lideraban por 2:0, pero los diri-
gidos de Franz Beckenbauer lograron igualar el marcador
agregando dramatismo. Sin embargo un gol de Jorge Bu-
rruchaga a los 84' definiría la victoria argentina. Maradona,
elegido el mejor jugador del torneo, sería el encargado de
levantar el segundo título mundial de su país.
La revancha de Alemania se concretaría cuatro años des-
pués, cuando fuera Italia la sede de la Copa Mundial de
Fútbol de 1990. En este torneo Camerún se convirtió en
una de las sorpresas al derrotar en el partido inaugural a la
escuadra de Maradona y avanzar finalmente hasta los
cuartos de final, siendo eliminados por Inglaterra en la pró-
rroga. A pesar de ello, este mundial ha sido considerado
como uno de los de más baja calidad, debido a un fútbol
extremadamente defensivo, lo que se vio reflejado en la
baja cifra de goles (la más baja de la historia) y el gran nú-
mero de partidos definidos en penaltis, entre los que se en-
contraron las dos semifinales. El torneo finalizaría con una
mediocre final entre alemanes y argentinos, caracteri-
zada por los errores arbitrales y la expulsión de dos ju-
gadores de la Albiceleste. Un solitario gol de Andreas
Brehme cinco minutos antes del pitazo final le daría la
Copa por tercera vez a la escuadra de Alemania Occi-
dental, algunos meses antes de que se concretara el
proceso de reunificación de dicho país.
Brasil regresa al éxitoCon el fin de promover el fútbol en Estados Unidos, la prin-
cipal superpotencia mundial tras el fin de la Guerra Fría, la
FIFA decidió que la Copa Mundial de Fútbol de 1994 fuera
disputada en dicho país, generando amplias críticas de-
bido a la realización del torneo en un lugar donde el fútbol
era prácticamente desconocido y donde ni siquiera existía
una liga profesional. Ello no impidió que el Mundial fuera
un éxito, alcanzando cerca de 3,6 millones de espectado-
res, un récord imbatido hasta el día de hoy. El torneo re-
sultó en el asesinato, una vez finalizada la participación del
equipo de Colombia, de su defensa Andrés Escobar luego
que éste accidentalmente cometiera un autogol. También
significó el fin de la brillante carrera internacional de Mara-
dona, después que diera positivo su test de dopaje. En el
ámbito deportivo, Romário fue el artífice de la impecable
campaña de Brasil hasta la final del torneo, en la que se
enfrentó a Italia que había llegado a dichas instancias a
pesar de haber disputado sufridos encuentros. Los dos tri-
campeones se enfrentaron en el Rose Bowl, pero ninguno
fue capaz de convertir durante el tiempo reglamentario. El
campeonato se definiría por primera vez en una tanda de
penales. Después que Roberto Baggio fallara en su dis-
paro, Brasil conquistó su tetracampeonato cuando había
estado sin levantar la copa durante 24 años.
La nueva generación brasileña comenzó nuevamente a rei-
nar y era la gran favorita para alcanzar el pentacampeonato
en Francia 1998, el primer torneo que contó con 32 equi-
pos participantes. A pesar de la ausencia de Romário, Bra-
G
Con la selección brasileña consiguió la Copa Mundial de 1958, Copa Mundial de 1962y Copa Mundial de 1970. Debutó como profesional con el Santos FC, club donde pasóla mayor parte de su carrera, que durante el tiempo que militó se volvió uno de losmejores equipos del mundo. Con este obtuvo nueve Campeonatos Paulistas, tres Tor-neos Rio-São Paulo, el Torneo Roberto Gomes Pedrosa, cinco Trofeos brasileños, dosCopas Libertadores, dos Copas Intercontinentales y la Supercopa de Campeones In-tercontinentales. En la fase final de su carrera recaló en el New York Cosmos de la ex-tinta NASL. Es el máximo anotador de la selección de Brasil y del Santos, con 77 y 474anotaciones respectivamente. En su carrera marcó 760 goles oficiales, 541 en campe-onatos de liga, convirtiéndolo en el máximo goleador de toda la historia.
Pele
La nueva generación brasileña co-menzó nuevamente a reinar y era lagran favorita para alcanzar el pen-tacampeonato en Francia 1998, elprimer torneo que contó con 32equipos participantes.
GUIA GRAFICA51
historia
sil contó con jugadores como Ronaldo y Rivaldo que lle-
varon a los brasileños a su segunda final consecutiva. En
dicho encuentro se enfrentó a la selección local, que había
llegado a dicha instancia justo después de derrotar en se-
mifinales a la sorprendente selección de Croacia, que en
su primera participación en el torneo había alcanzado el
tercer lugar. Aunque los galos habían tenido una irregular
campaña durante la segunda ronda, en el encuentro deci-
sivo fueron superiores y el buen juego de Brasil práctica-
mente se desvaneció. Zinedine Zidane se convirtió en la
estrella del partido al anotar dos de los tres goles de Les
Bleus, los cuales les darían el primer título a su país.
El Mundial en el siglo XXICuatro años más tarde el torneo se disputaría por primera
vez en tierras asiáticas, cuando Corea del Sur y Japón rea-
lizaran conjuntamente el Mundial de 2002. El evento generó
una enorme inversión en ambos países, especialmente en
cuanto a infraestructura: 18 nuevos estadios fueron cons-
truidos en total, con un costo que superó los 4.500 millones
de dólares[16] y se instaló tecnología de última generación
para acoger a las 32 selecciones clasificadas de un total de
199 equipos inscritos, marcando un nuevo hito.
