· Web viewEl sábado 5 de Julio, a las 12:30 h tendrá lugar el gran encuentro / charla de los...

14
Nota de prensa: Especial Dragon Ball y Saint Seiya La Asociación Cultural de Ocio y Entretenimiento (OCEN) organizará, durante los 3 días de celebración de Metrópoli Comic Con, los especiales de Dragon Ball y Caballeros del Zodiaco, dos series de animación míticas que han formado parte del denominado boom de la animación en España y que a día de hoy siguen cosechando incontables fans. En relación a Dragon Ball, los actos comenzarán el viernes 4 de julio, a las 22:00 h se proyectará “Dragon Ball Z, La batalla de los dioses”, la última película de la conocida serie que se estrenó en los cines españoles el día 20 de junio y que se reestrena nuevamente en exclusiva en Metrópoli Comic Con. Será un pase especial ya que estarán presentes los actores de doblaje de la serie, que también han doblado la película. Ellos visionarán con los fans la cinta y antes de la proyección, realizarán sesión photocall y estarán por la zona del salón de actos para firmar láminas exclusivas que se entregarán con el ticket para visionarla, que está a la venta en las taquillas de Metrópoli. El precio de los pases es de 5 euros y con cada uno se entregará una planilla exclusiva para que la firmen los actores invitados. Los actores de doblaje que estarán presentes son Julia Oliva (Chichi), Luis Fernando Rios (Trunks del Futuro), Maria José Roquero (Son Goten), Inma Font (Dende), Pilar Valdés (Trunks niño), Gracia Carvajal (Gotenks) y Alejandro Albaiceta (Son Gohan, Broly…) Todos ellos actores de reconocido prestigio, muchos de los cuales han participado en series de televisión como “Hospital Central”, “La que se avecina”, “El Comisario” ó “Cuéntame como pasó”. El sábado 5 de Julio, a las 12:30 h tendrá lugar el gran encuentro / charla de los actores de doblaje con los fans, un acto en el que los profesionales del doblaje invitados contarán su experiencia poniendo voz a los personajes más queridos y también hablarán del apasionante mundo del doblaje. Será en el salón de actos del Palacio de Congresos de Gijón y a partir de las 12:00 h ya se abrirán las puertas al público para que puedan ir cogiendo sitio mientras disfrutan de las mejores secuencias

Transcript of  · Web viewEl sábado 5 de Julio, a las 12:30 h tendrá lugar el gran encuentro / charla de los...

Page 1:  · Web viewEl sábado 5 de Julio, a las 12:30 h tendrá lugar el gran encuentro / charla de los actores de doblaje con los fans, un acto en el que los profesionales del doblaje invitados

Nota de prensa: Especial Dragon Ball y Saint Seiya

La Asociación Cultural de Ocio y Entretenimiento (OCEN) organizará, durante los 3 días de celebración de Metrópoli Comic Con, los especiales de Dragon Ball y Caballeros del Zodiaco, dos series de animación míticas que han formado parte del denominado boom de la animación en España y que a día de hoy siguen cosechando incontables fans.

En relación a Dragon Ball, los actos comenzarán el viernes 4 de julio, a las 22:00 h se proyectará “Dragon Ball Z, La batalla de los dioses”, la última película de la conocida serie que se estrenó en los cines españoles el día 20 de junio y que se reestrena nuevamente en exclusiva en Metrópoli Comic Con. Será un pase especial ya que estarán presentes los actores de doblaje de la serie, que también han doblado la película. Ellos visionarán con los fans la cinta y antes de la proyección, realizarán sesión photocall y estarán por la zona del salón de actos para firmar láminas exclusivas que se entregarán con el ticket para visionarla, que está a la venta en las taquillas de Metrópoli. El precio de los pases es de 5 euros y con cada uno se entregará una planilla exclusiva para que la firmen los actores invitados.

Los actores de doblaje que estarán presentes son Julia Oliva (Chichi), Luis Fernando Rios (Trunks del Futuro), Maria José Roquero (Son Goten), Inma Font (Dende), Pilar Valdés (Trunks niño), Gracia Carvajal (Gotenks) y Alejandro Albaiceta (Son Gohan, Broly…) Todos ellos actores de reconocido prestigio, muchos de los cuales han participado en series de televisión como “Hospital Central”, “La que se avecina”, “El Comisario” ó “Cuéntame como pasó”.

El sábado 5 de Julio, a las 12:30 h tendrá lugar el gran encuentro / charla de los actores de doblaje con los fans, un acto en el que los profesionales del doblaje invitados contarán su experiencia poniendo voz a los personajes más queridos y también hablarán del apasionante mundo del doblaje. Será en el salón de actos del Palacio de Congresos de Gijón y a partir de las 12:00 h ya se abrirán las puertas al público para que puedan ir cogiendo sitio mientras disfrutan de las mejores secuencias de la serie y los mejores temas musicales para amenizar la espera.

