Catholic Community / Comunidad Católica
Nacer Desde Arriba
En una maravillosa serie de comentarios sobre las Escrituras,
John Shea presenta una historia poderosa sobre lo que
significa nacer de nuevo, nacer desde arriba, como dice Jesús.
Un hombre que conoce, cuenta cómo nació dos veces de la
misma mujer.
La historia de este hombre:
Un día conducía a su anciana madre a un funeral. Ella ya había
estado en muchos funerales, habiendo tenido que enterrar a su
propio esposo, un hermano y la mayoría de sus amigos.
También se encontró sin mucho dinero, con problemas de salud
y al borde de una depresión grave, no exactamente una de las
"Golden Girls" en la cima de su juego, apagando las risas a cada
minuto. Mientras conducían, ella habló sobre su propio funeral
y estaba dando instrucciones sobre cómo quería que se hiciera.
Entonces, inesperadamente, ella dijo: “Me estoy rindiendo del
miedo. Todos mueren. No queda nada.
Su hijo contesto, diciéndole que renunciar al miedo no es fácil
de hacer, incluso cuando se dio cuenta en ese mismo instante de
lo mucho que su vida estaba ligada precisamente por el miedo:
miedo a la enfermedad, miedo a la muerte y miedo a perder su
trabajo, su buen nombre, su buena apariencia, su estado, sus
amigos. Miró a su madre y vio que ella estaba radiante. Sabía
que ella quería decir exactamente lo que acababa de decir.
Nunca volvieron a tener esa conversación, pero a partir de ese
momento notó que su madre comenzó a cambiar. Ya no tenía
miedo de decir lo que pensaba sobre nada, y lo dijo con calma,
sabiamente, con gran paciencia y con creciente compasión. Se
hizo más fuerte y más suave, ambos al mismo tiempo.
Being Born From Above
In a wonderful series of commentaries on Scripture, John Shea
presents a powerful story on what it means to be born again, to
be born from above, as Jesus says. A man he knows, tells how
he was born twice of the same woman.
This man's story:
One day he was driving his aged mother to a funeral. She had
been already at many funerals, having had to bury her own
husband, a brother, and most of her friends. She also found
herself without much money, in failing health, and on the
edges of a serious depression—not exactly one of the "Golden
Girls" on the top of her game, spinning off laughs by the
minute. As they drove along, she talked about her own funeral
and was giving instructions on how she wanted it done. Then,
quite unexpectedly, she said: “I'm giving up on fear.
Everybody dies. Nothing is left.”
Her son protested, telling her that giving up on fear isn't easy
to do, even as he realized at that very instant how much his
whole life was bound up precisely by fear—fear of sickness,
fear of death, and fear of losing his job, his good name, his
good looks, his status, his friends. He gazed at his mother and
saw that she was beaming. He knew she meant exactly what
she had just said.
They never had that conversation again, but from that moment
on he noticed his mother began to change. She was no longer
afraid to speak her mind on anything, and she spoke it calmly,
wisely, without pomp, with great patience, and with an ever-
growing compassion. She became stronger and more gentle,
both at the same time.
Blessed Sacrament Catholic Community - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC 27253 (336) 226-8796
La gente se sentía atraída por ella y le sacaba fuerzas. Su hijo
era una de esas personas, y comenzó a visitarla con más
frecuencia, ahora no por obligación sino porque necesitaba el
alimento que ella le estaba dando. Era como si un nuevo cordón
umbilical hubiera sido forjado entre ellos. Lentamente, tal
como ella había dado a luz a su cuerpo, ahora dio a luz a su
espíritu. Sintió que comenzaba a cambiar, a tener menos miedo.
Esta segunda gestación tardó más de nueve meses, pero una
nueva vida nació lentamente en él. Fue capaz de "renunciar al
miedo" y entrar en la vida con una libertad que, como dice
Jesús, proviene solo de lo alto. (John Shea, Gospel-Light,
"Crossroads", 1998, pg. 94-95)
Nacer de nuevo, renacer desde arriba, no es algo que podamos
hacer, al menos no completamente, en un instante o en un gesto
dramático y religioso, sin importar cuán profunda sea nuestra
sinceridad. Hay algo más complicado que caer a los pies de
algún evangelista o en responder a un llamado al altar, aunque
esto puede ser un comienzo importante.
Nacer de nuevo, desde arriba, implica un proceso de gestación,
es decir, estar conectado a un nuevo cordón umbilical, uno que
comienza a nutrirnos de tal manera que nuestros viejos sistemas
de apoyo (el significado y la seguridad que extraemos de
nuestros logros, éxitos, posesiones materiales, reconocimiento,
buen nombre, buena salud, buena apariencia y atractivo sexual)
ya no son lo que finalmente nos da vida. Todavía queremos
estas cosas, pero ya no construimos nuestras vidas alrededor del
miedo a perderlas. Todavía proporcionan algo de vida y
alimento, pero ahora comenzamos, poco a poco, a extraer vida
de algo más allá de ellos. Nos sentimos enganchados a algo
más profundo, un espíritu y una persona que nos ofrece el
significado que eclipsa lo que tenemos ahora.
Cuanto más comenzamos a extraer vida y alimento de esta
nueva fuente, más comenzamos a renunciar al miedo porque lo
que ahora estamos recibiendo no se experimenta como precario,
como es el caso con nuestro significado y alegría actuales.