A pesar de haber sufrido en el proceso clasificatorio, Brasil
nuevamente demostró su poderío, al ganar todos sus par-
tidos durante el torneo. Ronaldo, que había sido opacado
en la final de 1998 por Zidane, anotó ocho goles y se
convirtió en el jugador con más tantos anotados desde
1970. En la final disputada en Yokohama, los brasileños
no tuvieron problemas en superar a Alemania. El guarda-
meta teutón Oliver Kahn, que había sido uno de los prin-
cipales artífices de la campaña de su combinado
permitiendo solo un gol en todo el torneo, no pudo dete-
ner los riflazos de Ronaldo que permitieron a Brasil co-
ronarse pentacampeón.
El torneo de 2002 mostró una serie de resultados sorpre-
sivos, entre los que destacaron las eliminaciones en pri-
mera ronda de algunos de los equipos favoritos para ganar
el torneo, como Argentina, Portugal y Francia, que se con-
virtió en el peor campeón defensor de la historia del
evento. Otros equipos alcanzaron resultados destacables:
Corea del Sur se convirtió en el primer equipo asiático en
llegar a semifinales junto a la sorprendente Turquía, mien-
tras Estados Unidos y la debutante Senegal accedieron a
la ronda de los ocho mejores. Sin embargo, los errores ar-
bitrales marcaron un punto negro en el desarrollo del tor-
neo, hecho que fue reconocido incluso por el propio
presidente de la FIFA, Joseph Blatter.
Blatter, que había ascendido a la presidencia de la FIFA con
la promesa de llevar el Mundial por primera vez a África,
sufrió un fuerte revés cuando por un voto de diferencia Ale-
mania derrotó a Sudáfrica en la elección de la sede de la
G
El torneo de 2002 mostró unaserie de resultados sorpresivos,entre los que destacaron las eli-minaciones en primera ronda dealgunos de los equipos favoritospara ganar el torneo, como Argen-tina, Portugal y Francia
Con el Vicenza, fue el máximo anotador en la Serie B en 1977 y de la Serie Aen 1978. En 1980 se enfrentó a un escándalo de apuestas que lo marginó delfútbol por dos años y casi lo deja fuera del Mundial de España. Con la Juventus,ganó la Recopa en 1984 y la Liga de Campeones de la UEFA en 1985. En elaño 2004, su nombre apareció entre los 125 mejores futbolistas de la historia,en una lista elaborada por Pelé y la FIFA. Hoy en día se desempeña como pe-riodista deportivo en la TV italiana. Ha sido internacional con la Selección defútbol de Italia en 48 oportunidades, marcando 20 goles. Participó en los mun-diales de 1978 y 1982, en el que fue el máximo goleador con 6 tantos: 3 a Bra-sil, 2 a Polonia y 1 a Alemania Federal en la final.
Paolo Rossi
historia
52GUIA GRAFICA
G
Copa Mundial de Fútbol de 2006. Brasil, que contaba en
sus filas con Ronaldinho, era considerado el máximo favo-
rito para levantar el trofeo, pero su desempeño fue amplia-
mente criticado aun cuando clasificaron invictos a la
segunda ronda y Ronaldo alcanzó el récord de goles ano-
tados en la historia de la competición. Alemania y Francia,
que por otro lado casi no albergaban esperanzas de lograr
un buen resultado, comenzaron a progresar a medida que
avanzaba en el torneo. La primera ronda no presentó gran-
des sorpresas en general y la mayoría de los favoritos pa-
saron a la siguiente fase, a excepción de la República
Checa que fue sobrepasada por Italia y Ghana en el deno-
minado grupo de la muerte.
La supremacía europea se comenzó a manifestar durante
la segunda fase. En cuartos de final, los penaltis marcaron
el fin de la competencia para Argentina e Inglaterra, que
fueron derrotados respectivamente por Alemania y Portu-
gal. Brasil acabaría con su invicto desde la derrota en la
final de 1998 al perder nuevamente frente a la escuadra
francesa. Reeditando la recordada semifinal de 1970, Italia
y Alemania se enfrentaron nuevamente en dicha instancia;
luego de mantenerse durante gran parte del partido sin
anotar, los itálicos accederían a la final al marcar dos goles
minutos antes de acabar la prórroga. Italia se enfrentaría a
Francia, que clasificó tras derrotar a los lusitanos con un
penal anotado por Zidane.
El partido disputado en el Estadio Olímpico de Berlín se
desarrolló extremadamente parejo para ambos equipos,
que durante los primeros 45 minutos habían anotado un
gol cada uno. En la prórroga un polémico incidente provo-
caría la expulsión de Zinedine Zidane al golpear al italiano
Marco Materazzi. Sin su capitán, Francia se enfrentó a la
definición desde los once pasos. David Trézéguet erró un
tiro, lo que permitiría a Italia coronarse como campeona
del Mundial por cuarta vez.
Tras el fracaso de la elección de un equipo africano para la
copa de 2006, la FIFA decidió establecer un sistema de
"rotación continental" que permitiera que cada evento
fuera organizado al menos una vez por cada confederación
en un cierto período. África sería el primer continente ele-
gido y Sudáfrica fue ampliamente apoyada como la sede
de la Copa Mundial de Fútbol de 2010. De igual forma, la
Copa Mundial de Fútbol de 2014 fue asignada a Sudamé-
rica, siendo Brasil el único postulante. Sin embargo, el sis-
tema de rotación fue puesto en jaque ante los diversos
problemas de organización que enfrentaron ambos países
y a la presión ejercida por otros países con aspiraciones.
