CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
Creando los caminos
del agua
EFICIENCIA PARA UN FUTURO SOSTENIBLEEn GESTIRIEGO somos muy conscientes de que el cambio climático es una amenaza totalmente real para la tierra. Por esto, es nuestra misión conducir un cambio global que se hace cada día más necesario.
Estamos enfocados en una sola cosa: eficiencia, en cada cosa que creamos y en cada cosa que hacemos. Porque creemos que aún estamos a tiempo de construir un futuro convincente para las generaciones que nos siguen, adaptándonos a las continuas exigencias del mercado.
1CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
LA EMPRESAHoy en día la agricultura supone el 70% del gasto mundial de agua, si tenemos en cuenta que para mediados de siglo los cultivos crecerán un 60% más con respecto a la extensión actual, para esa fecha, el consumo de agua aumentará en torno al 50%, para poder satisfacer las demandas industriales y de la población. Este dato, junto a la gran escasez de agua dulce que disponemos en la tierra, hace que estemos constantemente investigando, innovando y desarrollando nuevos métodos y sistemas de riego para poder ofrecerlos a nuestros agricultores.
Desde 1985, GESTIRIEGO es una compañía situada entre los líderes globales de soluciones para la agricultura de alto rendimiento.
Nuestra misión se centra exclusivamente en proporcionar a los agricultores de todo el mundo, productos que proporcionan la máxima eficiencia posible, consiguiendo el 100% de rendimiento de sus cultivos y a su vez el mayor beneficio sostenible para nuestro planeta.
Nuestra visión es ser una empresa líder a nivel mundial en soluciones de riego, que cada día brinda eficiencia hídrica a este planeta que tanto la necesita y, de esta manera, construir un futuro sostenible.
FILOSOFÍA DE TRABAJOEL ÉXITO SE CREA EMPEZANDO POR EL INTERIOR.De adentro hacia afuera, así es como creamos las cosas. Nuestros empleados, afrontan cada día de trabajo con la motivación de conseguir nuevos retos y desafíos. Ponemos todo nuestro empeño en conseguir el éxito en cada mini objetivo, para así alcanzar los grandes objetivos.
Los valores que presenta y transmite GESTIRIEGO son:
•Orientaciónalcliente•Trabajoenequipo• Innovación•Calidad•Competitividad•Responsabilidad
Hoy en día, el GRUPO GESTIRIEGO está formado por una amplia red internacional de delegaciones y distribuidoras extendidas por todo el mundo, con sede central en España.
Creando los caminos del agua
4 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
2 4
11 12
EL CAMINO DEL AGUA The Water Path / Le chemin de l’eau
3
1
1. Filtración. 2. Dosificación. 3. Automatización y control. 4. Ventosas. 5. Valvulería hidráulica. 6. Tubería de presión. 7. Accesorios de tubería de presión. 8. Tuberías de microirrigación. 9. Accesorios de microirrigación.10. Aspersión.
11. Herramientas.12. Soluciones integrales para riego.
5CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
57
10
9
6
8
6 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
ÍNDICE Index / Index
1FILTRACIÓN Filtration / Filtrage
FILTRACIÓNAUTOMÁTICAFiltros Gestiriego .......................................................... 9CleanWater ............................................................... 12
FILTRACIÓNMANUALMxFilter ..................................................................... 15Filtros manuales ......................................................... 19
2DOSIFICACIÓN Dosage / Dosage
Bombas dosificadoras ............................................... 23Fertirrigación .............................................................. 24Reductores y contadores ........................................... 25Electroagitadores ....................................................... 26Accesorios dosificación ............................................. 28
3AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLAutomation and control / Automatisation et contrôle
GTRControl .............................................................. 31Electroválvulas ........................................................... 34Solenoides ................................................................ 35
4VENTOSAS Air release valves / Soupapes
Ventosas GTR ........................................................... 37Ventosas VP .............................................................. 38
5VALVULERÍA HIDRÁULICAHydraulic valves / Vanne hidraulique
Válvulas hidráulicas .................................................... 41Accesorios de valvulería ............................................ 43
6TUBERÍAS DE PRESIÓNPressure piping / Tuyauterie de pression
TUBERÍAS DE USO ALIMENTARIO B/D y A/DCarsystem40 ............................................................. 51Carsystem100 ........................................................... 52
TUBERÍASB/DUSOAGRÍCOLAEcocar Presión .......................................................... 54
TUBERÍAPVCTuberíaPVC .............................................................. 54
TUBERÍASESPECIALESTuberías especiales ................................................... 55Manguera plana ......................................................... 55
7ACCESORIOS PARA TUBERÍAS DE PRESIÓNPressure piping accesories / Accessoires de tuyauterie de pression
Accesorios de polietileno ........................................... 57Accesorios de polipropileno ....................................... 61Accesorios de polietileno roscado ............................. 64AccesoriosdePVC .................................................... 67
7CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
8TUBERÍAS DE MICROIRRIGACIÓNMicroirrigation piping / Tuyauterie micro-irrigation
GOTEROINTEGRADOAUTOCOMPENSANTETerram ....................................................................... 80Starcomp .................................................................. 82Ecostar ...................................................................... 86CeodripPC ............................................................... 89
GOTERO INTEGRADO TURBULENTOCardrip ...................................................................... 90CardripPlus ............................................................... 92Ecodrip ...................................................................... 93Ecodrip Plus .............................................................. 94Ceodrip ..................................................................... 95Interlínea .................................................................... 96
TUBERÍA LISAEcocar Microirrigación ............................................... 98Minitubo .................................................................... 99
CINTADERIEGOCindrip .................................................................... 100Cintape .................................................................... 102Datos técnicos ........................................................ 104
9ACCESORIOS DE MICROIRRIGACIÓNMicroirrigation fittings / Accessoires micro-irrigation
Accesorios de cinta de riego ................................... 111Accesorio naranja .................................................... 114Accesorio de seguridad GTR ................................... 116Accesorios base de microirrigación ......................... 117Goteros pinchados .................................................. 121
10ASPERSIÓNSprinkling / Aspersion
CoberturaGTR ........................................................ 125N1000 ..................................................................... 128Aspersores .............................................................. 129
11HERRAMIENTASTools / Outils
Herramientas ........................................................... 133
12SOLUCIONES INTEGRALES DE RIEGOIntegral irrigation solutions / Solutions d’irrigation intégrales
Kits de hidroponía .................................................... 135Gestikit .................................................................... 136Kits de aspersión ..................................................... 141
8
FILT
RACI
ÓN /
Filtr
atio
n / F
iltra
ge
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
FILTRACIÓNFiltrationFiltrage
1.
9
FILT
RACI
ÓN /
Filtr
atio
n / F
iltra
ge
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
FILTROAUTOMÁTICODEMALLAAUTOLIMPIANTE,ELPODERDELAFILTRACIÓNINTELIGENTE.
Un asombroso filtro de malla con limpieza automática, que permite un contralavado con un 100% de eficacia y una superficie de filtración nunca vista. En Gestiriego tenemos la firme creencia de que el elemento más importante y esencial en una instalación de riego por goteo es la filtración. Para que puedas trabajar a un nivel extraordinario de exigencia, necesitas una instalación libre de obturaciones tanto en los elementos de control, protección y medición, como en los goteros emisores, por todo esto, hemos creado el filtro que cumple todas tus expectativas.
FILTROS GESTIRIEGO FILTRACIÓN AUTOMÁTICAAutomatic filtration / Filtration automatique
FILTROS MALLA AUTOLIMPIANTES CON CUERPO DE CARBONO Y MALLA DE ACERO INOXIDABLESelf-cleaning screen filters with carbon body and stainless steel mesh / Filtres autonettoyants avec corps de carbone et maille en acier inoxydable
MODELOModel / Modèle
CONEXIÓNConnection / Connexion
PRESIÓN MAX. TRABAJOMax. working press. / Pression
de service maximale
CAUDAL MAX.Max. flow / Debit max.
ÁREA SUPERFICIESurface area / Surface
CÓDIGOCode / Code
(mm.) (Bar) (m³/h) Malla fina (cm²)
SFH1013-P 3” ROSCA 8 40 1200 451023
SFH1014-P 4” BRIDA 8 80 1800 451025
FILTROS MALLA AUTOLIMPIANTES CON CUERPO DE CARBONO Y MALLA DE ACERO INOXIDABLESelf-cleaning screen filters with carbon body and stainless steel mesh / Filtres autonettoyants avec corps de carbone et maille en acier inoxydable
MODELOModel/Modèle
CONEXIÓNConnection / Connexion
PRESIÓN MAX. TRABAJOMax. working press. / Pression
de service maximale
CAUDAL MAX.Max. flow / Debit max.
ÁREA SUPERFICIESurface area / Surface
CÓDIGOCode / Code
(mm.) (Bar) (m³/h) Malla fina (cm²)
PHF110404 4” BRIDA 10 100 4800 451006
PHF112406 6” BRIDA 10 180 4800 451008
PHF112608 8” BRIDA 10 320 7200 451012
PHF114610 10” BRIDA 10 400 9600 451016
FILT
RACI
ÓN /
Filtr
atio
n / F
iltra
ge
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 201910
FILTROS MALLA AUTOLIMPIANTES CON MOTOR ELÉCRICO, CUERPO DE CARBONO Y MALLA DE ACERO INOXIDABLESelf-cleaning screen filters whit electrical engine, carbon body and stainless steel mesh / Filtres autonettoyants avec moteur életrique, corps de carbone et maille en acier inoxydable
MODELOModel/Modèle
CONEXIÓNConnection / Connexion
PRESIÓN MAX. TRABAJOMax. working press. / Pression
de service maximale
CAUDAL MAX.Max. flow / Debit max.
ÁREA SUPERFICIESurface area / Surface
CÓDIGOCode / Code
(mm.) (Bar) (m³/h) Malla fina (cm²)
PFH110404-MR 4” BRIDA 10 100 4800 459418
PFH112406-MR 6” BRIDA 10 180 4800 459218
PFH112608-MR 8” BRIDA 10 320 7200 459419
PFH114610-MR 10” BRIDA 10 400 9600 459420
FILTROS DE MALLA AUTOLIMPIANTESSelf-cleaning screen filters / Filtres à maille auto-nettoyants
MODELOModel / Modèle
CONEXIÓNConnection /Connexion
PRESIÓN MAX. TRABAJOMax. working press. /
Pression de service maximale
CAUDAL MAX.Max. flow / Debit max.
ÁREA SUPERFICIESurface area / Surface
CÓDIGOCode / Code
(mm.) (Bar) (m³/h) Malla fina (cm²)
SPT-WBV116308-MR 4” BRIDA 10 200 6000 459220
SPT-WBV116410-MR 6”BRIDA 10 360 7800 459247
SPT-WBV118412-MR 8”BRIDA 10 400 8500 459248
SPT-WBV120414-MR 10”BRIDA 10 500 10000 459250
FILTROS GESTIRIEGO FILTRACIÓN AUTOMÁTICAAutomatic filtration / Filtration automatique
ElmodeloSPT-WBVpresentaunanovedosamallaWedgeWireScreendegranresistenciayaltacapacidad de expulsión de la suciedad durante el retrolavado. Limpieza en dos etapas combinando sistema de cepillos con boquillas de succión.
11
FILT
RACI
ÓN /
Filtr
atio
n / F
iltra
ge
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
KIT ELÉCTRICO PARA MODELOS PFH / SFH / SPTPFH - SFH - SPT Electrical kit / Kit électrique pour modèles PFH - SFH - SPT
ARTÍCULOArticle / Article
Nº DE FILTROSQuantity of filters / Nombre de filtres
CÓDIGOCode / Code
Malla fina (cm²)
KIT ELECTRICO ESCLAVO PARA 1 FILTRO 450777
KIT MAESTRO PARA 1 FILTRO 450778
CONTROL HIDRAÚLICO PARA 1 FILTRO 451091
PROGRAMADOR DE LIMPIEZA DE FILTROS PARA 1 FILTRO 456855
EXTRACTOR DE MALLA PARA MODELOS PFHPFH Screen extractor / Extracteur de maille pour modèle PFH
ARTÍCULOArticle / Article
CÓDIGOCode / Code
EXTRACTOR DE MALLA 451001
FILTROS DE MALLA AUTOLIMPIANTESSelf-cleaning screen filters / Filtres à maille auto-nettoyants
MODELOModel / Modèle
CONEXIÓNConnection / Connexion
PRESIÓN MAX. TRABAJOMax. working press. / Pression
de service maximale
CAUDAL MAX.Max. flow / Debit max.
ÁREA SUPERFICIESurface area / Surface
CÓDIGOCode / Code
(mm.) (Bar) (m³/h) Malla fina (cm²)
SPT 110306 6”BRIDA 10 120 3600 459216
SPT110406 6”BRIDA 10 120 4800 451027
FILTROS GESTIRIEGO FILTRACIÓN AUTOMÁTICAAutomatic filtration / Filtration automatique
FILT
RACI
ÓN /
Filtr
atio
n / F
iltra
ge
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 201912
CLEAN WATER CABEZALES FILTRADO AUTOMÁTICO ANILLAS Clean Water automatic disk filter head / Clean Water têtes de filtrage automatiques anneaux
Nº DE FILTROSQuantity of filters / Nombre
de filtres
Ø COLECTORESCollectors / Collecteurs
CAUDAL MAX.Max. flow / Debit max.
CÓDIGOCode / Code
(mm.) (m³/h)
3”
2 110 70 450825
3 110 105 450826
4 160 140 450827
5 160 175 450828
6 160 210 450829
8 200 280 450831
10 200 350 450824
2”
2 90 30/35 450816
3 110 45/50 450817
4 110 60/65 450818
CLEAN WATERFILTROAUTOMÁTICODEANILLASPARAAGRICULTORESEXIGENTES
FILTROS DE ANILLAS AUTOMÁTICAS Automatic disk filters / Filtres à anneaux automatiques
CAUDAL MAX.Max. flow / Debit max.
CONEXIÓNConnection / Connexion
CÓDIGOCode / Code
(m³/h) (mm.)
20 2” ROSCA 450836
20 2” VICTAULIC 450837
35 3” ROSCA 450838
35 3” VICTAULIC 450839
FILTROS DE ANILLAS MANUALES Manual disk filters / Filtres à anneaux manuels
CAUDAL MAX.Max. flow / Debit max.
CONEXIÓNES VICTAULIC O ROSCAConnections / Connexions
CÓDIGOCode / Code
(m³/h) (mm.)
20 2” 456711
35 3” 456713
ElfiltroautomáticodeanillasCleanWater,esunproductodeprimerageneración,fabricadoespecialmenteparafacilitareltrabajo del agricultor.Gracias a su tecnología, el lavado de los filtros se realiza en el momento que se detecta, mediante presostato diferencial, una pérdida de carga ocasionada por la acumulación de partículas en suspensión sobre la superficie de los discos. A parte de este sistema, el equipo presenta un autómata que gestiona los ciclos de lavado por tiempo.
13
FILT
RACI
ÓN /
Filtr
atio
n / F
iltra
ge
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
CLEAN WATERFILTROAUTOMÁTICODEANILLASPARAAGRICULTORESEXIGENTES
REPUESTOS FILTROS DE ANILLAS MANUALES Manual disk filters spare parts / Pièces de filtres à anneaux manuels
ARTÍCULOArticle / Article
MEDIDAMeasure / Mesure
UDS. CAJAU.per box / U. boîte
CÓDIGO 2”Code / Code
CÓDIGO 3”Code / Code
( 2“ ) ( 3“ ) ( 2“ ) ( 3“ )
CARTUCHO ANILLAS 2” 3” 1 456706 456707
CUERPO ROSCA 2” 3” 1 456770 456772
CUERPO VICTAULIC 2” 3” 1 456771 456773
JUEGO ANILLAS 2” 3” 1 456717 456719
CESTA 2” 3” 1 456763 456764
ABRAZADERA 2” 3” 1 456723
TAPADERA 2” 3” 1 456799
JUNTA TAPA 2” 3” 1 456790
JUNTA PLANA 2” 3” 1 456786
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 201914
MXFILTERFiltros manuales de anillasManual disk filtersFiltres à anneaux manuels
15
FILT
RACI
ÓN /
Filtr
atio
n / F
iltra
ge
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
EQUIPOS MXFILTERFILTRODEPLÁSTICOCONANILLASMANUAL
MXFILTEResdefinicióndeunnuevoconceptoensistemasdefiltración.Constadeunacarcasaplásticade2”o3”,roscamacho o Victaulic y, en su interior, incorpora un cartucho formado por conjuntos compactos de anillas, las cuales se caracterizan por una filtración constante, cuya superficie forma un conjunto reticular de gran superficie de filtrado.
FILTROS DE ANILLAS MANUALES Manual disk filters / Filtres à anneaux manuels
TAMAÑOSize / Taille
CONEXIÓNES Connections / Connexions
CAUDAL MAX.Max. flow / Debit max
CAJABox / Boîte
CÓDIGOCode / Code
CÓDIGOCode / Code
(mm.) 120 mesh 150 mesh
2 VÍAS
Corto 2" Rosca 20 FC2 451370 458361
Corto 2" Victaulic 20 FC2 451372 458150
Largo 2" Rosca 25 FL2 458300 458301
Largo 2" Victaulic 25 FL2 458362 458363
Doble corto 3" Rosca 30 FDC 459260 451373
Doble corto 3" Victaulic 30 FDC 451374 459261
Doble largo 3" Rosca 40 FDL 459346 459345
Doble largo 3" Victaulic 40 FDL 458155 458154
3 VÍAS
Corto 2" Rosca 20 FC3 451376 451377
Corto 2" Victaulic 20 FC3 459347 459348
Largo 2" Rosca 25 FL3 451378 451379
Largo 2" Victaulic 25 FL3 451380 451381
Corto 3" Rosca 25 FC3 459349 459350
Corto 3" Victaulic 25 FC3 459351 459352
Largo 3" Rosca 35 FL3 451382 451383
Largo 3" Victaulic 35 FL3 451402 451386
CABEZALES FILTRADO MANUAL DE ANILLAS Manual disk filter head / Têtes de filtrage manuels des anneaux
CAUDAL MAX.Max. flow / Debit max.
COLECTORESCollectors / Collecteurs
Nº DE FILTROSQuantity of filters / Nombre de filtres
CÓDIGOCode / Code
CÓDIGOCode / Code
(m³/h) (mm.) 120 mesh 150 mesh
2”
40 90 2 458142 458135
60 110 3 458145 458144
80 110 4 458147 458146
100 110 5 458143 450860
120 160 6 458149 458148
CABEZALES FILTRADO SEMIAUTOMÁTICO DE ANILLAS Semiautomatic disk filter head / Têtes de filtrage semiautomatique des anneaux
CAUDAL MAX.Max. flow / Debit max.
COLECTORESCollectors / Collecteurs
Nº DE FILTROSQuantity of filters / Nombre de filtres
CÓDIGOCode / Code
CÓDIGOCode / Code
(m³/h) (mm.) 120 mesh 150 mesh
2”
40 90 2 450842 450843
60 110 3 450845 450846
80 110 4 450847 458116
100 110 5 458134 458133
120 160 6 450849 458118
Opción Rosca (BSP - NPT) o Victaulic
TIPOS DE MALLA: Azul=120 mesh // Rojo=150 mesh
Fotos de gama completa en pág. 16
FILT
RACI
ÓN /
Filtr
atio
n / F
iltra
ge
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 201916
GAMA DE FILTROS MX MX filter range / Gamme filtre MX
LARGO CORTO150 mesh 120 mesh 150 mesh 120 mesh
2 VÍAS
3 VÍAS
DOBLE CUERPO2 VÍAS
EQUIPOS MXFILTER
MEDIDAS: 2” • CONEXIONES: Rosca BSP-NPT o Victaulic
MEDIDAS: 2” o 3” • CONEXIONES: Rosca BSP-NPT o Victaulic
MEDIDAS: 3” • CONEXIONES: Rosca BSP-NPT o Victaulic
17
FILT
RACI
ÓN /
Filtr
atio
n / F
iltra
ge
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
CARTUCHOS CON ANILLAS MXMX cartridge disks / Cartouches avec anneaux MX
MEDIDASMeasures / Mesures
CÓDIGOCode / Code
Cartucho con anillas MX corto
120 mesh 456359
150 mesh 459355
200 mesh 459356
Cartucho con anillas MX largo
120 mesh 458200
150 mesh 459353
200 mesh 459354
REPUESTOS MXFILTER MXFILTER spare parts / Pièces de MXFILTER
ARTÍCULOArticle / Article
VÍASLines / Voies
MEDIDAMeasure / Mesure
UDS. CAJAU.per box / U. boîte
CÓDIGO 2” - 3”Code / Code
( 2“ ) ( 3“ )
ABRAZADERA 2 - 3 2" 3” 1 456346
CARCASA CORTA 2 - 3 2" 3” 1 456358
CARCASA LARGA 2 - 3 2" 3” 1 459486
JUNTA 2 - 3 2" 3” 1 456384
REPUESTOS MXFILTER MXFILTER spare parts / Pièces de MXFILTER
ARTÍCULOArticle / Article
CONEXIÓNArticle / Article
MEDIDAMeasure / Mesure
UDS. CAJAU.per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
( “ )
2 VÍAS
BASE 2”
ROSCA NPT 2" 1 456352
ROSCA BSP 2" 1 459514
VICTAULIC 2" 1 456354
BASE 3”DOBLE
ROSCA NPT 3" 1 459515
ROSCA BSP 3" 1 458366
VICTAULIC 3" 1 456355
3 VÍAS
BASE 2”
ROSCA NPT 2" 1 459509
ROSCA BSP 2" 1 459484
VICTAULIC 2" 1 459510
BASE 3”
ROSCA NPT 3" 1 459512
ROSCA BSP 3" 1 459511
VICTAULIC 3" 1 459513
EQUIPOS MXFILTER
FILT
RACI
ÓN /
Filtr
atio
n / F
iltra
ge
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 201918
COLECTORES Collectors / Collecteurs
ARTÍCULOArticle / Article
MEDIDASMeasure / Mesure
SALIDASExits / Sorties
CÓDIGOCode / Code
COLECTORES 2"
COLECTORES 2" 90 2 456643
COLECTORES 2" 90 3 456644
COLECTORES 2" 110 2 456646
COLECTORES 2" 110 3 456648
COLECTORES 2" 110 4 456625
COLECTORES 2" 110 5 456651
COLECTORES 2" 160 6 456635
COLECTORES 2" 160 7 456638
COLECTORES 2" 160 8 456640
COLECTORES 3"
COLECTORES 3" 110 2 456647
COLECTORES 3" 110 3 456649
COLECTORES 3" 160 4 456632
COLECTORES 3" 160 5 456634
COLECTORES 3" 160 6 456637
COLECTORES 3" 200 7 456654
COLECTORES 3" 200 8 456655
PROGRAMADOR GTR GTR programmer / Programmateur GTR
MODELOModel / Modèle
Nº DE FILTROSQuantity of filters / Nombre de filtres
CÓDIGOCode / Code
24 VAC
1 SALIDA 1 456855
4 SALIDAS 4 456859
8 SALIDAS 8 458117
12 VAC
1 SALIDA 1 456856
4 SALIDAS 4 456860
8 SALIDAS 8 456864
BATERÍA (A pilas)
1 SALIDA 1 456857
4 SALIDAS 4 456862
8 SALIDAS 8 456865
EQUIPOS MXFILTER
19
FILT
RACI
ÓN /
Filtr
atio
n / F
iltra
ge
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
FILTROS MANUALESFILTROS MANUALES PARA INSTALACIONESDERIEGO
Los filtros manuales son el complemento para solucionar problemas de obstrucción en la instalación. Se emplean generalmente como protección de seguridad, contando con una amplia gama y diferentes tipologías que hacen que sea una solución eficiente y económica para determinadas apliaciones y usos, tanto a nivel agrícola como industrial.
FILTRO MALLA PLÁSTICO Plastic screen filter / Filtre à maille en plastique
MEDIDAMeasure / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
( “ ) (m³/h.)
1/2" 4,8 25 454337
3/4" 4,8 25 454339
1" 6 20 454341
1¼" 3,4 10 454343
1½" 9,6 8 454344
2" 13 2 454346
REPUESTO FILTRO MALLA PLÁSTICO “Y” 100 meshPlastic 100 mesh“Y” screen filter spare part / Pièce de rechange du filtre à maille en plastique “Y” 100 mesh
MEDIDAMeasure / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
( “ )
1/2" 50 459516
3/4" 50 454317
1" 40 454318
1 ¼" 30 454321
1½” 20 454322
2" 9 454325
CARACTERÍSTICAS:Presión máxima de trabajo 5 bar.Los caudales máximos están sacados con una pérdida de carga de 4 m.c.a.Cuerpopolipropileno,juntasEPDM.Mallas en Inox. y Poliamida.
TIPOS DE MALLA:Azul= 50 meshVerde= 100 mesh
FILTRO PLÁSTICOPlastic filter / Filtre en plastique
CONEXIÓNConnection / Connexion
CÓDIGOCode / Code
MALLA
3/4" 454356
1" 454357
1¼" 454358
1½” 454359
ANILLA
3/4” 458281
1” 458282
FILT
RACI
ÓN /
Filtr
atio
n / F
iltra
ge
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 201920
FILTROS METÁLICOS DE MALLA EN Y“Y” screen metallic filters / Filtres métalliques à maille en “Y” filters
CONEXIÓNConnection / Connexion
CAUDALUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(m³/h)
2" ROSCA 20 456693
3" BRIDA 40 456694
4" BRIDA 80 456695
4" BRIDA* 100 456696
5" BRIDA* 100 459357
6" BRIDA* 150 459358
FILTROS METÁLICOS DE MALLA EN L“L” screen metallic filters / Filtres métalliques à maille en “L” filters
CONEXIÓNConnection / Connexion
CAUDALUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(m³/h)
2" ROSCA 20 456686
3" BRIDA 40 456687
4" BRIDA* 80 456688
5" BRIDA* 110 459359
6" BRIDA 150 459360
FILTROS METÁLICOS CEPILLO MALLA EN Y“Y” screen brush metallic filters / Filtres métalliques brosse à maille en “Y” filters
CONEXIÓNConnection / Connexion
CAUDALUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(m³/h)
2" ROSCA 20 459361
3" BRIDA 45 456689
4" BRIDA* 80 456690
5" BRIDA* 120 459362
6" BRIDA* 150 456691
FILTROS METÁLICOS ANILLAS EN Y“Y” disk metallic filters / Filtres métalliques à anneaux en “Y”
CONEXIÓNConnection / Connexion
CAUDALUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(m³/h)
2" ROSCA 20 456683
3" BRIDA 40 456684
4" BRIDA* 80 456685
FILTROS METÁLICOS ANILLAS EN L“L” disk metallic filters / Filtres métalliques à anneaux en “L”
CONEXIÓNConnection / Connexion
CAUDALUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(m³/h)
2" ROSCA 20 456680
3" BRIDA 40 456681
4" BRIDA* 80 456682
FILTROS MANUALES
21
FILT
RACI
ÓN /
Filtr
atio
n / F
iltra
ge
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
FILTRO DE ARENASand filters / Filtres à sable
CONEXIÓNConnection / Connexion
DIÁMETRODiameter / Diamêtre
CAUDALUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(m³/h)
2" ROSCA 500 11-22 456671
3" ROSCA 700/750 23-43 456673
3" BRIDA 800/850 30-51 456676
3" BRIDA 950 38-70 458256
4" BRIDA 1200 47-90 456670
FILTRO HIDROCICLÓNICOHydrocyclone filter / Filtre Hydrocyclone
CONEXIÓNConnection / Connexion
CAUDALUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(m³/h)
3/4" Rosca macho 03-05 458418
1" Rosca hembra 07-12 451244
1½" Rosca hembra 10-16 458419
2" Rosca hembra 15-25 457257
3" Rosca hembra 30-50 458420
3" Brida 30-50 458421
4" Rosca hembra 50-80 458422
4" Brida 50-80 458423
FILTROS MANUALES
EQUIPOS DE FILTRADO DE ACERO AL CARBÓNCarbon steel filtering equipment / Équipement de filtrage en acier au carbone
MODELOModel / Modèle
MEDIDAMeasure / Mesure
CÓDIGOCode / Code
(m³/h)
30 X 2 CVCB 30 X 2 900052
30 X 3 CV CB 30 X 3 900053
36 X 2 CVCB 36 X 2 900054
36 X 3 CVCB 36 X 3 900055
36 X 4 CVCB 36 X 4 900056
36 X 5 CVCB 36 X 5 900057
36 X 6 CVCB 36 X 6 900058
48 X 2 CVCB 48 X 2 900059
48 X 3 CVCB 48 X 3 900060
48 X 4 CVCB 48 X 4 900061
48 X 5 CVCB 48 X 5 900062
48 X 6 CVCB 48 X 6 900063
22 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
DOSI
FICA
CIÓN
/ Do
sage
/ Do
sage
DOSIFICACIÓNDosageDosage
2.
