Washing Machine - expert.es · respecto de los bordes de otros muebles. 2.2 retirada de los...

60
2820525443_ES / 18-04-16.(14:57) Número del documento EL 6120 LA++ Lavadora Manual del usuario Waschmaschine Bedienungsanleitung Washing Machine User Manual

Transcript of Washing Machine - expert.es · respecto de los bordes de otros muebles. 2.2 retirada de los...

2820525443_ES / 18-04-16.(14:57)

Número del documento

EL 6120 LA++

Lavadora

Manual del usuario

Waschmaschine

Bedienungsanleitung

Washing Machine

User Manual

2 / ES Lavadora / Manual del usuario

1 Instrucciones importantes para la seguridad y el cuidado del medio ambiente

Esta sección contiene instrucciones sobre seguridad que le ayudarán a protegerse de posibles riesgos de lesiones o daños a la propiedad. La no observancia de estas ins-trucciones invalidará la garantía.1.1 Seguridad general•Losniñosmayoresde8añosylaspersonassinexperienciaocondiscapacidadfísi-ca,sensorialomentalpuedenutilizaresteaparato,siempreycuandoseansupervisa-dos o adiestrados acerca de su uso seguro y de los peligros asociados. Los niños no debenjugarconelaparato.Nopermitaquelosniñosllevenacabotareasdelimpiezaymantenimientodeesteaparatosinladebidasupervisión.Losniñosmenoresde3añosdebenmantenersealejadosamenosqueseencuentrenbajocontinuasupervi-sión.

•Nuncacoloqueelaparatosobreunaalfombra,yaquelafaltadeflujodeairepordebajodelaparatoprovocaríaelsobrecalentamientodelaspiezaseléctricas,conelconsiguiente riesgo de avería.

•Sielaparatopresentaalgunaanomalía,nolousehastaquenohayasidoreparadoporelagentedeservicioautorizado,yaqueexisteriesgodedescargaeléctrica.

•Esteaparatoestádiseñadoparareanudarsufuncionamientounavezrestablecidoelsuministroeléctricodespuésdeunainterrupcióndelmismo.Sideseacancelarelpro-gramaencurso,consultelasección"Cancelacióndelprograma".

•Conectelalavadoraaunenchufeprovistodetomadetierrayprotegidoporunfusiblede16A.Tengaencuentaquelainstalacióndetomadetierradesuhogardeberea-lizarlaunelectricistacualificado.Nuestraempresanoseharáresponsablededañosprovocadosporelusodelalavadorasinunatomadetierraconformealasnormati-vas locales.

•Lasmanguerasdetomayevacuacióndeaguadebenestarfirmementeacopladasylibresdedaños.Encasocontrario,existeelriesgodefugasdeagua.

•Jamásabralapuertadecarganiquiteelfiltromientrashayaaguaeneltambor.Delocontrariocorreráelriesgodesufrirunainundaciónydequemarseconelaguacalien-te.

•Nointenteabriralafuerzalapuertadecargasiestábloqueada.Lapuertasedesblo-quearátranscurridosunosminutosdesdelafinalizacióndelciclodelavado.Sifuerzalaaperturadelapuertadecarga,puedequedañeelmecanismo.

•Desenchufeelaparatocuandonoloutilice.•Jamáslaveelaparatorociándoloconagua,yaqueexisteriesgodedescargaeléctri-

ca.•Nuncatoqueelenchufeconlasmanoshúmedas.Nuncadesenchufeelaparatotiran-dodelcable,tiresiempredelenchufe.

•Useúnicamentedetergentes,suavizantesysuplementosaptosparasuusoenlava-dorasautomáticas.

•Sigalasinstruccionesdelasetiquetasdelasprendasylosenvasesdedetergente.

3 / ES Lavadora / Manual del usuario

•Elaparatodebeestardesenchufadodurantelosprocedimientosdeinstalación,man-tenimiento,limpiezayreparación.

•Dejesiemprelosprocedimientosdeinstalaciónyreparaciónenmanosdelagente de servicio autorizado.Elfabricantenoseharáresponsabledelosposiblesdañosderivadosdelarealizacióndedichosprocedimientosporpartedepersonasnoautori-zadas.

•Encasodequeelcabledealimentaciónestédañado,solicitesusustituciónalfa-bricante,alservicioposventa,apersonaldecualificaciónsimilar(preferiblementeunelectricista)oaunagentedesignadoporelimportador,conelfindeevitarposiblesriesgos.

•Coloqueelproductosobreunasuperficierígida,planaynivelada.•Nolocoloquesobrealfombrasdepeloosuperficiessimilares.•Nocoloqueelproductosobreunaplataformaaltaocercadelbordedeunasuperficie

con caída.•Nocoloqueelproductosobredelcabledealimentación.•Noutiliceesponjasomaterialesquepuedanrayar.Dañaránlassuperficiespintadas,cromadasyplásticas.

1.2 Uso previsto•Esteaparatohasidodiseñadoparausodoméstico.Noesadecuadoparaunusoco-mercialynodebedárseleotrosusosdistintosdelusoprevisto.

•Elaparatosólodebeusarseparalavaryaclararprendascuyaetiquetaindiquequeson aptos para lavadora.

•Elfabricantedeclinatodaresponsabilidadderivadadeunusootransporteincorrec-tos.

1.3 Seguridad infantil•Losmaterialesdeembalajesonpeligrososparalosniños.Guardelosmaterialesdeembalajeenlugarseguro,lejosdelalcancedelosniños.

•Losaparatoseléctricossonpeligrososparalosniños.Manténgalosalejadosdelapa-ratocuandoestéenfuncionamientoynopermitaquelomanipulen.Uselafuncióndebloqueoparaniñosparaevitarquelosniñosmanipulenelaparato.

•Noolvidecerrarlapuertadecargaalabandonarlaestanciaendondeestéinstaladoel aparato.

•Guardetodoslosdetergentesyaditivosenunlugarseguroyfueradelalcancedelosniños.Cierrelatapadelosrecipientesdedetergenteobienprecíntelos.

Allavarlacoladaaaltastemperaturas,elcristaldelapuertadecargasecalienta.Porlotanto,procurequelaspersonas,especialmentelosniños,semantenganalejadasdelapuertadecargadelalavadoramientrasellavadoestéencurso.

1.4 Información sobre el embalaje•Losmaterialesdeembalajedesulavadorasehanfabricadoconmaterialesrecicla-bles,enconformidadconlasnormativasnacionalessobreelmedioambiente.Nosedeshagadeellosarrojándolosalabasurajuntoconsusresiduosdomésticosodeotrotipo.Llévelosaunodelospuntosdereciclajedesignadoporlasautoridadeslo-cales.

4 / ES Lavadora / Manual del usuario

1.5 Eliminación del aparato al final de su vida útil•Esteaparatosehafabricadoconpiezasymaterialesdealtacalidadquepuedenreu-tilizarseysonaptosparaelreciclado.Porlotanto,nosedeshagadelaparatoarroján-doloalabasuraalfinaldesuvidaútil.Lléveloaunpuntoderecogidaparaprocederareciclarsuscomponenteseléctricosyelectrónicos.Solicitealasautoridadeslocalesladireccióndelpuntoderecogidamáspróximo.Ayudeaprotegerelmedioambientey los recursos naturales reciclando los productos usados. En aras de la seguridad de losniños,corteelcabledealimentacióneinutiliceelmecanismodebloqueodelapuertadecargaantesdedeshacersedelaparato.

1.6 El cumplimiento de la Directiva WEEEEsteproductoesconformeconladirectivadelaEUsobreresiduosdeapara-toseléctricosyelectrónicos(WEEE)(2012/19/EU).Esteproductoincorporaelsímbolodelaclasificaciónselectivaparalosresiduosdeaparatoseléctricosyelectrónicos(WEEE).Esteaparatosehafabricadoconpiezasymaterialesdeprimeracalidad,que

puedenserreutilizadosysonaptosparaelreciclado.Nosedeshagadelproductojuntoconsuslosresiduosdomésticosnormalesydeotrostiposalfinaldesuvidaútil.Lléveloauncentrodereciclajededispositivoseléctricosyelectrónicos.Solicitealasautorida-deslocalesinformaciónacercadedichoscentrosderecogida.Cumplimiento de la directiva RoHS:ElproductoquehaadquiridoesconformeconladirectivadelaUEsobrelarestriccióndesustanciaspeligrosas(RoHS)(2011/65/UE).Nocontieneningunodelosmaterialesnocivosoprohibidosespecificadosenladirectiva.

5 / ES Lavadora / Manual del usuario

2 InstalaciónDejelainstalacióndelalavadoraenmanosdelagentedeservicioautorizadomáscercano.Paraprepararlalavadoraparasuuso,consultelainformacióndelmanualdeusuarioyantesdellamaralagentedeservicioautorizadoasegúresedequetantolasredesdesuministrodeaguayelectricidadcomoelsistemadedesagüeseanadecuados.Sinolofuesen,soliciteauntécnicoyaunfontanerocualificadoslarealizacióndelasadaptacionespertinentes.

CLapreparacióndellugardeinstalación,asícomodelospuntosdeconexiónalasredeseléctrica,deaguaydedesagüesonresponsabilidaddelcliente.

BaDvErtEncIa:Lainstalaciónylasconexioneseléctricasdelaparatodebendejarseenmanosdeunagentedeservicioautorizado.Elfabricantenoseharáresponsabledelosposiblesdañosderivadosdelarealizacióndedichosprocedimientosporpartedepersonasnoautorizadas.

AaDvErtEncIa: Antes de proceder a la instalación, compruebevisualmentesilalavadorapresentaalgúndefecto.Encasoafirmativo,nolainstale.Losaparatosdañados pueden poner en peligro su seguridad.

CAsegúresedequenilasmanguerasdetomadeaguaydedesagüenielcableeléctricosedoblen,pincenoretuerzanalcolocarlalavadoraensulugartraslosprocedimientosdeinstalaciónolimpieza.

2.1 Ubicación adecuada para la instalación• Coloquelalavadorasobreunpisosólido.Nocoloquelalavadorasobrealfombrasdepeloosuperficiessimilares.

• Elpesototaldelalavadoraconlasecadorasituadaencimaalcanzaaplenacargalos180kilogramosaproximadamente.Coloquelalavadorasobreunpisosólido y plano que tenga una capacidad de carga suficiente.

• Nocoloquelalavadorasobredelcabledealimentación.• Noinstalelalavadoraenlugaresenlosquelatemperaturapuedaserinferioralos0ºC.

• Coloquelalavadoraaunadistanciadealmenos1cmrespectodelosbordesdeotrosmuebles.

2.2 retirada de los refuerzos de embalajeInclinelalavadorahaciaatráspararetirarestosrefuerzos.Retirelosrefuerzosdeembalajetirandodelacinta.

2.3 retirada de las trabas de transporte

A aDvErtEncIa: No retire las trabas de transporte sin haberretiradoanteslosrefuerzosdeembalaje.

AaDvErtEncIa: Retire los pernos de seguridad para eltransporteantesdeutilizarlalavadora.Delocontrario,elproductosufrirádaños.

1.Sueltetodoslospernosconunallaveadecuadahastaquegirenlibremente (c).

2. Retire los pernos de seguridad para transporte haciéndolosgirarconsuavidad.

3. Inserte las cubiertas de plástico que encontrará en la bolsaquecontieneelmanualdelusuarioenlosorificiosdel panel posterior. (P)

CGuardelospernosdeseguridadparaeltransporteenunsitioseguroparavolverausarlosenelfuturocuandodeba transportar de nuevo la lavadora.

C No transporte la lavadora sin los pernos de seguridad firmementecolocadosensusitio.

2.4 conexión del suministro de agua

CLapresiónrequeridaparaelfuncionamientodelalavadoraesdeentre1y10bares(0,1a1MPa).Paraquelalavadorafuncionesininconvenientes,elgrifoabiertodebesuministrarunflujode10a80litrosdeaguaporminuto.Instaleunaválvulareductoradelapresiónsilapresióndelaguafuesemayor.

CSivaautilizarsulavadoradedobletomadeaguacomounidaddeunasolatomadeagua(fría), debe instalar el tapónsuministradojuntoconlalavadoraenlaválvuladelaguacalienteantesdeutilizarla.(Afectaalosaparatossuministradosconungrupodetapónciego.)

AaDvErtEncIa: Losmodelosconunasolatomadeaguanodebenconectarsealgrifodelaguacaliente.Dehacerlo,lasprendassufriríandañosobienlalavadorapasaríaalmododeprotecciónynofuncionaría.

AaDvErtEncIa: Noutilicemanguerasdeaguaviejasousadas en su nueva lavadora, ya que podrían ocasionar la aparicióndemanchasensusprendas.

1.Aprietetodaslastuercasdelasmanguerasamano.Jamásutiliceunaherramientaparaapretarlastuercas.

6 / ES Lavadora / Manual del usuario

2.Abracompletamentelosgrifostrasrealizarlaconexióndelamangueraparacomprobarsiexistealgunafugadeaguaenlospuntosdeconexión.Siobservaunafugadeagua,cierreelgrifoyretirelatuerca.Vuelvaaapretarlatuercacuidadosamentetrascomprobarelsello.Paraevitarfugasdeaguayposiblesdañosderivados,mantengalosgrifoscerradoscuandonoutilicelalavadora.

2.5 conexión al desagüe• Elextremodelamangueradedesagüedebeconectarsedirectamentealdesagüeoalfregadero.

AaDvErtEncIa: Silamanguerasesaledesualojamientodurantelaevacuacióndelagua,suhogarpodríainundarseyustedpodríasufrirquemadurasdebidoalasaltastemperaturasquealcanzaelaguadurante el lavado. Para evitar estos riesgos, y para garantizarquelalavadoratomayevacúaelaguadeformacorrecta,fijeconfirmezaelextremodelamangueradedesagüeparaevitarquepuedasalirsedesu sitio.

• Lamangueradebecolocarseaunaalturadeentre40y100cm.

• Encasoquelamangueraseelevetrascolocarlaaniveldelsueloobienquedemuycercadelsuelo(amenosde40cm),laevacuacióndeaguaresultarámásdificultosaylacoladapuedequedarexcesivamentehúmeda.Porlotanto, respete las alturas indicadas en la ilustración.

100c

m

40cm

• Paraevitarelreflujodeaguasuciaalinteriordelalavadorayfacilitareldesagüe,nosumerjaelextremodelamangueraenelaguasucianilainserteeneldesagüemásde15cm.Silamangueraesdemasiadolarga,córtela a la longitud adecuada.

• Asegúresedequeelextremodelamangueranoquededoblado,nohayaningúnobjetosobreélniquedepinzadoentreeldesagüeylalavadora.

• Silamangueraesdemasiadocorta,añádaleunaextensióndemangueraoriginal.Lamangueranodebesuperarlos3,2mdelongitud.Paraevitarfugasdeagua,esprecisoconectaradecuadamentelamangueradeextensiónylamangueradedesagüedelalavadoramedianteunaabrazadera.

2.6 ajuste de los pies

AaDvErtEncIa: Paraquesulavadorafuncionedeformasilenciosaysinvibraciones,debeestarcolocadadeformaniveladayequilibradasobresuspies.Equilibrelalavadoraajustandolospies.Delocontrario,esposiblequelalavadorasemuevadesusitio,causandogolpesyvibraciones.

1.Aflojeconlamanolastuercasdelaspatas.2.Ajustelaspatashastaquelalavadoraquedecorrectamentenivelada.

3.Aprietedenuevotodaslastuercasdelasmanguerasconlamano.

A aDvErtEncIa: Noutiliceningunaherramientaparaaflojarlastuercas,yaquepodríadañarlas.

2.7 conexión eléctricaConectelalavadoraaunenchufeprovistodetomadetierrayprotegidoporunfusiblede16A.Nuestraempresanoseharáresponsablededañosprovocadosporelusodelalavadorasinunatomadetierraconformealasnormativaslocales.• Lasconexionesdebencumplirconlasnormativas

nacionales.• Traslainstalación,elenchufedelcabledealimentacióndebequedaralalcancedelamano.

• Sielvaloractualdelfusibleoeldisyuntordesudomicilioesinferiora16amperios,soliciteaunelectricistacualificadolainstalacióndeunfusiblede16amperios.

• Latensiónqueseindicaenlasección“Especificacionestécnicas”debeserigualalatensióndelaredeléctricadesudomicilio.

• Noutilicecablesdeextensiónniladronespararealizarlaconexióneléctrica.

BaDvErtEncIa: Dejeenmanosdeunagentedeservicioautorizadolasustitucióndeloscablesdealimentacióndañados.

7 / ES Lavadora / Manual del usuario

3.3 consejos para ahorrar energíaLasiguienteinformaciónleayudaráautilizarsulavadoradeformaeficienteyrespetuosaconelmedioambiente.• Utilicelalavadorasiemprealamáximacapacidaddecargapermitidaporelprogramaseleccionadoperosinsobrecargarla.Consultelatabladeprogramasyconsumos.

• Sigasiemprelasinstruccionesdelenvasedeldetergente.• Lavelasprendasconpocasuciedadatemperaturas

bajas.• Uselosprogramasmáscortosparacoladasdepocovolumenoformadasporprendasconpocasuciedad.

• Noutiliceprelavadonitemperaturasaltasparaprendasquenoesténmuysuciasnipresentenmanchasresistentes.

• Sivaasecarsucoladaenunasecadora,seleccioneduranteelprocesodelavadolavelocidaddecentrifugadomásaltadelasrecomendadas.

• Noutiliceunacantidaddedetergentesuperioralacantidadrecomendadaenelenvase.

3.4 Uso inicialAntesdeempezarautilizarlalavadora,asegúresedehaberrealizadotodaslaspreparacionesindicadasenlassecciones“Instruccionesimportantessobreseguridad”e“Instalación”delmanualdeinstrucciones.Para preparar la lavadora para lavar sus prendas, ejecute enprimerlugarelprograma“Limpiezadetambor”.Sisuaparatonodisponedelprogramadelimpiezadetambor,lleveacaboelprocedimientoparaelusoinicialdeacuerdoconlosmétodosdescritosenlasección“5.2 Limpiezadelapuertadecargayeltambor”delmanualdelusuario.

C Useunproductoanticaladecuadoparalavadoras.

CEsposiblequehayaquedadoalgodeaguaenelinteriordelalavadoracomoconsecuenciadelosprocesosdecontroldecalidadaplicadosdurantelafasedeproducción. Este agua no es nociva para la lavadora.

3.5 capacidad de carga correctaLamáximacapacidaddecargadependedeltipodecolada,elgradodesuciedadyelprogramadelavadoquedeseeutilizar.Lalavadoraajustaautomáticamentelacantidaddeaguaalpeso de la colada.

AaDvErtEncIa: Aténgasealainformacióndelatabladeprogramasyconsumos.Sisobrecargalalavadora,surendimientoseveráreducido,pudiendoaparecerademásvibracionesyruidos.

transporte de la lavadora1.Desenchufelalavadoraantesdesutransporte.2.Desconécteladelasredesdedesagüeysuministrode

agua.3.Vacíetodaelaguaquepermanezcaenelaparato.Vea

5.54.Coloquelospernosdeseguridadparaeltransporteenel

orden inverso al de su retirada, vea 2.3.

C No transporte la lavadora sin los pernos de seguridad firmementecolocadosensusitio.

AaDvErtEncIa: Losmaterialesdeembalajesonpeligrososparalosniños.Guardelosmaterialesdeembalajeenlugarseguro,lejosdelalcancedelosniños.

3 Preparación3.1 clasificación de las prendas• Ordenelacoladaportipoycolordeltejido,gradodesuciedadytemperaturaadmisibleparaelagua.

• Sigasiemprelasinstruccionesdelasetiquetasdelasprendas.

3.2 Preparación de las prendas para el lavado• Lasprendasconaccesoriosmetálicoscomosujetadores,hebillasdecinturonesobotonesmetálicosdañaránlalavadora.Retirelaspiezasmetálicasdelasprendasobienintrodúzcalasenunabolsadelavadoofundadealmohada.

•Retiredelosbolsillosmonedas,bolígrafosoclips,déla vuelta a los bolsillos y cepíllelos. Si olvida ese tipo de objetos en los bolsillos de las prendas, es posible que se oigan ruidos durante el lavado.

• Introduzcalasprendasdepequeñotamaño,porejemplocalcetinesdeniñosomediasdenylon,enunabolsadelavadoofundadealmohada.

• Introduzcalascortinasenlalavadoradeformaquequedenholgadas.Previamente,retirelosenganchesdelacortina.

• Abrochelascremalleras,cosalosbotonesflojosyremiendelosdesgarrones.

• Lavelosproductosquellevenlaetiqueta“lavaramáquina”o“lavaramano”conelprogramaapropiado.

• Nopongaenlamismacoladalasprendasblancasydecolor. Las prendas nuevas de colores oscuros destiñen mucho.Lávelasporseparado.

• Lasmanchasresistentesdebentratarseadecuadamenteantes del lavado. En caso de duda, consulte con un establecimientodelimpiezaenseco.

• Useúnicamentetintesyproductosanticalqueseanadecuadosparalavadoras.Tengasiempreencuentalasinstrucciones del envase.

• Délavueltaalospantalonesyprendasdelicadasantesde lavarlos.

• MetalasprendasdelanadeAngoraenelcongeladorduranteunashorasantesdelavarlas.Deestaformareducirálaformacióndebolas.

• Lasprendasquehayanestadoencontactocontinuadoconmaterialescomolevaduras,polvodecal,lecheenpolvo, etc., deben sacudirse antes de introducirse en la lavadora,yaquetalesmaterialespuedenacumularseconeltiempoenloscomponentesinternosdelalavadoraycausar averías.

8 / ES Lavadora / Manual del usuario

tipo de ropa Peso (g)Albornoz 1200Servilleta 100Funda de edredón 700Sábana 500Fundadealmohada 200Mantel 250Toalla 200Toallademanos 100Vestidodenoche 200Ropa interior 100Monodehombre 600Camisadehombre 200Pijamadehombre 500Blusas 100

3.6 carga de la colada1. Abra la puerta de carga.2.Coloquelasprendasholgadamenteenelinteriordela

lavadora.3.Cierrelapuertadecargaempujándolahastaqueoigaunclic.Asegúresedequeningunaprendaquedeatrapadaen la puerta.

CDuranteeltranscursodelosprogramasdelavado,lapuerta de carga está bloqueada, y sólo podrá abrirse transcurridosunosinstantesdesdelafinalizacióndelprogramadelavado.

AaDvErtEncIa: Sicolocalacoladadeformaincorrecta,esposiblequelalavadoraemitaruidosyvibraciones.

3.7 Uso de detergente y suavizante

CSiemprequeusedetergente,suavizante,almidón,tintes,lejía o productos antical, lea con atención las instrucciones delfabricanteincluidasenelenvasedeldetergenteyobservelasdosisindicadas.Usetazademedición,siestádisponible.

Depósito de detergenteEldepósitodeldetergenteconstadetrescompartimientos:- (1) para prelavado- (2) para lavado principal–(3)parasuavizante–(*)además,elcompartimentodelsuavizantetieneunsifón.

12 3

Detergente, suavizante y otros agentes de limpieza• Añadadetergenteysuavizanteantesdeiniciarelprogramadelavado.

• Jamásdejeeldepósitodedetergenteabiertomientraselprogramadelavadoestéencurso.

• Cuandoutiliceunprogramasinprelavado,noviertadetergenteenelcompartimentodeprelavado(compartimentonº"1").

• Enlosprogramasconprelavado,noviertadetergenteenelcompartimentodeprelavado(compartimentonº"1").

• Noseleccioneunprogramaconprelavadosiestáutilizandodetergenteenbolsitasounaboladispensadora.Coloquelabolsitadedetergenteolaboladispensadoradirectamentesobrelacoladaeneltambordelalavadora.

• Siutilizadetergentelíquido,noolvidecolocarelrecipienteconeldetergentelíquidoenelcompartimentodelavadoprincipal(compartimentonº"2").

Selección del tipo de detergenteEltipodedetergentequedebeutilizarsedependedeltipoyel color del tejido.• Utilicedetergentesdistintosparaprendasblancasypara

prendas de color.• Lavesusprendasdelicadasúnicayexclusivamentecon

detergentes especiales (detergentes líquidos, jabón para lana, etc.)

• Cuandolaveprendasoscurasycolchas,lerecomendamosusarundetergentelíquido.

• Lavelasprendasdelanaconundetergenteespecífico.

A aDvErtEncIa: Utiliceúnicamentedetergentesespecíficosparalavadorasautomáticas.

A aDvErtEncIa: No utilice jabón en polvo.

ajuste de la cantidad de detergenteLa cantidad de detergente que debe usar dependerá del volumendelacolada,elgradodesuciedadyladurezadelagua.• Noutiliceunacantidadsuperioralarecomendadaenelpaqueteconelfindeevitarlosproblemascausadosporelexcesodeespumayelenjuagueincorrecto,ademásdeahorrardineroyprotegerelmedioambiente.

• Utiliceunacantidadmenordedetergenteparacoladasdepocovolumenoformadasporprendasnomuysucias.

Uso de suavizantesViertaelsuavizanteenelcompartimentodelsuavizanteoenel depósito de detergente.•Norebaselamarcadenivelmáximo(>max<)delcompartimentodelsuavizante.

•Sielsuavizantehaperdidosufluidez,dilúyaloenaguaantes de verterlo en el depósito de detergente.

9 / ES Lavadora / Manual del usuario

Uso de detergentes líquidosSi la lavadora contiene un recipiente para detergente líquido:• Asegúresedecolocarelrecipienteparadetergentelíquidoenelcompartimentonº"2".