Ante esto, la FIFA decidió imponer un nuevo sistema de ro-
tación que impide la postulación de un país del continente
anfitrión por dos ediciones tras albergar el evento; así, nin-
gún país africano pudo postular para la Copa Mundial de
Fútbol de 2018 y ninguno sudamericano para 2018 y 2022.
En la actualidad la Copa Mundial de Fútbol es uno de los
eventos con mayor influencia a nivel mundial. En su edición
de 2006, el torneo fue seguido por una audiencia acumu-
lada a lo largo de todo su desarrollo superior a los 32 mil
millones de personas en 207 países y se inscribieron 197
selecciones nacionales, lo que equivale a casi la totalidad
de estos equipos.
Consiguió importantes logros deportivos tanto con su selección como con algu-nos de los clubes en los que militó. Con Francia consiguió la Copa Mundial de1998, el subcampeonato en la Copa Mundial de 2006 y la Eurocopa de 2000.Sus logros más importantes a nivel de clubes los obtuvo con la Juventus y elReal Madrid, ganó dos scudettos, un campeonato de liga, las Supercopas de Es-paña e Italia, la Copa Intertoto de la UEFA, una Liga de Campeones de la UEFA,dos Supercopas de Europa y dos Copas Intercontinentales.
Zidane
GUIA GRAFICA53
///novedades
Nueva PlanchaAzura V: sin revelado
Respetuosa con el medio ambiente,con una producción de planchasconsistente y alta estabilidad de im-presión para los usuarios de planchavioleta. Agfa Graphics lanza la nuevaplancha :Azura V, libre de reveladopara los equipos CtP violeta. Lanueva plancha violeta fotopolímeratrabaja con goma, similar a la plan-cha líder en la industria de Agfa ba-sada en la tecnología de termofusión:Azura para sistemas térmicos. Estanueva plancha sin revelado funcionacon los principales equipos CtP violetaubicados actualmente en los principa-les lugares de impresión comercial entodo el mundo emitiendo como mínimo30mW. La nueva: Azura V puede traba-jar en la mayoría de los procesadoresfotopolímeros existentes en el mercado,pero no se requiere ningún revelador fo-topolímero tradicional. Estas planchasson ideales para impresores comercialesde tirajes cortos y medios ofreciendo ti-rajes de hasta 100000. Basado en la tec-nología fotopolímera,:Azura V combina laextraordinaria calidad litográfica con elfácil manejo y excelente durabilidad.
GMG, desarrollador y proveedor de so-luciones de alta gama para la gestión delcolor y para pruebas, se satisface enanunciar la salida de la versión 5.1.1 desu galardonado software para pruebasGMG ColorProof. La última versión in-corpora una tecnología de plataformainnovadora que permitirá la implemen-tación de nuevas impresoras, la optimi-zación de las pruebas a distancia y lasfunciones de anidamiento, así como larealización de nuevas calibraciones yperfiles. Gracias a estas prestaciones,los usuarios trabajarán con pruebas con-tratadas cuya calidad será ahora másperfecta que nunca. La versión 5.1.1ofrece una plena integración de los últi-mos dispositivos de pruebas soportados,la impresora por inyección de tinta deStylus Pro WT7900 de Epson y las ima-gePROGRAF iPF8300/iPF6350/iPF6300de Canon, a las cuales se unirá en brevela VersaUV LEC-330 de Roland. Lanueva versión permite generar prototiposy pruebas de embalajes de alta calidadcon sustratos originales.
Calidad Superiorde la mano de GMG
EQUIOS-Pre4m Jet520 Link es el úl-timo avance de Screen para perfec-cionar la conexión de Trueflow conlas impresoras digitales. La última in-novación de Screen, EQUIOS-Pre4mJet520 Link, se integra en el entornode producción universal EQUIOS-NET para enlazar el flujo de trabajoTrueflow y el sistema de impresiónen color por inyección de tinta True-press Jet520 con capacidad dedatos variables.
EQUIOS-Pre4m Jet520 Link formaparte de un nuevo flujo de trabajoque permite gestionar de forma inte-grada y coordinada los distintos dis-positivos que los clientes necesitanmanejar hoy en día. Incorpora la in-terfaz intuitiva del flujo de trabajoTrueflow SE CTP y la conecta con laimpresora Truepress Jet520 parapoder trabajar con la misma facilidadque en el proceso CTP.
Ahora el usuario puede enviar elmismo trabajo a los equipos CTP oa los dispositivos de impresión bajodemanda desde el mismo entorno através de unas instrucciones de sa-lida sencillas. La Truepress Jet520puede usar la avanzada e intuitivafunción de imposición de EQUIOS-Pre4m para conectarse de manerasencilla y fiable a dispositivos deposproducción, lo que confiere alusuario una solución verdadera-mente integral. Es ideal para impre-sores de libros, periódicos ymanuales, ya que permite realizar lascomplicadas imposiciones de 2, 3 y4 páginas por cara, con lo que lasempresas pueden aprovechar lasdistintas opciones de acabado enlínea disponibles.
