Grupo FIDH
Grupo FIDH
Amortiguadores Visco-elásticos para Sectores de Protección Antisísmica e Ingeniería Civil
Diseño y Gestiónde Soluciones Hidráulicas
Amortiguadores Visco-elásticos Transmisores de choque
Soportes amortiguadores pretensados
Amortiguadores antisísmicos Amortiguadores paracables tensores de puente
2
Una familia dinámica, una presencia internacional
esde 1950, Douce-Hydro se ha especializado en el diseño y
la realización de cilindros y sistemas hidráulicos, desde el cilindro
estándar hasta el cilindro especial con la tecnología más exigente.
En 1990, Douce-Hydro se ha transformado en una empresa familiar,
dirigida por su dinámico Presidente D. Jean-Marc Vandenbulke, cuya
continuidad apunta al futuro con el ascenso en 2000 de su hijo, D.
Franck Vandenbulke, a la cabeza de su unidad americana y, desde 2009,
como Director General Adjunto.
En un contexto de importante expansión internacional, se crean
respectivamente las sociedades Douce-Hydro Inc. y Douce-Hydro
GmbH en los EE.UU. en 1996 y en Alemania en 2007.
En julio de 2008, la sociedad Douce-Hydro ha comprado la marca
y las patentes Jarret Structures, en el campo de los amortiguadores
antisísmicos y de ingeniería civil, inscribiéndose en la continuidad de
su línea de productos.
Jarret Structures propone una gama completa de aparatos patentados
y mediante la utilización de sus amplias funciones de software de
diseño, pruebas y simulación puede crear productos especializados
que cumplen los complejos y exclusivos requisitos de aplicación
de absorción de impactos. A través de la investigación interna y de
programas de investigación llevados a cabo en colaboración con
grandes universidades, tanto en Francia como en el extranjero, ofrece
soluciones innovadores y fi ables.
D
D. Franck VandenbulkeDirector General Adjunto de Douce-Hydro SAS
Director General de Douce-Hydro Inc. EE.UU.Director General de Jarret Structures Inc. EE.UU.
D. Jean-Marc VandenbulkePresidente del grupo FIDHPresidente de Douce-Hydro SASPresidente de Douce-Hydro Inc. EE.UU.Presidente de Douce-Hydro GmbH AlemaniaPresidente de Jarret Structures Inc. EE.UU.
3
EXCELENCIA EXPERIENCIA ESPECIALIZACIÓN EFICIENCIA
D. Jacky VandenbulkeDirector de producción
Douce-Hydro SAS
Dña Anne-Frédérique LeroyDirectora del departamento
de exportaciónDouce-Hydro SAS
D. Daniel MétaisDirector fi nanciero Douce-Hydro SAS
Dña Marcelina CozetteDirectora de ventas FranciaDouce-Hydro SAS
Dña Mathilde Gillet-VandenbulkeDirectora de ventas de Douce-Hydro Inc. EE.UU.Directora de ventas de Jarret Structures Inc. EE.UU.
O R G A N I G R A M A
GRUPO FIDH
Douce-Hydro SAS (Francia)
División Jarret Structures
Sede Mundial Diseño y Fabricación
Douce-Hydro Inc. (EE.UU.)
Jarret Structures Inc. (EE.UU.)
Oficina de venta de la sede norteamericana, instalación de reparación y almacén
Douce-Hydro GmbH (Alemania)
Oficina de venta de la sede alemana y austríaca
4
EXCELENCIA EXPERIENCIA ESPECIALIZACIÓN EFICIENCIA
Ofi cina de proyectos
CONCEPTOR DE SOLUCIONESLíder mundial en el diseño y la fabricación de cilindros hidráulicos y sistemas a medida, Douce-Hydro permite a sus clientes afrontar sus desafíos proponiendo soluciones tecnológicas a la vanguardia del sector.
20 ingenieros de diseño y técnicos.
Más de 60 años de experiencia técnica y de retroalimentación con los clientes.
Software CAD-CAM Siemens NX, que permite proporcionar resultados, productividad y fl exibilidad
superiores, además de una mejor coordinación ente el producto y el desarrollo
del diseño.
Cálculo por Elemento Finito (FEA), análisis de fatiga, diseño 2D y 3D.
Capacidad de crear productos especializados que cumplen los complejos y exclusivos requisitos de
aplicación de absorción de impactos.
Metodología de diseño con la mejor relación calidad-precio.
Investigación y desarrollo: un equipo de ingenieros muy creativos y diligentes, que constantemente
innovan con soluciones inigualables para nuevas especifi caciones continuamente emergentes.
S. André EncinasDirector de producción
S. Adrien BrioyIngeniero – Encargado de Negocios
5
GESTIÓN DE PROYECTOS: La diferencia Douce-HydroAsesoramiento anteproyecto.
Comunicación constante y estrecha con nuestros clientes: equipo específi co y experimentado, compuesto por un responsable de proyecto, ingenieros y técnicos para cada asunto.
Participar en el desarrollo de soluciones y sistemas: proporcionar soluciones en perfecta adecuación con las especifi caciones más exigentes de nuestros clientes, aportando nuevas soluciones en constante evolución y mejora.
Gestión del pliego de condiciones y seguimiento de proyecto: brindar el mejor de los soportes a nuestros clientes, trabajando de la mano, desde el diseño hasta la entrega e instalación en el centro.
Excelente experiencia con los organismos de control como ABS, Bureau Veritas, DNV, Germanischer Lloyd, Lloyd’s Register, TÜV y US Army Corps of Engineers, etc.
Ofi cina de proyectos
Siguiendo las especifi caciones de los clientes, podemos fabricar según la normativa europea EN15129 y obtener la certifi cación de la CE para nuestros amortiguadores.
6
Cliente
Equipo de gestión del proyectoRevisión del proyectoAnálisis de viabilidadProposición de diseño
Análisis de coste –Presupuesto del proyecto
Análisis de plazo de entrega del proyecto
Aprobación del clienteOrden de compra
Inicio del proyecto – Reunión de lanzamiento
Condiciones del proyecto Comunicación del proyecto
Gestión de proyectos y Sistema de Ingeniería
Ofi cina de proyectosDesarrollo de sistemas y
soluciones personalizadosDibujos del montaje Dibujos detalladosNotas de cálculo
Cálculo por Elemento Finito (FEA)Procedimiento de pruebas FAT
Manual de mantenimientoProcedimientos de seguridad
Gestión de calidadPlan de inspecciónTrazabilidad total
Certifi cados de materiasSupervisión de pruebas
Manual de fabricación y manual de calidadProcedimientos de seguridad
Gestión de envíosProcedimientos de envío y logística
Procedimientos de embalajeGestión de envios nacionales
e internacionalesGestión de aduanas en todo el mundo
Gestión de serviciosSoporte in situ en la instalación y
puesta en marchaAsistencia técnica en todo el mundo
SeguimientoPostventa
Gestión de procesosActualización de proyectos/Planifi cación
Procesos de fabricaciónCualifi cación del procedimiento
de soldadura Procedimiento de registro
Especifi cación del procedimiento de soldadura
Procedimiento de pintura
7
Una herramienta industrial pionera en el mundo
Las capacidades productivas más importantes en el sector de los
amortiguadores visco-elásticos y de cilindro
Una herramienta industrial pionera: 224.000 m² de medios de producción cubiertosCapacidad para más de 80 toneladas (puentes-grúas)Altura de 13 metros bajo gancho
Nuestras infraestructuras en Albert (France)
8
Capacidades de producción
Torno CNC
Dimensiones máximas
Torneado y Calibre
Esmerilado (vertical)
Fresado y Horadación
Rectificación
Pulido
Soldadura
Pintura
Bancos de pruebas hidráulicas
2,4 m de diámetro exterior 27 m de longitud
1,2 m de diámetro interior27 m de longitud
17.230 mm de longitud5.060 mm de altura
2.350 mm de anchura
1.900 mm de diámetro27 m de longitud
900 mm de diámetro24 m de longitud
250 m²
Capacidad 8.000 litrosCaudal: 470 litros/min.