Estamos siendo empujados a través de un nuevo canal de parto
y, a medida que esto sucede, comenzamos, poco a poco, a sentir
que en este nuevo lugar no necesitamos poseer cosas,
defendernos, aferrarnos tan desesperadamente a la salud, la
juventud y la buena apariencia, o temer que nos alejen la alegría
y el significado. La vida en el espíritu no es una cosa precaria
que se nos puede escapar como las cosas de este mundo. Al
igual que su autor, es inmune a las amenazas. Podemos
renunciar al miedo.
Esto no sucede de una vez, aunque puede haber algunos
momentos dramáticos y decisivos en el camino. Nacer de
nuevo se trata de semillas que crecen silenciosamente cuando
nadie está mirando, de levaduras invisibles que fermentan un
lote de masa y de un cordón umbilical dentro de un útero
oscuro que proporciona nutrientes para que un niño que no que
no sabe pueda crecer y nacer. La gestación lleva tiempo. El
crecimiento funciona lentamente. La vida, ya sea en el cuerpo o
en el espíritu, tiene la misma dinámica.
El comediante, George Carlin, bromeando dijo una vez que
cuando nació, ¡estaba tan atónito que no pudo hablar durante
dos años! Yo pienso que también ese es el caso cuando
nacemos de nuevo. Fr. Ron Rolheiser, OMI
People were attracted to her and drew strength from her. Her
son was one of those people, and he began to visit her more
frequently, now not out of obligation but because he needed
the nourishment she was giving him. It was like a new
umbilical cord had been forged between them. Slowly, just as
she had once given birth to his body, she now gave birth to his
spirit. He felt himself begin to change, to have less fear. This
second gestation took more than nine months, but a new life
was slowly born in him. He was able to “give up on fear” and
move into life with a freedom that, as Jesus says, comes only
from above. (John Shea, Gospel-Light, “Crossroads,” 1998,
pp. 94-95)
To be born again, to be reborn from above, is not something
that we can do, at least not fully, in one instant or in one
dramatic, religious gesture, no matter how deep our sincerity.
There is more involved than falling at the feet of some
evangelist or of answering an altar call, albeit these can be an
important beginning.
To be born again, from above, involves a gestation process,
namely, being hooked up to a new umbilical cord, one that
begins to nurture us in such a way that our old support systems
(the meaning and security we draw from our achievements,
successes, material possessions, recognition, good name, good
health, good looks, and sexual attractiveness) are no longer
what ultimately gives us life. We still want these things, but
we no longer build our lives around the fear of losing them.
They still provide some life and nourishment, but we now
begin, bit by bit, to draw life from something beyond them.
We sense ourselves as hooked to something deeper, a spirit
and a person who offers us the meaning that dwarfs what we
now have.
The more we begin to draw life and nourishment from this new
source, the more we begin to give up on fear because what we
are now receiving is not experienced as precarious, as is the
case with our present meaning and joy. We are being pushed
through a new birth canal and as this happens we begin, little
by little, to sense that in this new place we don't need to
possess things, defend ourselves, cling so desperately to
health, youth, and good looks, or fear that joy and meaning can
be taken away from us. Life in the spirit is not a precarious
thing that can slip away from us like the things of this world.
Like its author, it is immune from threat. We can give up on
fear.
This doesn't happen all at once, although there can be some
dramatic, break-through moments along the way. Being born
again is about seeds growing silently when nobody is
watching, about unseen yeast leavening a batch of dough, and
about an umbilical cord inside a dark womb supplying
nutrients for an unknowing child to grow and be born.
Gestation takes time. Growth works slowly. Life, whether in
the body or in the spirit, has the same dynamics.
The comedian, George Carlin, once quipped that when he was
born, he was so stunned that he couldn't speak for two years!
That, I suspect, is also the case when we are born again.
Fr. Ron Rolheiser, OMI
Pope Francis’s prayer to Mary during coronavirus Pandemic�
O Mary, you always shine on our path as a sign of salvation
and of hope.
We entrust ourselves to you, Health of the Sick,
who at the cross took part in Jesus' pain, keeping your faith
firm.
You, Salvation of the Roman People, know what we need,
and we are sure you will provide so that, as in Cana of
Galilee, we may return to joy and to feasting after this time of
trial. Help us, Mother of Divine Love, to conform to the will
of the Father and to do as we are told by Jesus, who has taken
upon himself our sufferings and carried our sorrows to lead
us, through the cross, to the joy of the resurrection. Amen.
Under your protection, we seek refuge, Holy Mother of God.
Do not disdain the entreaties of we who are in trial, but
deliver us from every danger, O glorious and blessed Virgin.
Amen
****
La oración del Papa Francisco a María durante la pandemia
de coronavirus
Oh María, tu resplandeces siempre en nuestro camino como
signo de salvación y de esperanza.
Nos encomendamos a ti, Salud de los Enfermos, que junto a la
cruz te asociaste al dolor de Jesús, manteniendo firme tu fe.
Tú, salvación del pueblo romano, sabes lo que necesitamos, y
estamos seguros de que proveerás para que, como en Caná de
Galilea pueda volver la alegría y la fiesta después de este
momento de prueba. Ayúdanos, Madre del Divino Amor, a
conformarnos a la voluntad del Padre y hacer lo que nos diga
Jesús, quien ha tomado sobre sí nuestros sufrimientos y ha
cargado con nuestras penas para llevarnos, a través de la cruz a
la alegría de la resurrección. Amén.