Puente trueflowy truepass
54GUIA GRAFICA
Novedosas planchasde AGFA para CtP
La plancha thermofuse libre de reve-lado Amigo TS, respetuosa con elmedio ambiente, es la sucesora de laplancha :Amigo. Esta nueva planchaes el 50 por ciento más rápida yofrece un mejor contraste, pudiendofuncionar en cualquier procesadoraestándar.
La nueva :AmigoTS, requiere un 50%menos de energía que su antecesoray se presentó en el stand de Agfa enIPEX. La nueva y más rápida : AmigoTS ha mejorado su contraste, pu-diendo alcanzar hasta un tiraje de200.000 impresiones. Al incrementarsu sensibilidad permite al usuariohacer más planchas por hora, mejo-rando la productividad :AmigoTS sepuede procesar en cualquier procesa-dora de planchas estándar no siendonecesario el continuo control de losparámetros. Con una vida más largadel baño, con esta nueva plancha serequiere un menor mantenimiento dela procesadora.
La nueva plancha :Amigo TS es másrespetuosa con el medio ambiente quela mayoría de las planchas del mercado,ya que al reducirse considerablementela generación de residuos el costo dereciclado prácticamente se elimina.
":Amigo TS ofrece a los impresoresque están actualmente trabajando conuna plancha térmica con procesadoquímico estándar, una alternativa máseficiente, robusta y respetuosa con elmedio ambiente sin tener la necesidadde hacer ninguna gran inversión" dijoMarc Op de Beeck, vicepresidente deMarketing y ventas de Agfa Graphics.
X-Rite líder mundial en tecnologías degestión del color, medición y comunica-ción ha anunciado la versión 6 de susoftware InkFormulation. Desarrolladopara los fabricantes de tinta y los impre-sores que formulan su propia tinta, X-Rite InkFormulation proporciona unamanera rápida, precisa y coherentepara la formulación de tinta, la fórmula,creación, almacenamiento, para la im-presión en offset, flexografía, huecogra-bado y tintas serigráficas.
El nuevo software de InkFormulation 6ofrece a los proveedores de tinta másflexibilidad sobre las recetas y surti-dos, mejora de materiales básicos ymanipulación, determina automática-mente el grosor de la película de tinta,y ayuda a eliminar los residuos peli-grosos. Gracias a un sofisticadomotor de matemáticas que propor-ciona una mejor predicción de la tintae interactividad con los sustratos,InkFormulation 6 es capaz de calcularrápidamente la receta óptima y másrentable-basada en el proceso de im-presión, tinta, liluminación, los pre-cios de pigmentos, y el número decomponentes y materiales a utilizar.
Mejoras en la recetade las tintas
Katun Corporation, el proveedor alter-nativo líder del mundo en la industria deequipos de oficina, lanza una nuevalínea de grapas Katun® Performance™compatibles con una amplia variedadde máquinas. Asociándose con Swin-gline, una firma de reconocido prestigioen el grapado de documentos desdehace más de 80 años, Katun ofrece alos clientes una selección cada vezmás amplia de grapas compatibles conel OEM para una extensa variedad decopiadoras/clasificadoras para gruposde trabajo.
“Esta línea de grapas Katun® Perfor-mance™ usa un diseño de cartucho deinstalación sencilla que ofrece al usuariofinal un rendimiento equivalente alOEM”, afirma Bob Moore, Vicepresi-dente de Desarrollo de Producto. “El di-seño del cartucho es el resultadoconjunto de investigación y desarrollorealizado entre Katun y Swingline paraasegurar un rendimiento uniforme y fia-ble. Además, estas nuevas grapas sehan sometido a diversas pruebas paraasegurar su compatibilidad en la mayo-ría de las clasificadoras/grapadorasOEM actuales disponibles en el mer-cado europeo.
Novedades de Katun
GUIA GRAFICA55
///junio en títulos
Olas y no de agua
En Rosario de la Frontera cuesta romper el pacto de silencio quemantienen los chicos. Se habla de ahorcados, de mensajes detexto satánicos, de “listas de la muerte”, de un juego que circulapor Internet e invita, en tres crueles pasos, a quitarse la vida. Aquíya perdieron la vida 7 adolescentes en el año. Y otros dos acabande intentarlo. Nada saca de su conmoción a esta de ciudad deapenas 30 mil habitantes, que intenta superar la muerte de treschicas en sólo una semana.
Entre tanta incertidumbre, ayer tomó fuerza una línea de investi-gación que había sido anticipada por Clarín y empieza a sacarleel halo de misterio a la ola de extrañas muertes. Para las autori-dades del colegio donde asistían las últimas víctimas hay un ins-tigador que los guío”. La Justicia investiga esa hipótesis.
+
La lista secreta de Tucumán
De la nómina de 293 cautivos confeccionada, según quien la re-veló, en la cárcel clandestina que funcionó en la Jefatura de Po-licía de la provincia durante la dictadura, 195 figuran con laobservación “DF” al costado. Son las iniciales de “DisposiciónFinal”, un eufemismo para indicar que habían sido asesinados.A la par de otros 88 nombres se lee “Libertad” y tan solo en 10casos se indica “Disp. PEN”, una abreviatura de “a disposicióndel Poder Ejecutivo Nacional”. La entrega de esta lista por JuanCarlos Clemente, alias “El Perro”, mientras declaraba el martescomo testigo en el juicio oral por 22 del más de un centenar dedesaparecidos en la mencionada Jefatura, dejó atónitos al tri-bunal y a las partes. La Justicia estudia ahora su autenticidad.
