LSI-LSIG Adjustment instructions for 140G-H, 140G-JSganciatori LSI e LSIGAuslöser LSI und LSIGDèclencheur LSI et LSIG Relé LSI y LSIG
Bul. 140G
DIR 1000721R0506 (L5086)
WARNING:
WARNUNG:
AVERTISSEMENT:
To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants. (Follow NFPA70E requirements).
AVVERTENZA: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti. (Seguire i requisiti NFPA70E).
Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden. (Befolgen Sie die Anforderungen nach NFPA70E).
Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou armoire appropriée. Protéger le produit contre les environnements agressifs. (Vous devez respecter la norme NFPA70E).
ADVERTENCIA: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una caja apropiada. Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E).
ATENÇÃO: Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a instalação ou a manutenção. Instalar em caixa apropriada. Manter livre de contaminantes. (Cumpra as exigências da norma NFPA70E).
Installation - Installazione - Instalación Instalação - -
1
140G-J
140G-HT_, 140G-J-HT_
140G-H
CLACK
1
1
2
3
4
2
(2)DIR 1000721R0506 (L5086)
(Neutral setting on fig. 8)
(*) IEC ONLY
(*) IEC ONLY
Settaggio di default manuale
Manual default setting
Manuelle Default-EinstellungConfiguration par défauit manuelleAjuste de default manual
In = 100AI1 = 100x(0,4+0,08+0,32)=80At1 = 12s @240A (3I1)
Example - Esempio - Beispiel - Exemple - Ejemplo
In = 100AI2 = 100x(1+2)=300A
2t2 (I t=ON) = 0,1s @1000A (10In)
Example - - Beispiel - Exemple - EjemploEsempio
In (A) 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4,5 5,5 6,5 7 7,5 8 8,5 9 10
25 25 37,5 50 62,5 75 87,5 113 138 163 175 188 200 213 225 250
60 60 90 120 150 180 210 270 330 390 420 450 480 510 540 600
100 100 150 200 250 300 350 450 550 650 700 750 800 850 900 1000
125 125 188 250 313 375 438 563 688 813 875 938 1000 1063 1125 1250
160 160 240 320 400 480 560 720 880 1040 1120 1200 1280 1360 1440 1600
40 40 60 80 100 120 140 180 220 260 280 300 320 340 360 400
60 60 90 120 150 180 210 270 330 390 420 450 480 510 540 600
100 100 150 200 250 300 350 450 550 650 700 750 800 850 900 1000
150 150 225 300 375 450 525 675 825 975 1050 1125 1200 1275 1350 1500
250 250 375 500 625 750 875 1125 1375 1625 1750 1875 2000 2125 2250 2500
140G-H
140G-J
I2 (In)
*
In (A) 0,4 0,42 0,44 … 0,96 0,98 125 10 10,5 11 24 24,5 25
60 24 25,2 26 58 58,8 60
100 40 42 44 96 98 100125 50 53 55 120 123 125160 64 67,2 70,4 153,6 156,8 160
40 16,0 16,8 17,6 38,4 39,2 40
60 24 25,2 26,4 57,6 58,8 60100 40 42 44 96 98 100
150 60 63 66 144 147 150250 100 105 110 240 245 250
I1 (In)
140G-H
140G-J
*
Green
L Red LED Fixed = L pre alarm (0,9 * I1 < I < 1,2 * I1) LED Blinking = L alarm (I > 1,2 * I1)
S Red
G Red
L | S | I | G Red
LED Fixed = Device active
LED Blinking = G alarm (I > I4)
LED Blinking = Parameters inconsistency - L = S or S = I.