23
DOSI
FICA
CIÓN
/ Do
sage
/ Do
sage
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
BOMBAS DOSIFICADORAS DE PISTÓN CABEZAL INOXIDABLEPiston dosing pumps, stainless steel head / Pompes de dosage de piston à tête de piston inoxydable
CAUDALFlow / Debit
TIPOType / Type
PRESIÓNPressure / Pression
CÓDIGOCode / Code
(l/h) (Bar)
110 Monofásica
17457418
Trifásica 457419
220Monofásica
8457426
Trifásica 457427
304Monofásica
6457429
Trifásica 457430
505Monofásica
10457438
Trifásica 457437
730 Trifásica 7 457441
BOMBAS MOTOR PISTÓN 12 V.12V piston engine pumps / Pompes à moteur piston 12V
CAUDALFlow / Debit
MATERIALMaterial / Matière
PRESIÓNPressure / Pression
CÓDIGOCode / Code
(l/h) (Bar)
100-190 PVC 10 457417
140-270 PVC 8 457423
140-270 INOX 8 457422
180-350 PVC 6 457425
180-350 INOX 6 457424
34-60 INOX 20 457432
34-60 PVC 20 457433
40-78 INOX 20 457434
40-78 PVC 20 457435
60-114 INOX 17 457439
60-114 PVC 17 457440
140 INOX 8 459296
BOMBAS DOSIFICADORAS ANALÓGICAS - TODO NADAAnalog dosing pumps - All Nothing / Analog dosage pompes - Tout Rien
MODELOModel / Modèle
CAUDALFlow / Debit
CÓDIGOCode / Code
(l/h) - Bar
AKS-603 10 l/h - 5 bar 457406
AKS-800 10 l/h - 10 bar 457407
AKS-803 20 l/h - 5 bar 457408
BOMBAS DOSIFICADORAS PH DIGITALPH Digital dosing pumps / Pompes numériques de dosage du PH
MODELOModel / Modèle
CAUDALFlow / Debit
CÓDIGOCode / Code
(l/h) - Bar
TPR-603 10 l/h - 5 bar 457445
TPR-800 10 l/h - 10 bar 457446
TPR-803 20 l/h - 5 bar 457443
CARACTERÍSTICAS:•Cabezalaceroinoxidable.•Juntas vitón.•50/60 hz.
Consultesonda,portasondas y soluciones ph. compatibles con estos modelos en pág. 29
Consultesonda,portasondas y soluciones ph. compatibles con estos modelos en pág. 29
DOSIFICACIÓNDOSIFICACIÓNEFICIENTE
La bomba modelo PS1 es una bomba dosificadora a pistón con retorno a muelle y cuerpo reductor en aluminio. Gracias a su calidad y confiabilidad es la bomba líder en el mercado. De igual modo, ofrece soluciones fiables para la dosificación, la inyección y la transferencia de líquidos, junto con un eficiente control de los parámetros relacionados con químicos.
BOMBA DOSIFICADORADosing pump / Pompe de dosage
Tambien disponibles en cabezal
de PVC.
12 Volts
•Para otros modelos consultar
•Para otros modelos consultar
DOSI
FICA
CIÓN
/ Do
sage
/ Do
sage
24 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
EQUIPOS DE FERTIRRIGACIÓN MANUALES S/BN/P Manual Fertigation Equipment / Équipement manuel de fertigation S/P
MODELOModel / Modèle
RANGO DE CAUDALFlow range / Plage de débit
CÓDIGOCode / Code
(L / h)
EQUIPO DE FERTIRRIEGO MANUAL 1 BRAZO 500 / 1000 900014
EQUIPO DE FERTIRRIEGO MANUAL 1 + 1 BRAZO 1000 / 2000 900015
EQUIPO DE FERTIRRIEGO MANUAL 2 + 1 BRAZO 1500 / 3000 900016
EQUIPO DE FERTIRRIEGO MANUAL 3 + 1 BRAZO 2000 / 4000 900017
EQUIPO DE FERTIRRIEGO MANUAL 4 + 1 BRAZO 2500 / 5000 900018
EQUIPO DE FERTIRRIEGO MANUAL 5+1 BRAZO 2000 / 4000 900019
EQUIPO DE FERTIRRIEGO MANUAL 6 + 1 BRAZO 2500 / 5000 900020
EQUIPOS DE FERTIRRIGACIÓN MANUALES C/BW/P Manual Fertigation Equipment / Équipement manuel de fertigation A/P
MODELOModel / Modèle
RANGO DE CAUDALFlow range / Plage de débit
CÓDIGOCode / Code
(L / h)
EQUIPO DE FERTIRRIEGO MANUAL 1+1 BRAZO C/B 2HP 1000/2000 900031
EQUIPO DE FERTIRRIEGO MANUAL 1+1 BRAZO C/B 3HP 1000/2000 900032
EQUIPO DE FERTIRRIEGO MANUAL 1+1 BRAZO C/B 4HP 1000/2000 900033
EQUIPO DE FERTIRRIEGO MANUAL 2+1 BRAZO C/B 2HP 1500/3000 900035
EQUIPO DE FERTIRRIEGO MANUAL 2+1 BRAZO C/B 3HP 1500/3000 900036
EQUIPO DE FERTIRRIEGO MANUAL 2+1 BRAZO C/B 4HP 1500/3000 900037
EQUIPO DE FERTIRRIEGO MANUAL 2+1 BRAZO C/B 5HP 1500/3000 900038
EQUIPO DE FERTIRRIEGO MANUAL 3+1 BRAZO C/B 2HP 2000/4000 900039
EQUIPO DE FERTIRRIEGO MANUAL 3+1 BRAZO C/B 3HP 2000/4000 900040
EQUIPO DE FERTIRRIEGO MANUAL 3+1 BRAZO C/B 4HP 2000/4000 900041
EQUIPO DE FERTIRRIEGO MANUAL 3+1 BRAZO C/B 5HP 2000/4000 900041
EQUIPO DE FERTIRRIEGO MANUAL 4+1 BRAZO C/B 3HP 2500/5000 900042
EQUIPO DE FERTIRRIEGO MANUAL 4+1 BRAZO C/B 4HP 2500/5000 900043
EQUIPO DE FERTIRRIEGO MANUAL 4+1 BRAZO C/B 5HP 2500/5000 900044
EQUIPO DE FERTIRRIEGO MANUAL 5+1 BRAZO C/B 2HP 3000/6000 900045
EQUIPO DE FERTIRRIEGO MANUAL 5+1 BRAZO C/B 3HP 3000/6000 900046
EQUIPO DE FERTIRRIEGO MANUAL 5+1 BRAZO C/B 4HP 3000/6000 900047
EQUIPO DE FERTIRRIEGO MANUAL 5+1 BRAZO C/B 5HP 3000/6000 900048
FERTIRRIGACIÓNFertigation / FertigationDOSIFICACIÓN
BOMBAS ESPAESPA pumps / Pompes ESPA
MODELOModel / Modèle
VOLTAJEVoltage / Tension
TIPOType / Type
CÓDIGOCode / Code
BOMBA ESPA HORIZONTAL 1.0 HP 220/440 PZA 900001
BOMBA ESPA HORIZONTAL 2.0 HP 220/440 PZA 900002
BOMBA ESPA HORIZONTAL 2.0 HP 220/440 PZA 900003
BOMBA ESPA HORIZONTAL 3.0 HP 220/440 PZA 900004
BOMBA ESPA VERTICAL 5.5 HP 220/440 PZA 900005
DOSIFICACIÓN BOMBA DOSIFICADORADosing pump / Pompe de dosage
•Para otras medidas consultar con asesor técnico
25
DOSI
FICA
CIÓN
/ Do
sage
/ Do
sage
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
CONTADOR WOLTMANWoltman meter / Compteur Woltman
MODELOModel / Modéle
UNIDADES CAJAUnits per Box / U. Boîte
CÓDIGOCode / Code
CONTADOR WOLTMAN DN40-1½” 1 457676
CONTADOR WOLTMAN DN50-2” 1 457677
CONTADOR WOLTMAN PN16 DN65-2½” BRIDA 1 457678
CONTADOR WOLTMAN PN16 DN80-3” BRIDA 1 457671
CONTADOR WOLTMAN PN16 DN100-4” BRIDA 1 457637
CONTADOR WOLTMAN PN16 DN125-5” BRIDA 1 457672
CONTADOR WOLTMAN PN16 DN150-6” BRIDA 1 457666
CONTADOR WOLTMAN PN16 DN200-8” BRIDA 1 457673
CONTADOR WOLTMAN PN16 DN250-10” BRIDA 1 457674
CONTADOR WOLTMAN PN16 DN300-12” BRIDA 1 457675
EMISOR DE IMPULSOS 1 457681
CONTADOR CHORRO MÚLTIPLEMulti jet meter / Compteur multijet
MODELOModel / Modéle
UNIDADES CAJAUnits per Box / U. Boîte
CÓDIGOCode / Code
CONTADOR RMM DN15-1/2” 1 457642
CONTADOR RMM DN20-3/4” 1 457643
CONTADOR RMM DN25-1” 1 457644
CONTADOR RMM DN30-1¼” 1 457645
CONTADOR RMM DN40-1½” 1 457646
CONTADOR RMM DN50-2” 1 457647
EMISOR DE IMPULSOS 1 457650
REDUCTORES PRESIÓN METÁLICOSMetallic pressure reducers / Réducteurs de pression en métal
MEDIDAMeasure / Mesure
UNIDADES CAJAUnits per Box / U. Boîte
CÓDIGOCode / Code
1/2” 1 455362
3/4” 1 455363
1” 1 455364
1¼” 1 455365
1½” 1 455366
2” 1 455367
2½” 1 455368
3” 1 455369
4” 1 455361
REDUCTORES Y CONTADORESPress. reducers & water meters / Reducteurs de press. et compteursDOSIFICACIÓN
DOSI
FICA
CIÓN
/ Do
sage
/ Do
sage
26 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
ELECTRO AGITADOR HIDRÁULICOHydraulic electric agitator / Agitateur électrique hydraulique
LONGITUD EJEShaft length / Longueur de l’arbre
CÓDIGOCode / Code
(mm.)
750 457719
1000 457712
1100 457713
1200 457714
1300 457715
1400 457716
1500 457717
1600 457718
ELECTRO AGITADOR TRIFÁSICO 220V/380VThree-phase 220V/380V electric agitator / Agitateur électrique triphasé 220V/380V
LONGITUD EJEShaft length / Longueur de l’arbre
POTENCIAPower / Puissance
CÓDIGOCode / Code
(mm.)
850 0,75 450064
1000 0,75 450053
1200 0,75 450055
1400 0,75 450059
1600 0,75 450061
1800 0,75 450062
ELECTRO AGITADOR MONOFÁSICO 220VSigle-phase 220V electric agitator / Agitateur électrique monophasé 220V
LONGITUD EJEShaft length / Longueur de l’arbre
POTENCIAPower / Puissance
CÓDIGOCode / Code
(mm.)
850 0,75 450051
1000 0,75 450043
1200 0,75 450045
1400 0,75 450047
1600 0,75 450048
1800 0,75 450049
ELECTROAGITADORESElectric agitators / Agitateurs électriquesDOSIFICACIÓN
CARACTERÍSTICAS:
• Eje y hélice de acero inoxidable.• Eje de 750 a 1400 mm en 20 Ø.• Eje de 1500 a 1750 mm en 25 Ø.• Con carrete de aluminio.
CARACTERÍSTICAS:
• Motor de 1500 R.P.M.• Eje y hélice de acero inoxidable.• Eje de 750 a 1400 mm en 20 Ø.• Eje de 1500 a 1750 mm en 25 Ø.• Con carrete de aluminio.
CARACTERÍSTICAS:
• Motor de 1500 R.P.M.• Eje y hélice de acero inoxidable.• Eje de acero inoxidable 20 Ø.• Eje de 1500 a 1750 mm en 25 Ø.• Con carrete de aluminio.
27
DOSI
FICA
CIÓN
/ Do
sage
/ Do
sage
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
ELECTROAGITADORESElectric agitators / Agitateurs électriques
ELECTRO AGITADOR MOTOR 12V12V engine electric agitator / Agitateur électrique moteur 12V
LONGITUD EJEShaft length / Longueur de l’arbre
CÓDIGOCode / Code
(mm.)
750 450040
1000 450033
1100 450034
1200 450035
1300 450036
1400 450037
1500 450038
1600 450039
ELECTRO AGITADOR DE AIREAir electric agitator / Agitateur d’air électrique
POTENCIAPower / Puissance
MOTOREngine / Moteur
CÓDIGOCode / Code
(CV.)
2 DE 2 TURBINAS 450031
CARACTERÍSTICAS:
• Motor de 5,5 AMP.• 1500 Kw.• 50 Hz.• Filtro INOX incluido.
• Tensión 220V.• Tipo de funcionamiento; 40 seg cada 5 minutos.• Caudal removido: 5000 - 8000 litros.
DOSIFICACIÓN
CARACTERÍSTICAS:
• Motor de 12V.• Eje de acero inoxidable 20 Ø.• Hélice de acero inoxidable.
TURBINA SIMPLE HPE DE AIREHPE simple air turbine / Turbine à air simple HPE
POTENCIAPower / Puissance
CAUDALFlow / Débit
CÓDIGOCode / Code
(CV.)
2,2 KW 50 HZ///2,55 60 HZ 318-376 M3/H 450015
1,3 KW 50 HZ // 1,5 KW 60 HZ 145-175 M3/H 450012
DOSI
FICA
CIÓN
/ Do
sage
/ Do
sage
28 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
FLOTÁMETRO O CAUDALÍMETROHow-meter / Débitmètre
DIMENSIÓNDimension / Dimension
CAPACIDADCapacity / Capacité
UNIDADESUnits / Unités
CÓDIGOCode / Code
(l/h)
RH 1/2 250 10 450087
RH 1/2 500 10 450089
RH 1/2 1200 10 450135
CEMENTAR
1" 100 - 1000 50 458161
1" 150 - 1600 50 458162
1¼" 150 - 1000 50 458163
1¼" 200 - 2500 50 458164
1¼” 400 - 4000 50 458165
1½" 200 - 2500 50 458166
1½" 400 - 4000 50 458167
1½" 500 - 5000 50 458168
2" 400 - 4000 50 458169
2" 600 - 6000 50 458170
2" 1000 - 10000 50 458171
ROSCAR
1" 100 - 1000 50 458172
1" 150 - 1600 50 459567
1¼" 150 - 1000 50 458173
1¼" 200 - 2500 50 458174
1¼" 400 - 4000 50 458175
1½" 200 - 2500 50 458176
1½" 400 - 4000 50 458177
1½" 500 - 5000 50 458178
2" 400 - 4000 50 458179
2" 600 - 6000 50 458180
2" 1000 - 10000 50 458181
VENTURI C/LLAVEVenturi tube with tap / Venturi avec clé
MEDIDAMeasure / Mesure
MATERIALMaterial / Matériel
CAUDAL CIRCULANTECirculating flow / Débit
circulant
CAUDAL INYECCIÓNInjection flow / Débit
d’injection
CAJABox / Boîte
CÓDIGOCode / Code
mm. (“) (l/h.) (l/h.)
3x1/2 P.P. 588 40 A 457853
5x3/4 P.P. 1630 110 A 457855
7x1” P.P. 2500 250 A 457857
9x1” P.P. 6000 260 A 457858
12x1½ P.P. 10900 700 A 457849
VENTURI PVCPVC Venturi tube / Venturi PVC
MEDIDAMeasure / Mesure
MATERIALMaterial / Matériel
CAUDAL CIRCULANTECirculating flow / Débit
circulant
CAUDAL INYECCIÓNInjection flow / Débit
d’injection
CAJABox / Boîte
CÓDIGOCode / Code
mm. (“) (l/h.) (l/h.)
3/4” rosca P.V.C. 2500 250 A 457860
25 liso P.V.C. 2500 250 A 457861
ACCESORIOS DOSIFICACIÓNDosage accesories / Accessoires de dosageDOSIFICACIÓN
29
DOSI
FICA
CIÓN
/ Do
sage
/ Do
sage
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
SALIDAS DEPÓSITOS C/JUNTAWater tank outputs with coupling / Sorties réservoirs avec joint
MEDIDASMeasures / Mesures
CÓDIGOCode / Code
20 454607
25 454608
32 454609
40 454610
50 454611
63 454612
MEDIDORES Y SONDASMeters and probes / Jauges et sondes
ARTÍCULOArticle / Article
CÓDIGOCode / Code
MEDIDOR DE BOLSILLO DE Ph 459122
MEDIDOR DE BOLSILLO DE Ph / TEMP. 459120
MEDIDOR DE BOLSILLO DE CE / TEMP. 459121
MEDIDOR DE BOLSILLO DE CE SUELO 459123
SONDA Ph 457569
PORTASONDAS 457550
ACCESORIOS PARA LAS SALIDAS DE DEPÓSITOSAccessories for deposits outputs / Accessoires pour sorties de dépôts
MEDIDASMeasures / Mesures
CÓDIGOCode / Code
20 454581
25 454582
32 454583
40 454584
50 454585
63 454586
FRESA DEPÓSITO CON JUNTAWater tank milling tool with gasket / Outil de fraisage pour dépôt avec joint
MEDIDASMeasures / Mesures
CÓDIGOCode / Code
(“)
1” 454606
KIT ADAPTADOR UNIVERSAL DE DEPÓSITOUniversal water tank adapter kit / Kit adaptateur universel pour dépôt
MEDIDASMeasures / Mesures
CÓDIGOCode / Code
(“)
1” 458320
BANCADA DOSIFICADORADosing bench / Dispositif de dosage
ARTÍCULOArticle / Article
CÓDIGOCode / Code
Bancada dosificadora mediana galvanizada 457726
ACCESORIOS DOSIFICACIÓNDosage accesories / Accessoires de dosageDOSIFICACIÓN
30
AUTO
MAT
IZAC
IÓN
Y CO
NTRO
L / A
utom
atio
n an
d co
ntro
l / A
utom
atisa
tion
et c
ontrô
le
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
AUTOMATIZACIÓN Y CONTROLAutomation and controlAutomatisation et contrôle
3.
31
AUTO
MAT
IZAC
IÓN
Y CO
NTRO
L / A
utom
atio
n an
d co
ntro
l / A
utom
atisa
tion
et c
ontrô
le
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
PROGRAMADOR DE JARDÍN Garden programmer / Programmateur jardin
MODELO.Model / Model
UNIDADESUnits / Unités
CÓDIGOCode / Code
PROGRAMADOR DE JARDÍN 9001 10 455093
PROGRAMADOR DE JARDÍN 9001 EZ 10 455094
PROGRAMADOR DE JARDÍN 11000 LS 3/4 12 455091
PROGRAMADOR G-75G-75 Programmer / Programmateur G-75
MODELO.Model / Model
CÓDIGOCode / Code
1 ESTACIÓN 2 VIAS C/SOL 451120
1 ESTACION 3 VIAS C/SOL 451115
1 ESTACION S/SOL 451121
GTR CONTROLPROGRAMADORESVERSÁTILESYSENCILLOSDEPROGRAMAR
Gran gama de programadores de riego para jardinería profesional y doméstica, así como pequeñas instalaciones de riego agrícola.
CARACTERÍSTICAS:•Construidaenmaterialplásticoresistentea
la corrosión.•Conexiónespecialparagrifode3/4.•Fácil programación.•Tiempo de riego de 1 minuto a 4 horas.
•Arranque de riego desde 3 horas a 14 días.•Arranque manual.•Posible anulación de riego.•Alimentación mediante 1 pila alcalina de 9v.
KIT PROGRAMADOR CON ELECTROVÁLVULA DC-1 DC -1 Programming kit with electrovalve / kit programmateur avec électrovanne DC-1
MODELO.Model / Model
UNIDADESUnits / Unités
CÓDIGOCode / Code
VÁLVULA CON PROGRAMADOR DC-1. 1” 10 455042
VÁLVULA CON PROGRAMADOR DC-1. 1 1/2” 12 455043
VÁLVULA CON PROGRAMADOR DC-1. 2” 12 455044
PROGRAMADOR CON SOLENOIDE 10 455047
KIT DE REPARACIÓN, 2 VÍAS 10 455067
CARACTERÍSTICAS:•4 arranques por estación.•Cicloderiegode1minutoa12horas.•Ciclosemanaloaintervalode1a30días.•Operación para anulación de riego.•Estanco.
•Solenoide de 2 vías.•2 pilas de 9V. Alcalinas.•Puedeserconectadoaválvulade3/4”a3”.•Nuevo teclado con botones de goma.
AUTO
MAT
IZAC
IÓN
Y CO
NTRO
L / A
utom
atio
n an
d co
ntro
l / A
utom
atisa
tion
et c
ontrô
le
32 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
PROGRAMADOR GALCON DC-4 / DC-6SGalcon DC-4 / DC-6S programmer / Programmateur Galcon DC-4 / DC-6S
MODELO.Model / Model
UNIDADESUnits / Unités
CÓDIGOCode / Code
PROG DC-4 2 HILOS 10 455058
DC-4 3 HILOS 10 455057
DC-6S 10 455060
DC-6S 2 HILOS 10 455061
VÁLVULA DC-2 VÍASDC valve - 2 way / Vanne DC-2 voies
MODELO.Model / Model
UNIDADESUnits / Unités
CÓDIGOCode / Code
VÁLVULA 1” 24 454995
VÁLVULA 1 1/2” 10 454996
VÁLVULA 2” 10 454997
VÁLVULA 3” 1 454998
SOLENOIDE 2 VÍAS 2 HILOS 10 452755
SOLENOIDE 2 VÍAS 3 HILOS 10 455101
VÁLVULA DC-3 VÍASDC valve - 3 way / Vanne DC-3 voies
MODELO.Model / Model
UNIDADESUnits / Unités
CÓDIGOCode / Code
VÁLVULA 1/8” 50 455102
DC1 S C/VALV 1/8” 10 455053
CARACTERÍSTICAS:•Estanco, digital.•6 y 4 estaciones independientes.•4 arranques por estación.•Cicloderiegode1minutoa12h.•Ciclosemanalointervalode1a30días.
•Alimentación mediante 2 pilas 9V.•Función para anulación de programa.•Puedeserconectadoaválvulade1”a3”.•Nuevo teclado con botones de goma.
GTR CONTROL
33
AUTO
MAT
IZAC
IÓN
Y CO
NTRO
L / A
utom
atio
n an
d co
ntro
l / A
utom
atisa
tion
et c
ontrô
le
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
PROGRAMADOR GQ SECUENCIALSequenced GQ programmer / Programmateurs séquentiel GQ
MODELO.Model / Model
UNIDADESUnits / Unités
CÓDIGOCode / Code
G4- 4 estaciones 12 455016
G6- 6 estaciones 12 455017
G8- 8 estaciones 12 455018
PROGRAMADOR FILTRONFiltron programmer / Programmateurs Filtron
MODELO.Model / Model
TIPO DE CORRIENTEType of electric current / Type de courant électrique
CÓDIGOCode / Code
FILTRON 1 - 10 AC2 OUT WITH DP SENSOR AC (Corriente alterna) 900024
FILTRON 1 - 10 DC 2 OUT WITH DP SENSOR DC (Corriente continua) 900025
PROGRAMADOR ELECTRÓNICO DIGITAL GALCON AC-4/AC-6/AC-6SGalcon AC-4/AC-6/AC-6S digital electronic programmer / Programmateur électronique numérique Galcon AC-4/AC-6/AC-6S
MODELO.Model / Model
UNIDADESUnits / Unités
CÓDIGOCode / Code
AC-4 10 455032
AC-6 10 455033
AC-6S 10 455035
PROGRAMADOR ELECTRÓNICO DIGITAL AC-9, AC-12S Y AC-8 AMPLIABLEGalcon AC-9/AC-12S/AC-8 expandable digital electronic programmer / Programmateur électronique numérique Galcon AC-9/
AC-12S/AC-8 extensible
MODELO.Model / Model
UNIDADESUnits / Unités
CÓDIGOCode / Code
AC-12S 3 455030
AC-8 ampliable 3 455040
Módulo 3 455074
CARACTERÍSTICAS:•Estaciones independientes.•4 arranques al día.•Tiempo de riego de 5 seg.
a 12 h.•Cicloderiegosemanalo
intervalos de 1 min a 30 días.•Posible riego secuencial.
•Posibilidad de riego de 2 estaciones simultáneas más válvula maestra.
•Programa de interrupción de riego.
•Arranque de bomba o válvula maestra.
•Posible instalación exterior.•Transformador incluido.•Opción conexión a sensor.•AC-8ampiableconmódulos
de 4 salidas.
CARACTERÍSTICAS:•Fácil programación.•Tiempo de riego de 1 minuto a 4 horas,
independiente por estación.•Cicloderiegode3horasa14días.•Cicloderiegoopcionalindependienteenla
estación No 6, (ejemplo, goteo).•Programa de interrupción del riego.•Arranque de bomba o válvula maestra.•Transformador incluido.•Opción conexión a sensor.
GTR CONTROL
AUTO
MAT
IZAC
IÓN
Y CO
NTRO
L / A
utom
atio
n an
d co
ntro
l / A
utom
atisa
tion
et c
ontrô
le
34 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
ELECTROVÁLVULAS PXPX electrovalves / Électrovannes PX
MODELO.Model / Model
UNIDADESUnits / Unités
CÓDIGOCode / Code
En línea 180º
VÁLVULA 1” C/Reg S/Sol 10 451392
VÁLVULA 1 1/2” C/Reg S/Sol 10 451396
VÁLVULA 2” C/Reg S/Sol 10 451394
Acodadas 90º
VÁLVULA 1” C/Reg S/Sol 10 451393
VÁLVULA 1 1/2” C/Reg S/Sol 10 451397
VÁLVULA 2” C/Reg S/Sol 10 451395
La válvula esta piloteada por un solenoide de dos vías activado por corriente eléctrica, que fuerzalaaperturaocierretotaldelaválvula.Elestándarsesuministraparavoltajede24VAC.Fabricada en PP con fibra.
