ES Madrid NO MadriZMagazine
SEPTIEMBRE Número 15 / Septiembre 2013
EMNMM - 3
Editorial
e acabaron las vacaciones de verano y empezamos un nuevo curso con ilusión pero con algo de morriña.
Para que la vuelta a la rutina sea más llevadera hemos preparado un número lleno de contenidos inte-
resantes y mucho cine.
Primero visitaremos la Librería Nicolás Moya, la más antigua de Madrid. Después nos daremos una
vuelta por la Comunidad de Madrid y visitaremos Talamanca de Jarama, uno de los municipios más cinematográficos
de Madrid. Siguiendo la estela de los viajes y el cine iremos al norte de España para visitar San Andrés de Teixido, una
localidad donde las leyendas y la historia se funden y donde Leslie Howard perdió la vida.
Sin abandonar el cine, el personaje del mes es Justo Diéguez, un hombre que ha revolucionado el cine de acción con
KEYSI, su novedosa técnica de lucha y defensa.
Conoceremos el arte de Miguel Scheroff, un joven artista que dará mucho de qué hablar en un futuro no muy lejano.
Para la sección de fotografía nos hemos ido a las antípodas para descubrir a Greg Semu y sus impresionantes trabajos
fotográficos que nos invitan a revisar los libros de historia.
La joven actriz madrileña Yolanda Font nos hablará de su prometedora carrera y de su papel en la película de terror
Wax que podremos ver este otoño y después nos iremos a los Teatros del Canal donde saborearemos el Veneno del
Teatro. La banda sonora este mes viene de la mano de uno de los grandes músicos que tenemos en España, Gaby
Jogeix.
Diana Garrido nos presentará a dos jóvenes escritores, David Mark y Javier López Menacho para que nos hablen de
sus últimas obras. Después nos iremos de tiendas, esta vez a una muy especial, la Sastrería Cornejo, un negocio de
cine que es todo un referente internacional y un negocio 100% madrileño.
Terminaremos nuestro recorrido en otro de los establecimientos con solera de Madrid, el mítico restaurante Zalacaín,
donde podremos disfrutar de su selecta cocina. Después nos iremos a tomar algo al Coconut Bar que, con sólo cinco
meses de vida, ya es un imprescindible en la agenda madrileña.
Feliz regreso a la rutina
Ramón Rivas
S
4 - EMNMM
Sumario
NOTICIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reportaje. LIBRERÍA NICOLÁS MOYA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Madrid Comunidad. TALAMANCA DE JARAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Viajar. SAN ANDRÉS DE TEIXIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personajes. JUSTO DIÉGUEZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arte. MIGUEL SCHEROFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fotografía. GREG SEMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cine. YOLANDA FONT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Escena. EL VENENO DEL TEATRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Música. GABY JOGEIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De tiendas. SASTRERÍA CORNEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comer. ZALACAÍN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Noche. COCONUT BAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AGENDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
8
14
24
32
38
54
62
68
72
78
86
92
98
102
PÁGINA_____
EMNMM - 5
8 Reportaje. NICOLÁS MOYALa librería más antigua de Madrid
14 Madrid Comunidad. TALAMANCA DE JARAMAMucha historia, mucho cine
32 Personajes. JUSTO DIÉGUEZEl español que conquistó Hollywood
38 Arte. MIGUEL SCHEROFFPuñaladas de Arte
54 Fotografía. GREG SEMULos otros protagonistas de la Historia
72 Música. GABY JOGEIXMore than a bluesman
Es Madrid no Madriz Magazine
6 - EMNMM
Taiwan Excellence _______________________________________________________
Después del gran éxito que obtuvo en su primera edición y tras su paso por nuestro país, Taiwan Excellence repite experienciay se suma por segundo año consecutivo al ambiente ciclista de Madrid coincidiendo con la etapa final de la presente ediciónde la Vuelta Ciclista a España.
La Plaza de Colón y Los jardines del Descubrimiento ejercerán de anfitriones y se convertirán el próximo día 15 de Septiembreen testigos directos de los últimos avances que se darán a conocer en el Museo Tecnológico de Taiwán “BIKETECNOLOGY” paraque los asistentes al evento puedan disfrutar de la experiencia de forma gratuita durante toda la jornada. Las instalaciones, demás de 200 metros cuadrados, abrirán sus puertas a las 12 de la mañana para que los asistentes puedan disfrutar de un amplioprograma de actividades que la organización y las empresas participantes tienen previsto ofrecer a los amantes de la últimatecnología y aficionados al ciclismo llegados desde todos los rincones de España los cuales tendrán la oportunidad de inscribirsepara probar toda clase de bicicletas en un “demo-circuito” que contará con elasesoramiento de mecánicos especializados en bicicletas de montañas, eléctri-cas, plegables y de alta competición.
Sin duda, será la mejor forma de conocer un año más el vehículo sostenible detransporte que se impone, cada día más, en el mundo entero y que muchos vi-sitantes tendrán la suerte de conseguir en esta edición “Biketechnology” porquedurante toda la jornada se irán sorteando fantásticas bicicletas y regalos. Du-rante la jornada, las autoridades del gobierno de Taiwán harán entrega de susprestigiosos galardones a deportistas de élite contando con la participación deautoridades deportivas, institucionales y galardonados de ediciones anteriores.
Noticias
TAIWAN EXCELLENCEPza. de Colón
15 de septiembrewww.taiwanexcellencespain.com
Vogue Fashion’s Night Out 2013 __________________________________________
La Calle Ortega y Gasset es el centro de la moda durante unanoche. Allí se instala la carpa de la biblia de la moda, la revistaVogue, además las tiendas de la zona abren hasta altas horaspara acompañar a la cabecera.
Vogue Fashion’s Night Out nació en 2009 como una iniciativa dela revista para incentivar el consumo con una gran fiesta de lamoda y ya se ha consolidado como uno de los eventos más im-portantes de la industria, creciendo cada año el volumen de fir-mas implicadas y de asistentes.
Esta noche tiene su centro neurálgico en la Carpa Vogue situadaentre las calles Ortega y Gasset y Serrano. Allí se concentran losfamosos y personalidades del mundo de la moda. Pero la fiestase extiende a las casi 300 tiendas participantes, que estaránabiertas hasta la medianoche y hacen promociones especiales.
VOGUE FASHION’S NIGHT OUTc/ José Ortega y Gasset12 de septiembrewww.vogue.es/fashionsnightout
EMNMM - 7
Feria para el coleccionista de arte emergente
Galerías españolas, portuguesas y francesas son lasencargadas de la elaboración del programa de estaferia que persigue acercar nuevos valores del arteinternacional a los coleccionistas. En total más de50 galerías de 15 países se dividen en las tres sec-ciones de Summa: Programa General, UP y MadridFoto.
Organiza por ArtFairs esta cita quiere ser un nuevo modelo de feria que se adapte a las exigencias de un coleccionista emer-gente, ávidos de nuevos valores del arte y deseosos de un cambio en las relaciones y prácticas habituales de adquisición deobra y trato con las galerías. El estudio de arquitectos Nieto Sobejano se ha encargado del diseño tanto de los stands como dela propia feria.
La feria profundiza en nuevos soportes, tecnologías y en la fotografía, en este sentido MadridFoto 2013 se incorpora a la mismacomo un capítulo dedicado a la fotografía tras cinco años de andadura independiente.
La aspiración internacional de la feria se canaliza a través de un comité de selección internacional, formado por las galerías Fi-lomena Soares (Portugal), Mor Charpentier Baudoin Lebon (Francia) y Oliva Arauna y Espacio Mínimo (España). Además delcapítulo de Madrid Foto, Summa tiene contemplada una sección dedicada expresamente a los nuevos valores, llamada “Up”.La feria contará con un espacio dedicado a la gastronomía, SaboreArt. Con esta iniciativa se marida arte y gastronomía invitandoa todos los asistentes a probar diferentes platos de artistas de la cocina con Estrellas Michelin como Mario Sandoval, PacoRoncero o Pedro Larumbe.
SUMMAMatadero Madrid
Del 19 al 22 de septiembrewww.summafair.com
Summa _______________________________________________________________
Noticias
Mercedes-Benz Fashion Week Madrid ______________________________________
El salón de moda con más renombre de Madrid nos trae las propuestas para la pró-xima temporada.
Dos veces al año, Madrid se convierte en una gran pasarela por la que desfilan lascreaciones más codiciadas de diseñadores de moda punteros y visionarios de todoel mundo. Futuros objetos de deseo en forma de prendas. En esta edición podremosver las propuestas para la primavera/vernao de 2014 de diseñadores como AgathaRuiz de la Prada, Roberto Torreta o David Delfín. Los diseñadores más reputadosmostrarán una vez más sus creaciones en un evento que lleva más de 55 años to-mando el pulso de las últimas tendencias de moda. Las prendas de las coleccionesde estos creadores desfilarán por la pasarela Cibeles. Tradicionalmente, el primerdía del evento se celebra la pasarela El Ego, consagrada a los jóvenes diseñadoresmás radicales. Por ella desfilan las propuestas más innovadoras de diseñadores emer-gentes y continúa, un año más, acaparando tanta atención como su hermana mayor.
Esta es la cita más famosa con la moda en la capital, que ha convertido Madrid ensinónimo de tendencia tanto dentro como fuera de nuestras fronteras.
MERCEDES-BENZ FASHION WEEK MADRIDDel 13 al 17 de septiembre
www.mercedesbenzfashionweekmadrid.com
8 - EMNMM
Reportaje
Nicolás MoyaLa Librería más antigua de Madrid
Con sus 151 años de historia, la librería
Nicolás Moya puede presumir de ser la
más antigua de Madrid y ser parte
importante en la historia de España por
su aportación a la ciencia y por haber
sido centro de reunión de grandes cien-
tíficos como D. Santiago Ramón y Cajal,
que hizo de esta librería su lugar de
trabajo.
Por Ramón Rivas
Fotos: Cortesía Librería Nicolás Moya
EMNMM - 9
10 - EMNMM
a librería fue fundada por D. Nicolás Moya Jiménez en elaño 1862. Nacido en Alovera, un pequeño pueblo de la pro-vincia de Guadalajara, D. Nicolás vino a Madrid muy joveny cuando todavía no tenía la mayoría de edad -en aquellaépoca en los varones se alcanzaba a los 23 años-, tuvo la
idea de abrir una librería. Para ello contó con la colaboración de un señorllamado Matías Plaza y juntos se hicieron cargo del traspaso de una libreríageneral situada en pleno centro de Madrid, en el número ocho de la calleCarretas.
Las nuevas corrientes científicas que revolucionaban toda Europa no lle-gaban a España con la misma rapidez que llegaban a otros países europeos,el idioma era una barrera casi tan infranqueable como los Pirineos. Losnuevos descubrimientos que tanto en Francia como en Alemania revolu-cionaban a la comunidad científica llegaban, en el mejor de los casos, tarde,a la comunidad científica española.
Don Nicolás Moya, posiblemente siendo conocedor de los problemas quetenían los científicos a la hora de adquirir las últimas novedades editoriales,tuvo la ingeniosa idea de crear una librería especializada en medicina, enla que no sólo se podrían adquirir los libros que tanto costaba encontraren España, sino también las últimas novedades traducidas al español,creando así la primera librería especializada de Madrid y posiblemente laprimera de toda España dedicada exclusivamente a temas relacionadoscon la medicina. La novedosa idea fue objeto de las críticas de los librerosde la época que no auguraban un buen futuro a una librería que se dedi-case exclusivamente a la medicina. Pero D. Nicolás, convencido del éxitode su proyecto, se embarcó en esta aventura pionera en Madrid que tantoséxitos ha cosechado en sus más de cien años de existencia.
Años más tarde, los propietarios de la librería ampliaron la oferta comercialy divulgativa dando un paso más y así, en 1877, fundaron la imprenta Moyay Plaza con el fin de complementar el servicio especializado editorial.Publicaron obras de autores españoles y las traducciones de las de cientí-ficos ingleses, alemanes y sobre todo franceses, que eran los más influyen-tes en la ciencia española del siglo XIX. La imprenta tuvo el acierto, y pudopresumir, de ser los primeros en introducir la literatura médica modernaen España, adelantándose a otros países europeos. En 1882 fallece el Sr.Plaza y el Sr. Moya se queda con la totalidad del negocio manteniendo lamisma línea editorial pero con el nombre de Librería de Nicolás Moya.
L
D. Nicolás Moya Jiménez con sus nietas Conchita y María Teresa Oteiza Moya
12 - EMNMM
D. Nicolás Moya Blondel (1884-1947), hijo del fundador
EMNMM - 13
En 1912 fallece el fundador de la librería y elnegocio pasa a manos de su hijo, D. NicolásMoya Blondel, manteniendo la misma activi-dad y el mismo espíritu que le había legado supadre. Unos años más tarde, en 1919, la libre-ría se traslada al número 29 de la misma calledebido a un desalojo por obras. La libreríaocupó un nuevo espacio donde antaño hubouna taberna y continuó su actividad tantocomercial como cultural siendo centro de reu-nión y tertulia de grandes científicos de laépoca.
A finales del siglo XIX y hasta casi mediadosdel XX, por todo Madrid proliferaban las ter-tulias de los intelectuales. Los míticos caféseran escenarios habituales pero también lofueron otros lugares y la Librería Nicolás Moyafue uno de ellos. Se podría decir que estalibrería también fue la pionera en Madrid encrear lo que que tan de moda se puso haceunos años, librerías de tertulia, en las que nosólo se va a comprar un libro, sino tambiénpara ampliar conocimientos e intercambiarideas con los propios autores.
Por su trastienda pasó lo más granado de laciencia médica de España, como el doctorLetamendi o Federico Olóriz, que destacóentre otras muchas cosas, por ser el creadordel sistema de identificador dactilar enEspaña. De todos aquellos clientes y tertulia-nos ilustres hay uno que destaca por habersido galardonado con el Premio Nobel deMedicina en 1906, se trata de D. SantiagoRamón y Cajal que no sólo acudía a la libreríacomo cliente y amigo, también participaba enaquellas tertulias en la trastienda y, además,tenía su propia mesa en la que el científico re-pasaba las pruebas y los textos que más tarde
se publicarían en la editorial. Algunas de lasobras publicadas como, Textura del sistemanervioso del hombre y los vertebrados, com-puesta por tres tomos publicados entre 1899y 1904, forman parte del bagaje científico delque todos somos deudores y que le otorgó elmás prestigioso premio de medicina. Hastahace poco tiempo todavía se conservaba lasencilla mesa de madera que utilizaba el cien-tífico para las correcciones de las pruebas deimprenta.