Todos los que acudan se les entregará a la entrada planillas para que los actores puedan realizar sus firmas en las mismas. Dicha sesión de firmas será en el mismo salón de actos al finalizar la charla / encuentro.

El domingo 6 de julio, también a las 12:30 h, la protagonista será la serie “Los Caballeros del Zodiaco”, se ofrecerá una charla sobre la serie, su historia, los proyectos en torno a ella… y se presentarán los libros de Saint Seiya: Los Caballeros del Zodiaco de Dolmen Editorial a cargo de los autores Miguel Martínez (Migeru) y Néstor Rubio (Clarens).

En la charla desvelarán en exclusiva novedades de su próximo trabajo, un libro sobre Dragon Ball y además también firmarán ejemplares y planillas exclusivas que se entregarán a la entrada de la charla. Al finalizar la misma, tendrá lugar la sesión de firmas y se proyectará la película “La Leyenda de los jóvenes escarlata” en su edición remasterizada y sin censura. Todo ello será en el pabellón del Principado de Asturias.

Page 2:  · Web viewEl sábado 5 de Julio, a las 12:30 h tendrá lugar el gran encuentro / charla de los actores de doblaje con los fans, un acto en el que los profesionales del doblaje invitados

Biografías de los invitados

Pilar Valdés

Actriz de doblaje que protagonizó en 1985 la película "Madre in Japan" de Francisco Perales. En 1986 comienza sus estudios de Arte Dramático y una vez finalizados, en el año 1988 realiza el primer curso de doblaje que se imparte en Sevilla a cargo de la empresa Estudio Uno. A partir de ahí comienza su etapa profesional en el mundo del doblaje, especialmente en voces infantiles, en películas, series, dibujos, también documentales y publicidad.

Destacar entre otros personajes, series de dibujos como: Collin, en "El pequeño Lord"; Juanito en "Daniel el travieso"; Tito en "Los diminutos"; Samir en "Andaluna y Samir" y personajes de películas de animación como Lazarillo, en "Lazarillo de Tormes". También ha participado como actriz de doblaje en series no animadas como "La criatura del pantano".

Personajes que interpretó en Dragon ball:

Trunks niño Puar Pan (Dragon ball GT) Videl (Varias películas de Dragon ball Z)

Page 3:  · Web viewEl sábado 5 de Julio, a las 12:30 h tendrá lugar el gran encuentro / charla de los actores de doblaje con los fans, un acto en el que los profesionales del doblaje invitados

     Julia Oliva       

Licenciada en filología hispánica y doctorada en Ciencias del Espectáculo por la Universidad de Sevilla. Diplomada en Interpretación en el Instituto del Teatro de Sevilla. Máster de Logopedia en la Universidad de Vic. Miembro de la Asociación Española de Logopedia, Foniatría y Audiología y del Colegio Oficial de Logopedas de Andalucía. Amplía sus estudios de logopedia en la Clínica Clarós y en la Universidad Autónoma de Barcelona. Continúa sus estudios de especialización en la rama de voz en Marsella con las doctoras M: C: Danoy y G.Hevillet-Martin y en el Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Más tarde completa sus estudios en la pedagogía de las ramas vocal e interpretativa en la RESAD para completarlos posteriormente con los de Psicología de la Interpretación Artística en la UNED.

Su trabajo como profesora de técnica vocal y dicción comienza en 1986 en instituciones como el Instituto del Teatro de Sevilla, continuando más tarde en El Centro de Estudios Escénicos (Junta de Andalucía) y en la Facultad de Filología de Sevilla. En su faceta como asesora preparadora vocal combina su trabajo de voz, dicción y canto en instituciones públicas, en compañías de teatro independiente y en producciones cinematográficas así como de entrenamiento personal de profesionales del ámbito artístico, flamenco, periodístico y jurídico. Ha trabajado como asesora vocal en diferentes producciones de la Bienal de flamenco en las ediciones de 2006, 2008 y 2010. Y dirige un Laboratorio de voz en la edición de 2012. Su faceta artística comienza en 1986 como locutora de publicidad, actriz de doblaje e intérprete vocal . Actividad que ejerce de forma continuada desde entonces.

Personajes que interpretó en Dragon ball:

Chichi (en todas sus etapas, desde niña en Dragon ball hasta su etapa adulta en DBZ y DBGT).

Coronel Violeta. Varios personajes secundarios, sobre todo niños.

Page 4:  · Web viewEl sábado 5 de Julio, a las 12:30 h tendrá lugar el gran encuentro / charla de los actores de doblaje con los fans, un acto en el que los profesionales del doblaje invitados

    Inma Font    

Actriz de teatro, cine y tv. Formó parte de la primera promoción de actores de doblaje de Andalucía tras realizar en 1988 el primer curso de doblaje en "Estudio Uno" de Sevilla siendo el profesor Antonio Esquivias (voz del actor secundario Bob en Los Simpson, de Kelsey Grammer en Frasier, ...).

