DOSIER DE PRENSA
2
Noticias en árabe
3
4
Diario Al Massae, 15 de marzo de 2012
Diario Akhbarlyoum, 15 de marzo de 2012
5
Diario Assabah
15 de marzo de 2012
Diario Al Ittihad al ichtiraki
15 de marzo de 2012
6
Diario Al Ittihad al ichtiraki
26 de marzo de 2012
7
Semanario Assabah
27 de marzo de 2012
8
Diario Akhbarlyoum, 27 de abril de 2012
Diario Al Massae, 27 de abril de 2012
9
Semanario Maghreb Lyawm
4 de mayo de 2012
10
Diario Al Alam
9 de mayo de 2012
11
Diario Al Massae, 9 de mayo de 2012
Diario Al Massae, 9 de mayo de 2012
12
Diario Al Massae
10 de mayo de 2012
13
Diario Azzaman Arabic Daily Newspaper, 10 de mayo de 2012
14
Diario Azzaman Arabic Daily Newspaper, 12 de mayo de 2012
15
Diario Akhbar Lyawm
14 de mayo de 2012
Diario Akhbar Lyawm
14 de mayo de 2012
16
Agencia MAP
14 de mayo de 2012
http://hespress.com/art -et-culture/53861.html
اللغة..؟
هسبريس - و م ع 14:45 - 2012 ماي 14الثنين
لست مبشرا ول واعظا.. وأفضل إثارة المشاكل وجعل الناس أكثر تيها وحيرة
أصر أدونيس مساء الجمعة الماضية خلل أمسية بالمركز الثقافي ثيرفانتيس بالرباط على أن يضل وفيا لفلسفته في أنا أثير المشاكل وأحاول أن أجعل الناس أكثر تيها وحيرة وتجردا٬ "أنا ل أعظ ول ألقن ول أبشر٬الشعر والحياة
من أجل أن يعيدوا التفكير في حياتهم".
بعض المختارات من ديوانه "أول الجسد ..آخر٬ الذي يندرج في إطار أسبوع الداب٬قرأ أدونيس خلل هذا اللقاء ل أريد٬البحر": "ربما ليس في الرض حب غير هذا الذي نتخيل أنه سنحظى به ذات يوم...ل أريد انتماء أو هوية
سوى لغة للجموح...سأزور المكان الذي كان لنا صيفا...وقتي غبار وحبي صخرة ...ترانا جرح محمول على طبقمن الروابي أم ترانا لسنا أحد..".
إذ أنها أكبر من أن تكون رابطة عادية بل تتجاوز ذلك٬عاد أدونيس ليلتها من جديد ليحدثنا عن علقته مع الشعر للمستوى الوجودي والروحي "فالشعر هو من خلقني ..وأنا أشعر بتواضع كبير تجاهه...".
لقد كان بذلك يشير إلى تلك القصة المدهشة التي وقعت له في صباه حينما راح مصرا على قراءة قصيدة شعرية في حضرة الرئيس شكري القوتلي إبان زيارته لمحافظة غير بعيدة عن بلدة الشاعر وهو ما يزال غضا بالكاد يكمل
17
إلى٬ بعد إصرار وجرأة منقطعة النظير٬ وهي التجربة التي ستقوده فعل ٬ ولم يدخل المدرسة بعد٬ سنة 12سنته تحقيق ما كان قد حلم به ...لتكون تلك القصة تأشيرته إلى الدخول إلى عالم الدراسة والحلم في آن".
فبالرغم من تجربته الشعرية الطويلة٬وبروح الشاعر الرؤيوي ل يعتبر أدونيس نفسه قد حقق شيئا "يستحق الذكر" هذا الحتفاء الحميمي بقدسية الشعر٬يصر " أنا ما أزال أتتلمذ على العالم وعلى كيفية التعبير عن هذا العالم "
وهيبته يجعله يؤكد أن نبض قصيدته الولى التي فتحت عينه على المجهول هو عينه الذي يجعله ما يزال أمام دهشته الولى في قصيدته الخيرة.. كيف ذلك؟ يجيب أدونيس: "لن الحياة أوسع من أن نقبض عليها...ولنه ل
يمكن استنفاذ أو استنزاف الكلمات ...لنه لو حصل واستوعبت الكلمات الشياء لتوقف العالم حتما ..فالحياة دائماتمدنا بتجارب جديدة تعيد للكلمات وللحياة وهجها".
هذه اللغة التي لطالما انبهر بها أدونيس إلى درجة تساءل فيها باستنكار "هل فعل نستحق نحن العرب هذه اللغة..؟ " متوقفا عند خصوصياتها الدللية٬كانت دائما على علقة دائمة مع الفكر خلل التجارب الشعرية الجاهلية "
والمضمونية وتفردها من زاوية أنها " ليست تجريدية بل لغة جسدانية ذات صلة وثيقة بالحياة والتفاصيل وجعل الصوت عنصرا ل يتجزأ من عناصر القصيدة ...فاللغة جزء من٬اليومية..مما أعطى للشعر بعدا موسيقيا
جسد الشاعر وكيانه الحي...ول تقرأ القصيدة إل جسديا ..".
ولم يفت أدونيس خلل هذا اللقاء ان يبرز تحولت النص الشعري العربي قديمه وحديثه متوقفا عند علقته بالحقيقة حيث كانت في فترات سابقة علقة "عضوية" لنها تعبر عن المال والحلم قبل أن ينفصل الشعر عن الحقيقة مع
ظهور السلم.
والذي لم ينفتح معرفيا على دللته ومضامينه المتعددة٬وبعد أن انتقد التعامل "الفقهي الضيق" مع النص القرآني أشار إلى المساهمات الغنية التي قدمتها التجربة الشعرية الصوفية.
فيرى أدونيس أنها مستحيلة من منطلق أن "الشعر إذا ترجم فقد طبيعته..." غير أن هذه٬أما عن ترجمة الشعر بل سؤال مفتوح على قدرة لغة الستقبال على إبداع٬ (فالخيانة جميلة أحيانا)٬الترجمة لم تعد مسألة وفاء في نظره
ما يوازي أو ما يرتفع إلى مستوى الحساسية الشعرية كما هي في النص الصلي...أن تكون الترجمة إعادة خلق آخروليس نسخة مطابقة...".