ELECTROVÁLVULAS
ARQUETA PARA ELECTROVÁLVULAS Valve box for electrovalves / Coffrets pour électrovannes
TIPOType / Type
DIMENSIÓN MAX. - MIN.Connections / Connexions
ALTURAheight / Hauteur
CÓDIGOCode / Code
(cm.) (cm.)
CIRCULAR 16 cm. 20 cm. 451878
CIRCULAR 23 cm. 30 cm. 451880
RECTANGULAR 25x38 cm. 30 cm. 451881
RECTANGULAR 35x50 cm. 30 cm. 451882
35
AUTO
MAT
IZAC
IÓN
Y CO
NTRO
L / A
utom
atio
n an
d co
ntro
l / A
utom
atisa
tion
et c
ontrô
le
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
SOLENOIDE GALCONGalcon solenoid / Solénoïde Galcon
MODELO.Model / Model
UNIDADESUnits / Unités
CÓDIGOCode / Code
SOLENOIDE 24AC 10 454999
SOLENOIDE LATCH DC 2 WIRE 3 VIAS 12VCDLatch DC 2 wire 3 lines 12 VCD solenoid / Solénoïde Latch DC 2 Wire 3 voies 12 VCD
TIPOType / Type
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
3 VÍAS N.C. 12V 10 451139
SOLENOIDE GEMSOLGemsol solenoid / Solénoïde Gemsol
TIPOType / Type
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
3 VÍAS N.C. 12V 10 451139
3 VÍAS N.O. 12V 10 451140
3 VÍAS N.O.24V 10 451143
3 VÍAS N.C. 24V 10 451142
•ConexiónG.1/4•Cuerpoaluminio,latón.•Junta buna, vitón y EPAM
•Tensión 24V, 12V, otras tensiones bajo demanda.
•Consumo3W,6Wy8W.
SOLENOIDE GESTIRIEGOGESTIRIEGO solenoid / Solénoïde GESTIRIEGO
TIPOType / Type
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
3 VÍAS N.C. 12V 10 457764
3 VÍAS N.A. 12V 10 457758
3 VÍAS N.A.24V 10 457761
3 VÍAS N.C. 24V 10 457766
BAJO CONSUMO
3 VÍAS N.A. 24V 10 457770
3 VÍAS N.C. 24V 10 457768
•Tensión 24V, 12V, otras tensiones bajo demanda.
•Cuerpoaluminio,latón.
•Junta buna, vitón y EPAM•Consumo3W,6Wy8W.
SOLENOIDE LATCH 9-12 VAC G-75Latch 9-12 VAC G-75 solenoid / Solénoïde Latch 9-12 VAC G-75
MODELO.Model / Model
CÓDIGOCode / Code
SOLENOIDE G75 LATCH 1,2 mm 2 H 1/8 NO 451134
SOLENOIDE G75 LATCH 1,2 mm 2 H 1/8 NC 451133
SOLENOIDE G75 LATCH 1,6 mm 2 H 1/8 NO 451136
SOLENOIDE G75 LATCH 1,6 mm 2 H 1/8 Nc 451135
SOLENOIDE G75 LATCH 2H 9V 2 VIAS 451129
SOLENOIDES
36
VENT
OSAS
/ Ai
r rel
ease
val
ves
/ Sou
pape
s
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
VENTOSASAir release valvesSoupapes
4.
37
TUBE
RÍA
MIC
ROIR
RIGA
CIÓN
/ M
icroi
rriga
tion
pipe
/ Tu
yau
micr
oirri
gatio
n
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
GTRVENTOSASDOBLEYTRIPLEEFECTO,ELPULMÓNDETUINSTALACIÓN.Las ventosas GTR tienen una importancia crítica. Son el pulmón que mantiene a su valiosa instalación en perfecto estado, gestionando el aire que reside en su interior. Por eso, en Gestiriego hemos puesto todo nuestro empeño en fabricar y diseñar las ventosas más eficientes del mercado.
GTR
Elcierre“WAVESYSTEM”desarrolladoypatentadoporGESTIRIEGOevitaelchorreo,garantizandounfuncionamientoeficaz de la ventosa, permitiendo la expulsión de elevados caudales de aire cuando la instalación está en carga.
VENTOSAS GTR TRIPLE EFECTOGTR triple effect air release valves / Soupapes GTR triple effet
TIPOType / Type
MEDIDAMeasurement / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CAJABox / Boîte
CÓDIGOCode / Code
(m.)
Triple efecto /GTR-1T 1” 20 G1 450518
Triple efecto /GTR-2T 2” 10 G2 450524
VENTOSAS GTR TRIPLE EFECTO USO ALIMENTARIOGTR triple effect air release valves for alimentary use / Soupapes GTR triple effet à usage alimentaire
TIPOType / Type
MEDIDAMeasurement / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CAJABox / Boîte
CÓDIGOCode / Code
(m.)
Triple efecto / GTR-1T 1” 20 G1 450516
Triple efecto / GTR-2T 2” 10 G2 450529
VENTOSAS GTR TRIPLE EFECTO BASE METÁLICAGTR triple effect air release valves, metallic base / Soupapes GTR triple effet, base de métallique
TIPOType / Type
MEDIDAMeasurement / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CAJABox / Boîte
CÓDIGOCode / Code
(m.)
Triple efecto /GTR-1T 1” 20 G1 450500
Triple efecto /GTR-2T 2” 10 G2 450496
VENTOSAS GTR DOBLE EFECTOGTR double effect air release valves / Soupapes GTR double effet
TIPOType / Type
MEDIDAMeasurement / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CAJABox / Boîte
CÓDIGOCode / Code
(m.)
Doble efecto / GTR-1 1” 15 A 450497
Doble efecto / GTR-2 2” 12 G2 450494
Características:PN16
Características:PN16
Características:GTR-1PN10/GTR-2PN16.
VENTAJAS GTR-1 GTR-2 GTR-1T GTR-2T
USO ALIMENTARIO √ √
EFECTO CINÉTICO √ √ √ √
EFECTO AUTOMÁTICO √ √
PN10 √
PN16 √ √ √
CIERRE WAVE SYSTEM √ √ √
CONEXIÓN 1” BSP/NPT √ √
CONEXIÓN 2” BSP/NPT √ √
Los modelos para uso alimentario son fabricados con materiales certificados. Las ventosas uso alimentario son de color azul celeste.
VENTOSAS DOBLE Y TRIPLE EFECTO, LARGA DURACIÓNDouble and triple effect air release valves, long duration / Soupapes double et triple effet, longue durée
CONPREFILTRO
PN16
PN16
PN16
PN10
PN16
VENT
OSAS
/ Ai
r rel
ease
val
ves
/ Sou
pape
s
38 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
VPVENTOSASDOBLEYTRIPLEEFECTO,EFICIENCIACONCENTRADA.Las poderosas ventosas VP protegen su valiosa instalación del peligroso aire presente en su interior. Poseen las mismas increíbles prestaciones que las ventosas GTR, a excepción de su tamaño, al cual le hemos dado un diseño más reducido y compacto.
VP
Elcierre“WAVESYSTEM”desarrolladoypatentadoporGESTIRIEGOevitaelchorreo,garantizandounfuncionamientoeficaz de la ventosa, permitiendo la expulsión de elevados caudales de aire cuando la instalación está en carga.
VENTOSAS VP TRIPLE EFECTOVP triple effect air release valves / Soupapes VP triple effet
TIPOType / Type
MEDIDAMeasurement / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CAJABox / Boîte
CÓDIGOCode / Code
(m.)
Triple efecto / VP-1T 1” 20 V1 450535
Triple efecto / VP-2T 2” 12 V2 450537Características:PN10
VENTOSAS VP DOBLE EFECTOVP double effect air release valves / Soupapes VP double effet
TIPOType / Type
MEDIDAMeasurement / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CAJABox / Boîte
CÓDIGOCode / Code
(m.)
Doble efecto / VP-1 1” 20 V1 450530
Doble efecto / VP-2 2” 12 V2 450531
Características:PN10
VENTAJAS VP-1 VP-2 VP-1T VP-2T
USO ALIMENTARIO
EFECTO CINÉTICO √ √ √ √
EFECTO AUTOMÁTICO √ √
PN10 √ √ √ √
PN16
CIERRE WAVE SYSTEM √ √
CONEXIÓN 1” BSP/NPT √ √
CONEXIÓN 2” BSP/NPT √ √
VENTOSAS DOBLE Y TRIPLE EFECTODouble and triple effect air release valves / Soupapes double et triple effet
PN10
PN10
39CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
40 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
VALV
ULER
ÍA H
IDRÁ
ULIC
A / H
ydra
ulic
valve
s / V
anne
hid
raul
ique
VALVULERÍA HIDRÁULICAHydraulic valvesVanne hidraulique
5.
41
VALV
ULER
ÍA H
IDRÁ
ULIC
A / H
ydra
ulic
valve
s / V
anne
hid
raul
ique
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
VÁLVULAS HIDRÁULICAS
VÁLVULA BÁSICA PLÁSTICA COMPLETAComplete basic plastic valve / Vanne basique complet en plastique
DIÁMETRODiameter / Diamétre
CONEXIÓN (BSP/DIN)Connection / Conexion
CÓDIGOCode / Code
1” Rosca 455834
1 ½” Rosca 455837
2” Rosca 455836
2 ½” Rosca 455835
3” Rosca 455838
4” Brida 459340
4” Rosca 459341
4” Victaulic 459344
KITS VÁLVULA BÁSICA PLÁSTICABasic plastic valve kits / Kit vanne basique en plastique
DIÁMETRODiameter / Diamétre
ARTÍCULOArticle / Article
CONEXIÓN (BSP/DIN)Connection / Conexion
CÓDIGOCode / Code
4”
VÁLVULA Sin conexión 455833
KITS CONEXIÓN
Brida 455830
Rosca 455831
Victaulic 455832
VÁLVULA BÁSICA METÁLICABasic metallic valve / Vanne basique métallique
DIÁMETRODiameter / Diamétre
CONEXIÓN (BSP/DIN)Connection / Conexion
CÓDIGO PN6Code / Code
CÓDIGO PN16Code / Code
1" Rosca 455801 455800
1 ½" Rosca 455806 455804
2" Rosca 455810 455809
2 ½" Rosca 455815 455814
3" Rosca 455818 455819
3"(3x3x3) rosca 450761 455821
DN80 paso 3" (3x3x3) Brida 455784 455785
DN80 paso 4" (3x4x3) Brida 455789 455788
DN100 Brida 455780 455779
DN125(DC) Brida 458335 455768
DN150 Brida 455771 455770
DN200 Brida 455777 455775
DN250 (DC) Brida 459533 455766
•MEMBRANA: NEOPRENO (otros materiales bajo pedido).•RECUBRIMIENTO:Poliesterenpolvo(150micras).Otrosbajopedido(esmaltadovitrif,rilsan,etc…)•VALVULASROSCADAS:BSP;NPTbajopedido.•VALvULAS A BRIDA: Según norma DIN 2576.•PN 16.
VÁLVULASHIDRÁULICASMETÁLICASYDEPLÁSTICO.Las válvulas Gestiriego son altamente resistentes a ciclos de operación muy largos, contando con un perfecto sistema de apertura y cierre hidráulico. De igual modo, están diseñadas para tener una larga vida útil. Tienen un carácter multifuncional y una máxima simplicidad constructiva que se traduce en mantenimientos rápidos y sencillos, eliminando prácticamente el mantenimiento, convirtiéndolas en imprescindibles para solventar un buen número de problemas que se presentan en toda instalación hidráulica.
Brida Rosca Victaulic
VALV
ULER
ÍA H
IDRÁ
ULIC
A / H
ydra
ulic
valve
s / V
anne
hid
raul
ique
42 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
VÁLVULA HIDRÁULICA PX PX hydraulic valve / Vanne hydraulic PX
DIÁMETRODiameter / Diamétre
CONEXIÓN (BSP/DIN)Connection / Conexion
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
En línea 180º
VÁLVULA 1” ROSCA 10 451401
VÁLVULA 1 ½” ROSCA 10 458682
VÁLVULA 2” ROSCA 10 458683
VÁLVULA 3” ROSCA 10 459399
Acodadas 90º
VÁLVULA 1” ROSCA 10 456416
VÁLVULA 1 ½” ROSCA 10 456418
VÁLVULA 2” ROSCA 10 456417
VÁLVULAS HIDRÁULICAS
VÁLVULA CONTRALAVADO PLÁSTICAPlastic backwash valve / Vanne de rétrolavage en plastique
DIÁMETRODiameter / Diamétre
CONEXIÓN (BSP/DIN)Connection / Conexion
CÓDIGOCode / Code
3x2x3 Victaulic 455745
2x2x2 Victaulic 450610
VÁLVULA CONTRALAVADO METÁLICAMetallic backwash valve / Vanne de rétrolavage métallique
DIÁMETRODiameter / Diamétre
CONEXIÓN (BSP/DIN)Connection / Conexion
CÓDIGOCode / Code
3x2x3 Victaulic 455744
2x2x2 Victaulic 455764
43
VALV
ULER
ÍA H
IDRÁ
ULIC
A / H
ydra
ulic
valve
s / V
anne
hid
raul
ique
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
REPUESTOS VÁLVULAS HIDRÁULICASSpare parts for hydraulic valves / Pieces de vannes hydrauliques
DESCRIPCIÓNDescription / Description
CÓDIGO PN6Code / Code
VÁLVULAS METÁLICAS / Metal hydraulic valves / Vannes hydrauliques métalliques
MEMBRANA VALVULA 1” PN-6 450711
MEMBRANA VALVULA 1” PN-16 450709
MEMBRANA VALV 1½ A 3”(323) PN-06 450718
MEMBRANA VALV 1½ A 3”(323) PN-16 450717
MEMBRANA VALV 3” (333) PN-06 450713
MEMBRANA VALV 3” (333) PN-16 450714
MEMBR.VALV DN80-100-125 PN-06 450704
MEMBR.VALV DN80-100-125 PN-16 450720
MEMBRANA VALVULA DN150 PN-06 450705
MEMBRANA VALVULA DN150 PN-16 450706
MEMBRANA DN200-250 PN-06 450715
MEMBRANA DN200-250 PN-16 450708
VÁLVULAS PLÁSTICAS / Plastic hydraulic valves / Vannes hydrauliques en plastique
MEMBRANA VALVULA 1” A 1½ PN-10 450712
MEMBRANA VALVULA 2” A 2½ PN-10 450716
MEMBRANA VALVULA 3” PN-10 450702
VÁLVULAS HIDRÁULICAS ACCESORIOS VALVULERÍAValves accesories / Accessoires pour vannes
REPUESTOS VÁLVULAS HIDRÁULICAS METÁLICAS (MUELLES)Spare parts for metal hydraulic valves (Springs) / Pieces de rechange pour vannes hydrauliques metaliques (Ressorts)
DESCRIPCIÓNDescription / Description
CÓDIGOCode / Code
MUELLE 1” PN-06 450729
MUELLE 1” PN-16 450730
MUELLE 1½” A 3” (323)PN-06 450724
MUELLE 1½” A 3” (323)PN-16 450728
MUELLE 3” (333)PN-06 450737
MUELLE 3” (333)PN-16 450736
MUELLE.VALV DN80-100-125 PN-06 450725
MUELLE.VALV DN80-100-125 PN-16 450742
MUELLE VALVULA DN150 PN-06 450732
MUELLE VALVULA DN150 PN-16 450731
REPUESTOS VÁLVULAS HIDRÁULICAS METÁLICASSpare parts for metal hydraulic valves / Pieces de rechange pour vannes hydrauliques metaliques
DESCRIPCIÓNDescription / Description
CÓDIGOCode / Code
ALOJAMIENTO VALV 1” 450632
ALOJAMIENTO VALV 11/2” A 3” 450633
ALOJAMIENTOVALV DN80-100-125 450635
VALV
ULER
ÍA H
IDRÁ
ULIC
A / H
ydra
ulic
valve
s / V
anne
hid
raul
ique
44 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
•Opción solenoide eléctrico (12V-24V).•Las válvulas DN125, DN150, DN200 montadas con válvula de tres vías de paso 4,5•Opción solenoide pilas 9V Galcon.
VÁLVULAS HIDRÁULICAS ACCESORIOS VALVULERÍAValves accesories / Accessoires pour vannes
MANÓMETRO CON GLICERINAPressure gauge with glycerine / Manomètres a glicerine
PRESIÓN MAX. MARCADAMax. marked pressure / Pression max. marquée
CÓDIGOCode / Code
(Bar) (Psi)
2,5 35 455929
4 55 455934
6 80 455936
10 150 455923
16 230 455926
25 360 455931
Disponible en toma trasera.
KIT VÁLVULA HIDRÁULICAKit hydraulic valve / Kit vanne hydraulique
DESCRIPCIÓNDescription / Description
CÓDIGO /Code / Code
PASO DE LÍQUIDOS 2,5Fluid passage / Passage de liquides
PASO DE LÍQUIDOS 4,5Fluid passage / Passage de liquides
(mm) (mm)
KIT SOSTENEDOR PLÁSTICO 450681 450682
KIT REDUCTOR PLÁSTICO 450683 450684
KIT SOST-REDUCTOR PLÁSTICO 450693 459633
KIT SOST-REDUCTOR METAL 450689 450690
KIT REDUCTOR METAL 450687 450688
KIT SOSTENEDORA METAL 450695 450696
KIT MONTAJE MANUAL 450685 450686
KIT ELÉCTRICO 450680 450677
45
VALV
ULER
ÍA H
IDRÁ
ULIC
A / H
ydra
ulic
valve
s / V
anne
hid
raul
ique
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
MINIPILOTO REGULADOR 3 VÍAS3-way regulator minipilot / Mini pilote régulateur à 3 voies
TIPO CONEXIÓNConnect. / Conex.
FUNCIÓNFunction / Fonction
CARACTERÍSTICASCaracteristics / Caractéristiques
CÓDIGOCode / Code
PLASTICO REDUCTOR O SOSTENEDOR 0,5 -8,5 ROJO 450810
PLASTICO REDUCTOR O SOSTENEDOR 0,5-5,5 VERDE 450811
PLASTICO REDUCTOR O SOSTENEDOR 0,5-2,5 AZUL 450812
PILOTO REGULADOR METÁLICOMetallic regulator pilot / Pilote regulateur métallique
MEDIDAMeasurements/ Mesures
CÓDIGOCode / Code
2,5 450808
4,5 450802
TE SELECTORA DE PRESIÓN 3 VIAS METAL3 way metal pressure selector tee / Té métallique sélecteur de pression à 3 voies
MEDIDAMeasurements/ Mesures
CÓDIGOCode / Code
1/8 HEMBRA 450809
VÁLVULA DE ACCIONAMIENTO RÁPIDO (VAR)Quick-acting valve / Vanne d’action rapide
TIPOType / Type
CÓDIGOCode / Code
Válvula Latón 450805
Vávula Plástico 450806
VÁLVULA DE TRES VÍASThree-way valve / Vanne trois voies
TIPOType / Type
PASOPassage / Passage
CÓDIGOCode / Code
1/4" MACHO 2,5 450789
1/8" MACHO 2,5 450790
1/4" MACHO 4,5 450804
FILTRO TOMA GRANDE VÁLVULA HIDRÁULICAFilter for hydraulic valve large intake / Filtres pour les vannes hidrauliques à grand débit
TIPOType / Type
MATERIALMaterial / Máteriel
CÓDIGOCode / Code
1/4” INOXIDABLE 450807
FILTRO TOMA PEQUEÑA VÁLVULA HIDRÁULICAFilter for hydraulic valve small intake / Filtres pour les vannes hidrauliques à petit débit
TIPOType / Type
MATERIALMaterial / Máteriel
CÓDIGOCode / Code
1/4” INOXIDABLE 450801
VÁLVULAS HIDRÁULICAS ACCESORIOS VALVULERÍAValves accesories / Accessoires pour vannes
VALV
ULER
ÍA H
IDRÁ
ULIC
A / H
ydra
ulic
valve
s / V
anne
hid
raul
ique
46 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
CODO 90º PLÁSTICOPlastic elbow 90º / Coude 90º plastique
MEDIDAMeasurement / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(mm.)
6 mm 50 450540
8 mm 50 450541
CODO MACHO PLÁSTICOPlastic male elbow / Coude mâle en plastique
MEDIDAMeasurement / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(mm.)
6X1/8 50 450543
6X1/4 50 450542
8X1/8 50 450545
8X1/4 50 450544
CONECTOR MACHO PLÁSTICOPlastic male connector / Connecteur mâle en plastique
MEDIDAMeasurement / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(mm.)
6X1/8 50 450548
6X1/4 50 450547
8X1/8 50 450551
8X1/4 50 450550
TE ASIMÉTRICA PLÁSTICOPlastic asymmetrical tee / Té asymétrique en plastique
MEDIDAMeasurement / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(mm.)
6X1/8 50 450570
6X1/4 50 450569
8X1/8 50 450572
8X1/4 50 450571
TE 90º PLÁSTICOPlastic 90º tee / Té 90º en plastique
MEDIDAMeasurement / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(mm.)
6 mm. 50 450567
8 mm. 50 450568
TE ROSCA MACHO PLÁSTICOPlastic male threaded tee / Té fileté mâle en plastique
MEDIDAMeasurement / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(mm.)
6X1/8 50 450574
6X1/4 50 450573
8X1/8 50 450576
8X1/4 50 450575
VÁLVULAS HIDRÁULICAS ACCESORIOS VALVULERÍAValves accesories / Accessoires pour vannes
47
VALV
ULER
ÍA H
IDRÁ
ULIC
A / H
ydra
ulic
valve
s / V
anne
hid
raul
ique
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
MANCHÓN REDUCIDO PLÁSTICOReducing plastic nipple / Embout réduit en plastique
MEDIDAMeasurement / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(mm.)
1/4” X 1/8” 50 450562
1/2” X 1/4” 50 450561
TUERCA REDUCCIÓN PLÁSTICOPlastic reducing nut / Écrou réduit en plastique
MEDIDAMeasurement / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(mm.)
1/4” X 1/8” 50 450579
1/2” X 1/4” 50 450577
MANGUITO HEMBRA PLÁSTICOPlastic female sleeve / Manchon femelle en plastique
MEDIDAMeasurement / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(mm.)
1/8” 50 450558
1/4” 50 450557
MANGUITO UNIÓN PLÁSTICOPlastic joint sleeve / Manchon de liaison en plastique
MEDIDAMeasurement / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(mm.)
6 mm. 50 450554
8 mm. 50 450555
6 x 8 mm 50 450560
TAPÓN HEMBRA PLÁSTICOPlastic female plug / Bouchon femelle en plastique
MEDIDAMeasurement / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(mm.)
1/8” 50 450564
1/4” 50 450563
MANCHÓN PLÁSTICOPlastic nipple / Embout en plastique
MEDIDAMeasurement / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(mm.)
1/8” 50 450553
1/4” 50 450552
TAPON MACHO PLÁSTICOPlastic male plug / Bouchon mâle en plastique
MEDIDAMeasurement / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(mm.)
1/8” 50 450566
1/4” 50 450565
VÁLVULAS HIDRÁULICAS ACCESORIOS VALVULERÍAValves accesories / Accessoires pour vannes
VALV
ULER
ÍA H
IDRÁ
ULIC
A / H
ydra
ulic
valve
s / V
anne
hid
raul
ique
48 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
VÁLVULAS HIDRÁULICAS ACCESORIOS VALVULERÍAValves accesories / Accessoires pour vannes
CODO MACHO METÁLICOMetallic male elbow / Coude mâle métallique
MEDIDAMeasurement / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(mm.)
1/8” 50 455581
1/4” 50 455580
6 - 1/8 50 455583
6 - 1/4 50 455582
8 - 1/8 50 455585
8 - 1/4 50 455584
CONECTOR MACHO METÁLICOMetallic male conector / Conecteur mâle métallique
MEDIDAMeasurement / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(mm.)
6 -1/8 50 455600
6 -1/4 50 455599
8 -1/8 50 455604
8 -1/4 50 455603
TE UNIÓN METÁLICAMetallic junction tee / Té métallique de liaison
MEDIDAMeasurement / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(mm.)
8/6 50 455705
6/4 50 455704
TE ASIMÉTRICA METALICAMetallic asymmetric tee / Té asimétrique métallique
MEDIDAMeasurement / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(mm.)
6 -1/8 50 455683
6 -1/4 50 455682
8 -1/8 50 455685
8 -1/4 50 455684
CODO HEMBRA METÁLICOMetallic female elbow / Coude femelle métallique
MEDIDAMeasurement / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(mm.)
1/8” 50 455573
1/4” 50 455572
TE ROSCA MACHO METÁLICAMetallic male threaded tee / Té fileté mâle métallique
MEDIDAMeasurement / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(mm.)
6 -1/8 50 455700
6 -1/4 50 455699
8 -1/8 50 455703
8 -1/4 50 455701
49
VALV
ULER
ÍA H
IDRÁ
ULIC
A / H
ydra
ulic
valve
s / V
anne
hid
raul
ique
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
VÁLVULAS HIDRÁULICAS ACCESORIOS VALVULERÍAValves accesories / Accessoires pour vannes
TE ROSCA HEMBRA METÁLICAMetallic female threaded tee / Té fileté femelle métallique
MEDIDAMeasurement / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(mm.)
1/8 50 455691
1/4 50 455687
TE MACHO - HEMBRA METÁLICAMetallic male-female tee / Té métallique mâle-femelle
MEDIDAMeasurement / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(mm.)
1/8 50 455695
1/4 50 455694
MANGUITO MACHO HEMBRA METÁLICOMetallic male-female sleeve / Manchon métallique mâle-femelle
MEDIDAMeasurement / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(mm.)
35mm 50 455638
51mm 50 455639
REDUCCIÓN MACHO HEMBRA METÁLICOMetallic male female reducer / Réduction mâle femelle métallique
MEDIDAMeasurement / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(mm.)
1/4 - 1/8 50 455661
1/2 - 1/8 50 455659
MACHÓN METÁLICOMetallic nipple / Embout métallique
MEDIDAMeasurement / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(mm.)
1/8 50 455633
1/4 50 455632
MACHÓN REDUCIDO METÁLICOReducing metallic nipple / Embout réduit métallique
MEDIDAMeasurement / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(mm.)
1/2 - 1/4 50 455646
1/4 - 1/8 50 455648
3/8 - 1/4 50 455649
TAPÓN MACHO METÁLICOMetallic male plug / Bouchon mâle métallique
MEDIDAMeasurement / Mesure
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(mm.)
1/4 50 455679
50
TUBE
RÍAS
PRE
SIÓN
/ Pr
essu
re p
ipin
g / T
uyau
terie
de
pres
sion
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
TUBERÍAS DE PRESIÓNPressure pipingTuyauterie de pression
6.
51
TUBE
RÍA
PRES
IÓN
/ Pre
ssur
e pi
ping
/ Tu
yaut
erie
de
pres
sion
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
TUBERÍA DE CONDUCCIÓN CARSYSTEM M/D PE 40CARSYSTEM M/D PE 40 pipeline / Tuyau de conduite CARSYSTEM M/D PE 40
DIÁMETRO EXT.Ext. diameter/Diamètre ext.
PAREDThickness / Épaisseur
PESOWeight / Poids
ROLLORoll / Rouleau
CÓDIGOCode / Code
(mm.) (mm.) (Kg/m.) (m.)