El convulso siglo XX continuó su carrera y lalibrería fue testigo de todos los avatares his-tóricos: cambios de régimen, la caída de lamonarquía, la guerra, la posguerra, la dicta-dura, la democracia y el retorno de la monar-quía. Desde 1947, año en el que fallecióD. Nicolás Moya Blondel, hijo del fundador, lalibrería fue pasando de generación en genera-ción a los descendientes de aquel librero querevolucionó el gremio del libro de Madrid y deEspaña. Hoy Gemma y Nicolás Moya son losque están al frente del negocio familiar man-teniendo el concepto inicial, pero ampliandola especialización con publicaciones relaciona-das con el mundo de la veterinaria, agricul-tura, además de un surtido fondo de libros detemática náutica.
La Librería Nicolás Moya, sigue siendo un re-ferente para los libreros y en pleno siglo XXIse mantiene al pie del cañón gracias al sabery el buen hacer de sus propietarios, mante-niendo un negocio familiar, un legado, queforma parte de la historia de Madrid y de losmadrileños.
www.librerianicolasmoya.com
Talamanca de Jar
Madrid Comunidad
ramaMucha historia
Mucho cine
En el noroeste de de la Comunidad de Madrid, a poco más de
cuarenta kilómetros de la capital, se encuentra Talamanca de
Jarama, uno de los pueblos con más historia de la provincia
de Madrid. Por estas tierras bañadas por el río Jarama pasa-
ron gran parte de los pueblos y culturas que poblaron España
desde la noche de los tiempos. Romanos, visigodos, árabes,
cristianos... Todos han dejado algo de su impronta a lo largo
de los siglos. Desgraciadamente, el tiempo y los avatares his-
tóricos han hecho que gran parte del patrimonio arquitectó-
nico y cultural de todos estos pueblos se perdiese para
siempre, no obstante, todavía quedan algunos vestigios
milagrosamente conservados y muchos más que todavía
permanecen ocultos a la espera de ser descubiertos.
Texto y Fotos: Ramón Rivas
EMNMM - 15
16 - EMNMM
alamanca de Jarama es una de las pocas poblaciones de Madrid que
conserva gran parte de su muralla. Durante la Edad Media fue una
ciudad fortaleza y una de las plazas importantes en la denominada
Marca Media que intentaba detener el avance de las tropas de los
reinos cristianos hacia el sur de la península durante la Reconquista. Tras la
reconquista cristiana en 1085 por Alfonso VI, Talamanca de Jarama mantuvo su
importancia como cruce de caminos y por sus productos agropecuarios. De la
importancia de su pasado dan buena cuenta muchas de las referencias históricas
en las que se cita a este municipio, por ejemplo, como lugar de residencia tem-
poral de príncipes y monarcas, como es el caso de Isabel de Castilla y Fernando
de Aragón que vivieron en una fortaleza talamanqueña -hoy desaparecida-
durante un tiempo. Talamanca fue, además, una de las capitales del Imperio du-
rante el reinado de Carlos I, junto a Valladolid, Toledo o Madrid, precisamente la
ciudad de Madrid y Talamanca son dos poblaciones que guardan mucha relación
no sólo por su historia y por su destino parejo.
LA CARTUJA
De todos los edificios y monumentos que podemos encontrar en Talamanca hay uno que
al ser propiedad privada es el más desconocido aunque también el más conocido, por
ser uno de los lugares en los que más películas se han rodado en España, se trata de la
Cartuja.
La Cartuja, que no es exactamente un monasterio ni un edificio religioso, toma su nom-
bre de la orden de los cartujos. Se trata de un complejo agropecuario construido en el
siglo XVII dependiente de los monjes del monasterio de El Paular para su propio abaste-
cimiento. Sirvió como granja, factoría y almacén de productos de la zona, especialmente
grano, carne y vino.
Se accede al recinto por una puerta de acceso de sillería y ladrillo, coronada con un fron-
tón barroco y curvo en el que aparece un escudo de Castilla. Ya en su interior nos
encontramos con un gran patio en forma de L jalonado por una serie de edificios desti-
nados a usos específicos.
T
Vista de la cuadra original del siglo XVII
Vista exterior del silo y la bodega
EMNMM - 19
Destacan las cuadras en las que se guardaban a las ovejas. Si bien es cierto que han sido
muy modificadas durante el paso de los siglos, una de ellas se conserva en perfecto
estado, manteniendo la estructura original e incluso conserva en muy buen estado los
pesebres fabricados con barro.
Al otro lado del patio se conserva de forma milagrosa un brocal de pozo realizado en
ladrillo que, por su atractivo, ha sido uno de los elementos más filmados en las películas
que se han rodado en este lugar.
El edificio más importante -y el más llamativo- es una construcción de dos plantas
que fue utilizado como silo en la parte superior y como bodega en la inferior. Junto a la
entrada, en uno de sus flancos hay un vinagrero cuya estructura está prácticamente
arruinada y en muy mal estado. Junto a él hay unas escaleras que nos conducen a la
bodega, bajo un soportal de madera cubierto de tejas. En el dintel de la puerta de acceso
hay una placa que indica el año de su construcción, 1703, aunque este año es el de la
última reforma pues hay otra placa que data de 1656 en la parte más antigua de la
bodega.
La bodega es un espacio impresionante, es una gran sala cuadrada con columnas de pie-
dra que sostienen un techo abovedado con un ingenioso sistema de evacuación del grano
que se guardaba en silo del piso superior. En puntos estratégicos de las bóvedas hay unos
orificios que se sellaban con una pieza cerámica que servían para que, en caso de que se
produjese un incendio en el silo, se pudiese recuperar el grano traspasándolo directa-
mente a la bodega, como si de un gigantesco reloj de arena se tratara.
Grandes tinajas de barro cocido circundan los muros de la bodega, sobre ellas hay una
curiosa red de canalizaciones realizadas en madera y selladas con pez que servían para
canalizar el mosto y distribuirlo a las tinajas desde el lagar que se encontraba en la parte
exterior del edificio. La bodega estuvo en funcionamiento hasta principios del siglo XX,
cuando la filoxera acabó con todos los viñedos de la zona.
El funcionamiento de este complejo agropecuario comenzó su decadencia con la invasión
napoleónica y la desamortización de Méndizabal. La pequeña comunidad de monjes car-
tujos fueron obligados a abandonar la Cartuja para no volver jamás pasando a manos
privadas. La Guerra Civil también dejó su impronta en el recinto de la Cartuja, siendo uti-
lizado como cuartel de la aviación de la república. Acabada la contienda, el lugar recuperó
su actividad como casa de labor por sus propietarios hasta la actualidad.
20 - EMNMM
EMNMM - 21
La impresionante bodega es uno de los
escenarios favoritos de los directores de
cine, que aprovechan este singular espa-
cio para el rodaje de numerosas películas
22 - EMNMM
EL MINI HOLLYWOOD
Desde los años cincuenta, algunos directores de cine se
fijaron en el potencial cinematográfico de Talamanca de
Jarama. La Cartuja fue uno de los escenarios más desea-
dos para el rodaje de películas, la primera que se rodó allí
fue la película Los 100 Caballeros (1964). Después ven-
drían otras como Conan el Bárbaro, El Zorro, Los tres mos-
queteros, El Capitán Alatriste, Farinelli... La lista de
películas rodadas en la Cartuja sobrepasan el centenar.
Además del cine, muchas series de televisión han elegido
este lugar como escenario, una de las más conocidas es
Águila Roja que ha rodado escenas en la Cartuja durante
casi cinco años.
Talamanca de Jarama es un plató de cine y es uno de los
escenarios de la historia de España con un potencial eco-
nómico, turístico y cultural que merece la pena conocer
y conservar en el que las Administraciones Públicas tie-
nen mucho trabajo por hacer si se quiere aprovechar para
el bien de todos.
Agradecimiento especial a los propietarios de La Cartuja
por su ayuda y amabilidad en la realización de este artículo.
Fuentes consultadas:
Ayuntamiento de Talamanca de Jarama
EMNMM - 23
24 - EMNMM
EMNMM - 25
Viajar
Vai de morto o quen non foi de vivo
San andrés de
teixido
26 - EMNMM
Junto con Santiago de Compostela, este es uno de los lu-gares de peregrinación más importantes de Galicia pues allíse encuentra la famosa capilla de San Andrés. Un dicho dice“vai de morto o quen non foi de vivo” (va de muerto el queno fue de vivo). Este dicho viene de la creencia popular deque todos los gallegos han de visitar esta capilla una vez enla vida ya que de no hacerlo, tendrán que ir después demuertos, reencarnados en el cuerpo de un reptil o de unsapo. Por este motivo los peregrinos que van de romería aSan Andrés no pueden perturbar a los bichos que se en-cuentran por el camino pues en estos animales reside elalma en pena de los que no fueron en vida a este lugar.
No se sabe con certeza el origen de esta peculiar tradiciónni desde cuándo se realizan las peregrinaciones a SanAndrés, lo que sí se sabe es que ya en el siglo XII existía enaquella localidad un templo cristiano edificado sobre lo queanteriormente fue un lugar sagrado para los celtas, por estarazón podemos decir que desde la noche de los tiempos,ha sido un lugar de culto.
La capilla de San Andrés es un pequeño templo gótico muyremodelado a lo largo de los siglos, la última intervenciónde la que se tiene constancia fue la capilla mayor, la fachaday el campanario, que fueron construidos en el siglo XVIII.Dentro del templo podemos contemplar un curioso retablobarroco en el que hay una imagen de San Andrés y un reli-cario donde se conserva un hueso del apóstol traído desdeGrecia, donde fue martirizado en una cruz con forma de Xdurante tres días.
España es un país maravilloso repleto de lugares con
mucha historia que guardan infinidad de leyendas, uno
de esos lugares se encuentra en Galicia, se trata de San
Andrés de Teixido, una hermosa aldea situada en el
municipio de Cedeira (La Coruña).
EMNMM - 27
Vista de la capilla de San Andrés de Teixido
28 - EMNMM
La fuente de tres caños, situada en las inmediaciones de la capilla de San Andrés, es uno d
concurridos en las romerías, donde se mezcla lo cristiano con lo pagano.
EMNMM - 29
LA TRADICIÓN
Cada ocho de septiembre las inmediaciones del templo seencuentran abarrotadas de personas que acuden en rome-ría para pedir los favores al apóstol. Como manda la tradi-ción, todo aquel que vaya a San Andrés de Teixido deromero ha de cumplir con unos ritos que son una mezclade paganismo y cristianismo fruto del misticismo quedesde milenios emana este lugar y en sus gentes.
Para cumplir con la tradición lo primero de todo es, obvia-mente, llegar a San Andrés, asistir a misa y realizar los ritosque marca la ortodoxia católica. Después viene la partemás pagana, que consiste en bajar a una fuente de piedrade tres caños que hay a escasos metros del templo. Segúnla tradición, hay que mojarse la mano con el agua de cadauno de los caños y santiguarse. Los hay que van a más ybeben un poco de agua de los caños, algo que no se debe-ría hacer pues el agua que brota de la fuente no está tra-tada y por lo tanto podría provocar algún que otroretortijón no deseado.
Otra de las tradiciones es echar un trozo de pan a lasaguas de los arroyos que hay en la zona para comprobarsi San Andrés concederá el favor que se le haya pedido,si el pan flota es que se cumplirá el deseo, si por el con-trario el pan se hunde, habrá que repetir el rito y volvercon más fe.
La superstición también tiene su cara lucrativa. Durantetodo el año y especialmente durante la romería, se puedencomprar en las inmediaciones del templo un curioso amu-leto fabricado por los vecinos de San Andrés de Teixidohecho con miga de pan llamado “sanandresiños”, se tratade cinco figurillas atadas con una cuerda y cada una tienesu propia función. Una mano, para obtener amor y buenasamistades. Un pez que sirve para tener trabajo. Una barcapara protegerse en los viajes. Un santo para tener buenasalud y un pensamiento que sirve para protegerse de losmaleficios.
de los lugares más
30 - EMNMM
LUGARES DE INTERÉS
Además del templo y el encantador pueblo de San Andrés, en la zonapodemos encontrar otros atractivos más mundanos pero no por ellomenos interesantes, como los impresionantes acantilados de A Capeladaque, con sus 613 metros de altura, son los más altos de Europa conti-nental. Frente a estos acantilados, el 1 de junio de 1943 fue abatido porlos nazis el avión DC3 en el que viajaba el actor Leslie Howard, al querecordamos por la mítica película Lo que el viento se llevó. Howardregresaba al Reino Unido después de realizar una misión secreta parael Gobierno Británico cuando perdió la vida luchando por la libertad.Una placa y un pequeño monumento recuerdan a Leslie Howard y atodos aquellos que lucharon por la paz.
Historia, leyendas y mucho más es lo que podemos encontrar en estehermoso rincón de Galicia.
Texto y fotos: EMNMM
EMNMM - 31
32 - EMNMM
Justo DiéguezEl español que conquistó Hollywood
Por EMNMM
Fotos: Cortesía Justo Diéguez
EMNMM - 33
Personajes
34 - EMNMM
Justo Diéguez (Sevilla, 1957) es todo un ejemplo de ingenio y superación.Nacido en Sevilla y criado en un pequeño pueblo de Teruel, desde muyjoven se enfrentó a una vida dura trabajando en el ambiente rudo y hostilde las minas de carbón. Tras sufrir un terrible accidente y quedar sepultadodurante varias horas junto a otros compañeros, algunos de los cuales per-dieron la vida, decidió abandonar su trabajo y dedicarse a las artes mar-ciales en busca de una vía de escape, convirtiéndose en un experto en estedeporte.
Con el tiempo Justo empieza a dar forma a su propio método de lucha,buscaba un método que fuera realmente útil en la calle, poniendo en prác-tica el instinto de supervivencia que había desarrollado durante los pasa-dos años de su vida. En el año 1980, Justo Diéguez crea Keysi, un nuevométodo de lucha que pocos años después traspasaría fronteras y sería in-corporado a las escenas de acción de muchas de las películas americanasmás taquilleras del momento. Además, los cuerpos de seguridad de variospaíses se han interesado por este nuevo método.
KEYSI o KFM, abreviatura para referirse a Keysi Fighting Method, es un mé-todo de defensa y ataque creado “en, por, y para la calle”, basado en el ins-tinto, el análisis del entorno y la realidad en la calle, que lo convierten enuna herramienta 100% práctica y efectiva.
Su aventura en Hollywood empezó en el año 2004 con la película BatmanBegins. Su director buscaba un modelo de lucha nunca visto para el nuevoBatman. Fue entonces cuando el doble de Christopher Bale recomienda elmétodo de lucha creado por Justo Diéguez. Después de una prueba enLondres en la que sorprende a todos, el método KEYSI es elegido para lasaga del nuevo Batman, a partir de ahí le esperan ocho meses trabajandoen lugares como Chicago, Londres y Hong Kong.