هذه النعطافة التاريخية "التي لم يقلد فيها العرب الغرب ول وجهتهم٬ومن جهة أخرى أشاد أدونيس بالربيع العربي مضيفا٬ وإنما اندفعوا كبركان ...لحاجة داخلية ماسة لدى كل واحد لكي يشعر بوجوده وبحريته"٬إديولوجيا معينة
"أنا أثق أن هذا البركان الذي اشتعل لن ينطفئ أبدا...بالرغم من وجود صعوبات داخلية كثيرة...".
معتبرا أنه لو٬وانتقد في نفس الوقت "الخارج الذي يدافع عن مصالحه متخذا من حقوق النسان ذريعة وقناعا..." كانت النية صادقة لدافع الغرب عن هذا الختيار في فلسطين.. وأعرب في هذا الصدد عن رفضه القاطع لي تدخل
مستطردا "من يستعمرنا ل يستطيع أن يحررنا لنه محكوم باستعباده لنا والدفاع٬أجنبي في الشؤون الداخلية العربيةعن مصالحه....".
18
Diario Akhbar Lyawm
15 de mayo de 2012
19
Diario Azzaman Arabic Daily Newspaper, 15 de mayo de 2012
20
http://sayidaty.net/marquee.php?nid=13163
سبوع الداب في المغرب
الرباط_ فتيحة النوحو
لول مرة في بلد عربي بعد باريس ولندن وروما، ينعقد بالمغرب "أسبوع الداب" الذي بشراكة مع سفارة إسبانيا بالرباط من السابع من شهر مايو سينظمه معهد سيرفانتيس
الحادي عشر منه. (آيار) إلى
سيتم من خلل هذا الحدث الثقافي الحتفاء الداب والسينما والمسرح على وجه الخصوص، والثقافة بصفة عامة. ويتخذ شعار "عن الوضعية المزدوجة للكاتب" من خلل
الكتابة. الكاتب حين ممارسته فعل التطرق إلى المدارك والكراهات التي تستوقف
يشارك في هذا السبوع الثقافي كتاب من إسبانيا والمغرب والمكسيك وسوريا ولبنان وفينيزويل وكولومبيا والبيرو ومصر والشيلي والرجنتين. وتتمحور الموائد المستديرة
الربعة، حول الذاتي والغيري، الكاتب والقارئ، الكاتب والمواطن.
21
22
Noticias en francés
23
Diario Le Soir Echos, 14 de marzo de 2012
Diario Aujourd’hui Le Maroc, 16 de marzo de 2012
24
Diario Libération
16 de marzo de 2012
25
Semanario Le Reporter
23 de marzo de 2012
26
Diario Libération
26 de marzo de 2012
27
Diario Le Matin
7 de abril de 2012
28
Portal Babelfan.org
17 de abril de 2012
http://www.babelfan.ma/tous-les-
evenements/detail/2012/04/17/2172/3075/all/all/0/-/semana-de-las-letras-en-
espanol.html
Semana de las Letras en Español
El Instituto Cervantes de Rabat y la Embajada de España en Maruecos organizan la SEMANA DE LAS LETRAS, del 7 al 11 de mayo de 2012.
Tras su paso por París, Londres o Roma, la nueva edición de esta Semana
aterriza por primera vez en un país árabe y en el continente africano. Rabat
acogerá esta semana única que rinde homenaje a la literatura, al cine y al teatro
en particular y a la cultura en general. Bajo el título De la doble condición, este
encuentro dedicado a las Letras tiene como protagonistas el Libro, la Creación
Literaria y las bifurcaciones y desdoblamientos que conlleva el oficio de
escritor.
La Semana se articulará en torno a cuatro mesas redondas, un ciclo de cine y
una representación teatral. Las mesas contarán con la participación de escritores
procedentes de España…
El Instituto Cervantes de Rabat y la Embajada de España en Maruecos
organizan la SEMANA DE LAS LETRAS, del 7 al 11 de mayo de 2012.
Tras su paso por París, Londres o Roma, la nueva edición de esta Semana
aterriza por primera vez en un país árabe y en el continente africano. Rabat
acogerá esta semana única que rinde homenaje a la literatura, al cine y al teatro
en particular y a la cultura en general. Bajo el título De la doble condición, este
29
encuentro dedicado a las Letras tiene como protagonistas el Libro, la Creación
Literaria y las bifurcaciones y desdoblamientos que conlleva el oficio de
escritor.
La Semana se articulará en torno a cuatro mesas redondas, un ciclo de cine y
una representación teatral. Las mesas contarán con la participación de escritores
procedentes de España, Marruecos, México, Siria, Líbano, Venezuela, Colombia,
Perú, Egipto, Chile y Argentina. Los temas del debate se desarrollarán en torno
a los siguientes ejes temáticos: Lo propio y lo ajeno; Escritor y Lector; Escritor y
Ciudadano; Escrituras representadas (imagen y escritura).
Además, tres monólogos que toman prestados conocidos textos de la literatura
en español serán interpretados por tres actores. Estarán guiados por el
dramaturgo y director de teatro José Sanchís Sinisterra que ha realizado la
adaptación de los textos al lenguaje teatral por primera vez.
El ciclo de cine, que se proyectará entre el 14 y el 18 de mayo, ilustrará la mesa
dedicada a las relaciones, explícitas o soterradas, entre el cine y sus formas de
expresión, y su conexión con otros lenguajes.
Las ponencias empezarán cada día a las 19h00 en el Salón de Actos del Instituto
Cervantes de Rabat y contaran con traducción simultánea español-francés-
español.
En français:
L’Institut Cervantes de Rabat organise, conjointement avec l’Ambassade
d’Espagne au Maroc, la SEMAINE DES LETTRES, du 7 au 11 mai 2012.
Après son passage par Paris, Londres ou Rome, la nouvelle édition de
la SEMAINE DES LETTRES atterrit pour la première fois dans un pays arabe et
sur le continent africain. Rabat accueillera cette semaine unique qui rend
hommage à la littérature, au cinéma et au théâtre en particulier et à la culture en
général. Intitulée « De la double condition », cette semaine dédiée aux lettres
30
aura pour protagonistes le Livre et la Création littéraire. Elle traitera des
bifurcations et des dédoublements qu’implique le métier de l’écrivain.