Potencia: 50 kWBomba de sobrepresión: 700 bar
SAW (Soldadura por arco sumergido)
TIG/GTAW (Soldadura TIG),MIG/GMAW (Soldadura MAG),
Hasta 1,2 metros de diá. de calibre int.Hasta 2,4 metros de diá. externoHasta 27 metros de longitud
Rectifi cadora:Diámetro: 900 mmLongitud: 30.000 mm¡Una de las rectifi cadoras más grandes de Europa!
9
Amplio parque de máquinas por control numérico (CNC), moderno y competitivo.Douce-Hydro / Jarret Structures posee la mayor capacidad productiva disponible a escala mundial para la realización y el mon-taje de cilindros hidráulicos, acumuladores de pistón y amortiguadores visco-elásticos.
Una herramienta industrial pionera en el mundo
Torno CNC con 5 ejesCarro móvil basculante: 900 mmDist. máx. entre ejes: 6.500 mm
Pulidora sin centrosDiá. de 60 a 500 mmLongitud: 10.000 mmPeso admisible: 17.000 kg
Lapeador vertical de grandes dimensiones Banco automático de soldadura
Torno por control numérico
10
Mejorando el rendimientoempresarial y la excelenciaen la fabricaciónSala de montaje de 3.520 m² con una capacidad de izadode más de 80 toneladas
Construcción de la nueva sala de montaje con una capacidad de 3.520 m² concluida en marzo de 2010. Cinco nuevos puentes-grúas de 20 toneladas cada uno y 2 nuevos puentes-grúas de 40 toneladas cada uno.
Nueva sala de montaje de 3.520 m². Operativa desde mayo de 2010. Más de 80 toneladas de capacidad de izado.
Nueva unidad de pintura 31 x 8 m = 250 m2
Nuevo torno CNC pesadoCarro móvil basculante: 1.400 mmDist. máx. entre ejes: 27 metros
Nueva unidad de granallado - Longitud 30 metros
11
esarrollado por el departamento de “Investigación y Desarrollo” de Douce-Hydro, el KERADOUCE® es un revestimiento multicapas, hermético y muy duro que se aplica a los vástagos de los cilindros hidráulicos y los amortiguadores. Este tratamiento les confi ere una excelente resistencia contra la corrosión y la abrasión. Revestimiento homogéneo, ininterrumpido, no conductor, que posee una fl exibilidad sufi ciente para adaptarse a las deformaciones del vástago (fl exión), además de ser ecológico.
Desde 1990, con referencias en todo el mundo, la efi cacia y la fi abilidad del revestimiento KERADOUCE® están más que probadas.
®
LA ELEVADA RESISTENCIA A LA CORROSIÓN SUSTITUYE AL NÍQUEL-CROMO
D
Resultado de los ensayos tras 2.000 h en niebla salina
Resistencia a la corrosión
Resistencia al agrietamiento
Resistencia a la abrasión
Resistencia al desgaste
Elasticidad
Resistencia a los impactos
Acabado de superficie (Ra/Rt)
Cromo NíquelCromo
KERADOUCE ®
Grosor Estándar 300 µm
Ra = 0,1 a 0,2 µm
>50 Mpa = 7 250 psi
2.000 horas mínimo
Entornos corrosivos,condiciones de trabajo
extremas: marina, puertos marítimos, actividades en
altamar, siderurgia...
900 HV = 67 HRC(Rockwell C)
Dureza
Acabado de superficie
Adherencia medida en ensayo según la norma NFEN 582
Resistencia a la corrosión en niebla salina acética (según las normas ASTM B 117 & 287, NF ISO 9227,NF ISO 3769)
Clases de aplicaciones
Características Mecánicas
ASR 300 -150-230 con revestimiento KERADOUCE®Refuerzos de construcción que trabajan con tracción y compresión
Revestimiento de pistón
12
Control de calidad
Edifi cios de ofi cinas de California 8 y 9, Sacramento256 amortiguadores visco-elásticos ASR 1500-108 AHConfi guración: Doble efecto, doble pistón, depósito internoCarga nominal a velocidad: 275 Kips a 0,391 pies/seg.Ecuación característica: F = [362 • V0,32] Kips, (tolerancia ±15%)Carrera total: 10,80 cm
Proceso de Calidad: Plan de inspección, procedimientos de seguridad, trazabilidad total, certifi cados de materias, supervisión de pruebas, manual de fabricación y manual de calidad:
Certifi cación ISO 9001: 2008
Análisis: Análisis de presión estática, análisis dinámico, análisis de fatiga, análisis no-destructivos, banco de simulación de los amortiguamientos, análisis dinámico de los esfuerzos radiales, análisis dinámico con carga, análisis de la tracción según las normas DNV de dispositivo, líquido penetrante, análisis a medida según las especifi caciones del cliente.Trazador de curvas electrónico.
Todos nuestros soldadores están certifi cados.
Análisis dinámico: 1.300 kN
Calidad totalGestión
Ejemplo de AnálisisFuerza/Velocidad Fuerzas de amortiguación vs Velocidad
Amortiguador no lineal 275 kips con /exp. de velocidad=0,32, C=362 kips/(pies/seg.)^0,32
Fuer
za d
e am
ort
igua
ció
n [
kips
]
Velocidad [pies/seg.]
NominalNominal
(+15%)
(-15%)
13
ANTES
DESPUÉS
Reajuste de amortiguadoresAsistencia técnica en todo el mundo
Totalmente a su servicio,7 días/semanaDouce-Hydro/Jarret Structures siempre ha considerado que el Servicio de Postventa es un elemento clave para obtener y mantener la satisfacción de nuestros clientes. A este fi n, Douce-Hydro dispone de dos centros de reparación formados por un equipo de especialistas, técnicos y ensambladores: en primer lugar, un gran taller de reparación y un almacén de piezas de repuesto ubicado en Albert, Francia, adyacente a sus modernos locales de producción; así como un segundo centro de reparación y almacenamiento ubicado en Michigan, EE.UU., en el corazón de la sociedad Douce-Hydro Inc. En segundo lugar, Douce-Hydro brinda a sus clientes una Asistencia Técnica mundial: sus técnicos, altamente cualifi cados pueden desplazarse e intervenir en cualquier parte del mundo en todo momento. Douce-Hydro/Jarret Structures propone también sus servicios para la supervisión del trabajo o la instalación.
DESPUÉS
ANTES
14
DISPOSITIVOS ANTISÍSMICOS
GENERALTECNOLOGÍA ELASTOMÉRICA
FVD: AMORTIGUADORES VISCO-ELÁSTICOSSERIE ASR
STU: TRANSMISORES DE CHOQUESERIE AB
PSD: SOPORTES AMORTIGUADORES PRETENSADOSSERIES BC + AT + ATC (PSD)
AMORTIGUADORES PARA CABLES TENSORES DE PUENTESERIE AVE (CSD)
P. 15-16
P. 17
P. 18-20
P. 21-24
P. 25
15
TecnologíasLos dispositivos Douce-Hydro/Jarret Structures utilizan
fl uidos especiales a base de silicona visco elástica.
Industrialmente probada por más de 50 años de experiencia, nuestra tecnología se basa en las características de estos fl uidos viscos elásticos.