Entre otros reconocimientos, Justo Diéguez recibió el premio al MejorEquipo de Especialistas por la película Batman, El Caballero Oscuro, en The15th Annual Screen Actors Guild Awards (Premios del Sindicato de Actoresde Estados Unidos) en el año 2008.
Durante los últimos 10 años el método Keysi ha sido elegido por los gran-des estudios de Hollywood para coreografiar las escenas de acción de susprotagonistas. Las últimas películas de Batman (Batman Begins y El Caba-llero Oscuro), Misión Imposible III, Furia de Titanes, Jack Reacher, Troya,James Bond (Quantum of Solace) o la serie de televisión Juego de Tronos.Su labor como coreógrafo, especialista y actor, le han llevado a trabajar enescenas de acción en diversas superproducciones.
Keysi se ha convertido en uno de los métodos de defensa más eficaces delmundo, siendo impartido en los cinco continentes. Entre sus últimos pro-yectos destacan los acuerdos con el gobierno de Maryland (EE.UU.) paraimpartir seminarios tácticos profesionales a la policía, cuerpos especiales yseguridad de centros penitenciarios.
www.keysiworld.com
El método KEYSI de defensataque, creado por Justo Diégha traspasado fronteras y despertado un gran interés, taen el cine como en los cuerposeguridad de varios países. Muchas de las escenas de accmás impactantes que podemver en la gran pantalla llevasello de Justo Diéguez.
sa yuez,
haantos de
ciónmosn el
36 - EMNMM
— EMNMM. Justo, tu carrera profesional en elmundo de las artes marciales ha sido todo un éxito,tanto que, a día de hoy Keysi, el método de defensapersonal creado por ti, tiene cada vez más auge,sobre todo fuera de España y, además, es una delas técnicas de lucha más reclamadas por la indus-tria de Hollywood. ¿Cómo te iniciaste en el mundode las artes marciales?— Justo Diéguez. Bueno, pues al principio comotodos los niños, viendo películas de acción y flipandocon los héroes. Con el tiempo me inicié en las artesmarciales como algo profesional, fue cuando me dicuenta de que quería tomarlo como una forma devida y de manera profesional. Antes de desarrollarel método Keysi investigué mucho en el mundo delas artes marciales, quería encontrar en ellas un tipode forma de vida que no fuese meramente depor-tiva, sino que sirviese para creer en uno mismo comopersona. Un arte marcial con una filosofía basada enel respeto, en el honor, y todo lo que conlleva.
— ¿Por qué Keysi, por qué ese nombre?— Realmente significa “que sí”. Viene de un juegode palabras de cuando era niño. Yo decía mal “quesí”, decía “queisí” y mi madre me corregía diciendo“que y sí”.
— Keysi es una técnica que denominas como “na-cida en y para la calle”. ¿Qué diferencia a esta dis-ciplina de otras también nacidas en la calle comopor ejemplo el krav magá?
— No, no tiene nada que ver, es otro tipo dedisciplina nacida en y para la calle. Por suerte o pordesgracia yo he sido minero durante cinco años enun pueblo pequeño. Me tocó vivir en una culturadirigida a trabajar en las minas, lo que menos seintentaba en un pueblo así es que tus hijos fuesenel día de mañana ingenieros, todo lo contrario.He conocido lo que es la realidad de la calle, por esolo que buscaba en las artes marciales era salirde ese entorno, dar un cambio en mi vida y no tenerque sufrir las consecuencias de vivir en un pue-blo en el que el único destino era morir en unamina.
— Estamos acostumbrados a practicar artes mar-ciales que, además de las técnicas de lucha, tienenuna gran parte de filosofía, en el caso de Keysi,¿cuenta con una filosofía propia?— Bueno, la filosofía es el respeto y el honor de laspersonas, con mi método intento que las personasque lo practiquen crean en sí mismos, que seanconscientes de que nadie les va regalar nada, vivi-mos en un mundo duro.
— En 2004 Hollywood descubre Keysi y el mundoentero descubre tu método en la película Batmanbegins ¿Qué supuso para ti ver reconocido tu tra-bajo de esta manera tan espectacular?— Para mí fue una sorpresa que de la noche a la ma-ñana apareciese en Hollywood, fue un shock. Fue unsalto con el que el todo el mundo pudo descubrir mi
método, también fue una buena puesta en escenade marketing y reconocimiento.
— Desde Batman, la lista de directores de cine y pe-lículas en las que podemos ver tu trabajo crece demanera vertiginosa. James Bond, Furia de titanes,Múnich, Misión imposible III y hasta la maravillosaserie Juego de Tronos. ¿Por qué crees que los direc-tores de Hollywood se han rendido a Keysi?— Porque es un método instintivo, no tiene nadaque ver con los sistemas clásicos, no es un mero mé-todo deportivo, en un método que trata de enten-der la calle para usarlo en la calle, en cuanto adefensa personal. Hollywood es un depredador es-pecial, me ha servido para muchas cosas en mi viday he disfrutado mucho. Me ha dado la oportunidadde demostrar que no sólo existen artes marciales enAsia, también aquí, en España, hacemos cosas.
— En el panorama patrio, ¿podemos ver tu trabajoen alguna película?— Aquí he trabajado en un par de cortos y me hanpropuesto algunas cosas pero poco más, como se dicepopularmente: en casa del herrero cuchillo de palo.
— El cine es el mejor escaparate para dar a conocerun producto, en este caso Keysi ¿qué esperas paraun futuro próximo y qué proyectos tienes para elfuturo?— Ahora me voy a Sudamérica, tengo un proyectopara unas series de televisión y seguir expandiendo
Keysi por allí. También en breve se publicará una bio-grafía.
— ¿A quién y por qué recomendarías practicarKeysi? ¿Cualquiera puede practicarlo?— Es una forma y una filosofía de vida dirigida atodo el mundo por varias razones; la primera es por-que te ayuda a conocerte a ti mismo como persona,independientemente de quien sea cada uno. Hoy lalacra social es la falta de seguridad y reconocimientoque tiene la gente, creo que hay mucha inseguridad.Los niños desde que empiezan de pequeños con mimétodo se benefician de creer en ellos mismos y avalorarse, sobre todo a valorarse. Desgraciadamentetendemos a valorar a cualquiera menos a nosotrosmismos y eso es tremendo. Con Keysi desde que elniño empieza a entrenar aprende a reconocer queellos también son especiales. Esta técnica estádesarrollada para que cualquiera la pueda practicar,no hace falta tener una capacidad física especial. Lapersona normal, esa persona que no puede levantaruna pierna, tiene que entender que esas no habili-dades las puede convertir en habilidades.
— ¿Dónde podemos practicar Keysi en Madrid?— En el Club Deportivo Metropolitano, allí puedeninformar sobre todo lo relacionado con Keysi
Justo, muchas felicidades por tu gran trabajo y gra-cias por llevar la marca España por todo el mundo.
EMNMM - 37
Arte
Miguel ScheroffPuñaladas de Arte
40 - EMNMM
EMNMM - 41
A sus 25 años Miguel Scheroff se perfila como uno
de los grandes artistas contemporáneos del pano-
rama nacional. Este jienense bien preparado y con
mucho talento ha hecho de la pintura una nueva
forma de expresión que va más allá de la represen-
tación artística, sus retratos de gran formato son
capaces de mostrar del realismo más absoluto al
arte más conceptual con el que nos hace partícipes
de su visión del mundo.
Por EMNMM
42 - EMNMM
— EMNMM. Miguel, ¿cómo empezaste en el mundo del
arte?
— Miguel Scheroff. A pesar de haber crecido en un lugar
donde el arte queda muy lejos, tuve la gran suerte de tener
junto a mí a una mujer que admiraba la cultura y que consi-
guió transmitirme el amor por la pintura desde bien pe-
queño. Ella era mi madrina y, ahora que ya no está, su deseo
de producir una extensa obra artística desde la sinceridad y
la coherencia ha pasado a ser el proyecto de mi vida.
— ¿Con qué técnica te sientes más cómodo?
— Para el tipo de pintura que realizo donde la piel y la
carne son las protagonistas, el óleo es lo que sin duda me
ofrece los mejores resultados.
— ¿Cuándo realizas una obra partes de una idea determi-
nada? ¿Cómo es el proceso creativo?
— Siempre trabajo con la convicción de que lo que real-
mente me interesa de la pintura es la posibilidad que me
ofrece para desarrollar un lenguaje propio que me sirva para
contar lo que siento de una forma totalmente personal.
En mis retratos aplico el concepto de híbrido, puesto que
parten de una premisa real formal (la imagen del retratado)
cuyos detalles (epidermis, carne, capilares…) se añaden de
modo exógeno, son encontrados, rescatados, recontextua-
lizados e interpretados de forma desorbitada multiplicán-
dose hasta el exceso, con el objetivo de obtener una
sobreinformación del carácter facial.
Nunca me ha interesado volver a poner en valor categorías
miméticas o hiperreales, concretamente lo que me apasiona
es la interpretación exagerada de los aspectos de la realidad,
centrarme en aquellas particularidades de la materia hu-
mana que la hacen sublime para convertir el rostro en un
paisaje romántico desmesurado. Quiero que el resultado
sea una imagen que genera extrañeza y resulte insólita
— Muchos de los personajes a los que has retratado son
grandes artistas como Van Gogh o Frida Kahlo pero tam-
bién has retratado a otros tan contemporáneos y cercanos
como Germán Gómez o Juan Francisco Casas. ¿Forman
parte de los artistas que más han influido en tu carrera ar-
tística?
— Para sentirme cómodo mientras pinto un rostro necesito
percibir una fuerte empatía con el personaje. Tanto Van
Gogh como Frida o Duchamp son figuras que conocemos
desde el principio de nuestra carrera, por tanto para mí sim-
bolizan esa parte ingenua del novicio que empieza a descu-
brir el mito de los grandes artistas y sueña con sentirse
como ellos.
El paso a los retratos de artistas contemporáneos es como
esa segunda etapa del aprendiz en la que te das cuenta de
lo que pasa ahora y compruebas que es tanto o más intere-
sante que lo anterior. Efectivamente, estos artistas que re-
trato son aquellos a los que he estudiado cientos de veces
a lo largo de la carrera y de los que lo he aprendido todo.
— El artista Chuck Close dijo una vez que una cara es la
hoja de ruta de la vida de alguien, ¿qué significa para ti el
retrato?
— Siento un enorme respeto por ese nombre y poco puedo
aportar respecto al significado del rostro en la pintura que
no haya señalado él, solo reafirmo lo que es evidente en mi
caso, el retrato lo es todo para mí, es toda mi obra y lo seguirá
siendo de una forma u otra. Con el retrato consigo que el es-
pectador se familiarice con la imagen e interpele con ella.
— Además de la pintura ¿has experimentado con otros
materiales en tus obras?
— En alguna ocasión me he atrevido con la escultura pero
no disfruto tanto con la elaboración de la obra, de momento
me quedo con la pintura al óleo.
— En tus últimos trabajos encontramos retratos descar-
nados que invitan a una profunda reflexión al que los con-
templa. ¿Cuál es el objetivo, una crítica, una reflexión o se
trata de crear una nueva identidad dando a cada personaje
una nueva individualidad?
— Sin querer ponerme trascendental, podría describirlo
como el resultado del enredo de todas mis obsesiones y pre-
ocupaciones existenciales, tanto las que se desarrollan en
el terreno social como las que surgen en el pensamiento a
la hora de generar una imagen pictórica.
En lo referido a mis preocupaciones en la convivencia con
el mundo social, constantemente han girado en torno a la
obsesión por la muerte y en cómo pensamos en ella. Me re-
sulta curioso que el momento del día en el que más medi-
tamos en la idea de perecer es cuando estamos sentados en
la mesa degustando la comida de mediodía, viendo las des-
garradoras noticias donde se nos sirven cadáveres en ban-
deja. Me resulta extraordinaria la idea de mezclar la muerte
humana con la comida, con la carne que ingerimos y que
procede de otros seres vivos. Diría que es la evidencia más
clara de que a pesar de la bondad, el instinto animal e irra-
cional impera por encima de todos convirtiéndonos a veces
EMNMM - 43EMNMM - 43
en seres insensibles. A pesar de esto mis retratos están muy
vivos ya que además de pretender ser un reflejo de la con-
dición efímera en la materia orgánica, son la evidencia de
las verdaderas preocupaciones del ser humano, es por esto
que nunca dejo signos del género masculino o femenino
sino que se trata de un retrato universal que busca la esen-
cia humana y su conciencia. En cuanto a las preocupaciones
ligadas a la creación diría que empecé trabajando con la piel
porque me seducía lo pictórico que podía llegar a ser su di-
bujo, pero el hecho de querer dramatizarlo todo me fue lle-
vando a convertir esa piel en carne. Estos retratos me
permiten cumplir varios objetivos; uno de ellos es potenciar
la emoción plástica con el dinamismo del color rojo y las
nuevas texturas. Por otro lado con la hibridación de diferen-
tes realidades consigo una síntesis de todo el imaginario pic-
tórico que he desarrollado en los últimos tres años,
combinando zonas de piel porosa con capilares y vísceras,
consiguiendo de este modo esa imagen que he buscado
desde el inicio capaz de generar en el espectador la confron-
tación entre “realidad-ficción/ atracción-repulsión”, dos
cuestiones que definen fielmente mi trabajo.
— Tienes mucho talento y eso está más que demostrado
pues eres muy joven y en muy poco tiempo has logrado
importantes premios y reconocimientos. ¿Cómo te plan-
teas el futuro inmediato y hasta dónde te gustaría llegar?
— Muchísimas gracias, me alegra saber que así lo ven. Yo
diría que más que talento lo que tengo es muchas ganas de
trabajar y una fe absoluta en que si eres constante las cosas
acaban saliendo bien. Hay muchos jóvenes con un talento
verdaderamente impresionante y lo único que me puede
mantener al mismo nivel es la dedicación absoluta a mi
obra. El objetivo por tanto es seguir desarrollando mi pin-
tura y mantener el ritmo de trabajo y exposiciones hasta
conseguir una buena estabilidad artística.
— Mucha gente piensa que en el mundo del arte está todo
dicho, una opinión, a mi juicio, bastante equivocada, en tu
caso, ¿qué crees que puedes aportar al mundo del arte?
— Yo pienso que aún queda todo por decir, no dejo de sor-
prenderme diariamente con las creaciones de nuevos artis-
tas. Pienso que la evolución continua y la convivencia con
el mundo genera nuevos planteamientos de manera infinita.
Mi obra sigue insistiendo en la idea del rostro en primer
plano sometido a todo tipo de experimentos pictóricos para
buscar la trascendencia de una imagen insólita, nueva,
fresca y personal.
— El mercado del arte ha cambiado mucho en los últimos
años ¿qué papel tienen y cómo influyen las nuevas tecno-
logías?