Ha participado en infinidad de obras teatrales como "Pero no morirás" en 1995 bajo la dirección de Benjamín Soriano o más recientemente (abril de 2014) "La soledad (de la Roldana)" de la compañía La Tarasca, a la cuál pertenece. Entre sus inclusiones en cine destaca "Madre amadísima" en 2009 con la dirección de Pilar Távora. También fue profesora de doblaje en su momento y se especializó doblando niños.

Personajes que interpretó en Dragon ball:

Dende Chaozu Baba, La adivina

Page 5:  · Web viewEl sábado 5 de Julio, a las 12:30 h tendrá lugar el gran encuentro / charla de los actores de doblaje con los fans, un acto en el que los profesionales del doblaje invitados

   Maria José Roquero   

Desde 1992 hasta hoy ha trabajado como locutora y profesional del doblaje tanto en películas para cine y tv, series, animación, publicidad y documentales en Videotake, Dosel, Alta Frecuencia, Estudio 1, Surco Comunicación, Mass Media Entertaintement, Olea Y Picón, Estudios Abaira, Cube Soluciones y Factoría de Ruidos participando en series como Bola de Dragón, El Gato Isidoro, Ninja Hattori, Casper, Ninja Sazuke, Legión de Súper Heroes o Defensores Digata. Tambien ha participado en películas para cine como Las Navidades de Casper, El retorno de las Brujas, Las aventuras de Huckleberry Finn o The Dummy.

Ha doblado a personajes como Casper , Son Goten adolescente (Bola de Dragón), Hattori( Ninja Hattori), Rayon (Defensires Digata), Brainiac Five (Legión de Súper Heroes) a la actriz Milla Jovovich en The Dummy y a Pilaf niño en Bola de Dragón Z La batalla de los Dioses.

Compagina su profesión como dobladora con la construcción de escenografías para teatro,también ha puesto la voz en of en espectáculos teatrales y de danza contemporánea y construido y manipulado marionetas para teatro, danza cine y publicidad .También ha trabajado en la ilutración y creación de murales para locales de ocio en Sevilla.

Personajes que interpretó en Dragon ball:

Son Goten (Adolescente) Bish (Dragon ball GT) Vegeta Jr. Pilaf (En la nueva película "La Batalla de los dioses" Varios personajes secundarios en DB, DBZ y DBGT

Page 6:  · Web viewEl sábado 5 de Julio, a las 12:30 h tendrá lugar el gran encuentro / charla de los actores de doblaje con los fans, un acto en el que los profesionales del doblaje invitados

    Gracia Carvajal    

Actriz de teatro y tv. Reconocidas fueron sus actuaciones en series andaluzas como "Arrayán" o "Plaza alta". También en series nacionales como: "Hospital Central", "Lobos", "El pantano" y "Cuéntame cómo pasó". Ha participado en la película "Culpables" dirigida por Tomás Aceituno.

Dirigió el grupo teatral "Circus Romantic" en obras como "Sueños de un seductor" de Woody Allen donde actuaban actores y actrices que también han hecho doblaje como: Livia Cruz, María José Bermúdez, Laura Torné, Nacho Gómez, ...

En 1988, tras realizar el primer curso de doblaje en "Estudio Uno" de Sevilla comenzaría su labor como actriz directora de doblaje. En 1990 comenzaría su labor como profesora de doblaje, llevando posteriormente la escuela "Edison" y más tarde la "Escuela de doblaje de Gracia Carvajal". Ha declarado que: "Todo el mundo puede aprender a doblar ya que voces bonitas y necesarias pueden ser tanto agudas como graves y de todos los colores". Se especializó en voces de niños y jóvenes.

Personajes que interpretó en Dragonball:

Gotrunks Oob

Page 7:  · Web viewEl sábado 5 de Julio, a las 12:30 h tendrá lugar el gran encuentro / charla de los actores de doblaje con los fans, un acto en el que los profesionales del doblaje invitados

     Alejandro Albaiceta     

Actor gaditano nacido en 1971. Estudió en la E.S.A.D. de Sevilla participando en múltiples producciones tanto en cine como tv. En 1992 trabajaría como especialista en esgrima en la película de Ridley Scott "1492: la conquista del paraíso".

Comenzaría a doblar en Sevilla en ese mismo año, concretamente el 27 de junio de 1992 en la serie "El Capitán Planeta y los planetarios" en los estudios Alta Frecuencia. Entre 2004 y 2005 se trasladaría a A Coruña donde continuaría doblando en los estudios coruñeses alternando con obras teatrales y la representación y promoción de actores.