Características del fl uido
COMPRESIBILIDAD
VISCOSIDAD
Funciones del dispositivo
Función de RESORTE
Función de AMORTIGUACIÓN
F = C.Vα
a relación de fuerza-velocidad de los amortiguadores (non-linearé) se da mediante la fórmula F = C.Vα (C es la constante de amortiguación; V es la velocidad relativa sísmica, y α es el exponente de amortiguación). Esta relación se muestra en el gráfi co que aparece a continuación.
El gráfi co superior muestra que, como conducta generalizada, cuanto menor sea el valor alfa (α), y mayor la velocidad (V), la fuerza resultante (F) se estabilizará y no se incrementará más, de modo que limite los desplazamientos y tensiones estructurales.
Gracias al uso de esta tecnología de silicona líquida, Douce-Hydro/Jarret Structures puede diseñar valores alfa muy bajos entre 0,07 ≥ α ≥ 0,8, siendo los valores alfa en un rango de 0,1 ≥ α ≥ 0,2 los más habituales. El método utilizado por Douce-Hydro/Jarret Structures permite una efi cacia y unos resultados de amortiguación signifi cativamente mayores.
LEY DE COMPORTAMIENTO:
L
F
V
α=0,1
α=1
GEN
ERAL
FVD
: AM
ORTIG
UA
DO
RES V
ISCO
-ELÁSTIC
OS
STU: TRA
NSM
ISORES D
E CH
OQ
UE
PSD: SO
PORTES A
MO
RTIGU
AD
ORES
PRETENSA
DO
SSERIE AV
E
16
Rendimiento
El gráfi co muestra la infl uencia del valor alfa en la disipación de energía:
ALPHA 0,5ALPHA 0,1
Desplazamiento
a zona representada arriba en NARANJA, muestra la energía disipada durante un ciclo con un amortiguador que utiliza un valor de alfa 0,5. Las zonas representadas arriba en GRISES y ANARANJADAS, muestran la energía disipada durante un ciclo que utiliza un valor de alfa 0,1.
n consecuencia, para dos amortiguadores sometidos a una fuerza, carrera y velocidad máximas, la capacidad energética será más importante si se utiliza alfa 0,1 en lugar de un valor alfa superior (0,3, 0,5,…).
LA LEY DE TECNOLOGÍA CON EL VALOR ALFA (0,07-0,15) PERMITE:
Aumentar la capacidad de energía absorbida a velocidad dada
Controlar la fuerza de amortiguación a una velocidad alta
Disponer de un amortiguador que no necesita mantenimiento
Fuerza
L
E
GEN
ERA
LFV
D: A
MO
RTIG
UA
DO
RES
VIS
CO
-ELÁ
STIC
OS
STU
: TRA
NSM
ISO
RES
DE
CH
OQ
UE
PSD
: SO
PORT
ES A
MO
RTIG
UA
DO
RES
PRET
ENSA
DO
SSE
RIE
AVE
17
FVD: Amortiguadores Visco-elásticos
Serie ASR
n amortiguador de Douce-Hydro/Jarret Structures está diseñado para disipar la energía sísmica o dinámica en una estructura. La serie ASR de amortiguadores de Douce-Hydro/Jarret Structures trabajan con tensión y compresión. Los amortiguadores pueden reducir el desplazamiento longitudinal y transversal o vertical de un tablero. Se pueden instalar en diferentes tipos de estructuras, por ejemplo, longitudinalmente entre el tablero y el estribo, o transversalmente entre el tablero y la estructura de pilares de un puente. También se pueden instalar en un edifi cio para el aislamiento de la base o de los refuerzos. La energía sísmica se disipa en el amortiguador en lugar de disiparse en la estructura de hormigón o acero.
F = C.VαLEY DE COMPORTAMIENTO:
Principio operativo:Amortiguador visco-elástico de Douce-Hydro/Jarret Structures funciona bajo el principio de que un fl ujo rápido de fl uido viscoso a través de un puerto u orifi cio estrecho, genera una alta resistencia que, posteriormente, disipa una gran cantidad de energía. La energía se disipa a través del calor.
La fuerza depende de la velocidad
DynamicReaction
Reaction atlow velocity
x
F F = Presión x Superfi cieF = (P1-P2) x Sdif(P1-P2) depende del fl ujo en Vf, fi jado por la velocidad.
P1, P2: presión interna en las cámarasVf: velocidad del fl uido en el huecoSdiff: superfi cie del pistón donde se aplica la presión.
U
GEN
ERAL
FVD
: AM
ORTIG
UA
DO
RES V
ISCO
-ELÁSTIC
OS
STU: TRA
NSM
ISORES D
E CH
OQ
UE
PSD: SO
PORTES A
MO
RTIGU
AD
ORES
PRETENSA
DO
SSERIE AV
E
Reacción dinámica
Reacción a baja velocidad
18
Transmisores de choqueSerie AB
n Transmisor de choque (STU), también llamado conector dinámico, está diseñados para conectarse entre los componentes de la estructura de un puente con el fi n de formar un enlace rígido bajo las cargas dinámicas inducidas por fuerzas como, por ejemplo, las que se ejercen al frenar un vehículo y cuando se producen terremotos. Al mismo tiempo, la estructura se podrá mover libremente bajo cargas aplicadas lentamente como expansión térmica y las contracciones por arrastre.La unidad está conectada entre elementos de las estructuras del puente en las juntas de expansión, o cerca de los cojinetes entre la súperestructura y la subestructura.El uso de STU permite compartir la carga de una fuerza aplicada repentinamente.
U
Se fi ja una válvula especial entre las 2 cámaras
F
XPresión interna P1, P2 en las cámarasV<V límite máximo : F <10% x Fmax (expansión termica posible)V>V límite máximo : F=Fmax (Bloqueo de las estructuras sobre carrera mínima)
El STU actúa como un resorte muy rígido en la carga dinámica (durante un terremoto o al frenar un vehículo)
Principio operativo:Un STU debería bloquear el tablero de un puente durante un movimiento rápido y comportarse como un resorte muy rígido. Al mismo tiempo, el transmisor de choque debería proporcionar una fuerza de reacción baja durante los desplazamientos lentos de contracción o expansión térmica del tablero.
GEN
ERA
LFV
D: A
MO
RTIG
UA
DO
RES
VIS
CO
-ELÁ
STIC
OS
STU
: TRA
NSM
ISO
RES
DE
CH
OQ
UE
PSD
: SO
PORT
ES A
MO
RTIG
UA
DO
RES
PRET
ENSA
DO
SSE
RIE
AVE
V > V límite máximo
V límite máximo
19
Rendimiento:El gráfi co que se muestra a continuación muestra el rendimiento generado por un STU a baja velocidad, y durante un evento dinámico a alta velocidad. La serie AB de Douce-Hydro/Jarret Structure depende de la velocidad.
Temperatura y envejecimiento:Una variación de la temperatura exterior, que puede ir desde - 55 ºC a + 80 ºC, no cambia las características. La silicona líquida no envejece. Se han realizado pruebas en las unidades AB de Douce-Hydro/Jarret Structures en condiciones medioambientales muy extremas, que incluyen incendios.