— De mercado no entiendo mucho pero por lo que a mí
respecta puedo decir que sin la red social no habría cono-
cido a la mayoría de los que me han ayudado a mostrar mi
obra en galerías y museos. Internet es en muchos casos la
clave para llegar a todos.
— Este mes expones por primera vez de forma individual
en Madrid ¿qué podemos encontrar en esta muestra y qué
acogida crees que puede tener?
— Esta exposición surge a raíz de una propuesta que el crí-
tico y comisario de arte Adonay Bermúdez presentó a la Ga-
lería madrileña La Zúa donde proponía llenar el espacio con
una selección de los rostros descarnados de gran formato
que he pintado en mi última producción. Al poco tiempo la
galería se manifestó muy convencida de realizar esta expo-
sición como apertura de la nueva temporada, coincidiendo
con un momento de importante movimiento cultural en la
capital ya que todas las galerías vuelven de vacaciones de
verano con nuevas propuestas. Un punto importante es que
aproximadamente el 70% de las obras que se mostrarán en
la galería son totalmente inéditas, no se han expuesto en
ningún lugar ni se han publicado en la red con la intención
de generar mayor expectación. Sólo puedo decir que para
bien o para mal no dejará a nadie indiferente, creemos que
es una propuesta fuerte y arriesgada que sin duda pretende
hacer una llamada a la reflexión para aquellos curiosos de
lo excéntrico ¡habrá mucha carne!
— ¿Cómo encaras el futuro?
— Con energía y ganas, sólo necesito tener a mi familia y a
la gente que amo cerca para tomar impulso y seguir cre-
ando. Espero que la exposición en Madrid me sirva como
puerta a nuevos y futuros proyectos en otros espacios.
— Miguel, muchas gracias por compartir tu trabajo con
nosotros y mucha suerte en tus nuevos proyectos.
— Muchas gracias por concederme la oportunidad de ha-
blar de mi trabajo, es un honor.
Miguel Scheroff web
Galería La Zúa
Van Gogh II
Óleo sobre madera. 24x24. 2011
Jean Paul Laurens
Acrílico sobre papel. 142x120. 2012
Banalidad II
Pastel sobre papel. 120x150. 2012
Flesh Face
Óleo sobre lienzo. 250x200. 2012
Vanitas II
Óleo sobre lienzo. 200x200. 2011
BIOMIGUEL SCHEROFF. 1988, NAVAS DE TOLOSA, JAÉN, ESPAÑA.
PREMIOS
2013 Segundo Premio en la XIV edición del Premio Joven de Pintura de Granada. Premio/ beca en el concurso de retrato “de tal Palo tal Astilla”. Fundación tresculturas del Mediterráneo (Sevilla).
2011 Premio en el Certamen Joven de Artes Plásticas Desencaja 2011. Obra adquiridapor el Instituto Andaluz de la juventud, Junta de Andalucia.Primer premio de Pintura en el IV Certamen Joven de Artes Plásticas ciudad deMaracena (Granada).Adquisición en el 6º Certamen internacional de Pintura y Escultura figurativa enla Fundación de les Arts i els Artistes. Premio Pintura rápida ciudad de La Carolina-Jaén.Premio a las Bellas Artes concedido por la comarca Campiña Norte de Jaén.Mención de Honor en el XIII certamen joven de artes plásticas de Granada. Mo-dalidad Pintura.Mención de Honor en los premios Alonso Cano de la Universidad de Granada,a la creación artística y científica para estudiantes universitarios. Pintura.
2010Primer premio en el XII Certamen Joven de Artes Plásticas de Granada. Modali-dad de Pintura.Premio de adquisición III Certamen internacional de Pintura Libre la Rural.Preseleccionado en el 5º Certamen Internacional de Pintura y Escultura figura-tiva. Organizado por la Fundación de Les Arts y els Artistes.Finalista en el XIV certamen Nacional de arte joven Latina 2009 (Madrid).
BECAS
2012 Beca del Programa de creación artística entre Andalucía y Marruecos“CREAMOS” e intercambio cultural. Fundación Tres Culturas del Mediterráneo.Sevilla.2011 Beca de Pintores Pensionados del Palacio de Quintanar, El Paular, Segovia. 2009/10 Beca Sicue-Séneca para realizar el curso 2009-2010 en la UniversidadComplutense de Madrid.
OBRAS EN COLECCIONES
Instituto Andaluz de la Juventud, Junta de Andalucía.Real Academia de Historia y Arte de San Quirce. Segovia.Museo Europeo d´Art Modern MEAM. Fundación d´les Arts i els Artistes Barce-lona.Fundación Tres Culturas del Mediterráneo. Sevilla.Fundación Cum Laude Ourense.Fundación Caja Rural Granada.Fundación Caja Rural Jaén.Facultad de Bellas Artes Alonso Cano Granada.Colección de la galería Artelibre Zaragoza.Cámara de Comercio de Jaén.Ayuntamiento de Granada.Ayuntamiento de La Carolina.
Self-
Port
rait
with
Sid
e of
P’e
a, Se
ntin
el R
oad,
Hern
e Bay
, 201
2
DIG
ITA
L C-
TYPE
PRI
NT
EDIT
ION
OF
10 -
150
X 90
cm
- IM
AGE
COU
RTES
Y O
F TH
E A
RTIS
T &
ALC
AST
ON
GA
LLER
Y, M
ELBO
URN
E
EMNMM - 55
Fotografía
GREG SEMULos otros protagonistas de la Historia
Hasta nuestras antípodas nos hemos ido para conocer la obra
de Greg Semu, un artista neozelandés cuyas raíces ancestrales
y espirituales se asientan en Samoa. Se trata de un artista nada
convencional que nos aporta con sus imágenes una herra-
mienta con la que recrear la historia colonial desde otra pers-
pectiva. Un choque entre dos mundos, una historia escrita por
los vencedores pero transformada para ser vista con la menta-
lidad actual. Descubriendo, resucitando y honrando a esas gen-
tes que también son y han sido protagonistas de la historia.
Por EMNMM
56 - EMNMM
Greg Semu (1971, Auckland, Nueva Zelanda)es un artista que a lo largo de su vida ha via-jado alrededor del mundo en busca de símismo. Precisamente en esa búsqueda hacentrado gran parte de su trabajo, en su he-rencia cultural, en el impacto del colonialismoen las culturas indígenas del Pacífico, utili-zando en algunas de sus obras la iconografíadel cristianismo para acercarnos a una culturalejana y, por desgracia, en ocasiones distorsio-nada.
La fotografía y el cine son los medios que uti-liza para sus creaciones, una de sus primerasobras fue un tríptico creado en 1995 en el que
aparece su cuerpo desnudo cubierto de cin-tura a las rodillas con los tradicionales y ances-trales tatuajes samoanos.
En 2007 Semu fue galardonado como primerartista residente en el Musée du quai Branlyde París. La batalla del buen salvaje fue la obraque sirvió como respuesta artística a la cam-paña de Adidas Bonded by Blood con elequipo de rugby All Blacks para el Mundial deRugby de 2007. Esta obra representa una ba-talla ficticia repleta de referencias culturales,basándose principalmente en los elementosde las guerras territoriales entre los maoríes ylos colonizadores de Nueva Zelanda.
En 2010, en un nuevo intento de remover lasconciencias, crea una interpretación alterna-tiva de la historia colonial en la serie La Úl-tima Cena Caníbal. Esta vez el artista vuelvea ser protagonista de su obra, situándose enel centro de la imagen como Jesucristo en elcuadro de la Última Cena rodeado de doce“discípulos”, recreando así de forma simbólicala última cena de las gentes de las islas del Pa-cífico antes de ser sometidos y de renunciara sus tradiciones por las imposiciones del cris-tianismo.
Semu no pretende crear confrontación consus impactantes obras, sólo pretende crear un
debate, una nueva forma de revisar la historiadel colonialismo sin prejuicios y mostrar almundo otras historias, las de otras culturas,otros pueblos que aún viven y cuya memoriano debe caer en el olvido.
En la actualidad Greg Semu vive en Sydneydonde continúa su carrera artística con nota-ble éxito.
Agradecimientos especiales a la AlcastonGallery de Melbourne y a Greg Semu por suamabilidad y cortesía.
www.gregsemu.com
Auto portrait with 12 Disciples (from the series The Last Cannibal Supper, cause tomorrow we become Christians), 2010
DIGITAL C-TYPE PRINT EDITION OF 12 - 120 X 250 cm - IMAGE COURTESY OF THE ARTIST & ALCASTON GALLERY, MELBOURNE
Untitled (from the series The Battle of the Noble Savage), 2007
DIGITAL C-TYPE PRINT EDITION OF 10 - 120 X 160 cm - ©MUSÉE QUAI BRANLY & GREG SEMU 2007
NOBLE SAVAGE
El buen salvaje es un arquetipo de la salvación. De las ce-
nizas de la barbarie se levanta el buen salvaje. Como el
ave fénix, en un gesto simbólico de esperanza para una
cultura frente al colonialismo, la apropiación de tierras y
la confiscación de los recursos.
Un cóctel Molotov del mito y el romanticismo capturado
por los historiadores y antropólogos, inmortalizado, dis-
torsionado o venerado por la imaginación de los aristó-
cratas y el pueblo por igual. Embajadores de esperanza
para la preservación del legado de sus antepasados y su
supervivencia futura. Héroes o villanos o semidioses que
comprende los rasgos duales.
Fue encargado en 2007 por el Museo Quai Branly de París
(Francia) para proponer y crear una respuesta del artista
a la imagen catalizadora y comercial de All Blacks, el
equipo de rugby de Aotearoa Nueva Zelanda 2006. Una
imagen que simboliza su participación en el Mundial de
rugby de ese año 2007 organizado por Francia.
Se trata de una fascinación personal por esta época en la
historia de la humanidad y la catastrófica colisión entre
los mundos tribales indígenas y el imperialismo colonial.
Estos retratos fueron creados como un homenaje a la Tan-
gata whenua1, un homenaje al pueblo maorí del país de
las largas nubes blancas2 y a los últimos 200 años de la
diáspora polinesia. Un testimonio de la vivacidad de Atua3
reencarnados del Pacífico.
Por Greg Semu
1. Tangata whenua: Término maorí que se refiere a la población in-dígena de Nueva Zelanda. Literalmente significa “gente de la tierra”.
2. Aotearoa: Nueva Zelanda en lengua maorí que significa “tierra de
largas nubes blancas”.
3. Atua: palabra que en muchas lenguas de la Polinesia hace refe-
rencia a dioses y, en este caso, a los espíritus del pueblo maorí.
La Pieta of Villeneuve-les-Avignon (from the series The Last Cannibal Supper, cause tomorrow we become Christians), 2010
DIGITAL C-TYPE PRINT EDITION OF 10 - 120 X 160 cm - IMAGE COURTESY OF THE ARTIST & ALCASTON GALLERY, MELBOURNE
62 - EMNMM
Yolanda Font
EMNMM - 63
Cine
Yolanda Font es una actriz madrileña quedesde muy pequeña tuvo muy clara suvocación de actriz. Sin pertenecer a nin-guna familia de actores, se lanzó sola almundo de la interpretación con las únicasarmas que disponía, un gran talento ymucha ilusión. El trabajo duro, el esfuerzo,el tesón y el amor a su profesión han sidolos ingredientes con los que su sueño se haido materializando.
Ha trabajado dentro y fuera de España enel teatro, el cine y la televisión interpre-tando a personajes con registros muy dife-rentes. En otoño la podremos ver en Wax,una película de terror dirigida por VíctorMatellano protagonizada por el norteame-ricano afincado en España Jimmy Shaw.Yolanda será la protagonista femenina,compartiendo cartel con personajes míti-cos del cine, como Jack Taylor y GeraldineChaplin.
Yolanda Font es una gran actriz con unfuturo más que prometedor. Hablamos conella para conocerla un poco más y parasaber más detalles de su papel en la películaWax.
Por EMNMM
Fotos: Josep María Contell Miguel Ángel Rincón
— EMNMM. ¿Cuándo te diste cuenta de que el mundo de la interpreta-
ción era lo tuyo?
— Yolanda Font. Empezó como un sueño que ni siquiera yo sé cuándo
empezó. Desde muy pequeña quise ser actriz. Quise estudiar interpreta-
ción antes de ir a la universidad pero mi madre me dijo que no, que pri-
mero la universidad y luego la interpretación. Después de un tira y afloja
mi madre me propuso un pacto, me dijo que me pagaba los estudios de
la escuela de arte dramático pero a la vez tenía que terminar una carrera,
la que yo quisiese. Entonces dije que sí, que aceptaba el trato e hice las
dos cosas a la vez, no sé cómo lo pude hacer pero lo hice. Comencé mi
carrera de periodismo y después de terminar mis estudios de interpreta-
ción aquí, en la escuela William Leyton, me fui a Londres para hacer un
curso en la Royal Shakespeare. Allí se organizó una compañía de teatro y
me cogieron para hacer teatro en Londres y me fue muy bien gracias a
Dios. Después regresé a Madrid para terminar el último año de carrera
que me quedaba. Al terminar mis estudios regresé a Inglaterra y estuve
haciendo bolos por diferentes ciudades, sobre todo obras de teatro para
niños.
— En Inglaterra trabajaste en funciones en las que se representaban
obras de Shakespeare. Este tipo de textos no son nada fáciles de inter-
pretar, Shakespeare es difícil incluso para los angloparlantes. ¿El inglés
fue un problema para ti?
— No, no fue un problema en absoluto, yo ya había estado en Londres
estudiando y lo dominaba perfectamente, lo perfeccioné eso sí, pero no
tuve problemas en ese sentido.
— Después volviste a España ¿cómo fue trabajar aquí?
— Pues estuve haciendo episódicos, haciendo pequeños papeles en pelí-
culas, haciendo obras de teatro... Un poco de todo lo que surgía y bueno,
sigo con la lucha, de un lado para otro, cumpliendo mi sueño.
— Y un buen día ¡llegó Wax!
— Sí, estaba rodando La Venta del Paraíso, una película en la que tenía
un papel pequeño y allí estaba el Víctor Matellano, el director de Wax
que me vio, habló conmigo y me dijo que quería hacerme una prueba y
me cogieron para la película. Es el primer papel que tengo como prota-
gonista femenina, aunque el prota prota es Jimmy Shaw.
— Y cuando te dijeron que ibas a trabajar con dos monstruos del cine
como Geraldine Chaplin y Jack Taylor...
— ¡Fue un bombazo! una sorpresa increíble, Jack es una persona adora-
ble, un pedazo de señor con una educación exquisita al que considero mi
amigo, siempre atento, siempre ayudando a los demás, es todo un caba-
llero... y Geraldine ni te cuento, es todo energía y súper generosa como
actriz y como persona. No la conocía personalmente y ha sido toda una
sorpresa para mí, es una mujer maravillosa. Trabajar con ellos ha sido una
64 - EMNMM
EMNMM - 65
66 - EMNMM
EMNMM - 67
experiencia increíble en la que no sólo he disfrutado, también he apren-
dido mucho gracias a ellos.