Bajo su protección, buscamos refugio, Santa Madre de Dios. No
desprecies las súplicas de nosotros que estamos a prueba, y
líbranos de todo peligro, oh Virgen gloriosa y bendita. Amén
Monday Lunes
Mi 6:1-4, 6-8; Ps/Sal 50:5-6, 8-9,16bc-17,
21 and 23 [23b]; Mt 12:38-42
Tuesday Martes
Mi 7:14-15, 18-20; Ps/Sal 85:2-4, 5-6, 7-8
[8a]; Mt 12:46-50
Wednesday Miércoles
Sg/Cant 3:1-4b or 2 Cor 5:14-17; Ps/Sal
63:2, 3-4, 5-6, 8-9 [2]; Jn 20:1-2, 11-18
Thursday Jueves
Jer/Jr 2:1-3, 7-8, 12-13; Ps/Sal 36:6-7ab,
8-9, 10-11 [10a]; Mt 13:10-17
Friday Viernes
Jer/Jr 3:14-17; Jer 31:10, 11-12abcd, 13
[cf. 10d]; Mt 13:18-23
Saturday Sábado
2 Cor 4:7-15; Ps/Sal 126:1bc-2ab, 2cd-3,
4-5, 6 [5]; Mt 20:20-28
1 Kgs/Re 3:5, 7-12; Ps/Sal 119:57, 72,
76-77, 127-128, 129-130 [97a];
Rom 8:28-30; Mt 13:44-52 or 13:44-46
Next
Sunday
Próximo
Domingo
This
Sunday
Este
Domingo
Wis/Sab 12:13, 16-19; Ps/Sal 86:5-6,
9-10, 15-16 [5a]; Rom 8:26-27;
Mt 13:24-43 or 13:24
ReadingsfortheweekofJuly19�
Lecturasparalasemanadel19dejulio�
Saturday / Sábado, July 18
4:00 PM—4:30 PM Confessions
5:00 PM
†Ernest Costa — by The Charamut Family
Judith Victoria Vatter — by Michael & Melanie Vatter
6:15 PM—6:45 PM Confesiones en español
7:00 PM
Por todos los que han fallecido especialmente durante la
pandemia y por sus familiares que sufren su perdida
Sunday/Domingo, July 19
8:30 AM
†Robert Brooks — by Stephen Ministry
†Les Hiles — by Apolonia Hiles
10:30 AM
†Vicente Hernandez — by Albert Hernandez and
grandchildren, Nathan & Mason
†Jose Dacosta — by his wife
11:45 AM—12:15 PM Confesiones en español
12:30 PM
Por nuestra comunidad parroquial
Monday/Lunes, July 20
8:30 AM
†Alfonsina Dodd — by AJ and Terry Glass
Tuesday / Martes, July 21
8:30 AM
†Robert Mattimore — by Gary & Carol Simser
Wednesday / Miércoles, July 22
8:30 AM
For all who are ill especially those sickened by Covid19 and
those caring for them
Thursday / Jueves, July 23
8:30 AM Mass
For all who have died, especially all who have died during
this time of the pandemic
Friday/Viernes, July 24
8:30 AM
†Tempia Corbet — by Angela Palsha
Next Sunday/próximo Domingo
Saturday / Sábado, July 25
4:00 PM—4:30 PM Confessions
5:00 PM
†Lemanski & Stapor families — by Jean Toher
†Rogerio Oliveira — by the Oliveira family
6:15 PM—6:45 PM Confesiones en español
7:00 PM
†Consuelo Rodriguez — by Elvira y Francisco Esparza
Sunday/Domingo, July 26
8:30 AM
For everyone supporting our Food Pantry and for all our
volunteers
10:30 AM
Living and deceased Priests of the Diocese of Raleigh
11:45 AM—12:15 PM Confesiones en español
12:30 PM
Por nuestra comunidad parroquial
16
th
Sunday in Ordinary Time 16
o
Domingo del Tiempo Ordinario 7-19-2020
¨salsa de pasta ¨atún de pescado (empacado en agua) ¨Arroz
& ¨spaghetti ¨tomates enlatados (poca o sin sal)
¨fruta enlatada (en su propio jugo) ¨Ejotes & Elotes
¨Naranjas ¨manzanas ¨especies ¨vegetables enlatados (aparte
de ejotes y elotes) ¨jabón & ¨papel de baño
¨pasta sauce ¨tuna fish (packed in water) ¨rice
¨spaghetti ¨canned tomatoes (low or no salt)
¨canned fruit (in own juices) ¨green beans and Corn
¨Oranges ¨apples ¨Spices ¨herbs
♦canned vegetables (other than green beans and corn)
¨soap & toilet paper
Alimentos Más Necesitados
para nuestra siguiente distribución
Verifique estas ubicaciones para verificar cualquier cambio
en las fechas / horas de distribución:
Oficina parroquial 336-226-8796
Sitio web de la parroquia https://cc.blessedsacramentnc.org
Página parroquial de Facebook https://www.facebook.com/
BlessedSacramentCatholicCommunityBurlingtonNc
Fox 8 TV
Nuestro agradecimiento a todos los que apoyan este
importante ministerio. Agradecemos sus contribuciones, por
favor designe sus contribuciones monetarias a “Blessed
Sacrament Church – The Little Portion Food Pantry.”
Please check these locations to verify any changes to
distribution dates/times.
Parish Office 336-226-8796
Parish website https://cc.blessedsacramentnc.org
Parish Facebook page https://www.facebook.com/
BlessedSacramentCatholicCommunityBurlingtonNc
Fox 8 TV
Our thanks to everyone who supports this important
ministry. We appreciate your contributions – please
designate monetary contributions to “Blessed Sacrament
Church – The Little Portion Food Pantry.”