Personajes que interpretó en Dragon Ball:

Son Gohan adulto Broly Tapion Paikhujan Krilin (Dragon ball GT) Salza Vegeta (Saga de los Saiyans) Vegeta Baby (Dragon ball GT) Baby (Dragon ball GT) Son Goku adulto (Dragon ball GT)

Page 8:  · Web viewEl sábado 5 de Julio, a las 12:30 h tendrá lugar el gran encuentro / charla de los actores de doblaje con los fans, un acto en el que los profesionales del doblaje invitados

    Luis Fernando Ríos    

Actor de teatro, tv y de doblaje de origen salmantino. Realizó el primer curso de doblaje en diciembre de 1988 en "Estudio Uno" de Sevilla doblando a Rutger Hauer en la primera película doblada en Andalucía (Una chica llamada Katty Tippel, 1989). Dirigiría igualmente la primera película distribuida para cine en Andalucía: "El retorno de las brujas" en 1993. Acreditado como "Fernando Picón" en la mayor parte de series en las que ha participado. A destacar sus apariciones en series como: "Padre coraje", "Los hombres de Paco", "El comisario", "Al filo de la ley", "Hospital Central" o "Arrayán".

En 1995 funda con Mariano Fraile la empresa de doblaje sevillana "Olea y Picón", dirigiendo multitud de películas y series. En 2006 aterrizaría en Madrid, comenzando a doblar y a dirigir de forma habitual en los estudios Tecnison, donde dirigiría series como "Fringe" donde dobla al Dr. Walter Bishop o el remake de "V".Personajes que interpretó en Dragon ball:

Trunks del futuro Piccolo Jr. Coronel Silver Nam Varios personajes secundarios

Page 9:  · Web viewEl sábado 5 de Julio, a las 12:30 h tendrá lugar el gran encuentro / charla de los actores de doblaje con los fans, un acto en el que los profesionales del doblaje invitados

    Miguel Martínez (Migeru)    

Su afición por Saint Seiya comenzó desde muy pequeño, cuando la cadenas privadas irrumpieron en España y revolucionaron la parrilla. Desde entonces, la imagen de Seiya y Los caballeros del zodiaco quedó en su retina hasta que en 2009 publica “Saint Seiya, un universo por descubrir”, un libro que buscaba ser una guía sobre la obra de Masami Kurumada. Más adelante publicó una continuación del mismo, en el cual comenzó a participar Néstor Rubio como colaborador, quien acabaría trabajando codo con codo con él hasta la actualidad, habiendo sacado recientemente el tercer libro de la colección, “Saint Seiya, un universo en expansión”. En él, ambos autores se centran en las nuevas series y proyectos relacionados con la obra.

Además de escritor, periodista en la emisora asturiana Parpayuela Radio y director de los programas “Entre amigos” y “El séptimo día” (este último galardonado con el premio a mejor programa de radio en Asturias en el año 2009), es titulado en Sistemas microinformáticos y redes; y también realiza labores de técnico de control y sonido radiofónico. También colabora en varias publicaciones online y periódicos regionales como columnista. Declarado absoluto admirador de su tierra asturiana, este mierense de 28 años se encuentra actualmente trabajando en un nuevo libro, esta vez dedicado a Dragon Ball (en compañía nuevamente de Néstor Rubio), y es el coordinador de La Feria de Coleccionismo de Mieres, un evento de carácter nacional dedicado al coleccionismo.

Page 10:  · Web viewEl sábado 5 de Julio, a las 12:30 h tendrá lugar el gran encuentro / charla de los actores de doblaje con los fans, un acto en el que los profesionales del doblaje invitados

      Néstor Rubio (Clarens)     

Técnico de Artes Gráficas, este madrileño desde bien pequeño se interesó por el mundo del cómic, el manga y el anime, sumando todo ello a sus conocimientos multimedia (y además autodidacta). Tras haber escrito en las desaparecidas revistas Gametype, Hentype y Anitype (de temática de videojuegos, manga y animación, de tirada nacional e internacional), ha llevado varias publicaciones y fanzines propios, y fundado y participado en multitud de webs y blogs. Ha sido reportero y enviado especial para medios del sector videojuegos y entretenimiento.

Además del diseño con el cual ha participado en multitud de proyectos, creado banners y carteles para publicidad e incluso logotipos para algunas marcas o empresas, su fuerte es la ilustración y el dibujo. Desde hace años publica diversos webcómics de aventuras (si os gusta el universo Warcraft quizá lo conozcáis) así como comisiones y encargos para particulares, y actualmente prepara varios proyectos más. Volviendo al mundo editorial, ha colaborado en varios libros de diversas editoriales como corrector de textos o revisor de contenidos, y actualmente es una de las dos piezas del “tándem” de los libros de Saint Seiya y de Dragon Ball que están en preparación, dos de los iconos indiscutibles del manganime.