Transmisores de choqueSerie AB
GEN
ERAL
FVD
: AM
ORTIG
UA
DO
RES V
ISCO
-ELÁSTIC
OS
STU: TRA
NSM
ISORES D
E CH
OQ
UE
PSD: SO
PORTES A
MO
RTIGU
AD
ORES
PRETENSA
DO
SSERIE AV
E
DIAGRAMA DE FUERZA TEÓRICA/CARRERA
Fuerza (kN)
Corte en V Carrera (mm)
Tracción Rdin
Compresión Rdin
Movimiento sin restricciones a baja velocidad (fuerza < 10% fuerza nominal (Fmax)). Velocidad < 0,05mm/s (Expansión térmica)
Fuerza de bloqueo, cuando aumenta la velocidad (0,05mm/s < Velocidad < 0,15 mm/s), aumenta la fuerza con una rigidez importante (durante un terremoto o al frenar).
Fmax
20
Dimensiones ASR y AB
Amorti-guadores
Carrera Y X ØC E NxØD A / B Ea / Eb
ASR 300 Fmax = 350 kN Alfa = 0,1
ASR 300 - 100 50 961 801 140 25 4xØ20 200 150
ASR 300 - 500 250 1961 1801 140 25 4xØ20 200 150
ASR 650 Fmax = 650 kN Alfa = 0,1
ASR 650 - 100 50 1172 942 160 30 4xØ27 250 180
ASR 650 - 500 250 2172 1942 180 30 4xØ27 250 180
ASR 1000 Fmax = 1000 kN Alfa = 0,1
ASR 1000 - 100 50 1478 1158 200 40 4xØ33 300 220
ASR 1000 - 500 250 2478 2158 225 40 4xØ33 300 220
ASR 1500 Fmax = 1500 kN Alfa = 0,1
ASR 1500 - 100 50 1517 1197 255 45 4xØ39 350 255
ASR 1500 - 600 300 2767 2447 280 45 4xØ39 350 255
ASR 2000 Fmax = 2000 kN Alfa = 0,1
ASR 2000 - 100 50 1740 1330 325 55 6x44 400 290
ASR 2000 - 600 300 2990 2580 360 55 6x44 400 290
+-+-+-+-
+-
+-
+-
+-
+-
+-La gama de tamaños de nuestras unidades no se limita, podemos realizar amortiguadores respondiendo a sus necesidades, por ejemplo de 2.000 kN, 3.000 kN, 4000 kN, 5.000 kN, etcNo dudan en contactarnos para más detalles y explicaciones.
GEN
ERA
LFV
D: A
MO
RTIG
UA
DO
RES
VIS
CO
-ELÁ
STIC
OS
STU
: TRA
NSM
ISO
RES
DE
CH
OQ
UE
PSD
: SO
PORT
ES A
MO
RTIG
UA
DO
RES
PRET
ENSA
DO
SSE
RIE
AVE
Otras concepciones de fi jación:
Instalación: Podemos proponer con nuestros amortiguadores diferentes accesorios como:
Los anclajesLas placas de desplazamiento (chapas en inoxidable)
Los tornillos de fi jación Etc.
Apoyos sobre cada cara
ASR
Apoyos sobre cada cara
ASR
mm mm mmmm mm mm mm mm
21
Soportes amortiguadorespretensados
Serie PSD
Principio operativo:Los PSD funcionan bajo el principio de que un fl ujo rápido de fl uido viscoso, a través de un puerto u orifi cio estrecho, genera una alta resistencia que, posteriormente, disipa una gran cantidad de energía. La energía se disipa a través del calor. Para evitar el desplazamiento antes de alcanzar un determinado nivel de fuerza, Douce-Hydro/Jarret Structures puede defi nir un valor pretensado, F0. Antes de alcanzar este valor no es posible comprimir la unidad. Después de realizar la compresión dinámica de los PSD, la unidad puede volver a su posición original debido a la función de resorte integrada. Por ejemplo, se defi ne este valor de fuerza de retroceso para superar la fuerza de fricción de los cojinetes de copa deslizantes. Para generar esta función de amortiguación y resorte en dos direcciones se utiliza un PSD de doble efecto.
F = F0 + KX + CV αLEY DE COMPORTAMIENTO:
ReacciónEstática
ReacciónDinámica
AT10S-2000ERampa de puente « Quai des Flotilles » en Francia.
GEN
ERAL
FVD
: AM
ORTIG
UA
DO
RES V
ISCO
-ELÁSTIC
OS
STU: TRA
NSM
ISORES D
E CH
OQ
UE
PSD: SO
PORTES A
MO
RTIGU
AD
ORES
PRETENSA
DO
SSERIE AV
E
Fijado al tableroAmortiguador
Resorte pretensadoEn contacto con un muro vertical
22
Soportes amortiguadores pretensados
Función de resorte
Pretensado + Función de resorte
Pretensado + Función de resorte + Amortiguación
F = FO + K(x)
F = FO + K(x)+CVα
F = K(x)F = PXS
- Utilizamos soportes amortiguadores pretensados- Añadimos un cabeza al pistón para obtener la amortiguación
Aumenta la presión interna
GEN
ERA
LFV
D: A
MO
RTIG
UA
DO
RES
VIS
CO
-ELÁ
STIC
OS
STU
: TRA
NSM
ISO
RES
DE
CH
OQ
UE
PSD
: SO
PORT
ES A
MO
RTIG
UA
DO
RES
PRET
ENSA
DO
SSE
RIE
AVE
F solo depende de X
Fuerza
Desplazamiento (X)
Fuerza
F0
Desplazamiento (X)
Fuerza
F0
Desplazamiento (X)
CVα
K(x)
K(x)
K(x)
Esquema de principio de las distintas funciones:
23
Soportes amortiguadores pretensados
CARACTERÍSTICAS DE DISEÑO Y MECÁNICAS DELOS DISPOSITIVOS ESTÁNDAR DEL TIPO BC60S
DispositivosL De Dp L1 H Carrera F0 K RM
mm mm mm mm mm mm kN MN/m kN
BC60S100-25 426 120 18 190 125 25 100 4.4 300
BC60S200-80 927 150 22 230 155 80 210 2.25 580
BC60S400-40 795 185 30 350 190 40 390 9.4 1200
BC60S400-80 1120 185 30 350 190 80 390 4.7 1200
BC60S600-45 930 230 33 430 235 45 580 13 1650
BC60S600-90 1335 230 33 430 235 90 580 6.5 1650
BC60S850-90 1660 265 36 485 270 90 850 7.2 2300
La gama de tamaños de amortiguadores disponibles no está limitada, podemos diseñar amortiguadores según sus necesidades. No dudan en contactarnos para más detalles y explicaciones.
Otras concepciones de fi jación:
Temperatura y envejecimiento:Una variación de la temperatura exterior, que puede ir desde - 55 ºC a + 80 ºC, no cambia la cantidad de energía disipada por ciclo. La silicona líquida no envejece.Se han realizado pruebas en los PSD de Douce-Hydro/Jarret Structures en condiciones medioambientales extremas, que incluyen incendios.
GEN
ERAL
FVD
: AM
ORTIG
UA
DO
RES V
ISCO
-ELÁSTIC
OS
STU: TRA
NSM
ISORES D
E CH
OQ
UE
PSD: SO
PORTES A
MO
RTIGU
AD
ORES
PRETENSA
DO
SSERIE AV
E
Instalación: Podemos proponer con nuestros amortiguadores diferentes accesorios como:
Los anclajesLas placas de desplazamiento (chapas en inoxidable)
Apoyos sobre una única cara
Apoyos sobre una única cara Fijación en tracción y compresión
Los tornillos de fi jaciónEtc.