•Sieldetergentelíquidohaperdidosufluidez,dilúyaloenagua antes de verterlo en el recipiente para detergente.

Si la lavadora no contiene un recipiente para detergente líquido:• Noutilicedetergentelíquidoparaelprelavadoenlosprogramasconprelavado.

• Eldetergentelíquidodejamanchasensusprendassiseusajuntoconlafuncióndeiniciodemorado.Sivaautilizarlafuncióndeiniciodemorado,noutilicedetergente líquido.

Uso de detergente en gel y en tabletasSiga las siguientes instrucciones cuando use detergentes en tabletas,gelosimilares.• Sieldetergenteengelesfluidoysulavadoranodispone

de un recipiente especial para detergente líquido, vierta el detergenteengelenelcompartimentodeldetergentedelavadoprincipaldurantelaprimeratomadeagua.Sisulavadora contiene un recipiente para detergente líquido, viertaenéleldetergenteantesdedarinicioalprograma.

• Sieldetergenteengelnoesfluidoobienestáyadosificadoencápsulas,añádalodirectamentealtamborantes de iniciar el lavado.

• Depositelosdetergentesentabletasenelcompartimentodelavadoprincipal(compartimentonúm."2")odirectamenteeneltamborantesdellavado.

CLos detergentes en tabletas pueden dejar residuos en elcompartimentodeldetergente.Entalcaso,enfuturoslavados deposite la tableta de detergente entre las prendas,cercadelaparteinferiordeltambor.

C Noutilicelafuncióndeprelavadocuandoutilicedetergente en tableta o en gel.

Uso de almidón• Sivaausaralmidónlíquido,almidónenpolvootinte,viértalosenelcompartimentoparasuavizante.

• Noutilicesuavizanteyalmidónalavezenunmismociclode lavado.

• Cuandousealmidón,limpieelinteriordelalavadoraconunpañolimpioyhumedecidotrasellavado.

Uso de lejías• Seleccioneunprogramaconprelavadoyañadala

lejía al inicio del prelavado. No añada detergente alcompartimentodeprelavado.Comoalternativa,seleccioneunprogramaconaclaradoadicionalyañadalalejíamientraslalavadoratomaaguadelcompartimentodeldetergenteduranteelprimerpasodelaclarado.

• Nomezclelalejíaconeldetergente.• Utiliceunapequeñacantidaddelejía(aprox.50ml)y

aclare las prendas bien, ya que este tipo de productos pueden irritar la piel. No vierta la lejía sobre las prendas ni la utilice para prendas de color.

• Cuandoutilicelejíaconoxígeno,seleccioneunprogramadetemperaturabaja.

• Laslejíasconoxígenopuedenutilizarsejuntoconotrosdetergentes; no obstante, si su densidad es distinta a la deldetergente,viertaeldetergenteenprimerlugarenelcompartimentonº"2"eneldepósitodedetergenteyesperehastaqueeldetergenteseabsorbadurantelatomadeaguadelalavadora.Acontinuación,viertalalejíaenelmismocompartimentomientraslalavadoraestéaúntomandoagua.

Uso de un producto antical•Cuandoseanecesario,utiliceproductosanticalespecíficamentefabricadosparasuusoenlavadoras.

10 / ES Lavadora / Manual del usuario

3.8 consejos para un lavado eficientePrendas

colores claros y blancos colores colores oscuros

Prendas delicadas/Lana/

Seda

(Rangodetemperaturasrecomendadobasadoen el grado de suciedad: 40-90ºC)

(Rangodetemperaturasrecomendadobasadoenelgradodesuciedad:fría-40ºC)

(Rango de temperaturasrecomendadobasadoen el grado de suciedad:fría-40ºC)

(Rango de temperaturasrecomendadobasadoen el grado de suciedad:fría-30ºC)

Grad

o de

suc

ieda

d

Elevado

(manchasdifíciles,p.ej.dehierba,café,frutao sangre.)

Puede que sea necesario tratarlasmanchasorealizarunprelavado.Losdetergentes líquidos y enpolvorecomendadospara las prendas blancas puedenutilizarseenlasdosisrecomendadasparalas prendas con un grado de suciedad elevado. Serecomiendaelusode detergentes en polvo paralimpiarmanchasdearcillaytierra,asícomolasmanchassensiblesala lejía.

Los detergentes líquidos yenpolvorecomendadospara las prendas de color puedenutilizarseenlasdosisrecomendadasparalas prendas con un grado de suciedad elevado. Se recomiendaelusodedetergentes en polvo para limpiarmanchasdearcillaytierra,asícomolasmanchassensiblesalalejía.Usedetergentes sin lejía.

Los detergentes líquidos aptos para las prendas de color y oscuras pueden utilizarseenlasdosisrecomendadasparalas prendas con un grado de suciedad elevado.

Espreferibleelusode detergentes líquidos para las prendas delicadas. Las prendas de lana y seda deben lavarse con detergentes especiales para lana.

Grado de suciedad normal

(Porejemplo,manchascausadas por la piel en puños y cuellos)

Los detergentes líquidos yenpolvorecomendadospara las prendas blancas puedenutilizarseenlasdosisrecomendadasparalas prendas con un grado desuciedadnormal.

Los detergentes líquidos yenpolvorecomendadospara las prendas de color puedenutilizarseenlasdosisrecomendadasparalas prendas con un grado desuciedadnormal.Usedetergentes sin lejía.

Los detergentes líquidos aptos para las prendas de color y oscuras pueden utilizarseenlasdosisrecomendadasparalas prendas con un grado de suciedad normal.

Espreferibleelusode detergentes líquidos para las prendas delicadas. Las prendas de lana y seda deben lavarse con detergentes especiales para lana.

Grado de suciedad bajo

(sinmanchasvisibles.)

Los detergentes líquidos yenpolvorecomendadospara las prendas blancas puedenutilizarseenlasdosisrecomendadasparalas prendas con un grado de suciedad bajo.

Los detergentes líquidos yenpolvorecomendadospara las prendas de color puedenutilizarseenlasdosisrecomendadasparalas prendas con un grado desuciedadbajo.Usedetergentes sin lejía.

Los detergentes líquidos aptos para las prendas de color y oscuras pueden utilizarseenlasdosisrecomendadasparalas prendas con un grado de suciedad bajo.

Espreferibleelusode detergentes líquidos para las prendas delicadas. Las prendas de lana y seda deben lavarse con detergentes especiales para lana.

11 / ES Lavadora / Manual del usuario

4 Funcionamiento del aparato4.1 Panel de control

1

2

7

5 643

1-Selectordeprogramas(PosiciónsuperiorEncendido/Apagado)2-Indicadordeseguimientodeprograma3-Botóndeajustedelatemperatura4-Botóndeajustedelavelocidaddecentrifugado

5-Botonesdefuncionesauxiliares6-Botóndeiniciodemorado(enalgunosmodelos)7 - Botón de Inicio/Pausa

4.2 Preparación de la lavadoraAsegúresedequelasmanguerasesténfirmementeconectadas.Enchufelalavadora.Abracompletamenteelgrifo.Introduzcalacoladaenlalavadora.Añadadetergenteysuavizante.

4.3 Selección de programasSeleccioneelprogramamásadecuadoparaeltipo,lacantidadyelgradodesuciedaddesusprendas,segúnloindicadoenla"tabladeprogramasyconsumos”ylatabladetemperaturasquefiguraacontinuación.

90˚CPrendas de algodón y lino blanco con un alto gradodesuciedad(cubremesas,manteles,toallas,sábanas, etc.)

60˚C

Prendasdealgodónosintéticasdecolorquenodestiñanyconungradonormaldesuciedad(camisas,camisones,pijamas,etc.)yprendasdelinoligeramentesucias(ropainterior,etc.)

40˚C-30˚C-Fría

Coladasmixtas,incluidostejidosdelicados(cortinasvelo,etc.),sintéticosodelana.

Seleccioneelprogramadeseadomedianteelselectordeprogramas.

C Losprogramasestánlimitadosporlamayorvelocidaddecentrifugadoposibleparaesetipoparticulardetejido.

CAlseleccionarelprogramaquevayaautilizar,considereel tipo de tejido, el color, el grado de suciedad y la temperaturarecomendabledelagua.

CSeleccionesiemprelamenortemperaturaposible.Amayortemperatura,mayorconsumodeenergíaeléctrica.

C Sideseamásinformaciónacercadelosprogramas,consultelatabladeprogramasyconsumos.

4.4 Programas principales Utilicelossiguientesprogramasprincipalessegúneltipodetejido.• AlgodónUseesteprogramaparaprendasdealgodóntalescomosábanas,juegosdefundasdealmohadayedredón,toallas,albornoces, ropa interior, etc. La colada se lavará con movimientosvigorososenunciclodelavadomáslargo.• SintéticoUseesteprogramaparalavarprendassintéticas(camisas,blusas,tejidosmezcladesintéticoyalgodón,etc.)LacoladaselavaráconmovimientossuavesenunciclodelavadomáscortoencomparaciónconelprogramaAlgodones.Paracortinasyencajes,useelprogramaSintético40ºCconlasfuncionesdeprelavadoyantiarrugasseleccionadas.Lave los velos y los encajes vertiendo una cantidad pequeña dedetergenteenelcompartimentodellavadoprincipal,yaquesutexturamalladageneramuchaespuma.Noañadadetergentealcompartimentodeprelavado.• LanaUseesteprogramaparalavarsusprendasdelana.Seleccionelatemperaturamásadecuadasegúnlasindicacionesdelasetiquetasdesusprendas.Usedetergentes adecuados para lavar lana.

4.5 Programas adicionales Lalavadoradisponedeprogramasadicionalesparacasosespeciales.

CLosprogramasadicionalespuedenvariarsegúnelmodelodesulavadora.

12 / ES Lavadora / Manual del usuario

• Algodón EcoEsteprogramalepermitelavarsusprendasresistentesdealgodónylinoquepresentenungradodesuciedadnormalconelmáximoahorrodeaguayenergíaencomparaciónconlosdemásprogramasdelavadoaptosparaelalgodón.Latemperaturarealdelaguapuedeserdistintadelaindicadaenelciclo.Laduracióndelprogramapuedeversereducidaautomáticamentedurantelasúltimasfasesdelprogramasilavaunacoladademenorvolumen(p.ej.mediotamboromenos).Enestecaso,elconsumodeaguayenergíasereduciráaúnmás,proporcionándoleunlavadoaúnmáseconómico.Estafunciónestádisponibleenalgunosmodelosdotadosdevisordetiemporestante.• IntensivoUseesteprogramaparalavarprendasdebebéydepersonasalérgicas.Sumayortiempodecalentamientoysufaseadicionaldeaclaradoproporcionanunmayorniveldehigiene.

• Lavado a mano 20°Utiliceesteprogramaparaprendasdelanaodelicadasconlaetiqueta“nolavarconlavadora”yparalascualesserecomiendelavaramano.Lalavadoralavalacoladaconmovimientosmuysuavesparanodañarlasprendas.• RápidoUseesteprogramaparalavarconrapidezunacantidadpequeña de prendas de algodón con un grado ligero de suciedad. • Mix 40Useesteprogramaparalavarcoladasmixtasdeprendasdealgodónysintéticassinnecesidaddesepararlas.• CamisasUseesteprogramaparalavarconjuntamentecamisasdealgodónodetejidossintéticososintéticosmixtos.

CElniveldesuciedadytemperaturapuedeseleccionarseporseparadoenesteprograma.Elniveldesuciedadytemperaturapuedeseleccionarseporseparadoenesteprograma.

4.6 Programas especialesParaaplicacionesespecíficas,seleccionecualquieradelossiguientesprogramas:• AclaradoUseesteprogramacuandodeseeenjuagaroalmidonarporseparado.• Centrifugado+VaciadoUseesteprogramaparaaplicarunciclodecentrifugadoadicional a la colada o para evacuar el agua de la lavadora.Antesdeseleccionaresteprograma,seleccionelavelocidaddecentrifugadodeseadaypulselatecla"Inicio/Pausa".Enprimerlugar,lalavadoraevacuaráelaguaacumuladaensuinterior.Acontinuación,centrifugarálacoladaalavelocidadseleccionadayevacuaráelaguaqueextraigadeella.Sideseaúnicamenteevacuarelaguadeltamborsincentrifugarsucolada,seleccioneelprogramaVaciado+CentrifugadoyacontinuaciónseleccionelafunciónSincentrifugadomedianteelbotóndeajustedevelocidaddecentrifugado.Pulselatecla"Inicio/Pausa”.

CPara prendas delicadas, seleccione una velocidad de centrifugadoinferior.

4.7 Selección de temperaturaCadavezqueseleccioneunprogramanuevo,elindicadordetemperaturamostrarálatemperaturamáximaparadichoprograma.Pararebajarlatemperatura,pulsedenuevoelbotóndeajustedetemperatura.Latemperaturadescenderágradualmente.

CSielprogramanohallegadoaúnalpasodecalentamiento,puedecambiarlatemperaturasinponerlalavadoraenelmodoPausa.

4.8 Selección de la velocidad de centrifugadoCadavezqueseleccioneunprogramanuevo,elindicadordevelocidaddecentrifugadomostrarálavelocidaddecentrifugadorecomendadaparadichoprograma.Parareducirlavelocidaddecentrifugado,pulselatecladeajustedelavelocidaddecentrifugado.Lavelocidaddecentrifugadosereducegradualmente.Acontinuación,ydependiendodelmodelodelaparato,lapantallamostrarálasopciones"Sinaclarado"o"Sincentrif.".Consultelasección"Seleccióndefuncionesauxiliares"paraobtenermásinformaciónsobreestasopciones.Sin aclaradoSinodeseasacarlacoladadeinmediatounavezfinalizadoelprograma,puedeusarlafunción“Mantenerelaclarado”paramantenerlacoladaenelaguadeaclaradofinalyasíevitarquelasprendassearruguencuandonohayaaguaenlalavadora.Pulseelbotón“Inicio/Pausa”despuésdeesteprocesosideseaevacuarelaguasincentrifugarsucolada.Elprogramasereanudaráycompletaráunavezevacuadael agua.SIdeseacentrifugarlacoladaenremojo,ajustelavelocidaddecentrifugadoypulseelbotón“Inicio/Pausa”.Elprogramasereanuda.Elaguaseevacúa,lacoladasecentrifugayelprogramallegaasufin.

CSielprogramanohallegadoaúnalpasodecentrifugado,puedecambiarlavelocidadsinponerlalavadoraenelmodoPausa.

13 / ES Lavadora / Manual del usuario

4.9 tabla de programas y consumos

•:Seleccionable*:Seleccionadoautomáticamente,nosepuedecancelar.**:ProgramaEtiquetadeEnergía(EN60456Ed.3)***:Silavelocidadmáximadecentrifugadodesulavadoraesinferioraestevalor,podráseleccionarcomomáximolavelocidadmáximadecentrifugado.

**“Algodóneco40°CyAlgodóneco60°Csonciclosestándar.”Estosciclosseconocencomo‘Cicloestándarparaalgodóna40°C’y‘Cicloestándarparaalgodóna60°C’yseindicanmediantelossímbolos en el panel.

C Lasfuncionesauxiliaresdelatablapuedenvariarsegúnelmodelodesulavadora.

CLosconsumosdeaguayenergíaeléctricapuedenvariardependiendodeloscambiosenlapresión,ladurezaylatemperaturadelagua,latemperaturaambiente,eltipoylacantidaddeprendas,lasfuncionesauxiliaresseleccionadas,lavelocidaddecentrifugadoylasfluctuacionesdelatensióndealimentación.

C Lapantallamostraráeltiempodelavadodelprogramaseleccionado.Esnormalquepuedanproducirsepequeñasdiferenciasentreeltiempomostradoenpantallayeltiemporealdelavado.

ES5

Función auxiliar

Programa

Cargamáx.(kg)

Duracióndelprogram

a(min.)

Consum

odeagua(l)

Consum

oenergético(kWh)

Vel.Máx.***

Prel

avad

o

Lava

do rá

pido

Temperatura

Algodón

90 6,0 147 66 2,25 1200 • • Frío-90

60 6,0 118 66 1,45 1200 • • Frío-90

40 6,0 98 66 0,85 1200 • • Frío-90

Algodón Eco

60** 6,0 196 45 0,94 1200 40-60

60** 3,0 176 34 0,63 1200 40-60

40** 3,0 166 34 0,63 1200 40-60

Intensivo 90 6,0 165 85 1,90 1200 • 30-90

Rápido

90 6,0 88 55 1,90 1200 Frío-90

60 6,0 58 55 1,00 1200 Frío-90

30 6,0 28 55 0,20 1200 Frío-90

Lavadoamano20° 20 1,0 43 30 0,15 600 20

Lana 40 1,5 60 40 0,30 600 Frío-40

Camisas 60 2,5 104 55 0,90 600 • • Frío-60

Mix40 40 3,0 115 45 0,50 800 • • Frío-40

Sintético60 2,5 116 45 0,90 800 • • Frío-60

40 2,5 106 45 0,42 800 • • Frío-60

14 / ES Lavadora / Manual del usuario

4.10 Selección de funciones auxiliaresUtilicelassiguientesfuncionesauxiliaressegúnsusnecesidadesdiarias.Seleccionelasfuncionesauxiliaresquedeseeantesdedarinicioalprograma.Además,puedeseleccionarocancelarfuncionesauxiliaresadecuadasparaelprogramaencursosinpulsarlatecla"Inicio/Pausa"conlalavadoraenfuncionamiento.Paraello,lalavadoradebeencontrarseenunpasoanterioraldelafunciónauxiliarquedesee seleccionar o cancelar.Silafunciónauxiliarnosepuedeseleccionarocancelar,laluzdeesafunciónauxiliarparpadeará3vecesparaalertaral usuario.

CAlgunasfuncionesnosepuedenseleccionaralmismotiempo.Siantesdeponerenmarchalalavadoraseleccionaunasegundafunciónauxiliarqueentraenconflictoconunafunciónseleccionadaenprimerlugar,lafunciónseleccionadaenprimerlugarquedarácancelada y la seleccionada en segundo lugar será laquepermaneceráactiva.Porejemplo,sideseaseleccionarLavadorápidotrashaberseleccionadoPrelavado,lafunciónPrelavadoserácanceladaylafunciónLavadorápidopermaneceráactiva.

CNoesposibleseleccionarunafunciónauxiliarincompatibleconelprograma.(Verlatabladeprogramasyconsumos.)

CLosbotonesdelasfuncionesauxiliarespuedenvariarsegúnelmodelodesulavadora.

• PrelavadoElprelavadosólovalelapenasilacoladaestámuysucia.Sinoutilizaprelavadoahorraráenergía,agua,detergenteytiempo.

CSerecomiendaelprelavadosindetergenteparaencajesy cortinas.

• Lavado RápidoEstafunciónpuedeutilizarseconlosprogramasAlgodónySintéticos.Reduceeltiempodelavadoparacoladasligeramentesuciasytambiénelnúmerodepasosdeenjuague.

CSiemprequeseleccioneestafunciónauxiliar,carguelalavadoraalamitaddelacapacidadmáximaindicadaenlatabladeprogramas.

Inicio demorado(soloenalgunosmodelos)LafunciónIniciodemoradopermiteretrasarlahoradeiniciodelprograma3,6o9horas.

CNoutilicedetergenteslíquidosconlafuncióndeiniciodemorado,Existeelriesgodemancharlasprendas.

Abra la puerta de carga, deposite la colada, añada detergente,etc.Seleccioneelprogramadelavado,latemperatura,lavelocidaddecentrifugadoy,siesnecesario,lasfuncionesauxiliaresquedesee.SeleccioneeltiempodedemoraquedeseepulsandoelbotónIniciodemorado.Alpulsarelbotónunavez,seleccionaráelretardode3horas.Alpulsarnuevamenteelbotón,seleccionaráelretardode6horas,ysilopulsaunaterceravez,seleccionaráelretardode9horas.SipulsanuevamenteelbotónIniciodemorado,lafuncióndeiniciodemoradoserácancelada.Pulselatecla"Inicio/Pausa”.Cada3horas,laluzdelperiododeiniciodemoradoconsumidoseapagaráyseencenderálaluzcorrespondientealsiguienteperiododedemora.Alfinaldelacuentaatrás,todaslaslucesdeiniciodemoradoseapagarányelprogramaseleccionadodarácomienzo.

CDuranteeltiempodedemora,puedeañadirprendasalacolada si lo desea.

cambio del tiempo de inicio demoradoPulseelbotónIniciodemorado.Cadavezquepulseelbotón,elperiodocambiaráenincrementosde3horasylaluzdelperiododeiniciodemoradoseleccionadoseiluminará.cancelación de la función Inicio demoradoSideseacancelarlacuentaatráseiniciarelprogramadeinmediato:Pongaelperiododeiniciodemoradoacero(todaslaslucesdelosperiodosdeiniciodemoradoseapagarán)oseleccionealgúnprogramamedianteelselectordeprogramas.Deestamaneralafuncióndeiniciodemoradoquedarácancelada.LaluzFinalizar/Cancelarparpadearádeformacontinua.Acontinuación,seleccionedenuevoelprogramaquedeseeejecutar.Pulselatecla"Inicio/Pausa"parainiciarelprograma.

Valores indicativos de los programas de sintéticos (ES)

Load

(kg)

Wat

er

Con

sum

ptio

n (l) C

onsu

mo

de

ener

gía

(kW

h)

Dur

ació

n de

l pr

ogra

ma

(min

) *

Contenido de humedad restante (%) **

Contenido de humedad restante (%) **

≤ 1000 rpm > 1000 rpm

Sintético 60 2,5 45 0,90 116 45 40

Sintético 40 2,5 45 0,42 106 45 40* La pantalla mostrará el tiempo de lavado del programa seleccionado. Es normal que puedan producirse pequeñas diferencias entre el tiempo mostrado en pantalla y el tiempo real de lavado.** Los valores correspondientes a la humedad restante pueden variar en función de la velocidad de centrifugado seleccionada.

15 / ES Lavadora / Manual del usuario

4.11 Inicio del programaPulselatecla"Inicio/Pausa"parainiciarelprograma.Laluzdeseguimientodeprogramaseencenderá,indicandoeliniciodelprograma.

CSinoinicianingúnprogramaonopulsaningunateclaenelplazode1minutoduranteelprocesodeseleccióndeprograma,lalavadoracambiaráalmododepausaysereduciráelniveldeiluminacióndelosindicadoresdetemperatura,velocidadypuertadecarga.Seapagarántambiénotrasluceseindicadores.Unavezhayagiradoelselectordeprogramasohayapulsadoalgúnbotón,las luces indicadoras y los indicadores volverán a encenderse.

4.12 Bloqueo para niñosUselafuncióndebloqueoparaniñosparaevitarquelosniñosmanipulenlalavadora.Deestamaneraevitaráquepuedanintroducirmodificacionesenelprogramaencurso.

CSigiraelselectordeprogramasconelbloqueoparaniñosactivo,lapantallamuestraelmensaje"Con".Elbloqueoparaniñosnopermitirárealizarningúncambioenlosprogramasnienlatemperatura,velocidadyfuncionesauxiliaresseleccionadas.

CSielbloqueoparaniñosestáactivo,elprogramapreviamenteseleccionadoseguiráenfuncionamientoaunqueseleccioneotroprogramamedianteelselectordeprogramas.

CCuandoelbloqueoparaniñosestéactivoylalavadoraestéenfuncionamiento,puedeponerlalavadoraenelmodoPausasindesactivarelbloqueoparaniñosllevandoelselectordeprogramasalaposiciónEncendido/Apagado.Alvolveragirarposteriormenteelselectordeprogramas,elprogramasereanudará.

Para activar el bloqueo para niños:Mantengapulsadoslosbotonesdelasfuncionesauxiliares1y2durante3segundos.Laslucesdelasfuncionesauxiliares1y2parpadearánmientrasmantengalosbotonespulsados durante 3 segundos.Para desactivar el bloqueo para niños:Mantengapulsadoslosbotonesdelasfuncionesauxiliares1y2durante3segundosconcualquieradelosprogramasenfuncionamiento.Laslucesdelasfuncionesauxiliares1y2parpadearánmientrasmantengalosbotonespulsadosdurante 3 segundos.

CAdemásdelmétodoanterior,puededesactivarelbloqueoparaniñossinohayningúnprogramaenejecuciónllevandoelselectordeprogramasalaposición Encendido/Apagado y seleccionando a continuaciónotroprograma.

CUnavezrestablecidoelfluidoeléctricotrasuncortedelmismooaldesenchufaryvolveraenchufarlalavadora,elbloqueoparaniñospermaneceráactivadocuandolalavadorareanudesufuncionamiento.

4.13 Progreso del programaElindicadordeseguimientodeprogramapermitecomprobarelprogresodeunprogramaencurso.Alcomienzodecadapasodelprograma,seencenderáelLEDindicadorcorrespondiente,mientrasqueelcorrespondientealpasoanterioryacompletadoseapagará.Puedecambiarlosajustesdelasfuncionesauxiliares,lavelocidadylatemperaturasindetenerelprogramaqueestéenfuncionamiento.Paraello,elcambioquevayaaintroducirdebe estar en un paso posterior al paso en que se encuentre elprogramaencurso.Sielcambionoesposible,laluzpertinente parpadeará tres veces.

CSilalavadoranopasaalcentrifugado,esposiblequelafunciónReteneraclaradoestéactivaoqueelsistemadedetecciónautomáticadedesequilibriodelacargasehayaactivadodebidoaundesequilibrioenladistribución de la colada en la lavadora.