+
Zapatero aprobo la reforma laboral por decreto
El gobierno de José Luis Rodríguez Zapatero aprobó hoy por decreto la polémica ley de reforma laboral, la cual, por su fuerteresistencia en los sindicatos españoles, impulsó la convocatoria una huelga general para el 29 de septiembre. La reforma laboralforma parte del abanico de medidas con las que el gobierno enfrenta la crisis, presionado desde hace meses por la Eurozona ylos mercados para que reduzca un déficit elevado al 11,2% del Producto Bruto Interno (PBI) y con una elevada deuda de las en-tidades privadas. La reforma entrará en vigencia mañana tras ser publicada en el Boletín Oficial del Estado y será tramitada enel Parlamento como proyecto de ley, lo que permitirá que se puedan incluir enmiendas de los grupos políticos. El ministro deTrabajo, Ceslestino Corbacho, explicó que se trata de "una reforma estructural", con la que se pretende "cambiar la cultura, quecuando hay problemas no empecemos ajustando la plantilla, sino ajustando la producción". El Ejecutivo, que acaba de aprobarun duro plan de ajuste para bajar ese déficit que implica el recorte del sueldo de los funcionarios y el rechazo de los sindicatos,tomó esta segunda medida mientras continúan los rumores sobre las dificultades financieras y la Comisión Europea le sigue pi-diendo más sacrificios.
+
La escultura millonaria
El mercado del arte sigue sorprendiendo. En una puja te-lefónica, durante una subasta de la casa Christie's deParís, un coleccionista anónimo pagó 53 millones de dó-lares por una escultura de Amedeo Modigliani. La cifra "esun récord para una obra del artista incluyendo todas lascategorías", es decir pinturas y esculturas, según señalóla casa de subasta. La obra estaba valuada inicialmenteentre 3.300 y 7.200 millones de dólares.
La obra es una cabeza femenina en piedra caliza, de 64centímetros, y fue esculpida por el artista italiano entre1910 y 1912. Proviene de la colección del empresario Gas-tón Levy (1893-1977), creador de la cadena de supermer-cados Monoprix. Expuesta por primera vez en el Salón deOtoño en 1912, la escultura logra combinar "una estructuramuy marcada y la emoción característica del trabajo delartista", subrayó Christie's.
Esta escultura, una cabeza ovalada, ojos conforma de almendra, pequeña y fina boca y narizfina y larga con el cuello también alargado, se ins-cribe en los retratos característicos del artista ita-liano nacido en Toscana.
Modigliani, de origen humilde, vivió entre 1884 y 1920.Con su familia se había trasladado a París, donde so-brevivió prácticamente de encargos de retratos. En la"Ciudad luz" cultivó su talento artístico a la par que otrospintores famosos como Pablo Picasso o Diego Rivera,con quienes mantuvo grandes diferencias.
+
56GUIA GRAFICA
Los secretos de Kennedy
El FBI difundió hoy documentos secretos que revelan ame-nazas de violencia, chantajes y extorsiones que recibió elfallecido senador estadounidense Edward Kennedy, hastacinco años después de su fallida candidatura a la presiden-cial en 1980.
Se trata de 2.200 páginas de información sobre el legisladorde Massachusetts, portador del estandarte de una de lasfamilias más célebres de la sociedad norteamericana y her-mano del ex presidente John Kennedy y del senador deNueva York Robert Kennedy, ambos asesinados a balazos.Los documentos del FBI se difundieron hoy, a 10 meses desu muerte, a raíz de una petición pública de información através de la Ley de Libertad de Información, detalló la agen-cia de noticias DPA.
+
Billetes falsos: trafico de dolares
Cuando los perros reaccionaron ante los dos paquetes, los gen-darmes del Escuadrón 21 de La Quiaca pensaron que acababandetectar un envío de cocaína en encomienda, algo usual en losúltimos años. Pero no: adentro encontraron 245.000 dólares fal-sos repartidos en carpetas tipo oficio. “Uno tenía como destinoBuenos Aires y otro Rosario. Eran billetes de 100 de muy buenacalidad . Los perros reaccionaron por el olor a tinta”, contó a Cla-rín el comandante principal Osvaldo León, jefe del destacamentoque hizo el operativo, el 20 de abril pasado. Unas semanas des-pués, el 3 de junio, Gendarmería secuestró otros 577.400 dólaresfalsos en el mismo lugar, la estación de ómnibus. “También ibanrumbo a Buenos Aires y Rosario. Los billetes estaban envueltosen diario y celofán para aislar el olor, pero el envio saltó porquetenía el mismo remitente falso que los paquetes de abril”, agregóLeón. Por correo o a través de mulas, lo dólares falsos entran dea miles a nuestro país, donde funcionan pocas imprentas capa-ces de producir copias de calidad. Esos dólares (en su mayoríade 100) terminan en las calles. El negocio perjudica generalmentea personas que, de buena fe, los toma como legítimos y descu-bre el chasco recién cuando intenta cambiarlos en algún bancoo casa de cambio. “El año pasado, la Policía Federal rescató, endiferentes procedimientos, 1.540.000 dólares falsos ”, confió aClarín Patrick Bush, asistente jefe encargado de la Oficina Miamidel Servicio Secreto estadounidense. “Estamos colaborandopara determinar de dónde provinieron los dólares secuestradosen La Quiaca. Hay un rumor de que son bolivianos, pero nosotrossospechamos que su origen es Perú”, agregó.
