L’escola catalana:
Un marc per al plurilingüisme vers el desenvolupament
competencial2013-2018
Continguts
Sessió 1 Contextualització, organització i planificació
Seguiment d’objectius i avaluació de processos (rendiments de comptes)
Sessió 2 Recursos i metodologies
Difusió i xarxes de coneixement
3
Contextualització i justificació
Objectius de Govern 2013-2016 Millorar la competència lingüística i comunicativa de l’alumnat a partir d’un
model d’ensenyament plurilingüe propi del sistema educatiu a Catalunya.
Objectius europeus 2020 Com a mínim el 50% dels joves de 15 anys hauran de ser capaços de mantenir
una conversa simple (nivell d’ “usuari independent B1” del Marc Europeu Comú de Referència per a les Llengües) en la primera llengua estrangera (en relació amb l’actual 42%);
Com a mínim el 75% de l’alumnat del primer cicle d’educació secundària, hauria d’estar aprenent almenys dues llengües estrangeres (respecte del 61% actual).
Ofensiva de país a favor de l’èxit escolarEix 5 – Plurilingüisme: accions escolars de dinamització lingüística i comunicativa
en els àmbits acadèmics i d’interculturalitat per incrementar el domini de les llengües a Catalunya
a) Desplegament del Projecte lingüístic plurilingüe dels centres
b) Organització escolar
c) Promoció de línies d’actuació i projectes específics
Creença sobre la natura de l’aprenentatge
Creences transmissores
Creences constructivistes
TALIS: In all countries but Italy the average endorsement of constructivist beliefs is stronger than that of direct transmission beliefs. In most countries, therefore, teachers believe that their task is not simply to present facts and give their students the opportunity to practice, but rather that they should support students in their active construction of knowledge.
Ref: Creating Effective Teaching and Learning Environments First results from TALIS, 2009 ODCE
Creença constructivista
Creença transmissora
Què pot fer l’equip directiu i el claustre?
Espanya OCDE UE21
Organització del centre educatiu 78 75 80
Gestiò de recursos 17 32 40
Gestiò de personal 4 31 39
Planificació d'estructures 0 24 25
Ref: Gràfic 4.8 (Taul D6.2b)http://ow.ly/dFvdc Pag 37
Enquesta: Presa de decisions i autonomiaen el centres educatius (2011)
Gestió de recursos Gestió de personal
Lideratge pedagògic, essència directiva
LEC
Article 142 - El director o directora 3. El director o directora té funcions de representació, funcions de
lideratge pedagògic i de lideratge de la comunitat escolar i funcions de gestió. Aquestes funcions s’exerceixen en el marc de l’ordenament jurídic vigent, del projecte educatiu del centre i del projecte de direcció aprovat.
Article 150 - El director o directora 1. El director o directora del centre privat concertat exerceix la
direcció pedagògica del centre.
Lideratge pedagògic, transformació organitzativa
Decret 102/2010, d’autonomia CAPÍTOL 2 - Autonomia pedagògica i organització dels currículums
– Article 14 -Concrecions del currículum i mesures organitzatives associades
– Article 16 - Projectes d’innovació pedagògica i curricular
– Article 17- Estratègies didàctiques pròpies del centre
Lideratge pedagògic
Decret 155/2010, de direcció (centres públics) CAPÍTOL 2 - Funcions i atribucions de la direcció
– Article 3 - Funcions i atribucions– 3.1 Correspon a la direcció de cada centre públic l’exercici de les
funcions de representació, de direcció i lideratge pedagògic, de lideratge de la comunitat escolar, d’organització, funcionament i gestió del centre i de cap del seu personal.
– 3.2 Les funcions de la direcció s’exerceixen en el marc reglamentari de l’autonomia dels centres públics i comporten l’exercici d’un lideratge distribuït i del treball en equip d’acord amb el que s’estableixi a cada centre en relació amb les funcions dels membres de l’equip directiu i, si s’escau, del consell de direcció.
Ofensiva de país a favor de l’èxit escolarEix 7- Professionalització de la direcció: enfortiment del lideratge dels directors i dels
equips directiusa) Formació inicial i continuada dels directors i dels equips directius
b) Suport als directors i als equips directius
El projecte plurilingüe del centre
Projecte lingüístic
Aprendre i comprendreLlengües d’instrucció
i llengües per a la instrucció en el futurcatalà, castellàanglès, francèsalemany, italià(portuguès…)
Viure i conviure
Llengua per a la convivènciacatalà (occità)
xinès, àrab, urdú, romanès, amazig, ucraïnès...
