ASOCIACIÓN DE CABILDOS GENARO SÁNCHEZ
AUTORIDAD TRADICIONAL DE LOS TERRITORIOS ANCESTRALES DEL
PUEBLO KOKONUKO
ZONA CENTRO-POPAYAN
PLAN DE SALVAGUARDA ETNICO DEL PUEBLO INDÍGENA KOKONUKO
“PSEPIK” - 2009-2014
Luchamos por la Unidad, el Territorio, Economía
propia, Cultura y Autonomia
Asociac
ión de Cabildos - Genaro Sá nchez
Zona Centro
Nuestros ancestros, por el legado de la orientación espiritual, La ley de origen, El Derecho mayor, los usos, costumbres y la cultura Kokonuko.
Nuestros comuneros hombres y mujeres valientes que defendieron el territorio,
dignificaron nuestras luchas y dieron un sentido a la pervivencia del Pueblo Kokonuko.
Los médicos tradicionales que estuvieron prestos a realizar los rituales de
armonización con el permiso de los espíritus de la naturaleza proporcionando el equilibrio entre el hombre y madre naturaleza durante el proceso de construcción colectiva del plan salvaguarda.
Las Autoridades Indígenas de los siete (7) Resguardos y tres (3) Cabildos que
integran el Pueblo Kokonuko: Paletará, Kokonuko, Puracé, Quintana, Poblazón, Pueblo Kokonuko de Popayán, Alto del Rey y los cabildos de Julumito, Guarapamba y Chapa que acompañaron y aportaron de manera significativa en este proceso de fortalecimiento en la aplicación efectiva de la gobernabilidad.
La Guardia Indígena que desde sus conocimientos y experiencias aportaron los direccionamientos para la atención, prevención y protección de los derechos individuales y colectivos fortaleciendo el ejercicio de control territorial para la pervivencia del pueblo Kokonuko.
La comunidad que participó activamente en los diferentes espacios comunitarios
encuentros, talleres y asambleas compartiendo sus ideas, esfuerzos y experiencias, el uso de la Medicina Tradicional, la palabra, las arduas labores de la cocina en extensas jornadas, las muestras artísticas y artesanales, representando en sí mismas el prevalecer de usos y costumbres en la búsqueda del bienestar propio y el de su descendencia conforme al fortalecimiento de su identidad cultural mediante el relacionamiento con la Madre Naturaleza.
Los equipos locales partícipes en cada comunidad, quienes realizaron varios recorridos dentro del territorio socializando las ideas, escuchando y evaluando las problemáticas, las fortalezas, las debilidades y necesidades que existen en cada comunidad para formular las estrategias y lineamientos de construcción del plan salvaguarda étnico del pueblo indígena Kokonuko.
A los directivos y/ o consejeros de la Asociación de cabildos Genaro Sánchez, hoy autoridades Tradicionales del territorio ancestral del Pueblo Kokonuko- zona centro y los distintos programas de apoyo que aportaron su tiempo, conocimientos y experiencias políticas organizativas, dinamizando espacios de diálogo y concertación con las autoridades indígenas y el gobierno Nacional en la construcción de este importante proceso para la pervivencia del Pueblo Kokonuko.
Finalmente a todas aquellas personas que desde su experiencia en comunidades indígenas mediante investigaciones y conocimientos aportaron a la construcción del Plan Salvaguarda étnico del Pueblo indígena Kokonuko.
A
La Corte Constitucional de Colombia mediante el Auto 004 de 2009, conminó
al Estado Colombiano para que formulara un Programa General de Garantías
y Planes de salvaguarda étnicos para 34 pueblos indígenas en riesgo de
desaparición física y cultural.
El Pueblo Indígena Kokonuko ha sido uno de los pueblos priorizados para la
formulación del Plan de Salvaguarda y es justamente esa la tarea para la cual
nos convocamos.
La elaboración colectiva, autónoma y reflexiva del Plan de Salvaguarda
Étnico del Pueblo Kokonuko ha sido una oportunidad para profundizar en el
conocimiento sobre las amenazas, maltratos y abusos desmesurados que
desde la colonia y hasta hoy, nos han sido infligidos por la sociedad
mayoritaria, su modelo de desarrollo y las instituciones del gobierno
Nacional.
Es la oportunidad para fortalecer la resistencia y unidad organizativa, dos de
las herramientas propias para enfrentar las balas, las bombas, el despojo, el
desplazamiento y el exterminio. Dos de las herramientas usadas durante
siglos y preservadas para acompañar nuestra lucha hasta el momento en
que nuestras voces se escuchen y por fin entienda el mundo que el proyecto
de la sociedad mayoritaria no solo exterminará a los pueblos indígenas sino
a todo el planeta.
Es la oportunidad para revisar si el Estado Colombiano ha sido consecuente
y respetuoso de los mandatos judiciales de la Corte Constitucional, como se
lo ordena la Constitución política.
Es una oportunidad mas no la única, pues somos conscientes de la larga
lucha que seguimos librando contra un modelo de desarrollo que hoy mira
nuestro territorio como una despensa agrícola y minero-energética que
aspira imponerse por encima de la identidad cultural, espiritual, autonomía y
gobierno propio.
Cada día y sin dar tregua, el territorio y nuestra vida son sepultados bajo
monocultivos extensivos, minería, modelos de educación y salud
enajenantes e individualistas; nuestra madre naturaleza es puesta a la venta
y el agua que aun conservamos es vista como vehículo para despachar las
riquezas por siglos conservadas y protegidas.
Esta realidad convoca la sabiduría de los dirigentes, las autoridades
tradicionales y la comunidad del pueblo Kokonuko y reafirma la convicción
que la realización de estos procesos indudablemente van a alterar los
territorios indígenas, frente a lo cual es necesario definir estrategias de
fortalecimiento del gobierno indígena y de defensa territorial.