+
Un adios a la poesia Argentina
La poesía despide a uno de sus creadores fundamen-tales. A los 81 años murió en Santa Rosa el pampeanoJuan Carlos Bustriazo Ortiz. Dueño de una obra de le-yenda, que incluye más de 80 títulos, y consideradouno de los autores más destacados de la poética ar-gentina actual. Bustriazo había nacido en 1929, enuna Santa Rosa que progresaba como cabecera te-rritorial pero que soñaba convertirse en capital de pro-vincia. A los 19 años ingresó a la policía comoradiotelegrafista; allí comenzó su peregrinaje por eloeste pampeano, casi en simultáneo con la construc-ción en Mendoza del dique Los Nihuiles, que dejó sinagua la cuenca del río Salado-Chadileuvú. De aquellastierras de silencios profundos e inmensidades quedócomo herencia una obra de una intensidad pococomún, árida y conmovedora como el desierto. De re-greso en Santa Rosa, Bustriazo ingresó como correc-tor en el diario La Arena. Allí forjó madrugadasinolvidables junto a creadores fundamentales de lacultura pampeana, como Julio Domínguez "El Bar-dino", Delfor Sombra y Edgar Morisoli, entre otros.Siempre con la complicidad de un maletín cargado deescritos, peñas inolvidables como el "Temple del dia-blo" y un personalísimo vaso para beber vino -con unacostra tinta en su borde- que se convirtió en una vir-tual extensión de su cuerpo.
+
La televisiòn en 3d llega
Los televisores son noticia por estos días, y no solamentepor el boom de ventas de LCD previas al Mundial del fútbol.El año 2010 será recordado, además, como el del impulsodefinitivo a la televisión tridimensional. Cada vez hay mástelevisores 3D que empiezan a llegar a los comercios (anuestro país desembarcarían en los próximos meses, dicensus fabricantes) y empiezan a prepararse las primeras trans-misiones con esta tecnología. Es cierto que los televisoresde alta definición todavía son para pocos. Sin embargo, losfabricantes de televisores ya piensan en la próxima genera-ción de equipos, los que reemplzazarán a los actuales HD(¿Brasil 2014?). Y tras el éxito que la tecnología 3D obtuvoen las salas, ¿por qué no intentarlo también en los hogares?Así, lo que en un principio fue pensado casi exclusivamentepara "cine en 3D" dentro de casa --conectados a su corres-pondiente reproductor de BluRay 3D-- ahora va tomandoforma de trasmisiones de televisión tridimensional.
+
///cámaras
Excelencia gráfica deArgentina, Brasil y Chile
Sappi Trading, la división de comercio internacional deSappi, compañía líder en la industria del papel y pulpaa nivel mundial, anunció los ganadores de sus presti-giosos premios “Printers of the Year” (Impresores delAño) de la región de América del Sur en una ceremoniacelebrada en el Jockey Club de São Paulo, el pasadomartes 25 de mayo. El programa bienal de los premiosforma parte de la competencia “Sappi InternationalPrinters of the Year” que se lleva a cabo a nivel mundialy que reconoce la excepcional impresión realizada enla variedad de papeles finos del grupo.
Reconocimiento a la fundaciónGutenberg
La primera edición de 2010, expresis verbis – reputada pu-blicación de manroland – está dedicada a temas que con-sidera cruciales para el desenvolvimiento de la industriagráfica después de la crisis económica y financiera mundial.Uno de esos temas es la formación especializada, comoherramienta para enfrentar los desafíos en el escenario glo-bal que ha surgido y a la vez como oportunidad de futuropara las nuevas generaciones. En una breve nota, seña-lando que en todo el mundo se ofrecen cursos a nivel ter-ciario y universitario especializados en la industria de lasartes gráficas y de los medios de comunicación, se puntua-liza que son especialmente recomendables los cursos dic-tados en instituciones que son miembros del CírculoInternacional de Institutos Educativos para la Tecnología delas Artes Gráficas.
CONLATINGRAF Encuentros institucionales
En el marco de la feria ExpoPrint, que se realizará enTransamerica Expo Center, en la ciudad brasileña de SanPablo, el viernes 25 de junio tendrán lugar la XV Reunióndel Consejo Director de CONLATINGRAF y la 2ª reunióndel Comité de Capacitación del CIFAG.
Créditos del Banco NaciónLas pequeñas y medianas empresas gráficas ubicadas enla zona sur de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires goza-rán de una línea de créditos con beneficios aún mayoresque las líneas disponibles a todas las PyMEs de las otrasjurisdicciones porteñas. Luego de las gestiones realizadaspor FAIGA, se podrá acceder a líneas de crédito para capitalde trabajo subsidiadas por el Gobierno de C.A.B.A.Próxi-mamente organizaremos una reunión para que los intere-sados en esta propuesta del Banco Ciudad puedan dialogardirectamente con los funcionarios de la entidad bancaria.
Recientemente se realizó el acto eleccionario en la Asocia-ción Gráfica – Unión de Imprentas – AGUDI, en cuya opor-tunidad pasó a ocupar la titularidad de la institución elempresario gráfico Ernesto Sandoval Ríos. El Sr. Sandovalfue elegido presidente y sucederá en el cargo a Sr. Eloy No-ceda Martorellet quien desarrolló una nutrida actividad alfrente de la entidad peruana. El Sr. Ernesto Sandoval es unmediano empresario gráfico que, en base a dedicación y es-fuerzo personal, formó la empresa gráfica Grupo Matisse enla ciudad de Trujillo. En otra decisión importante de la nuevaconducción, AGUDI logró conformar un directorio gráficomultipartidario, lo cual pone en evidencia que el gremio dela industria gráfica buscará nuevos rumbos.