4 BAR
32 2,0 0,205 100 350510
40 2,4 0,290 100 350513
50 3,0 0,450 100 350516
63 3,8 0,720 100 350520
75 4,5 1,005 100 350523
90 5,4 1,405 50 350526
5 BAR
25 2,0 0,160 100 350507
6 BAR
20 2,0 0,120 100 350505
25 2,3 0,165 100 350508
32 3,0 0,270 100 350511
40 3,7 0,425 100 350514
50 4,6 0,655 100 350517
63 5,8 1,035 100 350521
75 6,8 1,415 50 350524
90 8,2 2,020 50 350527
10 BAR
20 3,0 0,160 100 350506
25 3,5 0,240 100 350509
32 4,4 0,390 100 350512
40 5,5 0,585 100 350515
50 6,9 0,925 100 350519
63 8,6 1,430 50 350522
75 10,3 2,005 50 350525
90 12,3 2,905 50 350528
TUBERÍA DE POLIETILENO MEDIA DENSIDAD PE40. USOALIMENTARIOYCERTIFICACIONAENOR12201.
Lastuberíasdemediadensidad,Carsystem40,depolietilenoPE40sonexcelentesparatodotipodeconduccionesdeagua a presión potable, industrial y residual. Algo diferente gracias a sus características físicas y químicas, proporciona una durabilidad máxima y una ventaja imbatible gracias a su fácil manejo e instalación.
CARSYSTEM40
Tubería fabricada en PE40 bajo la normativa UNE-EN 12201-2
TUBERÍAS M/D USO ALIMENTARIOM/D piping for alimentary use / Tuyauterie M/D à usage alimentaire
52
TUBE
RÍA
PRES
IÓN
/ Pre
ssur
e pi
ping
/ Tu
yaut
erie
de
pres
sion
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
TUBERÍA DE CONDUCCIÓN CARSYSTEM A/D PE 100CARSYSTEM H/D PE 100 pipeline / CARSYSTEM Tuyau de conduite H/D PE 100
DIÁMETRO EXT.Ext. diameter/Diamètre ext.
PAREDThickness/Épaisseur
PESOWeight / Poids
ROLLORoll / Rouleau
CÓDIGO ROLLORoll code/
Code rouleau
CÓDIGO 6 mCode / Code
CÓDIGO 12 mCode / Code
(mm.) (mm.) (Kg/m.) (m.) 6 m 12 m
6 BAR
50 2,0 0,320 100 354617 354618 -
63 2,5 0,550 100 354629 354631 -
*75 2,9 0,685 - - 354644 354645
*90 3,5 1,020 - - 354659 354658
*110 4,2 1,465 - - 354674 354673
*125 4,8 1,905 - - 354685 354686
*140 5,4 2,350 - - 354695 354694
*160 6,2 3,100 - - 354702 354703
*200 7,7 4,730 - - 354713 354714
*250 9,6 7,350 - - 354721 354722
10 BAR
32 2,0 0,205 100 354601 354602 -
*40 2,4 0,315 100 354610 354611 -
*50 3,0 0,460 100 354620 354621 -
*63 3,8 0,735 100 354633 354635 354634
*75 4,5 1,025 100 354646 354648 354647
*90 5,4 1,48 50 354661 354663 354662
*110 6,6 2,25 50 354676 354679 354677
*125 7,4 2,785 - - 354687 354688
*140 8,3 3,440 - - 354696 354697
*160 9,5 4,495 - - 354705 354706
*200 11,9 7,035 - - 354715 354716
*250 14,8 10,980 - - 354724 354725
TUBERÍA DE POLIETILENO ALTA DENSIDAD PE100. USOALIMENTARIOYCONCERTIFICACIÓNAENOR12201.
LastuberíasCarsystem100depolietilenoPE100sonexcelentesparatodotipodeconduccionesdeaguaapresiónpotable, industrial y residual. Gracias a sus características físicas y químicas, proporcionan una durabilidad máxima y una ventaja imbatible, gracias a su fácil manejo e instalación.
CARSYSTEM100
*Barras 6 y 12 metros. Tubería fabricada en PE100 bajo la normativa UNE-EN 12201-2Disponemos de tubería banda morada para aguas residuales, certificada según norma.
TUBERÍAS A/D USO ALIMENTARIOH/D piping for alimentary use / Tuyauterie H/D à usage alimentaire
A/DPE 1006 Bar
A/DPE 10010 Bar
53
TUBE
RÍA
PRES
IÓN
/ Pre
ssur
e pi
ping
/ Tu
yaut
erie
de
pres
sion
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
CARSYSTEM100
*Barras 6 y 12 metros. Tubería fabricada en PE100 bajo la normativa UNE-EN 12201-2Disponemos de tubería banda morada para aguas residuales, certificada según norma.
TUBERÍA A/D USO ALIMENTARIOH/D piping for alimentary use / Tuyauterie H/D à usage alimentaire
TUBERÍA DE CONDUCCIÓN CARSYSTEM A/D PE 100CARSYSTEM H/D PE 100 pipeline / CARSYSTEM Tuyau de conduite H/D PE 100
DIÁMETRO EXT.Ext. diameter/Diamètre ext.
PAREDThickness/Épaisseur
PESOWeight / Poids
ROLLORoll / Rouleau
CÓDIGO ROLLORoll code/
Code rouleau
CÓDIGO 6 mCode / Code
CÓDIGO 12 mCode / Code
(mm.) (mm.) (Kg/m.) (m.) 6 m 12 m
16 BAR
20 2,0 0,115 100 354590 354591 -
25 2,3 0,170 100 354596 354598 -
*32 3,0 0,285 100 354606 354607 -
*40 3,7 0,430 100 354614 354615 -
*50 4,6 0,665 100 354625 354626 -
*63 5,8 1,060 50 354638 354640 -
*75 6,8 1,440 50 354651 354653 -
*90 8,2 2,135 50 354666 354668 -
*110 10,0 3,200 - - 354681 354682
*125 11,4 4,090 - - 354690 354691
*140 12,7 5,130 - - 354699 354700
*160 14,6 6,590 - - 354708 354709
*200 18,2 10,500 - - 354719 354720
*250 22,7 16,105 - - 354728 354729
25 BAR
20 3,0 0,1596 100 360611 - -
25 3,5 0,23625 100 360610 - -
*32 4,4 0,3801 100 360609 - -
*40 5,5 0,5943 100 360608 - -
*50 6,9 0,9324 100 360607 - -
*63 8,6 1,4658 50 360534 - -
*75 10,3 2,08845 50 360535 - -
*90 12,3 2,9946 50 360536 - -
*110 15,1 4,49085 - - 360612 -
*125 17,1 5,78235 - - 360613 -
*160 21,9 9,4773 - - 360614 -
A/DPE 10016 Bar
A/DPE 10025 Bar
NUEVO
54
TUBE
RÍA
PRES
IÓN
/ Pre
ssur
e pi
ping
/ Tu
yaut
erie
de
pres
sion
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
LATUBERÍADEPRESIÓNPARAUSOAGRÍCOLALÍDER EN FIABILIDAD.
Ecocaresnuestralíneadetuberíasdepresión,fabricadasenPEdebajadensidadyparausoagrícola.Caracterizadapor su altísima fiabilidad, es la tubería de presión en la que más confían los agricultores en todo el mundo. Además, son tuberías que gracias a su flexibilidad facilitan el manejo en instalaciones agrícolas y jardinería.
ECOCAR PRESIÓN
TUBERÍA DE PRESIÓN ECOCAREcocar pressure pipe / Tuyau de pression Ecocar
DIÁMETRO EXT.Ext. diameter / Diamètre ext.
PAREDThickness / Épaisseur
ROLLORoll / Rouleau
CÓDIGOCode / Code
(mm.) (mm.) (m.)
4 BAR
20 1,7 100 350656
25 2,0 100 350660
32 2,0 100 350668
40 2,4 100 350673
50 3,0 100 350678
63 3,8 100 350686
75 4,5 100 350697
90 5,4 50 350707
110 6,6 50 350714
6 BAR
20 2,0 100 350658
25 2,3 100 350664
32 2,9 100 350671
40 3,7 100 350676
50 4,6 100 350683
63 5,8 50 350693
75 6,8 50 350703
90 8,2 50 350711
Tuberías baja densidad para las conducciones de agua a presión en instalaciones agrícolas
TUBERÍAS B/D USO AGRÍCOLAL/D piping for agricultural use / Tuyauterie B/D à usage agricole
B/DPE 404 Bar
B/DPE 406 Bar
TUBERÍA PVCPVC piping / Tuyauterie PVC
MEDIDASMeasures / Mesures
MEDIDA BARRATube length / Longueur du tube
PRESIÓN NOMINALPressure / Pression
CÓDIGOCode / Code
(mm) (m)
20 5 m PN16 454183
25 5 m PN16 454189
32 5 m PN16 454195
40 5 m PN10 454196
50 5 m PN10 454200
63 5 m PN10 454205
75 6 m PN10 454210
90 6 m PN10 454214
110 6 m PN10 454165
160 6 m PN10 454177
200 6 m PN10 454180
250 6 m PN10 454186
315 6 m PN10 454191
55
TUBE
RÍA
PRES
IÓN
/ Pre
ssur
e pi
ping
/ Tu
yaut
erie
de
pres
sion
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
TUBERÍASESPECIALESPARAAIRECOMPRIMIDOYFUMIGACIÓN
Se fabrican a partir del material de alta calidad PE 100, resistente a la corrosión y producidas con maquinaria de última tecnología.
TUBERÍAS ESPECIALES
MANGUERA LAYFLAT
TUBERÍA TRATAMIENTO FITOSANITARIOPipe for phytosanitary treatment / Tuyau pour le traitement phytosanitaire
TIPOType / Type
Ø EXT.Ø ext. / Ø ext.
PAREDThickn. / Épaiss.
ROLLORoll / Rouleau
CÓDIGOCode / Code
(cm.) (m.)
PE-100 16 3,2 300 353054
PE-100 20 4 100 353058
PE-100 25 3,5 100 353067
PE-100 25 5 100 353063
TUBERÍA AIRE COMPRIMIDOPipe for compressed air / Tuyau à air comprimé
TIPOType / Type
Ø EXT.Ø ext. / Ø ext.
PAREDThickn. / Épaiss.
ROLLORoll / Rouleau
CÓDIGOCode / Code
(cm.) (m.)
PE-40 16 2,5 300 351259
LAYFLAT PVC AZULLayflat blue PVC / Layflat PVC bleu
MEDIDASMeasures / Mesures
CÓDIGOCode / Code
63 - 2” 456851
90 - 3” 456853
100 - 4” 456847
150 - 6” 456848
TUBERÍAS TRATADASSpecial piping / Tuyauterie spécial
NUEVO
56
ACCE
SORI
OS T
UBER
ÍA P
RESI
ÓN /
Pres
sure
pip
ing
acc.
/ Ac
c. d
e tu
yaut
erie
de
pres
sion
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
ACCESORIOS TUBERÍA PRESIÓNPressure piping accesoriesAccessoires de tuyauterie de pression
7.
57
ACCE
SORI
OS T
UBER
ÍA P
RESI
ÓN /
Pres
sure
pip
ing
acc.
/ Ac
c. d
e tu
yaut
erie
de
pres
sion
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
ENLACE ROSCA MACHOMale threaded coupling / Raccord filetage mâle
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(“)
20 1/2” 500 457209
25 3/4” 320 457210
32 1” 180 457211
40 1¼” 100 457212
50 1½” 80 457213
63 2” 45 457214
75 2½” 26 457215
90 3” 16 457216
110 4” 8 457208
ENLACE ROSCA HEMBRAFemale threaded coupling / Raccord filetage femelle
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(“)
20 1/2” 500 457200
25 3/4” 360 457201
32 1” 220 457202
40 1¼” 100 457203
50 1½” 65 457204
63 2” 45 457205
75 2½” 26 457206
90 3” 16 457207
110 4” 8 457199
ENLACE RECTOStraight coupling / Manchon droit
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
20 20 315 457151
25 25 225 457152
32 32 120 457153
40 40 72 457154
50 50 44 457155
63 63 30 457156
75 75 16 457157
90 90 12 457158
110 110 6 457150
ACC. TUBERÍA PRESIÓN ACCESORIO POLIETILENOPolyethylene accesories / Accessoires polyéthylène
ACCE
SORI
OS T
UBER
ÍA P
RESI
ÓN /
Pres
sure
pip
ing
acc.
/ Ac
c. d
e tu
yaut
erie
de
pres
sion
58 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
ENLACE REDUCIDOReducing coupling / Manchon réduit
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
25 20 255 457160
32 25 150 457161
40 32 85 457162
50 40 60 457163
63 50 30 457164
75 63 18 457165
90 75 12 457166
110 90 8 457159
TAPÓN FINALEnd plug / Bouchon
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
20 500 457168
25 340 457169
32 220 457170
40 125 457171
50 80 457172
63 45 457173
75 26 457174
90 16 457175
110 12 457167
ACC. TUBERÍA PRESIÓN ACCESORIO POLIETILENOPolyethylene accesories / Accessoires polyéthylène
59
ACCE
SORI
OS T
UBER
ÍA P
RESI
ÓN /
Pres
sure
pip
ing
acc.
/ Ac
c. d
e tu
yaut
erie
de
pres
sion
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
TE TRES BOCAS IGUALESEqual three mouth tee / Té à trois bouches égales
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
20 20 20 150 457177
25 25 25 110 457178
32 32 32 70 457179
40 40 40 40 457180
50 50 50 25 457181
63 63 63 16 457182
75 75 75 8 457183
90 90 90 5 457184
110 110 110 2 457176
TE ROSCA HEMBRAFemale threaded tee / Té femelle fileté central
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(“)
20 1/2" 20 225 457186
25 3/4" 25 160 457187
32 1" 32 100 457188
40 1¼" 40 45 457189
50 1½" 50 30 457190
63 2" 63 20 457191
75 2½" 75 10 457192
90 3" 90 7 457193
110 4" 110 4 457185
TE REDUCIDA AL CENTROReduced center tee / Té réduit au centre
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
25 20 25 120 457194
32 25 32 80 457195
40 32 40 40 457196
50 40 50 25 457197
63 50 63 16 457198
ACC. TUBERÍA PRESIÓN ACCESORIO POLIETILENOPolyethylene accesories / Accessoires polyéthylène
ACCE
SORI
OS T
UBER
ÍA P
RESI
ÓN /
Pres
sure
pip
ing
acc.
/ Ac
c. d
e tu
yaut
erie
de
pres
sion
60 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
CODO 90º90º Elbow / Coude 90º
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
20 20 240 457135
25 25 195 457136
32 32 100 457137
40 40 60 457138
50 50 36 457139
63 63 24 457140
75 75 12 457141
90 90 8 457142
110 110 4 457134
CODO 90º ROSCA DE PAREDElbow 90º female threaded for wall / Applique murale
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(“)
20 1/2" 20 240 456909
25 3/4" 25 140 456910
CODO 90º ROSCA HEMBRAFemale threaded 90º Elbow / Coude 90º femelle fileté
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(“)
20 1/2" 375 457126
25 3/4" 260 457127
32 1" 180 457128
40 1¼" 75 457129
50 1½" 55 457130
63 2" 30 457131
75 2½" 15 457132
90 3" 10 457133
110 4" 6 457125
CODO 90º ROSCA MACHOMale threaded 90º Elbow / Coude 90º mâle fileté
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(“)
20 1/2" 425 457144
25 3/4" 320 457145
32 1" 180 457146
40 1¼" 90 457147
50 1½" 60 457148
63 2" 30 457149
ACC. TUBERÍA PRESIÓN ACCESORIO POLIETILENOPolyethylene accesories / Accessoires polyéthylène
61
ACCE
SORI
OS T
UBER
ÍA P
RESI
ÓN /
Pres
sure
pip
ing
acc.
/ Ac
c. d
e tu
yaut
erie
de
pres
sion
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
COLLARINES TOMA SIMPLESimple clamp saddle / Colliers de prise en charge
DIÁMETRODiameter / Diametre
SALIDAExit / Sortie
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(“)
25 1/2” 300 452254
25 3/4” 300 451928
32 1/2” 270 452257
32 3/4” 270 452259
40 1/2” 180 452261
40 3/4” 180 452263
40 1” 150 453515
50 1/2” 120 458253
50 3/4” 120 452268
50 1” 100 458264
63 1/2” 80 453520
63 3/4” 80 452273
63 1” 80 452275
63 1¼” 70 452277
63 1½” 70 453524
75 1/2” 65 453525
75 3/4” 65 453526
75 1” 65 453527
75 1¼” 60 453528
75 1½” 60 453529
75 2” 60 451951
90 1/2” 45 451952
90 3/4” 40 453531
90 1” 40 452288
90 1¼” 40 451954
90 1½” 35 452291
90 2” 35 453534
110 1/2” 30 451900
110 3/4” 30 453489
110 1” 30 453490
110 1¼” 30 453491
110 1½” 30 453492
110 2” 25 452225
125 3/4” 30 451907
125 1” 30 453495
125 1¼” 30 453496
125 1½” 30 451910
125 2” 30 453497
140 3/4” 24 458265
140 1” 24 451913
140 1¼” 24 458266
140 1½” 24 451915
ACC. TUBERÍA PRESIÓN ACCESORIO POLIPROPILENOPolypropylene Accessory / Polypropylène accessoire
ACCE
SORI
OS T
UBER
ÍA P
RESI
ÓN /
Pres
sure
pip
ing
acc.
/ Ac
c. d
e tu
yaut
erie
de
pres
sion
62 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
COLLARINES TOMA SIMPLESimple clamp saddle / Colliers de prise en charge
DIÁMETRODiameter / Diametre
SALIDAExit / Sortie
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(“)
140 2” 24 451916
160 3/4” 24 458267
160 1” 24 451918
160 1¼” 24 451919
160 1½” 24 451920
160 2” 24 453502
200 3/4” 10 452242
200 1” 10 451923
200 1¼” 10 452244
200 1½” 10 452245
200 2” 10 451926
250 1½” 2 451929
250 2" 2 451930
250 3" 2 451931
250 4" 2 453508
COLLARINES REFORZADOSReinforced clamp saddle / Colliers renforcés
DIÁMETRODiameter / Diametre
SALIDAExit / Sortie
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(“)
25 1/2” 300 452254
25 3/4” 300 451928
32 1/2” 270 453581
32 3/4” 270 453582
40 1/2” 180 453584
40 3/4” 180 453585
40 1” 150 453586
50 1/2” 120 453587
50 3/4” 120 453588
50 1” 120 453589
50 1¼” 100 453590
63 1/2” 80 453592
63 3/4” 80 458275
63 1” 80 453593
63 1¼” 70 453594
63 1½” 70 453595
75 1/2” 65 453596
75 3/4” 65 453597
75 1” 65 453598
75 1¼” 60 453599
75 1½” 60 453600
75 2” 60 453601
ACC. TUBERÍA PRESIÓN ACCESORIO POLIPROPILENOPolypropylene Accessory / Polypropylène accessoire
63
ACCE
SORI
OS T
UBER
ÍA P
RESI
ÓN /
Pres
sure
pip
ing
acc.
/ Ac
c. d
e tu
yaut
erie
de
pres
sion
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
COLLARINES REFORZADOSReinforced clamp saddle / Colliers renforcés
DIÁMETRODiameter / Diametre
SALIDAExit / Sortie
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(“)
90 1/2” 45 453602
90 3/4” 40 453603
90 1” 40 453604
90 1¼” 40 453605
90 1½” 35 453606
90 2” 35 453607
110 1/2” 30 453536
110 3/4” 30 453537
110 1” 30 453538
110 1¼” 30 453539
110 1½” 30 453540
110 2” 25 453541
110 3” 24 453542
125 3/4” 30 453543
125 1” 30 453544
125 1¼” 30 453545
125 1½” 30 453546
125 2” 30 453547
125 3” 30 452305
140 3/4” 24 452306
140 1” 24 458279
140 1¼” 24 458278
140 1½” 24 458277
140 2” 24 458276
160 3/4” 24 452312
160 1” 24 453557
160 1¼” 24 453558
160 1½” 24 453559
160 2” 24 453560
160 3” 16 453561
160 4” 16 452311
200 3/4” 10 452319
200 1” 10 453564
200 1¼” 10 452321
200 1½” 10 453566
200 2” 10 453567
200 3” 10 453568
200 4” 10 453562
250 1½” 2 458193
250 2" 2 453574
250 3" 2 453575
250 4" 2 453573
ACC. TUBERÍA PRESIÓN ACCESORIO POLIPROPILENOPolypropylene Accessory / Polypropylène accessoire
ACCE
SORI
OS T
UBER
ÍA P
RESI
ÓN /
Pres
sure
pip
ing
acc.
/ Ac
c. d
e tu
yaut
erie
de
pres
sion
64 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
MACHÓNNipple / Embout
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(“) (“)
1/2” 1/2” 250 450158
3/4” 3/4” 15 450159
1” 1” 75 450160
1¼” 1¼” 50 450161
1½” 1½” 45 450162
2” 2” 20 450163
2½” 2½” 10 450164
MACHÓN REDUCIDOReducing nipple / Embout réduit
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(“) (“)
3/4” 1/2” 150 450171
1” 3/4” 100 450173
1¼” 1” 50 450175
1½” 1¼” 50 450177
2” 1½” 20 450179
2½” 2” 10 450180
TUERCA REDUCIDAReducing nut / Écrou réduit
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(“) (“)
3/4” 1/2” 150 450206
1” 1/2” 150 450207
1” 3/4” 150 450208
1¼” 1” 50 450210
1½” 1” 50 450209
1½” 1¼” 50 450211
2” 1¼” 40 450212
2” 1½” 30 450213
2½” 2” 15 450214
Para sus uniones deberán utilizarse tuberías normalizadas UNE 53131. Es aconsejable el uso de cinta de teflón.
Tubes tu standard UNE 53131 must be used to as unions. It is advisable to use PTFE tape.
Por leurs raccords, des tuyaux standars devront être utilisés UNE 53131. Nous vous recommandons d’utiliser une bande en téflon.
ACC. TUBERÍA PRESIÓN ACCESORIO POLIETILENO ROSCADOThreaded Polyethylene acc. / Accessoires polyéthylène fileté
65
ACCE
SORI
OS T
UBER
ÍA P
RESI
ÓN /
Pres
sure
pip
ing
acc.
/ Ac
c. d
e tu
yaut
erie
de
pres
sion
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
Para sus uniones deberán utilizarse tuberías normalizadas UNE 53131. Es aconsejable el uso de cinta de teflón.
Tubes tu standard UNE 53131 must be used to as unions. It is advisable to use PTFE tape.
Por leurs raccords, des tuyaux standars devront être utilisés UNE 53131. Nous vous recommandons d’utiliser une bande en téflon.
MANGUITO HEMBRAFemale Sleeve / Manchon femelle
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(“) (“)
1/2” 1/2” 150 450181
3/4” 3/4” 100 450182
1” 1” 50 450183
1¼” 1¼” 50 450184
1½” 1½” 25 450185
2” 2” 25 450186
MANGUITO REDUCIDO HEMBRA HEMBRAFemale-female reducing sleeve / Manchon reduit femelle-femelle
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(“) (“)
3/4” 1/2” 100 450167
1” 3/4” 50 450168
1¼” 1” 25 450169
1½” 1¼” 25 450170
2” 1½” 25 452380
ACC. TUBERÍA PRESIÓN ACCESORIO POLIETILENO ROSCADOThreaded Polyethylene acc. / Accessoires polyéthylène fileté
TAPÓN ROSCA MACHOMale threaded plug / Bouchon mâle à visser
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(“)
1/2” 100 450225
3/4” 100 450226
1” 50 450227
1¼” 50 450228
1½” 20 450229
2” 10 450230
2½” 5 450231
TAPÓN ROSCA HEMBRAFemale threaded plug / Bouchon femelle à visser
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(“)
1/2” 100 450218
3/4” 100 450219
1” 50 450220
1¼” 50 450221
1½” 20 450222
2” 10 450223
2½” 5 450224
ACCE
SORI
OS T
UBER
ÍA P
RESI
ÓN /
Pres
sure
pip
ing
acc.