Next Food Distribution: Monday, July 20, 11:30 AM – 5:00 PM
Stuff A Truck: - Saturday, July 25 between 10:00 AM -2:00 PM
in the Blessed Sacrament Church parking lot.
Próxima distribución: lunes, julio 20 de 11:30 AM – 5:00 PM
Próxima colecta de Comida( Stuff A Truck): Sábado, 25 de julio
de 10:00 AM—12:00 PM— estacionamiento de la Iglesia
Primera Lectura
juzgas con misericordia y nos gobiernas
con delicadeza,porque tienes el poder y
lo usas cuando quiere. ( Sab 12:16)
Salmo: 85
Tú, Señor, eres bueno y clemente.
Segunda Lectura
Y Dios, que conoce profundamente los
corazones, sabe lo que el Espíritu quiere
decir, porque el Espíritu ruega, conforme
a la voluntad de Dios. (Rom 8:27)
Evangelio
Dejen que crezcan juntos hasta el tiempo
de la cosecha y, cuando llegue la
cosecha, diré a los segadores: Arranquen
primero la cizaña y átenla en gavillas
para quemarla; y luego almacenen el
trigo en mi granero’ ” (Mt 13:30
REFLEXIONAR Y RESPONDER
Primera Lectura
El sabio judío habla de Dios como maestro de todos los que nos
juzgan con clemencia y nos gobiernan con tolerancia. ¿Cuáles son
algunas áreas de tu vida que te hacen ser agradecido por un Dios
misericordioso?
Segunda Lectura
Pablo les enseña a los cristianos en Roma que el Espíritu nos
ayuda a “orar como deberíamos.” ¿Cuándo te encuentras más en
oración?
Lectura del Evangelio
Hoy escuchamos una serie de parábolas que describen aspectos del
reino de los cielos: la parábola de las malas hierbas entre el trigo,
la parábola de la semilla de mostaza y la parábola de la levadura.
¿Qué crees que hace que las parábolas de Jesús sean un método tan
efectivo para enseñar sobre el misterio del reino de los cielos ©LPi
REFLECT AND RESPOND TO SCRIPTURE
First Reading:
The Jewish sage speaks of God as master of all who judges us
with clemency and governs us with leniency. What are some
areas of your life that make you grateful for a merciful God?
Second Reading
Paul teaches the Christians in Rome that the Spirit helps us “to
pray as we ought.” When do you find yourself most at prayer?
Gospel Reading
We hear today a series of parables describing aspects of the
kingdom of heaven: the parable of the weeds among the
wheat, the parable of the mustard seed, and the parable of the
yeast. What do you think makes Jesus’ parables such an
effective method for teaching about the mystery of the
kingdom of heaven? ©LPi
Vivir la Liturgia — Inspiración de la Semana
La gracia y el pecado se encuentran juntos. Por mucho que
nuestros corazones anhelen la unión con Dios, siempre existe
esa parte de nosotros que se resiste. Por mucho que creo de todo
corazón en Dios, existe una dimensión de incredulidad con la
que también lucho. Aunque podemos buscar pureza e integridad
en todos nuestros pensamientos, palabras y obras, también
existe el camino hacia la debilidad y el pecado que nos
encontramos atravesando. Así como las malas hierbas pueden
sobrepasar fácilmente a los mejores jardines, también la
debilidad y el pecado pueden sobrepasar y abrumar a una
persona. El llamado es darnos cuenta del poder que tienen las
malas hierbas del pecado para sacarnos de la presencia de Dios.
Si bien Dios permite que el trigo y las malas hierbas existan
juntos, debemos mantener nuestros ojos fijos en la misericordia
y el perdón de Dios y resistir la muerte que viene de dar paso al
pecado y al mal. En el tiempo de Dios, vendrá la cosecha eterna,
y ya no tendremos que preocuparnos por las malas hierbas. Por
ahora, debemos estar vigilantes y buscar regularmente la ayuda
del Maestro Jardinero. ©LPi
Live the Liturgy — Inspiration for the Week
Grace and sin are found together. As much as our hearts long
for union with God, there is always that part of us that resists.
As much as I wholeheartedly believe in God, there is a
dimension of disbelief with which I also wrestle. Even though
we may seek purity and integrity in all of our thoughts, words,
and deeds, there is also the path toward weakness and sin that
we find ourselves traversing. Just as weeds can easily overtake
the best of gardens, so too can weakness and sin overtake and
overwhelm a person. The call is to realize the power the weeds
of sin have to choke us off from God’s presence. While God
allows the wheat and the weeds to exist together, we must keep
our eyes fixed on God’s mercy and forgiveness and resist the
death that comes from giving way to sin and evil. In God’s
time, the eternal harvest will come, and we will no longer have
to worry about the weeds. For now, we must be vigilant and
regularly seek the assistance of the Master Gardener. ©LPi
Sunday's Readings
First Reading:
For your might is the source of justice; your mastery over all
things makes you lenient to all. (Wis 12:16)
Psalm: Lord, you are good and forgiving. (Ps 86)
Second Reading:
And the one who searches hearts knows what is the intention of
the Spirit, because it intercedes for the holy ones according to
God’s will. (Rom 8:27)
Gospel:
“‘Let them grow together until harvest; then at harvest time I
will say to the harvesters, “First collect the weeds and tie them in
bundles for burning; but gather the wheat into my barn.”’”