El Consejo Directivo de AGUDI para el período 2010-2012estará compuesto de la siguiente forma:
Presidente: Ernesto Sandoval Ríos, Grupo Matisse,TrujilloVicepresidente: Fernando Molina de Pando, Heral MolSecretario: Remigio Horihuela Rodríguez, OrigrafTesorero: Mario Gnadinger Thaler, EdisaDirector: Jaime Bustamante Varillas, Editora ABCPerùDirector: Carlos Baltuano Valle, Grambs Corp. Gra-ficaDirector: Tulio Herrera Jaramillo, Editora ArgentinaDirector: Luis Valera Carvalho, CHy V GráficosDirector: Mario Cuzzi Morán, Cuzzi y Cia, Arequipa
Cambio de autoridades AGUDI
GUIA GRAFICA57
Flavio Ignacio (Director Gerente de Sappi Brasil), Jorge Álvarez Gallesio(Presidente de Central National Argentina), Nicolás Cava (de Martin CavaS. A,), Clario Aresani Pando (Grupo Gráfico) y Wayne Rau (CEO de Sappi)
///editorial
Nuestro Staff
pro
veed
ores
serv
icio
sGuía Gráfica de La Manigueta es propie-dad de Artegrafía Grupo Editor S.R.L.Año 18 - Edición Junio 2010 - N° 189Las opiniones y notas vertidas en la pre-sente publicación son exclusiva respon-sabilidad de sus autores, como asítambién el contenido de los avisos pu-blicitarios que se incluyen en la misma.Prohibida total o parcialmente su repro-dución sin permiso por escrito de la edi-torial, como así también de los avisoscreados, generados y/o diseñados poresta editorial. Esta revista circula en Capital Federal, GBA., interior del país, ytoda Latinoamérica entre asociaciones,Cámaras, Embajadas, Consejerías Eco-nómicas, Empresas y Talleres, Agenciasde publicidad, fabricantes del sector yprestadores de servicios en general.
Director TécnicoMiguel SolodovnikDirector ComercialVladimir FaggianiDiseño GráficoLeandro Di LorenzoEstudio Uh! Lilea
Valor del ejemplar: Argentina $ 20.- Exterior U$S 10.-
Guía
14 de Julio 1016 (C1427CJV) CABADesde 1992 en el mismo domicilioReg. de la Prop. Intelectual Nro 125336
Para publicar y recibir nuestra revista comunicarse al Tel: 4555-3226 / [email protected]://www.guiagrafica.com
Argentina 3- México 1, Sí recién pasamos a cuartos del mundial, la alegría esgrande aunque medida pues faltan aun tres partidos para ganar el mundial. Quesimilar con la vida, con el país, estamos mejor vencimos algunos obstáculos,vencimos algunos miedos, recuperamos empresas malvendidas, el dinero de lasAFJP, el lugar del estado en Papel Prensa, salió la ley de medios audiovisuales, el fut-bol para todos, la asignación universal por hijo, y mas pero nos falta un montón y talvez cambiemos de técnicos, de presidente de la AFA, todo eso ocurrirá si seguimosen este rumbo mirando mas lo bueno hecho y lo que falta hacer desde un lugar deconstrucción.
No como veo a muchos, esperando que la selección pierda para decir ¡ viste teniarazón, el Diego no sabia nada, es un drogadicto, no tiene cultura!, guau que si-militudes con la política argentina, la verdad que no me gusta, como ciudadanocomún siento que es necesario tener una visión mas crítica de los que gobiernan,pero reconociendo los aciertos y enfrentando los errores, de TODOS los poderes,no solo los del ejecutivo, también del judicial y legislativo, porque la construcciónde una nación mejor necesita de cada uno.
Los tiempos de cambio en cada uno de ellos son distintos pero necesarios, nopuede ser que la oposición sea terca y todo lo haga para ganar las próximas elec-ciones, que la justicia siga sirviendo a los que mas tienen, permitiendo que lascárceles estén llenas de perejiles cuando los verdaderos ladrones, traficantes,asesinos, contaminadores etc, están libres, es cierto que es fácil plantear que losdemás deben cambiar ¿y yo? ¿qué aporto??? la respuesta está en cada uno,hago algo por el cambio?. Es bueno que el sector y sus dirigentes reflexionencuánto hacen por la participación de los que mas dificultades tienen. Que hagan,que en los negocios tengan igualdad de posibilidades todos, no algunos pocos,que la participación se amplíe a partir de analizar conjuntamente como lograrlo,que los medios de comunicación no solo sean un canal para ganar plata de al-gunos sino del crecimiento del sector.