La semaine s’articulera autour de quatre tables rondes, un cycle de cinéma
et une œuvre théâtrale. Les conférences verront la participation d’écrivains
originaires de l’Espagne, du Maroc, du Mexique, de la Syrie, du Liban, du
Vénezuela, de Colombie, du Pérou, de l’Egypte, du Chili et de l’Argentine. Les
tables rondes seront axées sur les thématiques suivantes: Le propre et l’autre ;
Ecrivain et lecteur ; Ecrivain et citoyen ; Ecritures représentées (image et
écriture).
Trois monologues inspirés de la littérature espagnole seront interprétés par
trois acteurs guidés par le dramaturge José Sanchís Sinisterra. Tandis qu’un
cycle de cinéma illustrera la relation entre les diverses formes du langage
artistique.
Les tables rondes seront prévues chaque jour à 19h00 au sein de
l’Institut Cervantes de Rabat et seront traduites simultanément espagnol-
français-espagnol.
Les participants désirant assister aux tables rondes peuvent s’inscrire
en envoyant un mail à l’adresse suivante : (places limitées).
Les personnes ayant participé à la rencontre durant toute la semaine recevront
une attestation remise par l’Institut Cervantes de Rabat.
31
Semanario Telquel
21 de abril de 2012
Diario Le Soir Echos, 27 de abril de 2012
32
Diario Le Soir Echos
30 de abril de 2012
Diario L’Economiste
4 de mayo de 2012
33
Agencia MAP
7 de mayo de 2012
MAROC-ESPAGNE-CULTURE
Volonté maroco-espagnole de redynamiser la coopération culturelle.
Rabat, 07 mai 2012 (MAP) - La présentation de la Semaine des lettres,
qu'organise l'Institut Cervantès de Rabat du 7 au 11 mai, a été une occasion
pour exprimer la volonté commune du Maroc et de l'Espagne de développer
leur coopération dans le domaine culturel et de promouvoir la culture nationale
de chacun des deux pays auprès de l'autre. Le ministre de la Culture, Mohamed
Amine Sbihi, et l'ambassadeur de l'Espagne à Rabat, Alberto Navarro, se sont
dits déterminés, lors d'une conférence de presse conjointe, à œuvrer de concert
à la redynamisation des échanges culturels et artistiques bilatéraux, à l'image
des relations historiques profondes liant les deux pays voisins. M. Sbihi a, par
ailleurs, rendu hommage à l'Institut Cervantès et aux autres institutions
espagnoles pour le rôle qu'ils jouent dans l'animation de la vie culturelle au
Maroc, affirmant le soutien de son département à toutes les activités de nature à
promouvoir notre culture nationale en Espagne, aussi bien celles cherchant à
valoriser le patrimoine que celles s'intéressant à la production culturelle et
artistique contemporaine. Ce soutien traduit, affirme le ministre, la volonté de
voir se développer une politique diplomatique agissante ouverte sur la
communauté marocaine résidant en Espagne et promotrice des cultures du
Maroc dans le territoire espagnol. M. Navarro a, de son côté, réaffirmé la
volonté de son pays d'intensifier les échanges culturels avec le Maroc, saluant
l'action menée dans ce sens par des institutions telles que la Fondation des Trois
cultures et la Fondation Anna Lindh. L'ambassadeur a souligné l'intérêt que
porte son pays à la restauration des monuments historiques témoignant de la
34
présence espagnole au Maroc, notamment le théâtre Cervantès, le théâtre Sidi
Ifni et la Plaza Toro à Tanger, l'Institut espagnol d'Oujda ainsi que plusieurs
sites de consulats espagnols. Au cours de cette conférence de presse, il a été
procédé à la présentation du programme de "la semaine des lettres", qui se tient
pour la première fois dans un pays arabe et africain, après avoir fait escale à
Paris, London et Rome. Intitulée "De la double condition de l'écrivain", cette
manifestation traitera des contraintes inhérentes à la carrière d'homme de lettre
et mettra à l'honneur, outre la littérature, le cinéma et le théâtre. La semaine des
lettres rassemblera cette année une riche palette d'hommes de lettres du Maroc,
la Syrie, le Liban, l'Egypte, l'Espagne, le Mexique, le Venezuela, la Colombie, le
Pérou et l'Argentine. Parmi les invités de ce prestigieux événement littéraire, il
y a lieu de citer les poètes Marocains Abdellatif Laâbi et Mohamed Bennis, le
Syrien Adonis et le réalisateur égyptien Basel Ramsis. es tables rondes sont
programmées quotidiennement autour de thèmes tels que "Le Propre et l'autre"
"Ecrivain et lecteur", "Ecrivain et citoyen" et "Ecritures représentés".
Diario L’Economiste
10 de mayo de 2012
35
Diario Le Soir Echos
8 de mayo de 2012
36
Diario Libération, 9 de mayo de 2012
37
Diario Le Matin
10 de mayo de 2012
Trimestral Sortir
Primavera de 2012 (primer número)
38
Noticias en español
39
40
Diario digital Noticiascastillayleon.com
17 de marzo de 2012
http://www.noticiascastillayleon.com/noticia/El-Instituto-Cervantes-de-
Rabat-celebra-La-Semana-de-las-Letras/20022/twitter.com/noticiascyl
REGIONAL / Información
El Instituto Cervantes de Rabat celebra ´La Semana de las Letras´
El Instituto Cervantes de Rabat y la Embajada de España en Maruecos
organizan la Semana de las Letras, del 7 al 11 de mayo de 2012.
Tras su paso por París, Londres o Roma la nueva edición de esta semana
aterriza por primera vez en un país árabe y en el continente africano. Rabat
acogerá esta semana única que rinde homenaje a la literatura, al cine y al teatro
en particular y a la cultura en general. Bajo el título De la doble condición, este
encuentro dedicado a las letras tiene como protagonista el Libro y la Creación
Literaria y las bifurcaciones y desdoblamientos que conlleva el oficio de
escritor.