(Mt 13:30b)
Excerpts from the Lectionary for Mass ©2001, 1998, 1970 CCD. The English translation of
Psalm Responses from Lectionary for Mass © 1969, 1981, 1997, International Commission
on English in the Liturgy Corporation. All rights reserved.
16
th
Sunday in Ordinary Time 16
o
Domingo del Tiempo Ordinario 7-19-2020
Le invitamos a considerar Online Giving
(Transferencia Electrónica))
Everyday Stewardship - Recognize
God in your Ordinary Moments
Do What Needs to Be Done
A friend recently confided in me that
although he prayed frequently each day
and was involved heavily in his parish,
he did not sense much fruit coming
from it all and was left feeling
unsatisfied. I assured him he was not
alone. I told him of a deceased pastor
of mine who had spoken frequently
about being in this type of situation.
Even as a priest, he knew all too well
of how we can feel like we are simply
going through the motions. It is
precisely at those times that continuing
to pray and practicing good
stewardship is most important, because
it would be easier to simply take a
break and risk never coming back. He
liked to say, “Do the drill,” meaning
just do what needs to be done.
We are all called to be mature disciples
who answer the call of Jesus Christ
regardless of the cost. We cannot
choose when and where the call will
come. We cannot schedule our
stewardship in a way that is always
most convenient for us. Even when the
fruits of our faithful efforts seem
hidden from us, we hold to the promise
that we are never called to give of
ourselves for nothing. God is working
through us and in us. No matter how
dry the land may seem, seeds are being
planted to yield a harvest greater than
we can ever realize. Stay strong and do
the drill!
— Tracy Earl Welliver, MTS ©LPi
La Corresponsabilidad Diaria
Reconocer a Dios en los Momentos Ordinarios
Haz lo que Tiene que ser Hecho
Recientemente, un amigo me confió que,
aunque rezaba con frecuencia todos los días
y estaba muy involucrado en su parroquia,
no percibía mucho fruto proveniente de ello
y se sentía insatisfecho. Le aseguré que no
estaba solo. Le conté acerca de un pastor
mío, ya fallecido, que había hablado
frecuentemente sobre estar en este tipo de
situación. Incluso como sacerdote, el sabía
muy bien cómo nosotros podemos sentir que
simplemente la estamos pasando y haciendo
lo de siempre. Es precisamente en esos
momentos que seguir orando y practicar una
buena corresponsabilidad es lo más
importante, porque sería más fácil
simplemente tomar un descanso y
arriesgarse a no volver nunca más. Le
gustaba decir: "Haz el simulacro," es decir,
haz lo que tienes que hacer.
Todos estamos llamados a ser discípulos
maduros que responden al llamado de
Jesucristo sin importar el costo. No
podemos elegir cuándo y dónde vendrá el
llamado. No podemos programar nuestra
corresponsabilidad de una manera que
siempre nos resulte más conveniente.
Incluso cuando los frutos de nuestros fieles
esfuerzos nos parecen ocultos, mantenemos
la promesa de que nunca estamos llamados a
darnos por nada. Dios está trabajando a
través de nosotros y en nosotros. No importa
cuán seca parezca la tierra, las semillas se
están plantando para producir una cosecha
mayor de lo que podemos imaginar.
¡Mantente fuerte y haz el simulacro!
— Tracy Earl Welliver, MTS © LPi
Blessed Sacrament Catholic Community - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC 27253 (336) 226-8796
16
th
Sunday in Ordinary Time 16
o
Domingo del Tiempo Ordinario 7-19-2020
Blessed Sacrament Parish Office Oficina Parroquial Blessed Sacrament
Desde el viernes, 17 de julio y continuando
hasta agosto, la oficina parroquial cerrará a
la 1:00 PM los viernes.
As of Friday, July 17, 2020 and
continuing through August, the parish
office will close at 1:00 PM on Fridays.
Scam Warning -- Note of Caution for Diocesan Email Users
Some nefarious international con artists are at it again --
establishing and using email accounts in the name of our priests
and even our bishop to illicitly solicit gift cards, money, or
personal information.
To ensure your protection, if you receive a request from one of
our clergy, please verify that it is not a scam by speaking
directly to them or their appropriate staff through known phone
numbers and known email addresses.
Please, NEVER reply to such an email directly, never call any
numbers provided in such an email, never click on any links in
such an email, until you can verify that it is not a fake.
Below are some examples of these types of scams:
EXAMPLE FAKE EMAIL #1:
Note the gmail address that looks recognizable but on
closer inspection clearly does not belong to our Bishop.
Please also note the poor English and use of slang.
From: Bishop Luis R.
Zarama<[email protected]>
Date: Thu, Jul 2, 2020 at 1:30 PM
Subject: OUR LORD BLESSINGS BE WITH YOU
Hi Mrs (Redacted),how are you?
I want to send you an errand, email me as soon as you get
this message, i’m in a conference meeting right now and only
have access to mail that's why i'm contacting you through here.
I should've call you instead of mailing you but phone
calls ain't allowed to be use during the short hours i'll be using
here.
All Best Blessing's.
Bishop.Luis R. Zarama
EXAMPLE FAKE EMAIL #2:
Note this one of a series of exchanges between the recipient
and person impersonating a Priest. The person impersonating
the Priest has received a reply from the potential victim and is
trying for the score which is to get them to buy gift cards for a
sympathetic reason. The scammer would then cash them in or
sell them to someone overseas on the “dark web” or in their
location and country.
From: St. (Redacted) Catholic
Church <[email protected]>
Date: Saturday, July 4, 2020
Subject: From Reverend (Redacted / Faked) Priest’s name
I am happy to hear from you, that means you are safe out there.