24
BC10S: compresión en una dirección
BC60S: compresión en dos direcciones
AT: PSD en TRACCIÓN
ATC: PSD en TRACCIÓN y COMPRESIÓN
Fuerza
Fuerza
Fuerza
Carrera
Carrera
Carrera
Carrera
FO
K(x)
K(x) K(x)
K(x)
K(x)
K(x)
FO
FO
FO
FO
GEN
ERA
LFV
D: A
MO
RTIG
UA
DO
RES
VIS
CO
-ELÁ
STIC
OS
STU
: TRA
NSM
ISO
RES
DE
CH
OQ
UE
PSD
: SO
PORT
ES A
MO
RTIG
UA
DO
RES
PRET
ENSA
DO
SSE
RIE
AVE
Fuerza
Soportes amortiguadores pretensados
Esquema de principio de las distintas reacciones y fi jaciones:
25
Amortiguadores para cables tensores de puente
Serie AVERendimiento:Los gráfi cos que aparecen a continuación muestran el rendimiento generado por el amortiguador durante un evento dinámico a una frecuencia de 1 hercio. El valor del exponente de velocidad del amortiguador de Douce-Hydro/Jarret Structures puede variar de 0,3 a 2. A medida que aumenta la velocidad, también aumenta la fuerza.
Fuerza
Fuer
za
Velocidad
F=C.V0,4
F=C.V0,6
F=C.V2
F=C.V1
UnidadesL DØ Carrera RM Masa
mm mm mm KN KgAVE5-100 525 127 100 5 50
AVE6-100 525 127 100 6 50
AVE7-100 525 127 100 7 50
AVE8-100 525 127 100 8 50
AVE9-100 525 127 100 9 50
AVE10-100 525 127 100 10 50
AVE12-100 525 127 100 12 50
AVE15-100 525 127 100 15 50
AVE20-100 525 127 100 20 50
AVE25-100 525 127 100 25 50
AVE30-100 525 127 100 30 50
AVE35-100 525 127 100 35 50
AVE40-100 525 127 100 40 50
AVE45-100 525 127 100 45 50
AVE50-100 525 127 100 50 50
AVE55-100 525 127 100 55 50
AVE60-100 525 127 100 60 50
La gama de tamaños de amortiguadores disponibles no está limitada, podemos diseñar amortiguadores según sus necesidades. No dudan en contactarnos para más detalles y explicaciones.
Instalación:Un amortiguador para un cable tensor de puente se puede instalar fácilmente con anclajes estándar.
Mantenimiento:Los amortiguadores para cables tensores de puente de Douce-Hydro/Jarret Structures no requieren mantenimiento. Se puede realizar una inspección visual de forma habitual periódicamente para comprobar el sistema de protección de la corrosión.
GEN
ERAL
FVD
: AM
ORTIG
UA
DO
RES V
ISCO
-ELÁSTIC
OS
STU: TRA
NSM
ISORES D
E CH
OQ
UE
PSD: SO
PORTES A
MO
RTIGU
AD
ORES
PRETENSA
DO
SSERIE AV
E
Desplazamiento
26 26
PROTECCIÓN DE EDIFICIOS
AISLAMIENTO EN LA BASE
ARRIOSTRAMIENTOS ENTRE PISOS
SISTEMA DE AISLAMIENTO PARA REFUERZO DE CABLES TECNOLOGÍA (CBIST)
P. 27
P. 28
P. 29 -30
Los dispositivos de Douce-Hydro/Jarret Structures se adaptan por igual a los diferentes diseños de construcción:
Protección por aislamiento en la base para las estructuras rígidasProtección entrepisos en el caso de estructuras fl exibles.
27
Aislamiento en la baseAplicación en edifi cios
individuales
Principio operativo:El aislamiento en la base es una solución para proteger edifi cios individuales o pequeños. Este sistema es una combinación que utiliza aisladores (aislantes elastoméricos) y amortiguadores. Los aisladores reducen la fuerza pero aumentan los desplazamientos. Los amortiguadores reducen los desplazamientos disipando la energía. Con esta combinación, se protege la estructura del edifi cio. La fuerza y el desplazamiento que se transmiten en los cimientos se reducen.
Aisladores
Impacto del aislamiento en la baseen la respuesta espectral
Disminución de laaceleración
Aislador Reduce la rigidez
Amortiguadores Disipan la energía
Sin amortiguadores, los desplazamientos son demasiado elevados Los amortiguadores permiten reducir el desplazamiento
con amortiguadores
sin amortiguadores
Amortiguadores
28
RefuerzosAplicación en edifi cios altosRefuerzos entre pisos
Asociación de PSD en serie + Cable pretensado, PSD + Transmisores o ASR.
Esta instalación es posible en edifi cios existentes.
Dimensiones limitadas.
Arriostramientos entre pisosASR 1500 - 108Edifi cios de las ofi cinas estatales 8 y 9, Sacramento, EE.UU.
Disposición en forma de «X»
ASR 300 -150-230 con revestimiento KERADOUCE®Refuerzos de construcción que trabajan con tracción y compresión
Impacto de los refuerzosen la respuesta espectralDisminución de la
aceleración
Amortiguadores Disipan la energía
con amortiguadores
sin amortiguadores
P R O T E C C I O N E S
29
Tecnología del sistema deaislamiento para refuerzo
de cables (CBIST)Nueva tecnología para
la protección de estructuras
Sistema de aislamiento para refuerzo de cables (CBIST)instalación
Posición del soporte amortiguador pretensado en la base
Principio operativo:El objetivo de la tecnología del sistema de aislamiento para refuerzo de cables (Cable Brace Isolation System Technology) es disipar la energía en el caso de que se produzca un terremoto mediante el desarrollo de un innovador sistema basado en una serie de amortiguadores con resortes tensores y cables pretensados.
Principio Disipación de la energía
1
4
5
3
2
1 retén2 depósito3 pistón4 silicona líquida5 cable o transmisor
PSD (Pretensado)
Cable (Pretensado)
Curva estática
Energía disipada
P A R A E D I F I C I O S
30
Técnica aplicable a nuevas estructuras y al reajustar edifi cios antiguos ante el riesgo de que se produzcan terremotos mediante la utilización de:
Amortiguadores para disipar la energíaCables externos para limitar el desplazamiento entre pisos
Tecnología del sistema de aislamiento para refuerzo de cables (CBIST)
Edifi cio protegido con CBIST
Ventajas:El diseño arquitectónico se mantiene
Simplifi cación y mejoras en el diseño
No se realizan modifi caciones internas en el edifi cio
Mayor seguridad
No requiere mantenimiento
Se reduce signifi cativamente el desplazamiento por piso y la aceleración durante
un terremoto
Reducción de costes con respecto a otras técnicas
Innovación tecnológica
Tras un terremoto las reparaciones a efectuar son mínimas
Floor
Displacementbetween stories(mm)
20
1
2
3
4
5
40
Building protected with CBIST
Building without CBIST
Piso
Edifi cio protegido con CBIST
Edifi cio sin CBIST
Desplazamiento entre pisos (mm)
31
PROTECCIÓN DE PUENTES
AMORTIGUADORES
STU: TRANSMISORES DE CHOQUE
SOPORTES AMORTIGUADORES PRETENSADOS
AMORTIGUADORES PARA CABLES TENSORES DE PUENTE
AMORTIGUADORES ESPECIALES PARA PUENTES FERROVIARIOS
P. 32 -33
P. 34
P. 35
P. 36
P. 39
32
Amortiguadores
ndependientemente del tipo de construcción, Douce-Hydro/Jarret Structures diseña amortiguadores que disipan una gran parte de la energía cinética y permiten que el tablero se desplace sin dañar los estribos y la estructura.Protección mediante amortiguadores:
Longitudinal y transversal sobre estribos y pilares
I
Protección longitudinal
Amortiguador longitudinal (F= 3000 kN; Carrera = 650 mm)Puente ferroviario del tren de alta velocidad de Ventabren en Francia.