La semana se articulará entorno a cuatro mesas redondas, un ciclo de cine y una
obra teatral. Las mesas contarán con la participación de escritores procedentes
de España, Marruecos, México, Siria, Líbano, Venezuela, Colombia, Perú,
Egipto, Chile y Argentina. Los temas del debate se desarrollarán en torno a los
siguientes ejes temáticos: Lo propio y lo ajeno;
Además, tres monólogos que toman prestados conocidos textos de la literatura
en español serán interpretados por tres actores. Estarán guiados por el
dramaturgo y director de teatro José Sanchís Sinisterra quien ha realizado la
adaptación de los textos al lenguaje teatral por primera vez.
41
El ciclo de cine ilustrará la mesa dedicada a las relaciones, explícitas o
soterradas, entre el cine y sus formas de expresión, y su conexión con otros
lenguajes.
Las ponencias empezarán cada día a las 19h00 en el Salón de Actos del Instituto
Cervants de Rabat y contaran con traducción simultánea español-francés-
español.
Los participantes que quieren acudir al evento pueden inscribirse enviando un
mail a la siguiente dirección: [email protected] (plazas limitadas). Los
que hayan participado a toda la semana recibirán un certificado de asistencia
del Instituto Cervantes de Rabat.
Portal sindicatoescritores.com
22 de abril de 2012
http://www.sindicatoescritores.com/2012/04/el-instituto-cervantes-en-rabat-
celebra.html
El Instituto Cervantes en Rabat celebra la Semana de las Letras
Conferencia en el Instituto Cervantes
Entre el 7 y 11 de mayo el Instituto Cervantes de Rabat y la Embajada de
España en Marruecos organizarán la Semana de las Letras, celebrada ya en
Londres, París y Roma y por primera vez en un país árabe.
42
La capital marroquí será escenario de esta actividad que pretende rendir
homenaje a una serie de manifestaciones como la literatura, el teatro y el cine
aunque también a la cultura en general.
Actividades
El programa de actos incluirá un ciclo de cine, una obra teatral y cuatro mesas
redondas, en las que participarán escritores tanto españoles como marroquíes y
de otros países como Siria, Líbano, Egipto, Argentina, México, Perú, Venezuela
y Colombia, analizando entre los ejes temáticos “Lo propio y lo ajeno”.
En el ámbito de la actividad teatral se incluirá la representación de tres
monólogos a cargo de tres actores. Los intérpretes estarán dirigidos por el
director teatral José Sanchís Sinisterra, autor de la adaptación de textos
conocidos de la literatura en español que se llevan por primera vez al lenguaje
dramático.
Finalmente, el cine ocupará otro papel protagonista con una mesa sobre las
relaciones, explícitas o soterradas, entre esta manifestación artística y sus
formas de expresión.
Todas las ponencias se celebrarán diariamente a las siete de la tarde, hora marroquí, en
el salón de actos del Instituto Cervantes de Rabat, contando con traducción
simultánea español-francés-español.
43
Diario digital Periodistasenespañol.org
5 de mayo de 2012
http://www.periodistas-es.org/el-espanol-en-el-mundo/semana-de-las-letras-
en-rabat-del-libro-la-creacion-literaria-y-los-desdoblamientos-del-oficio
Semana de las letras en Rabat: del libro, la creación literaria y los desdoblamientos del oficio
Sábado 05 de Mayo de 2012 11:50
PES
PES.- El Instituto Cervantes de Rabat y la Embajada de España en Maruecos
organizan la Semana de las letras, del 7 al 11 de mayo de 2012.
Tras su paso por París, Londres o Roma la nueva edición de esta semana
aterriza por primera vez en un país árabe y en el continente africano. Rabat
acogerá esta semana única que rinde homenaje a la literatura, al cine y al teatro
en particular y a la cultura en general. Bajo el título De la doble condición, este
encuentro dedicado a las letras tiene como protagonista el Libro y la Creación
Literaria y las bifurcaciones y desdoblamientos que conlleva el oficio de
escritor.
La semana se articulará en torno a cuatro mesas redondas, un ciclo de cine y
una obra teatral. Las mesas contarán con la participación de escritores
procedentes de España, Marruecos, México, Siria, Líbano, Venezuela, Colombia,
Perú, Egipto, Chile y Argentina. Los temas del debate se desarrollarán en torno
a los siguientes ejes temáticos: Lo Escritor y Ciudadano; Escritor y Lector;
propio y lo ajeno; Escrituras representadas ( imagen y escritura).
44
Además, tres monólogos que toman prestados conocidos textos de la literatura
en español serán interpretados por tres actores. Estarán guiados por el
dramaturgo y director de teatro José Sanchís Sinisterra quien ha realizado la
adaptación de los textos al lenguaje teatral por primera vez.
El ciclo de cine ilustrará la mesa dedicada a las relaciones, explícitas o
soterradas, entre el cine y sus formas de expresión, y su conexión con otros
lenguajes.
Las ponencias empezarán cada día a las 19:00 horas en el Salón de Actos del
Instituto Cervantes de Rabat y contarán con traducción simultánea español-
francés-español.
Los participantes que quieran acudir al evento pueden inscribirse enviando un
mail a la siguiente dirección: [email protected]. Esta dirección
electrónica esta protegida contra spambots. Es necesario activar Javascript para
visualizarla (plazas limitadas). Los que participen toda la semana recibirán un
certificado de asistencia del Instituto Cervantes de Rabat.
Diario digital Eluniversal.com
7 de mayo de 2012
http://www.eluniversal.com/arte-y-entretenimiento/cultura/120507/literatura-
en-espanol-dialoga-con-la-arabe-en-semana-de-las-letras-de-
Literatura en español dialoga con la árabe en Semana de las Letras de Rabat
45
Autores de España, México, Perú, Venezuela y Costa Rica se sentarán junto a dos de los más significativos escritores de Marruecos (Abelatif Laabi y Mohamed Benís) y el mayor poeta árabe vivo, el sirio-libanés Adonis, para reflexionar juntos en varias mesas redondas "de la doble condición del escritor", lema de esta edición.
Adonis es uno de los autores invitados a este encuentro (Nicola Rocco/Archivo)
EL UNIVERSAL
Lunes 7 de mayo de 2012 11:23 AM
Rabat.- Escritores españoles, latinoamericanos y árabes dialogan a partir de hoy
en la Semana de las Letras de Rabat, que por primera vez celebra el Instituto
Cervantes en un país árabe y africano.