4.14 Bloqueo de la puerta de cargaLapuertadecargadisponedeunsistemadebloqueoqueevita que la puerta se abra cuando el nivel de agua en el tambordesaconsejesuapertura.Laluzdelapuertadecargaempezaráaparpadearalponerlalavadoraenelmododepausa.Lalavadoracompruebaelniveldelaguaenelinteriordeltambor.Sielniveldelaguaesadecuado,laluzdelapuertadecargasequedaráiluminadapermanentementeenunplazode1a2minutosyla puerta de carga podrá abrirse. Sielniveldeaguanoeseladecuado,laluzdelapuertadecarga se apagará y la puerta no podrá abrirse. Si de todas formastienequeabrirlapuertadecargaaunquelaluzdelapuertadecargaestéapagada,deberácancelarelprogramaencurso,vealasección"Cancelacióndelprograma".

Modificación de las selecciones una vez iniciado el programaPaso de la lavadora al modo en esperaPulselatecla"Inicio/Pausa"parapasarlalavadoraalmodoenesperamientrashayaunprogramaencurso.Laluzcorrespondiente al paso en el que se encuentra la lavadora comenzaráaparpadearenelindicadordeseguimientodeprogramaparaindicarquelalavadorahapasadoalmodoen espera. Asimismo,cuandolapuertaestélistaparasuapertura,tantolaluzdelapuertadecargacomolaluzdelpasodelprogramaseiluminaránpermanentemente.cambio de los ajustes de velocidad y temperatura para funciones auxiliaresDependiendodelpasoquehayaalcanzadoelprograma,podrácancelaroactivarlasfuncionesauxiliares;vealasección"Seleccióndefuncionesauxiliares".Tambiénpuedecambiarlosajustedetemperaturayvelocidad;vealassecciones"Seleccióndelavelocidaddecentrifugado"y"Seleccióndetemperatura".

CSinosepermiteningúncambio,laluzpertinenteparpadeará tres veces.

16 / ES Lavadora / Manual del usuario

5 Mantenimiento y limpiezaLalimpiezadelalavadoraaintervalosregularescontribuyeaprolongarsuvidaútilyareducirlafrecuenciadeaparicióndelosproblemasmáscomunes.

5.1 Limpieza del depósito de detergenteLimpieregularmente(cada4o5ciclosdelavado)eldepósitodedetergentetalcomoseindicaacontinuaciónconelfindeevitarlaacumulacióndedetergenteenpolvoconeltiempo.

1.Hagapresiónsobreelpuntomarcadoenelsifóndelcompartimientodelsuavizanteytirehaciaustedhastaretirar el depósito de la lavadora.

C Siseempiezanaacumularcantidadesanormalesdeaguaysuavizanteenelcompartimentodelsuavizante,deberálimpiarelsifón.

2.Laveeldepósitodedetergenteyelsifónenelfregaderocon abundante agua tibia. Póngase guantes o utilice un cepillo adecuado para evitar que los residuos del depósito entren en contacto con su piel durante el lavado.

3.Traslalimpieza,vuelvaacolocareldepósitoensusitioyasegúresedequesehayaasentadocorrectamente.

Si el depósito de detergente de su lavadora se corresponde con el de la siguiente ilustración:

C Levantelaparteposteriordelsifónpararetirarlo,talcomoseindicaenlailustración.Trasllevaracabolasoperacionesdelimpiezaanteriormentemencionadas,vuelvaacolocarelsifónensulugaryempujehaciaabajosupartedelanteraconelfindequelalengüetadefijaciónencajeensusitio.

4.15 añadir o retirar prendas de la coladaPulseelbotón“Inicio/Pausa”paraquelalavadorapasealmododepausa.Laluzdeseguimientodeprogramacorrespondientealpasoenelquelalavadorahapasadoalmododepausaparpadeará.Esperehastaquelapuertadecarga pueda abrirse. Abra la puerta de carga y añada o retire prendasdelacolada.Cierrelapuertadecarga.Realiceloscambiosquedeseeenlasfuncionesauxiliaresyenlosajustesdetemperaturayvelocidaddecentrifugado.Pulseelbotón"Inicio/Pausa"paraponerenmarchalalavadora.

4.16 cancelación del programaParacancelarelprograma,gireelselectordeprogramasparaseleccionarotroprograma.Elprogramaanteriorsecancelará.Laluz"Fin/Cancelación"parpadearádeformacontinuaparaindicarqueelprogramahasidocancelado.Sulavadoradaráporfinalizadoelprogramacuandogireelselectordeprogramas;noobstante,noevacuaráelaguadelinteriordeltambor.Cuandoseleccioneeinicieunnuevoprograma,éstesepondráenmarchaenfuncióndelpasoenelquesecancelóelprogramaanterior.Porejemplo,puedequeempieceatomaraguaadicionaloqueprosigaellavadoconelaguacontenidaeneltambor.

CDependiendodelpasoenelquesecancelóelprograma,esposiblequetengaqueañadirnuevamentedetergenteysuavizanteparaelnuevoprogramaseleccionado.

4.17 Su máquina dispone de un modo en espera.Encasodequenoejecuteningúnprogramaoesperesinrealizarningunaotraoperacióntrasencenderlamáquinamedianteelbotóndeencendido/apagadoymientrasestaseencuentreenmediodeunprocesodeselección,osinorealizaningunaotraoperaciónenunplazoaproximadode2minutostrasfinalizarlaseleccióndeunprograma,sumáquinapasaráautomáticamentealmododeahorrodeenergía. El brillo de la pantalla se reducirá. Si gira el selector deprogramasopulsaalgúnbotón,laslucesvolveránasuestadoanterior,loquenoconstituyeanomalíaalguna.

17 / ES Lavadora / Manual del usuario

5.2 Limpieza de la puerta de carga y el tamborParaproductosconprogramadelimpiezadeltambor,porfavor,veaManejodelproducto-Programas.Paraproductossinlimpiezadeltambor,sigalospasosdeabajoparalimpiareltambor:Seleccionelasfuncionesadicionalesagua adicional o Enjuague adicional.Useunprograma de Algodón sin prelavado. Ajuste la temperatura al nivel recomendado con el producto de limpieza del tambor que puede facilitarse desde servicios autorizados. Aplique este procedimientosin ninguna prenda en el producto. Antesdeiniciarelprograma,viertaunabolsadedetergenteespecialparalalimpiezadetambores(sieldetergenteespecialnopudierasersuministrado,pongaunmáximode100gdepolvoantical)enelcompartimentodelavadoprinicipal(compartimenton.º“2”).Sielanticalestáenformatotableta,coloquesólounatabletaenelcompartimentodelavadoprinicipaln.º“2”.Sequeelinteriordelfuelleconuntrapolimpiodespuésdequeelprogramahayafinalizado.

C Repitaelprocesodelimpiezadeltamborcada2meses.

C Useunproductoanticaladecuadoparalavadoras.

Trascadalavado,asegúresedequenoquedensustanciasextrañaseneltambor.

Siseobstruyenlosorificiosdelfuellequesemuestranenlafigura,ábralosconunpalillo.

CLoscuerposextrañosmetálicosoxidaráneltambor.Limpielasmanchasdelasuperficiedeltamborconlimpiadoresparaaceroinoxidable.Jamásutiliceestropajosmetálicos.

AaDvErtEncIa: Noutiliceesponjasomaterialesquepuedanrayar.Dañaríalassuperficiespintadasyplásticas.

5.3 Limpieza del cuerpo y el panel de controlLimpieelcuerpodelalavadoraconaguajabonosaodetergentesengelsuavesynocorrosivos,segúnseanecesario, y seque con un trapo suave.Utilicesolountraposuaveyhúmedoparalimpiarelpanelde control.

5.4 Limpieza de los filtros de la toma de aguaEnelextremodecadaválvuladetomadeaguaubicadaenlapartetraseradelalavadora,asícomoenelpuntodeconexióndecadamangueradeentradadeaguaconelgrifo,hayunfiltro.Estosfiltrosevitanquelosobjetosextrañosylasuciedaddelaguapenetrenenlalavadora.Límpielosregularmente,puestoqueseensucianconeluso.

1.Cierrelosgrifos.2.Paraaccederalosfiltrosdelasválvulasdetomadeagua,retirelastuercasdelasmanguerasdetomadeagua.Limpielosfiltrosconuncepilloadecuado.Silosfiltrosestánmuysucios,extráigalosconunosalicatesyacontinuaciónlímpielos.

3.Extraigalosfiltrosylasjuntasenelextremoplanodelasmanguerasdeentradadeaguaylímpielosconcienzudamentebajounchorrodeaguacorriente.

4.Vuelvaacolocarconcuidadolasjuntasylosfiltrosensusitioyaprieteconlamanolastuercasdelamanguera.

5.5 Evacuación del agua restante y limpieza del filtro de la bombaElsistemadefiltrosdesulavadoraevitaquelosobjetossólidostalescomobotones,monedasopelusasdelostejidosatasquenelpropulsordelabombadurantelaevacuacióndelaguadelavado.Deestamanera,elaguaseevacuarásiningúnproblemaylavidaútildelabombaserámayor.Silalavadoranoevacúaelagua,esposiblequeelfiltrodelabombaestéatascado.Esprecisolimpiarelfiltrosiemprequeestéatascadoo,entodocaso,cada3meses.Esprecisoevacuarelaguaantesdeprocederalimpiarelfiltrodelabomba.Tambiénhayqueevacuarelaguaantesdetransportarlalavadora(p.ej.enuntrasladodedomicilio)oencasodeheladas.

AaDvErtEncIa: Lassustanciasextrañasquequedenenelfiltrodelabombapuedendañarlalavadoraoproducirruidosmolestos.

18 / ES Lavadora / Manual del usuario

Paralimpiarelfiltroyevacuarelagua:1.Desenchufelalavadoraparainterrumpirelsuministroeléctrico.

AaDvErtEncIa: Latemperaturadelaguaenelinteriordeltamborpuedellegaralos90ºC.Paraevitarriesgosdequemaduras,dejequelalavadoraseenfríeantesdeprocederalimpiarelfiltro.

2.Abralacubiertadelfiltro. Silacubiertadelfiltrosecomponededospiezas,presionehaciaabajolapestañadelacubiertaytiredelapiezahaciausted.

CPuederetirarlacubiertadelfiltroempujándolasuavementehaciaabajoconunutensiliofinoconpuntadeplásticoatravésdelaaberturasituadaencimadelapropiacubiertadelfiltro.Noutiliceutensiliosconpuntametálicapararetirarlacubierta.

3. Algunos de nuestros productos disponen de una mangueradedrenajedeemergenciayotrosno.Sigalas siguientes instrucciones para evacuar el agua de la lavadora.

Evacuación del agua en lavadoras que no disponen de mangueradedrenajedeemergencia:

a. Coloqueunrecipientedegrancapacidaddelantedelfiltroparaquerecojaelaguaprocedentedelfiltro.

b.Aflojeelfiltrodelabomba(ensentidocontrarioalasagujasdelreloj)hastaqueelaguacomienceasalir.Lleneelrecipientequehacolocadofrentealfiltro.Tengasiempreamanounpañoparaabsorberelaguaquesederrame.

c. Unavezevacuadalatotalidaddelaguacontenidaenlalavadora,gireelfiltroparaextraerloporcompleto.

4.Limpielosresiduosdesuinteriorasícomolasfibrasalrededordelahélice,silashubiera.

5.Coloqueelfiltro.6.Silacubiertadelfiltrosecomponededospiezas,ciérrelahaciendopresiónsobrelapestaña.Silacubiertasecomponedeunapieza,asientelaspestañasensusitioenlaparteinferioryacontinuaciónhagapresiónsobrelaparte superior para cerrar la cubierta.

19 / ES Lavadora / Manual del usuario

6 Especificaciones técnicas

Cumple con la Regulación de la Comisión Europea No 1061/2010Nombreomarcacomercialdelproveedor BRU

Nombredelmodelo EL 6120 LA++

Capacidadnominal(kg) 6

Clasedeeficienciaenergética/EscaladeA+++(máximaeficiencia)aD(mínimaeficiencia) A++

Consumoenergéticoanual(kWh) (1) 173

Consumoenergéticodelprogramaestándardealgodóna60°Cencargacompleta(kWh) 0,940

Consumoenergéticodelprogramaestándardealgodóna60°Cencargaparcial(kWh) 0,630

Consumoenergéticodelprogramaestándardealgodóna40°Cencargaparcial(kWh) 0,630

Consumodepotenciaen‘modooff’(W) 0,250

Consumodepotenciaen‘standby’(W) 1,000

Consumodeaguaanual(l)(2) 8580

Clasedeeficienciaenelcentrifugado/EscaladeA(máximaeficiencia)aG(mínimaeficiencia) B

Velocidaddegiromáxima(rpm) 1200

Contenidodehumedadrestante(%) 53

Programadealgodónestándar(3) AlgodónEcoa60°Cy40°C

Duracióndelprogramadealgodónestándara60°Cencargacompleta(min.) 196

Duracióndelprogramadealgodónestándara60°Cencargaparcial(min.) 176

Duracióndelprogramadealgodónestándara40°Cencargaparcial(min.) 166

Duracióndelmodosinapagar(min) N/A

Emisionesacústicastransmitidasporelaireduranteellavado/centrifugado(dB) 61/77

Incorporado Non

Altura(cm) 84

Anchura(cm) 60

Profundidad(cm) 41,5

Pesoneto(±4kg) 57

Tomadeaguaúnica/Tomadeaguadoble• / -

•Disponible

Entradaeléctrica(V/Hz) 230 V / 50Hz

Corrientetotal(A) 10

Potenciatotal(W) 1550

Códigomodeloprincipal 9213(1)Consumoenergéticode220ciclosdelavadoestándarenprogramasdealgodóna60°Cy40°Cencargacompletayparcial,yconsumodelosmodosdebajapotencia.Elconsumoenergéticorealdependerádecómoseutiliceelelectrodoméstico.

(2)Consumodeaguade220ciclosdelavadoestándarenprogramasdealgodóna60°Cy40°Cencargacompletayparcial.Elconsumodeaguarealdependerádecómoseutiliceelelectrodoméstico.

(3)El“programaparaalgodónestándara60°C”yel“programaparaalgodónestándara40°C”sonlosprogramasdelavadoestándaralosqueserefierelainformacióndelaetiquetaylaficha.Estosprogramassonapropiadosparalimpiarunacoladaconunasuciedadnormalysonlosmásapropiadosentérminosdecombinacióndeconsumoenergéticoydeagua.

Lasespecificacionestécnicaspuedencambiarsinprevioavisoparamejorarlacalidaddelaparato.

20 / ES Lavadora / Manual del usuario

7 resolución de problemasEl programa no comienza tras haber cerrado la puerta.• NosepulsóelbotónInicio/Pausa/Cancelar.>>>*Pulse el botón Inicio / Pausa / Cancelar.

no se puede iniciar ni seleccionar el programa. • Esposiblequelalavadorahayapasadoalmododeautoprotecciónporunproblemaenlasredesdesuministro(tensióndelalínea,presióndeagua,etc.)>>>Para cancelar el programa, gire el selector de programas para seleccionar otro programa. El programa anterior se cancelará. (Ver “Cancelación del programa”.)

agua en la lavadora.• Esposiblequehayaquedadoalgodeaguaenelinteriordelalavadoracomoconsecuenciadelosprocesosdecontroldecalidadaplicadosdurantelafasedeproducción.>>>No se trata de una anomalía, el agua no es nociva para la lavadora.

La lavadora vibra o hace ruidos.• Puedequelalavadoraestémalequilibrada.>>>Ajuste los pies para nivelar la lavadora.• Esposiblequehayapenetradounasustanciaextrañaenelfiltrodelabomba.>>>Limpie el filtro de la bomba.• Lospernosdeseguridadparaeltransportenosehanretirado.>>>Retire los pernos de seguridad para el transporte.• Puedequeelvolumendelacoladaseademasiadopequeño.>>>Introduzca más prendas en la lavadora.• Esposiblequehayasobrecargadolalavadora.>>>Retire algunas prendas de la lavadora o bien distribuya la carga a

mano para que quede bien repartida en la lavadora.• Puedequelalavadoraestéapoyadasobreunelementorígido.>>>Asegúrese de que la lavadora no esté apoyada

sobre ningún objeto o elemento.La lavadora se detuvo poco después de haberse iniciado el programa.• Esposiblequelalavadorasehayadetenidotemporalmentedebidoaunabajadadelatensióneléctrica.>>>

Volverá a ponerse en funcionamiento en cuanto la tensión vuelva al nivel normal.No hay cuenta atrás del programa. (En modelos provistos de pantalla)• Esposiblequeeltemporizadorsedetengadurantelatomadeagua.>>>El indicador del temporizador suspenderá la

cuenta atrás hasta que la lavadora haya tomado una cantidad adecuada de agua. La lavadora esperará hasta que haya suficiente agua para evitar que el resultado del lavado no sea satisfactorio por falta de agua. Posteriormente se reanudará la cuenta atrás.

• Esposiblequeeltemporizadorsedetengaduranteelcalentamiento.>>>El indicador del temporizador no iniciará la cuenta atrás hasta que la lavadora no alcance la temperatura seleccionada.

• Esposiblequeeltemporizadorsedetengaduranteelcentrifugado.>>>Es posible que el sistema de detección automática de desequilibrio de carga se haya activado debido a una distribución irregular de la colada en el tambor.

• Silasprendasnoestándistribuidasuniformementedentrodeltambor,seomiteelcentrifugadoparaevitardañartantolalavadoracomosuentorno.Esnecesarioreacomodarlasprendasyvolveracentrifugar.

El depósito de detergente rebosa espuma.• Sehautilizadodemasiadodetergente.>>>Prepare una mezcla de 1 cucharada de suavizante y ½ litro de agua y viértala

en el compartimento de lavado principal del depósito de detergente.• Añadaalalavadoraundetergentequeseaadecuadoalosprogramasycargasmáximasindicadasenlatabladeprogramasyconsumos.Cuandouseproductosadicionales(quitamanchas,lejías,etc.),reduzcalacantidaddedetergente.

La colada permanece húmeda al final del programa• Esposiblequesehayaproducidounexcesodeespumayqueelsistemaabsorciónautomáticadelaespumasehayaactivadodebidoalusodeunacantidadexcesivadedetergente.>>>Utilice la cantidad recomendada de detergente.

• Silasprendasnoestándistribuidasuniformementedentrodeltambor,seomiteelcentrifugadoparaevitardañartantolalavadoracomosuentorno.Esnecesarioreacomodarlasprendasyvolveracentrifugar.

A aDvErtEncIa: Silasindicacionesdeestasecciónnolepermitensolucionarelproblema,póngaseencontactoconsuproveedorobienconunagentedeservicioautorizado.Silalavadoranofunciona,jamástratederepararlaporsucuenta.

2820525443_DE 18-04-16.(14:02)

Número del documento

EL 6120 LA++

Waschmaschine

Bedienungsanleitung

22/DE Waschmaschine / Manual del usuario

1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und UmweltIndiesemAbschnittfindenSieHinweise,diefürIhreunddieSicherheitandererPersonenunerlässlichsind.HaltenSiesichunbedingtandieseHinweise,damitesnichtzuVerletzungenoderSachschädenkommt.BeiNichteinhaltungdieserAnweisungenerlöschensämtlicheGarantieansprüche.1.1 allgemeine Sicherheit•DiesesProduktkannvonKindernimAltervonmindestens8JahrensowievonPersonen,derenphysische,sensorischeodergeistigeFähigkeitenvermindertsind,oderdieeinenMangelanErfahrungundKenntnissenverwendetwerden,sofernsiebeaufsichtigtbzw.überdensicherenUmfangmitdemGerätunddendamitverbun-denenGefahrenunterrichtetwurden.Kindermüssenbeaufsichtigtwerden,damitsienichtmitdemProduktspielen.Reinigungs-undWartungsarbeitensolltennichtvonKinderndurchgeführtwerden,sofernsienichtbeaufsichtigtwerden.Kinderunter3Jahrensolltenferngehalten,sofernkeinekontinuierlicheBeaufsichtigunggewährlei-stet ist.

•StellenSiedasProduktniemalsaufeinenTeppichboden.AndernfallskanndiegeringeLuftzirkulationunterdemGeräteineÜberhitzungderelektrischenBauteileverursa-chen.DieskannzuProblemenmitIhremGerätführen.

•BeiFehlfunktionendarfdasGeräterstdannwiederinBetriebgenommenwerden,nachdemesdurchdenautorisiertenKundendienstrepariertwurde.EsbestehtStromschlaggefahr!

•NacheinemStromausfallsetztdasGerätdenBetriebwiederautomatischfort.WennSieeinProgrammabbrechenmöchten,schauenSiesichbittedenAbschnitt„Programmabbrechen“an.

•SchließenSiedasGerätaneinedurcheine16-A-SicherunggeschütztegeerdeteSteckdosean.DieInstallationderSchutzerdemussgrundsätzlichvoneinemqualifi-ziertenElektrikerausgeführtwerden.WirhaftennichtfürjeglicheSchäden,diedurchmangelhafte,nichtdenörtlichenVorschriftenentsprechende,Erdungentstehen.

•Wasserzulauf-undWasserablaufschläuchemüssenfixiertunddürfennichtbeschädigtwerden.AndernfallskannWasserauslaufen.

•ÖffnenSieniemalsdieTürdesGerätes,nehmenSieniemalsdenFilterher-aus,wennsichnochWasserinderTrommelbefindet.AndernfallsbestehtÜberschwemmungsgefahrundVerletzungsgefahrdurchheißesWasser.

•VersuchenSieniemals,dieWaschmaschinentürmitGewaltzuöffnen.DieWaschmaschinentürlässtsichersteinpaarMinutennachdemEndedesWaschzyklusöffnen.FallsSieversuchen,dieTürgewaltsamzuöffnen,könnenTürundSperrmechanismusbeschädigtwerden.

•ZiehenSiedenNetzstecker,wennSiedasGerätnichtbenutzen.•GießenSieniemalsWasseroderandereFlüssigkeitendirektaufdasGerät!EsbestehtStromschlaggefahr!

•BerührenSiedenSteckerniemalsmitfeuchtenodergarnassenHänden!ZiehenSiedenNetzsteckerniemals,indemSieamKabelziehen:FassenSiegrundsätzlichdenSteckerselbst.

•VerwendenSieausschließlichfürWaschmaschinengeeigneteWaschmittel,WeichspülerundZusatzstoffe.

23/DE Waschmaschine / Manual del usuario

•HaltenSiesichandieHinweiseaufPflegeetikettenundaufderWaschmittelpackung.•VorAufstellung,Wartung,ReinigungundvorReparaturenmussunbedingtderNetzsteckergezogenwerden.

•LassenSieInstallations-undReparaturarbeitengrundsätzlichvomautorisierten Kundendienstausführen.DerHerstellerhaftetnichtbeiSchäden,diedurchdenEingriffnichtautorisierterPersonenentstehen.

•FallsdasNetzkabelbeschädigtist,musseszurVermeidungmöglicherGefahrenvomHersteller,vomKundendienstodereinerähnlichqualifiziertenPerson(idealerweiseeinemElektriker)bzw.einervomImporteurzugewiesenenPersonersetztwerden.

•StellenSiedasProduktaufeinenfesten,flachenundebenenUntergrund.•StellenSiedasGerätnichtauflangflorigenTeppichenoderähnlichenUnterlagenauf.•StellenSiedasProduktnichtaufeinehohePlattformoderindieNähederKanteeineskaskadiertenUntergrundes.

•StellenSiedasGerätnichtaufdasNetzkabel.•BenutzenSieniemalsScheuerschwämmeoderandereScheuermittel.SolcheMittebeschädigenlackierteundverchromteFlächensowieKunststoffteile.

1.2 Zweckmäßiger Einsatz•DiesesProduktwurdefürdenHausgebrauchentwickelt.Esdarfnichtfürkommerziel-leZweckeundnichtaußerhalbseinesbestimmungsgemäßenEinsatzgebieteseinge-setztwerden.

•DasGerätdarfnurzumWaschenundSpülenvonTextilienverwendetwerden,dieent-sprechendgekennzeichnetsind.

•DerHerstellerhaftetnichtbeiSchäden,diedurchfalschenGebrauchoderunsachge-mäßenTransportentstehen.

1.3 Sicherheit von Kindern•VerpackungsmaterialienkönneneineGefahrfürKinderdarstellen.LagernSiesämtli-cheVerpackungsmaterialienaneinemsicherenOrtundaußerhalbderReichweitevonKindern.

•ElektrogerätekönnenfürKindergefährlichsein.HaltenSieKinderimBetriebdaherunbedingtvomGerätfern.LassenSieKindernichtmitdemGerätspielen.NutzenSiedieKindersicherung,damitKinderdasGerätnichtmanipulierenkönnen.

•VergessenSienicht,dieTürdesGeräteszuschließen,wennSiedenRaumverlassen.•BewahrenSiealleWasch-undZusatzmittelaneinemsicherenOrtaußer-halbderReichweitevonKindernauf,beispielsweiseindemSiedenDeckeldesWaschmittelbehältersschließenoderdieWaschmittelverpackungversiegeln.

WährenddesWaschensbeihohenTemperaturenwirddasGlasderTürheiß.DahersolltenSievorallemKinderwährenddesWaschensvonderGerätetürfernhalten.

1.4 verpackungsinformationen•VerpackungsmaterialiendesProdukteswerdenausrecyclingfähigenMaterialienentsprechendunserennationalenUmweltrichtlinienhergestellt.EntsorgenSieVerpackungsmaterialiennichtüberdenHaus-oderanderenMüll.BringenSiesiezudenvonörtlichenBehördenzugewiesenenSammelstellenfürVerpackungsmaterialien.