Con estos elementos de contexto presentes, las 10 comunidades del Pueblo
Kokonuko, reunidas en el Municipio de Puracé – Kokonuko y representadas
por las autoridades tradicionales organizadas en la Asociación de Cabildos
Genaro Sánchez y/o Autoridad Tradicional Indígena del Territorio Ancestral
del Pueblo Kokonuko de la zona Centro, hacemos las siguientes
manifestaciones de rechazo y denuncia:
Rechazamos la profundización del riesgo de exterminio físico y
cultural de nuestro pueblo producido por el conflicto armado, las
actuales políticas económicas y productivas enmarcadas en el Plan
Nacional de Desarrollo y las “locomotoras”. Queremos a nuestros
territorios libres de minería, de monocultivos extensivos, de bases
militares, de actores armados, de cualquier megaproyecto de
desarrollo y de las multinacionales.
Denunciamos que ninguno de los proyectos de desarrollo ni las
concesiones mineras mediante las cuales se busca convertir nuestro
territorio en una despensa agrícola y minero energético del país, han
sido consultadas con el pueblo Kokonuko.
Las autoridades Indigenas del Pueblo Kokonuko continuaremos exigiendo al
Estado un verdadero compromiso por respetar y proteger los derechos
humanos y colectivos del pueblo Kokonuko, en ese sentido, reiteramos la
salida de todos los actores armados legales e ilegales ya que representan
una amenaza profunda para el territorio, la pervivencia del pueblo
Kokonuko, como también el cumplimiento de la construcción, ejecución e
implementación del PLAN DE SALVAGUARDA ETNICO DEL PUEBLO
INDÍGENA Kokonuko, para avanzar en la protección y prevención del pueblo
Kokonuko, de igual manera se hace necesario que la que la Honorable Corte
Constitucional realice seguimiento de cumplimiento por parte del Gobierno
Nacional de los Planes de Salvaguarda y programas de garantías.
El Plan de Salvaguarda Étnico del Pueblo Indígena Kokonuko como la carta
legal y legítima de protección y cumplimiento de nuestros planes de vida,
por lo tanto toda programa, proyecto debe ajustarse a sus principios, ejes y
lineamientos. De igual manera será acatada por las instituciones del
gobierno en el orden local, municipal, regional y nacional.
QUIENES CONSTRUIMOS EL PLAN DE
SALVAGUARDA ÉTNICO DEL PUEBLO
INDÍGENA DE Kokonuko :
La Autoridad Tradicional.
Las Autoridades espirituales, autoridades
tradicionales Indígenas de los siete (7)
Resguardos y tres (3) Cabildos que integran el
Pueblo Kokonuko: Paletará, Kokonuko, Puracé,
Quintana, Poblazón, Pueblo Kokonuko de
Popayán, Alto del Rey y los cabildos de
Julumito, Guarapamba y Chapa, a la Asociación
de Cabildos Genaro Sánchez y/o Autoridad Tradicional del Territorio Ancestral del
Pueblo Kokonuko Zona Centro que acompañaron y aportaron de manera significativa en
este proceso de fortalecimiento en la aplicación efectiva de la gobernabilidad.
Los Mayores
La participación de los mayores es
primordial en los procesos organizativos
que se viven al interior de cada
Resguardo, dado que se comprometen
de manera activa y desde la experiencia
como recuperadores y sabedores de la
relación dialéctica con la madre tierra;
compartiendo la experiencia, nuestros
usos y costumbres y la historia de su
Pueblo, caminando el territorio.
Orientan desde la tradición oral, tradición que permite una transmisión del saber
ancestral y a su vez el manejo adecuado del territorio y la gobernabilidad
teniendo en cuenta lo espiritualidad.
LOS NIÑOS
Los niños son el presente y futuro
de nuestro pueblo, desde su
inocencia trazan sueños para
pervivir por muchos años en el
territorio como una cultura viva, su
vida gira en torno a la sorpresa de
cada día, donde aprenden de
manera activa por medio de la
tradición oral y la relación con la naturaleza. Sus aportes nos dan una mirada del
presente y una prospectiva de mundo en la que mediante el trabajo colectivo y
las buenas ideas se puedan lograr las metas propuestas, de un presente y
mañana con dignidad y alegría.
LAS MUJERES
Las mujeres como generadoras de
vida educan y trasmiten a sus hijos
los conocimientos y prácticas
culturales, en su aporte diario y
constante ayudan a gestar el Plan
de Salvaguarda en el anhelo de
trascender su sabiduría a otras
generaciones.
LOS JÓVENES
Los jóvenes indígenas del Pueblo
Kokonuko por su creatividad y
dinamismo se disponen aprender día
a día el saber ancestral
proporcionado por los mayores. Este
saber inicia principalmente desde la
familia, la integración y
acompañamiento a los procesos y
estructuras organizativas. Es de
anotar que la etapa de la juventud se ve afectada la vida por grandes y
determinantes cambios, económicos, sociales, culturales y políticos.
LA FAMILIA
La familia es la base fundamental de
toda la comunidad donde se conserva
los valores, la identidad y la cultura;
para el pueblo Kokonuko la familia es
donde interactuamos y compartimos
con la madre naturaleza de manera
integral desarrollamos formas de vida
con un solo objetivo: la defensa del
territorio.
GUARDIA INDÍGENA
La guarda indígena ayuda al ejercicio
del control y protección del territorio
indígena, donde participan mayores,
jóvenes, niños(as), hombres y mujeres.
Es uno de los primeros espacios
donde los jóvenes comienzan su
formación política- organizativa para y hacen parte de la estructura organizativa en
cada Resguardo.
Top Related