Objetivos
Conocer y entender los requerimientos del sistemaConocer el proceso de planeación para trabajo en alturas•Conocer la aplicación de la jerarquía de control para trabajo en alturas•Conocer los diferentes tipos de equipos de prevención y protección de caídas, su uso y limitaciones•Conocer y mejorar la aplicación del permiso de trabajo•Conocer los conceptos de caída libre y claro •Conocer los documentos / referencias disponibles
Fatalities 1925-2008
0
5
10
15
20
25
30
Isolation ofhazardous
energy
Fallprevention &
protection
Technicalsafety
Materialhandling
Confinedspace entry
Chemicalexposure
P&G
Contractors
Fatalidades P&G 1925-2005
¿A partir de que altura puede ser fatal una caída?
1m2m3m6m
10m
Las estadísticas
demuestran que el
85% de las personas
que caen de una
altura de 3.3 m
fallecen.
Las fatalidades en
P&G muestran
distancias de incluso
2.3 m
C:\Documents and Settings\tt5243\My Docu
Oct/25/37 Port Ivory Desconectando una línea de vapor de un carro tanque. Perdió el balance y cayó 10 ft (3m), sobre tubería.
Paralisis de la cintura para abajo debido a hemorragias en la médula espinal complicado con neumonía.
Nov/08/1939 Ivorydale Usando escalera - la escalera se deslizó Fractura de cráneo
Abr/19/42 Dallas Ingresando a un carro tanque, la escalera se deslizó y el empleado cayó, golpeandose la cabeza con el tanque.
Lesión cerebral en la porción anterior del cráneo.
Abr/04/1969 Cincinnati T.G.
Cortando una tubería obsoleta del techo usando una escalera. La tubería cayo, causando que el empleado cayera 8-10 ft (2.4-3 m).
Fractura de cráneo, muñeca y costillas.
Ene/07/1981 Kansas City Trabajando en una plataforma en un fork-truck, un segundo empleado se bajo de la plataforma, causando que se desbalanceara, y cayendo el primer empleado 7’8” (2.3 m)
Lesiones internas múltiples
Nov/05/2000 Medellín Trabajando en el techo de una bodega, el contratista se resbaló, llego a una teja vieja que no pudo sostener su peso y cayo de una altura de 23 ft (7m). La línea de vida horizontal se rompió
Shock traumático debido a traumas y lesiones múltiples.
2005 Tepeji Un contratista al reparar una lámina en el techo, perdió el equilibrio y cayó de una altura de 10 mts aproximadamente
Lesiones en Torax
Mayo/06/2008 Ibadan Un recurso de construcción cayó por el tragaluz cuando estaba limpiando el techo
Descripción de las fatalidades
¿Cuándo se requiere prevención/protección?
Distancia> 1.2 metros del piso Dist< 3m de la orilla del techo
Sobre químicos, maquinaria en movimiento.
Legislaciones locales
¿Qué pasa cuando una persona cae?
Free fall
0
100
200
300
400
500
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Time s
Dis
tan
ce
m (
ft)
0
20
40
60
80
100
Ve
locit
y m
/s (
ft/s
)
Distance (m) Velocity (m/s)
(328)
(656)
(984)
(1312)
(1640)
(65)
(131)
Todo trabajo en alturas, deberá tener una planeación, recuerden, puede estar de por medio la vida de alguien
PLANEACIÓN DE UN TRABAJO EN ALTURAS
1. Identificar condiciones de
trabajo y riesgos (ARP/JSA)
AlturaNúmero de empleadosMovimientos requeridosMaterialesMedios de acceso
Ambiente de trabajo:
• Chispas
• Electricidad
• Químicos
• Superficies resbaladizas
• Objetos filosos
• Etc
Planeación del trabajo
2.Aplicar la jerarquía de control:
•Eliminar el riesgoEvalué, es posible realizar el trabajo sin necesidad de que alguien se suba?...
•Controles de ingeniería (prevención)
Sistemas de restricción
Si tengo que subirme, como elimino la probabilidad de caerme…
Plataformas/barandal
Elevadores/grúas
Andamios
Montacargas y canastillas
Si se utilizan montacargas con canastilla, estas deben de cumplir los siguientes requisitosBarandales Estándar •Piso que soporte 100 kg/m2•Punto de anclaje identificado en el piso de la canastilla.•La canastilla debe estar firmemente atada / asegurada al montacargas •Mientras la persona esta trabajando en alturas, las ruedas del montacargas deben bloquearse.•Medios para que el personal pueda parar el montacargas desde la canastilla.•El montacargas debe tener una capacidad de 4,000 lb. (2ton) – La carga total debe ser calculada incluyendo el peso de la canastilla, el personal y el equipo, incluyendo un factor de seguridad de 2. También se debe tomar en cuenta la distancia a la que se separa la canastilla del montacargas. •El trabajador debe ser atado con un sistema de restricción mientras se encuentre dentro de la canastilla.