Llengües d’itinerari personal i d’ampliació d’expectatives
Accions de difusió i generalització
del marc teòric pel Plurilingüisme a Catalunya
Cal un treball compartit de Cal un treball compartit de docents, centres, administració i famíliesdocents, centres, administració i famílies
Presentació general: Fonamentació iMarc teòric pel Plurilingüisme (Olga Esteve,UPF)
Conferències i Tallers temàtics als territoris
Materials d’integració curricular i llengua estrangera
Pilotatge en un Grup Experimental
Suport recíproc i ensenyament en xarxa
8
El problema més gran no és deixar que la gent accepti idees noves, sinó fer-les-hi oblidar les velles.
John M. Keynes
Calendari d’aplicació
12
Calendari Serveis centrals Centres escolars
Juliol-Octubre 2013 -Presentació, difusió, disseny global del projecte
Selecció de centres : Primària, ESO, Batxillerat i FP
Octubre-Desembre 2013 -Planificació dels seminaris de coordinació
-Selecció dels materials d’aula i els recursos CLIL
-Disseny de formació específica.
-Diagnosi i concreció d’objectius
-Disseny d’actuacions, projectes i tasques
-Participació en la formació
Gener-Maig 2014 -Coordinació en seminari permanent d’organització
-Formació específica i temàtica (CLIL, TILC, Metodologia de matèria)
-Desenvolupament, accions d’aula
-Recull de pràctiques valorades i materials pilotats
-Actualització documental
Juny 2014 -Valoració, seguiment, certificació i recollida de conclusions i orientacions transferibles
-Anàlisi de l’avaluació de resultats d’alumnats -Consolidació i difusió documental de resultats -Redacció d’orientacions des de l’experiència
Transferència
Creixement
Sostenibilitat
Estratègies
1. Garantir que, al final de l’educació obligatòria, l’alumnat sigui competent en llengua catalana, en llengua castellana i en una llengua estrangera (prioritàriament l’anglès) i que puguin acreditar aquesta competència d’acord amb el Marc Europeu de Referència per a les Llengües. I que una part important de l’alumnat estudiï una segona llengua estrangera,
2. Aprofitar el coneixement generat a partir de les experiències prèvies reeixides, en matèria de metodologia i tecnologia didàctica.
3. Establir aliances amb la societat civil catalana per afavorir un millor aprofitament del talent de totes les persones que, a mig i llarg termini, es tradueixi en un creixement i enfortiment del país.
13
Català
Anglès
Castellà
Francès
LlenguaFam.
Italià
Alemany
En un món global, la competència essencial ésla capacitat de gestionar la complexitat.
PISA 2015Vers un nou paradigma curricular
15
Noves definicions
Noves competències
#post2015
Col·laboració per la resolució de problemes
http://www.oecd.org/pisa/pisaproducts/pisa2015draftframeworks.htm
Plurilingüisme efectiu...