/ Ac
c. d
e tu
yaut
erie
de
pres
sion
66 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
ACC. TUBERÍA PRESIÓN ACCESORIO POLIETILENO ROSCADOThreaded Polyethylene acc. / Accessoires polyéthylène fileté
MANGUITO PARA TUBO PE BAJA DENSIDADSleeve for low density PE pipe / Manchon pour tube PE basse densité
MEDIDASMeasures / Mesures
CÓDIGOCode / Code
25 X 25 459105
32 X 32 459106
40 X 40 459107
50 X 50 459108
63 X 63 459109
75 X 75 459110
90 X 90 459111
MANGUITO REDUCIDO PARA TUBO PE BAJA DENSIDADReducin sleeve for low desity PE pipe / Manchon réduit pour tube PE basse densité
MEDIDASMeasures / Mesures
CÓDIGOCode / Code
25 X 16 459112
25 X 20 459113
32 X 25 459114
40 X 25 459115
40 X 32 459116
50 X 40 459117
63 X 40 459118
63 X 50 459119
67
PVC
/ PVC
/ PV
C
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
CODO 90º CEMENTAR90º solvent socket elbow / Coude 90º á coller
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
20 170 453672
25 90 453675
32 50 453677
40 120 453678
50 60 453679
63 30 453680
75 20 453681
90 12 453682
110 16 453667
125 12 453668
140 8 453669
160 5 453670
200 2 453671
250 1 453674
315 1 453676
CODO 45º CEMENTAR45º solvent socket elbow / Coude 45º á coller
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
20 200 453652
25 100 453655
32 60 453657
40 150 453658
50 80 453659
63 40 453660
75 24 453661
90 14 453662
110 20 453647
125 16 453648
140 10 453649
160 6 453650
200 2 453651
250 1 453654
315 1 453656
ACC. TUBERÍA PRESIÓN ACCESORIO PVCPVC accesory / Accessoire PVC
PVC
/ PVC
/ PV
C
68 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
MANGUITO PORTABRIDASFlange cover sleeve / Manchon couvercle de bride
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
50 150 453772
63 80 453773
75 55 453774
90 30 453775
110 20 453763
125 12 453764
140 8 453765
160 18 453766
200 9 453768
TE 90º CEMENTAR90º solvent socket tee / Té 90º à coller
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
20 100 453822
25 50 453825
32 30 453827
40 70 453828
50 50 453829
63 26 453830
75 14 453831
90 24 453832
110 12 453817
125 8 453818
140 5 453819
160 4 453820
200 1 453821
250 1 453824
315 1 453826
ENLACE 3 PIEZAS CEMENTARSolvent socket 3-piece coupling / Raccord union 3 pièces à coller
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
20 60 453731
25 40 453733
32 20 453735
40 60 453737
50 45 453739
63 30 453741
ACC. TUBERÍA PRESIÓN ACCESORIO PVCPVC accesory / Accessoire PVC
69
PVC
/ PVC
/ PV
C
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
BRIDAFlange / Bride
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
50 70 453643
63 50 453644
75 40 453645
90 34 453646
110 25 453635
125 22 453636
140 17 453637
160 10 453638
200 10 453639
TE REDUCIDA 90º CEMENTAR90º reducing solvent socket tee / Té reduit 90º à coller
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
25-20 60 453852
32-25 40 453854
32-20 40 453853
40-32 80 453857
40-25 90 453856
40-20 100 453855
50-40 45 453861
50-32 45 453860
50-25 50 453859
50-20 50 453858
63-50 26 453862
75-63 14 453864
75-50 14 453863
90-75 16 453867
90-63 16 453866
90-50 16 453865
110-90 9 453851
110-75 11 453850
110-63 11 453849
110-50 11 453848
ACC. TUBERÍA PRESIÓN ACCESORIO PVCPVC accesory / Accessoire PVC
PVC
/ PVC
/ PV
C
70 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
TAPÓN CEMENTARSolvent socket plug / Bouchon à coller
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
20 80 453838
25 200 453840
32 120 453842
40 80 453843
50 200 453844
63 120 453845
75 60 453846
90 38 453847
110 18 453833
125 13 453834
140 10 453835
160 6 453836
200 3 453837
CRUZ CEMENTARSolvent socket cross / Croix à coller
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
20 90 453722
25 40 453723
32 30 453724
40 60 453725
50 30 453726
63 20 453727
75 9 453728
90 15 453729
110 8 453721
ACC. TUBERÍA PRESIÓN ACCESORIO PVCPVC accesory / Accessoire PVC
71
PVC
/ PVC
/ PV
C
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
REDUCCIÓN CÓNICAConical reducer / Réduction conique
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
32-25 80 453806
32-20 80 453035
40-20 60 453037
40-32 150 453807
40-25 200 453038
50-40 110 453811
50-32 150 453810
50-25 150 453809
50-20 150 453808
63-32 114 453046
63-40 100 453047
63-50 100 453812
75-40 60 459563
75-63 36 453814
75-50 60 453813
90-75 27 453816
90-50 27 453052
90-63 27 453815
110-90 18 453790
110-75 18 453789
110-63 18 453788
125-110 10 453791
125-90 10 453793
125-75 10 453792
125-63 10 453019
140-125 12 453795
140-110 6 453794
140-90 6 453797
140-75 7 453796
160-140 10 453800
160-125 16 453799
160-110 16 453798
160-90 12 453801
200-160 6 453805
200-140 6 453804
200-125 6 453803
200-110 6 453802
ACC. TUBERÍA PRESIÓN ACCESORIO PVCPVC accesory / Accessoire PVC
PVC
/ PVC
/ PV
C
72 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
MANGUITO UNIÓN CEMENTARSolvent socket junction sleeve / Machon raccord à coller
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
20 200 453753
25 120 453755
32 70 453757
40 180 453758
50 100 453759
63 60 453760
75 36 453761
90 18 453762
110 12 453748
125 24 453749
140 14 453750
160 10 453751
200 3 453752
250 2 453754
315 1 453756
CASQUILLO REDUCIDO CEMENTARSolvent socket reducing bushing / Douille réduite à coller
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
25-20 80 453700
32-25 200 453705
32-20 200 453704
40-32 140 453707
40-25 140 453706
50-40 80 453711
50-32 80 453710
50-25 80 453709
50-20 80 453708
63-50 50 453714
63-40 50 453713
63-32 50 453712
75-63 100 453717
75-50 100 453716
75-40 100 453715
90-75 60 453720
90-63 60 453719
90-50 60 453718
110-90 38 453685
110-75 38 453684
110-63 38 453683
ACC. TUBERÍA PRESIÓN ACCESORIO PVCPVC accesory / Accessoire PVC
73
PVC
/ PVC
/ PV
C
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
CODO 90º ROSCAThreaded 90º Elbow / Coude 90º àvisser
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(“)
1/2” 170 453955
3/4” 90 453956
1” 50 453957
1¼” 120 453958
1½” 60 453959
2” 30 453960
2½” 20 453961
3” 12 453962
4” 16 453954
ENLACE ROSCA 3 PIEZASThread 3-pieces coupling / Raccord fileté 3 pièces
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(“)
1/2” 250 453964
3/4” 150 453966
1” 100 453968
1¼” 60 453970
1½” 45 453972
2” 30 453974
ENLACE 3 PIEZAS ROSCA MACHO-HEMBRAM-F thread 3-pieces coupling / Raccord fileté 3 pièces mâle-femelle
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(“)
1/2” 250 453963
3/4” 150 453975
1” 100 453967
1¼” 60 453969
1½” 45 453971
2” 24 453973
TAPÓN ROSCA HEMBRAFemale threaded plug / Bouchon femelle à visser
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(“)
1/2" 40 454048
3/4" 30 454049
1" 20 454050
1¼” 60 454051
1½” 50 454052
2" 30 454053
2½” 15 454054
3" 10 454055
4" 6 454047
ACC. TUBERÍA PRESIÓN ACCESORIO PVCPVC accesory / Accessoire PVC
PVC
/ PVC
/ PV
C
74 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
TE 90º ROSCAThreaded 90º tee / Té 90º à visser
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(“)
1/2” 100 454039
3/4” 50 454040
1” 30 454041
1¼” 70 454041
1½” 50 454043
2” 26 454044
2½” 14 454045
3” 24 454046
4” 12 454038
TAPÓN ROSCA MACHOMale threaded plug / Bouchon mâle à visser
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(“)
1/2" 60 454007
3/4" 40 454008
1" 20 454009
1¼” 70 454010
1½” 60 454011
2" 30 454012
MANGUITO UNIÓN ROSCAThreadeda junction sleeve / Machon raccord filetée
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(“)
1/2" 160 453992
3/4" 90 453993
1" 50 453994
1¼” 40 453995
1½” 30 453996
2" 18 453997
2½” 9 453998
3" 6 453999
4" 12 453991
MACHÓN DOBLE ROSCADouble threaded nipple / Embout á double filetage
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(“)
1/2” 250 453983
3/4” 150 453984
1” 80 453985
1¼” 50 453986
1½” 40 453987
2” 20 453988
ACC. TUBERÍA PRESIÓN ACCESORIO PVCPVC accesory / Accessoire PVC
75
PVC
/ PVC
/ PV
C
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
MACHÓN MIXTOMixed nipple / Embout mixte
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
20x25x1/2” 900 453915
25x32x3/4 450 453918
32x40x1” 250 453919
40x50x1¼” 150 453920
50x63x1½” 100 453923
63x75x2” 80 453924
75x90x2½” 36 453925
90x110x3” 20 453926
110x125x4” 30 453914
TERMINAL ROSCA MACHOMale threades bush / Embout mâle à visser
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
20x1/2” 950 453944
25x3/4” 400 453946
32x1” 300 453947
40x1¼” 180 453948
50x1½” 150 453949
63x2” 100 453950
ENLACE 3 PIEZAS MIXTOMixed 3-piece coupling / Raccord union 3 pièces mixte
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
20x1/2” 60 453902
25x3/4” 40 453903
32x1” 20 453904
40x1¼” 60 453905
50x1½” 45 453906
63x2” 30 453907
MANGUITO UNIÓN MIXTOMixed junction sleeve / Machon raccord mixte
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
20x1/2” 130 453928
25x3/4” 90 453930
32x1” 50 453931
40x1¼” 40 453932
50x1½” 30 453933
63x2” 18 453934
75x2½” 90 453935
90x3” 6 453936
110x4” 12 453927
ACC. TUBERÍA PRESIÓN ACCESORIO PVCPVC accesory / Accessoire PVC
PVC
/ PVC
/ PV
C
76 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
TE 90º MIXTAMixed 90º tee / Té 90º á mixte
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
20x1/2” 100 453195
25x3/4” 50 453196
32x1” 30 453938
40x1¼” 70 453939
50x1½” 50 453940
63x2” 26 453941
75x2½” 14 453942
90x3” 24 453943
110x4” 12 453937
ENLACE 3 PIEZAS MIXTO ROSCA MACHOMixed male threaded 3-piece coupling / Raccord mâle 3 pièces mixte à visser
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(“)
1/2” 60 453908
3/4” 30 453909
1” 20 453910
1¼” 60 453911
1½” 45 453912
2” 24 453913
CODO 90º MIXTOMixed 90º elbow / Coude 90º á mixte
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
20x1/2” 170 453894
25x3/4” 90 453895
32x1” 50 453896
40x1¼” 120 453897
50x1½” 60 453898
63x2” 30 453899
75x2½” 20 453900
90x3” 12 453901
110x4” 16 453893
ACC. TUBERÍA PRESIÓN ACCESORIO PVCPVC accesory / Accessoire PVC
77
PVC
/ PVC
/ PV
C
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
ACC. TUBERÍA PRESIÓN ACCESORIO PVCPVC accesory / Accessoire PVC
VÁLVULA DE BOLA CEMENTARSolvent socket ball valve / Vanne à boisseau à coller
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
20 40 454074
25 40 453871
32 40 453873
40 16 453875
50 16 453877
63 10 453879
75 3 453868
90 3 453882
VÁLVULA MARIPOSAButterfly valve / Vanne papillon
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(mm) (“)
63-75 2 2 453427
90 3 2 453428
110 4 1 453421
125-140 5 1 453422
160 6 1 453423
200-225 8 1 453424
250 10 1 453425
315 12 1 453426
VÁLVULA DE BOLA CEMENTARSolvent socket ball valve / Vanne à boisseau à coller
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(“)
1/2" 40 459627
3/4" 40 454092
1" 40 454093
1¼" 16 459628
1½" 16 454094
2" 10 454095
2½" 3 459629
3" 3 459630
78
TUBE
RÍAS
MIC
ROIR
RIGA
CIÓN
/ M
icroi
rriga
tion
pipi
ng /
Tuya
uter
ie m
icro-
irrig
atio
n
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
TUBERÍAS DE MICROIRRIGACIÓNMicroirrigation pipingTuyauterie micro-irrigation
8.
79
TUBE
RÍAS
MIC
ROIR
RIGA
CIÓN
/ M
icroi
rriga
tion
pipi
ng /
Tuya
uter
ie m
icro-
irrig
atio
n
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
COLOR FLEJE
COLOR FLEJE
TUBERÍA CON GOTERO
INTEGRADO
Accesorios recomendados
en págs. 115 a 120
AUTOCOMPENSANTE
TERRAM STARCOMP
ECOSTAR CEODRIP
TURBULENTO
CARDRIP CARDRIP
ECODRIP ECODRIP
CEODRIP INTERLÍNEA
TUBERÍA LISA Accesorios recomendados en págs. 115 a 121 ECOCAR MICROIRRIGACIÓN
MINITUBO Accesorios recomendados en pág. 118 MINITUBO
CINTA DE RIEGO
Accesorios recomendados
en págs. 111 a 113
PASTILLA CINDRIP
LABERINTO CINTAPE
TUBERÍAS DE MICROIRRIGACIÓNGAMA COMPLETA DE TUBERÍAS DE MICROIRRIGACIÓNComplete range of microirrigation pipes / Une gamme complète de tubes pour micro-irrigation
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 201980
TERRAMTuberías con gotero integrado autocompensante subterráneo antiraizPipe with integrated self-compensating dripper anti-suction underground, with root repellent Tuyau avec goutteur intégré souterrain autorégulant anti-succion répulsif de racines
81
TUBE
RÍAS
MIC
ROIR
RIGA
CIÓN
/ M
icroi
rriga
tion
pipi
ng /
Tuya
uter
ie m
icro-
irrig
atio
n
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
NUESTRAINNOVACIÓNTECNOLÓGICAENRIEGOSUBTERRÁNEO
Es un sistema de riego por goteo subterráneo, formado por una tubería emisora que cuenta en su interior con un gotero autocompensante y autolimpiante, con un sistema antiraiz, especialmente diseñado para trabajar en las condiciones de una insalación bajo tierra, el éxito de Terram radica en un doble sistema de protección.
TERRAM TUBERÍAS CON GOTERO INTEGRADO AUTOCOMPENSANTEPiping with integrated self-compensating dripper / Tuyauterie avec goutteur intégré autorégulant
TERRAM PC ø16 / Pared 11 mm.TUBERÍA CON GOTERO INTEGRADO SUBTERRÁNEO ANTISUCCIÓN con repelente de raiz
Pipe with anti-suction underground integrated dripper with root repellent / Tuyau avec goutteur intégré souterrain anti-succion répulsif de racines
DISTANCIASpacing / Separation
CAUDAL / Nominal Flow / Debit
1,1 l. 1,6 l. 2 l. 3,6 l. 4 l.CÓDIGOS / Code / Code
(m.) (l.) (l.) (l.) (l.) (l.)
0,20 355008 355021 355034 355047 355060
0,25 355009 355022 355035 355048 355061
0,30 355010 355023 355036 355049 355062
0,33 355011 355024 355037 355050 355063
0,40 355012 355025 355038 355051 355064
0,50 355013 355026 355039 355052 355065
0,60 355014 355027 355040 355053 355066
0,75 355015 355028 355041 355054 355067
1,00 355016 355029 355042 355055 355068
1,25 355017 355030 355043 355056 355069
1,50 355018 355031 355044 355057 355070
2,00 355019 355032 355045 355058 355071
2,50 355020 355033 355046 355059 355072
ø16Pared 1’1mm
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 201982
STARCOMPTuberías con gotero integrado autocompensantePiping with integrated self-compensating dripperTuyauterie avec goutteur intégré autorégulant
83
TUBE
RÍAS
MIC
ROIR
RIGA
CIÓN
/ M
icroi
rriga
tion
pipi
ng /
Tuya
uter
ie m
icro-
irrig
atio
n
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
GOTEROCILÍNDRICOAUTOCOMPENSANTEYANTISUCCIÓNULTRAPRECISO
Tubería emisora con gotero integrado autocompensante, autolimpiante y antisucción diseñado y desarrollado por el departamento de I+D+i de Gestiriego.Starcomp, gracias a su membrana de silicona incorporada en el gotero, regula y mantiene la uniformidad del caudal, en presiones de entrada variable.
STARCOMP
STARCOMP ø16 / Pared 1 mm.STARCOMP Ø16 1 mm. thickness / STARCOMP Ø16 épaisseur 1 mm.
DISTANCIASpacing / Separation
CAUDAL / Nominal Flow / Debit
1,1 l. 1,6 l. 2 l. 3,6 l. 4 l.CÓDIGOS / Code / Code
(m.) (l.) (l.) (l.) (l.) (l.)
0,20 351932 352029 352182 352546 352643
0,25 351939 352040 352193 352553 352654
0,30 351947 352053 352206 352561 352667
0,33 351955 352066 352219 352569 352680
0,40 351963 352079 352232 352577 352693
0,50 351971 352092 352245 352585 352706
0,60 351979 352105 352258 352593 352719
0,75 351986 352116 352269 352600 352730
1,00 351993 352280 352280 352607 352741
1,25 352000 352138 352291 352614 352752
1,50 352007 352149 352302 352621 352763
2,00 352014 352160 352314 352628 352775
2,50 352021 352171 352330 352635 352788
STARCOMP ø16 / Pared 1’15 mm.STARCOMP Ø16 1’15 mm. thickness / STARCOMP Ø16 épaisseur 1’15 mm.
DISTANCIASpacing / Separation
CAUDAL / Nominal Flow / Debit
1,1 l. 1,6 l. 2 l. 3,6 l. 4 l.CÓDIGOS / Code / Code
(m.) (l.) (l.) (l.) (l.) (l.)
0,20 351937 352036 352189 352551 352650
0,25 351945 352049 352202 352559 352663
0,30 351953 352062 352215 352567 352676
0,33 351961 352075 352228 352575 352689
0,40 351969 352088 352241 352583 352702
0,50 351977 352101 352254 352591 352715
0,60 351984 352112 352265 352598 352726
0,75 351991 352123 352276 352605 352737
1,00 351998 352134 352287 352612 352748
1,25 352005 352145 352298 352619 352759
1,50 352012 352156 352309 352626 352770
2,00 352019 352167 352321 352633 352782
2,50 352026 352178 352337 352640 352795
TUBERÍAS CON GOTERO INTEGRADO AUTOCOMPENSANTEPiping with integrated self-compensating dripper / Tuyauterie avec goutteur intégré autorégulant
TuberíaUNE-68-076ANTICRACKINGfabricadacongoterointegradoautocompensanteyautolimpiante con elevada uniformidad de caudal. Diámetro 16. Gotero categoría A. Para otro color o distancia entre emisores diferente a la indicada en este catálogo, consultar.
TuberíaUNE-68-076ANTICRACKINGfabricadacongoterointegradoautocompensanteyautolimpiante con elevada uniformidad de caudal. Diámetro 16. Gotero categoría A. Para otro color o distancia entre emisores diferente a la indicada en este catálogo, consultar.
ø16Pared 1mm
ø16Pared
1’15mm
TUBE
RÍAS
MIC
ROIR
RIGA
CIÓN
/ M
icroi
rriga
tion
pipi
ng /
Tuya
uter
ie m
icro-
irrig
atio
n
84 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
TuberíaUNE-68-076ANTICRACKINGfabricadacongoterointegradoautocompensanteyautolimpiante con elevada uniformidad de caudal. Diámetro 16. Gotero categoría A. Para otro color o distancia entre emisores diferente a la indicada en este catálogo, consultar.
STARCOMP TUBERÍAS CON GOTERO INTEGRADO AUTOCOMPENSANTEPiping with integrated self-compensating dripper / Tuyauterie avec goutteur intégré autorégulant
STARCOMP ø16 MARRÓN / Pared 1 mm.STARCOMP Ø16, brown, 1 mm. thickness / STARCOMP Ø16, marron, épaisseur 1 mm.
DISTANCIASpacing / Separation
CAUDAL / Nominal Flow / Debit
1,1 l. 1,6 l. 2 l. 3,6 l. 4 l.CÓDIGOS / Code / Code
(m.) (l.) (l.) (l.) (l.) (l.)
0,25 351941 352045 352198 352555 352659
0,30 351949 352058 352211 352563 352672
0,33 351957 352071 352224 352571 352685
0,40 351965 352084 352237 352579 352698
0,50 351973 352096 352250 352587 352711
STARCOMP ø16 ND / Pared 1 mm.STARCOMP Ø16, ND, 1 mm. thickness / STARCOMP Ø16, ND, épaisseur 1 mm.
DISTANCIASpacing / Separation
CAUDAL / Nominal Flow / Debit
1,1 l. 1,6 l. 2 l. 3,6 l. 4 l.CÓDIGOS / Code / Code
(m.) (l.) (l.) (l.) (l.) (l.)
0,20 351935 352034 352187 352549 352648
0,25 351943 352047 352200 352557 352661
0,30 351951 352060 352213 352565 352674
0,33 351959 352073 352226 352573 352687
0,40 351967 352086 352239 352581 352700
0,50 351975 352099 352252 352589 352713
0,60 351982 352110 352263 352596 352724
0,75 351989 352121 352274 352603 352735
1,00 351996 352132 352285 352610 352746
1,25 352003 352143 352296 352617 352757
1,50 352010 352154 352307 352624 352768
2,00 352017 352165 352319 352631 352780
2,50 352024 352176 352335 352638 352793
ø16Pared 1mm
ø16Pared 1mm
NUEVO
ND
85
TUBE
RÍAS
MIC
ROIR
RIGA
CIÓN
/ M
icroi
rriga
tion
pipi
ng /
Tuya
uter
ie m
icro-
irrig
atio
n
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
TuberíaUNE-68-076ANTICRACKINGfabricadacongoterointegradoautocompensanteyautolimpiante con elevada uniformidad de caudal. Diámetro 20. Gotero categoría A. Para otro color o distancia entre emisores diferente a la indicada en este catálogo, consultar.
STARCOMP TUBERÍAS CON GOTERO INTEGRADO AUTOCOMPENSANTEPiping with integrated self-compensating dripper / Tuyauterie avec goutteur intégré autorégulant
STARCOMP ø20 / Pared 1’2 mm.STARCOMP Ø20 1’2 mm. thickness / STARCOMP Ø20 épaisseur 1’2 mm.
DISTANCIASpacing / Separation
CAUDAL / Nominal Flow / Debit
2,2 l. 3,8 l.CÓDIGOS / Code / Code
(m.) (l.) (l.)
0,20 352999 353012
0,25 353000 353013
0,30 353001 353014
0,33 353002 353015
0,40 353003 353016
0,50 353004 353017
0,60 353005 353018
0,75 353006 353019
1,00 353007 353020
1,25 353008 353021
1,50 353009 353022
2,00 353010 353023
2,50 353011 353024
ø20Pared 1’2mm
TUBE
RÍAS
MIC
ROIR
RIGA
CIÓN
/ M
icroi
rriga
tion
pipi
ng /
Tuya
uter
ie m
icro-
irrig
atio
n
86 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
ECOSTAR
TuberíaPEbajadensidadANTICRACKINGfabricadacongoterointegradoautocompensantecon elevada uniformidad de caudal. Diámetro 16, en caudales de 1,1 l/h, 1,6 l/h, 2 l/h, 3,6 l/h y 4 l/h. Gotero categoría A.
TuberíaPEbajadensidadANTICRACKINGfabricadacongoterointegradoautocompensantecon elevada uniformidad de caudal. Diámetro 16, en caudales de 1,1 l/h, 1,6 l/h, 2 l/h, 3,6 l/h y 4 l/h. Gotero categoría A.
TUBERÍAS CON GOTERO INTEGRADO AUTOCOMPENSANTEPiping with integrated self-compensating dripper / Tuyauterie avec goutteur intégré autorégulant
ECOSTAR ø16 / Pared 1 mm.ECOSTAR Ø16 1 mm. thickness / ECOSTAR Ø16, épaisseur 1 mm.
DISTANCIASpacing / Separation
CAUDAL / Nominal Flow / Debit
1,1 l. 1,6 l. 2 l. 3,6 l. 4 l.CÓDIGOS / Code / Code
(m.) (l.) (l.) (l.) (l.) (l.)
0,20 353558 353663 353819 354140 354245
0,25 353566 353675 353828 354148 354257
0,30 353574 353687 353837 354156 354269
0,33 353582 353699 353846 354164 354281
0,40 353590 353711 353855 354172 354293
0,50 353598 353723 353864 354180 354305
0,60 353606 353735 353873 354188 354317
0,75 353614 353747 353885 354196 354329
1,00 353622 353759 353897 354204 354341
1,25 353630 353771 353910 354212 354353
1,50 353638 353783 353922 354220 354365
2,00 353646 353795 353936 354228 354378
2,50 353654 353807 353954 354236 354392
ECOSTAR ø16 / Pared 1’15 mm.ECOSTAR Ø16 1’15 mm. thickness / ECOSTAR Ø16, épaisseur 1’15 mm.
DISTANCIASpacing / Separation
CAUDAL / Nominal Flow / Debit
1,1 l. 1,6 l. 2 l. 3,6 l. 4 l.CÓDIGOS / Code / Code
(m.) (l.) (l.) (l.) (l.) (l.)
0,20 353563 353670 353823 354145 352652
0,25 353571 353682 353532 354153 354264
0,30 353579 353694 353841 354161 354276
0,33 353587 353706 353850 354169 354288
0,40 353595 353718 353859 354177 354300
0,50 353603 353730 353868 354185 354312
0,60 353611 353742 353880 354193 354324
0,75 353619 353754 353892 354201 354336
1,00 353627 353766 353904 354209 354348
1,25 353635 353778 353917 354217 354360
1,50 353643 353790 353929 354225 354372
2,00 353651 353802 353943 354233 354385
2,50 353659 353814 353961 354241 354399
ø16Pared 1mm
ø16Pared
1’15mm
87
TUBE
RÍAS
MIC
ROIR
RIGA
CIÓN
/ M
icroi
rriga
tion
pipi
ng /
Tuya
uter
ie m
icro-
irrig
atio
n
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
ECOSTAR TUBERÍAS CON GOTERO INTEGRADO AUTOCOMPENSANTEPiping with integrated self-compensating dripper / Tuyauterie avec goutteur intégré autorégulant
ECOSTAR ND ø16 / Pared 1 mm.ECOSTAR Ø16, ND, 1 mm. thickness / ECOSTAR Ø16, ND, épaisseur 1 mm.
DISTANCIASpacing / Separation
CAUDAL / Nominal Flow / Debit
1,1 l. 1,6 l. 2 l. 3,6 l. 4 l.CÓDIGOS / Code / Code
(m.) (l.) (l.) (l.) (l.) (l.)
0,20 353561 353668 353822 354143 354397
0,25 353569 353680 353831 354151 354383
0,30 353577 353692 353840 354159 354370
0,33 353585 353704 353849 354167 354358
0,40 353593 353716 353858 354175 354346
0,50 353601 353728 353867 354181 354334
0,60 353609 353740 353878 354191 354322
0,75 353617 353752 353890 354199 354310
1,00 353625 353764 353902 354207 354298
1,25 353633 353776 353915 354215 354286
1,50 353641 353788 353927 354223 354274
2,00 353649 353800 353941 354231 354262
2,50 353657 353812 353959 354239 354250
ECOSTAR ND ø16 / Pared 1’15 mm.ECOSTAR Ø16, ND, 1’15 mm. thickness / ECOSTAR Ø16, ND, épaisseur 1’15 mm.
DISTANCIASpacing / Separation
CAUDAL / Nominal Flow / Debit
1,1 l. 1,6 l. 2 l. 3,6 l. 4 l.CÓDIGOS / Code / Code
(m.) (l.) (l.) (l.) (l.) (l.)
0,20 353564 353672 353825 354146 354254
0,25 353572 353684 353834 354154 354266
0,30 353580 353696 353843 354162 354278
0,33 353588 353708 353852 354170 354290
0,40 353596 353720 353861 354178 354302
0,50 353604 353732 353870 354186 354314
0,60 353612 353744 353882 354194 354326
0,75 353620 353756 353894 354202 354338
1,00 353628 353768 353906 354210 354350
1,25 353636 353780 353919 354218 354362
1,50 353644 353792 353931 354226 354374
2,00 353652 353804 353945 354234 354387
2,50 353660 353816 353963 354242 354401
ø16Pared 1mm
ø16Pared
1’15mm
NUEVO
ND
NUEVO
ND
TUBE
RÍAS
MIC
ROIR
RIGA
CIÓN
/ M
icroi
rriga
tion
pipi
ng /
Tuya
uter
ie m
icro-
irrig
atio
n
88 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
ECOSTAR ø20 / Pared 1’2 mm.ECOSTAR Ø20, 1’2 mm. thickness / ECOSTAR Ø20 épaisseur 1’2 mm.
DISTANCIASpacing / Separation
CAUDAL / Nominal Flow / Debit
2,2 l. 3,8 l.CÓDIGOS / Code / Code
(m.) (l.) (l.)
0,20 354491 354504
0,25 354492 354505
0,30 354493 354506
0,33 354494 354507
0,40 354495 354508
0,50 354496 354509
0,60 354497 354510
0,75 354498 354511
1,00 354499 354512
1,25 354500 354513
1,50 354501 354514
2,00 354502 354515
2,50 354503 354516
ECOSTAR TUBERÍAS CON GOTERO INTEGRADO AUTOCOMPENSANTEPiping with integrated self-compensating dripper / Tuyauterie avec goutteur intégré autorégulant
TuberíaPEbajadensidadANTICRACKINGfabricadacongoterointegradoautocompensantecon elevada uniformidad de caudal. Diámetro 20, en caudales de 2 y 3,8 l/h. Gotero categoría A.
ø20Pared 1’2mm
89
TUBE
RÍAS
MIC
ROIR
RIGA
CIÓN
/ M
icroi
rriga
tion
pipi
ng /
Tuya
uter
ie m
icro-
irrig
atio
n
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
CEODRIP
Tubería PE baja densidad ANTICRACKINGfabricadacongotero integrado autocompensante antisucción y autolimpiante con elevada uniformidad de caudal y pared del tubo 0,9mm. Para otro color o distancia entre emisores diferente a la indicada en este catálogo, consultar.
TUBERÍAS CON GOTERO INTEGRADO AUTOCOMPENSANTEPiping with integrated self-compensating dripper / Tuyauterie avec goutteur intégré autorégulant
CEODRIP PC ø16 / Pared 0’9 mm.CEODRIP PC Ø16 0’9 mm. thickness / CEODRIP PC Ø16 épaisseur 0’9 mm.