24/DE Waschmaschine / Manual del usuario

1.5 altprodukte entsorgen•DiesesProduktwurdemithochwertigenTeilenundMaterialeingefertigt,dierecycling-fähigsindundwiederverwertetwerdenkönnen.EntsorgenSiedasProduktamEndeseinerBetriebslebenszeitdahernichtüberdennormalenHausmüll.BringenSieeszueinerSammelstellezumRecyclingelektrischerundelektronischerGeräte.ErfragenSiedienächstgelegeneSammelstellebeiIhrenörtlichenBehörden.HelfenSiebeimSchutzvonUmweltundnatürlichenRessourcen,indemSieAltprodukterecyceln.DamitKindernichtinGefahrgebrachtwerden,schneidenSiedasNetzkabelabundmachendieTürverriegelungunbrauchbar,bevorSiedasGerätentsorgen.

1.6 Erfüllung von WEEE-vorgaben zur Entsorgung von altgeräten: DiesesProdukterfülltdieVorgabenderEU-WEEE-Direktive(2012/19/EU).DasProduktwurdemiteinemKlassifizierungssymbolfürelektrischeundelek-tronischeAltgeräte(WEEE)gekennzeichnet.DiesesGerätwurdeaushochwertigenMaterialienhergestellt,diewieder-verwendetundrecyceltwerdenkönnen.EntsorgenSiedasGerätamEnde

seinerEinsatzzeitnichtmitdemregulärenHausmüll;gebenSieesstattdessenbeieinerSammelstellezurWiederverwertungvonelektrischenundelektronischenAltgerätenab.IhreStadtverwaltunginformiertSiegerneübergeeigneteSammelstelleninIhrerNähe.Einhaltung von RoHS-Vorgaben:DasvonIhnenerworbeneProdukterfülltdieVorgabenderEU-RoHSDirektive(2011/65/EU).EsenthältkeineinderDirektiveangegebenengefährlichenundunzulässigenMaterialien.

25/DE Waschmaschine / Manual del usuario

2 Installation/aufstellungLassenSieIhrGerätvomautorisiertenKundendienstinIhrerNäheinstallieren.WennSieIhreMaschinebetriebsbereitmachen,achtenSiedarauf,dassWasserzulaufundWasserablaufineinwandfreiemZustandsind(schauenSiedazuauchindieBedienungsanleitung),eheSiesichandenKundendienstwenden.FallsdiesnichtderFallseinsollte,lassenSiedienötigenArbeitendurcheinenqualifiziertenKlempneroderTechnikerausführen.

CDieVorbereitungdesAufstellungsortes,derWasserzu-und-ableitungsowiedeselektrischenAnschlussessindSachedesKunden.

AchtenSiedarauf,dassWasserzulauf-und-ablaufschläuchesowiedasNetzkabelnichtgeknicktundnichtanderweitigbeschädigtwerden,wennSiedasGerätnachdemAnschlussanOrtundStellerückenoderes reinigen.

BWarnung:InstallationundelektrischerAnschlussdesGerätesmüssenvomautorisiertenKundendienstausgeführtwerden.DerHerstellerhaftetnichtbeiSchäden,diedurchdenEingriffnichtautorisierterPersonenentstehen.

AWarnung: UntersuchenSiedasGerätvorderInstallationaufeventuelle,sichtbareDefekte.FallsDefektevorliegen,darfdasGerätnichtinstalliertwerden.BeschädigteGerätekönnengefährlichsein.

2.1 Der richtige aufstellungsort• StellenSiedieMaschineaufeinemstabilenUntergrundauf.StellenSiedasGerätnichtauflangflorigenTeppichenoderähnlichenUnterlagenauf.

• EineKombinationausWaschmaschineundTrocknerkann–vollbeladen–bisetwa180kgGewichterreichen.StellenSiedasGerätaufeinemstabilen,ebenenUntergrundauf,derdasGewichtderMaschine(n)mühelostragenkann!

• StellenSiedasGerätnichtaufdasNetzkabel.• StellenSiedasGerätnichtanStellenauf,andenendieTemperaturunter0°Cabfallenkann.

• SorgenSiefüreinenAbstandvonmindestens1cmzwischendenSeitendesGerätesundanderenMöbelstücken.

2.2 transportstabilisatoren entfernenZumEntfernenderTransportstabilisatorenneigenSiedieMaschineetwasnachhinten.EntfernenSiedieStabilisatorendurchZiehenamBand.

2.3 transportsicherungen entfernen

AWarnung: EntfernenSiedieTransportsicherungenerstnachdemdieTransportstabilisatorenentferntwurden.

Warnung: EntfernenSiedieTransportsicherungsbolzenunbedingt,bevorSiedieWaschmaschinenutzen!AndernfallswirddasGerätbeschädigt.

1.LösenSiesämtlicheBolzenmiteinempassendenSchlüssel,bissiesichfreidrehenlassen(c).

2.EntfernenSiedieTransportsicherungen,indemSiediesevorsichtigherausdrehen.

3.SetzenSiedieKunststoffabdeckungen(diesefindenSieimBeutelmitderBedienungsanleitung)indieLöcheranderRückwandein.(P)

CBewahrenSiedieTransportsicherungengutauf.Siebrauchensie,wennSiedieWaschmaschinespätereinmaltransportierenmöchten.

TransportierenSiedasGerätniemalsohnekorrektangebrachteTransportsicherungen!

2.4 Wasseranschluss

CDieMaschinebenötigtzumArbeiteneinenWasserdruckzwischen1und10bar(0,1bis1MPa).(InderPraxisbedeutetdies,dassinnerhalbeinerMinute10bis80LiterWasserausdemvollgeöffnetenWasserhahnlaufenmüssen,damitIhreMaschinerichtigarbeitenkann.)FallsderWasserdruckhöherseinsollte,verwendenSieeinDruckreduzierventil.

AWarnung: ModellemiteinzelnemWasserzulaufsolltennichtandenWarmwasserhahnangeschlossenwerden.FallsSiediesdennochversuchen,wirdIhreWäschebeschädigt–oderdasGerätwechseltindenSicherheitsmodusundarbeitetnicht.

Warnung: VerwendenSiekeinealtenodergebrauchtenWassereinlaufschläuchemitIhremneuenGerät.DiesekönnenzuVerschmutzungenIhrerWäscheführen.

ZiehenSiesämtlicheSchlauchmutternmitderHandan.ZiehenSiedieMutternniemalsmitZangenoderähnlichenWerkzeugenan.

NachdemAnschlussderSchläucheöffnenSiedieWasserzuläufe(Hähne)komplettundüberzeugensichdavon,dasskeinWasserandenAnschlussstellenaustritt.FallsWasseraustretensollte,drehenSiedenHahnzuundlösenanschließenddieMutter.ÜberprüfenSiedieDichtung,ziehenSiedieMutteranschließendwiedergutan.UmeinAuslaufenvonWasserunddaraus

26/DE Waschmaschine / Manual del usuario

entstehendeWasserschädenzuvermeiden,haltenSiedieWasserhähnegeschlossen,wennSiedieMaschinenichtbenutzen.

2.5 Wasserablauf anschließen• DasEndedesWasserablaufschlauchesmussdirektandenWasserablauf(Abfluss)inderWandoderamWaschbeckenangeschlossenwerden.

AWarnung: AnsonstenkanneszuÜberschwemmungenkommen,fallssichderSchlauchbeimAbpumpendesWasserslösensollte.BeihohenWaschtemperaturenbestehtVerbrühungsgefahr!DamitesnichtzuunangenehmenSituationenkommtunddamitWasserzu-/-ablaufreibungslosfunktionieren,fixierenSiedasEndedesAblaufschlauchesso,dassessichkeinesfallslösenkann.

• DerSchlauchsollteineinerHöhevonmindestens40undmaximal100cmangeschlossenwerden.

• WennderAblaufschlauchzuerstamBoden(bisetwa40cmüberdemBoden)unddanachwiedernachobenverläuft,kanneszuSchwierigkeitenbeimWasserablaufkommen;eskannvorkommen,dassdieWäschebeimHerausnehmennochsehrnassist.HaltenSiesichdeshalbandieinderAbbildungangegebenenHöhen.

100c

m

40cm

• DamitkeinverschmutztesWasserindieMaschinezurücklaufenkannundumderMaschinedasAbpumpenzuerleichtern,darfdasEndedesSchlauchesnurmaximal15cmtiefindenAblaufeingeführtwerdenunddarfnichtimAbwasserenden.FallsdasSchlauchendezulangseinsollte,schneidenSieeinStückab.

• DasSchlauchendesolltenichtgebogenwerden,essolltenichtdaraufgetretenwerdenundesdarfnichtzwischenAblaufundMaschineeingeklemmtwerden.

• FallsderSchlauchzukurzseinsollte,könnenSieeinenOriginal-Verlängerungsschlauchverwenden.DieGesamtlängedesSchlauchesabAustrittspunktausderMaschinedarf3,2mnichtüberschreiten.UmeinAuslaufenvonWasserzuvermeiden,müssenAblaufschlauchundVerlängerungsschlauchmiteinerpassendenSchellegesichertwerden,damitsichdieVerbindungnichtlösenundkeinWasseraustretenkann.

2.6 Füße einstellen

AWarnung: DamitIhreMaschineleiseundvibrationsfreiarbeitenkann,musssieabsolutgeradeundausbalanciertstehen.SiebalancierendieMaschineaus,indemSiedieFüßeentsprechendeinstellen.SolltedasGerätnichtfestundgeradestehen,kannessichimBetriebbewegen,starkvibrierenundgegenandereGegenständeoderMöbelstückestoßen.

1.LösenSiedieKontermutternandenFüßenvonHand.2.StellenSiedieFüßesoein,dassdasGerätstabilundabsolutgeradesteht.

3.ZiehenSiedieKontermutternanschließendmitderHandan.

AWarnung: LösenSiedieKontermutterngrundsätzlichnurmitdenHänden,benutzenSiekeinerleiWerkzeugedafür.AndernfallskanneszuBeschädigungenkommen.

2.7 Elektrischer anschlussSchließenSiedasGerätaneinegeerdete,miteiner16A-SicherungabgesicherteSteckdose(Schukosteckdose)an.WirhaftennichtfürjeglicheSchäden,diedurchmangelhafte,nichtdenörtlichenVorschriftenentsprechende,Erdungentstehen.• DerAnschlussmussgemäßörtlichenVorschriftenerfolgen.

• DerNetzsteckermussnachderInstallationfreizugänglichbleiben.

• FallsIhreStromversorgungmiteinergeringerenalseiner16A-Sicherungausgestattetist,lassenSieeine16A-SicherungdurcheinenqualifiziertenElektrikerinstallieren.

• DieimAbschnitt„TechnischeDaten“angegebeneSpannungmussmitIhrerNetzspannungübereinstimmen.

• SchließenSiedasGerätnichtüberVerlängerungskabeloderMehrfachsteckdosenan.

B Warnung: BeschädigteNetzkabelmüssendurchdenautorisiertenKundendienstersetztwerden.

Gerät transportieren1.ZiehenSiegrundsätzlichdenNetzstecker,bevorSiedasGerättransportierenoderverrücken.

2.TrennenSieWasserablaufundWasserzulauf(Hahnzuvorschließen).

3.LassenSiesämtlichesnochimGerätverbliebenesWasserab.(SEE5.5)

4.BringenSiedieTransportsicherungsbolzenwiederan;lesenEntfernenderBolzen,gehenSieentsprechendinumgekehrterReihenfolgevor.(SEE2.3)

C TransportierenSiedasGerätniemalsohnekorrektangebrachteTransportsicherungen!

AWarnung: VerpackungsmaterialienkönneneineGefahrfürKinderdarstellen.LagernSiesämtlicheVerpackungsmaterialienaneinemsicherenOrtundaußerhalbderReichweitevonKindern.

27/DE Waschmaschine / Manual del usuario

3 vorbereitung3.1 Wäsche sortieren• SortierenSiedieWäschenachTextilientyp,Farbe,VerschmutzungsgradundzulässigerWaschtemperatur.

• HaltenSiesichgrundsätzlichandieAngabenaufdenPflegeetiketten.

3.2 Wäsche zum Waschen vorbereiten• WäschemitMetallteilenwieBüstenhalter,GürtelschnallenundMetallknöpfebeschädigendieMaschine.EntfernenSiedieMetallteileoderwaschenSiedieTextilienineinemWäschebeuteloderKissenbezug.

•LeerenSiesämtlicheTaschenkomplettaus,entfernenSieMünzen,Kugelschreiber,Büroklammern,PapiertaschentücherundähnlicheDinge,bevorSiedieWäscheindieMaschinegeben.DrehenSieTaschenauflinks,entfernenSieFusseln.FremdkörperkönnendasGerätbeschädigenundzustarkenBetriebsgeräuschenführen.

• GebenSiesehrkleineTextilienwieKinder-undNylonstrümpfeineinenWäschebeuteloderKissenbezug.

• DrückenSieVorhängenichtzusammen,wennSiedieseindieMaschinegeben.BeiVorhängenentfernenSiezuvorsämtlicheApplikationenundsonstigenichttextileTeile.

• SchließenSieReißverschlüsse,nähenSieloseKnöpfean,reparierenSieRisseundsonstigeDefekte.

• WaschenSieTextilien,diemit„maschinenwaschbar“oder„Handwäsche“gekennzeichnetsind,ausschließlichmitdempassendenWaschprogramm.

• WaschenSiebunteundweißeTextiliennichtzusammen.Neue,intensivgefärbteBaumwollsachen(z.B.schwarzeJeans)könnenbeimWaschenstarkabfärben.WaschenSiesolcheWäschestückegrundsätzlichseparat.

• HartnäckigeVerschmutzungenmüssenvordemWaschenrichtigbehandeltwerden.FragenSieimZweifelsfallbeieinerchemischenReinigungnach.

• VerwendenSieausschließlichFärbemitteloderMittelzurKalkentfernung,diesichausdrücklichzurVerwendunginderWaschmaschineeignen.BeachtenSiedabeiimmerdieHinweiseaufderVerpackung.

• WaschenSieHosenundempfindlicheKleidungsstücke„auflinks“,alsomitderInnenseitenachaußen.

• LegenSieWäschestückeausAngorawollevordemWascheneinpaarStundenindasGefrierfachIhresKühlschranks.DadurchbildensichwenigerKnötchenimMaterial.

• Wäsche,diemitSubstanzenwieMehl,Kalk,MilchpulveroderähnlichenDingenverunreinigtwurde,musszuvorgründlichausgeschütteltwerden,bevorsieindieMaschinegegebenwird.Andernfallskönnensichstaub-oderpulverförmigeSubstanzeninnerhalbderMaschineablagernundimLaufederZeitSchädenverursachen.

3.3 tipps zum EnergiesparenDiefolgendenHinweisehelfenIhnen,IhrneuesGerätökologischsinnvollundenergiesparendeinzusetzen.• NutzenSiemöglichstdiemaximaleBeladungdesjeweiligenProgramms–dabeijedochnichtüberladen.SchauenSiesichdie„Programm-undVerbrauchstabelle“an.

• HaltenSiesichimmerandieHinweiseaufdenWaschmittelpackungen.

• WaschenSieleichtverschmutzteWäschebeiniedrigenTemperaturen.

• NutzenSieschnelleProgramme,wennSienurgeringeMengenleichtverschmutzterWäschewaschen.

• VerzichtenSiebeinurleichtverschmutzterWäscheaufVorwäscheundhoheTemperaturen.

• WennSieIhreWäscheineinemWäschetrocknertrocknenmöchten,wählenSiebeimWaschendiehöchstmöglicheSchleudergeschwindigkeit.

• VerwendenSienichtmehrWaschmittelalsaufderWaschmittelverpackungangegeben.

3.4 Erst InbetriebnahmeBevorSieIhrneuesGerätzumerstenMalbenutzen,machenSiesichunbedingtmitdenAbschnitten„WichtigeHinweisezuIhrerSicherheit“/„WichtigeHinweisezurSicherheitundzumUmweltschutz“und„Installation/Aufstellung“vertraut.BereitenSiedieMaschineentsprechendvor,indemSiezuerstdasTrommelreinigung-Programmausführen.FallsIhrGerätnichtmiteinemTrommelreinigung-Programmausgestattetist,haltenSiesichbeidererstenInbetriebnahmeandieimAbschnitt5.2(„WaschmaschinentürundTrommelreinigen“)aufgeführtenSchritte.

C VerwendenSienurfürWaschmaschinengeeigneteKalkentferner.

EventuellbefindetsichnochetwasWasserinderTrommel.Diesliegtdaran,dassdasGerätvorderAuslieferungnocheinmalgründlichgeprüftwurde.IhrerMaschineschadetdiesnicht.

3.5 Die richtige WäschemengeDiemaximaleLadungskapazität(Wäschemenge)hängtvomTextilientyp,demVerschmutzungsgradunddemgewünschtenWaschprogrammab.DieMaschinereguliertdieWassermengeautomatischjenachWäschevolumen.

AWarnung: HaltenSiesichandieHinweiseinder„Programm-undVerbrauchstabelle“.BeiÜberlastungnimmtdieWaschleistungab.ZusätzlichkanneszustarkerGeräuschentwicklungundzuVibrationenkommen.

3.6 Wäsche in die Maschine geben1.ÖffnenSiedieWaschmaschinentür.2.LegenSiedieWäschestückeloseindieMaschine.3.DrückenSiedieWaschmaschinentürzu,bissiehörbareinrastet.VergewissernSiesich,dassnichtsinderTüreingeklemmtwurde.

CBeilaufenderMaschinewirddieGerätetürgesperrt.DieTürkannersteineWeilenachdemAbschlussdesProgrammsgeöffnetwerden.

28/DE Waschmaschine / Manual del usuario

AWarnung: FallsdieWäschefalsch(alsoschlechtverteilt)indieMaschinegegebenwird,kanneszustarkenBetriebsgeräuschenundzuVibrationenkommen.

3.7 Waschmittel und Weichspüler verwenden

CLesenSiedieHinweisedesHerstellersaufderVerpackungimmergutdurch,haltenSiesichandieempfohleneDosierung–unabhängigdavon,obesumWaschmittel,Weichspüler,Wäschestärke,Färbemittel,BleichmitteloderKaltentfernergeht.BenutzenSieeinenMessbecher,sofernvorhanden.

WaschmittelschubladeDieWaschmittelschubladebestehtausdreiFächern:–(1)fürVorwaschmittel–(2)fürHauptwaschmittel–(3)fürWeichspüler–(*)imWeichspülerfachbefindetsichzusätzlicheinSiphon.

12 3

Waschmittel, Weichspüler und andere reinigungsmittel• GebenSieWaschmittelundWeichspülerindieMaschine,bevorSiedasWaschprogrammstarten.

• LassenSiedieWaschmittelschubladeniemalsgeöffnet,währendeinWaschprogrammläuft!

• WennSieeinProgrammohneVorwäschenutzen,füllenSiekeinWaschmittelindasVorwaschmittelfach(Fach1)ein.

• WennSieeinProgrammmitVorwäschenutzen,füllenSiekeinFlüssigwaschmittelindasVorwaschmittelfach(Fach1) ein.

• WennSieWaschmittelimSäckchenoderineinerDosierkugelzurWäschegeben,solltenSiegrundsätzlichaufeineVorwäscheverzichten.GebenSiedasWaschmittelsäckchenoderdieDosierkugeldirektzurWäscheindieMaschine.

• WennSieFlüssigwaschmittelverwenden,vergessenSienicht,denFlüssigwaschmittelbehälterindasHauptwaschmittelfach(Fach2)zugeben.

Der richtige WaschmitteltypDierichtigeWaschmittelauswahlhängtvonTypundFarbederTextilienab.• FürBuntwäscheundWeißwäschesolltenSieunterschiedlicheWaschmittelbenutzen.

• WaschenSieempfindlicheTextilienausschließlichmitspeziellenWaschmitteln(spezielleFlüssigwaschmittel,Wollshampoo,usw.),diespeziellaufdenjeweiligenTextilientypabgestimmtsind.

• FürdunkleWäscheundBettzeugempfehlenwirFlüssigwaschmittel.

• WollsachenwaschenSiemiteinemspeziellenWollwaschmittel.

A Warnung: VerwendenSieausschließlichWaschmittel,diespeziellfürWaschmaschinenhergestelltwurden.

Warnung: VerzichtenSieaufSeifenpulver.

Die richtige WaschmittelmengeDierichtigeWaschmittelmengehängtvonderWäschemenge,demVerschmutzungsgradundderWasserhärteab.• BenutzenSienichtmehrWaschmittelalsaufderjeweiligenVerpackungangegeben;SieverhinderndamitübermäßigeSchaumbildungundschlechtesAusspülen.AußerdemsparenSieGeldundleisteneinenBeitragzumUmweltschutz,wennSienursovielWaschmittelwienötigverwenden.

• VerwendenSiewenigerWaschmittel,wennSienurgeringeWäschemengenodernurleichtverschmutzteKleidungwaschen.

WeichspülerGießenSiedenWeichspülerindasWeichspülerfachderWaschmittelschublade.•FüllenSieWeichspülernichtüberdieMaximalmarkierung(>MAX<)imWeichspülerfachhinausein.

•FallsderWeichspülerfestgewordenist,lösenSiedenWeichspülerinetwasWasserauf,bevorSieihnindieSchubladegeben.

Flüssigwaschmittel Bei Flüssigwaschmitteln mit Flüssigwaschmittelbehälter:• GebenSiedenFlüssigwaschmittelbehälterindasFach2.•FallsdasFlüssigwaschmittelfestgewordenist,lösenSiedasWaschmittelinetwasWasserauf,bevorSieesindieSchubladegeben.

29/DE Waschmaschine / Manual del usuario

KleidungHelle Farben und Weißwäsche

(EmpfohleneTemperaturenjenachVerschmutzungsgrad:40–90°C)

vers

chm

utzu

ngsg

rad

Stark verschmutzt(hartnäckigeFleckenwieGras,Kaffee,FrüchteundBlut)

BeisolchenVerschmutzungenkanneserforderlichsein,dieFleckenzuvorzubehandelnundeinProgrammmitVorwäscheauszuwählen.SiekönnenfürWeißwäschegeeignetePulver-undFlüssigwaschmittelinderfürstarkverschmutzteKleidungempfohlenenDosierungverwenden.WirempfehlenPulverwaschmittelzumEntfernenvonVerschmutzungendurchTonoderErdesowiebeiVerschmutzungen,diegutaufBleichmittelreagieren.

normal verschmutzt(beispielsweiseKragen-oderManschettenschmutz)

SiekönnenfürWeißwäschegeeignetePulver-undFlüssigwaschmittelinderfürnormalverschmutzteKleidungempfohlenenDosierungverwenden.

Leicht verschmutzt(keinesichtbarenFlecken)

SiekönnenfürWeißwäschegeeignetePulver-undFlüssigwaschmittelinderfürleichtverschmutzteKleidungempfohlenenDosierungverwenden.

Buntwäsche(EmpfohleneTemperaturenjenachVerschmutzungsgrad:kaltbis40°C)

vers

chm

utzu

ngsg

rad

Stark verschmutzt

SiekönnenfürBuntwäschegeeignetePulver-undFlüssigwaschmittelinderfürstarkverschmutzteKleidungempfohlenenDosierungverwenden.WirempfehlenPulverwaschmittelzumEntfernenvonVerschmutzungendurchTonoderErdesowiebeiVerschmutzungen,diegutaufBleichmittelreagieren.NutzenSieWaschmittelohneBleichmittelzusatz.

normal verschmutzt

FürBuntwäschegeeignetePulver-undFlüssigwaschmittelkönnenSieinderfürnormalverschmutzteKleidungempfohlenenDosierungverwenden.NutzenSieWaschmittelohneBleichmittelzusatz.

Leicht verschmutzt

FürBuntwäschegeeignetePulver-undFlüssigwaschmittelkönnenSieinderfürleichtverschmutzteKleidungempfohlenenDosierungeinsetzen.NutzenSieWaschmittelohneBleichmittelzusatz.

KleidungDunkle Farben

(EmpfohleneTemperaturenjenachVerschmutzungsgrad:kaltbis40°C)

vers

chm

utzu

ngsg

rad

Stark verschmutztSiekönnenfürBuntwäscheundDunklesgeeigneteFlüssigwaschmittelinderfürstarkverschmutzteKleidungempfohlenenDosierungverwenden.

normal verschmutzt

FürBuntwäscheundDunklesgeeigneteFlüssigwaschmittelkönnenSieinderfürnormalverschmutzteKleidungempfohlenenDosierungeinsetzen.

Leicht verschmutztSiekönnenfürBuntwäscheundDunklesgeeigneteFlüssigwaschmittelinderfürleichtverschmutzteKleidungempfohlenenDosierungverwenden.

Feinwäsche/Wolle/Seide(EmpfohleneTemperaturenjenachVerschmutzungsgrad:kaltbis30°C)

vers

chm

utzu

ngsg

rad

Stark verschmutztBevorzugenSieFlüssigwaschmittelfürFeinwäsche.Woll-undSeidentextilienmüssenmiteinemspeziellenWollwaschmittelgewaschenwerden.

normal verschmutztBevorzugenSieFlüssigwaschmittelfürFeinwäsche.Woll-undSeidentextilienmüssenmiteinemspeziellenWollwaschmittelgewaschenwerden.

Leicht verschmutztBevorzugenSieFlüssigwaschmittelfürFeinwäsche.Woll-undSeidentextilienmüssenmiteinemspeziellenWollwaschmittelgewaschenwerden.