•Controles administrativos
Líneas de advertenciaSistemas de permiso
•Equipo de protección personalEs lo último que se debe considerar y se utiliza cuando existe el riesgo de que la persona puede caer.
Cuando se define que se requiere utilizar EPP, se debe considerar: Equipos homologados y entrenamiento en su uso.
El mal uso de un EPP, pueden implicar un riesgo mayor
Arnés Lanyard (Eslinga)
Cinta de anclaje
Conectores
EPP PARA TRABAJOS EN ALTURAS
Línea de v. vertical Bloqueadores
Lanyard retráctil
Anclajes temporales
Cuerda de vida horizontal
Cuerdas de vida horizontales
• Deben ser diseñadas por un ingeniero calificado
Anchor PointsHorizontal Lifeline
Fall Arrester
Al Usar EPP Para Trabajar En Alturas,
Tenga en Cuenta:
•Diseñados por un recurso calificado•Resistencia 5,000 lbf o 2 X MAF (Máxima Fuerza de Arresto)•Dedicados•Anclaje localizado verticalmente por arriba del usuario
Puntos de Anclaje!!!
Sup. De trabajo
Piso
Caida libre
Sup. De trabajo
Piso
Factor de seguridad
Claro
Elongación del absorbedor de choque
Sup. De trabajo
Piso
Caída libre
Calculadora y tablas
Para un lanyard de 1.8m, con absorbedor de choque (A=0, Drs=1, SF=0.5, S=1.07)
Si hA es:Distancia de
caída libre es: Claro requerido es:
-1.5 3.3 5.2 Un hA negativo significa que el punto-1.2 3 4.9 de anclaje está por debajo de la -0.9 2.7 4.6 argolla D de la espalda-0.6 2.4 4.3 Los números en rojo significan una-0.3 2.1 4 distancia de caída libre no aceptable
0 1.8 3.70.3 1.5 3.40.6 1.2 3.10.9 0.9 2.81.2 0.6 2.51.5 0.3 2.21.8 0 1.9
falldistance.xls
¿Y después de seleccionar el sistema de protección?
¿Permite realizar el trabajo?¿Es posible rescatar a una persona que haya caído?¿Limita la distancia de caída libre a máximo 1.8m?¿Ok con altura disponible (clearance)?
•Cuerpo completo•Cierres de hebilla/pin a través de orificios en tiras, para piernas y cintura. Ojales metálicos•Cinturón - no cosido•Tallas•Inspección antes de cada uso y cada 6 meses•Lavar con agua tibia, secar a la sombra
Consideraciones a tener en cuenta en EPP
Arnés
Lanyard
•Con absorbedor de choque•Longitud máxima 1.8 m (6 ft) •Dual obligatorio para trabajos que requieren cambio de puntos de anclaje•No amarrar el lanyard alrededor de una viga y de nuevo a si mismo (usar bandas de anclaje)•No usar dos lanyards como alternativa a uno dual. •Inspección antes de cada uso y cada 6 meses por recurso calificado
¿Cuál es la longitud máxima permitida de un lanyard?
1.2 m1.8 m2.4 m3.0 m
Lanyard retráctil
•Permiten movimiento del usuario•Detienen la caída en un máximo de 1 m (por norma) - no requieren absorbedor de choque adicional•Deben de usarse en un cono de 45° con respecto al punto de anclaje (desplazamiento lateral <= altura)•Inspección antes de cada uso y cada 6 meses•Anclaje SIEMPRE por arriba de la cabeza
Línea de vida vertical
•Diseñada por un recurso calificado•1 usuario por línea•Resistencia 5,000 lbf o 2 X MAF•Sistema de bloqueo conectado al lanyard, avanzando con la persona – mantener siempre arriba!!•Revisar la dirección del bloqueador•Soportados en la parte inferior•Inspección antes de cada uso y cada 6 meses
Conectores (mosquetones/ganchos)
•Resistencia: 5,000 lbf (en eje, solo 350 lb en la compuerta)•Deben cerrarse automáticamente y abrirse sólo con dos acciones deliberadas consecutivas•Diámetro de acuerdo al punto de conexión •No conectar dos ganchos a un mismo anillo, dos ganchos entre sí, a su mismo lanyard o a una línea de vida horizontal
Línea de vida horizontal
•Diseñada por recurso calificado•Específicas para aplicación•Máximo dos usuarios por línea•Resistencia 5,000 lbf por usuario•Absorbedor de choque•Sistemas comerciales para instalaciones temporales.