Autores de España, México, Perú, Venezuela y Costa Rica se sentarán junto a
dos de los más significativos escritores de Marruecos (Abelatif Laabi y
Mohamed Benís) y el mayor poeta árabe vivo, el sirio-libanés Adonis, para
reflexionar juntos en varias mesas redondas "de la doble condición del escritor",
lema de esta edición.
46
"El escritor es varias cosas a la vez y tiene varias facetas" -explicó a Efe el
director del Cervantes en Rabat, el arabista Federico Arbós, organizador de esta
edición-, y las mesas se han articulado para permitir a los literatos dialogar
juntos sobre sus facetas de lectores, de ciudadanos, o de "constructores" de
mundos propios.
"¿Cuánto está la cultura ajena representada en la obra de un escritor; cuánto la
busca? ¿o más bien la rechaza y se encierra en su identidad más pétrea?": esa
-señaló Arbós- será la idea que vehiculará los debates sobre "escritor y
ciudadano", "escritor y lector" o "escritor representado".
El español Gustavo Martín Garzo reconoció por su parte el ambivalente
sentimiento de "familiaridad y extrañeza" que, como escritor, le despierta el
mundo árabe, mientras que el también español Domingo Villar reconoció lo
"ignoto" que le resulta un mundo árabe "del que nos separan mucho más que 12
kilómetros", apuntó.
Vendrán a esta edición el mexicano Jorge Volpi, el peruano Ricardo Sumalavia,
el venezolano Slavko Zupzic y el costarricense Rodrigo Soto, junto a los
escritores españoles Cristina Rivera, José Sanchís Sinisterra o la editora Clara
Janés.
Pero la semana será mucho más que debates: habrá recitación de poesía o
lectura dramatizada de fragmentos de obras de los autores presentes, una
representación de "El club de la tragedia: monólogos para no reír" de Sanchís
Sinisterra.
La Semana continuará a partir del próximo 14 de mayo con la proyección de
varias películas donde la literatura se expresa mediante nuevos lenguajes.
Se proyectará "Te doy mis ojos" de Iciar Bollaín y "Dispongo de barcos" de Juan
Cavestany, además de las obras documentales de dos cineastas egipcios, Amal
Ramsis (con "Mamnu", sobre todos los tabúes del mundo árabe
prerrevolucionario) y Basel Ramsis, quien con "Columpios" muestra la vida de
las mujeres palestinas bajo la ocupación israelí.
En la presentación de la Semana de las Letras estuvo presente el ministro de
Cultura marroquí, Mohamed Amín Sbihi, quien alabó "la ejemplar contribución
47
de España a la vida cultural en Marruecos" a través de numerosas
manifestaciones que tienen "un impacto extremadamente positivo" en su país.
48
Según el embajador español, Alberto Navarro, la actividad cultural español, no
solo del gobierno central, sino también de algunos autonómicos, en Marruecos
llega a las 700 actuaciones anuales y cuenta con un presupuesto de 5 millones
de euros al año.
Sin embargo, y pese a la existencia de 100.000 niños que aprenden español en
las escuelas marroquíes -según cifras de Navarro-, a la mayor red de Cervantes
del mundo junto con Brasil o a la cantidad de colegios e institutos españoles en
ciudades marroquíes, es un hecho que el español está todavía muy por debajo
del francés en su presencia pública en el país.
Diario digital Eluniversal.com
7 de mayo de 2012
http://www.eluniversal.com.mx/notas/837437.html
La Semana de las Letras del Cervantes en Marruecos
Esta edición toma como protagonistas al libro, la creación literaria y el oficio del escritor
Jorge Volpi. El escritor mexicano, junto con otros escritores de diversas nacionalidades, estarán presentes en los debates. . (Foto: Archivo)
49
Marruecos | Jueves, 22 de marzo de 2012 EFE | El Universal 10:00
Escritores españoles, latinoamericanos y árabes participarán durante el mes de
mayo en la XII edición de la Semana de las Letras en el Instituto Cervantes de
Rabat, y que por primera vez se celebra en un país árabe y en el continente
africano.
Bajo el título La doble condición del escritor, esta edición toma como
protagonistas al libro, la creación literaria y el oficio del escritor.
Durante la semana -que comenzará el 7 de mayo y finalizará el día 11- escritores
españoles, marroquíes, mexicanos, venezolanos, colombianos, sirios, peruanos,
egipcios, argentinos, chilenos y libaneses participarán en este encuentro
dedicado a las letras.
"Lo propio y lo ajeno", "Escritor y Lector", "Escritor y Ciudadano" y "Escrituras
representadas" serán los ejes temáticos de las cuatro mesas redondas que se
llevarán a cabo durante estos días.
En los debates estarán presentes escritores como el sirio-libanés Adonis, el
marroquí Abdellatif Laâbi, el peruano Ricardo Sumalavia, el egipcio Basel
Ramsis, la española Esther Tusquets o el mexicano Jorge Volpi, entre otros
muchos.
Tras su paso por París, Londres o Roma, la Semana de la Letras, organizada por
el Instituto Cervantes de Rabat y la Embajada de España en Marruecos, rinde
homenaje a la literatura, al cine y, en particular, al teatro, y a la cultura en
general.
50
Diario digital Informador.com, 7 de mayo de 2012
http://www.informador.com.mx/cultura/2012/374546/6/literatura-en-espanol-
dialoga-con-la-arabe-en-semana-de-las-letras-de-rabat.htm
Literatura en español dialoga con la árabe en Semana de las Letras de Rabat
LiteraturaI nstituto Cervantes
Habrá recitación de poesía o lectura dramatizada de fragmentos de obras de los
autores presentes. ARCHIVO
El escritor tiene diferentes facetas y roles culturales, afirma Federico Arbós
director del Cervantes en Rabat
Estará el mayor poeta árabe vivo, el sirio-libanés Adonis que abordará el tema
de ''la doble condición del escritor''
51
RABAT, ARABIA (07/MAY/2012).- Escritores españoles, latinoamericanos y
árabes dialogan a partir de hoy en la Semana de las Letras de Rabat, que por
primera vez celebra el Instituto Cervantes en un país árabe y africano.