30/DE Waschmaschine / Manual del usuario

Flüssigwaschmittel, ohne Flüssigwaschmittelbehälter:• BenutzenSieFlüssigwaschmittelnichtalsVorwaschmittel.• FlüssigwaschmittelkönnenFleckeninderKleidungverursachen,wennSiesolcheWaschmittelinKombinationmitderZeitverzögerungsfunktionbenutzen.VerzichtenSiedahergrundsätzlichaufFlüssigwaschmittel,wennSiemitderZeitverzögerungarbeiten.

Gel- und tab-WaschmittelBeachtenSiediefolgendenHinweise,wennSieWaschmittelinTablettenform(Tabs),Gel-oderähnlicheWaschmittelbenutzen.• WennSiedünnflüssigeGel-WaschmittelverwendenundIhreMaschinenichtübereinenspeziellenFlüssigwaschmittelbehälterverfügt,gebenSiedasFlüssigwaschmittelindasHauptwaschmittelfach,sobalddasWassereinläuft.IstIhreMaschinemiteinemFlüssigwaschmittelbehälterausgestattet,gebenSiedasWaschmittelindenBehälter,bevorSiedasProgrammstarten.

• BeidickflüssigemGel-WaschmittelundbeiWaschmittelkapselnoderDosierkugelngebenSiedasWaschmittelvorProgrammstartdirektzurWäscheindieTrommel.

• WaschmittelinTablettenformgebenSieentwederindasHauptwäschefach(Fach2)oderdirektzurWäscheindieTrommel.

CTab-WaschmittelkönnenRückständeimWaschmittelfachhinterlassen.Fallsdiesgeschieht,gebenSiedasTab-WaschmitteldirektzurWäscheimunterenBereichderTrommel.

VerzichtenSiegrundsätzlichaufdieVorwäsche,wennSieGel-oderTab-Waschmittelverwenden.

Stärke• GebenSieWäschestärke(flüssigoderalsPulver)undFärbemittelindasWeichspülerfach.

• VerwendenSieWeichspülerundStärkeniemalsgemeinsamineinemWaschprogramm.

• WischenSiedasInnerederTrommelnachdemWaschenmiteinemsauberen,feuchtenTuchab,wennSieWäschestärkeverwendethaben.

Bleichmittel• WählenSieeinProgrammmitVorwäsche,gebenSiedasBleichmittelzuBeginnderVorwäschehinzu.GebenSiekeinWaschmittelindasVorwäschefach.AlternativkönnenSieeinProgrammmitExtraspülenwählenunddasBleichmittelbeimerstenSpülungsschrittindasWaschmittelfachgeben.

• VermischenSieniemalsBleichmittelundWaschmittelmiteinander.

• VerwendenSielediglicheinegeringeMenge(etwa50ml)Bleichmittel,spülenSiedieWäscheanschließendsehrgutaus,damitesnichtzuHautreizungenkommt.GebenSieBleichmittelniemalsdirektaufdieWäsche,behandelnSieBuntwäschenichtmitBleichmitteln.

• WählenSieeinWaschprogrammmitniedrigerTemperatur,wennSieBleichmittelaufSauerstoffbasisverwenden.

• BleichmittelaufSauerstoffbasiskönnengemeinsammitWaschmittelnverwendetwerden.FallsBleichmittelundWaschmitteljedocheineunterschiedliche

Konsistenzaufweisen(daseineistflüssigeralsdasandere),gebenSiezuerstdasWaschmittelindasFach2derWaschmittelschubladeundwartenab,bisdasWaschmittelausdemFachgespültwurde.AnschließendgebenSiedasBleichmittelindasselbeFach,währenddieMaschinenochWasseraufnimmt.

Kalkentferner•BeiBedarfverwendenSieeinenspeziellfürWaschmaschinenhergestelltenKalkentferner.

31/DE Waschmaschine / Manual del usuario

1

2

7

5 643

4 Bedienung4.1 Bedienfeld

1-Programmauswahlknopf(OberstePosition:Ein/Aus)2–Programmfolgeanzeige3-Temperatureinstelltaste4-Schleudergeschwindigkeit-Einstelltaste

5–Zusatzfunktionstasten6-Zeitverzögerungstasten(beibestimmtenModellen)7 - Start/Pausetaste

4,2 Maschine vorbereitenSorgenSiedafür,dasssämtlicheSchläuchefestunddichtangeschlossensind.SteckenSiedenNetzsteckerderMaschineein.DrehenSiedenWasserhahnvollständigauf.GebenSiedieWäscheindieMaschine.FüllenSieWaschmittelundWeichspülerein.

4,3 ProgrammauswahlWählenSieeingeeignetesProgrammausder„Programm-undVerbrauchstabelle“(Temperaturtabelledarunterbeachten).OrientierenSiesichdabeianWäschetyp,WäschemengeundVerschmutzungsgrad.

90˚CStarkverschmutzteweißeBaumwolleundLeinen.(Platzdeckchen,Tischtücher,Handtücher,Betttücher,usw.)

60˚C

Normalverschmutzte,ausbleichsichereLeinen-,Baumwoll-oderSynthetiktextilien(z.B.Hemden,Nachthemden,Schlafanzügeunddergleichen)sowieleichtverschmutzteweißeLeinenwäsche(Unterwäsche,usw.).

40˚C30˚C-Kalt

MischtextilieneinschließlichempfindlichenTextilien(z.B.Gardinen),SynthetikundWolle.

WählenSiedasgewünschteProgrammmitdemProgrammauswahlknopf.

CDiemaximaleSchleudergeschwindigkeitdieserProgrammewirddurchdenjeweiligenTextilientypbegrenzt.

CBeachtenSiebeiderAuswahleinesWaschprogrammsgrundsätzlichTextilientyp,Farbe,VerschmutzungsgradundzulässigeWassertemperatur.

CWählenSiegrundsätzlichdieniedrigstmöglicheTemperatur.EinehöhereTemperaturführtauchzuhöheremStromverbrauch.

C WeitereDetailszudenProgrammenfindenSieinder„Programm-undVerbrauchstabelle“.

4,4 Hauptprogramme JenachTextilientypkönnenSieunterfolgendenHauptprogrammenwählen:• Algodón (Koch-/Buntwäsche)DiesesProgrammempfehlenwirfürIhreBaumwolltextilienwieBettlaken,Bettbezüge,Kissenbezüge,Handtücher,Bademäntel,Unterwäsche,etc.).IhreWäschewirdineinemlängerenWaschprogrammmitintensiverenBewegungengewaschen.• Sintético (Pflegeleicht)MitdiesemProgrammwaschenSieIhreSynthetiktextilien(Hemden,Blusen,Synthetik/Baumwoll-Mischtextilien,usw.).DiesesProgrammarbeitetmitsanftenWaschbewegungenundreinigtIhreTextilienschnelleralsdas„Baumwolle“-Programm.FürGardinenundSchleierempfehlenwirdas„Synthetik40°C“-ProgrammmitVorwäscheundKnitterschutz.GebenSieetwaswenigerWaschmittelindasHauptwäschefach,dadieMaschenstrukturderTextiliensonstzueinerübermäßigenSchaumbildungführt.GebenSiekeinWaschmittelindasVorwäschefach.• Lana (Wolle)MitdiesemProgrammwaschenSieIhreWollsachen.DierichtigeWaschtemperaturentnehmenSiebittedenPflegeetikettenderjeweiligenTextilien.BenutzenSiefürWollsacheneinspeziellesWollwaschmittel.

32/DE Waschmaschine / Manual del usuario

4,5 Zusätzliche Programme FürspezielleFällestehenIhnenzusätzlicheProgrammezurVerfügung.

CZusatzprogrammekönnenjenachModellIhrerMaschineabweichen.

• algodón Eco (Baumwoll-Öko (Buntwasche –Öko)MitdiesemProgrammwaschenSienormalverschmutzte,strapazierfähigeBaumwoll-undLeinenwäsche.DabeisparenSieimVergleichzuanderenBaumwollprogrammeneineMengeWasserundEnergie.DietatsächlicheWassertemperaturkannetwasvonderregulärenProgrammtemperaturabweichen.DieProgrammdauerverkürztsichimVerlaufdesProgrammsautomatisch,wennSiewenigerWäsche(z.B.dieHälftedermaximalenKapazitätoderweniger)waschen.IndiesemFallsparenSienochmehrWasserundEnergie,waschenalsonochökonomischeralszuvor.DiesesMerkmalfindenSiebeibestimmtenModellenmitRestzeitanzeige.

•Lavado a mano 20° (Handwäsche 20°)MitdiesemProgrammkönnenSieIhreBaumwollsachenundempfindlichenTextilienwaschen,dielautEtikettnichtmitderMaschinegewaschensollen.DiesesProgrammreinigtIhreWäschebesondersschonendundnutztdabeibesonderssanfteWaschbewegungen.• Rápido (Daily Xpress)DiesesProgrammeignetsichzumschnellenWaschenvonkleinerenMengenleichtverschmutzterBaumwolltextilien.

• Mix 40MitdiesemProgrammkönnenSieTextilienausBaumwolleundSynthetikgemeinsamwaschen,ohnediesezuvorsortierenzumüssen.• camisas (Hemden)DiesesProgrammeignetsichzumgemeinsamenWaschenvonHemdenausBaumwolle,SynthetikundsynthetischenMischfasern..• Intensivo (Intensiv)MitdiesemProgrammkönnenSiestrapazierfähigeundstarkverschmutzteWäschestückewaschen.BeidiesemProgrammwerdenIhreTextilienimVergleichzum„Baumwolle“-ProgrammlängergewaschenunddurcheinenzusätzlichenSpülganggründlicherausgespült.DiesesProgrammkönnenSiefürstarkverschmutzteTextilienverwenden,diebesondersgründlichgespültwerdensollen.

4,6 SpezialprogrammeFürspezielleZweckekönnenSiediefolgendenProgrammewählen:• Aclarado (Spülen)DiesesProgrammbenutzenSie,wennSieseparatspülenoderstärkenmöchten.• centrifugado y vaciado (Schleudern + Abpumpen)DiesesProgrammnutzenSie,umIhreWäscheeinweiteresMalzuschleudernoderdasWasserausderMaschineabzupumpen.

DazuwählenSiezunächstdiegewünschteSchleudergeschwindigkeitundstartendasProgrammanschließendmitderStart/Pausetaste.ZuerstwirddasWasserausderMaschineabgepumpt.AnschließendwirddieWäschemitderfestgelegtenGeschwindigkeitgeschleudertundweitestgehendvonNässebefreit.FallsSielediglichdasWasserabpumpenmöchten,ohnedieWäschezuschleudern:WählenSiedas„Abpumpen+Schleudern“-Programm,stellenSieanschließend„Nichtschleudern“überdieSchleudergeschwindigkeit-Einstelltasteein.DrückenSiedieStart-/Pausetaste.

CBeiempfindlichenWäschestückensolltenSieeinegeringereSchleudergeschwindigkeitwählen.

4,7 temperatur auswählenSobaldSieeinneuesProgrammauswählen,wirddieMaximaltemperaturdesjeweiligenProgrammsinderTemperaturanzeigeangezeigt.ZumVermindernderTemperaturdrückenSiedieTemperatureinstelltaste.DieTemperaturwirdschrittweiseniedriger eingestellt.

CSoferndieMaschinenochnichtmitdemAufheizendesWassersbegonnenhat,könnenSiedieTemperaturändern,ohnedieMaschinezunächstanhaltenzumüssen.

4,8 Schleudergeschwindigkeit auswählenNachdemSieeinProgrammausgewählthaben,wirddieempfohleneSchleudergeschwindigkeitdesgewähltenProgrammsinderSchleudergeschwindigkeitsanzeigedargestellt.ZumVermindernderSchleudergeschwindigkeitdrückenSiedieSchleudergeschwindigkeit-Einstelltaste.DieSchleudergeschwindigkeitwirdSchrittfürSchrittvermindert.AnschließendwerdenjenachModelldieOptionen„Spülstopp“und„Nichtschleudern“angezeigt.HinweisezudiesenOptionenfindenSieimAbschnitt„Zusatzfunktionenauswählen“.

CSoferndieMaschinenochnichtmitdemSchleudernbegonnenhat,könnenSiedieGeschwindigkeitändern,ohnedieMaschinezunächstanhaltenzumüssen.

SpülstoppWennSieIhreTextiliennichtgleichnachdemAbschlussdesWaschprogrammsausderMaschinenehmenmöchten,könnenSiedieSpülstopp-Funktioneinsetzen,damitIhreWäschenichtdurchAntrockneninderMaschineverknittert.WennSieanschließenddieStart-/Pausetastedrücken,wirddasWasserohneSchleudernabgepumpt.NachdemAbpumpenwirddasProgrammfortgesetztundabgeschlossen.WennSiedieimWassereinweichendeWäscheschleudernmöchten,wählenSiediegewünschteSchleudergeschwindigkeitunddrückenanschließenddieStart/Pause-Taste.DasProgrammwirdfortgesetzt.DasWasserwirdabgepumpt,dieWäschegeschleudert,dasProgrammabgeschlossen.

33/DE Waschmaschine / Manual del usuario

4,9 Programm- und verbrauchstabelle

•:Wählbar*:Automatischausgewählt,nichtabwählbar.**:Energieprogramm(EN60456Ed.3)***:FallsdiemaximaleSchleudergeschwindigkeitIhrerMaschineunterhalbdiesesWertesliegt,lässtsichlediglichdiemaximalmöglicheSchleudergeschwindigkeitauswählen.

**Baumwoll-Öko40°CundBaumwoll-Öko60°CsindStandardzyklen.DieseZyklensindals„40°C-Baumwollstandardzyklus“und„60°C-Baumwollstandardzyklus“bekanntundwerdendurchdieSymbole amPanelangezeigt.

C DieZusatzfunktioneninderTabellekönnenjenachModellIhrerMaschineabweichen.

CWasser-undStromverbrauchkönnensichabhängigvonWasserdruck,WasserhärteundWassertemperatur,Umgebungstemperatur,WäscheartundWäschemenge,EinsatzvonZusatzfunktionen,derSchleudergeschwindigkeitsowieSchwankungenderVersorgungsspannungändern.

CDieDauerdesausgewähltenProgrammserscheintimDisplayderMaschine.DabeikannesdurchauszukleinenAbweichungenzwischenderangezeigtenunddertatsächlichenDauerkommen.„DieAuswahlbestimmterZusatzfunktionenkannvomHerstellergeändertwerden.NeueAuswahlmöglichkeitenkönnenhinzukommen,vorhandenekönnenwegfallen.“«DiemaximaleSchleudergeschwindigkeitIhrerMaschinekannjenachProgrammvariieren;inkeinemFallkannjedochdiemaximaleSchleudergeschwindigkeitIhresGerätesüberschrittenwerden.»

DE4

Zusatzfunktion

Programm

Max.Beladung(kg)

Programmdauer(Minuten)

Wasserverbrauch(Liter)

Stromverbrauch(kWh)

Maximalgeschw

indigkeit***

Prel

avad

o

Lava

do rá

pido

Temperatur

Algodón

90 6,0 147 66 2,25 1200 • • Kalt-90

60 6,0 118 66 1,45 1200 • • Kalt-90

40 6,0 98 66 0,85 1200 • • Kalt-90

Algodón Eco

60** 6,0 196 45 0,94 1200 40-60

60** 3,0 176 34 0,63 1200 40-60

40** 3,0 166 34 0,63 1200 40-60

Intensivo 90 6,0 165 85 1,90 1200 • 30-90

Rápido

90 6,0 88 55 1,90 1200 Kalt-90

60 6,0 58 55 1,00 1200 Kalt-90

30 6,0 28 55 0,20 1200 Kalt-90

Lavadoamano20° 20 1,0 43 30 0,15 600 20

Lana 40 1,5 60 40 0,30 600 Kalt-40

Camisas 60 2,5 104 55 0,90 600 • • Kalt-60

Mix40 40 3,0 115 45 0,50 800 • • Kalt-40

Sintético60 2,5 116 45 0,90 800 • • Kalt-60

40 2,5 106 45 0,42 800 • • Kalt-60

34/DE Waschmaschine / Manual del usuario

4.10 Zusatzfunktionen auswählenDiefolgendenZusatzfunktionenkönnenSiejenachtäglichemBedarfauswählen.WählenSiediegewünschtenZusatzfunktionen,bevorSiedasProgrammstarten.DarüberhinauskönnenSieauchimBetriebzumlaufendenProgrammpassendeZusatzfunktionenauswählenoderaufheben,ohnedieStart-/Pausetastezudrücken.AllerdingsdarfderSchritt,indemdiejeweiligeZusatzfunktioneingesetztwird,natürlichnochnichterreichtsein.FallssicheineZusatzfunktionnichtauswählenoderaufhebenlässt,blinktdieentsprechendeZusatzfunktionzurInformationdreimal.

CBestimmteFunktionenlassensichnichtgleichzeitigauswählen.WennSieeineZusatzfunktionwählen,diemiteinerzuvorgewähltenFunktionkollidiert(alsonichtgleichzeitigausgewähltwerdenkann),wirddiezuerstausgewählteFunktionaufgehoben,diezuletztgewählteZusatzfunktionbleibtaktiv.EinBeispiel:WennSiezunächst„Vorwäsche“wählenundsichdannfür„Schnellwäsche“entscheiden,wirddieVorwäscheaufgehoben,dieSchnellwäschebleibtaktiv.

CZusatzfunktionen,dienichtmitdemgewähltenProgrammvereinbarsind,könnennichtausgewähltwerden.(Siehe„Programm-undVerbrauchstabelle“.)

CJenachModellIhrerMaschinekönnendieZusatzfunktionstastenetwasandersaussehen.

• Prelavado (Vorwäsche)EineVorwäscheistnurbeistarkverschmutzterWäscheerforderlich.WennSieaufdieVorwäscheverzichten,sparenSieEnergie,Wasser,WaschmittelundZeit.

CFürGardinen,SchleierundähnlicheMaterialienempfehlenwireineVorwäscheohneWaschmittelzugabe.

• Lavado rápido (Schnellwäschen)DieseFunktionkönnenSiebeiBaumwolle-undSynthetik-Programmenverwenden.DiesreduziertdieWaschzeitunddieAnzahlderSpülgängebeileichtverschmutzterWäsche.

CWennSiedieseFunktionwählen,beladenSieIhreMaschinenurmitderhalbeninderProgrammtabelleangegebenenmaximalenWäschemenge.

Zeitverzögerung (nurbeibestimmtenModellen)WennSiedenWaschvorgangerstspäterbeginnenlassenmöchten,könnenSiedenProgrammstartdurchdieZeitverzögerungum3,6oder9Stundenhinausschieben.

CBenutzenSiekeineFlüssigwaschmittel,wennSiedieZeitverzögerungsfunktionnutzen!EsbestehtdieGefahr,dasssichFleckenaufIhrenTextilienbildenkönnen.

ÖffnenSiedieWaschmaschinentür,treffenSiedienötigenVorbereitungenwieEinfüllenvonWäscheundWaschmittelusw.WählenSieWaschprogramm,Temperatur,Schleudergeschwindigkeitund–soferngewünscht–Zusatzfunktionen.WählenSiediegewünschteZeitmitderZeitverzögerungstaste.BeimerstenTastendruckwirdderProgrammstartum3Stundenverzögert.MitdemnächstenTastendruckwählenSieeineVerzögerungvon6Stunden,beimdrittenTastendruckeineVerzögerungum9Stundenaus.DrückenSiedieZeitverzögerungstastenocheinmal,wirddieZeitverzögerungwiederaufgehoben.DrückenSiedieStart-/Pausetaste.DiezuvorleuchtendenZeitverzögerungsleuchtenerlöschen,dienächstenLeuchtenschaltensichalledreiStundenein.NachAblaufderZeiterlöschensämtlicheZeitverzögerungsleuchten,dasProgrammbeginnt.

CWährenddieZeitverzögerungläuft,könnenSieweitereWäschehinzugeben.

verzögerungszeit ändernDrückenSiedieZeitverzögerungstaste.BeijedemTastendruckerhöhtsichdieVerzögerungszeitum3Stunden,dabeileuchtendieentsprechendenVerzögerungszeitanzeigenauf.Zeitverzögerung aufhebenWennSiedieZeitverzögerungaufhebenunddasWaschprogrammsofortstartenmöchten:StellenSiedieVerzögerungszeitaufNullein(dabeierlöschensämtlicheVerzögerungszeitanzeigen)oderwählenSieeinbeliebigesanderesProgrammmitdemProgrammauswahlknopf.DadurchwirddieZeitverzögerungaufgehoben.DieEnde/Abbrechen-Leuchteblinkt.AnschließendwählenSiedasgewünschteProgrammaus.StartenSiedasProgrammmitderStart/Pause-Taste.

Richtwerte für Synthetik-Programme (DE)

Beladung(kg)

Wasserverbrauch

(l) Energieverbrauch

(kWh)

Programmdauer

(Min)*

Restfeuchtigkeit(%)** Restfeuchtigkeit(%)**

≤1000rpm >1000rpm

Pflegeleicht60 2,5 45 0,90 116 45 40

Pflegeleicht40 2,5 45 0,42 106 45 40

*DieDauerdesausgewähltenProgrammserscheintimDisplayderMaschine.DabeikannesdurchauszukleinenAbweichungenzwischenderangezeigtenunddertatsächlichenDauerkommen.

**DieRestfeuchtigkeithängtvondergewähltenSchleudergeschwindigkeitab.

35/DE Waschmaschine / Manual del usuario

4.11 Programm startenStartenSiedasProgrammmitderStart/Pause-Taste.DieProgrammfortschrittanzeigenleuchtenbeimStartdesProgrammsauf.

CFallskeinProgrammgestartetoderinnerhalbeinerMinutenachAuswahldesWaschprogrammskeineTastebetätigtwurde,wechseltdieMaschineindenBereitschaftsmodus,dieBeleuchtungderTemperatur-,Geschwindigkeits-undTür-Anzeigenwirdabgedunkelt.SonstigeLeuchtenundAnzeigenschaltensichab.DieAnzeigenleuchtenwiederauf,sobaldSiedenProgrammauswahlknopfdrehenodereinebeliebigeTastedrücken.

4.12 KindersicherungDieKindersicherungverhindertunerwünschteManipulationenderMaschine.Dadurchlässtsichverhindern,dasslaufendeProgrammeverändertwerden.

CFallsderProgrammauswahlknopfbeiaktiverKindersicherunggedrehtwird,erscheint„Con“imDisplay.BeiaktiverKindersicherungkönnenkeineÄnderungenamProgrammsowieanTemperatur,GeschwindigkeitundZusatzfunktionenvorgenommenwerden.

CAuchwennbeiaktiverKindersicherungeinanderesProgrammmitdemProgrammauswahlknopfausgewähltwerdensollte,wirdweiterhindaszuvoreingestellteProgrammausgeführt.

C ImlaufendenBetriebkönnenSiedieMaschineauchbeiaktiverKindersicherunganhalten,indemSiedenProgrammauswahlknopfaufdieEin/Aus-Positiondrehen.DasProgrammwirdbeimDrehendesProgrammauswahlknopfeswiederfortgesetzt.

So schalten Sie die Kindersicherung ein:HaltenSiedie1.und2.Zusatzfunktionstastegemeinsam3Sekundenlanggedrückt.BeimGedrückthaltender1.und2.ZusatzfunktionstasteblinkendieentsprechendenAnzeigen.So schalten Sie die Kindersicherung ab:HaltenSieimlaufendenProgrammdie1.und2.Zusatzfunktionstastegemeinsam3Sekundenlanggedrückt.BeimGedrückthaltender1.und2.ZusatzfunktionstasteblinkendieentsprechendenAnzeigen.

CAlternativkönnenSiedieKindersicherungauchabschalten,indemSiedenProgrammauswahlknopfimLeerlaufderMaschineaufdieEin/Aus-PositiondrehenundanschließendeinanderesProgrammauswählen.

C NachUnterbrechungenderStromzufuhrsetztdieMaschinedaszuvorausgeführteProgrammfort,dieKindersicherungbleibtjedocheingeschaltet.

4.13 ProgrammfortschrittDieProgrammfolgeanzeigeinformiertSieüberdenFortschrittdeslaufendenProgramms.ZuBeginneinesjedenProgrammschrittesleuchtetdieentsprechendeAnzeigeleuchteauf,dieLeuchtedesgeradeabgeschlossenenProgrammschritteserlischt.SiekönnenZusatzfunktionensowieGeschwindigkeits-undTemperatureinstellungenändern,ohneeinlaufendesProgrammzuvorstoppenzumüssen.Damitdiesfunktioniert,darfderjeweiligeProgrammschrittnatürlichnochnichterreichtsein.FallskeineÄnderungmöglichist,blinktdieentsprechendeLeuchtedreimal.

C FallsdieMaschinenichtschleudernsollte,istdieSpülstopp-Funktioneventuellaktiv–oderdieWäscheistsoungleichmäßiginderTrommelverteilt,dassSchleudernnichtratsamwäre.

4.14 türsperreEinspeziellesSicherungssystemverhindertdasÖffnenderTür,solangederWasserpegelinnerhalbderMaschinenochnichtalssichergilt.DieTür-Leuchtebeginntzublinken,wenndieMaschineangehaltenwird.DieMaschineprüftnundenWasserstandimInneren.BeisicheremWasserstandleuchtetdieTür-Leuchteinnerhalbvon1bis2Minutenauf,dieTürkannnungeöffnetwerden.SolangedieTür-Leuchtenichtdauerhaftleuchtet,lässtsichdieTüraufgrunddesunsicherenWasserstandesnichtöffnen.FallsSiedieTüröffnenmüssen,dieTür-Leuchtejedochnichtdauerhaftleuchtet,müssenSiedasaktuelleProgrammabbrechen.LesenSiedazubitteunter„Programmeabbrechen“nach.