Sistemas de restricción
•Permiten llegar a la orilla, pero no caer. •Lanyards sin absorbedor de choque•Puntos de anclaje: aprox. 600 lbf•Requieren control administrativo
Frecuencia¿Qué revisamos?
• signos de uso excesivo, orillas cortadas o deshilachadas, ojales dañados, quemaduras, tejidos rotos, ganchos deformados, remaches flojos o deformados
¿Que hacemos con el equipo en malas condiciones?
Inspección y Mantenimiento
Tip para incrementar la vidade los equipos
COMPROMISO
En compañía de su contacto de planta:
• Colóquese el EPP completo (arnés y lanyard)
• Inspeccione 2 o 3 equipos de cada tipo
• Resuma sus conclusiones.
• Si usted sabe usar el equipo adecuadamente, podrá detectar y corregir desviaciones en su gente
Estándares Internacionales de Sistemas de Protección
ANSI A10.14
• Para operaciones de Construcción y Demolición - requerimientos para cinturones, arneses, lanyards y líneas de vida
• Líneas de vida horizontales
ANSI Z359.1
• Requerimientos de seguridad para sistemas personales de arresto de caídas, subsistemas y componentes (Industria en General)
• Especificaciones y criterios más estrictos para pruebas
Estándares Europeos Equivalentes
EN-363 Arrestadores de caída tipo guía. EN-354 LanyardsEN-355 Absorbedores de energíaEN-360 Arrestadores de caída retráctilesEN-361 Arnés de cuerpo completoEN-362 ConectoresEN-363 Sistemas de arresto de caídasEN-365 Requerimientos generales para uso y etiquetado
Proveedores de equipo
Cumpliendo ANSI Z359.1 o equivalente europeo (ANSI A10-14 no es suficiente). Demostrando con pruebas de un laboratorio externo reconocido que cumplen Cumpliendo requisitos adicionales de P&GEquipo debe estar marcado por normaRose Manufacturing (MSA): http://www.msanet.com/msafp/
DBI-Sala: www.dbisala.com
3.Planes de rescate
En conjunto con la brigada, prepare un plan de rescate¿Si la persona cae, como va a ser rescatada?
Rescate – algunos principios
•Proteger al rescatista•No causar/agravar lesiones•Preferible hacer bajar que subir•No se pueden utilizar los mismos elementos del sistema de protección contra caídas – Importancia de la planeación•Necesidad de entrenamiento
Trauma por suspensión
Ocurre cuando una persona pierde la conciencia mientras esta suspendida en posición vertical, con las piernas sin movimiento. Esto puede ocurrir en los siguientes 5 minutos. La sangre se acumula en las piernas, por efecto de la gravedad, lo cual reduce la sangre en el sistema circulatorio y afecta las funciones del corazón, que puede llegar incluso a detenerse.
Síntomas del trauma
•Sensación de mareo•Dificultad para respirar•Sudor •Nausea•Palidez o rubor excesivo •Incremento en el pulso y la presión sanguínea •Presión y pulso inusualmente bajo (después del incremento inicial)•Pérdida de vista o vista nublada
¿Cómo prevenirlo?
•Agotando las opciones de prevención primero•Seleccionando un arnés cómodo y de la talla correcta•Planes y capacidad de rescate rápido•Buscar una superficie de apoyo para las piernas; tratar de mantener el movimiento•No colocar a la víctima inmediatamente en posición horizontal – ir moviendo gradualmente (35-40 min)
ACORDONAMIENTO:Siempre que se realice un trabajo en alturas, se deberá realizar un acordonamiento de un metro a la redonda y el stand by deberá estar por fuera de este.
USO DE CASCO:Es mandatorio el uso de casco para todo el personal en montajes cuando se realizan trabajos en alturas; si el que realiza el trabajo en alturas lo requiere, este deberá tener barbiquejo.
NUDOS:Para trabajos en alturas, esta prohibido el uso de nudos en cuerdas o equipos; los nudos pueden cortar una cuerda ante un impacto.