DISTANCIASpacing / Separation
CAUDAL / Nominal Flow / Debit
1,1 l. 1,6 l. 2 l. 3,6 l. 4 l.CÓDIGOS / Code / Code
(m.) (l.) (l.) (l.) (l.) (l.)
0,20 355432 355508 355625 355804 355883
0,25 355435 355517 355634 355810 355892
0,30 355441 355526 355643 355816 355901
0,33 355447 355535 355652 355822 355910
0,40 355453 355544 355661 355828 355919
0,50 355459 355553 355670 355834 355928
0,60 355465 355562 355679 355840 355937
0,75 355471 355571 355688 355846 355946
1,00 355477 355580 355697 355852 355955
1,25 355483 355589 355706 355858 355964
1,50 355489 355598 355715 355864 355973
2,00 355495 355607 355726 355870 355983
2,50 355501 355616 355741 355876 355994
CEODRIP PC ND ø16 / Pared 0’9 mm.CEODRIP PC Ø16, ND, 0’9 mm. thickness / CEODRIP PC Ø16, ND, épaisseur 0’9 mm.
DISTANCIASpacing / Separation
CAUDAL / Nominal Flow / Debit
1,1 l. 1,6 l. 2 l. 3,6 l. 4 l.CÓDIGOS / Code / Code
(m.) (l.) (l.) (l.) (l.) (l.)
20 355736 355513 355630 355807 355888
25 355438 355522 355639 355813 355897
30 355444 355531 355648 355819 355906
33 355450 355540 355657 355825 355915
40 355456 355549 355666 355831 355924
50 355462 355558 355675 355837 355933
60 355468 355567 355684 355843 355942
75 355474 355576 355693 355849 355951
100 355480 355585 355702 355855 355960
125 355486 355594 355711 355861 355969
150 355492 355603 355720 355867 355978
200 355498 355612 355733 355873 355988
250 355504 355621 355746 355879 355999
ø16Pared 0’9mm
ø16Pared 0’9mm
NUEVO
ND
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 201990
CARDRIPTuberías con gotero integrado turbulentoPiping with integrated turbulent flow dripperTuyauterie avec goutteur intégré turbulent
91
TUBE
RÍAS
MIC
ROIR
RIGA
CIÓN
/ M
icroi
rriga
tion
pipi
ng /
Tuya
uter
ie m
icro-
irrig
atio
n
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
ELGOTEROLARGOTURBULENTOPOREXCELENCIA
Gotero largo turbulento integrado, con máxima resistencia a la obturación y que proporciona un caudal perfectamente uniforme.CardripfueelprimergoterodesarrolladoporGestiriego,másde20añosdeexcelentetrayectorialoavalan.
CARDRIP
Tubería PE UNE-68-076 ANTICRACKINGfabricadacongoteroturbulento largo. Gotero diseñado y fabricado por Gestiriego. Para otro color o distancia entre emisores diferente a la indicada en este catálogo, consultar.
TUBERÍAS CON GOTERO INTEGRADO TURBULENTOPiping with integrated turbulent flow dripper / Tuyauterie avec goutteur intégré turbulent
CARDRIP ø16 / Pared 1 mm.CARDRIP Ø16, 1 mm. thickness / CARDRIP Ø16, épaisseur 1 mm.
DISTANCIASpacing / Separation
CAUDAL / Nominal Flow / Debit
1,6 l. 2 ,2 l. 4 l.CÓDIGOS / Code / Code
(m.) (l.) (l.) (l.)
0,20 351456 351495 351612
0,25 351459 351498 351616
0,30 351462 351501 351620
0,33 351465 351504 351624
0,40 351468 351507 351628
0,50 351471 351510 351632
0,60 351474 351513 351636
0,75 351477 351516 351640
1,00 351480 351519 351644
1,25 351483 351522 351648
1,50 351486 351525 351652
2,00 351489 351529 351657
2,50 351492 351534 351663
CARDRIP ø20 / Pared 1’2 mm.CARDRIP Ø20, 1’2 mm. thickness / CARDRIP Ø20, épaisseur 1’2 mm.
DISTANCIASpacing / Separation
CAUDAL / Nominal Flow / Debit
2,2 l. 4 l.CÓDIGOS / Code / Code
(m.) (l.) (l.)
0,20 351595 351614
0,25 351596 351618
0,30 351597 351622
0,33 351598 351626
0,40 351599 351630
0,50 351600 351634
0,60 351601 351638
0,75 351602 351642
1,00 351603 351646
1,25 351604 351650
1,50 351605 351654
2,00 351606 351659
2,50 351607 351665
ø16Pared 1mm
ø20Pared 1’2mm
TUBE
RÍAS
MIC
ROIR
RIGA
CIÓN
/ M
icroi
rriga
tion
pipi
ng /
Tuya
uter
ie m
icro-
irrig
atio
n
92 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
CARDRIP
Tubería PE UNE-68-076 ANTICRACKINGfabricadacongoterointegrado turbulento corto.Gotero diseñado y fabricado por Gestiriego. Para otro color o distancia entre emisores diferente a la indicada en este cátalogo, consultar.
TUBERÍAS CON GOTERO INTEGRADO TURBULENTOPiping with integrated turbulent flow dripper / Tuyauterie avec goutteur intégré turbulent
CARDRIP PLUS ø16 / Pared 1 mm.CARDRIP PLUS Ø16, 1 mm. thickness / CARDRIP PLUS Ø16, épaisseur 1 mm.
DISTANCIASpacing / Separation
CAUDAL / Nominal Flow / Debit
1,8 l. 3,8 l.CÓDIGOS / Code / Code
(m.) (l.) (l.)
0,20 351782 351839
0,25 351785 351842
0,30 351789 351846
0,33 351793 351850
0,40 351797 351854
0,50 351801 351858
0,60 351805 351862
0,75 351808 351865
1,00 351811 351868
1,25 351814 351871
1,50 351817 351874
2,00 351820 351877
2,50 351823 351880
CARDRIP PLUS ø16 MARRÓN / Pared 1 mm.CARDRIP PLUS Ø16, brown, 1 mm. thickness / CARDRIP PLUS Ø16, marron, épaisseur 1 mm.
DISTANCIASpacing / Separation
CAUDAL / Nominal Flow / Debit
1,8 l. 3,8 l.CÓDIGOS / Code / Code
(m.) (l.) (l.)
0,25 351787 351844
0,30 351791 351848
0,33 351795 351852
0,40 351799 351856
0,50 351803 351860
ELGOTEROCORTOTURBULENTOPOREXCELENCIA
Gotero corto turbulento integrado, con máxima resistencia a la obturación y que proporciona un caudal perfectamente uniforme.CardripfueelprimergoterodesarrolladoporGestiriego,másde20añosdeexcelentetrayectorialoavalan.
ø16Pared 1mm
ø16Pared 1mm
93
TUBE
RÍAS
MIC
ROIR
RIGA
CIÓN
/ M
icroi
rriga
tion
pipi
ng /
Tuya
uter
ie m
icro-
irrig
atio
n
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
ECODRIP
Tubería PE baja densidad ANTICRACKINGfabricadacongotero integrado turbulento largo. Gotero diseñado y fabricado por Gestiriego. Para otro color o distancia entre emisores diferente a la indicada en este catálogo, consultar.
ECODRIP ø16 / Pared 1 mm.ECODRIP Ø16, 1 mm. thickness / ECODRIP Ø16, épaisseur 1 mm.
DISTANCIASpacing / Separation
CAUDAL / Nominal Flow / Debit
1,6 l. 2,2 l. 4,0 l.CÓDIGOS / Code / Code
(m.) (l.) (l.) (l.)
0,20 353070 353109 353201
0,25 353073 353112 353204
0,30 353076 353115 353207
0,33 353079 353118 353210
0,40 353082 353121 353213
0,50 353085 353124 353216
0,60 353088 353127 353219
0,75 353091 353130 353222
1,00 353094 353133 353225
1,25 353097 353136 353228
1,50 353100 353139 353231
2,00 353103 353143 353235
2,50 353106 353147 353240
ECODRIP ø20 / Pared 1’2 mm.ECODRIP Ø20, 1’2 mm. thickness / ECODRIP Ø20, épaisseur 1’2 mm.
DISTANCIASpacing / Separation
CAUDAL / Nominal Flow / Debit
2,2 l. 4,0 l.CÓDIGOS / Code / Code
(m.) (l.) (l.)
0,20 353309 353322
0,25 353310 353323
0,30 353311 353324
0,33 353312 353325
0,40 353313 353326
0,50 353314 353327
0,60 353315 353328
0,75 353316 353329
1,00 353317 353330
1,25 353318 353331
1,50 353319 353332
2,00 353320 353333
2,50 353321 353334
TUBERÍAS CON GOTERO INTEGRADO TURBULENTOPiping with integrated turbulent flow dripper / Tuyauterie avec goutteur intégré turbulent
ø16Pared 1mm
ø20Pared 1’2mm
TUBE
RÍAS
MIC
ROIR
RIGA
CIÓN
/ M
icroi
rriga
tion
pipi
ng /
Tuya
uter
ie m
icro-
irrig
atio
n
94 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
ø16Pared 1mm
ECODRIP
TuberíaPEbajadensidadANTICRACKINGfabricandacongoterointegradoturbulentocorto.Gotero diseñado y fabricado por Gestiriego. Para otro color o distancia entre emisores diferen-te a la indicada en este catálogo, consultar.
TUBERÍAS CON GOTERO INTEGRADO TURBULENTOPiping with integrated turbulent flow dripper / Tuyauterie avec goutteur intégré turbulent
ECODRIP PLUS ø16 / Pared 1 mm.ECODRIP PUS Ø16, 1 mm. thickness / ECODRIP PLUS Ø16, épaisseur 1 mm.
DISTANCIASpacing / Separation
CAUDAL / Nominal Flow / Debit
1,8 l. 3,8 l.CÓDIGOS / Code / Code
(m.) (l.) (l.)
0,20 353366 353405
0,25 353369 353408
0,30 353372 353411
0,33 353375 353414
0,40 353378 353417
0,50 353381 353420
0,60 353384 353423
0,75 353387 353426
1,00 353390 353438
1,25 353393 353439
1,50 353396 353440
2,00 353399 353441
2,50 353402 353442
95
TUBE
RÍAS
MIC
ROIR
RIGA
CIÓN
/ M
icroi
rriga
tion
pipi
ng /
Tuya
uter
ie m
icro-
irrig
atio
n
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
CEODRIP
Tubería PE baja densidad ANTICRACKINGfabricadaconespesor de 1 mm y con gotero integrado turbulento corto. Debido a su diseño con amplio paso de laberinto, conseguimos una menor pérdida de carga y en consecuencia una mayor longitud de ramal. Para otro color o distancia entre emisores diferente a la indicada en este catálogo, consultar.
TUBERÍAS CON GOTERO INTEGRADO TURBULENTOPiping with integrated turbulent flow dripper / Tuyauterie avec goutteur intégré turbulent
CEODRIP ø16 / Pared 0,9 mm.CEODRIP Ø16, 0’9 mm. thickness / CEODRIP Ø16, épaisseur 0’9 mm.
DISTANCIASpacing / Separation
CAUDAL / Nominal Flow / Debit
1,8 l. 3,8 l.CÓDIGOS / Code / Code
(m.) (l.) (l.)
0,20 355264 355350
0,25 355270 355353
0,30 355274 355356
0,33 355278 355359
0,40 355282 355362
0,50 355286 355365
0,60 355290 355368
0,75 355293 355371
1,00 355296 355374
1,25 355299 355377
1,50 355302 355380
2,00 355305 355383
2,50 355308 355386
CEODRIP ø18 / Pared 1 mm.CEODRIP Ø18, 1 mm. thickness / CEODRIP Ø18, épaisseur 1 mm.
DISTANCIASpacing / Separation
CAUDAL / Nominal Flow / Debit
1,6 l.CÓDIGOS / Code / Code
(m.) (l.)
0,20 360615
0,25 360616
0,30 360617
0,33 360618
0,40 360619
0,50 360620
0,60 360621
0,75 360622
1,00 360623
1,25 360624
1,50 360625
2,00 360626
2,50 360627
ø16Pared 0’9mm
ø18Pared 1mm
NUEVO
TUBE
RÍAS
MIC
ROIR
RIGA
CIÓN
/ M
icroi
rriga
tion
pipi
ng /
Tuya
uter
ie m
icro-
irrig
atio
n
96 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
INTERLÍNEA
TuberíaUNE-53367ANTICRACKING.GoterodiseñadoyfabricadoporGestiriego.
TuberíaUNE-53367ANTICRACKING.GoterodiseñadoyfabricadoporGestiriego.
TUBERÍAS CON GOTERO TURBULENTO INTERLÍNEAPiping interline turbulent flow dripper / Tuyauterie avec goutteur turbulent interligne
CARSYSTEM ø12 / Pared 1 mm.CARSYSTEM Ø12, 1 mm. thickness / CARSYSTEM Ø12, épaisseur 1 mm.
DISTANCIASpacing / Separation
CAUDAL / Nominal Flow / Debit
3 l.CÓDIGO / Code / Code
(m.) (l.)
0,20 354929
0,25 354930
0,30 354931
0,33 354932
0,35 354933
0,40 354934
0,45 354935
0,50 354936
0,60 354937
0,70 354938
0,75 354939
0,80 354940
0,90 354941
1,00 354942
1,25 354943
1,50 354944
2,00 354945
CARSYSTEM ø16 / Pared 1 mm.CARSYSTEM Ø16, 1 mm. thickness / CARSYSTEM Ø16, épaisseur 1 mm.
DISTANCIASpacing / Separation
CAUDAL / Nominal Flow / Debit
2 l. 3,5 l.CÓDIGO / Code / Code
(m.) (l.) (l.)
0,20 354969 354988
0,25 354970 354989
0,30 354971 354990
0,33 354972 354991
0,35 354973 354992
0,40 354974 354993
0,45 354975 354994
0,50 354976 354995
0,60 354977 354996
0,70 354978 354997
0,75 354979 354998
0,80 354980 354999
0,90 354981 355000
1,00 354982 355001
1,25 354983 355002
1,50 354984 355003
2,00 354985 355004
ø12Pared 1mm
ø16Pared 1mm
97
TUBE
RÍAS
MIC
ROIR
RIGA
CIÓN
/ M
icroi
rriga
tion
pipi
ng /
Tuya
uter
ie m
icro-
irrig
atio
n
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
INTERLÍNEA
TuberíaPEbajadensidad.ANTICRACKING.GoterodiseñadoyfabricadoporGestiriego.
TuberíaPEbajadensidad.ANTICRACKING.GoterodiseñadoyfabricadoporGestiriego.
TUBERÍAS CON GOTERO TURBULENTO INTERLÍNEAPiping interline turbulent flow dripper / Tuyauterie avec goutteur turbulent interligne
ECO-CAR ø12 / Pared 1 mm.ECO-CAR Ø12, 1 mm. thickness / ECO-CAR Ø12, 1 mm, épaisseur 1 mm.
DISTANCIASpacing / Separation
CAUDAL / Nominal Flow / Debit
3 l.CÓDIGO / Code / Code
(m.) (l.)
0,20 355164
0,25 355165
0,30 355166
0,33 355167
0,35 355168
0,40 355169
0,45 355170
0,50 355171
0,60 355172
0,70 355173
0,75 355174
0,80 355175
0,90 355176
1,00 355177
1,25 355178
1,50 355179
2,00 355180
ECO-CAR ø16 / Pared 1 mm.ECO-CAR Ø16, 1 mm. thickness / ECO-CAR Ø16, 1 mm, épaisseur 1 mm.
DISTANCIASpacing / Separation
CAUDAL / Nominal Flow / Debit
2 l. 3,5 l.CÓDIGO / Code / Code
(m.) (l.) (l.)
0,20 355216 355243
0,25 355217 355244
0,30 355218 355245
0,33 355219 355246
0,35 355220 355247
0,40 355221 355248
0,45 355222 355249
0,50 355223 355250
0,60 355224 355251
0,70 355225 355252
0,75 355226 355253
0,80 355227 355254
0,90 355228 355255
1,00 355229 355256
1,25 355230 355257
1,50 355231 355258
2,00 355232 355259
ø12Pared 1mm
ø16Pared 1mm
TUBE
RÍAS
MIC
ROIR
RIGA
CIÓN
/ M
icroi
rriga
tion
pipi
ng /
Tuya
uter
ie m
icro-
irrig
atio
n
98 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
LATUBERÍADEMICROIRRIGACIÓNPARAUSOAGRÍCOLALÍDERENFIABILIDAD,ANTICRACKING.
Ecocaresnuestralíneadetuberíasdepresión,fabricadasenPEdebajadensidadyparausoagrícola.Caracterizadapor su altísima fiabilidad, es la tubería de presión en la que más confían los agricultores en todo el mundo. Además, son tuberías que gracias a su flexibilidad facilitan el manejo en instalaciones agrícolas y jardinería.
ECOCAR MICROIRRIGACIÓN
Tubería PE baja densidad para ramales de microirrigación
TUBERÍA ECOCAR MICROIRRIGACIÓN TRANSFORMADAECOCAR microirrigation transformed pipe / Tuyau transformé ECOCAR microirrigation
DIÁMETRO EXT.Ext. diameter / Diamètre ext.
PAREDThickness / Épaisseur
ROLLORoll / Rouleau
CÓDIGOCode / Code
(mm.) (mm.) (m.)
2,5 BAR
12 1,0 25 350923
12 1,0 50 350924
12 1,0 100 350920
16 1,2 25 350930
16 1,2 50 350932
16 1,2 100 350925
20 1,3 100 350935
Tubería PE baja densidad para ramales de microirrigación
2,5 Bar
2,5 Bar
TUBERÍA ECOCAR MICROIRRIGACIÓNECOCAR pipeline microirrigation / ECOCAR tuyau de microirrigation
DIÁMETRO EXT.Ext. diameter / Diamètre ext.
PAREDThickness / Épaisseur
ROLLORoll / Rouleau
CÓDIGOCode / Code
(mm.) (mm.) (m.)
2,5 BAR
12 1,00 500 353038
16 1,00 400 900025
16 1,15 400 900027
16 1,20 400 900028
16 1,27 400 900030
16 1,40 400 353044
20 1,00 400 900026
20 1,20 400 900029
20 1,30 300 353051
99
TUBE
RÍAS
MIC
ROIR
RIGA
CIÓN
/ M
icroi
rriga
tion
pipi
ng /
Tuya
uter
ie m
icro-
irrig
atio
n
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
ELMINITUBOQUESEADAPTAALASCONDICIONESMÁSEXIGENTES.
LacalidadeslomásimportanteparaGestiriego;asípues,graciasalempleodemateriasprimasvírgenesdeprimeracalidad, garantizamos minitubos de perfecta eficiencia, los cuales se adaptan de manera excelente a sus exigencias. Los minitubosGestiriegosonfabricadostantoenPEbajadensidad,comoenPVCplastificado.
MINITUBO
MINITUBO PVCPVC minipipe / Mini-tube PVC
Ø EXT.Ø ext. / Ø ext.
ROLLORoll / Rouleau
CÓDIGOCode / Code
(cm.) (m.)
3X5 Cartón 300 454956
4,5X6,5 Cartón 200 454957
4X6 Cartón 200 454958
MINITUBO FLEXIBLEFlexible minipipe / Mini-tube flexible
Ø EXT.Ø ext. / Ø ext.
ROLLORoll / Rouleau
CÓDIGOCode / Code
(cm.) (m.)
3X4,5 300 455160
4X6 200 455159
4,5X6,5 200 455162
MINITUBO PEPE minipipe / Mini-tube PE
Ø EXT.Ø ext. / Ø ext.
ROLLORoll / Rouleau
CÓDIGOCode / Code
(cm.) (m.)
1X3 Cartón 200 455147
1,5X3 Cartón 200 455148
2X3 Cartón 200 455149
3X5 Cartón 200 455150
6X4 Cartón 200 455154
4,5X6,5 Cartón 200 455151
5,6X8 Cartón 1000 455168
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019100
CINDRIPCinta de riego con gotero pastilla turbulentoIrrigation tape with turbulent flow pill dripperGaine d’irrigation avec goutteur plat turbulent
101
TUBE
RÍAS
MIC
ROIR
RIGA
CIÓN
/ M
icroi
rriga
tion
pipi
ng /
Tuya
uter
ie m
icro-
irrig
atio
n
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
CINDRIP 16Ø 6 MIL (0’15 mm)CINDRIP Ø16 6 MIL, 0’15 mm. thickness / CINDRIP Ø16 6 MIL, épaisseur 0’15 mm.
DISTANCIASpacing / Separation
CAUDAL / Nominal Flow / Debit
1,1 l/h 1,3 l/hCÓDIGO / Code / Code
(m.) (l/h) (l/h)
20 458560 458558
30 458564 458565
CINDRIP 16Ø 8 MIL (0’20 mm)CINDRIP Ø16 8 MIL, 0’20 mm. thickness / CINDRIP Ø16 8 MIL, épaisseur 0’20 mm.
DISTANCIASpacing / Separation
CAUDAL / Nominal Flow / Debit
1,1 l/h 1,3 l/hCÓDIGO / Code / Code
(m.) (l/h) (l/h)
20 456450 456448
30 456452 456451
* PARA OTROS DIÁMETROS, CAUDALES Y ESPESORES: CONSULTAR
* PARA OTROS DIÁMETROS, CAUDALES Y ESPESORES: CONSULTAR
CINDRIP CINTA DE RIEGO CON GOTERO PASTILLA TURBULENTOIrrigation tape with turbulent flow pill dripper / Gaine d’irrigation avec goutteur plat turbulent
ø166 MIL
0’15 mm
ø168 MIL
0’20 mm
Cindripseposicionaenelmercadocomounatuberíadepareddelgada,lacualincorporaensuinterioremisorestipo pastilla de régimen turbulento y de gran precisión en el caudal. Su relación calidad-precio le permite ser una alternativa sostenible.
Rollo 2800 mRoll 2800 m
Rouleau 2800 m
Rollo 2100 mRoll 2100 m
Rouleau 2100 m
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019102
CINTAPECinta de riego con gotero laberinto turbulentoIrrigation tape with turbulent labyrinth dripperGaine pour irrigation à chicane turbulent
103
TUBE
RÍAS
MIC
ROIR
RIGA
CIÓN
/ M
icroi
rriga
tion
pipi
ng /
Tuya
uter
ie m
icro-
irrig
atio
n
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
CINTAPE CINTA DE RIEGO CON GOTERO LABERINTO TURBULENTOIrrigation tape with turbulent flow labyrinth dripper / Gaine d’irrigation avec goutteur labyrinthe turbulent
CINTAPE 6 MILCINTAPE Ø16 6 MIL , 0’15 mm. thickness/ CINTAPE Ø16 6 MIL, épaisseur 0’15 mm.
DISTANCIASpacing / Separation
CAUDAL / Nominal Flow / Debit
0,8 l/h 1 l/h 2 l/hCÓDIGO / Code / Code
(m.) (l/h) (l/h) (l/h)
10 458490 458489 458491
15 458492 458493 458494
20 458485 456453 458486
30 458488 456454 458487
CINTAPE 8 MILCINTAPE Ø16 8 MIL, 0’20 mm. thickness / CINTAPE Ø16 8 MIL, épaisseur 0’20 mm.
DISTANCIASpacing / Separation
CAUDAL / Nominal Flow / Debit
0,8 l/h 1 l/h 2 l/hCÓDIGO / Code / Code
(m.) (l/h) (l/h) (l/h)
10 458495 456455 458496
15 458497 456456 458498
20 456457 458499 458500
30 458501 456458 458503
ø166 MIL
ø168 MIL
Cintapeesconocidaporsudelgadapared,lacualincorporaensuinterioremisorestipolaberintoderégimenturbulento y de gran precisión en el caudal. Su rendimiento se traduce en tu seguridad.
* PARA OTROS DIÁMETROS, CAUDALES Y ESPESORES: CONSULTAR
* PARA OTROS DIÁMETROS, CAUDALES Y ESPESORES: CONSULTAR
Rollo 3050 mRoll 3050 m
Rouleau 3050 m
Rollo 2100 mRoll 2100 m
Rouleau 2100 m
TUBE
RÍAS
MIC
ROIR
RIGA
CIÓN
/ M
icroi
rriga
tion
pipi
ng /
Tuya
uter
ie m
icro-
irrig
atio
n
104 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
TUBERÍAS MICROIRRIGACIÓN DATOS TÉCNICOSTechnical data / Données techniques
STARCOMP / ECOSTAR / CEODRIP PC / TERRAM
DIAMETRO CAUDAL PRESIÓN LONGITUDES DE RAMALES EN TERRENO LLANO
(I/h) (atm.) (m.)
0.20 0.30 0.40 0.50 0.60 0.75 1,00 1.25 1.50
16
1,1
1,0 64 95 127 159 191 240 318 397 479
1,5 73 109 145 182 218 274 363 454 548
2,0 87 131 174 218 262 328 436 545 657
2,5 91 137 182 227 273 342 454 568 684
3,0 95 143 191 238 287 359 474 596 719
1,6
1,0 43 66 87 110 134 166 218 280 330
1,5 50 75 100 125 154 190 250 312 377
2,0 60 90 120 150 184 228 300 375 452
2,5 64 94 125 156 192 238 312 390 470
3,0 67 99 130 164 200 250 328 410 495
2
1,0 35 53 70 88 106 134 175 219 270
1,5 40 60 80 100 121 154 200 250 307
2,0 48 73 96 120 145 184 225 300 370
2,5 50 76 100 125 151 192 250 312 384
3,0 52 80 105 131 160 202 262 328 404
3,6
1,0 19 29 39 48 58 73 97 121 146
1,5 22 33 44 55 66 83 111 139 166
2,0 26 40 53 66 80 100 133 166 200
2,5 28 42 55 69 83 104 139 173 208
3,0 29 44 58 73 87 109 146 182 218
4
1,0 17 26 35 44 53 66 87 109 135
1,5 20 30 40 50 61 75 100 125 154
2,0 24 36 48 60 73 90 120 150 184
2,5 25 38 50 63 76 94 125 156 192
3,0 26 39 53 66 80 99 131 164 202
1,1 l/h.1,6 l/h.
2 l/h.3,6 l/h.
4 l/h.