Autores de España, México, Perú, Venezuela y Costa Rica se sentarán junto a
dos de los más significativos escritores de Marruecos (Abelatif Laabi y
Mohamed Benís) y el mayor poeta árabe vivo, el sirio-libanés Adonis, para
reflexionar juntos en varias mesas redondas "de la doble condición del escritor",
lema de esta edición.
"El escritor es varias cosas a la vez y tiene varias facetas" -explicó a Efe el
director del Cervantes en Rabat, el arabista Federico Arbós, organizador de esta
edición-, y las mesas se han articulado para permitir a los literatos dialogar
juntos sobre sus facetas de lectores, de ciudadanos, o de "constructores" de
mundos propios.
"¿Cuánto está la cultura ajena representada en la obra de un escritor; cuánto la
busca? ¿o más bien la rechaza y se encierra en su identidad más pétrea?": esa
-señaló Arbós- será la idea que vehiculará los debates sobre "escritor y
ciudadano", "escritor y lector" o "escritor representado".
El español Gustavo Martín Garzo reconoció por su parte el ambivalente
sentimiento de "familiaridad y extrañeza" que, como escritor, le despierta el
mundo árabe, mientras que el también español Domingo Villar reconoció lo
"ignoto" que le resulta un mundo árabe "del que nos separan mucho más que 12
kilómetros", apuntó.
Vendrán a esta edición el mexicano Jorge Volpi, el peruano Ricardo Sumalavia,
el venezolano Slavko Zupzic y el costarricense Rodrigo Soto, junto a los
escritores españoles Cristina Rivera, José Sanchís Sinisterra o la editora Clara
Janés.
Pero la semana será mucho más que debates: habrá recitación de poesía o
lectura dramatizada de fragmentos de obras de los autores presentes, una
representación de "El club de la tragedia: monólogos para no reír" de Sanchís
Sinisterra.
52
La Semana continuará a partir del próximo 14 de mayo con la proyección de
varias películas donde la literatura se expresa mediante nuevos lenguajes.
Se proyectará "Te doy mis ojos" de Iciar Bollaín y "Dispongo de barcos" de Juan
Cavestany, además de las obras documentales de dos cineastas egipcios, Amal
Ramsis (con "Mamnu", sobre todos los tabúes del mundo árabe
prerrevolucionario) y Basel Ramsis, quien con "Columpios" muestra la vida de
las mujeres palestinas bajo la ocupación israelí.
En la presentación de la Semana de las Letras estuvo presente el ministro de
Cultura marroquí, Mohamed Amín Sbihi, quien alabó "la ejemplar contribución
de España a la vida cultural en Marruecos" a través de numerosas
manifestaciones que tienen "un impacto extremadamente positivo" en su país.
Según el embajador español, Alberto Navarro, la actividad cultural española, no
solo del gobierno central, sino también de algunos autonómicos, en Marruecos
llega a las 700 actuaciones anuales y cuenta con un presupuesto de 5 millones
de euros al año.
Sin embargo, y pese a la existencia de 100 mil niños que aprenden español en
las escuelas marroquíes -según cifras de Navarro-, a la mayor red de Cervantes
del mundo junto con Brasil o a la cantidad de colegios e institutos españoles en
ciudades marroquíes, es un hecho que el español está todavía muy por debajo
del francés en su presencia pública en el país.
EFE / ALLA Mayo-07 11:04 h
53
Diario digital La Vanguardia
7 de mayo de 2012
http://www.lavanguardia.com/cultura/20120507/54290330205/literatura-
semana-de-las-letras-de-rabat.html
La literatura en español dialoga con la árabe en la Semana de las Letras de Rabat
Autores de España, México, Perú, Venezuela y Costa Rica se sentarán junto a dos de los más significativos escritores de Marruecos
Cultura | 07/05/2012 - 16:37h
Rabat. (EFE/Javier Otazu).- Escritores españoles, latinoamericanos y árabes
dialogan a partir de hoy en la Semana de las Letras de Rabat, que por primera
vez celebra el Instituto Cervantes en un país árabe y africano.
Autores de España, México, Perú, Venezuela y Costa Rica se sentarán junto a
dos de los más significativos escritores de Marruecos (Abelatif Laabi y
Mohamed Benís) y el mayor poeta árabe vivo, el sirio-libanés Adonis, para
reflexionar juntos en varias mesas redondas "de la doble condición del escritor",
lema de esta edición.
"El escritor es varias cosas a la vez y tiene varias facetas" -explicó a Efe el
director del Cervantes en Rabat, el arabista Federico Arbós, organizador de esta
edición-, y las mesas se han articulado para permitir a los literatos dialogar
juntos sobre sus facetas de lectores, de ciudadanos, o de "constructores" de
mundos propios.
54
"¿Cuánto está la cultura ajena representada en la obra de un escritor; cuánto la
busca? ¿o más bien la rechaza y se encierra en su identidad más pétrea?": esa
-señaló Arbós- será la idea que vehiculará los debates sobre "escritor y
ciudadano", "escritor y lector" o "escritor representado".
El español Gustavo Martín Garzo reconoció por su parte el ambivalente
sentimiento de "familiaridad y extrañeza" que, como escritor, le despierta el
mundo árabe, mientras que el también español Domingo Villar reconoció lo
"ignoto" que le resulta un mundo árabe "del que nos separan mucho más que 12
kilómetros", apuntó.
Vendrán a esta edición el mexicano Jorge Volpi, el peruano Ricardo Sumalavia,
el venezolano Slavko Zupzic y el costarricense Rodrigo Soto, junto a los
escritores españoles Cristina Rivera, José Sanchís Sinisterra o la editora Clara
Janés.
Pero la semana será mucho más que debates: habrá recitación de poesía o
lectura dramatizada de fragmentos de obras de los autores presentes, una
representación de "El club de la tragedia: monólogos para no reír" de Sanchís
Sinisterra.
La Semana continuará a partir del próximo 14 de mayo con la proyección de
varias películas donde la literatura se expresa mediante nuevos lenguajes.
Se proyectará Te doy mis ojos de Iciar Bollaín y Dispongo de barcos de Juan
Cavestany, además de las obras documentales de dos cineastas egipcios, Amal
Ramsis (con Mamnu, sobre todos los tabúes del mundo árabe
prerrevolucionario) y Basel Ramsis, quien con Columpios muestra la vida de las
mujeres palestinas bajo la ocupación israelí.