I’m in a series of meetings right now. I just need to get Nike
gift card or Ebay gift card today for some women going
through cancer at the hospital but I can't do that right
now because of my busy schedule.
Can you get it online or from any store around you? Let me
know if you can get the card for these patients.
Peace,
Reverend (Redacted Impersonated Priest’s Name)
St. (Redacted) Catholic Church
123 Redacted Street
Redacted Town, North Carolina 12345-1234
Advertencia de estafa - Nota de precaución para usuarios de
correo electrónico diocesano
Algunos estafadores internacionales nefastos están de nuevo en
esto: establecen y usan cuentas de correo electrónico a nombre de
nuestros sacerdotes e incluso de nuestro obispo para solicitar
ilícitamente tarjetas de regalo, dinero o información personal.
Para garantizar su protección, si recibe una solicitud de uno de
nuestros Sacerdotes, verifique que no sea una estafa hablando
directamente con ellos o con su personal apropiado a través de
números de teléfono conocidos y direcciones de correo
electrónico conocidas.
Por favor, NUNCA responda a dicho correo electrónico
directamente, nunca llames a ningún número proporcionado en
dicho correo electrónico, nunca hagas clic en ningún enlace de
dicho correo electrónico, hasta que pueda verificar que no es
falso. Estos son algunos ejemplos de estos tipos de estafas:
EJEMPLO DE CORREO ELECTRÓNICO FALSO # 1:
Tenga en cuenta que la dirección de Gmail se ve reconocible
pero en una inspección más cercana claramente no pertenece
a nuestro Obispo. Tenga en cuenta también el mal inglés y el
uso del lenguaje
De: Obispo Luis R. Zarama
Fecha: jueves 2 de julio de 2020 a la 1:30 p.m.
Asunto: Que las bendiciones de nuestro Señor estén contigo
Hola Sra. (Redactada), ¿cómo estás?
Quiero enviarte un recado, envíame un correo electrónico tan
pronto como recibas este mensaje, estoy en una reunión de
conferencia en este momento y solo tengo acceso al correo, por
eso me estoy comunicando contigo aquí. Debería haberte llamado
en lugar de enviarte correo, pero las llamadas telefónicas no están
permitidas durante las cortas horas que usaré aquí.
Todas las mejores bendiciones.
Obispo Luis R. Zarama
EJEMPLO DE CORREO ELECTRÓNICO FALSO # 2:
Tenga en cuenta este de una serie de intercambios entre el
destinatario y la persona que se hace pasar por un sacerdote. La
persona que se hace pasar por el Sacerdote ha recibido una
respuesta de la víctima potencial y está tratando de obtener el
puntaje que es para que compre tarjetas de regalo por una razón
comprensiva. El estafador los cobraría o los vendería a alguien en
el extranjero en la "dark web" o en su ubicación y país.
De: St. (Redacted) Catholic Church
Fecha: sábado 4 de julio de 2020
Asunto: del Reverendo (Redactado/Falsificado) Sacerdote
Me alegra saber de ti, eso significa que estás a salvo allá.
Estoy en una serie de reuniones en este momento. Solo necesito
obtener la tarjeta de regalo de Nike o de Ebay hoy para
algunas mujeres que padecen cáncer en el hospital, pero no
puedo hacerlo ahora debido a mi apretada agenda.
¿La puedes obtenerla en línea o en cualquier tienda a tu
alrededor? Avíseme si puedes obtener la tarjeta para estos
pacientes.
Paz,
Reverend (Redacted Impersonated Priest’s Name)
St. (Redacted) Catholic Church
123 Redacted Street
Redacted Town, North Carolina 12345-1234
News from the Diocese of Raleigh Noticias de la Diócesis de Raleigh
Blessed Sacrament Catholic Community - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC 27253 (336) 226-8796
The Knights of Columbus will be conducting
Stuff-A-Truck food drives on July 25, between
10:00 AM —12:00 PM in the Blessed Sacrament
Church parking lot.
Blood Drive
July 19
St. Francis Room
9:00 AM — 2:00 PM
Campaña de Donación de Sangre
Julio 19
Salón San Francisco
9:00 AM — 2:00 PM
Se un Héroe….
Salva 3 Vidas
Non-perishable food items and cash donations will be accepted
for the Little Portion Food Pantry in a non- contact manner. We
are also accepting weekly envelopes for the Church, for those
that cannot attend Mass.
***
Los Caballeros de Colón llevarán a cabo la Campañas de
Comida Stuff-A-Truck -25 de julio de 10:00 AM-12:00 PM
estacionamiento de la Iglesia Blessed Sacrament.
Se aceptarán alimentos no perecederos y donaciones en efectivo
para La Despensa la Pequeña Porción en forma de sin-contacto
con otros. Estaremos también aceptando sobres de ofrendas para
la Iglesia, para aquellos que no pueden asistir a Misa.
Stephen Ministry
Reminders from the Knights of Columbus
SOCIAL DISTANCING ON
THE RIVER
Scouts from Troop 9 practiced
Social Distancing, to the greatest
extent possible, while whitewater
Rafting on the Watauga River,
Tennessee. The Scouts camped
on the River in separate tents,
prepared their own meals, Rafted,
Hiked Blue Ridge Trails, and
Tubed on the River. The Scouts
earned 2 merit badges and all had
a great time during this time of
focused health habits.
Our NEXT MEETING will be held outdoors at the
Scout hut on July 19
th
from 4:00 PM - 5:30 PM.