— Wax es una película de terror rodada en inglés ¿qué es lo que vamos
a poder ver en Wax?
— No es una película de terror clásica, es muy novedosa, sobre todo por
la forma de rodar, el guión es muy bueno, no es la típica película de sustos.
La película se rodó en Madrid y sobre todo en el Museo de Cera de Bar-
celona, trata de un periodista que pasa una noche en un museo de cera
para hacer un reportaje que le encarga una productora de televisión…
Sólo puedo contar que atrapará al espectador, tiene mucha tensión y un
final muy potente. Además el guión está escrito por Víctor Matellano y
Hugo Stuven Casasnovas, que son personas maravillosas, jóvenes que han
apostado muy fuerte con esta película.
— Jack Taylor es un mito para todos los amantes del cine de terror que
encarna al Dr. Knox, ¿cómo es el personaje?
— El Dr. Knox es un personaje… ¡que te mueres de miedo! a la gente le va
encantar.
— Además de contar con un buen equipo la película ha contado con la
colaboración de grandes firmas del diseño y de la moda ¿no es así?
— Sí, ha sido un honor que importantes firmas y marcas apostasen por
mí y por la película. Ha sido un gran apoyo el de Álex Vidal quien me ha
hecho el vestuario, es un diseñador de Valencia impresionante. También
el diseñador sevillano Antonio García ha colaborado en el vestuario, el
calzado de Patricia Rosales y las joyas son de Aristocrazy. Un lujazo, todos
se han volcado con la película.
— Está previsto que Wax se estrene este otoño
— Sí, todavía no hay una fecha exacta para el estreno pero será en otoño.
Se presentó el working project en Sitges y Berlín y fue muy bien, ha tenido
muy buena acogida fuera de España así que estoy segura de que funcio-
nará muy bien aquí ¡crucemos los dedos!
— ¿Qué proyectos tienes para un futuro cercano?
— Tengo algunos trabajos que me están surgiendo para el cine y para tele-
visión que todavía están un poco en el aire, unos son en España y otros fuera.
Todavía no puedo decir nada, no porque crea en la buena o mala suerte,
que no es así, sólo creo en el trabajo duro, pero hasta que no maduren los
proyectos y decida cuál es el que me interesa no puedo decir nada.
Yolanda, muchas felicidades por tu trabajo y gracias por hablar con
nosotros de Wax, una película que estamos deseando ver.
www.yolandafont.com
68 - EMNMM
París 178... Gabriel de Beaumont, un famoso actor, esinvitado por el Marqués de..., un aristócrata famoso porsus aficiones extravagantes, a visitarlo en su palacio. Allírecibirá el encargo de interpretar una obra teatral sobrela muerte de Sócrates, escrita por el propio marqués.Pronto comprobará que todo es una trampa de éstepara someterlo a un cruel experimento sobre realidady representación, en relación con el tema de la muerte.
EMNMM - 69
Escena
El veneno del teatroUna Obra de Rodolf Sirera
Versión de José María Rodríguez Méndez
70 - EMNMM
El veneno del teatro no habla solo de la pasión por el
mundo teatral, sino de la vida misma, y de la influen-
cia que el arte ejerce sobre ella. La historia parte de
un encuentro entre un hombre poderoso y un actor
de fama para discurrir acerca de las dos teorías tea-
trales de la Ilustración, a saber, la identificación con
el personaje o la exteriorización del mismo.
Los Teatros del Canal de la Comunidad de Madrid
presentan El veneno del teatro, un thriller en forma
teatral que juega con la realidad y la ficción, a través
de tan solo dos personajes, interpretados por Daniel
Freire y Miguel Ángel Solá, y dirigida por Mario Gas.
Jugando con el equívoco en su título, El veneno del
teatro no habla solo de la pasión por el mundo tea-
tral, sino de la vida misma, y de la influencia que el
arte tiene en ella y de ella. La historia comienza con
un encuentro entre dos individuos, un hombre pode-
roso y un actor de fama, para discurrir acerca de las
dos teorías teatrales de la época -el texto original está
situado en el París de la Ilustración-, a saber, la iden-
tificación con el personaje o la exteriorización del
mismo. A partir de ahí, los protagonistas se ven en-
vueltos en un viaje sin retorno, del que no saben cuál
será el final.
Tras su último montaje, el musical Follies (2012), en
el que dirigía a un elenco de más de 80 actores,
Mario Gas se embarca ahora en este texto de encie-
rro entre dos actores y un conflicto, volviendo así a
la esencia del teatro más purista. También la esceno-
grafía huye de grandes artificios y, si bien muestra un
cierto realismo objetual, el decorado no es natura-
lista ni pretende describir detalladamente el lugar. Lo
que importa en El veneno del teatro es lo que el mon-
taje cuenta a través de sus dos renombrados actores,
Miguel Ángel Solá y Daniel Freire, quienes reconocen
que esta obra es muy precisa, como un mecanismo
de relojería, y de mucha intensidad.
EMNMM - 71
Desde que se representara por primera vez en 1978,
El veneno del teatro ha sido traducida y estrenada en
otros ocho países. En España es especialmente recor-
dado el montaje que en 1983 produjera el Centro Dra-
mático Nacional, con José María Rodero y Manuel
Galiana como protagonistas. Sin embargo, este mon-
taje distará bastante de lo que los espectadores de
aquel momento recuerdan, tanto por sus personajes
como por la época en que se sitúa el hecho dramático.
La pasión por el mundo del teatro
El texto de Rodolf Sirera demuestra su actualidad al re-
cuperar un debate que sigue vivo entre teóricos de la
interpretación. La pieza se hace eco de las dos corrien-
tes contrarias que en los siglos XVIII y XIX dividieron a
los teóricos del teatro. Por una parte, había quien de-
fendía la importancia de que el actor se identificara
con el personaje, hasta el punto de que mezclara sus
sentimientos personales con los de aquél al que inter-
pretaba. Términos como la declamación o la técnica
implicaban la falsedad en la actuación, y por tanto, ha-
cían imposible conectar con el espectador.
Por otro lado, Diderot y sus seguidores, hablaban de
la necesidad de separar el estado emocional del ar-
tista, de los personajes. Según explica el ilustrado en
La paradoja del comediante, de no ser así, la obra va-
riaría dependiendo del estado anímico del actor. Éste
debería ser siempre consciente de que “él no es el per-
sonaje, y el personaje no es él”.
Autor: Rodolf SireraDirector: Mario Gas
Intérpretes: Daniel Freire y Miguel Ángel Solá
Teatros del Canal
GFoto: Loren Martín
GABY JOGEIXMore than a Bluesman
Música
74 - EMNMM
Foto: Alex R. Cruz
EMNMM - 75
Con sólo tres trabajos publicados y miles de conciertos a sus espaldas, Gaby
Jogeix es un músico consagrado, un bluesman capaz de convertir cada uno
de sus conciertos en una experiencia única. Su música no sólo hace que
no puedas parar de mover los pies, también llega a lo más profundo del
alma.
Medio francés y medio español, Jogeix tuvo su primer contacto con la
música negra en su niñez. Ray Charles, Mahalia Jackson o Elmore James
fueron algunos de los grandes genios de la música con los que se familia-
rizó gracias a los discos que su madre había traído de EE.UU. durante su
estancia en América.
A los diecisiete años, de forma totalmente autodidacta, Gaby Jogeix
aprende a tocar la guitarra y pronto comienza a tocar con su lap steel con-
virtiéndose en un verdadero genio. Blues, góspel, funk, R’n’R son algunos
de los géneros que domina, explorando un mestizaje musical en el que
nunca se pierde la autenticidad ni el carácter personal de la música que
él mismo compone.
Ha compartido escenario con personajes de la talla de Raimundo Amador,
Big Gilson o Keith Dunn, entre otros. Su último álbum Hermosa Beach es
un fantástico trabajo producido en Los Ángeles (California) por nada más
y nada menos que Kirk Fletcher.
En la actualidad Gaby Jogeix reside en Madrid donde trabaja en sus nuevos
proyectos que hemos querido conocer en esta entrevista.
Por EMNMM
76 - EMNMM
— EMNMM. Gaby, eres uno, aunque me atrevería adecir que el mejor, bluesman de España, ¿cómo des-cubriste el blues? ¿Es cierto que el góspel tuvo laculpa?— Gaby Jogeix. Waow... el mejor no lo creo, sólo in-tento hacer mi trabajo de la manera más honesta po-sible. Mi madre vivió en Estados Unidos un año cuandotenía diecisiete años, y trajo discos de Elvis, RayCharles, Sonny Terry y Brownie McGhee, y… MahaliaJackson. Creo que es el disco que más oí en mi vida.De ahí fue descubriendo por mis hermanos muchostipos de música, pero la que más me marcó fue unacinta en la que de un lado estaba Laverne Baker, y porel otro Elmore James. Siempre lo que escuchaba encasa giraba en torno al R’n’R. Con lo que son los géne-ros en los que no actúo, sino en el que “juego en casa”.
— A los 17 años y de forma casual cogiste una guita-rra ¿habías tenido anteriormente contacto con algúninstrumento? ¿Cómo es posible llegar hasta dondehas llegado cogiendo una guitarra tan relativamentetarde y teniendo en cuenta que eres muy joven?— Sí, empecé con una armónica pero no conseguíasacarle el sonido que yo quería. Más tarde supe quelo estaba haciendo mal para sacar sonidos de Blues…Y la guitarra española que pedí a mis padres fue laintroducción a lo que un amigo de mi hermano meregaló… Una guitarra que sigo teniendo y que usocomo lap Steel de seis cuerdas. Y poco a poco, ysiendo curioso tocando allá por donde podía, fiján-dome en lo que hacían los demás. Me iba con unalibreta a los locales de Madrid y donde pudiera a vera los bluesmen tocar.
— ¿Te consideras una persona autodidacta?— Sin ninguna duda. Pero juntándote con otros com-pañeros se aprenden muchas cosas. A veces aprendesmás en un día con la persona correcta que en diez añostocando en casa… De gira con Kenny Neal, o grabando“Hermosa Beach”, mi último trabajo, con Kirk Fletcher,Bobby Tsukamoto o Tom Fillman en Los Ángeles (Cali-fornia) aprendí más de música y de vida que nunca.
— Bruce Iglauer, responsable del sello AlligatorRecords dijo de ti que tu trabajo con el lap steel eramuy muy bueno. Según tengo entendido descubristeel lap steel de forma casual ¿es así? — Siempre supe que el lap steel existía, pero tocabacon un slide normal. Estudiando exámenes en Bélgica,tenía la guitarra tumbada en la mesa y me dio por to-
carla tumbada. Se convirtió en algo sin lo que no sé ex-presarme ahora.
— ¿Qué supuso para ti que un tipo de la talla deIglauer quedase fascinado por tu forma de tocar?— Pues imagínate, un alegrón. Más de alguien con esatrayectoria que ha producido a tantos y tan buenos.Siempre le mando mis trabajos, y me tiene localizado,pero no pudo ser la colaboración. Pero igual de feliz tedeja ver que la gente en los conciertos sonríe al oírtecantar y tocar. Que se lo pasen bien, bailen y disfruten:ese es mi trabajo.
— El inglés es la lengua natural del Blues aunque tam-bién es posible en otros idiomas ¿te has planteadoalguna vez cantar en español?— La verdad, es mi asignatura pendiente. Me encantaríaque me ayudaran, ya que me cuesta trabajo, pero si con-sigo la letra buena estoy seguro que las cosas fluirán.
— El blues en España posiblemente tiene un públicomuy determinado, ¿crees que es un género poco co-nocido? — Ojo que mi música acaba siendo muchas cosasaparte de Blues. Las influencias básicas son esas perotoco otros palos, como se puede ver en mis trabajos.Sobre todo en el último, Hermosa Beach. Los blueserosno me consideran un proscrito pero tampoco un pu-rista. Y como mestizo que soy (francés y español) nopuedo ser un purista, aunque intento labrarme mi ca-mino siempre con respeto. Pero, sí, no es un géneromuy común. Con “Shake, Shake”, por ejemplo, llamo adecir, libérate de tus pesares y baila conmigo, mené-ate. En realidad lo que me interesa es que el arte tengaun sentido pleno y que se haga con honestidad. Yasabes que se nota desde el primer compás si está to-cado o cantado de verdad.
— Tienes un estilo exclusivo pero curiosamente temantienes digamos que en línea con los clásicos ¿teconsideras un purista? — Para nada, vivan las mezclas. Me interesan las pro-puestas, no los géneros.
— El blues, como el flamenco, son géneros que vanbien con todo, se pueden mezclar y fusionar con mu-chos estilos, ¿has experimentado mezclando géne-ros? — No mucho… intento crearme un camino, componerlo mejor posible canciones y situaciones con las que te
EMNMM - 77
sientas a gusto y digan lo que creo. Si estoy a gusto,canto bien, y si canto bien y bailo la nota, creo que alpúblico le llega.
— Creo que has logrado una perfecta armonía con laguitarra y tu voz, ¿has probado a tocar otros instru-mentos?— Gracias. Sí, pero no con mucho ahínco. Encontré elinstrumento con el que trabajo bien. Ahora siempreme quedará aprender a tocar la trompeta.
— Tienes tres discos en el mercado, desde el lanza-miento del primer álbum Learnin´ en 2001, ¿por quéhay un lapso de tiempo tan grande entre cada tra-bajo? ¿Eres muy exigente a la hora de preparar unnuevo álbum? — Digamos que no me gusta tener prisa. Para tener lascanciones correctas hay que madurarlas a gusto, y parahacer las cosas mal, prefiero no hacerlas. Más aúncuando todo el aspecto financiero corre por tu cuenta.Hacer lo que te da la gana, cuando te da la gana, tienesus aspectos positivos y negativos… Pero tengo un EPen la cabeza que os iré contando en breve.
— Además de realizar alguna que otra versión tienesmuchas canciones originales ¿compones tus propiascanciones?— ¡Claro! Me libera mucho, y me parece un trabajo di-fícil y precioso.
— Hermosa Beach es el título de tu último trabajo,un magnífico álbum en el que su productor es nadamás y nada menos que Kirk Fletcher ¿cómo fue el pri-mer contacto con Fletcher?
— Gracias, espero que lo disfruten mucho. Tenía unplan inicial para grabar en Baton Rouge, Louisiana,pero como me voy sólo a grabar, con el riesgo que su-pone, por lo que fuera, no me dio mucha confianza.Hablé con Kirk por las redes sociales, y enseguida sentíque iba a funcionar. Y creo que ¡funcionó!