En la presentación de la Semana de las Letras estuvo presente el ministro de
Cultura marroquí, Mohamed Amín Sbihi, quien alabó "la ejemplar contribución
de España a la vida cultural en Marruecos" a través de numerosas
manifestaciones que tienen "un impacto extremadamente positivo" en su país.
Según el embajador español, Alberto Navarro, la actividad cultural español, no
solo del gobierno central, sino también de algunos autonómicos, en Marruecos
55
llega a las 700 actuaciones anuales y cuenta con un presupuesto de 5 millones
de euros al año.
Sin embargo, y pese a la existencia de 100.000 niños que aprenden español en
las escuelas marroquíes -según cifras de Navarro-, a la mayor red de Cervantes
del mundo junto con Brasil o a la cantidad de colegios e institutos españoles en
ciudades marroquíes, es un hecho que el español está todavía muy por debajo
del francés en su presencia pública en el país.
Diario digital Paginasarabes.wordpress.com
7 de mayo de 2012
http://paginasarabes.wordpress.com/2012/05/08/literatura-en-espanol-dialoga-
con-la-arabe-en-semana-de-las-letras-de-rabat/
Escritores españoles, latinoamericanos y árabes dialogan a partir de ayer en la
Semana de las Letras de Rabat, que por primera vez celebra el Instituto
Cervantes en un país árabe y africano.
56
Autores de España, México, Perú, Venezuela y Costa Rica se sentarán junto a
dos de los más significativos escritores de Marruecos (Abelatif Laabi y
Mohamed Benís) y el mayor poeta árabe vivo, el sirio-libanés Adonis, para
reflexionar juntos en varias mesas redondas “de la doble condición del
escritor”, lema de esta edición.
“El escritor es varias cosas a la vez y tiene varias facetas” -explicó el director
del Cervantes en Rabat, el arabista Federico Arbós, organizador de esta
edición-, y las mesas se han articulado para permitir a los literatos dialogar
juntos sobre sus facetas de lectores, de ciudadanos, o de “constructores” de
mundos propios.
“¿Cuánto está la cultura ajena representada en la obra de un escritor; cuánto la
busca? ¿o más bien la rechaza y se encierra en su identidad más pétrea?”: esa
-señaló Arbós- será la idea que vehiculará los debates sobre “escritor y
ciudadano”, “escritor y lector” o “escritor representado”.
El español Gustavo Martín Garzo reconoció por su parte el ambivalente
sentimiento de “familiaridad y extrañeza” que, como escritor, le despierta el
mundo árabe, mientras que el también español Domingo Villar reconoció lo
“ignoto” que le resulta un mundo árabe “del que nos separan mucho más que
12 kilómetros”, apuntó.
Vendrán a esta edición el mexicano Jorge Volpi, el peruano Ricardo Sumalavia,
el venezolano Slavko Zupzic y el costarricense Rodrigo Soto, junto a los
escritores españoles Cristina Rivera, José Sanchís Sinisterra o la editora Clara
Janés.
Pero la semana será mucho más que debates: habrá recitación de poesía o
lectura dramatizada de fragmentos de obras de los autores presentes, una
representación de “El club de la tragedia: monólogos para no reír” de Sanchís
Sinisterra.
La Semana continuará a partir del próximo 14 de mayo con la proyección de
varias películas donde la literatura se expresa mediante nuevos lenguajes.
57
Se proyectará “Te doy mis ojos” de Iciar Bollaín y “Dispongo de barcos” de
Juan Cavestany, además de las obras documentales de dos cineastas egipcios,
Amal Ramsis (con “Mamnu”, sobre todos los tabúes del mundo árabe
58
prerrevolucionario) y Basel Ramsis, quien con “Columpios” muestra la vida de
las mujeres palestinas bajo la ocupación israelí.
En la presentación de la Semana de las Letras estuvo presente el ministro de
Cultura marroquí, Mohamed Amín Sbihi, quien alabó “la ejemplar contribución
de España a la vida cultural en Marruecos” a través de numerosas
manifestaciones que tienen “un impacto extremadamente positivo” en su país.
Según el embajador español, Alberto Navarro, la actividad cultural español, no
solo del gobierno central, sino también de algunos autonómicos, en Marruecos
llega a las 700 actuaciones anuales y cuenta con un presupuesto de 5 millones
de euros al año.
Sin embargo, y pese a la existencia de 100.000 niños que aprenden español en
las escuelas marroquíes -según cifras de Navarro-, a la mayor red de Cervantes
del mundo junto con Brasil o a la cantidad de colegios e institutos españoles en
ciudades marroquíes, es un hecho que el español está todavía muy por debajo
del francés en su presencia pública en el país.
Fuente: EFE
©2012-paginasarabes®
59
Diario digital Univision.com
7 de mayo de 2012
http://feeds.univision.com/feeds/article/2012-05-07/literatura-en-espanol-
dialoga-con
Literatura en español dialoga con la árabe en Semana de las Letras de Rabat
EFE | Fecha: 05/07/2012
Javier Otazu
Rabat, 7 may (EFE).- Escritores españoles, latinoamericanos y árabes dialogan a
partir de hoy en la Semana de las Letras de Rabat, que por primera vez celebra
el Instituto Cervantes en un país árabe y africano.
Autores de España, México, Perú, Venezuela y Costa Rica se sentarán junto a
dos de los más significativos escritores de Marruecos (Abelatif Laabi y
Mohamed Benís) y el mayor poeta árabe vivo, el sirio-libanés Adonis, para
reflexionar juntos en varias mesas redondas "de la doble condición del escritor",
lema de esta edición.
"El escritor es varias cosas a la vez y tiene varias facetas" -explicó a Efe el
director del Cervantes en Rabat, el arabista Federico Arbós, organizador de esta
edición-, y las mesas se han articulado para permitir a los literatos dialogar
juntos sobre sus facetas de lectores, de ciudadanos, o de "constructores" de
mundos propios.