Änderungen nach ProgrammstartMaschine anhalten (Pause)ZumAnhalteneineslaufendenProgrammsdrückenSiedieStart-/Pausetaste.InderProgrammfolgeanzeigebeginntdieLeuchtedesentsprechendenProgrammschritteszublinkenundzeigtan,dassdieMaschineangehaltenwurde.SoferndieTürgeöffnetwerdenkann,leuchtetzusätzlichdieTür-Leuchteauf.Geschwindigkeits- und temperatureinstellungen bei Zusatzfunktionen ändernJenachaktuellemProgrammschrittlassensichZusatzfunktionenaufhebenoderzuschalten–siehe„Zusatzfunktionenauswählen“.DarüberhinauskönnenSieauchGeschwindigkeits-undTemperatureinstellungenändern;schauenSiesichdazubittedieAbschnitte„Schleudergeschwindigkeitauswählen“und„Temperaturauswählen“an.

CFallskeineÄnderungmöglichist,blinktdieentsprechendeLeuchtedreimal.

36/DE Waschmaschine / Manual del usuario

5 reinigung und WartungVieleProblemelassensichvermeiden,wennSieIhreWaschmaschineinregelmäßigenAbständenreinigen;zusätzlichverlängernSiedieLebensdauerIhresneuenGerätes.

5.1 Waschmittelschublade reinigenReinigenSiedieWaschmittelschubladeregelmäßig(jeweilsnach4–5Wäschen),damitsichimLaufederZeitkeineWaschmittelresteansammeln.GehenSiedazuwiefolgtvor:

1.DrückenSiedierundeMarkierungimWeichspülerfachhinab,ziehenSiedieSchubladezusichhin,bisSiesieausderMaschinenehmenkönnen.

CWennsicheineMischungausWasserundWeichspülerimWeichspülerfachansammelt,istesZeit,denSiphonzureinigen.

2.WaschenSiedieWaschmittelschubladeunddenSiphonmitreichlichwarmemWasserimWaschbeckenaus.TragenSiebeimReinigenSchutzhandschuheoderbenutzenSieeineBürste,damitdieRückständebeiderReinigungnichtanIhreHautgelangenkönnen.

3.SchiebenSiedieWaschmittelschubladenachderReinigungwiederanOrtundStelle;vergewissernSiesich,dasssierichtigsitzt.

WennIhreWaschmittelschubladewieinderfolgendenAbbildungaussieht:

CHebenSiedenSiphonwieabgebildetamhinterenTeilanundheraus.NachderobenbeschriebenenReinigungsetzenSiedenSiphonwiederanseinenPlatzunddrückenseinVorderteilbiszumEinrastennachunten.

5.2 Waschmaschinentür und trommel reinigenBeiGerätenmitTrommelreinigungsprogrammlesenSiebittedenAbschnittBedienung–Programme.BeiGerätenohneTrommelreinigungsprogrammreinigen Sie die TrommelbitteauffolgendeWeise:WählenSiedieZusatzfunktionenExtrawasser oder Extraspülen.StellenSieeinBaumwollprogrammohneVorwäscheein.WählenSiedie vom Hersteller des Trommelreinigungsmittels (dies erhalten Sie über den autorisierten Kundendienst) vorgegebene Temperatur ein.LassenSiedasWaschprogrammohneWäschedurchlaufen.FüllenSievorProgrammstarteinenBeuteldesspeziellenTrommelreinigungsmittelsindasHauptwäsche-Waschmittelfach(Fach2)ein.FallskeinspeziellesTrommelreinigungsmittelzurHandist,füllenSiebiszu100gEntkalkungspulverein.WennSieEntkalkungstabletten

4.15 Wäsche hinzugeben oder herausnehmenHaltenSiedieMaschinedurchDrückenderStart/Pause-Tastean.InderProgrammfolgeanzeigeblinktderProgrammschritt,beidemdasProgrammangehaltenwurde.WartenSie,bissichdieTüröffnenlässt.ÖffnenSiedieWaschmaschinentür,gebenSieweitereWäschehinzuodernehmenSieWäscheheraus.SchließenSiedieWaschmaschinentür.ÄndernSiebeiBedarfZusatzfunktionen,TemperaturundSchleudergeschwindigkeit.StartenSiedasProgrammmitder Start/Pause-Taste.

4.16 Programme abbrechenZumAbbrecheneinesProgrammswählenSieeinfacheinanderesProgrammmitdemProgrammauswahlknopf.DaszuvoraktiveProgrammwirdabgebrochen.DieEnde/Abbrechen-Leuchteblinktundzeigtan,dassdasvorherigeProgrammabgebrochenwurde.WennSiedenProgrammauswahlknopfdrehen,wechseltdieMaschinezueinemanderenProgramm,allerdingswirddasWassernichtausderMaschineabgepumpt.NachderAuswahlunddemStarteneinesneuenProgrammswirddasneueProgrammpassendzudemSchrittfortgesetzt,beidemdasvorherigeProgrammabgebrochenwurde.BeispielsweisewirdneuesWassereingelassenoderdieWäschegleichfortgesetzt,wennsichnochWasserinderMaschinebefindet.

CJenachdem,beiwelchemSchritteinProgrammabgebrochenwurde,müssenSieeventuellerneutWaschmittelundWeichspülereinfüllen,nachdemSieeinneuesProgrammausgewählthaben.

4.17 Ihr Gerät ist mit einem „Bereitschaftsmodus“ ausgestattetWenndasGerätüberdieEin-/AustasteeingeschaltetwurdeundsichimAuswahlmodusbefindet,jedochkeinProgrammgestartetbzw.keineBedienungvorgenommenwird,oderfallsca.2MinutennachAbschlussderProgrammauswahlkeineweitereTastebetätigtwird,wechseltIhrGerätautomatischindenEnergiesparmodus.DieHelligkeitderLeuchtenverringertsich.FallsIhrProduktmiteinemDisplayausgestattetist,dasdieProgrammdaueranzeigt,erlischtauchdiesesDisplayvollständig.WennderProgrammauswahlknopfgedrehtodereineTastegedrücktwird,werdendieLeuchtenunddasDisplayaufihrenvorherigenZustandzurückgesetzt.MöglicherweiseändernSieIhrebeimVerlassendesEnergiesparmodusvorgenommenenAuswahlen.PrüfenSiedieRichtigkeitIhrerAuswahlen,bevorSiedasProgrammstarten.BeiBedarfneuanpassen.DiesistkeinFehler.

37/DE Waschmaschine / Manual del usuario

verwenden,legenSienureineeinzigeTabletteindasHauptwäsche-WaschmittelfachNr.2ein.TrocknenSiedieInnenseitedesBalges(desGummiszwischenTürundTrommel)nachAbschlussdesProgrammsmiteinemLappen.

CLassenSiedasTrommelreinigungsprogrammallezweiMonatedurchlaufen.

VerwendenSienurfürWaschmaschinengeeigneteKalkentferner.

AchtenSienachjederWäschedarauf,dasskeineFremdkörperinderTrommelzurückbleiben.

FallsdieinderAbbildunggezeigtenÖffnungeninderGummidichtungverstopftseinsollten,entfernenSiedieVerstopfungmiteinemZahnstocher.

CMetallgegenständekönnenzuRostfleckenanderTrommelführen.ReinigenSiedieTrommelmiteinemEdelstahlreiniger.BenutzenSieniemalsStahlwolleoderähnlicheScheuermittel.

AWarnung: BenutzenSieniemalsScheuerschwämmeoderandereScheuermittel.SolcheMittebeschädigenlackierteFlächenundKunststoffteile.

5.3 Gehäuse und Bedienfeld reinigenWischenSiedasGehäusederMaschinebeiBedarfmitSeifenwasserodereinemmildenGel-Reinigungsmittelab;anschließendmiteinemweichenTuchtrocknen.DasBedienfeldreinigenSielediglichmiteinemweichen,leichtangefeuchtetenTuch.

5.4 Wasserzulauffilter reinigenAmEndstückjedesWasserzulaufventilsanderRückseitederMaschinesowieamEndederWasserzulaufschläuche(dort,wodieseandenWasserhahnangeschlossenwerden)befindetsicheinFilter.DieseFilterverhindern,dassFremdkörperundSchmutzmitdemWasserindieWaschmaschinegelangen.DieFiltersolltenbeiVerschmutzunggereinigtwerden.

1.SchließenSiedieWasserhähne.2.EntfernenSiedieMutternandenWasserzulaufschläuchen,reinigenSiedieFilteramWassereinlaufmiteinerpassendenBürste.FallsdieFilterstarkverschmutztseinsollten,könnenSiediesemiteinerkleinenZangeherausnehmenundsäubern.

3.DieFilterandenflachenEndenderWasserzulaufschläuchenehmenSiezusammenmitdenDichtungenherausundreinigensiegründlichunterfließendemWasser.

4.SetzenSiedieDichtungenundFiltersorgfältigwiederandenaltenPlatz,ziehenSiedieMutternandenSchläuchenvonHandan.

5.5 restliches Wasser ablaufen lassen und Pumpenfilter reinigenDieFiltersystemeinIhrerMaschinesorgendafür,dassFestkörperwieKnöpfe,MünzenundTextilfasernausgefiltertwerdenunddenPropellerderPumpebeimAblaufendesWassersnichtzusetzenkönnen.SowirddiePumpebeimAbpumpendesWasserswenigerstarkbelastetundhältlänger.FallsdasWassernichtmehrvollständigausIhrerMaschineabgepumptwird,kannderPumpenfilterverstopftsein.DieserFiltermussmindestensalledreiMonate(undnatürlich,wennerverstopftist)gereinigtwerden.ZumReinigendesPumpenfiltersmussdasWasserzunächstabgelassenwerden.InbestimmtenFällen–beispielsweisebeieinemUmzugoderwennFrostgefahrdroht–mussdasWasserkomplettabgelassenwerden.

AWarnung: ImPumpenfilterverbliebeneFremdkörperkönnendieMaschinebeschädigenundzustarkenBetriebsgeräuschenführen.

SolassenSiedasWasserabundreinigeneinenverschmutztenFilter:1.TrennenSiedasGerätvollständigvonderStromversorgung,indemSiedenNetzsteckerziehen.

AWarnung: DieWassertemperaturimInnerenderMaschinekannbiszu90°Cerreichen.DamitesnichtzuVerbrühungenoderVerbrennungenkommt,darfderFiltererstgereinigtwerden,wenndasWasserinderMaschineabgekühltist.

2.ÖffnenSiedieFilterkappe. WenndieFilterkappeauszweiTeilenbesteht,drückenSiedieLascheanderFilterkappenachuntenundziehendasTeilzusichhinheraus.

38/DE Waschmaschine / Manual del usuario

BeieinereinteiligenFilterkappeöffnenSiedieKappe,indemSiesieanbeidenSeitennachobenziehen.

CDieFilterabdeckunglässtsichentfernen,indemSieeinendünnenGegenstandmitKunststoffspitzezurHandnehmenunddieAbdeckungdurchdieÖffnungoberhalbderFilterabdeckungetwasnachuntendrücken.VersuchenSienicht,dieAbdeckungmitMetallgegenständenzulösen.

3.BestimmteModellesindmiteinemNotfall-Ablaufschlauchausgestattet.MitdennachstehendenSchrittenlassenSiedasWasserab.

WasserbeiGerätenohneNotfall-Ablaufschlauchablassen:

a. StellenSieeingroßesGefäßunterdieÖffnungdesFilters,damitdasablaufendeWasserhineinfließenkann.

b. LösenSiedenPumpenfilter(gegendenUhrzeigersinn),bisWasseraustritt.LeitenSiedenWasserflussindasGefäß,dasSieunterdemFilteraufgestellthaben.HaltenSieambesteneinenLappenfürdenFallbereit,dassetwasWasseraufdenBodengelangensollte.

c.WenndasWasservollständigausderMaschineabgelaufenist,drehenSiedenFilterkomplettheraus.

4.ReinigenSiedenFiltersorgfältigvonsämtlichenRückständenundentfernenSiesämtlicheTextilfasern(sofernvorhanden)inderNähederPumpenflügel.

5. Installieren Sie den Filter.6.FallsdieFilterkappeauszweiTeilenbesteht,schließenSiedieFilterkappe,indemSieaufdieLaschedrücken.BeieinereinteiligenFilterkappesetzenSiezuerstdieNasenimunterenTeilentsprechendein,anschließenddrückenSiezumVerschließendenoberenTeilnachunten.

39/DE Waschmaschine / Manual del usuario

Gemäß Verordnung der Kommission (EU) Nr. 1061/2010HerstellernameoderMarken BRU

Modellname EL6120LA++

Nennkapazität(kg) 6

Energieeffizienzklasse/SkalavonA+++(höchsteEffizienz)bisD(niedrigsteEffizienz) A++

JährlicherEnergieverbrauch(kWh)(1) 173

Energieverbrauchdes60°C-BuntwäscheEcostandardprogrammsbeivollerBeladung(kWh) 0,940

Energieverbrauchdes60°C-BuntwäscheEcostandardprogrammsbeiteilweiserBeladung(kWh) 0,630

Energieverbrauchdes40°C-BuntwäscheEcostandardprogrammsbeiteilweiserBeladung(kWh) 0,630

LeistungsaufnahmeimabgeschaltetenZustand(W) 0,250

LeistungsaufnahmeimeingeschaltetenZustand(Bereitschaft)(W) 1,000

JährlicherWasserverbrauch(l)(2) 8580

Schleudertrocknen-Effizienzklasse/SkalavonA(höchsteEffizienz)bisG(niedrigsteEffizienz) B

MaximaleSchleudergeschwindigkeit(U/min) 1200

Restfeuchtigkeit(%) 53

BuntwäscheEcostandardprogramm (3) BuntwäscheEco60°Cund40°C

Programmdauerdes60°C-BuntwäscheEcostandardprogrammsbeivollerBeladung(Min.) 196

Programmdauerdes60°C-BuntwäscheEcostandardprogrammsbeiteilweiserBeladung(Min.) 176

Programmdauerdes40°C-BuntwäscheEcostandardprogrammsbeiteilweiserBeladung(Min.) 166

DauerBereitschaftsmodus(Min.) N/A

PerLuftübertragenesBetriebsgeräuschWaschen/Schleudern(dB) 61/77

Eingebaut No

Höhe(cm) 84

Breite(cm) 60

Tiefe(cm) 41,5

Nettogewicht(±4kg) 57

Einzelwassereinlass/Doppelwassereinlass•/-

•Verfügbar

Stromversorgung(V/Hz) 230V/50Hz

MaximalerStrom(A) 10

Gesamtleistung(W) 1550

Hauptmodellcode 9213(1)DerEnergieverbrauchbasiertauf220StandardwaschzyklenderBuntwäscheEcoprogrammebei60°Cund40°CbeivollerundteilweiserBeladungsowiedemVerbrauchderBetriebsmodimitgeringemEnergiebedarf.DertatsächlicheEnergieverbrauchhängtvonderArtundWeisederNutzungdesGerätesab.

(2)DerWasserverbrauchbasiertauf220StandardwaschzyklenderBuntwäscheEcoprogrammebei60°Cund40°CbeivollerundteilweiserBeladung.DertatsächlicheWasserverbrauchhängtvonderArtundWeisederNutzungdesGerätesab.

(3)„60°C-BuntwäscheEcostandardprogramm“und„40°C-Baumwollstandardprogramm“sinddieStandardwaschprogramme,aufdenendieAngabendesKennzeichnungsschildesunddesDatenblattesberuhen.DieseProgrammeeignensichzumReinigennormalverschmutzterTextilienundzählenhinsichtlichihreskombiniertenEnergie-undWasserverbraucheszudeneffizientestenProgrammen.

ImZugederQualitätsverbesserungkönnensichdietechnischenDatendiesesGerätesohneVorankündigungändern.

6 technische Daten

40/DE Waschmaschine / Manual del usuario

7 ProblemlösungProgramm startet nach Schließen der tür nicht.•Start/Pause/Abbrechen-Tastewurdenichtgedrückt.>>>*Drücken Sie die Start/Pause/Abbrechen-Taste.Programme lassen sich nicht starten oder auswählen. •DieWaschmaschinehatsicheventuellausSicherheitsgründenselbstabgeschaltet;dieskannäußereUrsachen(z.B.SchwankungenvonSpannungoderWasserdruck,etc.)haben.>>>Zum Abbrechen eines Programms wählen Sie einfach ein anderes Programm mit dem Programmauswahlknopf. Das zuvor aktive Programm wird abgebrochen. (Siehe „Programme abbrechen“.)Wasser in der Maschine.•EventuellbefindetsichnochetwasWasserinderTrommel.Diesliegtdaran,dassdasGerätvorderAuslieferungnocheinmalgründlichgeprüftwurde.>>>Dies ist kein Defekt – natürlich wird Ihre Waschmaschine nicht von Wasser beeinträchtigt.Die Maschine vibriert stark oder arbeitet sehr laut.•DieMaschinestehteventuellnichtgerade.>>>Balancieren Sie die Maschine mit den einstellbaren Füßen aus.•EinFremdkörperistindenPumpenfiltereingedrungen.>>>Reinigen Sie den Pumpenfilter.•DieTransportsicherungen(Bolzen)wurdennichtentfernt.>>>Entfernen Sie die Transportsicherungsbolzen.•ZuwenigWäscheinderMaschine.>>>Geben Sie mehr Wäsche in die Maschine.•DieMaschinewurdeeventuellüberladen.>>>Reduzieren Sie die Wäschemenge in der Maschine oder verteilen Sie die Wäsche von Hand gleichmäßiger.•DieMaschinestößtgegeneinenanderenGegenstand.>>>Achten Sie darauf, dass die Maschine nirgendwo anstößt.Die Maschine stoppt kurz nach Programmbeginn.•DieMaschinekannvorübergehendanhalten,wenndieSpannungzuniedrigist.>>>Sie setzt den Betrieb fort, wenn die Spannung wieder den Normalwert erreicht hat.Die Programmdauer wird nicht heruntergezählt. (bei Modellen mit anzeige)•DerTimerhältan,solangeWasserindieMaschineeinläuft.>>>Die Zeit läuft erst dann weiter, wenn sich ausreichend viel Wasser in der Maschine befindet. Die Maschine wartet, bis eine ausreichende Menge Wassers eingelaufen ist; ansonsten kann es vorkommen, dass die Wäsche nicht richtig sauber wird. Anschließend läuft die Zeit weiter.•DerTimerhältan,solangedasWasseraufgewärmtwird.>>>Die Zeit läuft erst dann weiter, wenn das Wasser die vorgegebene Temperatur erreicht hat.•DieZeitläuftbeimSchleuderneventuellnichtweiter.>>>Bei sehr ungleichmäßiger Wäscheverteilung spricht eine spezielle Schutzschaltung an. •BeiunregelmäßigerWäscheverteilung(Unwucht)inderTrommelschleudertdieMaschinenicht,damitesnichtzuBeschädigungenderMaschineoderihrerUmgebungkommt.IndiesemFallsolltenSiedieWäscheauflockern,gleichmäßigerverteilenunderneutschleudern.

Schaum tritt aus der Waschmittelschublade aus.•ZuvielWaschmittel.>>>Mischen Sie einen Teelöffel Weichspüler mit einem halben Liter Wasser, gießen Sie die Mischung in das Hauptwäschefach der Waschmittelschublade.•OrientierenSiesichbeiderAuswahlderpassendenWaschmittelmengeandenAngabenzuProgrammenundmaximalerBeladunginder„Programm-undVerbrauchstabelle“.WennSiezusätzlicheChemikalien(Fleckentferner,Bleichmittelunddergleichen)verwenden,gebenSiewenigerWaschmittelhinzu.

Die Wäsche ist nach abschluss des Programms noch nass

•DurchübermäßigvielWaschmittelhatsichzuvielSchaumgebildet;dasautomatischeSchaumbeseitigungssystemwurdeaktiv.>>>Verwenden Sie nicht mehr als die empfohlene Waschmittelmenge.•BeiunregelmäßigerWäscheverteilung(Unwucht)inderTrommelschleudertdieMaschinenicht,damitesnichtzuBeschädigungenderMaschineoderihrerUmgebungkommt.IndiesemFallsolltenSiedieWäscheauflockern,gleichmäßigerverteilenunderneutschleudern.

A Warnung: FallssichStörungennichtdurchdieHinweiseindiesemAbschnittbeseitigenlassensollten,wendenSiesichbitteanIhrenHändleroderandenautorisiertenKundendienst.VersuchenSieniemals,eindefektesGerätselbstzureparieren.

2820525443_EN 18-04-16.(14:08)

Document Number

EL 6120 LA++

Washing Machine

User’s Manual

42 / EN Washing Machine / User’s Manual

1 Important instructions for safety and environmentThissectioncontainssafetyinstructionsthatwillhelpprotectfromriskofpersonalinjuryorpropertydamage.Failuretofollowtheseinstructionsshallvoidanywarranty.1.1 General safety•Thisproductcanbeusedbychildrenatandabove8yearsoldandbypersonswhosephysical,sensoryormentalcapabilitieswerenotfullydevelopedorwholackexpe-rienceandknowledgeprovidedthattheyaresupervisedortrainedonthesafeusageoftheproductandtherisksitbringsout.Childrenmustnotplaywiththeproduct.Cleaningandmaintenanceworksshouldnotbeperformedbychildrenunlesstheyaresupervisedbysomeone.Childrenoflessthan3yearsshouldbekeptawayunlesscontinuously supervised.

•Neverplacetheproductonacarpet-coveredfloor.Otherwise,lackofairflowbeneaththemachinewillcauseelectricalpartstooverheat.Thiswillcauseproblemswithyourproduct.

•Iftheproducthasafailure,itshouldnotbeoperatedunlessitisrepairedbytheAuthorizedServiceAgent.Thereistheriskofelectricshock!

•Thisproductisdesignedtoresumeoperatingintheeventofpoweringonafterapowerinterruption.Ifyouwishtocanceltheprogramme,see"Cancellingthepro-gramme"section.

•Connecttheproducttoagroundedoutletprotectedbya16Afuse.Donotneglecttohavethegroundinginstallationmadebyaqualifiedelectrician.Ourcompanyshallnotbeliableforanydamagesthatwillarisewhentheproductisusedwithoutgroundinginaccordancewiththelocalregulations.

•Thewatersupplyanddraininghosesmustbesecurelyfastenedandremainundama-ged.Otherwise,thereistheriskofwaterleakage.

•Neveropentheloadingdoororremovethefilterwhilethereisstillwaterinthedrum.Otherwise,riskoffloodingandinjuryfromhotwaterwilloccur.

•Donotforceopenthelockedloadingdoor.Theloadingdoorwillbereadytoopenjustafewminutesafterthewashingcyclecomestoanend.Incaseofforcingtheloadingdoortoopen,thedoorandthelockmechanismmaygetdamaged.

•Unplugtheproductwhennotinuse.•Neverwashtheproductbyspreadingorpouringwaterontoit!Thereistheriskofelectricshock!

•Nevertouchtheplugwithwethands!Neverunplugbypullingonthecable,alwayspulloutbygrabbingtheplug.

•Usedetergents,softenersandsupplementssuitableforautomaticwashingmachinesonly.

•Followtheinstructionsonthetextiletagsandonthedetergentpackage.•Theproductmustbeunpluggedduringinstallation,maintenance,cleaningandrepai-

ring procedures.•AlwayshavetherepairingprocedurescarriedoutbytheAuthorizedServiceAgent.Manufacturershallnotbeheldliablefordamagesthatmayarisefromproceduresca-rriedoutbyunauthorizedpersons.

•Ifthepowercableisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,aftersalesserviceorasimilarlyqualifiedperson(preferablyanelectrician)orsomeonedesigna-

43 / EN Washing Machine / User’s Manual

tedbytheimporterinordertoavoidpossiblerisks.•Placetheproductonarigid,flatandlevelsurface.•Donotplaceitonalong-pilerugorsimilarsurfaces.•Donotplacetheproductonahighplatformorneartheedgeonacascadedsurface.•Donotplacetheproductonthepowercable.•Neverusespongeorscrubmaterials.Thesewilldamagethepainted,chromeplatedandplasticsurfaces.

1.2 Intended use•Thisproducthasbeendesignedfordomesticuse.Itisnotsuitableforcommercialuseanditmustnotbeusedoutofitsintendeduse.

•Theproductmustonlybeusedforwashingandrinsingoflaundrythataremarkedaccordingly.

•Themanufacturerwaivesanyresponsibilityarisenfromincorrectusageortransporta-tion.

1.3 children's safety•Packagingmaterialsaredangeroustochildren.Keeppackagingmaterialsinasafeplaceawayfromreachofthechildren.

•Electricalproductsaredangerousforthechildren.Keepchildrenawayfromthepro-ductwhenitisinuse.Donotletthemtotamperwiththeproduct.Usechildlocktopreventchildrenfrominterveningwiththeproduct.

•Donotforgettoclosetheloadingdoorwhenleavingtheroomwheretheproductislocated.

•Storealldetergentsandadditivesinasafeplaceawayfromthereachofthechildrenbyclosingthecoverofthedetergentcontainerorsealingthedetergentpackage.

Whilewashingthelaundryathightemperatures,theloadingdoorglassbecomeshot.Therefore,keepespeciallythechildrenawayfromtheloadingdoorofthemachinewhilethewashingoperationisinprogress.

1.4 Package information•Packagingmaterialsoftheproductaremanufacturedfromrecyclablematerialsinac-cordancewithourNationalEnvironmentRegulations.Donotdisposeofthepackagingmaterialstogetherwiththedomesticorotherwastes.Takethemtothepackagingmaterialcollectionpointsdesignatedbythelocalauthorities.