Caud
al/F
low
(l/h
)
4
3
2
1
0
Presión (atm)
0 0,5 0,75 1 1,40 1,60 1,80 2,00 2,20 2,40
STARCOMP / ECOSTAR / CEODRIP PC / TERRAM
105
TUBE
RÍAS
MIC
ROIR
RIGA
CIÓN
/ M
icroi
rriga
tion
pipi
ng /
Tuya
uter
ie m
icro-
irrig
atio
n
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
TUBERÍAS MICROIRRIGACIÓN DATOS TÉCNICOSTechnical data / Données techniques
CARDRIP / ECODRIP
DIAMETRO CAUDAL % LONGITUDES DE RAMALES EN TERRENO LLANO
(/hm)
0,30 0,40 0,50 0,60 0,75 1,00 1,25 1,50
16
1,6
3,5% 51,90 65,60 77,50 88,80 105,00 128,00 151,25 172,50
5% 58,50 73,60 87,50 100,80 118,50 146,00 171,25 206,40
7,5% 66,60 84,00 100,50 115,20 136,50 168,00 197,50 223,40
10% 72,90 92,40 110,50 127,20 150,75 186,00 217,50 247,40
2,2
3,5% 44,82 55,80 66,15 75,60 88,43 108,90 127,13 143,10
5% 50,76 63,36 75,15 85,60 100,58 123,30 144,44 163,35
7,5% 58,86 73,80 86,85 99,36 116,78 143,10 167,60 189,00
10% 65,61 81,72 96,75 110,70 129,60 159,30 185,63 210,60
4
3,5% 28,80 36,40 43,50 49,80 59,25 73,00 85,00 97,50
5% 32,40 40,80 48,50 56,40 66,75 83,00 97,50 109,50
7,5% 36,60 46,40 50,50 64,20 76,50 95,00 111,25 126,00
10% 40,20 51,20 61,50 70,80 84,00 104,00 122,50 139,50
202,2 10% 105,00 130,00 153,00 175,00 214,00 250,00 - -
4 10% 61,00 77,00 88,00 105,00 124,00 144,00 - -
CEODRIP / ECODRIP PLUS / CARDRIP PLUS
DIAMETRO CAUDAL % LONGITUDES DE RAMALES EN TERRENO LLANO
(/hm)
0,30 0,40 0,50 0,60 0,75 1,00 1,25 1,50
16
1,8
3,5% 62 75 87 99 115 138 161 182
5% 68 84 97 111 128 156 181 216
7,5% 77 94 110 125 146 178 207 233
10% 83 102 120 137 161 196 224 255
3,8
3,5% 39 46 53 60 69 83 95 107
5% 42 50 58 66 76 93 107 119
7,5% 46 56 60 74 86 105 121 136
10% 50 61 71 80 94 114 132 149
7,306,906,506,105,705,304,904,504,103,703,302,902,502,101,701,300,900,50
0,60 0,80 1,00 1,20 1,40 1,60 1,80 2,00 2,20 2,40 2,60 2,80 3,00
Ø20 4L/H
Ø20 2,2L/H
Ø16 4L/H
Ø16 2,2L/H
Ø16 1,6L/H
Presión (atm)
Caud
al/F
low
(l/h
)
9,00
8,00
7,00
6,00
5,00
4,00
3,00
2,00
1,00
0,000,00 0,50 1,00 1,50 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00
Ø16 3,8L/H
Ø16 1,8L/H
Presión (atm)
Caud
al/F
low
(l/h
)
CARDRIP / ECODRIP CEODRIP / ECODRIP PLUS / CARDRIP PLUS
TUBE
RÍAS
MIC
ROIR
RIGA
CIÓN
/ M
icroi
rriga
tion
pipi
ng /
Tuya
uter
ie m
icro-
irrig
atio
n
106 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
TUBERÍAS MICROIRRIGACIÓN DATOS TÉCNICOSTechnical data / Données techniques
INTERLÍNEA
DIAMETRO CAUDAL % LONGITUDES DE RAMALES EN TERRENO LLANO
(/hm)
0,30 0,40 0,50 0,60 0,75 1,00 1,25 1,50
12 3
3,5% 19 24 29 34 40 50 59 55
5% 21 27 33 38 45 57 67 68
7,5% 25 32 38 44 53 66 78 77
10% 28 36 43 49 59 73 87 90
16
2
3,5% 33 42 51 59 70 88 104 118
5% 38 48 58 67 80 100 118 135
7,5% 44 56 68 78 93 117 138 158
10% 49 62 75 87 104 129 153 175
3,5
3,5% 26 34 41 47 56 71 83 95
5% 30 38 46 54 64 80 94 108
7,5% 35 45 54 62 74 93 110 122
10% 39 50 60 69 82 103 122 139
7,0
6,6
6,0
5,5
5,0
4,5
4,0
3,5
3,0
2,5
2,0
1,5
1,0
0,5
0,00,00 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,4 2,6 2,8 3,0
Presión (atm)
Caud
al/F
low
(l/h
)
Ø12 3,0L/H
Ø16 2,0L/H
Ø16 3,5L/H
INTERLÍNEA
107
TUBE
RÍAS
MIC
ROIR
RIGA
CIÓN
/ M
icroi
rriga
tion
pipi
ng /
Tuya
uter
ie m
icro-
irrig
atio
n
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
TUBERÍAS MICROIRRIGACIÓN DATOS TÉCNICOSTechnical data / Données techniques
RENDIMIENTOS DE PRESIÓN CINDRIP
Caud
al n
omin
al (L
PH)
Presión (bar)
1.25
1.00
0.75
0.50
0.25
0.00
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0
1.30
RENDIMIENTOS DE DISTANCIA CINDRIIP
Diámetro interior: 16mm1.0 bar @ each espacing
Distancia (metros)Longitud de línea - 15cm : 75m / 20cm : 95m / 30cm : 125m
Caud
al n
omin
al (L
PH)
0 25 50 75 100 125
1.30
15 Cm20 Cm 30 Cm
1.25
1.00
0.75
0.50
0.25
0.00
CINDRIP Caudal nominal: 1.3 LPH (/hole@1 bar)
Productos Espesor de pared
(mm)
Diámetro interior (mm)
Espaciamiento (cm)
Presión de trabajo (bar)
Caudal nominal(LPH)
Longitud rollo (m)Nombre Mil
CINDRIP
#6 0.151622
10.1520. 30
0.4 0.75 140030500.6 1.30
#8 0.200.8 1.15 1000
21001.0 1.30
ESPECIFICACIONES CINDRIP 17MM
MilEspesor de pared
(mm)ID(mm)
OD(mm)
Longitud bobina (m)Spacing ≥ 30
Bobina porpalet
Presión máxima de funcionamiento (bar)
6 0.150 16.10 16.40 2600 20 1.0
8 0.200 16.10 16.50 2500 20 1.2
10 0.250 16.10 16.60 2300 20 1.4
12 0.300 16.10 16.70 1700 20 1.5
TUBE
RÍAS
MIC
ROIR
RIGA
CIÓN
/ M
icroi
rriga
tion
pipi
ng /
Tuya
uter
ie m
icro-
irrig
atio
n
108 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
TUBERÍAS MICROIRRIGACIÓN DATOS TÉCNICOSTechnical data / Données techniques
CINTAPE Caudal nominal: 0.8 / 1.0 / 1.2 / 1.6 LPH (1 bar)
Productos Espesor de pared
(mm)
Diámetro interior (mm)
Espaciamiento (cm)
Presión de trabajo
(bar)
Caudal nominal (LPH) Longitudrollo(m)Nombre Mil 0.8 LPH 1.0 LPH 1.2 LPH 1.6 LPH
CINTAPE
#6 0.151622
101520
0.4 0.50 0.60 0.70 0.90 140030500.5 0.60 0.75 0.95 1.20
#8 0.200.6 0.70 0.90 1.15 1.40 1000
21000.8 0.80 1.00 1.20 1.60
RENDIMIENTOS DE PRESIÓN CINTAPE
Caud
al N
omin
al (L
PH)
Caud
al N
omin
al (
LPH)1.00
0.80
0.60
0.40
0.20
0.00
1.50
1.20
0.90
0.60
0.30
0.00
Presión (bar)0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0
1.20 LPH
Presión (bar)0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0
0.8 LPH
1.0 LPH 1.60 LPH
109
TUBE
RÍAS
MIC
ROIR
RIGA
CIÓN
/ M
icroi
rriga
tion
pipi
ng /
Tuya
uter
ie m
icro-
irrig
atio
n
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
TUBERÍAS MICROIRRIGACIÓN DATOS TÉCNICOSTechnical data / Données techniques
RENDIMIENTOS DE DISTANCIA CINTAPE
Distancia (metros) Distancia (metros)
Distancia (metros)
Diámetro interior: 16mm1.0 bar @ each espacing
Caud
al N
omin
al (
LPH)
Caud
al N
omin
al (
LPH)
Caud
al N
omin
al (
LPH)
Caud
al N
omin
al (
LPH)
0 16 32 48 64 80
0 22 44 66 88 110
10 Cm 15 Cm20 Cm
0.75
0.60
0.45
0.30
0.15
0.00
1.25
1.00
0.75
0.50
0.25
0.00
1.50
1.20
0.90
0.60
0.30
0.00
1.00
0.80
0.60
0.40
0.20
0.00
10 Cm 15 Cm
20 Cm
Longitud de línea - 10cm : 70m / 15cm : 95m / 20cm : 110m
Longitud de línea - 10cm : 50m / 15cm : 65m / 20cm : 80m
Longitud de línea - 10cm : 75m / 15cm : 105m / 20cm : 125m
Longitud de línea - 10cm : 60m / 15cm : 82m / 20cm : 100m
Distancia (metros)0 25 50 75 100 125
10 Cm15 Cm
20 Cm
0.80
0 20 40 60 80 100
10 Cm 15 Cm
20 Cm
1.20
1.00
1.60
110
ACCE
SORI
O M
ICRO
IRRI
GACI
ÓN /
Micr
oirri
gatio
n fit
tings
/ Ac
cess
oire
s m
icroi
rriga
tion
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
ACCESORIOS MICROIRRIGACIÓNMicroirrigation fittingsAccessoires microirrigation
9.
111
ACCE
SORI
O M
ICRO
IRRI
GACI
ÓN /
Micr
oirri
gatio
n fit
tings
/ Ac
cess
oire
s m
icroi
rriga
tion
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
ENLACE CINTA - TUBOTape-pipe coupling / Jonction gaine-tube
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
16 16 C6 1000 100 454847
TOMA LAY FLAT - CINTALay flat-tape intake / Prise Lay flat - gaine
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
16 C6 1000 200 454820
ENLACE CINTA - CINTATape-tape coupling / Jonction gaine-gaine
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
16 16 C6 1000 100 454844
TOMA CINTA - CINTATape-tape intake / Prise gaine-gaine
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
16 C6 1000 100 454850
CONECTORESConnectors / ConnecteursACC. DE CINTA DE RIEGO
TOMA LAY FLAT - ROSCA HEMBRALay flat-female threaded intake / Prise Lay flat - filetage femelle
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
1/2” C6 500 100 454811
ENLACE CINTA - TAPÓNTape-plug coupling / Jonction gaine-bouchon
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
16 C6 1000 100 454848
Recomendación: alicate manga 19 mm.
La conexión perfecta para tu cinta de riego
NUEVO
ACCE
SORI
O M
ICRO
IRRI
GACI
ÓN /
Micr
oirri
gatio
n fit
tings
/ Ac
cess
oire
s m
icroi
rriga
tion
112 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
CONECTORESConnectors / ConnecteursACC. DE CINTA DE RIEGO
VÁLVULA RAMAL CINTA-CINTATape-tape string valve / Vanne de dérivation gaine-gaine
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
16 225 25 459537
VÁLVULA RAMAL CINTA-CINTA CON ANILLATape-tape string valve, with ring / Vanne de dérivation gaine-gaine, avec anneau
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
16 300 25 459534
VÁLVULA RAMAL CINTA-MANGUITOTape-sleeve string valve / Vanne de dérivation gaine-manchon
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
16 250 25 459538
VÁLVULA RAMAL CINTA-TUBO CON ANILLATape-pipe string valve, with ring / Vanne de dérivation gaine-tube, avec anneau
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
16 300 25 459535
VÁLVULA RAMAL ROSCA-MANGUITOThreaded-sleeve string valve / Vanne de dérivation filet-manchon
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
1/2" - 16 250 25 459539
VÁLVULA RAMAL CINTA-TOMA CON ANILLATape-intake string valve, with ring / Vanne de dérivation gaine-prise, avec anneau
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
1/2" - 16 300 25 459536
NUEVO
NUEVO
NUEVO
NUEVO
NUEVO
NUEVO
113
ACCE
SORI
O M
ICRO
IRRI
GACI
ÓN /
Micr
oirri
gatio
n fit
tings
/ Ac
cess
oire
s m
icroi
rriga
tion
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
CONECTORESConnectors / ConnecteursACC. DE CINTA DE RIEGO
ENLACE CINTA - TUBO PX Tape-pipe coupling PX / Jonction gaine-tube PX
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
16 C6 1000 100 456367
20 C6 1000 100 456368
TOMA LAY FLAT - CINTA CON TUERCA 16 PXLay flat - tape with nut intake 16 PX / Prise Lay flat - gaine avec écrou 16 PX
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
16 C6 500 100 456408
ENLACE CINTA - CINTA 16 PXTape-tape coupling 16 PX / Jonction gaine-gaine 16 PX
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
16 C6 1000 100 456366
ENLACE CINTA - CINTA ROSCADOThreaded Tape-tape coupling / Jonction gaine-gaine fileté
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
17 - 17 100 900012
ENLACE MANGUITO - CINTA ROSCADOThreaded sleeve-tape coupling / Jonction manchon-gaine fileté
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
16 - 17 100 900013
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019114
ACCESORIO NARANJAOrange fittingAccessoire micro-irrigation orange
115
ACCE
SORI
O M
ICRO
IRRI
GACI
ÓN /
Micr
oirri
gatio
n fit
tings
/ Ac
cess
oire
s m
icroi
rriga
tion
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
ACC. DE SEGURIDAD NARANJAGAMAACCESORIOSEGURIDADNARANJALatranquilidadenelriego.Conectarconlamáximaseguridadesfácil.
CONECTORESConnectors / Connecteurs
ENLACE ROSCA MACHOMale threaded coupling / Raccord filetage mâle
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
1/2”-16 C4 600 50 454911
3/4”-16 C4 600 50 454912
TOMA SEGURIDAD NARANJA CON JUNTAOrange safety intake with coupling / Prise de sécurité orange avec joint
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
16 C4 1200 100 459546
TE SEGURIDAD NARANJASafety orange tee / Te sécurité orange
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
16 C4 600 50 454891
20 C4 350 50 454895
CODO SEGURIDAD NARANJAOrange safety elbow / Coude sécurité orange
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
16 C4 800 100 454870
20 C4 300 50 454874
ENLACE SEGURIDAD NARANJAOrange safety coupling / Jonction sécurité orange
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
16 C4 1000 100 454883
20 C4 500 50 454885
TOMA SEGURIDAD NARANJAOrange safety intake / Prise de sécurité orange
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
16 C4 1500 100 454909
20 C4 1000 100 454900
NUEVO
ACCE
SORI
O M
ICRO
IRRI
GACI
ÓN /
Micr
oirri
gatio
n fit
tings
/ Ac
cess
oire
s m
icroi
rriga
tion
116 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
TOMA INJERTO SEGURIDADSafety start connector intake / Prise de raccord sécurité
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
16 C4 1500 100 454826
20 C4 300 50 450243
ENLACE SEGURIDADSafety coupling / Jonction sécurité
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
16 C4 1000 100 454806
20 C4 400 50 454807
TE SEGURIDADSafety tee / Té de sécurité
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
16 C4 600 50 454822
CODO SEGURIDADSafety elbow / Coude sécurité
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
16 C4 1000 100 454801
TOMA SEGURIDAD CON JUNTASafety intake with coupling / Prise sécurité avec joint
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
16 C4 1200 100 454824
ACC. DE SEGURIDAD GTRGAMAACCESORIOSCONANILLADESEGURIDAD
GESTIRIEGO innova en el sector de riego por goteo desarrollando una gama de accesorios de seguridad que asegura la estanqueidad de la conexión sin sacrificar una fácil, rápida y cómoda instalación.
CONECTORESConnectors / Connecteurs
VÁLVULA RAMAL SEGURIDAD GTRGTR string safety valve / Vanne de dérivation sécurité GTR
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADESUnits / Unités
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
16 C4 350 25 454864
117
ACCE
SORI
O M
ICRO
IRRI
GACI
ÓN /
Micr
oirri
gatio
n fit
tings
/ Ac
cess
oire
s m
icroi
rriga
tion
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
TOMA INJERTOStart connector intake / Prise de raccord
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
12 C4 1000 100 454649
16 C4 1500 100 454650
20 C4 1000 100 454652
GRAN CAUDAL*
16 C4 1500 100 459439
ENLACESleeve / Manchon
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
12 C4 1000 100 454625
16 C4 1000 100 454626
20 C4 500 50 454629
TE TRES BOCAS IGUALESEqual three mouth tee / Té à trois bouches égales
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
12 C4 400 50 454639
16 C4 600 50 454640
20 C4 350 25 454642
CODO 90º90º Elbow / Coude 90º
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
12 C4 500 100 454617
16 C4 350 50 454618
20 C4 200 50 454619
ENLACE REDUCIDOReducing sleeve / Manchon réduit
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
12-16 C4 400 100 454633
16-20 C4 300 50 454635
ACC. BASE DE MICROIRRIGACIÓN CONECTORESConnectors / Connecteurs
*para junta bilabial de gran caudal, paso 10NUEVO
ACCE
SORI
O M
ICRO
IRRI
GACI
ÓN /
Micr
oirri
gatio
n fit
tings
/ Ac
cess
oire
s m
icroi
rriga
tion
118 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
ADAPTADOR MICROTUBOMicropipe adapter / Adaptateur micro-tube
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
3 4,5 C4 2000 250 451971
4,5 6,5 C4 2000 250 451972
VÁLVULA RAMAL GTRGTR string valve / Vanne de dérivation GTR
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
12 C4 450 25 454859
16 C4 350 25 454861
VÁLVULA RAMAL GTR CON TOMAGTR string valve with intake / Vanne de dérivation GTR avec prise
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
12 C4 450 25 454868
16 C4 350 25 454867
ACC. BASE DE MICROIRRIGACIÓN CONECTORESConnectors / Connecteurs
TE REDUCIDA AL CENTROReduced center tee / Té réduit au centre
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
16 12 16 C4 250 50 454643
20 16 20 C4 400 50 454645
20 12 20 C4 400 50 454644
TE MICROTUBOMicropipe tee / Té micro-tube
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
4,5 6,5 4,5 C4 1000 100 452773
ENLACE ROSCA MACHOMale threades coupling / Raccord filetage mâle
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
1/2-16 C4 600 50 459479
3/4-16 C4 600 50 459480
VÁLVULA RAMAL MANGUITO-MANGUITOSleeve-sleeve string valve / Vanne de dérivation manchon-manchon
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
20 250 25 459570
NUEVO
119
ACCE
SORI
O M
ICRO
IRRI
GACI
ÓN /
Micr
oirri
gatio
n fit
tings
/ Ac
cess
oire
s m
icroi
rriga
tion
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
TAPÓN TUBERÍA FINALPiping end plug / Bouchon tuyaterie final
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
12 C4 1000 100 454636
16 C4 800 100 454637
20 C4 400 100 454638
TAPÓN GOTERODripper plug / Bouchon tuyau
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
4 C4 5000 1000 454684
5 C4 5000 1000 454691
10x15 C4 3600 900 454683
ANILLA FINALEnd ring / Anneau final
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
UNIDADES BOLSAU. in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(mm)
16 C4 2000 250 454800
20 C4 2000 200 454799
COMPLEMENTOSComplements / ComplémentsACC. BASE DE MICROIRRIGACIÓN
PIQUETA GOTEADORASpike dripper / Piquet goutteur
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(mm)
SIN LABERINTO
3x5 RECTO C6 1000 459547
3x5 45º C6 1000 459548
CON LABERINTO
3x5 45º C6 1000 459549
NUEVO
NUEVO
ACCE
SORI
O M
ICRO
IRRI
GACI
ÓN /
Micr
oirri
gatio
n fit
tings
/ Ac
cess
oire
s m
icroi
rriga
tion
120 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
JUNTA MONOLABIAL PARA PVCMonolabial grommet for PVC / Joint simple lèvre pour le PVC
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADESUnits / Unités
CÓDIGOCode / Code
(mm)
16/20 C6 7500 454810
Broca cónica de 16mm. - 1 459606
JUNTA BILABIAL PARA PVCBilabial grommet for PVC / Joint bilabiale pour le PVC
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADESUnits / Unités
CÓDIGOCode / Code
(mm)
16/20 C6 7500 454809
Broca cónica de 16mm. - 1 459606
GAMAACCESORIOPARAPVC
JUNTA BILABIAL GRAN CAUDAL PARA PE Y PVCHigh flow bilabial grommet for PVC and PE / Joint bilabiale haut débit pour le PVC et PE
MODELO.Model / Model
MEDIDASMeasures / Mesures
UNIDADES CAJAU. box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(mm)
Junta bilabial para PE y PVC 16 7500 454682
Broca cónica de 17mm. - 1 452632
COMPLEMENTOSComplements / ComplémentsACC. BASE DE MICROIRRIGACIÓN
121
ACCE
SORI
O M
ICRO
IRRI
GACI
ÓN /
Micr
oirri
gatio
n fit
tings
/ Ac
cess
oire
s m
icroi
rriga
tion
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
COMPLEMENTOSComplements / ComplémentsGOTEROS PINCHADOS
ACUARIOACUARIO PC
Acuario PC / Acuario PC
CAUDALType / Type
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
UDS. BOLSAUnits in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(l/h)
2 2500 500 454764
4 2500 500 454768
7 2500 500 454769
•Gotero autocompensante desmontable.•Laberinto de fácil limpieza.•Tamaño reducido.•Rangodepresionesde0,5a3atm.,conuncoeficientedevariación(C.V.)del5%
GOTEROS PINCHADOSPunched drippers / Goutteurs piqués
CORONACorona / Corona
CAUDALType / Type
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
(l/h)
2 1600 454752
3 1600 454753
4 1600 454754
8 1600 454755
CORONA
•Gotero autocompensante o gotero autocompensante y antidrenante de elevada resistencia a la obstrucción.
•Rangodepresionesde0,5a4atm.,conuncoeficientedevariación(C.V.)del3%
GOTEROS PINCHADOSPunctured drippers / Goutteurs piquées
CHERRYCherry / Cherry
CAUDALType / Type
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
UDS. BOLSAUnits in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(l/h)
0-60 5000 100 454808
CHERRY
El gotero pinchado, diseñado por Gestiriego especialmente para su uso en jardinería, régimen turbulento y con caudal regulable.
•Se puede desmontar para limpiar cómodamente, siendo progresiva su regulación.•Gotero para plantas con necesidades de agua variables y con un caudal regulable de 0 a 60 litros por
hora.•La regulación por presión del cabezal permite regular el flujo de goteo y el diámetro del riego.
Fabricado con material resistente a los agroquímicos y a los efectos de las radiaciones UV.
GOTEROS PINCHADOSPunctured drippers / Goutteurs piquées
•Gotero autocompensante o gotero autocompensante y antidrenante de elevada resistencia a la obstrucción.
DIAMANTEDiamante / Diamante
CAUDALType / Type
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
UDS. BOLSAUnits in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(l/h)
2 4000 500 459502
3 4000 500 459503
4 4000 500 459504
8 4000 500 459505
DIAMANTE GOTEROS PINCHADOSPunctured drippers / Goutteurs piquées
NUEVO
ACCE
SORI
O M
ICRO
IRRI
GACI
ÓN /
Micr
oirri
gatio
n fit
tings
/ Ac
cess
oire
s m
icroi
rriga
tion
122 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
GOTEROS PINCHADOS DATOS TÉCNICOSTechnical data / Données techniques
CORONA9
8
7
6
5
4
3
2
1
00 1 2 3 4 5
Presión (bar)
Caud
al/F
low
(l/h
)
4 L/H
2 L/H
8 L/H
DIAMANTE9
8
7
6
5
4
3
2
1
00 1 2 3 4 5
Presión (bar)
Caud
al/F
low
(l/h
)
4 L/H
3 L/H
2 L/H
8 L/H
ACUARIO
14
12
10
8
6
4
2
00,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0
Presión (Kg/cm²)
Caud
al/F
low
(l/h
)
ACUARIO PC 4L
ACUARIO PC 7L
ACUARIO PC 2L
123CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
124 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
ASPE
RSIÓ
N / S
prin
kling
/ As
pers
ion
ASPERSIÓNSprinklingAspersion
10.
125
ASPE
RSIÓ
N / S
prin
kling
/ As
pers
ion
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
TUBOPipe / Tuyau
ARTÍCULOArticle / Articule
CÓDIGOCode / Code
CONEXIÓN MACHO-MACHO
TUBO Ø 50
TUBO 3 MTS 354560
TUBO 6 MTS 354562
TUBO 9 MTS 354563
TUBO Ø 63
TUBO 3 MTS 360566
TUBO 6 MTS 350567
TUBO 9 MTS 360568
CONEXIÓN MACHO-HEMBRA
TUBO Ø 50
TUBO 3 MTS 354556
TUBO 6 MTS 354558
TUBO 9 MTS 354559
TUBO Ø 63
TUBO 3 MTS 360569
TUBO 6 MTS 360570
TUBO 9 MTS 360571
TE PORTA ASPERSORSprinkler tee riser / Té porte arroseur
ARTÍCULOArticle / Articule
CÓDIGOCode / Code
CONEXIÓN MACHO-MACHO
TUBO Ø 50
TE PORTA ASPERSOR 1” CON CAÑA L 70 ALUM 459221
TE PORTA ASPERSOR 1” CON CAÑA L 120 ALUM 459222
TE PORTA ASPERSOR 1” S/CAÑA 459223
TUBO Ø 63
TE PORTA ASPERSOR 1” CON CAÑA L 70 ALUM 459230
TE PORTA ASPERSOR 1” CON CAÑA L 120 ALUM 459232
TE PORTA ASPERSOR 1” S/CAÑA 459233
CONEXIÓN MACHO-HEMBRA
TUBO Ø 50
TE PORTA ASPERSOR 1” CON CAÑA L 70 ALUM 459239
TE PORTA ASPERSOR 1” CON CAÑA L 120 ALUM 459240
TE PORTA ASPERSOR 1” S/CAÑA 459241
TUBO Ø 63
TE PORTA ASPERSOR 1” CON CAÑA L 70 ALUM 459231
TE PORTA ASPERSOR 1” CON CAÑA L 120 ALUM 459242
TE PORTA ASPERSOR 1” S/CAÑA 459243
COBERTURAPE
COBERTURA GTR
ASPE
RSIÓ
N / S
prin
kling
/ As
pers
ion
126 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
PLACA ESTABILIZADORAStabilising plate / Plaque stabilisatrice
ARTÍCULOArticle / Articule
MEDIDASMeasures/Mesures
CÓDIGOCode / Code
(mm)
TUBOS Ø 50 y Ø 63
PLACA ESTABILIZADORA 300 X 60 459224
TAPÓN GANCHOTermination cap with hook / Capuchon crochet
ARTÍCULOArticle / Articule
CÓDIGOCode / Code
MACHO
TUBO Ø 50
TAPÓN 50Ø 459226
TUBO Ø 63
TAPÓN 63Ø 459235
MANGUITO UNIÓN HEMBRA-HEMBRAFemale-female joint sleeve / Manchon de liaison femelle-femelle
ARTÍCULOArticle / Articule
CÓDIGOCode / Code
CONEXIÓN MACHO-MACHO
TUBO Ø 50
MANGUITO UNION HEMBRA-HEMBRA Ø 50 459225
TUBO Ø 63
MANGUITO UNION HEMBRA-HEMBRA Ø 63 459234
COBERTURA GTR
127
ASPE
RSIÓ
N / S
prin
kling
/ As
pers
ion
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
CAÑA ROSCADAThreaded shaft / Tige filetée
ARTÍCULOArticle / Articule
CÓDIGOCode / Code
TUBO Ø 50 / TUBO Ø 63
CAÑA ROSCADA 1”M X 3/4 “H L70 459227
CAÑA ROSCADA 1”M X 3/4 “H L120 459228
HEMBRA ROSCADAThreaded female / Femelle filetée
ARTÍCULOArticle / Articule
MEDIDASMeasures/Mesures
CÓDIGOCode / Code
(mm x “)
GANCHO MACHO-MACHO
TUBO Ø 50
HEMBRA ROSCADA GANCHO 50Ø x 1½” 459229
TUBO Ø 63
HEMBRA ROSCADA GANCHO 63Ø x 1½” 459236
CASQUILLO REFUERZOReinforced bearing / Manchon de renforcement
ARTÍCULOArticle / Articule
CÓDIGOCode / Code
GANCHO MACHO-MACHO
TUBO Ø 50
CASQUILLO REFUERZO PARA TUBO PE 50Ø 353520
TUBO Ø 63
CASQUILLO REFUERZO PARA TUBO PE 63 Ø 360563
ABRAZADERA CON GANCHO Y MUELLESClamp with hook and springs / Bride avec crochet et ressorts
ARTÍCULOArticle / Articule
CÓDIGOCode / Code
GANCHO MACHO-MACHO
TUBO Ø 50
ARAZADERA CON GANCHO Y MUELLES Ø50 353519
TUBO Ø 63
ARAZADERA CON GANCHO Y MUELLES Ø63 360562
COBERTURA GTR
ASPE
RSIÓ
N / S
prin
kling
/ As
pers
ion
128 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
CONEXIÓN MACHOMale connection / Connexion mâle
MEDIDASMeasures / Mesures
CÓDIGOCode / Code
50-1 1/2” 451597
63-2” 451598
CONJUNTOS COPACup sets / Ensembles coup
MEDIDASMeasures / Mesures
CÓDIGOCode / Code
TUBO Ø 50 / Ø 63
Conjunto copa macho 451597
Conjunto copa hembra 451598
CONEXIÓN HEMBRAFemale connection / Connexion femelle
MEDIDASMeasures / Mesures
CÓDIGOCode / Code
50-1 1/2” 451595
63-2” 451596
TAPÓN MACHOMale plug / Prise mâle
MEDIDASMeasures / Mesures
CÓDIGOCode / Code
50-1 1/2” 451626
63-2” 451627
TÉ ROSCA HEMBRA“T” Female thread / “T” Filetage femelle
MEDIDASMeasures / Mesures
CÓDIGOCode / Code
50-1 1/2” 451631
63-2” 451632
TUBO PORTA ASPERSOR PVCPVC sprinkler riser pipe / Tube porte arroseur PVC
LONG. BARRABar length / Long. barre
CÓDIGOCode / Code
0,50 353534
0,70 353535
1,00 353533
JUNTA TÓRICAO-ring / Joint torique
MEDIDASMeasures / Mesures
CÓDIGOCode / Code
50-1 1/2” 451609
63-2” 451610
PLACA ESTABILIZADORA ALUMINIOAlum. stabilising plate / Plaque stabilisatrice d’aluminium
LONG. BARRABar length / Long. barre
CÓDIGOCode / Code
0,30 451619
0,40 451620
TUBO COBERTURA PE A/D CON ACOPLESH/D PE cover pipe with couplers / Tube de couverture PE H/D avec accouplements
Ø EXT.Ø ext. / Ø ext.