Protección transversal
Amortiguadores transversales (F= 500 kN; Carrera = 260 mm) Puente de la autopista de Aiton A43 en Francia.
P R O T E C C I O N E S
33
Mejoras mediante el uso de amortiguadores
P A R A P U E N T E S
Sin amortiguador (= 1 pilar fi jo)Consideremos que tenemos un puente con 4 separaciones entre pilares, L=300
m, M=10.000 t, que se debe proteger ante un terremoto longitudinal con los datos siguientes:
Tipo de tierra: EC8-B y PGA = 2 m/s². El tablero está sostenido por 5 pilares idénticos (P1 a P5) con una rigidez longitudinal de Kp = 300 MN/m.
En el caso de que se produzca un terremoto, el pilar central debe resistir a 17.400 kN (fuerza de corte)
Con amortiguadoresSi se instalan los amortiguadores en algunos pilares, disiparán una gran parte de la energía sísmica y, por lo tanto, reducirán las fuerzas en el pilar fi jo.1 pilar fi jo + 2 amortiguadores: la disipación de energía permite reducir la fuerza total a 10.375 kN.
Comparación con y sin amortiguadores
1 pilar fi jo = sin amortiguador, sin STU
El pilar central debe resistir a 17.400 kN (fuerza de corte)
1 pilar fi jo + 2 amortiguadoresLa disipación de energía permite reducir la
fuerza total a 10.375 kN
Aceleración
1 pilar fi jo
1 pilar fi jo + 2 amortiguadores
Aceleración máxima del tablero
Período
34
Amortiguadores especiales para puentes ferroviarios
ouce-Hydro/Jarret Structures ha desarrollado una unidad especial diseñada para reaccionar con tres comportamientos diferentes:
Movimiento sin restricciones con baja velocidadBloqueo durante el frenado del tren, similar a la función de un transmisor de choqueAmortiguación de la energía durante el bloqueo (terremoto),
similar a la función de un amortiguador
Estos dispositivos están adaptados para ser utilizados junto con cojinetes de copa esféricos.
D
Amortiguadores de reacción especiales fi jados en un puente de alta velocidad en Grecia.
Movimiento sin restricciones
Función de amortiguación
Función debloqueo
P R O T E C C I O N E S
Amortiguadores de reacción especiales fi jados en un puente de alta velocidad en España.
Pruebas de qualifi cación
35
STU: Transmisores de choque
P A R A P U E N T E S
Conectores dinámicos
Sin STU
Con STU
Comparación con y sin amortiguadores
1 pilar fi jo = sin amortiguador, sin STU
El pilar central debe resistir a 17.400 kN (fuerza de corte)
1 pilar fi jo + 4 = 5 pilares «fi jos»Los 5 pilares están conectados dinámica-mente mediante dispositivos de bloqueo
(STU)La fuerza de corte en el pilar central es de 7.780 kN aunque la fuerza total aceptada
por toda la estructura es de 38.900 kN
1,74 m/s2
0,52 s 1,15 s
3,89 m/s2
5 pilares fi jos
1 pilar fi jo
Período
Aceleración máxima del tablero
Aplicaciones:Los transmisores de choque (STU), también llamados conectores dinámicos, se pueden utilizar en estructuras de acero y también en estructuras de hormigón. Se colocan en puentes suspendidos y en puentes colgantes que utilizan cables para eliminar los grandes desplazamientos a los que se ve sometido el tablero durante un terremoto. Para otras estructuras de ingeniería civil como edifi cios, los STU pueden proporcionar una rigidez adicional en la estructura del armazón. Los STU también se pueden utilizar para reforzar edifi cios adyacentes durante un seismo.
El reajuste de puentes ferroviarios con vigas en celosía de acero existentes con STU puede permitir el uso de trenes más pesados y soportar el incremento en las fuerzas de frenado sin que se produzcan cambios en la subestructura. Los STU se pueden diseñar para reforzar los pilares de soporte que se ha descubierto que no son adecuados debido a un aumento de la tracción y las fuerzas de frenado, o que han sufrido daños debido a la corrosión.
36
Soportes amortiguadores pretensados
n soporte amortiguador pretensado (PSD) es una unidad diseñada para disipar la energía sísmica en estructuras como, por ejemplo, puentes. Los PSD reducen el desplazamiento longitudinal y transversal del tablero. Douce-Hydro/Jarret Structures puede proporcionar dos tipos de PSD: que trabajen con tensión/compresión, o que actúen sólo con compresión. Douce-Hydro/Jarret Structures puede instalar el tipo de compresión PSD longitudinalmente entre el tablero y el estribo, o instalar una unidad de tensión/comprensión PSD en posición transversal entre el tablero y la estructura de pilares. El PSD actúa como una junta dentada que tiene la posibilidad de regenerarse a sí misma automáticamente después de un evento dinámico. La energía sísmica se disipa en el PSD en lugar de desplazarse en una estructura de acero u hormigón. Douce-Hydro/Jarret Structures puede acomodar el desplazamiento transversal y longitudinal y al mismo tiempo tener en cuenta el desplazamiento longitudinal como las contracciones por arrastre y la contracción o la expansión térmica.
U
PSD transversal en el tablero. ( F= 2.200 kN, Carrera = 50 mm )Puente de la autopista A51, viaducto de Monestier en Francia.
PSD transversal ( F= 2.200 kN )Viaducto de San Andrés, Fréjus en Francia
PSD longitudinal en estribo( F= 2.500 kN, Carrera = 50 mm )Viaducto del ferrocarril de alta velocidad de Epenottes, Francia.
P R O T E C C I O N E S
37
Mejoras mediante el uso de PSD
P A R A P U E N T E S
En las soluciones que hemos visto anteriormente, el pilar central estaba fi jo.
El uso de STU o amortiguadores nos ayuda a disminuir el corte en el pilar fi jo pero, cuando este pilar es demasiado rígido, su efi cacia será muy débil.Si el corte del pilar fi jo se tiene que disminuir más y en el caso de que permanezca fi jo durante la oscilación sísmica del tablero durante un terremoto, la solución sería equipar ese pilar central fi jo con un PSD de modo que pueda mover el tablero y así proporcionar unas fuerzas de corte mayores en este pilar (véase el dibujo que aparece a continuación).
Para solucionar este problema, una solución elegante es instalar un
PSD entre el tablero y el pilar.
El PSD tiene 3 funciones:Enlazar el pilar al tablero cuando se encuentra en servicio (Fuerza de pretensado).
Amortiguar la energía durante el terremoto (Disipación de la energía).
Alinear el tablero después de un terremoto.Durante el terremoto
Antes del terremoto
Después del terremoto
PilarTablero
P3
38
Mejoras mediante el uso de PSD
Caso ComentarioF P3(kN)
F otros pilares (kN)
F total (kN)
1 Sólo P3 17.400 0 17.400
2 STU 7.780 7.780 38.900
3 Amortiguadores 7.500 1.500 13.500
4 PSD en P3 3.500 0 3.500
Cuando se encuentra en servicio, el tablero se ve sometido a fuerzas como fricciones en los cojinetes de copa deslizantes (2,5% del peso del tablero). Por lo tanto, para este ejemplo,
la pretensión del dispositivo para este puente debe ser de ≥ 2.500 kN.
Esto signifi ca que sometido a cualquier fuerza horizontal estática inferior a 2.500 kN, el dispositivo actúa como una conexión fi ja entre el tablero y el pilar.
Durante un terremoto, cuando las fuerzas sísmicas superan la pretensión, el dispositivo actuará como un enlace elástico con un efecto amortiguador. En nuestro ejemplo, hemos instalado un PSD en el pilar central y hemos dejado los otros 4 pilares libres.