http://happypix.co.in/files/funzug/imgs/creativity/peacein_bright_paints_07.jpg
CastellàCastellà
CatalàCatalàAnglèsAnglès
ÀrabÀrab
FrancèsFrancès
ItaliàItalià
UrdúUrdú
XinèsXinès
AlemanyAlemany
Nivells del Marc europeu comú de referència per a les llengües a l’ensenyament obligatori
CATALÀ CASTELLÀ 1a. LLENGUA E 2a. LLENGUA E
Comprensió oral (entendre)
B2 B2
A2 – B1 A1 – B2
Comprensió escrita (llegir)
B2 B2
A2 – B1
A1 – B2
Expressió oral (parlar) B2
B2 A2 – B1
A1 – B2
Expressió escrita (escriure)
B2
B2
A2 – B1
A1 – B2
Ofensiva de país a favor de l’èxit escolarObjectiu 4.3- Aconseguir un percentatge d’alumnes que, en finalitzar l’ensenyament obligatori, assoleixin el nivell B1 del Marc europeu de referència per a les llengües superior al 50% en la primera llengua estrangera a finals de 2018
Els centres participants 2013-14
14 escoles públiques 17 instituts públics 24 centres concertats
Distribució territorial
GI 8
MVO 10
CEB11
BLL9BCO1
0
TA+TEB7
Pilotatge en un Grup Experimental
Diagnosi
Viabilitat
Planificació
Implementació
Reflexió de context
Seqüència d’implementació
SUGGERIMENT DE LES FASES DE TREBALL:
1. Proposta de participació: Consens del Claustre i Consell escolar
2. Creació d’un Grup Impulsor: coordinació inicial i punt de partida (detecció de necessitats)
3. Identificació del projecte (àrees AICLE i concreció d’objectius prioritzats
4. Distribució d’encàrrecs: mapa organitzatiu i gestió de tasques
5. Presentació i descripció de les actuacions: comunitat educativa
6. Formació, suport i seguiment: aplicació de recursos i materials
7. Implementació, desenvolupament i difusió de les accions (processos i resultats)
8. Seguiment i avaluació continuada
9. Extensió de l’impacte i externalització del projecte
10.Difusió i valorització en entorns diversos
Reflexió per la concreció d’objectiusamb el suport de la inspecció
Objectius de coordinació interna i planificacióObjectius de resultats, seguiment i avaluació Objectius d’ampliació de recursos i gestió del coneixementObjectius de difusió i ampliació en xarxa
Anàlisi de resultatsde CCBB & Acreditació
Proposta organitzativai curricular (% llengües)
21
Estructura de suport en el Sistema educatiu de Catalunya
Suport institucional i documentació de referència-Subdirecció Gral de Llengua I Plurilingüsime
-SGIdE, DGEiP, DGESOiB,DGFPIiEdRE etc…
Suport en els territoris:-Referents dels ST i CEB: Inspecció, Secció de Serveis Educatius…
-Referents I coordinadors de llengües estrangeres, SE, LICs, etc…
Suport on-line Ia xarxa entre iguals:-Web de referència: http://www.xtec.cat/web/projectes/llengues/pluri/pi -Webs de Materials específics
Estructura interna de centre:-Equip directiu-Docents coordinadors i responsables de la implementació a les aules.
Suport recíproc i ensenyament en xarxa
Aprendre a comunicar, aprendre a pensar Informació explícita: riquesa d’inputs
Textos diversos (orals i escrits), rics en continguts.
Informació implícita: Raonament i pràctica
Parlar, escoltar,conversar,llegir,escriure.
Educació del criteri i el judici propi:
Motivació, oportunitat, bons models, assessorament...
No s’aprèn, es descobreix
Somiar, després de tot, és una manera de planificar.
Gloria Steinem
Objectiu estratègic1. Increment i diversificació
• Increment del temps d’exposició de l’alumne a la llengua estrangera:Primària: mínim del 12% del currículum, en projectes temàtics i matèries curriculars.
ESO: mínim del 15% del currículum, en accions i projectes transversals i accions de mobilitat temàtica per projectes.
FP: mínim del 15% del currículum, en accions i projectes transversals i accions de mobilitat temàtica per projectes.
Batxillerat: mínim del 18% del currículum, accions i projectes transversals i de recerca, o accions de mobilitat internacional i pràctiques en empresa.
• Diversificar estratègies de gestió del coneixement en llengua estrangera:
Àrea prioritària: Incorporar projectes, activitats i unitats de contingut modulars i d’autoaprenentatge a la programació AICLE.
Àrees complementàries: incrementar i diversificar les estratègies de recerca, recepció de contingut, i d’accés a la informació curricular bàsica, en llengua estrangera.
2. Detecció inicial interna
26
2. Detecció inicial interna
27
3. Materials de treball
• Formació específica, semipresencial: Pels equips directius: 2 sessions col·lectives (gestió de projectes i d’equips)
(17-27 Nov.) Pels docents, per especialitats: Curs semipresencial (gen-març 2014, quinzenal)
[4 sessions de 4h + Unitat Did. (generalment tarda; certificat 30h] (*)
4. Informació de context i formació específica
• Sessió general informativa en els territoris: - Fonamentació i Marc Teòric [Olga Esteve, UPF]. (octubre-desembre 2013)
• Sessions informatives de suport temàtic:- Assessors referents territorials (octubre 2013)
- Formadors externs (novembre 2013)- Seminaris temàtics, tallers, converses amb formadors externs (2013-2014)
- Trobades pedagògiques temàtiques: lectura en llengua estrangera, oralitat...