— En Hermosa Beach podemos encontrar un poco detodo, funk, blues, góspel e incluso R´n´R, sin duda ungenial trabajo que ha sido grabado en Los Ángeles(California) ¿por qué en EE.UU? ¿Hay muchas diferen-cias entre el mercado musical americano y el española la hora de editar?— Si quieres grabar flamenco de verdad, te vas aAndalucía, ¿no? Pues en mi caso quería una aventuraamericana y darle un baño de autenticidad a mis can-ciones, grabándolo todo con gente de allá. Aprendesun montón, y fue una experiencia que repetiría sin du-darlo. No es lo mismo son mercados muy distintos… y yoelegí una música de proscritos y canallas (risas), la delsudor y la del amor. La que sé hacer… Shake, Shake!
— ¿Qué esperas de la música? ¿En qué proyectosestás trabajando en este momento?Espero que la música me siga llenando, tanto como elbebé que esperamos en muy muy breve. Estoy traba-jando en ver qué canciones le canto ¡a mi hija…!
Gaby, estamos seguros de que vendrán muchoséxitos y te felicitamos por tu buen trabajo y por labuena noticia que nos has dado del nacimiento de tuhija.
Los álbumes Hermosa Beach y Steel the blues están
disponibles en iTunes, Spotify y en:
www.gabyjogeix.com
www.hotsak.com
78 - EMNMM
— EMNMM. Después de quince años en la sección desucesos del Yorkshire Post, ¿cuándo sientes que es elmomento de comenzar a escribir? ¿Cuándo apreciasque esa experiencia puede convertirse en un nuevopersonaje?— David Mark. Siempre he necesitado escribir. Desdepequeño he sentido que tenía que escribir. No nece-sariamente sobre sucesos, sino sobre cualquier tema.Por eso cuando llegó el momento de elegir profesión,no podía ser otra que periodismo. Pero el periodismoera una opción transitoria, hasta que cogí la suficienteexperiencia en el sector de la crónica negra y pude lan-zarme a escribir un libro.
— Desde luego has conseguido conocer muy bien laatmósfera del lugar, algo que puede apreciarse en lasexhaustivas descripciones del libro. ¿Era tu intenciónaportar esa autenticidad?— Quería transportar directamente al lector al am-biente en el que se encuentra Mc Avoy. Pretendía quesintiera lo mismo y que viera lo mismo que el perso-naje. Por eso, he utilizado casi siempre el tiempo pre-sente, para dar una sensación más participativa en eldesarrollo de la acción. Lo que he intentado es que lasdescripciones no supongan un lastre para la acción,sino que estuvieran integradas en el relato. Mi objetivoera conseguir un matrimonio perfecto entre la accióny las descripciones. Muchos libros son demasiado gor-dos y yo intentaba que este fuera digerible (risas).
— ¿Crees que no hace falta que una novela negra seademasiado larga para conseguir desarrollar un buenargumento?— En absoluto. Cada historia tiene su tamaño justo yno necesariamente tiene que ser largo. El escritor, conayuda del editor, tiene la labor de conseguir esa exten-sión justa para cada relato. De hecho, muchos librospopulares y best-sellers estarían mejor con unas cuan-tas páginas menos. Existen excelentes novelas negrasque son historias cortas de unas 40 páginas. Yo suelo sentirme cómodo en un texto de unas 9000palabras, una extensión que me parece perfecta parano cansar al lector. Lo que no querría es perderlo antesde llegar al final del libro.
— ¿Cuánto de verdad y de ficción hay sobre los luga-res y ambientes de la novela? En tu época de perio-dista ¿has recorrido todos esos lugares?— Sólo me siento cómodo escribiendo sobre las cosasque conozco y que he visto. Un libro es una obra deimaginación, pero ésta tiene que ser realista y creíble.Por eso, debo conocer el terreno que piso. Por ejem-plo, si escribiera un libro en el que el sargento Mc Avoyviajara a la India, probablemente no me sentiría có-modo hasta que yo mismo no viajara a ese ambiente.No puedo pensar cómo se sentiría Mc Avoy allí hastano saber lo que yo mismo siento allí. Así que sabrásque me va bien, que tengo más dinero, cuando McAvoy viaje a sitios más lejanos (risas).
David Mark“Con el sargento Mc Avoy he querido cambiar la noción del
héroe tradicional”
Ha irrumpido en la escena de la novela policíaca con una primera novela prometedora y una aco-
gida bastante buena por parte del público. “El oscuro invierno” narra la primera aventura del sar-
gento Mc Avoy, un nuevo tipo de policía que mezcla un exterior duro con un interior sensible y
extremadamente intuitivo. David Mark nos propone un viaje tan visual y cinematográfico por la
policía del condado de East Yorkshire, que en ocasiones el lector se ve sumergido en los propios
escenarios de la historia.
EMNMM - 79
Libros
En cuanto a lo que es verdad y ficción, la corrupción querelato es imaginada, pero sí que es real la tensión de lastramas que se reflejan en el libro. En Gran Bretaña, paraser detective no hace falta ser un genio ni tener unascaracterísticas sobrenaturales, sólo hay que tener ganasde hacer el trabajo. Sería genial que muchos fueran másparecidos que los personajes de ficción, es decir, poli-cías completamente dedicados al trabajo. Muchos sonhéroes y otros tan sólo son bastardos.
— ¿Existe algún personaje concreto que te haya ser-vido de inspiración o cuenta el sargento Mc Avoy conalgo de David Mark?— Ojalá yo me pareciera más al sargento Mc Avoy(risas). Él tiene un fondo más poético. He queridohacer una mezcla entre el héroe de tradición artúricay los mejores policías que he conocido. En Gran Bre-taña, muchos policías son físicamente bastante gran-des. De hecho, muchos escoceses terminan siendopolicías por esa complexión fuerte. Para ser un detec-tive, más que la fuerza es necesario el cerebro. Peroyo no sería un buen policía... ¡demasiado bajito!(risas).
— ¿Quiénes son para ti los referentes de la novelanegra o policíaca?— Hay diferentes ramas. En el aspecto psicológico, meparece magistral Agatha Christie, por su forma deconstruir y describir los personajes. Me gusta tambiénla belleza de las descripciones que realiza CormacMcCarthy. Es magnífico. Por supuesto, mis favoritosson Dennis Lehane, Ian Rankin y John Connolly. Y engeneral, cualquiera que pase el tiempo convirtiendo labrutalidad en algo atractivo para el público. Sobre todo no me gustan los personajes, ni las tramasplanas, sino que me gusta que haya mucha más sus-tancia. Por ejemplo, James Patterson no me llama laatención (risas).
— El sargento Mc Avoy tiene una dualidad: un físicode policía duro y atractivo, más tradicional en librosy películas, pero con un interior diferente... — Quería explorar un concepto que me interesamucho: el de la nueva masculinidad. Se ha escritomucho sobre el feminismo, hay iconos y heroínas, perose ha escrito poco sobre la nueva masculinidad. Y creoque ha llegado el momento de cambiar la noción del
héroe. El héroe tradicional ha sido noble, caballerosoy valiente, pero el nuevo prototipo además de esos va-lores, debe tener un lado sensible, saber hacer la co-lada, ayudar en casa... Me parecía interesante explorareste nuevo tipo de héroe dentro de la novela negra.
— Me llama la atención que dentro de la novela tehas esforzado por retratar a tipos corrientes, es decir,gente normal alejada de cosas extraordinarias... — Quería ser sobre todo muy realista. Es fácil dejarsellevar por los tópicos de la ficción policíaca, pero meparecía más real relatar lo que he vivido en mis añoscomo periodista. Los policías que yo he tratado songente normal, a los que cualquiera puede comprender.Son gente que tienen días buenos y malos, dolores decabeza, problemas de impuestos... en definitiva, gentenormal. Creo que una de mis habilidades es crear per-sonajes redondos, creíbles.
— Después de esta aventura del sargento Mc Avoyvienen muchas más. “Original skin” es la siguienteque tendremos en las librerías españolas y ademásya hay una tercera. ¿Qué le depara la vida a Mc Avoy?— Original skin es la segunda novela sobre Mc Avoy yya existe una tercera. También trata sobre asesinatosen serie y los crímenes son más crueles que en las dosprimeras. En ella, alguien está matando a una serie deindividuos que tienen una cosa en común: todos sonbuenos samaritanos y ayudan a los demás por caridad.Además, hay un problema de bandas rivales que setrata en la segunda novela y que tomará más impor-tancia en esta tercera. Es la primera vez que he lloradoa la vez que escribía. Estaba verdaderamente molestoconmigo mismo por lo que pasaba en el libro.
— Después de todo lo que hemos hablado, está claro,te quedarías antes con la profesión de escritor quecon la de periodista...— Escritor, escritor. ¡Sin duda alguna! A veces echo demenos la emoción del periodismo, pero creo que noes buena para el alma. Demasiada adrenalina. Cuandoera periodista era mucho más delgado porque salía co-rriendo tras las ambulancias... ahora sólo estoy sen-tado y escribo.
Por Diana Garrido
Fotos: David Mark
80 - EMNMM
EMNMM - 81
— EMNMM. Durante tus peripecias en diferentes tra-bajos precarios comienzas a escribir una especie decuaderno de bitácora, pero ¿en qué momento vesque eso tiene un libro?— J.L.M. Me apunté a un curso de periodismo narra-tivo en una universidad de Barcelona, pero resulta queno lo podía pagar. Así que el profesor, que había sidomi tutor de máster y sabía que no tenía dinero, me in-vitó a ir de oyente. Allí descubrí a escritores que hacíanperiodismo narrativo, como Hunter Thompson, Ro-drigo Fresán, Martín Caparrós o Gabriela Wiener. Enese momento, lo estaba pasando regular con uno deestos empleos precarios y, de alguna manera, eso meayudó a elaborar las crónicas del libro.
— ¿Cómo era el momento de enfrentarse al papel?Porque lo escribías día tras día como una especie debitácora...— Iba escribiendo un poco a lo bonzo. Justo cuando
llegaba a casa de los trabajos precarios, con las vísce-ras muy calentitas. Con el tiempo, me di cuenta deque ahí había un libro y entonces comencé a hacermayor hincapié en novelarlo. Por eso todos los episo-dios tienen una especie de estructura circular, que yahabía visto en el libro de Anatomía de un instante, deJavier Cercas. Con toda la modestia del mundo, yotambién quise novelar las crónicas, y así nació el YoPrecario.
— Te sirvió como una catarsis, un desahogo...— Exacto, como una especie de catarsis personal con-tra los demonios que tenía dentro. Pero no quería quelas historias tuvieran ese odio de la situación que vivía,sino que fueran desprovistas de rencor. Que vieran larealidad con crudeza, pero también con ternura. La es-critura me libró de pasarlo mucho peor. Y a tirar paraadelante también me ayudaron los niños, con su buenhumor y su ilusión.
javier lópez menacho“Me he acostumbrado a vivir precario”
Algunos autores dicen que esta crisis conllevará una especie de generación perdida. Una genera-
ción que por primera vez vivirá peor que sus padres. Cierto o no, es incuestionable la existencia
de unos años difíciles, sobre todo para los jóvenes.
Javier López Menacho narra a través de su libro, Yo Precario, el momento que a él, y a otros jóve-
nes, les ha tocado vivir. “Tengo casi treinta años y siento que me han robado la esencia”. Así co-
mienza el testimonio de primera línea de este jerezano que mezcla en sus crónicas la ironía y la
acidez, pero también la ternura y las ganas de salir adelante.
En definitiva, un canto a la justicia social, pero con una fuerte dosis de positivismo.
82 - EMNMM
— En el libro se pasa de la risa furtiva que te viene derepente, a la reflexión personal sobre algo trágico, ytodo en un solo segundo... — Es duro. Por ejemplo, hay un episodio que se llamaEl Intermiedo, en el que yo estoy haciendo de auditorde máquinas de tabaco y me atracan en mitad de lacalle. Un señor me intenta extorsionar, quitar las tar-jetas de crédito y amenaza con matarme. Eso reflejala crisis que hay en España. La desesperación que llevaa alguien a amenazar al prójimo con lo más preciadoque tiene: su vida. Y viene justo después de una partemuy tierna, a la que yo llamo las Chococrónicas, y quese llamó finalmente El espíritu de la mascota. Por unlado, no podemos olvidar esta crisis durísima, pero ala vida hay que mirarla con humor, con ternura y sobretodo disfrutarla.
— Dices en el comienzo del libro que te han quitado“la esencia”, algo mucho peor que perder el trabajo... — Ya no es tener trabajo, sino que te quitan la ilusión.Uno piensa que el mundo está formado por una razade superhombres que tienen un empleo digno y gananun sueldo al mes. Al final, eso lo ves como algo inal-canzable, un Ítaca. Y pierdes el ánimo y la fuerza parahacer tus proyectos. Algo que termina por agriartehasta el carácter. En definitiva, te quita la esencia delo que tú eres.
— En una noticia reciente se decía que la generaciónmás empobrecida no es, como se cree, la de los vein-teañeros, sino la de los treintañeros, que se convier-ten en una generación perdida, aunque preparada...— Yo pongo el ejemplo de mi familia, donde somostres hermanos. Cada uno tiene una carrera (mi her-mano, dos) y un máster, y ninguno tiene empleo fijo.Es muy duro para nosotros, pero más aún para mis pa-dres. Porque yo ya me he acostumbrado a vivir preca-rio, con lo justito. Y nunca me falta de nada, dentro demi precariedad. Pero mis padres no merecen un futuroasí para sus hijos. Es el resultado de cómo se ha estructurado la socie-dad, donde no se da oportunidad a los jóvenes prepa-rados que tienen que emigrar o quedarse aquí y cogertrabajos muy dignos, pero muy mal pagados.
— Lejos además de tu preparación...— Hice turismo y un máster en creación literaria, asíque mi verdadera vocación es escribir. Y lo que unonunca espera, es verse con treinta años metido dentrode una chocolatina y bailando el Ai se eu te pego enun centro comercial. Es muy digno, pero uno cree quea esa edad tendrá el poder adquisitivo para formar unafamilia. Pero la precariedad no es un asunto sólo de mi
generación, sino que cada vez afecta a más estratossociales. Parece que no tiene fin y que desde las estan-cias superiores están dando más facilidades para queesa precariedad se instale en la sociedad.
— Pese a esa denuncia social del Yo Precario, siemprepones a todo una sonrisa...— Ahora que nadie nos lee, creo que es porque soyuna persona bastante optimista y siempre veo elmundo con una sonrisa. Eso no me lo puede quitarnada ni nadie, ni siquiera todo lo que me ha pasadoen el libro.
— ¿Has pensado alguna vez en emigrar, en irte fuerade España?— Uff, claro que lo he pensado. Soy de Jerez de la Fron-tera, donde hay una tasa de paro en los jóvenes decerca de un 57-60%. Es un drama. Por eso me lié lamanta a la cabeza y me fui a Barcelona a buscar misueño de escritor. Pero la mayoría de mis amigos sí han decidido irse alextranjero. Uno necesita sentirse que se gana la vida,para conservar la dignidad, y si no lo encuentras en Es-paña hay que irse a otro sitio.