Se ha obtenido un análisis evolutivo a lo largo del tiempo que ha dado el resultado siguiente:
El PSD instalado en el P3 tiene que poder cumplir los siguientes requisitos mecánicos:
(FP3 corresponde a la fuerza aplicada en el pilar central y F total es la cantidad de fuerza aplicada a toda la estructura.)
La fuerza de corte en el P3 se ha dividido por aproximadamente 2,2
con respecto a la mejor de las otras soluciones.
En algunos casos, la relación puede llegar a ser de 5.
P R O T E C C I O N E S
Fuerza de corte en P3 = 3.500 kN para una compresión del dispositivo máxima de 35 mm
39
Amortiguadores para cables tensores
de puente
P A R A P U E N T E S
Serie AVE
l gran desarrollo a nivel global de la tecnología para cables tensores de puentes ha creado la necesidad de utilizar amortiguadores. Los primeros intentos de adap-tar los amortiguadores comerciales no pudieron cumplir con los requisitos especí-fi cos en el sector de los puentes porque no eran apropiados para estos.
ouce-Hydro/Jarret Structures ha desarrollado una nueva generación de amortiguadores para satisfacer los requisitos especiales de amortiguación de cables tensores de puente. Puesto que las vibraciones a largo plazo debidas al viento y a la lluvia crean tensión por fatiga en los cables, la idea es ofrecer una unidad muy fi able que pueda amortiguar las vibraciones sin crear ninguna tensión adicional a la estructura.
E
D
Principio operativo:Los amortiguadores para cables tensores de puente (CSD) funcionan bajo el principio de que un fl ujo rápido de fl uido viscoso a través de un puerto u orifi cio estrecho, genera una alta resistencia que, posteriormente, disipa una gran cantidad de energía. La energía se disipa a través del calor. Para evitar cualquier posible fuga, el cuerpo de la unidad está fabricado de una sola pieza de acero inoxidable. Una cabeza del pistón se mueve a través del fl uido viscoso y la laminación del fl uido crea la amortiguación viscosa.
La ley de comportamiento del amortiguador viscoso es F= C.Vα. Según las especifi caciones necesarias de una aplicación determinada, Douce-Hydro/Jarret Structures puede proporcionar un valor para el coefi ciente alfa que puede ir desde 0,3 a 2.
Amortiguadores visco-elásticos para cables tensores de puente (CSD)
40
Lista de referenciaEDIFICIOS - ESTRUCTURASAUSTRIAHospital 2012 ASR 1000 6
CANADÁ Protección del techo del estadio Sky dome de Toronto 1992 BC 5A 22
CHILERefuerzo sísmico Applexion para una torre 2005 ASR 20 8
CHINAEdifi cio en Pekín, Hotel Xian XI 2001 ASR 500 52Museo histórico de Pekín en la plaza de Tien an Men 2000 ASR 500 36Hotel en Pekín 1998 BC 10S150 125
ESPAÑAEdifi cio Hang Yu 2004 ASR 500-150 10Hospital centro médico de China 2002 ASR 700-150 44
ESTADOS UNIDOS Edifi cios de las ofi cinas estatales 8 y 9, Sacramento, California 2008 ASR 1500-108 256Centro médico Harbor View, Seattle 2006 ARS 1500 6Edifi cio Genentech 2006 ASR 900-200Z 3Edifi cio en el nº. 3 de Lexington Avenue, Nueva York 2004 BC 5B 8Edifi cio Genentech, San Francisco Sur 2003 ASR 900-200 8Palacio de Justicia de King County 2003 Torre Trump 2003 Ópera de San Francisco 2002 Edifi cio 3 COM 2002 Santiago Creek 2000 Depósito de agua de Vancouver 1998
FRANCIAEdifi cios, Nice 2012 ASR 650 2Construcciones 2011 ASR 200 4Construcciones 2008 ASR 300 12Casa privada en Morne Rouge, Martinica 2006 ASR 50-10 4Escuela Le Robert en la isla de Guadalupe 2003 ASR 150 36Almacenamiento de tanques de productos químicos, Lyon 2003 ASR 300 8Escuela Bellefontaine en una isla del Caribe 2001 ASR 50 1604 construcciones 2001 ASR 100 160Almacenamiento de tanques de productos químicos 2000 ASR 300 32Hotel Tsantelenia Val d’Isère 2000 BC 60S8C 6Casa privada individual 2000 ASR 3C 12Escuela Ducos, Martinica, isla del Caribe 2000 ASR 50 160Almacenamiento de tanques de productos químicos en Lyon 2000 ASR 300 32Torre de la Société Générale La Défense 1994 AMD 700-150 2
INDIACentral eléctrica Kaiga 4 2003 AB 500-100 80Central eléctrica TAPP 3 2003 AB 500-100 80Central eléctrica Kaiga 3 2002 AB 500-100 80Central eléctrica TAPP 3 2002 AB 500-100 80
ITALIAEdifi cio Giaggiolo 2004 BC 0S100BF 16Estadio Olímpico de Roma 1990 BC 50S 32Supermercado Carugi, Florencia 1990 BC 1D 12
Año Producto Cantidad
41
SUIZA Edifi cios 2012 ASR 120 5 Equipo de aislamiento sísmico en CERN 2005 ASR 30 4 ASR 60 4
TAIWÁNEdifi cio Hang Yu 2004 ASR 500-150 10Edifi cio Da Ping Lin 2002 ASR 1000-160 32Hospital centro médico de China 2002 ASR 700-150 44Amortiguador en masa ajustado en el centro fi nanciero de Taipéi 2001 ASR 900-1000 8
PUENTES - VIADUCTOS
ANGOLA Puente de Kuala 2009 ASR 1000 2
CHINAPuente sobre el río Jing Yue 2010 ASR 2000-1400 4 ASR 2000-1700 4Puente Yanglu 2005 Puente Shenzen Corridor 2005
Paso elevado para peatones en Pekín 2004 ASR 500 7
CHIPRE Proyecto Limasol 2005 AB 750-200 20
Viaducto Petra Tou Romlu 2000 BC 60S 4 ASR 900-130 20
ESPAÑA Viaducto ferroviario de « Los Gallardos 2012 ASR 1800-500 CE 16 ASR 1800-600 CE 8 ASR 1800-400 CE 4Viaducto ferroviario de alta velocidad en Xativa 2005 BC 60S1500-50 4Viaducto ferroviario de alta velocidad en Málaga 2004 ASR 1500-100 8Viaducto ferroviario de alta velocidad en Rules 2004 ASR 1500-600 12 BC 60S850-90 3Viaducto ferroviario de alta velocidad 2001 AB 3000-100 4
ESTADOS UNIDOS Puente Fred Hartmann, Houston 2003 ASR 140-300 176Puente Coronado Bay 2001 Puente Vincent Thomas 1999 Puente Gerald Desmond 1997
FRANCIAViaducto para el tranvía, Grenoble 2012 BC60S-400 4 BC60S-800 2Rampa de puente «Quai des Flotilles» 2012 AT 10S 8Autopista A9 2011 ASR 4C 2Puentes 2009 ASR 200 4 ASR 300 64Tren de alta velocidad Perpiñán Figueras 2005 BC 60S1500 16 ASR 650 8