1.5 Disposing of the waste product•Thisproducthasbeenmanufacturedwithhighqualitypartsandmaterialswhichcanbereusedandaresuitableforrecycling.Therefore,donotdisposetheproductwithnormaldomesticwasteattheendofitsservicelife.Takeittoacollectionpointfortherecyclingofelectricalandelectronicequipment.Pleaseconsultyourlocalauthoritiestolearnthenearestcollectionpoint.Helpprotecttheenvironmentandnaturalresour-cesbyrecyclingusedproducts.Forchildren'ssafety,cutthepowercableandbreakthelockingmechanismoftheloadingdoorsothatitwillbenon-functionalbeforedis-posingoftheproduct.

44 / EN Washing Machine / User’s Manual

1.6 compliance with WEEE DirectiveThisproductcomplieswithEUWEEEDirective(2012/19/EU).Thisproductbearsaclassificationsymbolforwasteelectricalandelectronicequipment(WEEE).Thisproducthasbeenmanufacturedwithhighqualitypartsandmaterialswhichcanbereusedandaresuitableforrecycling.Donotdisposeofthewasteproductwithnormaldomesticandotherwastesattheendofitsservi-celife.Takeittothecollectioncenterfortherecyclingofelectricalandelec-tronicequipment.Pleaseconsultyourlocalauthoritiestolearnaboutthesecollection centers.

Compliance with RoHS Directive:TheproductyouhavepurchasedcomplieswithEURoHSDirective(2011/65/EU).ItdoesnotcontainharmfulandprohibitedmaterialsspecifiedintheDirective.

45 / EN Washing Machine / User’s Manual

2 InstallationRefertothenearestAuthorisedServiceAgentforinstallationoftheproduct.Tomaketheproductreadyforuse,reviewtheinformationintheusermanualandmakesurethattheelectricity,tapwatersupplyandwaterdrainagesystemsareappropriatebeforecallingtheAuthorizedServiceAgent.Iftheyarenot,callaqualifiedtechnicianandplumbertohaveanynecessaryarrangementscarriedout.

C Preparationofthelocationandelectrical,tapwaterandwastewaterinstallationsattheplaceofinstallationisundercustomer'sresponsibility.Makesurethatthewaterinletanddischargehosesaswellasthepowercablearenotfolded,pinchedorcrushedwhilepushingtheproductintoitsplaceafterinstallation or cleaning procedures.

B warning: InstallationandelectricalconnectionsoftheproductmustbecarriedoutbytheAuthorizedServiceAgent.Manufacturershallnotbeheldliablefordamagesthatmayarisefromprocedurescarriedoutbyunauthorizedpersons.

A warning: Priortoinstallation,visuallycheckiftheproducthasanydefectsonit.Ifso,donothaveitinstalled.Damagedproductscauserisksforyoursafety.

2.1 appropriate installation location• Placethemachineonarigidfloor.Donotplaceitonalongpilerugorsimilarsurfaces.

• Totalweightofthewashingmachineandthedryer-withfullload-whentheyareplacedontopofeachotherreachestoapprox.180kilograms.Placetheproductonasolidandflatfloorthathassufficientloadcarryingcapacity!

• Donotplacetheproductonthepowercable.• Donotinstalltheproductatplaceswheretemperaturemayfallbelow0ºC.

• Placetheproductatleast1cmawayfromtheedgesofotherfurniture.

2.2 removing packaging reinforcementTiltthemachinebackwardstoremovethepackagingreinforcement.Removethepackagingreinforcementbypullingtheribbon.

2.3 removing the transportation locks

A warning: Donotremovethetransportationlocksbeforetakingoutthepackagingreinforcement.

warning: Removethetransportationsafetyboltsbeforeoperatingthewashingmachine!Otherwise,theproductwillbedamaged.

1.Loosenalltheboltswithasuitablespanneruntiltheyrotatefreely (C).

2.Removetransportationsafetyboltsbyturningthemgently.

3.AttachtheplasticcoverssuppliedintheUserManualbagintotheholesontherearpanel.(P)

C Keepthetransportationsafetyboltsinasafeplacetoreusewhenthewashingmachineneedstobemovedagaininthefuture.

Nevermovetheproductwithoutthetransportationsafetyboltsproperlyfixedinplace!

2.4 connecting water supply

C Thewatersupplypressurerequiredtoruntheproductisbetween1to10bars(0.1–1MPa).Itisnecessarytohave10–80litersofwaterflowingfromthefullyopentapinoneminutetohaveyourmachinerunsmoothly.Attachapressurereducingvalveifwaterpressureishigher.

A warning: Modelswithasinglewaterinletshouldnotbeconnectedtothehotwatertap.Insuchacasethelaundrywillgetdamagedortheproductwillswitchtoprotectionmodeandwillnotoperate.

warning: Donotuseoldorusedwaterinlethosesonthenewproduct.Itmaycausestainsonyourlaundry.

Tightenallhosenutsbyhand.Neveruseatoolwhentighteningthenuts.

Openthetapscompletelyaftermakingthehoseconnectiontocheckforwaterleaksattheconnectionpoints.Ifanyleaksoccur,turnoffthetapandremovethenut.Retightenthenutcarefullyaftercheckingtheseal.Topreventwaterleakagesanddamagescausedbythem,keepthetapsclosedwhenthemachineisnotinuse.

46 / EN Washing Machine / User’s Manual

2.5 connecting to the drain• Theendofthedrainhosemustbedirectlyconnectedtothewastewaterdrainortothewashbasin.

Awarning: Yourhousewillbefloodedifthehosecomesoutofitshousingduringwaterdischarge.Moreover,thereisriskofscaldingduetohighwashingtemperatures!Topreventsuchsituationsandtoensuresmoothwaterintakeanddischargeofthemachine,fixtheendofthedischargehosetightlysothatitcannotcomeout.

• Thehoseshouldbeattachedtoaheightofatleast40cm,and100cmatmost.

• Incasethehoseiselevatedafterlayingitonthefloorlevelorclosetotheground(lessthan40cmabovetheground),waterdischargebecomesmoredifficultandthelaundrymaycomeoutexcessivelywet.Therefore,followtheheightsdescribedinthefigure.

100c

m

40cm

• Topreventflowingofdirtywaterbackintothemachineandtoallowforeasydischarge,donotimmersethehoseendintothedirtywaterordonotdriveitinthedrainmorethan15cm.Ifitistoolong,cutitshort.

• Theendofthehoseshouldnotbebent,itshouldnotbesteppedonandthehosemustnotbepinchedbetweenthedrainandthemachine.

• Ifthelengthofthehoseistooshort,useitbyaddinganoriginalextensionhose.Lengthofthehosemaynotbelongerthan3.2m.Toavoidwaterleakfailures,theconnectionbetweentheextensionhoseandthedrainhoseoftheproductmustbefittedwellwithanappropriateclampasnottocomeoffandleak.

2.6 adjusting the feet

Awarning: Inordertoensurethattheproductoperatesmoresilentlyandvibration-free,itmuststandlevelandbalancedonitsfeet.Balancethemachinebyadjustingthefeet.Otherwise,theproductmaymovefromitsplaceandcausecrushingandvibrationproblems.

1.Loosenthelocknutsonthefeetbyhand.2.Adjustthefeetuntiltheproductstandsleveland

balanced.3.Tightenalllocknutsagainbyhand.

A warning: Donotuseanytoolstoloosenthelocknuts.Otherwise,theywillgetdamaged.

2.7 Electrical connectionConnecttheproducttoagroundedoutletprotectedbya16Afuse.Ourcompanyshallnotbeliableforanydamagesthatwillarisewhentheproductisusedwithoutgroundinginaccordancewiththelocalregulations.• Connectionmustcomplywithnationalregulations.• Powercableplugmustbewithineasyreachafter

installation.• Ifthecurrentvalueofthefuseorbreakerinthehouseislessthan16Amps,haveaqualifiedelectricianinstalla16Ampfuse.

• Thevoltagespecifiedinthe"Technicalspecifications"sectionmustbeequaltoyourmainsvoltage.

• Donotmakeconnectionsviaextensioncablesormulti-plugs.

B warning: DamagedpowercablesmustbereplacedbytheAuthorizedServiceAgents.

Transportation of the product1.Unplugtheproductbeforetransportingit.2.Removewaterdrainandwatersupplyconnections.3.Drainallwaterthathasremainedintheproduct.(SEE

5.5)4. Installtransportationsafetyboltsinthereverseorderofremovalprocedure;(SEE2.3)

C Nevermovetheproductwithoutthetransportationsafetyboltsproperlyfixedinplace!

Awarning: Packagingmaterialsaredangeroustochildren.Keeppackagingmaterialsinasafeplaceawayfromreachofthechildren.

47 / EN Washing Machine / User’s Manual

3 Preparation3.1 Sorting the laundry• Sortlaundryaccordingtotypeoffabric,colour,anddegreeofsoilingandallowablewatertemperature.

• Alwaysobeytheinstructionsgivenonthegarmenttags.

3.2 Preparing laundry for washing• Laundryitemswithmetalattachmentssuchas,underwiredbras,beltbucklesormetalbuttonswilldamagethemachine.Removethemetalpiecesorwashtheclothesbyputtingtheminalaundrybagorpillowcase.

•Takeoutallsubstancesinthepocketssuchascoins,pensandpaperclips,andturnpocketsinsideoutandbrush.Suchobjectsmaydamagetheproductorcausenoiseproblem.

• Putsmallsizeclothessuchasinfant'ssocksandnylonstockingsinalaundrybagorpillowcase.

• Placecurtainsinwithoutcompressingthem.Removecurtainattachmentitems.

• Fastenzippers,sewloosebuttonsandmendripsandtears.

• Wash“machinewashable”or“handwashable”labeledproductsonlywithanappropriateprogramme.

• Donotwashcoloursandwhitestogether.New,darkcolouredcottonsreleasealotofdye.Washthemseparately.

• Toughstainsmustbetreatedproperlybeforewashing.Ifunsure,checkwithadrycleaner.

• Useonlydyes/colourchangersandlimescaleremoverssuitableformachinewash.Alwaysfollowtheinstructionsonthepackage.

• Washtrousersanddelicatelaundryturnedinsideout.• KeeplaundryitemsmadeofAngorawoolinthefreezerforafewhoursbeforewashing.Thiswillreducepilling.

• Laundrythataresubjectedtomaterialssuchasflour,limedust,milkpowder,etc.intenselymustbeshakenoffbeforeplacingintothemachine.Suchdustsandpowdersonthelaundrymaybuildupontheinnerpartsofthemachineintimeandcancausedamage.

3.3 things to be done for energy savingFollowinginformationwillhelpyouusetheproductinanecologicalandenergy-efficientmanner.• Operatetheproductinthehighestcapacityallowedbytheprogrammeyouhaveselected,butdonotoverload;see,"Programmeandconsumptiontable".

• Alwaysfollowtheinstructionsonthedetergentpackaging.

• Washslightlysoiledlaundryatlowtemperatures.• Usefasterprogrammesforsmallquantitiesoflightly

soiled laundry.• Donotuseprewashandhightemperaturesforlaundrythatisnotheavilysoiledorstained.

• Ifyouplantodryyourlaundryinadryer,selectthehighestspinspeedrecommendedduringwashingprocess.

• Donotusedetergentinexcessoftheamountrecommendedonthedetergentpackage.

3.4 Initial useBeforestartingtousetheproduct,makesurethatallpreparationsaremadeinaccordancewiththeinstructionsinsections“Importantsafetyinstructions”and“Installation”.Topreparetheproductforwashinglaundry,performfirstoperationinDrumCleaningprogramme.IfyourproductisnotequippedwithDrumCleaningprogramme,performtheInitialUseprocedureinaccordancewiththemethodsdescribedunder“5.2Cleaningtheloadingdoorandthedrum”sectionoftheusermanual.

CUseananti-limescalesuitableforthewashingmachines.

Somewatermighthaveremainedintheproductduetothequalitycontrolprocessesintheproduction.Itisnotharmfulfortheproduct.

3.5 correct load capacityThemaximumloadcapacitydependsonthetypeoflaundry,thedegreeofsoilingandthewashingprogrammedesired.Themachineautomaticallyadjuststheamountofwateraccordingtotheweightoftheloadedlaundry.

Awarning: Followtheinformationinthe“Programmeandconsumptiontable”.Whenoverloaded,machine'swashingperformancewilldrop.Moreover,noiseandvibrationproblemsmayoccur.

3.6 Loading the laundry1.Opentheloadingdoor.2.Placelaundryitemslooselyintothemachine.3.Pushtheloadingdoortocloseuntilyouhearalockingsound.Ensurethatnoitemsarecaughtinthedoor.

CTheloadingdoorislockedwhileaprogrammeisrunning.Thedoorcanonlybeopenedawhileaftertheprogrammecomestoanend.

A warning: Incaseofmisplacingthelaundry,noiseandvibrationproblemsmayoccurinthemachine.

48 / EN Washing Machine / User’s Manual

3.7 Using detergent and softener

CWhenusingdetergent,softener,starch,fabricdye,bleachorlimescaleremoverreadthemanufacturer'sinstructionsonthepackagecarefullyandfollowthesuggesteddosagevalues.Usemeasuringcupifavailable.

Detergent DrawerThedetergentdraweriscomposedofthreecompartments:–(1)forprewash–(2)formainwash–(3)forsoftener–(*)inaddition,thereissiphonpieceinthesoftenercompartment.

132

Detergent, softener and other cleaning agents• Adddetergentandsoftenerbeforestartingthewashingprogramme.

• Neverleavethedetergentdraweropenwhilethewashingprogrammeisrunning!

• Whenusingaprogrammewithoutprewash,donotputanydetergentintotheprewashcompartment(compartmentnr."1").

• Inaprogrammewithprewash,donotputliquiddetergentintotheprewashcompartment(compartmentnr."1").

• Donotselectaprogrammewithprewashifyouareusingadetergentbagordispensingball.Placethedetergentbagorthedispensingballdirectlyamongthelaundryinthemachine.

• Ifyouareusingliquiddetergent,donotforgettoplacetheliquiddetergentcupintothemainwashcompartment(compartmentnr."2").

Choosing the detergent typeThetypeofdetergenttobeuseddependsonthetypeandcolourofthefabric.• Usedifferentdetergentsforcolouredandwhitelaundry.• Washyourdelicateclothesonlywithspecialdetergents(liquiddetergent,woolshampoo,etc.)usedsolelyfordelicateclothes.

• Whenwashingdarkcolouredclothesandquilts,itisrecommendedtouseliquiddetergent.

• Washwoolenswithspecialdetergentmadespecificallyforwoolens.

A warning: Useonlydetergentsmanufacturedspecificallyforwashingmachines.

warning: DonotusePowderedSoap.

Adjusting detergent amountTheamountofwashingdetergenttobeuseddependsontheamountoflaundry,thedegreeofsoilingandwaterhardness.• Donotuseamountsexceedingthedosagequantitiesrecommendedonthedetergentpackagetoavoidproblemsofexcessivefoam,poorrinsing,financialsavingsandfinally,environmentalprotection.

• Uselesserdetergentforsmallamountsorlightlysoiledclothes.

Using softenersPourthesoftenerintothesoftenercompartmentofthedetergentdrawer.•Donotexceedthe(>max<)levelmarkinginthesoftenercompartment.

•Ifthesoftenerhaslostitsfluidity,diluteitwithwaterbeforeputtingitinthedetergentdrawer.

Using liquid detergentsIf the product contains a liquid detergent cup:• Makesurethatyouhaveplacedtheliquiddetergentcupincompartmentnr."2".

•Iftheliquiddetergenthaslostitsfluidity,diluteitwithwaterbeforeputtinginthedetergentcup.

If the product does not contain a liquid detergent cup:• Donotuseliquiddetergentfortheprewashinaprogrammewithprewash.

• LiquiddetergentstainsyourclotheswhenusedwithDelayedStartfunction.IfyouaregoingtousetheDelayedStartfunction,donotuseliquiddetergent.

Using gel and tablet detergentApplythefollowinginstructionswhenusingtablet,gelandsimilardetergents.• Ifthegeldetergentthicknessisfluidalandyourmachinedoesnotcontainaspecialliquiddetergentcup,putthegeldetergentintothemainwashdetergentcompartmentduringfirstwaterintake.Ifyourmachinecontainsaliquiddetergentcup,fillthedetergentintothiscupbeforestartingtheprogramme.

• Ifthegeldetergentthicknessisnotfluidalorintheshapeofcapsuleliquidtablet,putitdirectlyintothedrumbeforewashing.

• Puttabletdetergentsintothemainwashcompartment(compartmentnr.“2”)ordirectlyintothedrumbeforewashing.

49 / EN Washing Machine / User’s Manual

CTabletdetergentsmayleaveresiduesinthedetergentcompartment.Ifyouencountersuchacase,placethetabletdetergentbetweenthelaundry,closetothelowerpartofthedruminfuturewashings.

Usethetabletorgeldetergentwithoutselectingtheprewashfunction.

Using starch• Addliquidstarch,powderstarchorthefabricdyeintothesoftenercompartment.

• Donotusesoftenerandstarchtogetherinawashingcycle.

• Wipetheinsideofthemachinewithadampandcleanclothafterusingstarch.

Using bleaches• Selectaprogrammewithprewashandaddthebleachingagentatthebeginningoftheprewash.Donotputdetergentintheprewashcompartment.Asanalternativeapplication,selectaprogrammewithextrarinseandaddthebleachingagentwhilethemachineistakingwaterfromthedetergentcompartmentduringfirstrinsingstep.

• Donotusebleachingagentanddetergentbymixingthem.

• Usejustalittleamount(approx.50ml)ofbleachingagentandrinsetheclothesverywellasitcausesskinirritation.Donotpourthebleachingagentontotheclothesanddonotuseitforcolouredclothes.

• Whenusingoxygenbasedbleaches,selectaprogrammethatwashesatalowertemperature.

• Oxygenbasedbleachescanbeusedtogetherwithdetergents;however,ifitsthicknessisnotthesamewiththedetergent,putthedetergentfirstintothecompartmentnr.“2”inthedetergentdrawerandwaituntilthedetergentflowswhilethemachineistakinginwater.Addthebleachingagentfromthesamecompartmentwhilethemachineisstilltakinginwater.

Using limescale remover•Whenrequired,uselimescaleremoversmanufacturedspecificallyforwashingmachinesonly.

3.8 tips for efficient washingClothes

Light colours and whites(Recommendedtemperaturerangebasedonsoilinglevel:40-90°C)

Soili

ng L

evel

Heavily Soiled(difficultstainssuchasgrass,coffee,fruitsandblood.)

Itmaybenecessarytopre-treatthestainsorperformprewash.Powderandliquiddetergentsrecommendedforwhitescanbeusedatdosagesrecommendedforheavilysoiledclothes.Itisrecommendedtousepowderdetergentstocleanclayandsoilstainsandthestainsthataresensitivetobleaches.

normally Soiled(Forexample,stains caused by body on collars andcuffs)

Powderandliquiddetergentsrecommendedforwhitescanbeusedatdosagesrecommendedfornormallysoiledclothes.

Lightly Soiled(No visible stains exist.)

Powderandliquiddetergentsrecommendedforwhitescanbeusedatdosagesrecommendedforlightlysoiledclothes.

Colours(Recommendedtemperaturerangebasedon soiling level: cold -40 °C)

Soili

ng L

evel

Heavily Soiled

Powderandliquiddetergentsrecommendedforcolourscanbeusedatdosagesrecommendedforheavilysoiledclothes.Itisrecommendedtousepowderdetergentstocleanclayandsoilstainsandthestainsthataresensitivetobleaches.Usedetergentswithoutbleach.

normally Soiled

Powderandliquiddetergentsrecommendedforcolourscanbeusedatdosagesrecommendedfornormallysoiledclothes.Usedetergentswithoutbleach.

Lightly Soiled

Powderandliquiddetergentsrecommendedforcolourscanbeusedatdosagesrecommendedforlightlysoiledclothes.Usedetergentswithoutbleach.

ClothesDark colours

(Recommendedtemperaturerangebasedon soiling level: cold -40 °C)

Soili

ng L

evel

Heavily SoiledLiquiddetergentssuitableforcoloursanddarkcolourscanbeusedatdosagesrecommendedforheavilysoiledclothes.

normally SoiledLiquiddetergentssuitableforcoloursanddarkcolourscanbeusedatdosagesrecommendedfornormallysoiledclothes.

Lightly SoiledLiquiddetergentssuitableforcoloursanddarkcolourscanbeusedatdosagesrecommendedforlightlysoiledclothes.

Delicates/Woollens/Silks(Recommendedtemperaturerangebasedon soiling level: cold -30 °C)

Soili

ng L

evel

Heavily Soiled

Preferliquiddetergentsproducedfordelicateclothes.Woollenandsilkclothesmustbewashedwithspecialwoollendetergents.

normally Soiled

Preferliquiddetergentsproducedfordelicateclothes.Woollenandsilkclothesmustbewashedwithspecialwoollendetergents.

Lightly Soiled

Preferliquiddetergentsproducedfordelicateclothes.Woollenandsilkclothesmustbewashedwithspecialwoollendetergents.

50 / EN Washing Machine / User’s Manual

4 Operating the product4.1 control panel

1-ProgrammeSelectionknob(UppermostpositionOn/Off)2-ProgrammeFollow-upindicator3-TemperatureAdjustmentbutton4-SpinSpeedadjustmentbutton

5-AuxiliaryFunctionbuttons6-DelayedStartbutton(insomemodels)7 - Start / Pause button

4.2 Preparing the machineMakesurethatthehosesareconnectedtightly.Pluginyourmachine.Turnthetaponcompletely.Placethelaundryinthemachine.Adddetergentandfabricsoftener.

4.3 Programme selectionSelecttheprogrammesuitableforthetype,quantityandsoilingdegreeofthelaundryinaccordancewiththe“Programmeandconsumptiontable”andthetemperaturetablebelow.

90˚C Heavilysoiledwhitecottonsandlinens.(coffeetablecovers,tableclothes,towels,bedsheets,etc.)

60˚CNormallysoiled,coloured,fadeprooflinens,cottonsorsyntheticclothes(shirt,nightgown,pajamas,etc.)andlightlysoiledwhitelinens(underwear,etc.)

40˚C-30˚C-Cold

Blendedlaundryincludingdelicatetextile(veilcurtains,etc.),syntheticsandwoolens.

SelectthedesiredprogrammewiththeProgrammeSelection button.

C Programmesarelimitedwiththehighestspinspeedappropriateforthatparticulartypeoffabric.

CWhenselectingaprogramme,alwaysconsiderthetypeoffabric,colour,degreeofsoilingandpermissiblewatertemperature.

C Alwaysselectthelowestrequiredtemperature.Highertemperaturemeanshigherpowerconsumption.

C Forfurtherprogrammedetails,see"Programmeandconsumptiontable"

4.4 Main programmes Dependingonthetypeoffabric,usethefollowingmainprogrammes.• Algodón (Cottons)Usethisprogrammeforyourcottonlaundry(suchasbedsheets,duvetandpillowcasesets,towels,bathrobes,underwear,etc.).Yourlaundrywillbewashedwithvigorouswashingactionforalongerwashingcycle.• Sintético (Synthetics)Usethisprogrammetowashyoursyntheticclothes(shirts,blouses,synthetic/cottonblends,etc.).ItwasheswithagentleactionandhasashorterwashingcyclecomparedtotheCottonsprogramme.Forcurtainsandtulle,usetheSynthetic40˚Cprogrammewithprewashandanti-creasingfunctionsselected.Astheirmeshedtexturecausesexcessivefoaming,washtheveils/tullebyputtinglittleamountofdetergentintothemainwashcompartment.Donotputdetergentintheprewashcompartment.• Lana (Woollens)Usethisprogrammetowashyourwoolenclothes.Selecttheappropriatetemperaturecomplyingwiththetagsofyourclothes.Useappropriatedetergentsforwoolens.

4.5 additional programmes Forspecialcases,additionalprogrammesareavailableinthemachine.

CAdditionalprogrammesmaydifferaccordingtothemodelofthemachine.

1

2

7

5 643

51 / EN Washing Machine / User’s Manual

• algodón Eco (cotton Economic)Youmaywashyournormallysoileddurablecottonandlinenlaundryinthisprogrammewiththehighestenergyandwatersavingcomparedtoallotherwashprogrammessuitableforcottons.Actualwatertemperaturemaydifferfromthedeclaredcycletemperature.Programmedurationmayautomaticallybeshortenedduringlaterstagesoftheprogrammeifyouwashlessamount(e.g.½capacityorless)oflaundry.Inthiscaseenergyandwaterconsumptionwillbefurtherdecreasedgivingyoutheopportunityforamoreeconomicalwash.Thisfeatureisavailableforcertainmodelshavingremainingtimedisplay.

• Lavado a mano 20° (Hand wash 20°)Usethisprogrammetowashyourwoolen/delicateclothesthatbear“notmachine-washable”tagsandforwhichhandwashisrecommended.Itwasheslaundrywithaverygentlewashingactiontonottodamageclothes.• Rápido (Daily express)Usethisprogrammetoquicklywashyourlittleamountoflightlysoiledcottonclothes.• Mixed 40 (Mix 40)Usethisprogrammetowashyourcottonandsyntheticclothestogetherwithoutsortingthem.• Intensivo (Intensive)Youcanwashyourdurableandheavilysoiledclothesonthisprogram.Thisprogramwashesforalongertimeandanextrarinsecyclewillbemadecomparedtothe“Cottons”program.Youcanuseitforyourheavilysoiledclothesthatyouwishtoberinsedgently.• Camisas (Shirts)Usethisprogrammetowashtheshirtsmadeofcotton,syntheticandsyntheticblendedfabricstogether.