— Y tu profesión tiene una ventaja para emigrar...— Exactamente, porque la escritura no necesita di-nero. Mira a Kafka y otros tantos escritores que hanpodido vivir sin grandes ingresos. Yo podría escribir encualquier sitio, porque no necesito un gran sueldo, úni-camente un trabajo que me dé para vivir dignamentey pagar el alquiler.
— Un sueldo para vivir, ¿nos hemos hecho a estossueldos y no sabemos no ser precarios?— Precisamente lo hablaba con mi pareja, que no co-nocemos nuestra realidad de otra forma. Siemprehemos sido precarios, desde que nos conocemos. El otro día Cristina Fallarás decía una frase que me haparecido muy acertada: ella definía una vida dignacomo una en la que puedes pagarte tu casa, la comida,ir un par de veces a eventos culturales y tener para al-guna cosa ocasional como viajar, que te aporta cultura.Eso es vivir dignamente y eso es lo que pide nuestrageneración.
— ¿Hay algo que creas que pueda hacerse para darlela vuelta a la tortilla?— Confío mucho en la justicia social, porque ante estosólo está la unión y la protesta social. Hay que pedirresponsabilidades a mucha gente, empezando por losbanqueros con sueldos estratosféricos que no tuvieronel más mínimo pudor de vender preferentes, a los po-
EMNMM - 83
líticos de todos los signos, etc. Todo ha hecho que lageneración de nuestros días no confíe en la política ymenos en esa clase política que no ha dudado enmeter la mano para beneficiarse personalmente. Te-nemos que decir basta para cambiar las cosas.
— ¿Qué le dirías a esos estamentos superiores? ¿Oles invitarías a vivir dentro de una chocolatina?— Les invitaría a probar esos trabajos dignos, pero pre-carios. Pero sobre todo les invitaría a que reflexionenpara buscar una salida a este sistema, para procurarun trabajo y un sueldo digno a las personas. Y si algunavez leen el libro, estoy convencido de que a más deuno se les caería la cara de vergüenza de ver lo quepasa en España.
— Yo Precario, ¿te ha servido para dejar en ciertomodo la precariedad?— Ahora estoy de redactor freelance, lo que quieredecir que en los meses buenos no voy mal, pero en losmeses malos lo combino con esos trabajos precarios.Por ejemplo, la semana pasada estuve como promotorpara una marca de cine online.
— ¿Qué le depara el futuro a Javier López Menacho?— Tengo varios proyectos, pero mucho pudor al con-tarlos, porque no sé si finalmente podré hacerlos. Esosí, tienen que ver con un nuevo libro. Mi vocación reales escribir, pero luego me transformo en lo que seapara ganarme la vida.
Por Diana Garrido
Fotos: Cortesía Javier López Menacho
84 - EMNMM
10 Corsarios
10 Corsarios es una historia de piratas del siglo XXI. Una novela urbana disparada con certeros ca-ñonazos. Potente y vertiginosa, plagada de personajes grises traicionados por sus propias vidas,entre sus páginas conviven sexo y literatura, humor y cine.
Una serie de crueles asesinatos desata esta intriga policial en forma de novela negra, que retuercelos entresijos del mundo del libro, ahogándolo en su propia soga.
Es la primera novela del periodista asturiano Tito Montero. Él mismo la define como “un proyectoque va mucho más allá de la literatura” y que le sirve para “fugarse de la prisión en la que se en-cuentra recluido”.
Toda una declaración de intenciones, como ésta, que expresa con humor el propio autor: “Buscadotodavía por el Gobierno, sobrevive como soldado de fortuna, si usted tiene algún problema y si loencuentra, quizá pueda contratarlo”.
Tito Montero213 págs.BestiAudax9788461561940
Almas Grises
La Capital, una ciudad sometida por la corrupción, es azotada por una ola de desapariciones. To-ledano y Castro tienen mucho que ver con ello, tanto que necesitan escapar. Durante toda su vida,han sido seres sin barreras morales, adictos a una sustancia, la adrenalina, que sólo aparece cuandoproducen sufrimiento y dolor a sus víctimas. Una peligrosa adicción que les va destrozando pocoa poco... Acosados por su propia naturaleza, por su antiguo mentor y perseguidos por la policía,intentan huir de su negra vida en busca de la libertad.
Una novela que transcurre en menos de una semana, que sumerge al lector en una carrera sin tre-gua, inmersa de una violencia y una corrupción que lo pueblan todo.
Almas Grises es la primera novela del periodista y guionista Juan Luis Marín. Un thriller directo ycrudo que viaja al lado más oscuro de los habitantes de la Capital: al odio, la tortura y la muerte.
Juan Luis Marín272 págs.La Factoría de Ideas9788490181973
El Ensayo general
«Es imposible comprar entradas para una función como esta y esperar no perder la… inocencia.Es imposible. Tienen que saber a lo que se exponen, ya no son unos niños.»
El Ensayo general comienza cuando la prestigiosa Escuela de Teatro de una ciudad neozelandesainicia las duras pruebas de selección para escoger a aquellos jóvenes con mejores cualidades. Comoaún les falta la experiencia en la vida para enfrentarse a ciertos personajes, los profesores de laEscuela les enseñarán a hurgar con dureza en sus emociones más vulnerables para crearlos, yaque tendrán que aprender a utilizarlas para convertir la ficción en verdad..., o viceversa.
Su trabajo de fin de curso consistirá en preparar una función a partir de un reciente caso aparecidoen la prensa: el abuso sexual cometido por Saladin, profesor de música de Victoria, su alumna enel instituto próximo a la Escuela. Mientras, la profesora de saxofón irá despertando la sexualidady los deseos más íntimos y ocultos de sus jóvenes alumnas.
Y actores, personajes y lectores de la novela deberán discernir en todo momento qué es realidady qué ensayo general en este mundo donde los actores usarán su verdad para crear una verdadque es ficción.
Eleanor Catton 320 págs.Siruela 9788415803119
EMNMM - 85
86 - EMNMM
Sa
EMNMM - 87
astrería CornejoCasi un siglo vistiendo a las estrellas de Hollywood
Por EMNMM
De Tiendas
La mayoría de los diseñadores de moda de todo el mundo desean que las grandes
estrellas de Hollywood luzcan sus creaciones sobre la alfombra roja. En Madrid,
en una de las sastrerías más antiguas, se realizan muchos de los vestidos que lucen
las estrellas, tanto del cine internacional como del nacional. Son los vestidos que
podemos ver una y mil veces, no sobre la efímera alfombra roja, sino en infinidad
de películas que forman parte de nuestra vida y de la memoria colectiva.
88 - EMNMM
A sus noventa y tres años la sastrería Cornejo puede presumir de haber vestido acientos de estrellas, Ava Gardner, Charlton Heston, Sofía Loren, Orson Welles,Russell Crowe, Penélope Cruz, Geraldine Chaplin... son tantas como estrellas hayen el cielo.
La historia de esta sastrería comienza en 1920, en un domicilio de la Cava Baja,cuando el fundador de esta empresa, Humberto Cornejo, se hace con unos unifor-mes y unos trajes de fiesta que le regala un familiar. Humberto decide sacar partidoa estas prendas poniéndolas en alquiler. En poco tiempo el negocio empezó a serrentable y la colección de prendas que en un principio cabían en una sola habita-ción, fue en aumento.
En sus orígenes las prendas de Cornejo eran alquiladas por los clientes para su usoen todo tipo de eventos, sobre todo para lucirlos en fiestas y representacionesteatrales y zarzuelas. La primera referencia de la que se tiene constancia sobre lautilización de las prendas de la sastrería Cornejo en el mundo del espectáculo datade 1930, en una crítica sobre un espectáculo musical representado en Lisboa.
Manteniendo una línea de nego-cio basada en la calidad y en laprofesionalidad, la sastrería fuecreciendo en fondos y en clien-tela, tanto que al poco tiempo desu creación se tuvo que trasladara un inmueble de la calle Magda-lena. El estallido de la guerra y laposterior incautación del negociopor la CNT supuso un pequeñoparón, aunque la sastrería seguíaen funcionamiento, la gente noestaba para fiestas y tampoco el
mundo del espectáculo se libraba del horror de la guerra. Acabado el conflictobélico Cornejo retomó la actividad y comenzaron a confeccionar vestuario para elcine español. En los años cincuenta los estudios cinematográficos de Hollywoodllegaron a España y con ellos las míticas superproducciones en las que Cornejocomenzó a trabajar entrando de lleno en el mundo del cine.
La década de los sesenta fue decisiva para la sastrería que vio como el negocio cre-cía de forma espectacular con la llegada de Samuel Bronston y su productora a Es-paña para el rodaje de las películas Rey de Reyes (1961), El Cid (1961), 55 Días enPekín (1963) o La caída del Imperio Romano (1964). En todas estas películas Cor-nejo participó con la confección de miles de prendas para los protagonistas y losextras. La profesionalidad y el buen género de las prendas fue la clave que sirvióde trampolín a la sastrería para ser conocida y valorada en el mercado internacional
Aunque sólo se le recuerda por
su faceta de actor, José Luis
López Vázquez fue uno de los
primeros figurinistas españoles,
algunos de sus trabajos fueron
realizados en Cornejo
EMNMM - 89
90 - EMNMM
El secreto del éxito es la seriedad, la calidad, ser compet
y estar convencido de que todo se puede rea
Cornejo cuenta con una pequeña exposición, un salón de la fama donde se exponen prendas originales utilizadas
en el cine y en la televisión
EMNMM - 91
y para que los figurinistas, que ya se habían convertido en un oficio clave en elmundo del cine, eligiesen Cornejo para la creación de sus diseños.
Desde aquellas primeras superproducciones a la actualidad, Cornejo ha sido ele-gida por los figurinistas más importantes y galardonados que contratan las pro-ductoras de cine, como es el caso de Franca Squarciapino que después de trabajarcon Cornejo para una ópera en el Teatro de la Zarzuela quedó tan satisfecha conel trabajo realizado que les abrió las puertas al mercado francés, hasta entoncescopado por sastrerías italianas y británicas. Otra de las grandes figurinistas quetrabajó en numerosas ocasiones con la sastrería es la archipremiada GabriellaPescucci que realizó del diseño del vestuario de la película Ágora (2009) de Ale-jandro Amenábar.
La sastrería cuenta con una impresionante colección en stock de prendas que abar-can desde la antigüedad a los años ochenta del siglo XX repartidas en cinco navesindustriales. Con todas ellas se podría vestir a ¡más de 300.000 personas! Algunasde las prendas son originales del siglo XVIII, si bien es cierto que no se suelenalquilar, sí son utilizadas para hacer patrones. Cornejo cuenta con una plantilla decincuenta profesionales, aunque en ocasiones especiales recurren a personalexterno. Humberto Cornejo, nieto del fundador, se siente orgulloso de ellos y pre-sume, además, de que su empresa es 100% madrileña.
En la actualidad Cornejo continúa realizando las prendas que vemos en el cine.Conan el Bárbaro, Dune, Gladiator, Shakespeare in love, Los Miserables, El Perfume,La Conjura del Escorial, Ágora... el listado de películas en las que podemos ver sutrabajo es inmenso pero no sólo eso, también realiza el vestuario de series de te-levisión como Isabel, Águila Roja, Vikingos, Juego de Tronos, Da Vinci o GaleríasVelvet entre otras muchas. Próximamente podremos ver más de sus trabajos en laúltima película de Ridley Scott y en otra que no podemos desvelar pero, a juzgarpor lo que pudimos ver en nuestra visita a Cornejo, será una película espectacular.
Desde aquellos primeros uniformes y vestidos de fiesta que en 1920 el fundadorde la empresa quiso sacar partido en régimen de alquiler a hoy han pasado casicien años, cuatro generaciones que continúan al frente de este negocio familiarcon dedicación e ilusión. Humberto Cornejo, nieto del fundador, mantiene intacto,el espíritu comercial con el que esta sastrería ha pasado a la historia del cine.
La sastrería Cornejo también es lugar de cita obligada para todos aquellos que quie-ran alquilar una prenda para cualquier tipo de evento a un precio más que razona-ble. Además de poder encontrar todo tipo de ropa y de cualquier época, tiene elaliciente, sobre todo para los más fetichistas, de poder alquilar y lucir algunas delas prendas que han utilizado las grandes estrellas del cine.
titivo
alizar
Sastrería Cornejoc/ Rufino González 4
www.sastreriacornejo.com
Este relato comienza el mes de enero de 1973, en un
tranquilo rincón de la calle Álvarez de Baena, muy
cerca del Paseo de la Castellana, y en pleno Madrid.
Tras las puertas que se abrieron aquel día, lujosos sa-
lones, exclusivas vajillas y cubiertos de plata dispues-
tos para cumplir con un cometido, dar la felicidad a
aquel que traspasa su umbral. Han pasado cuarenta
años y es momento de homenajes. Cuarenta años de
alta cocina, impecable servicio, extraordinarios vinos
e ilustres visitantes. Cuarenta años de historia viva de
la que seguir disfrutando por muchos más. Cuarenta
años de un grande. Cuarenta años de Zalacaín.
Por Carmen Martínez de Artola
Fotos: @JohnnyGarcia
Zalacaín40 años escribiendo la historia de la alta gastronomía
Comer
EMNMM - 93
94 - EMNMM
Reflejo de una época
Zalacaín nace como reflejo de una época en la que la Nouvelle Cuisine se im-
pone en Francia y cruza los Pirineos para hacer sus primeros pinitos en el País
Vasco. Es el momento de Paul Bocuse, de Juan Mari Arzak y de todos los que
les seguirán. Instantes de revolución y de iniciar caminos. Un tiempo en que en
Madrid triunfaban los clásicos. En que templos gastronómicos como Horcher o
Jockey, eran referencia única e inmutable de una cocina de y para siempre.
Donde aún no habían penetrado las nuevas corrientes.
Esbozado el marco en que nos en encontramos entran en escena Jesús Oyarbide
y Consuelo Apalategui para escribir unas líneas de oro en la crónica culinaria
de la ciudad y del país. Con franceses y vascos como espejo en el que mirarse
comienza la aventura. La creación del primer gran restaurante de cocina mo-
derna de la capital. A los pocos años ya era referencia obligada para los amantes
del comer de altura y en los años ochenta llegan los reconocimientos. Primero
la Placa de Oro al Mérito Turístico en 1982. En 1985, llega una estrella Michelin
a la que seguiría la segunda dos años más tarde para, al fin, en 1987 convertirse
en el primer restaurante de España en conseguir las tres ansiadas estrellas. Tras
la cumbre se imponen unos noventa cargados de cambios. Tiempos de crisis
económica, nuevos propietarios y vaivenes varios que no logran arrastrar la so-
lidez de un fondo basado en la excelencia que perdura hasta hoy. Una estrella
Michelin, tres soles Repsol y todos sus clientes lo corroboran.