LED Blinking without Parameters inconsistency = generic fault (please contact Rockwell Automation)
LED Color CONDITION Run time
LED Blinking = S alarm (I > I2)
(*) IEC ONLY
6
7 8
5
(3)DIR 1000721R0506 (L5086)
Settaggio di default elettronico
NEUTRAL SETTING
Default setting
III ON; 100%IV ON; 100%
Always only by means of Ekip T&P or System Bus
Always only by means of dip switches
Neutral setting
(*) IEC ONLY
(*) IEC ONLY
In = 100AI3 = 100x(1,5+5,5)=700A
Example - Esempio - Beispiel - Exemple - Ejemplo
In = 100AI4 = 100x(0,2+0,25)=45At4 = 0,2s @ I>I4
Example - Esempio - Beispiel - Exemple - Ejemplo
Electronic default setting
elektronische Default Einstellung
Configuration par défaut
électronique
Ajuste de default electrónico
L 1 x Int1 60 s
S Off
I 4,5 x In
G Off
In (A) 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4,5 5,5 6,5 7 7,5 8 8,5 9 10
25 25 37,5 50 62,5 75 87,5 113 138 163 175 188 200 213 225 250
60 60 90 120 150 180 210 270 330 390 420 450 480 510 540 600
100 100 150 200 250 300 350 450 550 650 700 750 800 850 900 1000
125 125 188 250 313 375 438 563 688 813 875 938 1000 1063 1125 1250
160 160 240 320 400 480 560 720 880 1040 1120 1200 1280 1360 1440 1600
40 40 60 80 100 120 140 180 220 260 280 300 320 340 360 400
60 60 90 120 150 180 210 270 330 390 420 450 480 510 540 600
100 100 150 200 250 300 350 450 550 650 700 750 800 850 900 1000
150 150 225 300 375 450 525 675 825 975 1050 1125 1200 1275 1350 1500
250 250 375 500 625 750 875 1125 1375 1625 1750 1875 2000 2125 2250 2500
140G-H
140G-J
I3 (In)
*
In (A) 0,2 0,25 0,45 0,55 0,75 0,8 1
25 5 6,25 11,3 13,8 18,8 20 25
60 12 15 27 33 45 48 60
100 20 25 45 55 75 80 100
125 25 31,3 56,3 68,8 93,8 100 125
160 32 40 72 88 120 128 160
40 8 10 18 22 30 32 40
60 12 15 27 33 45 48 60
100 20 25 45 55 75 80 100
150 30 37,5 67,5 82,5 113 120 150
250 50 62,5 113 138 188 200 250
I4 (In)
140G-H
140G-J
*
Ne=ON; 50%
Example - Esempio - Beispiel - Exemple - Ejemplo
Dip switches setting example with 4p:
(Neutral setting on fig. 8)
Always only by means of System Bus4p3p
9
Allen-Bradley, Rockwell Software, and Rockwell Automation are trademarks of Rockwell Automation, Inc.Trademarks not belonging to Rockwell Automation are property of their respective companies.
Copyright © 2013 Rockwell Automation, Inc. All Rights Reserved.
DIR 1000721R0506 (L5086)Publication 140G-IN100A-MU-P - April 2013
Change batterySostituire batterieBatterie ersetzen
Remplacer batteriesSustituir baterías
PROCEDURA DI CONTROLLO- CONTROLLO LED: tutti i led del relè si devono accendere- ULTIMA INDICAZIONE DI TRIP: se presente nella memoria del relè- LED: resta acceso finchè
è connessa al relè- PRONTO PER TRIP
140G-ELTT Tester
1
GreenVerdeGrünVert
Verde
RedRosso
RotRougeRojo
Device ONDispositivo acceso
Einrichtung eingeschaltetDispositif allumé
Dispositivo encendido
CLACK4
3
2
DIAGNOSTIC PROCEED- UNIT CHECK LED: all the leds in the relay must come on- LAST TRIP INDICATION: if present in the relay's data store- LED: remains on for as long as the 140G-ELTT Tester is connected to the relay- READY TO TRIP
DIAGISTIKABLAUF- EINEITHSPRUF-LED: Alle LEDs des Relais müssen aufleuchten- ANGABE DER LETZTEN AUSLOSUNG: Wenn im Speicher des Relais vorhanden.- LED: Bleibt angeschaltet, bis die Einheit an die Relais angeschlossen ist.- AUSLOSEBEREIT
140G-ELTT Tester
PROCEDIMIENTO DIAGNOSTICO- LED CONTROL UNIDAD: todos los led del relé se deben encender- INDICACION ULTIMA ACTUACION: si está presente en la memoria del relé- LED: queda encendido mientras la permanezca conectada con el relé- LISTO PARA LA ACTUACION
140G-ELTT Tester
PROCÉDURE DE DIAGNOSTIC- UNIT CHECK LED : toutes les diodes du relais doivent s'allumer- LAST TRIP INDICATION : si présente dans la mémoire du relais- LED: la DIODE reste allumée tant que
est connectée au relais- READY TO TRIP
140G-ELTT Tester
TRIP
LED TRIP TEST DEVICE
140G-ELTT
CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY INFORMATION. THIS DOCUMENT CONTAINS CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY INFORMATION OF
ROCKWELL AUTOMATION, INC. AND MAY NOT BE USED, COPIED OR DISCLOSED TO OTHERS, EXCEPT WITH THE AUTHORIZED WRITTEN
PERMISSION OF ROCKWELL AUTOMATION, INC.
Sheet
Size Ver
Of 11
A 0010000028320Dr. DateG. USHAKOW 02-12-10
MATERIALSIZE
FOLD
TO BE DETERMINEDBY STRATEGIC PARTNER
TO BE DETERMINEDBY STRATEGIC PARTNER
TO BE DETERMINEDBY STRATEGIC PARTNER
FLAT
SPECIFICATIONS FORINSTRUCTION SHEET CREATED BY STRATEGIC PARTNER
This Instruction Sheet is Being Printed by Strategic Partner
Note: After folding---Printed in (Country where printed)* and instruction sheet number in lower left corner should be visible.
* The printing vendor may change the instruction sheet files to show the correct country.
Top Related