This is a big recognition meeting with the following
Scouts moving up to the next rank.
Hailey Debord – Scout
Alex Ray – Scout
Brian Beirne – Scout
Wesley Swanner – Scout
Thomas Mitchell – Scout
Mathias Holbogen – Tenderfoot
Ava Wetter – Tenderfoot
Nephenee Brothers – Tenderfoot
Royce Allegretto – Second Class
Merit Badges from summer camp and any additional
accomplishments.
We will also play GOOD, BAD & UGLY and have a brief lesson going towards Tenderfoot or Second Class rank.
News from Troop 9
16
th
Sunday in Ordinary Time 16
o
Domingo del Tiempo Ordinario 7-19-2020
Welcome to our parish! If you would like to
join our parish community, you are
welcome to stop by the office to
web site to down
load a registration form.
Mass Schedule / Horario de Misas
Saturdays / Sábados
5:00 PM - Eng. &7:00 PM - Español
Sundays / Domingos
8:30 AM & 10:30 AM - Eng.
12:30 PM - Español
Monday-Friday/Lunes-Viernes
8:30 AM -English
Sacraments / Sacramentos
Baptism / Baptism
Baptisms are held on the fourth weekend
of the month. Please contact the parish
office for further information.
**********
Los bautismos se celebran el cuarto fin de
semana de cada mes. favor de llamar a la
oficina para más información.
Reconciliation / Reconciliación
Saturdays: 4:00-4:30 PM or by
appointment.
**********
Sábado de 6:15-6:45 PM
Domingo de 11:45-12:15 p.m.
Marriage / Matrimonios
Arrangements should be made with a
priest six months before the proposed
wedding.
**********
Hacer arreglos con el sacerdote 6 meses
antes de la fecha de matrimonio.
Marriage Preparation / Pastoral Familiar
Marti and James Matanzo, 336-214-7132 ~
Nicolás y Berenice Sánchez, 336-260-2968
Parish Organizations
Coffee and Donuts
Evelyn D’Silva, [email protected]
Columbiettes
AJ Glass, 336-266-0440,
Couples for Christ
Joel & Jennifer David, 919-308-0453 ~
DivorceCare: Keith Rugh, 336-675-4953
Knights of Columbus
Nick Mazzuca; 336-264-7839 ~
Newcomer’s / Welcome Ministry
Minda Visaya, 919-563-8688
Respect Life
Cicely (Sis) Steffen, 336-226-5497
Secular Franciscan Order (OFS)
Teresa Frazier, 336-684-1748
Teresians – St. Lucy’s Circle
Diane Halliday, 336-585-1080
St. Cecilia (Circle C)
Mary Rivera, 336-395-8028
Reading Club
Dee VanNote, 336-449-5959
Spanish Classes
Ricardo Mendoza, 336-278-5805
**********Parish Staff / Personal Parroquial (336) 226-8796**********
Fr. Paul Lininger, OFM. Conv., Pastor ~ fr [email protected]
Fr. Vincent Rubino, OFM. Conv. ~ [email protected]
Deacon Leopold J. Tapler ~ [email protected]
Fr. Briant Cullinane, OFM. Conv., Pastor Emer itus
FBRE & Adult Faith Formation, Ann Imr ick ~ [email protected]
Confirmation and TYM (Total Youth Ministry) Leo Quinn ~ [email protected]
Business Manager, Joe Charamut ~ [email protected]
Music and Liturgy, James Lachance, 336-222-7016~ [email protected]
Office Administrator, Mar tha Sanchez ~ mar [email protected]
Parish Bookkeeper, Chr is Magrane ~ chr [email protected]
Hispanic Minister, Patr icia Matter son ~ patr [email protected]
Bulletin Editor, Irma Olmos ~ [email protected]
*********School Staff / Personal Escolar*********
515 Hillcrest Ave. Burlington, NC 27215 (336) 570-0019
Principal: Mar ia Gomez, [email protected]
Secretary: Pat Libera,(336) 570-0019 ~ [email protected]
Director of Advancement/Director of Admission: David Lynch ~
Athletics: Marcie Letvak, [email protected]
Zach Champion, zchampion @bssknights.org
**********Boards / Committees / Associations**********
Finance Council: Ron Imr ick, 336-229-5228 ~ [email protected]
Pastoral Council: Ray Eveland, 336-202-5596 ~ [email protected]
**********Community Outreach**********
Allied Churches Shelter Meal:
Rita Macaluso-Gregory, 336-264-6253, [email protected]
Blood Donor Drive: Ray Eveland, 336-202-5593 ~ [email protected]
Cub Scouts/Boy Scouts: Jeff Benes, 336-675-9086 ~ Jeff Benes ([email protected])
Foster Children’s Christmas: Michele Corradini, 336-269-1149 ~ [email protected]
**********Social Outreach Ministry**********
Irene Crowder, 336-534-1453 ~ [email protected]
Catholic Charities - Centro la Comunidad, 336-222-6868
Little Portion Food Pantry: Dick Szczepanski, 336-228-0864 ~ [email protected]
Stephen Ministry : Flo Echevarria, 336-895-3757~ Suzanne Keller, 336-278-8115;
Rose Ann Bobak, 336-212-3246
**********Liturgical Ministry / Ministerios Litúrgicos**********
Sacristans: John McCravey, 269-3694 ~ [email protected]
Mary Dansby, 336-264-9064 ~ [email protected]