60
"¿Cuánto está la cultura ajena representada en la obra de un escritor; cuánto la
busca? ¿o más bien la rechaza y se encierra en su identidad más pétrea?": esa
-señaló Arbós- será la idea que vehiculará los debates sobre "escritor y
ciudadano", "escritor y lector" o "escritor representado".
El español Gustavo Martín Garzo reconoció por su parte el ambivalente
sentimiento de "familiaridad y extrañeza" que, como escritor, le despierta el
mundo árabe, mientras que el también español Domingo Villar reconoció lo
"ignoto" que le resulta un mundo árabe "del que nos separan mucho más que 12
kilómetros", apuntó.
Vendrán a esta edición el mexicano Jorge Volpi, el peruano Ricardo Sumalavia,
el venezolano Slavko Zupzic y el costarricense Rodrigo Soto, junto a los
escritores españoles Cristina Rivera, José Sanchís Sinisterra o la editora Clara
Janés.
Pero la semana será mucho más que debates: habrá recitación de poesía o
lectura dramatizada de fragmentos de obras de los autores presentes, una
representación de "El club de la tragedia: monólogos para no reír" de Sanchís
Sinisterra.
La Semana continuará a partir del próximo 14 de mayo con la proyección de
varias películas donde la literatura se expresa mediante nuevos lenguajes.
Se proyectará "Te doy mis ojos" de Iciar Bollaín y "Dispongo de barcos" de Juan
Cavestany, además de las obras documentales de dos cineastas egipcios, Amal
Ramsis (con "Mamnu", sobre todos los tabúes del mundo árabe
prerrevolucionario) y Basel Ramsis, quien con "Columpios" muestra la vida de
las mujeres palestinas bajo la ocupación israelí.
En la presentación de la Semana de las Letras estuvo presente el ministro de
Cultura marroquí, Mohamed Amín Sbihi, quien alabó "la ejemplar contribución
de España a la vida cultural en Marruecos" a través de numerosas
manifestaciones que tienen "un impacto extremadamente positivo" en su país.
Según el embajador español, Alberto Navarro, la actividad cultural español, no
solo del gobierno central, sino también de algunos autonómicos, en Marruecos
61
llega a las 700 actuaciones anuales y cuenta con un presupuesto de 5 millones
de euros al año.
Sin embargo, y pese a la existencia de 100.000 niños que aprenden español en
las escuelas marroquíes -según cifras de Navarro-, a la mayor red de Cervantes
del mundo junto con Brasil o a la cantidad de colegios e institutos españoles en
ciudades marroquíes, es un hecho que el español está todavía muy por debajo
del francés en su presencia pública en el país. EFE
EFE | Fecha: 05/07/2012
Semanario El Semanario sin Límites
7 de mayo de 2012
Letras latinas, españolas y árabes se unen en Rabat
62
Rabat, mayo 7, 2012.- Escritores españoles, latinoamericanos y árabes dialogan a
partir de hoy en la Semana de las Letras de Rabat, que por primera vez celebra
el Instituto Cervantes en un país árabe y africano.
Autores de España, México, Perú, Venezuela y Costa Rica se sentarán junto a
dos de los más significativos escritores de Marruecos (Abelatif Laabi y
Mohamed Benís) y el mayor poeta árabe vivo, el sirio-libanés Adonis, para
reflexionar juntos en varias mesas redondas "de la doble condición del escritor",
lema de esta edición.
"El escritor es varias cosas a la vez y tiene varias facetas" -explicó el director del
Cervantes en Rabat, el arabista Federico Arbós, organizador de esta edición-, y
las mesas se han articulado para permitir a los literatos dialogar juntos sobre
sus facetas de lectores, de ciudadanos, o de "constructores" de mundos propios.
"¿Cuánto está la cultura ajena representada en la obra de un escritor; cuánto la
busca? ¿o más bien la rechaza y se encierra en su identidad más pétrea?": esa
-señaló Arbós- será la idea que vehiculará los debates sobre "escritor y
ciudadano", "escritor y lector" o "escritor representado".
El español Gustavo Martín Garzo reconoció por su parte el ambivalente
sentimiento de "familiaridad y extrañeza" que, como escritor, le despierta el
mundo árabe, mientras que el también español Domingo Villar reconoció lo
"ignoto" que le resulta un mundo árabe "del que nos separan mucho más que 12
kilómetros", apuntó.
Vendrán a esta edición el mexicano Jorge Volpi, el peruano Ricardo Sumalavia,
el venezolano Slavko Zupzic y el costarricense Rodrigo Soto, junto a los
escritores españoles Cristina Rivera, José Sanchís Sinisterra o la editora Clara
Janés.
Pero la semana será mucho más que debates: habrá recitación de poesía o
lectura dramatizada de fragmentos de obras de los autores presentes, una
representación de "El club de la tragedia: monólogos para no reír" de Sanchís
Sinisterra.
La Semana continuará a partir del próximo 14 de mayo con la proyección de
varias películas donde la literatura se expresa mediante nuevos lenguajes.
63
Se proyectará "Te doy mis ojos" de Iciar Bollaín y "Dispongo de barcos" de Juan
Cavestany, además de las obras documentales de dos cineastas egipcios, Amal
Ramsis (con "Mamnu", sobre todos los tabúes del mundo árabe
prerrevolucionario) y Basel Ramsis, quien con "Columpios" muestra la vida de
las mujeres palestinas bajo la ocupación israelí.
En la presentación de la Semana de las Letras estuvo presente el ministro de
Cultura marroquí, Mohamed Amín Sbihi, quien alabó "la ejemplar contribución
de España a la vida cultural en Marruecos" a través de numerosas
manifestaciones que tienen "un impacto extremadamente positivo" en su país.
Según el embajador español, Alberto Navarro, la actividad cultural español, no
solo del gobierno central, sino también de algunos autonómicos, en Marruecos
llega a las 700 actuaciones anuales y cuenta con un presupuesto de 5 millones
de euros al año.
Sin embargo, y pese a la existencia de 100 mil niños que aprenden español en
las escuelas marroquíes -según cifras de Navarro-, a la mayor red de Cervantes
del mundo junto con Brasil o a la cantidad de colegios e institutos españoles en
ciudades marroquíes, es un hecho que el español está todavía muy por debajo
del francés en su presencia pública en el país. (EFE)
Por: Redacción
64
65