También creo que es momento de reflexionar sobre la historia de los dirigentesdel mismo, como del rol de las instituciones, pues los corruptos, burócratas, in-eficientes, no solo están en el estado, están en cada lugar y en nuestro gremio noson la excepción. Pero como la alegría de haber ganado está recorriendo todo micuerpo veo un gremio que nunca paró de trabajar, que hay trabajo y que cada vesmas peleamos por trabajar mas "legalmente" tanto en las ventas como con lostrabajadores, que no somos en general un factor inflacionario, que nos cuidamosen nuestros valores de venta, pero entiendo que las cámaras deberían actuarmas enfáticamente sobre algunos formadores de precios de nuestro sector, aque-llos que proveen de los insumos indispensables para nuestro trabajo, como estarbregando por el desarrollo y producción industrial tanto de materias primas comode maquinarias que aun no se fabrican en el país, creo también que esa, es unaforma de contribuir, es necesario tener independencia en todos los planos, tec-nología y capacidad no nos falta, son necesarias políticas a mediano y largo plazoen la cual la mayoría estemos comprometidos.
Seguramente cuando leas estas líneas estaremos en semi o en la final o no, será unhecho circunstancial, lo que sí creo es que se debe seguir en esta línea, jugar paracompetir, para ganar, pero por sobre todo para crecer, pues la vida es eso el placerde disfrutarla con sus alegrías y tristezas hoy con alegrías que espero sigan.
guía///58
ARTICULOS DE PROMOCION
ALMANAQUES
guía///60
DOMES
DOBLADOS
ENCUADERNACION
61
ENVIOS DE MAILS MASIVOS
FOTOCOPIADORAS
FOTOPOLIMEROS
FILMS
guía///62
GIGANTOGRAFIAS
GILLOTINAS
COMPUTER TO PLATE - CTPBAJADA DE PELICULAS
PRUEBAS COLOR
ESCANEOSPLOTEOS
IMPRESIONES PERSONALIZADASBAJAS TIRADAS
DISEÑORETOQUE DIGITAL
GIGANTOGRAFIAS
IMPRESION DIGITALCALIDAD OFFSET
ATE - CTP
LA MEJOR CALIDADEL MEJOR PRECIO
63
IMANES FLEXIBLES
IMPRESION DIGITAL
guía///64
IMPRESION GRAFICA
guía///66
IMPRESION GRAFICA
INSTRUMENTOS PARA EL CONTROL DE CALIDAD
INSUMOS Y MAQUINAS GRAFICAS
67
INSUMOS Y MAQUINAS GRAFICAS
LAMINADOS
guía///68
LETRAS CORPOREAS
LAMINADOS
PAPEL - PAPELERAS
69
PAPEL - PAPELERAS
PLOTTERS INSUMOS Y MAQUINAS
IMPRESION DIGITALBAJADA DE PELICULAS
PRUEBAS COLORESCANEOS IMPOSICION
PLOTEOS
DISEÑORETOQUE DIGITAL GIGANTOGRAFIAS
LÍDERES EN CTP GRAN FORMATO
guía///70
PLOTTERS INSUMOS Y MAQUINAS
PRE IMPRESION
PORTABANNERS
HORARIO EXTENDIDOTRABAJOS EN EL DÍAIMPOSICIÓNSERVICIO DE ENTREGA
computer to platecomputer to platec
Zona Sur: Boedo - Pompeya - P. Patricios - V. Soldati
PELICULASPELICULASPRUEBAS COLOR
Atención personalizada.
guía///72
PRE IMPRESION
73
PRE IMPRESION
REZAGOS DE PAPEL
RODILLOS
SACABOCADOS
guía///74
SACABOCADOS
SELLOS
SERIGRAFIA INSUMOS Y MAQUINAS
guía///76
SERIGRAFIA INSUMOS Y MAQUINAS
77
SERIGRAFIA TALLERES
SOBRES
TAMPOGRAFIA INSUMOS Y MAQUINAS
guía///78
TEXTIL INSUMOS Y MAQUINAS
VISITA NUESTRA RENOVADA WEB:
WWW.GUIAGRAFICA.COM*
79
TEXTIL INSUMOS Y MAQUINAS
TINTAS
TRAPOS
guía///80
ARTICULOS DE PROMOCIÓN
FOTOPOLIMEROS
HOT STAMPING
INSUMOS Y MAQUINAS GRAFICAS
REZAGOS DE PAPEL
ABROCHADORAS
maquinariasusadas///
Vendo:Taller de Sacabocados completo$28.000Tel: 4662-2773Cel: [email protected]
T.G OFFSET GOMEZ (Impresos y troquelados:bolsas de papel. Carpetas, estuches, trazados, etiquetas, etc.) [email protected]
Tel: 4921-7278 - 15-4445-7502
TROQUELADOS - SACABOCADOS MB HASTA 92X130cm.TODO TIPO DE MATERIAL. G de Laferrere 5669, Capital.Telefax: 4683-0698
CEA CENTRO DE ETIQ. AUTOADHESIVASTel: (011) 4585-7416
TUK - CORTE Y GRABADO LASER Don Bosco - QuilmesTel/Fax: +54 - (011) 4252-2421 - www.tukweb.com.ar
FOTOGRABADOS
FOTOGRABADOS CHAPASUR HNOS - Clises y cuñosmagnesioTel: (011) 4225-0853 - Cel: (15) 6988-1131
CORTE Y GRABADO LASER
TROQUELADOS - SACABOCADOS
Vendo:Impresora DigitalKonica Minolta Bizhub C450Perfecto estado, imprime [email protected]: 4555-3226
Vendo:Cosedora electronica a alambreIdeal para revista. Motor 338/220
[email protected]: 4553-3313
Vendo:Mesa de Copia. En perfectas condiciones.
[email protected]: 4555-3226
Top Related