Ministry to the Homebound: Barbara Cahill, 336-584-5750
Ministry of Consolation/Funerals: Suzanne Keller , 336-278-8115
~ [email protected] Spanish: Patricia Matterson, [email protected]
CLOW: ~ [email protected]
Altar Servers / Monaguillos
Kurt Lawler, 336-380-5885 ~ [email protected]
Martin y Amparo González, 336-675-9261 ~ [email protected]
Eucharistic Ministers / Ministros de Eucaristía
Lynn Zubov, 336-437-9776 ~ [email protected] Lorena Ibarra, 336-263-6291
Lector / Lectores
David Lynch, 336-212-1830 ~ [email protected]
Maricarmen González, 939-645-1123
Ministers of Hospitality / Ministros de Hospitalidad
Frank Hallman, 336-212-0849 ~ [email protected]
Daniel Flores, 336-675-7999
Music: James Lachance, 336-222-7016, [email protected] ~ Santa Cecilia:
Patricia Matterson, 336-449-6519, [email protected] ~
San Juan Apóstol: Ivelisse Colon, 954-559-2487, [email protected] ~
Pan de Vida: Mar tha Ramírez, 336-343-8366, [email protected]
San José: Isidro Zamora, 336-270-6291; Adonai: Emanuel Jimenez, 336-690-7674,
**********Prayer Groups: Divine Mercy**********
Joseph Edathil, 336-227-3637 ~
Luz Matias, 336-260-7430
Grupo Oración: Antonio Pille, 336-350-3215
Praying Needles: Peg Constantine, 336-538-1781 ~ [email protected]
Labyrinth: Kathy Bar ry, 336-269-1006
**********Faith Formation**********
Adult Confirmation: Pat Love, 336-214-6067 ~ [email protected]
Director of RCIA, James Lachance, 336-222-7016~ [email protected]
Baptismal Preparation: Martha Sanchez, 336-226-8796 (English)
Patricia Matterson (Español) 336-226-8796, [email protected]
Blessed Sacrament Catholic Community - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC 27253 (336) 226-8796
2-D-4-2 For ad info. call 1-800-477-4574 • www.4lpi.com 14-1546
THIS SPACE ISContact Keith Canyon to place an ad today! [email protected] or (800) 477-4574 x6605
2-D-4-2 For ad info. call 1-800-477-4574 • www.4lpi.com 14-1546
We are a Family - Owned 4th generation Funeral Home who has had the privilege of serving our Community for 100 years.
2205 South Church Street - Burlington336-228-8366 • www.lowefuneralhome.com
– Fellow Catholic –
MARY MAKHLOUF, DMD, MS, PA General Dentistry & Board Certified in Special Care Dentistry Accepting New Patients Offering General Anesthesia & Sedation 336-226-8406 1682 Westbrook Avenue Burlington (Elon), NC 27215 Visit us at www.DocMary.com
Bill Woodrome, Broker/Realtor®(336) 684-0099 [email protected]
www.MyDogTess.comA N e w B r e e d o f R e a l t o r
LATIN AMERICAN SERVICES SERVICIOS LATINOS
NOTARY PUBLIC TRADUCCIONES
PODER NOTARIAL • IMMIGRACIÓNTITULOS • APOSTILLAMOS DOCUMENTOS
TRAMITAMOS ITIN (SEGURO VERDE)PREPARACIÓN DE IMPUESTOS
CON LOS REEMBOLSOS MAS ALTOS AUTORIZADOS POR EL IRS
¡PREPARACIÓN DE TAXES TODO EL AÑO!536 W. ELM ST. • GRAHAM, NC 27253
MARIA: 336.267.5927TELÉFONO y FAX: 336.437.8722
Dr. Tim Beshel(336) 227-6000
101 Ivey RoadGraham
Dr. John Beshel(336) 586-01012551 South Church St.Burlington
• Headaches • Back Pain • Auto Accidents
• Neuropathy • Arthritis • Neck Pain
VOTED BEST CHIROPRACTORS
IN COUNTYParishioners
Real Estate • Business Law & LitigationEstate Planning & Administration
3493 Forestdale Drive Suite 103 • Burlington, NC
Paul Koonts - Parishioner336.524.0355
Dr. S. Jason Troutman & Dr. Alison ColeParishionerGeneral and Cosmetic Family Dentistry1200 S. Fifth St. • Mebane, NC 27302
919-563-5939www.TroutmanFamilyDentistryMebane.com
• 175 North Church St. Burlington 336-513-4550• 454 Compass Dr. Mebane 919-563-4500• 309 Huffman Mill Rd. Ste. 570, Burlington 336-538-0049
10% Discount w/Bulletin Not Valid With Any Other OffersDRS. MICHAEL & CYNTHIA TOULOUPAS - Parishioners
Creating Happy Smiles for Over
Thirty YearsCosmetic &
General Dentistry
1628 Memorial Dr,Burlington, NC
336-226-5485 www.ncsmile.com
THIS SPACE IS
Protect your Car, Home & WalletAsk Aidee how to save up to $710AAI-Joel Davis AgencySe Habla EspañolW [email protected]
Aidee Parra, Parishioner
216 W. Main St. Graham, NC 336-350-9277
Open daily lunch & dinner. Voted best Mexican restaurant every year since 1999!
Also locations in Burlington, Mebane, Greensboro, High Point
Proudly keeping homes Cleaner and Healthier in
your neighborhood since 2008.
Bonded and Insured, Satisfaction GuaranteedHank and Maria Williamson, St. Pius X Parishioners
336.292.7800 TheMaidsTriad.com
Please support our advertisers and mention you saw their ad here.
Top Related