(*) 1r Trimestre 2014 (Gener-Març)
5. Avaluació i seguiment
Avaluació i revisió contrastada dels materials de . suport didàctic:
- Qüestionari dels docents (*)- Qüestionari de l’alumnat (*)- Qüestionari d’assessors, formadors i agents implicats (*).
(*) Revisió: Juny 2014
Avaluació i revisió contrastada de la formació docent rebuda per especialitats:- Qüestionari dels docents (*)- Qüestionari de l’alumnat (*)- Qüestionari d’assessors i formadors i agents implicats(*).
Revisions i modificacins (*)
(*) Final del curs de formació (Març 2014)
Grup Experimental de PlurilingüismeProposta d’innovació educativa
Promoció de canvis estructurals en el sistema escolar:
• Canvi en la relació educativa i del rol del professorat i l'alumnat. El professorat no ha de ser el transmissor de coneixement, ha de ser l'animador del procés d'aprenentatge.
• Canvi en la metodologia docent. El canvi ha de promoure l’aprenentatge profund en totes les llengües i matèries.
• Canvi a les aules. L'espai aula ha de ser una estructura flexible que permeti el protagonisme de l’alumne, el treball de grup i la coordinació.
• Noves estratègies de formació i desenvolupament docent.
31
Ref: Adaptat de Ateneu http://ateneu.xtec.cat/wikiform/wikiexport/cursos/tic/cttc/modul_4/practica_3
No hi ha res més difícil d’emprendre o més insegur en quant al seu èxit que liderar la introducció d’un nou ordre de coses.
El príncep (Niccolò di Bernardo dei Machiavelli)
Recursos didàctics complementaris
Continguts modulars, flexibles i reutilitzables 3. Incorporació de nous materials: Experimentació inicial
Formació en acció: Quatre Sessions quinzenalsContent Teacher training Working in class: Steps: building the final
project
Session 1-Initial negotiation.-Materials: texts & docs.-Identifying cognitive levels:•Explicit information•Implicit reasoning•Reflection for decision making and problem solving
-10 tips for success- Exploring texts and documents:•Explicit information•Implicit reasoning•Reflection for decision making and problem solving.
- Replication and transference.
- Dealing with:• Explicit information• Implicit reasoning• Reflection for decision
making and problem solving
-Selecting a document.-10 tips for success- Classroom activities:•Explicit information•Implicit reasoning•Reflection for decision making and problem solving
Session 2-Dealing with diversity: extension and revision
-Dealing with diversity: extension and revision•MI, special needs…•… … …
-Replication and transference.• extension and revision•(MI, special needs…)
Adding activities:-Dealing with diversity: extension and revision
Session 3
-Collaborative problem solving competencies•Project based learning activities
-Exploring collaborative problem solving approaches:•Project based / L•Task based L•Teamwork based L.•Action-Reflection•Flipped Classrooms
Replication and transference.-Working on collaborative problem solving •Project based learning activities
-Adding a Project based learning activity:•Collaborative problem solving
Session 4
Assessment tools: • Rubrics and surveys
- Exploring Assessment tools• Rubrics and surveys
Replication and transference.-Using assessment tools: • Rubrics and surveys
- Adding assessment tools• rubrics and surveys
-Final revision-Final delivery
Ensenyar no és transmetre el que sabem,
sinó aconseguir que l’alumnat vulgui investigar i aprendre el què encara no sap ningú.
Condicions d’èxitSincronia entre recursos i actuacions a l’aula
36
Objectius, planificació, gestió de recursos…
http://www.ecopiafarms.com/sites/default/files/sustainability_page.jpg
Arrelament, adaptació, diversificació…
Portals internacionals de referència:
• UNESCO: Languages & Multilingualism. http://www.unesco.org/new/en/culture/themes/cultural-diversity/languages-and-multilingualism/
• European Commision: Erasmus + (E for All, E4A). http://ec.europa.eu/education/erasmus-for-all/
• NESSE: Network of experts in Social Sciences of Education and Training http://www.nesse.fr/nesse/nesse/activities/reports /
•Eurydice: Education and Training Programmes http://eacea.ec.europa.eu/education/index_en.php