Cocina de míticas recetas
Sus fogones son testigos y partícipes de platos míticos como la lubina a los dos
vinos, el pequeño búcaro “Don Pío”, el txangurro desmigado sobre hoja de col
con salsa de chipirón, la manita de cerdo rellena, el ravioli de setas e hígado de
oca con trufa o la pularda asada. Su creador, Benjamín Urdiaín, quien lideró la
cocina hasta dar el relevo hace ya ocho años a su discípulo y sucesor natural,
Juan Antonio Medina. Ahora él es el encargado de la perfección de esas elabo-
raciones de siempre, así como de ir introduciendo nuevas recetas, siempre con
el sello de una casa que busca la continuidad dentro de una evolución natural.
Platos nuevos como una tierra de morcilla con huevo escalfado trufado, el tartar
de atún o de bonito o un lenguado al vapor con salsa de soja y judía de Kenia,
son algunos ejemplos de esta académica cocina con un toque más actual. Todo
dentro de una carta que se adapta al momento cambiando con sus productos
cada temporada.
La excelencia en la sala
Y qué decir de un servicio de libro. Modelo de tantos que han llegado detrás y encabezado en sus
distintos tiempos por enormes profesionales de la talla del que fue director y jefe de sala, José
Jiménez Blas, el actual director, Carmelo Pérez, o el jefe de sala en estos momentos, José Luis Jimé-
nez. Sin olvidar al ya mítico, aunque aún al pie del cañón, Custodio López Zamarra, sumiller refe-
rencia para tantos jóvenes que hoy en día deciden seguir sus pasos. Porque aquí la sala tiene un
gran peso y una importante función. Muchas de las elaboraciones se terminan y se emplatan delante
de un comensal que ya en pocos lugares tiene la posibilidad de deleitarse con semejante espectá-
culo. El trinchado de aves y carnes o un steak tartar hecho al momento son parte de la experiencia.
Con una atención detallista, servicial, pero sin servilismos, y máxima atención de la bodega y de
todo lo referente al vino, se completa un conjunto en que cada gesto cuenta.
Vajilla, cubertería, cristalería, mantelería, todo cuidado al detalle para vestir opulentos salones que
han sido lugar de cobijo pasajero para tantos y tantos clientes. Testigos y protagonistas de tratos,
charlas y celebraciones de gente de la cultura, políticos, empresarios. Parejas que se declaran, na-
cimientos, cumpleaños o un día cualquiera. Aniversarios de boda, reuniones familiares o jóvenes
festejando su licenciatura. Sí, también los jóvenes, porque son el futuro y de ellos depende también
que los mitos bien conservados no pasen nunca de moda.
Momento de celebrar
Porque cuarenta años no son nada, pero suponen mucho. Trabajo y esfuerzo. Ilusión y lucha que
ahora toca festejar. Y qué mejor manera que hacerlo con aquellos que lo han llenado de vida todo
este tiempo, los clientes. Por eso el restaurante ofrece durante todo 2013 unos menús muy espe-
ciales que van cambiando con cada estación y que combinan platos de siempre, que aún permane-
cen en la carta, con otros que desaparecieron hace tiempo y se han recuperado para la ocasión.
Una oportunidad única para probar recetas míticas como la del lenguado a la mostaza antigua o los
bucles de rabo desmigado. El menú tiene un precio de 90 euros y está compuesto por un aperitivo,
dos entrantes, dos platos fuertes y un postre. Incluye además varios vinos, pertenecientes a dife-
rentes bodegas que han decidido apoyar la iniciativa, seleccionados por el mismísimo Custodio. Los
menús de invierno y primavera han pasado con la gloria de recetas como el Bacalao “Tellagorri” o
la lasaña de hongos con hígado de oca. Tiempo aún para degustar el de verano con un gelée de bo-
gavante y gambas con gazpacho, los raviolis de setas, hígado de oca y trufa, un medallón de bonito
a la riojana con calamares del campo y la pechuga de pato con albondigón guisado y patatas sou-
flées. De postre una cuajada de oveja con mermelada de frutas y unos tejones de almendra para
acompañar el café. Para beber, en esta ocasión, una serie de vinos del grupo Freixenet. Por delante
el de otoño que promete la suculencia de la caza. Y, tal vez, algo especial para en Navidad cerrar el
aniversario en familia y a lo grande. Estaremos atentos y mientras seguiremos gozando de un im-
prescindible de la gastronomía de nuestras vidas, este año más al alcance de la mano que nunca.
EMNMM - 97
98 - EMNMM
COCONUT BARSan Roque, 14
Abierto todos los días de 16:00 a 2:00 (Fines de semana hasta las 2:30)
Noche
Coconut BarUn imprescindible en Madrid
Si hay algo que a la gente le gusta de los bares
es que tengan su propia personalidad, este es el
caso del Coconut Bar, un precioso y original bar,
hermano pequeño de El Fabuloso que regenta
Silvia Superstar, ex integrante del grupo Killer
Barbies.
EMNMM - 99
100 - EMNMM
Inaugurado recientemente, en marzode 2013, el Coconut Bar se está con-virtiendo en uno de esos locales im-prescindibles de Madrid. Nada mástraspasar el umbral de la puerta deentrada nos transportamos a unmundo diferente, casi mágico en elque Silvia Superstar, alma máter yresponsable de la decoración, halogrado crear un espacio con identi-dad y personalidad propia. Sin seruna extensión de su hermano mayor,El Fabuloso Bar, el Coconut está de-corado en la misma línea, ambienteretro, años cincuenta con un toquehawaiano. Tampoco el concepto es elmismo, mientras que El Fabulosotiene un carácter nocturno, el Coco-nut se sale de la noche para conver-tirse en un lugar donde poderreunirte con los amigos por la tarde,el sitio perfecto para tomar un ba-tido, unos zumos o unas cañas. Aun-que no es un bar de comidas,también cuenta con la posibilidad depoder picar algo dulce con un buensurtido de tartas y dulces al estiloamericano.
El local es bastante amplio y está divi-dido en dos plantas. Nada más entrarnos encontramos con una vitrina quees en sí misma un pequeño museo,repleta de objetos retro de memora-bilia que pertenecen a la colección deSilvia Superstar, todas son piezas es-peciales adquiridas tanto dentrocomo fuera de España. El Coconutcuenta, además, con varias barras yacogedores rincones donde podersentarse en las sillas y sillones que sonverdaderas piezas de museo, piezasde segunda mano que evocan el pa-
sado de cada uno. La mayor parte deellas han sido adquiridas en El Rastroy mercadillos callejeros.
La música es uno de los alicientes deeste bar, siendo uno de los pocos enlos que podemos disfrutar desde EttaJames a los Beach Boys, pasando portodo un repertorio de música ameri-cana de los años 50 y 60.
La clientela habitual de este bar es delo más variopinta, rockeros, músicos,artistas o despistados, que encuen-tran en este bar algo que no hay enotros bares, una energía especial enla que reina el “buen rollo” y el placerde sentirse tan cómodo como en tupropia casa o en la de un amigo.
En ocasiones especiales el Coconutcelebra fiestas temáticas e inclusomercadillos, una de las últimas fueuna original fiesta en la que un Djhizo una pinchada a tres bandas conpick-ups (tocadiscos portátiles) de losaños cincuenta. En septiembre volve-rán las fiestas temáticas, los mercadi-llos y se están programando nuevassesiones de pinchadas de pick-ups enla “sesión vermut” que posiblementese hará uno o dos sábados de cadames y que os adelantamos como pri-micia.
Madrid vuelve a recuperar los barescon personalidad gracias al CoconutBar, un local hecho por y para disfru-tar con los amigos, en buena compa-ñía, con una puesta en escena de lomás original.
Rockin´!
EXPOSICIONES _________________________________
– Colección Helga de Alvear. (Hasta el 3 de noviembre.CentroCentro)
– España contemporánea. Fotografía, pintura y moda.(Hasta el 1 de enero de 2014. Findación Maphre)
– Estampas japonesas en el Museo del Prado. (Hasta el 6de octubre. Museo Nacional del Prado)
– George Méliès. La magia del cine. (Hasta el 8 de noviem-bre. CaixaForum)
– La Invención concreta. Colección Patricia Phelps. (Hastael 16 de septiembre. Museo Nacional Reina Sofía)
– Libros sorprendentes colección MIMB de la BNE. (Hastael 23 de septiembre. Biblioteca Nacional)
– Madrid ¿im?Posible. (Hasta el 11 de octubre. Centro-Centro)
– Mengs y Azaga. El retrato de una amistad. (Hasta el 13de octubre. Museo Nacional del Prado)
– Nancy se viste de moda (Del 26 de septiembre al 19 deenero de 2014. Museo del Traje)
– Obras maestras Catalá-Roca. (Del 17 de septiembre al12 de enero de 2014. Círculo de Bellas Artes)
– Pissarro. (Hasta el 15 de septiembre. Museo Thyssen-Bornemisza)
– Rafael Sanz Lobato. Fotografías 1960-2008 (Hasta el 15de septiembre. Real Academia de Bellas Artes de SanFernando)
– Ron Arad. Retrospectiva. (Hasta el 8 de noviembre. Ga-lería Ivory Press)
– Sorolla. El Color del Mar. (Hasta el 29 de octubre. MuseoSorolla)
– Thomas Ruff. Fotografías. (Hasta el 24 de noviembre.Sala de exposiciones Alcalá 31)
– Violeta Bubelyté. Autorretratos. (Hasta el 15 de sep-tiembre. Museo del Romanticismo)
– World Press Photo. (Del 13 de septiembre al 13 de oc-tubre. Círculo de Bellas Artes)
MÚSICA ________________________________________
– Anni B Sweet (26 de septiembre. Joy Eslava)– David Byrne & St. Vincent (5 de septiembre. Circo Price)– Edu Big Hands & Whiskey Tren (20 de septiembre. Sala
Moe)– Eros Ramazzotti (21 de septiembre. Palacio de los De-
portes)
– Festival COMA’13 (Del 15 de septiembre al 10 de octu-bre. Teatros del Canal)
– Good God! (21 de septiembre. Sala Moe)– Miguel Bosé (5 de septiembre. Palacio de los Deportes)– Pretty Maids (14 de septiembre. Sala Marco Aldany)– Pink Cream 69 (7 de septiembre. Sala Caracol)– Riverside (27 de septiembre. Sala Caracol)– Selena Gómez (12 de septiembre. The Arena Palacio de
Vistalegre)– The Winery Dogs (22 de septiembre. Joy Eslava)
ESCENA ________________________________________
– Los amantes suicidas (27 y 28 de septiembre. Teatrosdel Canal)
– Comedia y sueño (Del 19 de septiembre al 20 de octu-bre. Conde Duque)
– La Dama duende (Del a al 15 de septiembre. Teatro Es-pañol)
– Desclasificados (Hasta el 27 de octubre. Teatro BellasArtes)
– La Lengua madre (Del 17 de septiembre al 10 de no-viembre. Teatro Español)
– Los miércoles no existen (Hasta el 26 de diciembre. Te-atro Lara)
– The New York Times Talk (Del 19 al 21 de septiembre.Teatro Español)
– Nuestro hermano (Del 4 al 29 de septiembre. Teatro Fer-nán Gómez)
– El Veneno del teatro (Del 11 de septiembre al 6 de oc-tubre. Teatros del Canal)
– La vida en tiempos de guerra (Del 3 de septiembre al 9de octubre. Teatro Lara)
– Voces sordas (Hasta el 13 de septiembre. Sala Triángulo)
FERIAS ________________________________________
– Decoracción 2013 (Del 19 al 22 de septiembre. Barrio delas Letras)
– Festibike 2013 (Del 13 al 15 de septiembre. Feral Casade Campo)
– Mercedes-Benz Fashion Weel Madrid (Del 13 al 17 deseptiembre. IFEMA)
– Summa (Del 19 al 22 de septiembre. Matadero Madrid)
Agenda MADRID
102 - EMNMM
Próximo Número
En octubre nos metemos de lleno en el otoño, la ciudad se empieza a teñir de
los colores propios de la estación y llegan las lluvias y los primeros fríos. Otoño
no es sinónimo de aburrimiento, todo lo contrario, por eso volveremos con la
mejor oferta cultural de Madrid y en las habituales secciones de Es Madrid no
Madriz Magazine encontrarás a lo más granado del panorama cultural, sin
olvidarnos de lo mejor del ocio y el espectáculo.
Volvemos en Octubre
EMNMM - 103
Octubre 2013
Magazine
IMAGEN DE PORTADA:
Cortesía Miguel Scheroff
Visita nuestra fanpage en Facebook o síguenos en Twitter
EMNMM es una publicación online de carácter mensual
web:www.esmadridnomadriz.com
Blog:www.esmadridnomadriz.blogspot.com
EQUIPO
DIRECCIÓN Y CONTENIDOS
RAMÓN [email protected]
PUBLICIDAD
COLABORADORES
Alejandra Abulafia
Alejandra Sanz
Araceli Tzigane
Carmen Martínez de Artola
Carmen Voces
Christine Kant
Diana Garrido
Marcela Caiazza
Pilar Sarro
MAQUETACIÓN
Maite Rivas
FOTOGRAFÍA
Archivo EMNMM
AGRADECIMIENTOS
Ayuntamiento de Madrid
Comunidad de Madrid
Miguel Scheroff
Silvia Superstar
Gaby Jogeix
Alberto Fernández
Paula Cornejo
Greg Semu
Yolanda Font
José Carlos Rodríguez
Gemma Moya
Alcaston Gallery
Teatros del Canal
Pacho Rodríguez
Es Madrid no Madriz Magazine es una publicación independiente y men-sual, editada en Madrid (España), orientada a la cultura, el ocio y el espec-táculo.
Edita: Es Madrid no Madriz MagazineISSN 225-5846
Apdo. Correos 14.544
28080 Madrid (España)
Si deseas colaborar y formar parte de nuestro equipo o dar a conocer tu trabajo, visitawww.esmadridnomadriz.com para más información.
ADVERTENCIA
Es Madrid no Madriz Magazine no se hace responsable de las opiniones vertidas y delos puntos de vista expresados por las personas que aparecen en este número. El contenidode esta publicación está protegido por copyright.
SOROLL A, EL C OLOR DEL MAR
ANIVERSARIO DEL NACIMIENTO DE
JOAQUÍN SOROLLA
150
SOROLLA. EL COLOR DEL MAR
EXPOSICIÓN TEMPORALM U S E O S O R O L L A24 MAYO — 2 0 O C T UB R E 2 01 3
esmadridnomadriz.com
2013. Es Madrid no Madriz8
Top Related