Otras consideraciones a tener en cuenta
Elevadores/grúas
Estándares ANSI A92.2, 92.3, 92.5, 92.6Especificaciones: Barandal estándar, punto de anclaje especificado, puerta de cierre automático. Uso - mantenerse siempre dentro de la plataforma
Plataformas/barandal
Requerida en trabajos de rutina (más de una vez cada 2 semanas, más de 4 horas/mes), situaciones peligrosasEspecificaciones: Barandal superior a 1.07 m, intermedio, tope 10 cmTubería (1.5” diametro) o vigas de acero
Andamios
•No se requiere protección de caídas si andamio estable, plataforma completa y barandal en el nivel de trabajo. •Nivelar con gatos de tornillo. •Ruedas bloqueables•Medios de acceso - escaleras•Relación 4:1•No usarse como puntos de anclaje
Escaleras
•No diseñadas para trabajo prolongado/pesado. •3 puntos de contacto; hebilla cinturón; de frente a la escalera•Fijas
• Jaulas requeridas >6m, < 9m. (Legislaciones locales) Preferibles dispositivos para subir escaleras.
• >9m, dividir en secciones
•No usarse como puntos de anclaje
Escaleras portátiles
A/Tijera
• Completamente abiertas
• Los últimos dos peldaños no deben usarse como escalones
Extensión:
• Inclinación 4:1
• Amarradas/sujetadas
• Sobrepasar alrededor de 1 m de la superficie
• Long. Máxima 6 m
•Bases antiderrapantes
•No conductivas para trabajos eléctricos (el aluminio es conductor)
Dispositivo para subir escaleras
Repasemos lo aprendidoEl sistema de protección esta correcto?
Qué esta mal aquí?
Qué esta mal en este andamio?
Línea de vida horizontalCreen que estos puntos de anclaje de la línea aguantarían la caída de una persona???
NO
Si una de estas personas cae, que le va a pasar???
Permiso de trabajo¿Qué debe incluir?¿Quién debe firmarlo?
Microsoft Excel Worksheet
Una nota más sobre prevención de caídas….
Muchos accidentes (II/III) son causados por caídas al mismo nivel o a menos de 1.20 m¿Cómo prevenirlas?
¿Cómo prevenir?
•Normas generales: no correr, uso de pasamanos•Orden y limpieza (incluyendo contramedidas para la limpieza misma)•Análisis de condiciones inseguras
Referencias
Sistema de conocimiento (KS) de Prevención y Protección de Caídas http://intraprod1.internal.pg.com/technet/tech_dev/Engineer/HSE/KnowledgeSystems/KS_FPP/FPP_INDEX.htm (español)
WBT de Prevención y Protección de Caídas http://intraprod38.internal.pg.com:90/GLOBAL/inet/Engineer/hse/hsecbt.nsf/Home?ReadForm&Login
Rose www.msanet.com (catálogo en español):
http://www.msanet.com/msanorthamerica/msaunitedstates/SpanishCatalog/Arneses.html
DBI-Sala: www.dbisala.com
Identificar condiciones de trabajo yriesgos:
Necesidad de realizar un trabajoen alturas (>1.2 m, o bien sobresuperficie peligrosa -maquinaria
en movimiento, químicos, etc), o amenos de 3 m de la orilla
Evaluar las opciones de prevenciónde caídas
¿Es posible realizarel trabajo usando prevención
de caídas?
Evaluar las opciones de proteccióncontra caídas
¿Existen puntos deanclaje fijos autorizados?
¿Existen vigas o soporte de tubería que puedaservir como punto de anclaje?
Seleccionar el equipo a utilizar
¿El sistema seleccionadolimita la distancia de caída libre
a un máximo de 6ft (1.8m)?
¿La altura disponible(clearance) es suficiente de
acuerdo al sistemaseleccionado?
¿El sistema seleccionadopermite realizar el trabajo?
¿Es posible rescatar a unapersona que sufra una caída?
Verificar que el trabajo se realizacumpliendo prerequisitos (entrenamiento,
inspección, aislamiento delárea,condiciones del permiso de trabajo,condiciones del plan de rescate, etc) y
conforme a las condiciones establecidas
Fin
Instalar puntos deanclaje que
cumplan con losrequerimientos
Si
Buscar un punto de anclajemás alto
Minimizar la longitud dellanyard o usar un lanyard
retráctil
Buscar otras alternativas: Otra forma de realizar el trabajo Reevaluar las opciones de prevención Reevaluar la selección de puntos de anclaje y/o equipos(Regresar al proceso)
Preparar plan derescate
Sí
Sí
Sí
Sí
No
No
Minimizar la distancia decaída libre
Buscar alternativas para laaltura disponible
No
1
1
2
3
4
1
2
3
4
No
Si
No
No
Si