PAREDThickness / Épaisseur
PRESIÓNPressure / Pression.
LONG. BARRABar length / Longueur de barre
CÓDIGOCode / Code
(cm.) (mm.) (m.)
50 2 6 6 354581
63 2 6 6 354585
COBERTURATOTAL.Es un sistema modular compuesto de tuberías fabricadas en polietileno de alta densidad. La versatilidad de su diseño lo hace apto para cualquier marco de plantación y se adapta a las coberturas más difíciles. Además, su poco peso favorece la manipulación. Pueden utilizarse aguas residuales.
N1000
Fabricado en barras de 6 mts. Otras longitudes consultar / Others lengths under requests.
129
ASPE
RSIÓ
N / S
prin
kling
/ As
pers
ion
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
CAÑONES DE ASPERSIÓNIrrigation guns / Dispositifs d’irrigation
MODELOModel / Modèle
ROSCAThread / Filetage
BOQUILLASNozzle / Buses.
CÓDIGOCode / Code
(“)
1 Aspersor Piper (sectorial) 1" hembra 1 458424
2 Aspersor Jenny (sectorial) 1" hembra 2 458425
3 Aspersor Falcon (sectorial) 1¼" hembra 1 458426
4 Aspersor Cris (sectorial) 1¼” hembra 2 458427
5 Aspersor super cris (sectorial) 1½" hembra 2 458428
TRIPODE CON TUBO AJUSTABLE Y CURVA DE CONEXIÓNTripod with adjustable pipe and angled connection / Trépied avec tube réglable et courbe de raccordement
ROSCAThread / Filetage
CÓDIGOCode / Code
(“)
1" macho 458431
1¼" macho 458432
1½" macho 458433
TRIPODE CON PIÉ REGULADORTripod with regulator foot / Trépied avec pied régulateur
ROSCAThread / Filetage
CÓDIGOCode / Code
(“)
1¼” macho 458434
1½” macho 458435
2" macho 458436
TRIPODE CON PIÉ REGULADOR Y REFUERZOTripod with regulator foot and reinforcement / Trépied avec pied régulateur et de renforcement
ROSCAThread / Filetage
CÓDIGOCode / Code
(“)
2" macho 458438
2½" macho 458439
ASPERSORES
12
3
4
5
ASPE
RSIÓ
N / S
prin
kling
/ As
pers
ion
130 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
ASPERSORES
ASPERSORES PLÁSTICOSPlastic sprinkler / Arroseur en plastique
MODELOModel / Modèle
MEDIDASMeasures / Mesures
PRESIÓNPressure / Pression
RADIORay / Rayon
CAUDALFlow rate / Débit
CÓDIGOCode / Code
(“) (bar) (m) (l/h)
CIRCULAR
R 03 3/4” 1,5 10,0 1400 458406
R 06 1/2” 1,5 8,7 710 458407
R 18 3/4” 2,5 13,0 1280 458411
R 22 1/2” 3,0 11,0 750 458413
R 23 3/4” 3,0 11,0 750 451403
TURBINET 1/2” 1,5 5,0 350 458414
SECTORIAL
R 11 1/2” 2,0 9,0 810 456351
R 13 3/4” 1,5 11,0 912 458410
R 19 3/4” 2,5 13,0 1280 458412
ASPERSORES METÁLICOSMetallic sprinkler / Arroseur métallique
MODELOModel / Modèle
ALCANCERange / Atteindre
MATERIALMaterial / Máteriel
BOQUILLANozzle / Buse
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
CÓDIGOCode / Code
m.
CIRCULAR
AGROS 35 26 a 34 m LATON LATON 25 450624
AGROS 47 35 a 31 m PLASTICO LATON 20 450641
AGROS 47 25 a 31 m PLASTICO PLASTICO 25 450638
AGROS 40 26 a 34 m LATON LATON 20 450640
SECTORIAL
AGROS 135 26 a 30 m LATON LATON 25 450623
AGROS 140 26 a 32 m LATON LATON 20 450642
R 03
R 11
R 06
R 13
R 18
R 19
R 22 R 23 TURBINET
ASPERSORES CIRCULARES
ASPERSORES SECTORIALES
131
ASPE
RSIÓ
N / S
prin
kling
/ As
pers
ion
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
DIFUSOR EMERGENTE REGULABLE COMPACTO EURO-RAIN EURO-RAIN compact adjustable pop-up sprinkler / Diffuseur compact émergent réglable EURO-RAIN
MODELOModel / Modèle
Ø ASPERSORØ Sprinkler / Ø Arroseur
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
MODELO CAUDAL NORMALNormal flow model / Modèle de débit normal
3025 50 mm 100 451897
3035 75 mm 100 451898
ASPERSOR EMERGENTE DE TURBINA Jet pop-up sprinkler / Arroseur émergent de turbine
MODELOModel / Modèle
CONEXIÓNConnection / Connexion
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
MODELO PARA JARDINERÍANormal flow model / Modèle de débit normal
K1 MINI PRO 1/2“ 25 451660
K2 SUPER PRO 3/4“ 20 451662
RENDIMIENTO Mod. K2 K2 mod. performande / Rendements mod. K2
TOBERANozzle / Buse
PRESIÓNPressure / Pression
CAUDALFlow/ Débit
Nº (atm.) (l/min.)
1
2,0 3,78
3,0 4,92
3,5 5,30
4,0 5,68
2
2,0 7,95
3,0 9,47
3,5 11,36
4,0 11,74
3
2,0 10,60
3,0 12,50
3,5 13,63
4,0 15,91
RENDIMIENTO Mod. K2 K2 mod. performande / Rendements mod. K2
TOBERANozzle / Buse
PRESIÓNPressure / Pression
CAUDALFlow/ Débit
Nº (atm.) (l/min.)
4
2,0 14,77
3,0 17,04
3,5 20,45
4,0 21,96
6
2,0 23,48
3,0 26,51
3,5 28,92
4,0 30,67
8
2,0 30,29
3,0 33,70
3,5 37,11
4,0 40,14
CARACTERÍSTICAS:•Fácil regulación 0º - 360º (sin llave)•Filtro.•Carraca.•Conexión:1/2h.•Válvula antidrenaje y junta autolimpiante.•Tablas rendimiento consultar.
CARACTERÍSTICAS:•Fácil ajustable del sector de riego, hasta 360º.•Antivandálica•Tapa de caucho.•Emergente 12,5 cm.
ASPERSORES
132
HERR
AMIE
NTAS
/ To
ols
/ Out
ils
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
HERRAMIENTASToolsOutils
11.
133
HERR
AMIE
NTAS
/ To
ols
/ Out
ils
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
PONCHADOR MANGUERAPunch with ejector / Extracteur
MEDIDASMeasures / Mesures
CAJABox / Boîte
UNIDADESUnits / Unités
CÓDIGOCode / Code
(mm)
3 mm C4 100 454797
7 mm C4 100 454798
LLAVE METÁLICAMetallic wrench / Clef métallique
MEDIDASMeasures / Mesures
CÓDIGOCode / Code
(“)
20-40 450119
40-63 450120
75-110 450121
PONCHADOR LAYFLATSleeve plier / Pince à manche
MEDIDASMeasures / Mesures
CÓDIGOCode / Code
(mm)
14 mm 452601
19 mm 459436
HERRAMIENTAS
NUEVO
NUEVO
134 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
SOLU
CION
ES IN
TEGR
ALES
PAR
A RI
EGO
/ Int
egra
l irrig
ation
solut
ions /
Solu
tions
d’ir
rigat
ion in
tégr
ales
SOLUCIONES INTEGRALES PARA RIEGOIntegral irrigation solutionsSolutions d’irrigation intégrales
12.
135
SOLU
CION
ES IN
TEGR
ALES
DE
RIEG
O / I
nteg
ral ir
rigat
ion so
lution
s / S
olutio
ns d
’irrig
ation
inté
grale
s
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
KIT HIDROPONÍA 1 SALIDA CON PIQUETA, SIN LABERINTOHydroponics kit, 1 output, w/spike, w/o labyrinth / Kit hidrophonique, 1 sortie, avec piquet, sans labyrinthe
TUBOTube / Tuyau
CANTIDADQuantity / Quantité
CÓDIGOCode / Code
0,4 400 459492
0,5 400 459493
0,6 400 459494
0,7 400 459495
0,8 400 459496
KIT HIDROPONÍA 2 SALIDAS (Distribuidor) CON PIQUETA, CON LABERINTOHydroponics kit, 2 outputs (distributor), w/spike, w/labyrinth / Kit hidrophonique, 2 sorties (distributeur), avec piquet, avec labyrinthe
TUBOTube / Tuyau
CANTIDADQuantity / Quantité
CÓDIGOCode / Code
0,4 400 459497
0,5 400 459498
0,6 400 459499
0,7 400 459500
0,8 400 459501
KIT HIDROPONÍA 4 SALIDAS (Distribuidor) CON PIQUETA, CON LABERINTOHydroponics kit, 4 outputs (distributor), w/spike, w/labyrinth / Kit hidrophonique, 4 sorties (distributeur), avec piquet, avec labyrinthe
TUBOTube / Tuyau
CANTIDADQuantity / Quantité
CÓDIGOCode / Code
0,4 400 459488
0,5 400 458337
0,6 400 458489
0,7 400 459490
0,8 400 459491
Este kit nace pensado para el riego de invernaderos, viveros, macetas y/o contenedores. El flujo de presión compensado garantiza un caudal constante a diferentes presiones de entrada. Resistente a los rayos UV para ofrecer años de servicio sin problemas. Distribución uniforme del agua y de nutrientes. Fácil montaje mejorando la eficiencia y reduce los costos de ensamblaje.
•Gotero autocompensante y antidrenante
KITS HIDROPONÍA
DIAMANTEDiamante / Diamante
CAUDALType / Type
UDS. CAJAUnits per box / U. boîte
UDS. BOLSAUnits in bag / U. en sachet
CÓDIGOCode / Code
(l/h)
2 4000 500 459502
3 4000 500 459503
4 4000 500 459504
8 4000 500 459505
DIAMANTE GOTEROS PINCHADOSPunctured drippers / Goutteurs piquées
NUEVO
136
SOLU
CION
ES IN
TEGR
ALES
DE
RIEG
O / I
nteg
ral ir
rigat
ion so
lution
s / S
olutio
ns d
’irrig
ation
inté
grale
s
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
GESTIKIT
1Ha
0,5Ha
La solución completa de riego localizado.
Estos kits presentan una alternativa versátil para el riego por goteo en pequeñas superficies, tanto para las distintas formas geométricas de las parcelas como en la variedad de cultivos y marcos de plantación.
El sistema GESTIKIT se ha desarrollado para cubrir las más variadas exigencias de los pequeños y medianos productores agrícolas. Diseñado bajo las normas de GESTIRIEGO, con materiales estandarizados.
Beneficios/Ventajas:• ADAPTABLE
• REUTILIZABLE
• TRANSPORTABLE
NUEVO
NUEVO
137
SOLU
CION
ES IN
TEGR
ALES
DE
RIEG
O / I
nteg
ral ir
rigat
ion so
lution
s / S
olutio
ns d
’irrig
ation
inté
grale
s
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
GESTIKIT
LISTADO DE COMPONENTES DE GESTIKITGESTIKIT Packing list / Liste d’emballage de GESTIKIT
FOTOPhoto / Photo
DESCRIPCIÓNDescription / Description
CÓDIGOCode / Code
MEDIDASMeasurements /
Mesures
CANTIDADQuantity / Quantité
1 Ha 0’5 Ha
€
CABEZAL DE RIEGO
MACHÓN DOBLE ROSCADouble threaded nipple / Embout á double filetage
453988 2” 2
453990 3” 4
VÁLVULA ANTIRETORNOCheck valve / Clapet anti-retour
454070 2” 1
453389 3” 1
MACHÓN REDUCIDORed. Nipple / Embout réd.
454000 3”-2” 2
459291 2” - 1” 1
ENLACE 3 PIEZAS3-Piece coupling / Jonction trois pièces
453744 90 2
MANGUITO MIXTOMixed PVC sleeve / Manchon mixte PVC
453936 3” 2
453931 1” 1
FILTRO MX 2 VIAS DOBLE CUERPO CORTO ROSCA BSP AZUL2-Way MX filter double body short a.thread blue / Filtre MX à 2 voies double corps courte filetage a. bleu
451374 3” 1
FILTRO MX 2 VIAS DOBLE CUERPO LARGO ROSCA BSP AZUL2-Way MX filter double body long thread blue / Filtre MX à 2 voies double corps long filetage bleu
459346 3” 1
MANÓMETRO DE GLICERINAPressure gauge with glycerine / Manomètres a glicerine
455936 6 atm 2
VÁLVULA DE BOLA ROSCAThreaded ball valve red hose / Vanne à boisseau à visser tuyau rouge
454061 2” 2
454063 3” 1
GESTIKITGESTIKIT / GESTIKIT
DESCRIPCIÓNDescription / Description
CÓDIGOCode / Code
GESTIKIT 1/2 Ha 459506
GESTIKIT 1 HA 459507
138
SOLU
CION
ES IN
TEGR
ALES
DE
RIEG
O / I
nteg
ral ir
rigat
ion so
lution
s / S
olutio
ns d
’irrig
ation
inté
grale
s
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
LISTADO DE COMPONENTES DE GESTIKITGESTIKIT Packing list / Liste d’emballage de GESTIKIT
FOTOPhoto / Photo
DESCRIPCIÓNDescription / Description
CÓDIGOCode / Code
MEDIDASMeasurements /
Mesures
CANTIDADQuantity / Quantité
1 Ha 0’5 Ha
€
TE ROSCA HEMBRAFemale threaded tee PE / “T” filetage femelle PE
457191 63 - 2”- 63 1
TE LISA REDUCIDAReduced smooth tee / “T” lisse réduit
453866 90 - 63 - 90 1
CASQUILLO REDUCIDORed. Bushing / Douille réd.
453712 63 - 32 1
VENTOSA TRIPLE EFECTO GTR 1-TGTR-1 T BSP triple effect air release valve / Soupapes GTR-1 T BSP triple effet
450518 1” BSP 1
REDUCCIÓN CONICAConical red. / Réd. Conique
453790 110 - 90 1
TERMINAL ROSCA MACHOMale threaded bush / Embout mâle á visser
453952 90 - 3” 1
CONEXIÓN MACHO ROSCA MACHOMale threaded male connection / Connexion mâle filetage mâle
459284 63 - 2” 1
PATAS DE SOPORTENew short legs / Nouvelles pieds courts
459612 - 2
TUBERÍAS
MANGUERA PLANA SIN PERFORARFlat hose (w/o perforations) / Tuyau plat (sans pérforation)
456851 Ø63 50m
456846 Ø110 50m
MANGUERA PLANA PERFORADA SEPARACIÓN 1,5MBlue flat hose (perforated, 1.5M separation) / Tuyau plat blue (perforé, écartement 1,5m)
459331 Ø63 - 2” 50m
459566 Ø100 - 4” 100m
CONEXIÓN HEMBRAMX female connection / Connexion femelle MX
459333 63 - 2” 14
459388 90mm x 4” 4
GESTIKIT
139
SOLU
CION
ES IN
TEGR
ALES
DE
RIEG
O / I
nteg
ral ir
rigat
ion so
lution
s / S
olutio
ns d
’irrig
ation
inté
grale
s
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
LISTADO DE COMPONENTES DE GESTIKITGESTIKIT Packing list / Liste d’emballage de GESTIKIT
FOTOPhoto / Photo
DESCRIPCIÓNDescription / Description
CÓDIGOCode / Code
MEDIDASMeasurements /
Mesures
CANTIDADQuantity / Quantité
1 Ha 0’5 Ha
€
ABRAZADERA SIN FINWorm clamp / Colliers de serrage à crémaillère
459330 50 - 70 14
ABRAZADERA SUPERSuper clamp / Colliers de serrage à crémaillère super
454224 98 x 103 M10 8
NUDOS
CRUZ ROSCA MACHOMX male threaded cross / Croix filetage mâle MX
459334 63 - 2” 1
CONEXIÓN HEMBRA ROSCA HEMBRAMX female threaded female connection / Connection femelle filetage femelle MX
459335 63 - 2” 1
CONEXIÓN MACHO ROSCA MACHOMX male threaded male connection / Connection mâle filetage mâle MX
456390 63 - 2” 8
CONEXIÓN MACHO ROSCA HEMBRAMX female threaded male connection / Connection mâle filetage femelle MX
459336 63 - 2” 5
459389 90 - 3” 1
CONEXIÓN MACHOMX male connection / Connection mâle MX
459391 90mm x 4” 2
TAPÓN MACHOMX male plug / Prise mâle MX
456409 63mm 4
459392 90mm 1
VÁLVULA DE BOLA ROSCAThreaded ball valve red hose / Vanne à boisseau à visser tuyau rouge
454061 2” 1
GOTEO
CINDRIP 8MIL, ROLLO 2100 M.Cindrip tape 8 MIL 20cm 1.1 l/h (r.2100 M) PX / Gaine Cindrip 8 MIL 20cm 1,1 l/h (r.2100 M) PX
456450 20cm 1,1 L/h
4200m
8400m
TE ROSCA MACHOMale threaded tee / “T” filetage mâle
459275 1/2”
40
80
GESTIKIT
140
SOLU
CION
ES IN
TEGR
ALES
DE
RIEG
O / I
nteg
ral ir
rigat
ion so
lution
s / S
olutio
ns d
’irrig
ation
inté
grale
s
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
LISTADO DE COMPONENTES DE GESTIKITGESTIKIT Packing list / Liste d’emballage de GESTIKIT
FOTOPhoto / Photo
DESCRIPCIÓNDescription / Description
CÓDIGOCode / Code
MEDIDASMeasurements /
Mesures
CANTIDADQuantity / Quantité
1 Ha 0’5 Ha
€
TAPÓN ROSCA HEMBRAThreaded female plug / Bouchon femelle à visser
454049 3/4”
40
80
ENLACE CINTA CINTA NARANJATape tape coupling orange / Jonction gaine gaine orange
454844 16
10
20
ENLACE CINTA TAPONTape plug coupling orange / Jonction gaine-bouchon orange
454849 16
80
160
HERRAMIENTAS
ALICATE MANGASleeve pliers / Pince à manche
459436 19mm 1
LLAVE METÁLICAMetallic wrench / Clef métallique
450120 40 - 63 1
450121 75-110 1
DISOLVENTESolvent / Solvant
454776 1000cc 1
PEGAMENTOAdhesive / Colle
454784 500cc 1
454782 1000cc 1
GESTIKIT
141
SOLU
CION
ES IN
TEGR
ALES
DE
RIEG
O / I
nteg
ral ir
rigat
ion so
lution
s / S
olutio
ns d
’irrig
ation
inté
grale
s
CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
KITS DE ASPERSIÓNKIT DE ASPERSIÓN
Sprinkling kits / Kits de aspersion
MATERIALTube / Tuyau
CÓDIGOCode / Code
Tapón 8 MM 451515
Conector Hembra 8 451840
Conector Macho 8 451841
Estaca microaspersor 8mm x 40 cm 451546
kit asp. Comp. s/aspersor 456393
kit asp. Microtubo + adaptador + toma 451876
142 CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
CAJA
S DE
EM
BALA
JE /
Pack
agin
g / B
oîte
s d’
emba
llage
CAJAS DE EMBALAJEPackaging / Boîtes d’emballage
CAJABox / Boîte
LARGOLong / Longue
ANCHOWide / Largue
ALTOHigh / Haute
VOLUMENVolume / Volume
cm cm cm m³
A 29 19 19 0,0105
C4 40 30 19 0,0228
C6 60 40 18 0,0432
V1 42 34 15 0,0214
V2 44 35 24 0,0370
G1 29 19 19 0,0105
G2 44 34 28 0,0419
FL3 70,5 26 25,5 0,0467
FL2 57 25,5 25,5 0,0371
FC3 51,5 26 24 0,0321
FC2 40,6 24,5 22 0,0219
FDC 70,5 26 25,5 0,0467
FDL 105 26 25,5 0,0696
CAJAS DE EMBALAJE
V2
G2
A
C4
C6
FDLFDCFL3FL2FC3FC2
V1
G1
143CATÁLOGO MÉXICO 2018 / 2019
CONDICIONES DE VENTA
1. Esta tarifa sustituye a todas las anteriores.
2. En el caso de que el producto suministrado por GESTIRIEGO muestre algún defecto en proceso de fabricación, el cliente deberá informarlo en un plazo de 15 días de su recepción. Ante esta reclamación, personal técnico de GESTIRIEGO, comprobará si el defecto del producto es originario del proceso de fabricación o de cualquier manipulación posterior; en el primer caso, la responsabilidad de GESTIRIEGO se limitará única y exclusivamente a la reposición del producto defectuoso, quedando excluida cualquier otro tipo de responsabilidad por este concepto. No se admitirán devoluciones ni reclamaciones de material transcurridos los quince días antes mencionados, desde su recepción. La devolución se admitirá siempre y cuando la mercancía no haya sufrido variación alguna. En caso de que el material haya sufrido variación física esto implicará un demérito del 10 % de su valor. Cumplido dicho plazo las mercancías a que se refiere el presente documento, se entenderá examinadas por el comprador como satisfecho, por lo que no tendrá acción alguna para reclamar.
Toda devolución de material debe ser previamente aceptada por GESTIRIEGO de acuerdo a los formatos establecidos para el proceso de devolución por falla o defecto acompañados del escrito aportado por cliente explicando los motivos de la devolución.
3. El producto de la compra quedará en depósito del comprador, y no adquirirá la propiedad hasta haya liquidado el precio total estipulado, reservándose el vendedor, como garantía, el dominio de la cosa vendida, por lo que el comprador no podrá disponer de ella hasta que la haya pagado, constituyendo el incumplimiento de la obligación de disponer el delito de apropiación indebida.
4. Si el comprador dejara de cumplir, a su vencimiento, uno o más de los plazos estipulados para el pago del resto del precio del producto vendido, el vendedor podrá elegir el cumplimiento o la resolución de la obligación, con el resarcimiento de daños y abono de intereses en ambos casos. Las cantidades entregadas por el comprador hasta el momento del incumplimiento quedará del vendedor a cuenta de la indemnización de daños y perjuicios. Igualmente se conviene que la recuperación del material por el incumplimiento del pago podrá efectuarla el vendedor sin necesidad de actuación judicial alguna, puesto que la negativa del comprador a entregarlo representará la apropiación del material ajeno.
5. La garantía de nuestros materiales queda limitada a la reposición del artículo en caso de que personal cualificado de GESTIRIEGO reconozca el material defectuoso. Esta garantía no cubre materiales utilizados para un uso distinto del que fueron fabricados o por deficiente instalación de terceros.
6. Los pedidos deben ser confirmados por correo electrónico. La empresa no se responsabiliza de los posibles errores y/o confusiones asociadas a envíos cuyos pedidos no se hayan confirmado con orden de compra y/o correo electrónico.
7. Es recomendable que se indique el código de los artículos solicitados en sus pedidos.
8. Todo abono correspondiente a devoluciones de material se deducirá de las próximas compras del cliente.
9. Los plazos de entrega facilitados al comprador tienen carácter orientativo, no dando lugar a compromiso o responsabilidad el incumplimiento de dichos plazos, originados por causas de fuerza mayor o por motivos que nos sean directamente imputables a GESTIRIEGO.
10. No se admitirá la anulación, por parte del Comprador, de pedidos correspondientes a materiales ya fabricados o en curso de fabricación.
11. En los casos que se realice el transporte sin cargo, se entiende que el material se sitúa sobre el camión hasta el lugar accesible al vehículo de transporte.
La descarga y acarreos son por cuenta del Comprador. Viajado la mercancía siempre por cuenta y riesgo del comprador.
12. En el caso de litigio, el comprador se somete a los Juzgados y Tribunales, renunciando a su propio fuero si fuera otro.
13. Nos reservamos el derecho de modificar, total o parcialmente, las características de nuestros productos y el contenido de este documento, sin previo aviso.
GESTIRIEGO EN EL MUNDO
PROYECTOGLOBALSOLUCIONES PERSONALIZADAS PARA CADA MERCADOGESTIRIEGO es una marca internacional con un proyecto global. La estrategia desarrollada está basada en la eficiencia del agua, la innovación y la orientación al cliente, que ha favorecido su crecimiento internacional de forma rápida y consolidada. Estando presentes en más de 20 paises de todo el mundo y trabajando para aumentar esa presencia en nuevos mercados internacionales.
GESTIRIEGO MÉXICO
Oficina MatrizAcceso III No. 16-B, Int. 4 B
Industrial Benito Juárez 76120 | Querétaro, Qro.
(442) 217-46-55 y 217-96-69
Suc. Culiacán, Sin.Alvaro Nuñez Cabeza de Vaca No. 6132
Col. San Rafael80150 | Culiacán, Sin.
(667) 170-42-70
Top Related