Año Producto Cantidad
42
PUENTES - VIADUCTOS
FRANCIA (continuación)Viaducto de Monestier 2004 ASR 100-40 4Viaducto de Catania Grenoble 2004 ASR 500-200 8Puente RD10 de Potiche e Hilette 2004 ASR 100-40 4Viaducto de Perú - Guadalupe 2003 ASR 150 8Carretera RN 202 2002 ASR 900 9Viaducto de Carbet - Guadalupe 2002 ASR 500 8Viaducto de Caen para el tranvía 2002 ASR 300 8Puente de la carretera RD19 de Falicon sobre La Banquière 2001 ASR 300 4Pontón para barcos Guadalupe 2001 ASR 300 4Viaducto de Blanchard en la isla de Guadalupe 2001 ASR 300 8Viaducto puente de la autopista de San Andrés 1998 ASR 1200 56Viaducto puente de la autopista de Pal en Niza 1998 ASR 900-160J 4RN 114 - Puente sobre el río Tech 1997 ASR 880-210A 4Puente ferroviario TGV del tren de alta velocidad de Ventabren 1997 ASR 3000-650 8Autopista A43 - Estructura PS24 1996 ASR 500-100C 4Puente PI14 1996 ASR 150-60C 8Puente PS13 1996 ASR 300-80B 4Puente PI09 1996 ASR 500-160D 8Puente OH11 1996 ASR 500-100E 8Viaducto de Nantua 1995 ASR 300H 2Autopista A51 - Plaine de la ReymurePuente de Iroise Brest 1995 ASR 250-340A 8Autopista A43 - Viaducto de Aiton 1995 ASR 500-260B 16Autopista A43 - Estructura PS 3 1995 ASR 900-140A 4Viaducto para el aeropuerto Raizet de Pointe à Pitre 1994 ASR 880-210A 28Viaducto de Reveston Perpiñán 1990 ASR 50 4
Puente ferroviario Busseau sur Creuse 1988 BC 10S150C 8
GRAN BRETAÑAPuente 2008 AB 1000 10Puente Newark Dycke 1999 ACC 400-150 4Puente Piff Elms 1998 ACC 300 4Autopista M5 1998 BC 1G 2
Puente ferroviario de Baswich 1997 ACC 1100-160 8 BR 60S 2
GRECIAPuente de Lionokladi-Domokos 25-52 km 2010 ASR 1500-400 4 ASR 3000-200 4 ASR 3000-400 8 ASR 1500-500 4 ASR 2000-500 2 ASR 1000-500 2 ASR 1000-500 4 ASR 3000-600 8 ASR 3000-300 6 ASR 3000-500 6Puente de Domokos 0-14 km (SG 3, 5, 10 y 11) 2009 ASR 1500-350 8 ASR 1000-200 4 ASR 1500-350 34 ASR 1500-440 8 ASR 1500-160 8 ASR 1500-630 8Puente de Domokos 14-28 km 2009 ASR 1000-250 8(SG12, 13, 14, 15 y 16) ASR 650-600 38 ASR 650-600 32 ASR 1000-300 16
Año Producto Cantidad
43
GRECIA (continuación)Puente de Domokos 14-28 km 2009 ASR 650-300 38(SG12, 13, 14, 15 y 16) ASR 650-700 12 ASR1000-200 4 ASR 650-250 8 ASR 650-900 4
INDONESIA Proyecto del puente de Suramadu 2008 ASR 1500-300 8Puente de Cikapayang Pasteur 2003 AB 3700-150 76
INDIA Puente sobre el río Sone Bihiar 2002 AB 1200-150 16
ITALIAViaducto de Meschio 1989 ATC 8Viaducto de Icla / Nápoles 1988 ATC 600 8Viaducto de Tagliamento 1988 ATC 8Puente de Restello 1987 BC 80S 16Viaducto de San Cesaréo 1987 BC 80S 8Viaducto de Prenestino 1987 ATC 4Puente Udine / Icop 1986 BC 80S 4
KAZAJISTÁNPuenpte 2008 ASR 1000-300 2
LÍBANO Viaductos Kaizarane 2001 ASR 300 20
MARRUECOSPresa Al Waddah 1997 ACC 1750-150 4
PORTUGALPuente de Alto da Guerra Mitrena 2009 ASR 2000 8Viaducto de Sacavem 2008 ASR 120 120 ASR 650 30Puente de Cuco 2008 ASR 1500 2Viaducto Ribeiro da Ponte 2005 ASR 1200 4Viaducto ferroviario de Sintra 1998 ASR 250 2Viaducto de Colombo Lisboa 1997 ASR 900-240 9Viaducto de Luz Lisboa 1997 BC 10S600E 8Puente en Douro Porto 1996 ASR 150-200A 12Puente Vasco de Gama sobre el río Tajo Lisboa 1996 ASR 4000-700 10
TAIWÁN Sección 230 del tren de alta velocidad de Taiwán 2002 AB 4500-100 32Sección 220 del proyecto del tren de alta 2001 AB 4500-100 32velocidad de Taiwán
TURKMENISTÁNPuente 2011 ASR 3000 16 ASR 1500 58 ASR 3000 2
Año Producto Cantidad
44
ALBERT
PARIS
LONDRES
CALAIS
BRUXELLES
LUXEMBOURG
ROTTERDAM
ST QUENTIN
METZ
REIMS
STRASBOURG
FRANCFORT
HANOVRE
COLOGNE
LILLE
ROUEN
AMIENS
A13
A29-A28
A4
A4 A4
E50
E40
E30
E37
E45
E35
E40
A1
A16
A16
A1
E3 E10
E10
A26
A26
Los equipos Douce-Hydro/Jarret Structures trabajan para garantizar una asistencia técnica todos los días, en el mundo entero.Presente en Francia, Estados Unidos con sus instalaciones en Detroit, en Alemania, con su ofi cina de ventas en Saarbrücken, Douce-Hydro/Jarret Structures ha ampliado su presencia internacional para cubrir los cinco continentes. Si se encuentra en Europa, América del Norte o del Sur, Asia, África… le ofrecemos una solución cercana.
Douce-Hydro/Jarret Structures se encuentra cerca de Bruselas, Amsterdam, Köln, Hannover, Londres...Además, es muy fácil realizar conexiones aéreas. El aeropuerto internacional Charles De Gaulle de París no está muy lejos, aproximadamente a una hora por autopista.
EN EL MUNDO ENTERO
JARRET STRUCTURES
JARRET STRUCTURES
45
D o u c e - H y d r o S A SD i v i s i ó n J a r r e t S t r u c t u r e s O f i c i n a c e n t r a l a n i v e l m u n d i a l2 rue de l'industrie - BP n° 2021380303 Albert cedex - FRANCIATel. : + 33 (0)3 22 74 31 00Fax: + 33 (0)3 22 74 78 43www.doucehydro.comwww.jarretstructures.comExportación: afl [email protected] [email protected] comercial/de ventas de Francia: [email protected]
D o u c e - H y d r o I n cJ a r r e t S t r u c t u r e s I n cO f i c i n a c e n t r a l e nA m é r i c a d e l N o r t e
51151 CelesteShelby Township, MI 48315 - EE.UU.Tel. : + 1 (586) 566 47 25Fax: + 1 (212) 918 16 [email protected]@[email protected]@jarretstructures.comDepartamento comercial/de ventas de Francia: [email protected]
Douce-Hydro SASDivisión Jarret Structures
2 rue de l’industrie - BP n° 2021380303 Albert cedex - FRANCIA
Tel.: + 33 (0)3 22 74 31 00Fax: + 33 (0)3 22 74 78 43
Douce-Hydro Inc.Jarret Structures Inc.
51151 CelesteShelby Township, MI 48315 - EE.UU.
Tel.: + 1 (586) 566 47 25Fax: + 1 (212) 918 16 11
Sitios Web: www.doucehydro.com - www.jarretstructures.com
Oct
ubre
de
2012
Top Related