4.6 Special programmesForspecificapplications,selectanyofthefollowingprogrammes.• Aclarado (Rinse)Usethisprogrammewhenyouwanttorinseorstarchseparately.• Centrifugado y vaciad (Spin + Drain)

Usethisprogrammetoapplyanadditionalspincycleforyourlaundryortodrainthewaterinthemachine.Beforeselectingthisprogramme,selectthedesiredspinspeedandpressStart/Pausebutton.First,themachinewilldrainthewaterinsideofit.Then,itwillspinthelaundrywiththesetspinspeedanddrainthewatercomingoutofthem.Ifyouwishtodrainonlythewaterwithoutspinningyourlaundry,selectthePump+SpinprogrammeandthenselecttheNoSpinfunctionwiththehelpofSpinSpeedAdjustmentbutton. Press Start / Pause button.

C Usealowerspinspeedfordelicatelaundries.

4.7 temperature selectionWheneveranewprogrammeisselected,themaximumtemperaturefortheselectedprogrammeappearsonthetemperatureindicator.Todecreasethetemperature,presstheTemperatureAdjustmentbutton.Temperaturewilldecreasegradually.

CIftheprogrammehasnotreachedtheheatingstep,youcanchangethetemperaturewithoutswitchingthemachinetoPausemode.

4.8 Spin speed selectionWheneveranewprogrammeisselected,therecommendedspinspeedoftheselectedprogrammeisdisplayedonthespin speed indicator.Todecreasethespinspeed,presstheSpinSpeedAdjustmentbutton.Spinspeeddecreasesgradually.Then,dependingonthemodeloftheproduct,"RinseHold"and"NoSpin"optionsappearonthedisplay.See"Auxiliaryfunctionselection"sectionforexplanationsoftheseoptions.Rinse HoldIfyouarenotgoingtounloadyourclothesimmediatelyaftertheprogrammecompletes,youmayuserinseholdfunctiontokeepyourlaundryinthefinalrinsingwaterinordertopreventthemfromgettingwrinkledwhenthereisnowaterinthemachine.PressStart/Pausebuttonafterthisprocessifyouwanttodrainthewaterwithoutspinningyourlaundry.Programmewillresumeandcompleteafterdrainingthewater.Ifyouwanttospinthelaundryheldinwater,adjusttheSpinSpeed and press Start / Pause button.Theprogrammeresumes.Waterisdrained,laundryisspunandtheprogrammeiscompleted.

CIftheprogrammehasnotreachedthespinningstep,youcanchangethespeedwithoutswitchingthemachinetoPausemode.

Indicative values for Synthetics programmes (EN)

Load

(kg)

Wate

r Co

nsum

ption

(l) En

ergy

Co

nsum

ption

(kW

h)

Prog

ramm

e Du

ratio

n (m

in) *

Remaining Moisture Content (%) **

Remaining Moisture Content (%) **

≤ 1000 rpm > 1000 rpm

Synthetics 60 2,5 45 0,90 116 45 40

Synthetics 40 2,5 45 0,42 106 45 40* You can see the washing time of the programme you have selected on the display of the machine. It is normal that small differences may occur between the time shown on the display and the real washing time.

** Remaining moisture content values may differ according to the selected spin speed.

52 / EN Washing Machine / User’s Manual

4.9 Programme and consumption table

•:Selectable*:Automaticallyselected,nocanceling.**:EnergyLabelprogramme(EN60456Ed.3)***:Ifmaximumspinspeedofthemachineislowerthenthisvalue,youcanonlyselectuptothemaximumspinspeed.

**“Cottoneco40°CandCottoneco60°Carestandardcycles.”Thesecyclesareknownas‘40°Ccottonstandardcycle’and‘60°Ccottonstandardcycle’andindicatedwiththe symbolsonthepanel.

C Theauxiliaryfunctionsinthetablemayvaryaccordingtothemodelofyourmachine.

C Waterandpowerconsumptionmayvarysubjecttothechangesinwaterpressure,waterhardnessandtemperature,ambienttemperature,typeandamountoflaundry,selectionofauxiliaryfunctionsandspinspeed,andchangesinelectricvoltage.

CYoucanseethewashingtimeoftheprogrammeyouhaveselectedonthedisplayofthemachine.Itisnormalthatsmalldifferencesmayoccurbetweenthetimeshownonthedisplayandtherealwashingtime.”Selectabilityofauxiliaryfunctionsmightbechangedbythemanufacturer.Newselectabilitiesmightbeaddedorexistingonesmightberemoved.””Thespinspeedofyourmachinemayvaryamongtheprogrammes,howeverthisspeedcannotexceedthemax.spinspeedofyourmachine.”

EN2

Auxiliaryfunctions

Programme

Max.Load(kg)

ProgrammeDuration(~min)

WaterConsumption(l)

EnergyConsumption(kWh)

Max.Speed***

Prel

avad

o

Lava

do rá

pido

Temperature

Algodón

90 6,0 147 66 2,25 1200 • • Cold-90

60 6,0 118 66 1,45 1200 • • Cold-90

40 6,0 98 66 0,85 1200 • • Cold-90

Algodón Eco

60** 6,0 196 45 0,94 1200 40-60

60** 3,0 176 34 0,63 1200 40-60

40** 3,0 166 34 0,63 1200 40-60

Intensivo 90 6,0 165 85 1,90 1200 • 30-90

Rápido

90 6,0 88 55 1,90 1200 Cold-90

60 6,0 58 55 1,00 1200 Cold-90

30 6,0 28 55 0,20 1200 Cold-90

Lavadoamano20° 20 1,0 43 30 0,15 600 20

Lana 40 1,5 60 40 0,30 600 Cold-40

Camisas 60 2,5 104 55 0,90 600 • • Cold-60

Mix40 40 3,0 115 45 0,50 800 • • Cold-40

Sintético60 2,5 116 45 0,90 800 • • Cold-60

40 2,5 106 45 0,42 800 • • Cold-60

53 / EN Washing Machine / User’s Manual

4.10 Auxiliary function selectionUsethefollowingauxiliaryfunctionsaccordingtoyourdailyneeds.Selectthedesiredauxiliaryfunctionsbeforestartingtheprogramme.Furthermore,youmayalsoselectorcancelauxiliaryfunctionsthataresuitabletotherunningprogrammewithoutpressingtheStart/Pausebuttonwhenthemachineisoperating.Forthis,themachinemustbeinastepbeforetheauxiliaryfunctionyouaregoingtoselector cancel.Iftheauxiliaryfunctioncannotbeselectedorcanceled,lightoftherelevantauxiliaryfunctionwillblink3timestowarntheuser.

CSomefunctionscannotbeselectedtogether.Ifasecondauxiliaryfunctionconflictingwiththefirstoneisselectedbeforestartingthemachine,thefunctionselectedfirstwillbecanceledandthesecondauxiliaryfunctionselectionwillremainactive.Forexample,ifyouwanttoselectQuickWashafteryouhaveselectedthePrewash,PrewashwillbecanceledandQuickWashwillremainactive.

CAnauxiliaryfunctionthatisnotcompatiblewiththeprogrammecannotbeselected.(See“Programmeandconsumptiontable”)

CAuxiliaryFunctionbuttonsmayvaryaccordingtothemodelofthemachine.

• Prelavado (Prewash)APrewashisonlyworthwhileforheavilysoiledlaundry.NotusingthePrewashwillsaveenergy,water,detergentandtime.

CPrewashwithoutdetergentisrecommendedfortulleand curtains.

• Lavado rápido (Quick Wash)ThisfunctioncanbeusedinCottonsandSyntheticsprogrammes.Itdecreasesthewashingtimesandalsothenumberofrinsingstepsforlightlysoiledlaundry.

CWhenyouselectthisfunction,loadyourmachinewithhalfofthemaximumlaundryspecifiedintheprogrammetable.

Delayed Start(Insomemodelsonly)WiththeDelayedStartfunctionthestartupoftheprogrammemaybedelayedupto3,6or9hours.

CDonotuseliquiddetergentswhenyousetDelayedStart!Thereistheriskofstainingoftheclothes.

Opentheloadingdoor,placethelaundryandputdetergent,etc.Selectthewashingprogramme,temperature,spinspeedand,ifrequired,theauxiliaryfunctions.SetthedesiredtimebypressingtheDelayedStartbutton.Whenthebuttonispressedonce,3hoursdelayedstartisselected.Whenthesamebuttonispressedagain,6hoursdelayisselected,andwhenitispressedforthethirdtime,9hoursdelayedstartisselected.IfyoupresstheDelayedStartbuttononceagain,DelayedStartfunctionwillbecanceled.PressStart/Pausebutton.Previousdelayedstarttimelight

turnsoffandnextdelayedstarttimelightturnsonafterevery3hours.Attheendofthecountdown,alldelayedstartlightswillturnoffandtheselectedprogrammewillstart.

CAdditionallaundrymaybeloadedduringthedelayedstart period.

Changing the Delayed Start periodPressDelayedStartbutton.Everytimethebuttonispressed,theperiodwillchangein3-hourincrementsandthelightoftheselecteddelayedstarttimewillturnon.Canceling the Delayed Start functionIfyouwanttocancelthedelayedstartcountdownandstarttheprogrammeimmediately:SettheDelayedStartperiodtozero(alldelayedstartperiodlightswillturnoff)orturntheProgrammeSelectionknobtoanyprogramme.Thus,DelayedStartfunctionwillbecanceled.TheEnd/Cancellightflashescontinuously.Then,selecttheprogrammeyouwanttorunagain.PressStart/Pausebuttontostarttheprogramme.

4.11 Starting the programmePressStart/Pausebuttontostarttheprogramme.Programmefollow-uplightshowingthestartupoftheprogrammewillturnon.

CIfnoprogrammeisstartedornokeyispressedwithin1minuteduringprogrammeselectionprocess,themachinewillswitchtoPausemodeandtheilluminationlevelofthetemperature,speedandloadingdoorindicatorlightswilldecrease.Otherindicatorlightsandindicatorswillturnoff.OncetheProgrammeSelectionknobisrotatedoranybuttonispressed,indicatorlightsandindicatorswillturnonagain.

4.12 child LockUsechildlockfunctiontopreventchildrenfromtamperingwiththemachine.Thusyoucanavoidanychangesinarunningprogramme.

CIftheProgrammeSelectionknobisturnedwhentheChildLockisactive,“Con”appearsonthedisplay.TheChildLockdoesnotallowanychangeintheprogrammesandtheselectedtemperature,speedandauxiliaryfunctions.

CEvenifanotherprogrammeisselectedwiththeProgrammeSelectionknobwhiletheChildLockisactive,previouslyselectedprogrammewillcontinuerunning.

CWhentheChildLockisactiveandthemachineisrunning,youcanswitchthemachinetoPausemodewithoutdeactivatingtheChildLockbyturningtheProgrammeSelectionknobtoOn/Offposition.WhenyouturntheProgrammeSelectionknobafterwards,theprogrammewillresu

To activate the Child Lock:Pressandhold1stand2ndAuxiliaryFunctionbuttonsfor3seconds.Thelightsonthe1stand2ndAuxiliaryFunctionbuttonswillflashwhileyoukeepthebuttonspressedfor3seconds.To deactivate the Child Lock:Pressandhold1stand2ndauxiliaryfunctionbuttonsfor3secondswhileanyprogrammeisrunning.Thelightsonthe1stand2ndAuxiliaryFunctionbuttonswillflashwhileyoukeepthebuttonspressedfor3seconds.

54 / EN Washing Machine / User’s Manual

CInadditiontothemethodabove,todeactivatetheChildLock,switchtheProgrammeSelectionknobtoOn/Offpositionwhennoprogrammeisrunning,andselectanotherprogramme.

CWhenthepowerisrestoredafterapowerfailureorafteryourmachineisunpluggedandpluggedinagain,theChildLockwillnotbedeactivatedwhenthemachineresumesoperating.

4.13 Progress of programmeProgressofarunningprogrammecanbefollowedfromtheProgrammeFollow-upindicator.Atthebeginningofeveryprogrammestep,therelevantindicatorlightwillturnonandlightofthecompletedstepwillturnoff.Youcanchangetheauxiliaryfunctions,speedandtemperaturesettingswithoutstoppingtheprogrammeflowwhiletheprogrammeisrunning.Todothis,thechangeyouaregoingtomakemustbeinastepaftertherunningprogrammestep.Ifthechangeisnotcompatible,relevantlightswillflashfor3times.

CIfthemachinedoesnotpasstothespinningstep,RinseHoldfunctionmightbeactiveortheautomaticunbalancedloaddetectionsystemmightbeactivatedduetotheunbalanceddistributionofthelaundryinthemachine.

4.14 Loading door lockThereisalockingsystemontheloadingdoorofthemachinethatpreventsopeningofthedoorincaseswhenthewaterlevelisunsuitable.LoadingdoorlightwillstartflashingwhenthemachineisswitchedtoPausemode.Machinechecksthelevelofthewaterinside.Ifthelevelissuitable,LoadingDoorlightilluminatessteadilywithin1-2minutesandtheloadingdoorcan be opened. Ifthelevelisunsuitable,LoadingDoorlightturnsoffandtheloadingdoorcannotbeopened.IfyouareobligedtoopentheLoadingDoorwhiletheLoadingDoorlightisoff,youhavetocancelthecurrentprogramme;see“Cancelingtheprogramme”.

changing the selections after programme has startedSwitching the machine to pause modePresstheStart/Pausebuttontoswitchthemachinetopausemodewhileaprogrammeisrunning.ThelightofthestepwhichthemachineisinstartsflashingintheProgrammeFollow-upindicatortoshowthatthemachinehasbeenswitchedtothepausemode.Also,whentheloadingdoorisreadytobeopened,LoadingDoorlightwillalsoilluminatecontinuouslyinadditiontotheprogrammesteplight.

Changing the speed and temperature settings for auxiliary functionsDependingonthesteptheprogrammehasreached,youmaycanceloractivatetheauxiliaryfunctions;see,“Auxiliaryfunctionselection”.Youmayalsochangethespeedandtemperaturesettings;see,“Spinspeedselection”and“Temperatureselection”.

CIfnochangeisallowed,therelevantlightwillflashfor3times.

4.15 Adding or taking out laundryPresstheStart/Pausebuttontoswitchthemachinetopausemode.Theprogrammefollow-uplightoftherelevantstepduringwhichthemachinewasswitchedintothepausemodewillflash.WaituntiltheLoadingDoorcanbeopened.OpentheLoadingDoorandaddortakeoutthelaundry.ClosetheLoadingDoor.Makechangesinauxiliaryfunctions,temperatureandspeedsettingsifnecessary.PressStart/Pausebuttontostartthemachine.

4.16 canceling the programmeTocanceltheprogramme,turntheProgrammeSelectionknobtoselectanotherprogramme.Previousprogrammewillbecanceled.End/Cancellightwillflashcontinuouslytonotifythattheprogrammehasbeencanceled.YourmachinewillendtheprogrammewhenyouturntheProgrammeSelectionknob;however,itdoesnotdrainthewaterinside.Whenyouselectandstartanewprogramme,thenewlyselectedprogrammewillstartdependingonthestepthepreviousprogrammewascanceledin.Forexample,itmaytakeinadditionalwaterorcontinuetowashwiththewaterinside.

CDependingonthestepwheretheprogrammewascanceledin,youmayhavetoputdetergentandsofteneragainfortheprogrammeyouhaveselectedanew.

4.17 Your machine is equipped with a “Standby Mode”IncaseofnotstartinganyprogrammeorwaitingwithoutmakinganyotheroperationwhenthemachineisturnedonbyOn/Offbuttonandwhileitisinselectionsteporifnootheroperationisperformedapproximately2minutesaftertheprogrammeyouselectedhascometoanend,yourmachinewillautomaticallyswitchtoenergysavingmode.Brightnessofindicatorlightswilldecrease.Also,ifyourproductisequippedwithadisplayshowingtheprogrammeduration,thisdisplaywillcompletelyturnoff.IncaseofrotatingtheProgrammeSelectionknoborpressinganybutton,lightsanddisplaywillrestoretotheirpreviouscondition.Yourselectionsmadewhileexitingtheenergysavingmodemaychange.Checktheappropriatenessofyourselectionsbeforestartingtheprogramme.Readjustifnecessary.Thisisnotafault.

55 / EN Washing Machine / User’s Manual

5 Maintenance and cleaningServicelifeoftheproductextendsandfrequentlyfacedproblemsdecreaseifcleanedatregularintervals.

5.1 cleaning the detergent drawerCleanthedetergentdraweratregularintervals(every4-5washingcycles)asshownbelowinordertopreventaccumulationofpowderdetergentintime.

1.Pressthedottedpointonthesiphoninthesoftenercompartmentandpulltowardsyouuntilthecompartmentisremovedfromthemachine.

C Ifmorethannormalamountofwaterandsoftenermixturestartstogatherinthesoftenercompartment,thesiphonmustbecleaned.

2.Washthedetergentdrawerandthesiphonwithplentyoflukewarmwaterinawashbasin.Wearprotectiveglovesoruseanappropriatebrushtoavoidtouchingoftheresiduesinthedrawerwithyourskinwhencleaning.

3. Insertthedrawerbackintoitsplaceaftercleaningandmakesurethatitisseatedwell.

Ifyourdetergentdraweristheoneindicatedinthefollowingfigure:

C Lifttherearpartofthesiphontoremoveitasillustrated.Afterperformingtheabovementionedcleaningprocedures,replacethesiphonbacktoitsseatingandpushitsfrontsectiondownwardstomakesurethatthelockingtabengages.

5.2 cleaning the loading door and the drumForproductswithdrumcleaningprogramme,pleaseseeOperatingtheproduct-Programmes.Forproductswithoutdrumcleaning,followthebelowstepsto clean the drum: Select Additional Water or Extra Rinseauxiliaryfunctions.UseaCottons programme withoutpre-wash.Setthe temperature to the level recommended on the drum cleaning agent which can be provided from authorized services.Applythisprocedurewithout any laundry in the product.Beforestartingtheprogramme,put1pouchofspecialdrumcleaningagent(ifthespecialagentcouldnotbesupplied,putmax.100gofpowderanti-limescale)intothemainwashdetergentcompartment(compartmentno.“2”).Iftheanti-limescaleisintabletform,putonlyonetabletintothemainwashcompartmentno.“2”.Drytheinsideofthebellowwithacleanpieceofclothaftertheprogrammehascometoanend.

C RepeatDrumCleaningprocessinevery2months.

C Useananti-limescalesuitableforthewashingmachines.

Aftereverywashingmakesurethatnoforeignsubstanceisleftinthedrum.

Iftheholesonthebellowshowninthefigureisblocked,opentheholesusingatoothpick.

CForeignmetalsubstanceswillcauseruststainsinthedrum.Cleanthestainsonthedrumsurfacebyusingcleaningagentsforstainlesssteel.Neverusesteelwoolorwirewool.

A warning: Neverusespongeorscrubmaterials.Thesewilldamagethepaintedandplasticsurfaces.

5.3 cleaning the body and control panelWipethebodyofthemachinewithsoapywaterornon-corrosivemildgeldetergentsasnecessary,anddrywithasoftcloth.Useonlyasoftanddampclothtocleanthecontrolpanel.

5.4 cleaning the water intake filtersThereisafilterattheendofeachwaterintakevalveattherearofthemachineandalsoattheendofeachwaterintakehosewheretheyareconnectedtothetap.Thesefilterspreventforeignsubstancesanddirtinthewatertoenterthewashingmachine.Filtersshouldbecleanedastheydogetdirty.

56 / EN Washing Machine / User’s Manual

1.Closethetaps.2.Removethenutsofthewaterintakehosestoaccessthefiltersonthewaterintakevalves.Cleanthemwithanappropriatebrush.Ifthefiltersaretoodirty,takethemoutbymeansofpliersandcleanthem.

3.Takeoutthefiltersontheflatendsofthewaterintakehosestogetherwiththegasketsandcleanthoroughlyunderrunningwater.

4.Replacethegasketsandfilterscarefullyintheirplacesandtightenthehosenutsbyhand.

5.5 Draining remaining water and cleaning the pump filterThefiltersysteminyourmachinepreventssoliditemssuchasbuttons,coinsandfabricfiberscloggingthepumpimpellerduringdischargeofwashingwater.Thus,thewaterwillbedischargedwithoutanyproblemandtheservicelifeofthepumpwillextend.Ifthemachinefailstodrainwater,thepumpfilterisclogged.Filtermustbecleanedwheneveritiscloggedorinevery3months.Watermustbedrainedofffirsttocleanthepumpfilter.Inaddition,priortotransportingthemachine(e.g.,whenmovingtoanotherhouse)andincaseoffreezingofthewater,watermayhavetobedrainedcompletely.

A warning: Foreignsubstancesleftinthepumpfiltermaydamageyourmachineormaycausenoiseproblem.

Inordertocleanthedirtyfilteranddischargethewater:1.Unplugthemachinetocutoffthesupplypower.

Awarning: Temperatureofthewaterinsidethemachinemayriseupto90ºC.Toavoidburningrisk,filtermustbecleanedafterthewaterinthemachinecoolsdown.

2.Openthefiltercap. Ifthefiltercapiscomposedoftwopieces,pressthetabonthefiltercapdownwardsandpullthepieceouttowardsyourself.

Ifthefiltercapisonepiece,pullthecapfrombothsidesatthetoptoopen.

CYoucanremovethefiltercoverbyslightlypushingdownwardswithathinplastictippedtool,throughthegapabovethefiltercover.Donotusemetaltippedtoolstoremovethecover.

3.Someofourproductshaveemergencydraininghoseandsomedoesnothave.Followthestepsbelowtodischargethewater.

Dischargingthewaterwhentheproducthasanemergencydraininghose:

a. Pulltheemergencydraininghoseoutfromitsseatb.Placealargecontainerattheendofthehose.Drainthewaterintothecontainerbypullingouttheplugattheendofthehose.Whenthecontainerisfull,blocktheinletofthehosebyreplacingtheplug.Afterthecontainerisemptied,repeattheaboveproceduretodrainthewaterinthemachinecompletely.

c.Whendrainingofwaterisfinished,closetheendbytheplugagainandfixthehoseinitsplace.

d. Turnthepumpfiltertotakeitout.

4.Cleananyresiduesinsidethefilteraswellasfibers,ifany,aroundthepumpimpellerregion.

5. Installthefilter.6. Ifthefiltercapiscomposedoftwopieces,closethefiltercapbypressingonthetab.Ifitisonepiece,seatthetabsinthelowerpartintotheirplacesfirst,andthenpresstheupper part to close.

57 / EN Washing Machine / User’s Manual

6 technical specifications

Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010Suppliernameortrademark BRU

Modelname EL6120LA++

Ratedcapacity(kg) 6

Energyefficiencyclass/ScalefromA+++(HighestEfficiency)toD(LowestEfficiency) A++

AnnualEnergyConsumption(kWh)(1) 173

Energyconsumptionofthestandard60°Ccottonprogrammeatfullload(kWh) 0,940

Energyconsumptionofthestandard60°Ccottonprogrammeatpartialload(kWh) 0,630

Energyconsumptionofthestandard40°Ccottonprogrammeatpartialload(kWh) 0,630

Powerconsumptionin‘off-mode’(W) 0,250

Powerconsumptionin‘left-onmode’(W) 1,000

AnnualWaterConsumption(l)(2) 8580

Spin-dryingefficiencyclass/ScalefromA(HighestEfficiency)toG(LowestEfficiency) B

Maximumspinspeed(rpm) 1200

RemainingmoistureContent(%) 53

Standardcottonprogramme (3) CottonEco60°Cand40°C

Programmetimeofthestandard60°Ccottonprogrammeatfullload(min) 196

Programmetimeofthestandard60°Ccottonprogrammeatpartialload(min) 176

Programmetimeofthestandard40°Ccottonprogrammeatpartialload(min) 166

Durationoftheleft-onmode(min) N/A

Airborneacousticalnoiseemissionswashing/spinning(dB) 61/77

Built-in No

Height(cm) 84

Width(cm) 60

Depth(cm) 41,5

Netweight(±4kg.) 57

SingleWaterinlet/DoubleWaterinlet•/-

•Available

Electricalinput(V/Hz) 230V/50Hz

Total current (A) 10

Totalpower(W) 1550

Mainmodelcode 9213(1)EnergyConsumptionbasedon220standardwashingcyclesforcottonprogrammesat60°Cand40°Catfullandpartialload,andtheconsumptionofthelow-powermodes.Actualenergyconsumptionwilldependonhowtheapplianceisused.

(2)Waterconsumptionbasedon220standardwashingcyclesforcottonprogrammesat60°Cand40°Catfullandpartialload.Actualwaterconsumptionwilldependonhowtheapplianceisused.

(3)“Standard60°Ccottonprogramme”andthe“standard40°Ccottonprogramme”arethestandardwashingprogrammestowhichtheinformationinthelabelandtheficherelatesandtheseprogrammesaresuitabletocleannormallysoiledcottonlaundryandthattheyarethemostefficientprogrammesintermsofcombinedenergyandwaterconsumption.

Technicalspecificationsmaybechangedwithoutpriornoticetoimprovethequalityoftheproduct.

58 / EN Washing Machine / User’s Manual

7 troubleshootingProgram does not start after closing the door.•Start/Pause/Cancelbuttonwasnotpressed.>>>*Press the Start / Pause / Cancel button.Programme cannot be started or selected. •Washingmachinehasswitchedtoselfprotectionmodeduetoasupplyproblem(linevoltage,waterpressure,etc.).>>>To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme. Previous programme will be cancelled. (See “Canceling the programme”)Water in the machine.•Somewatermighthaveremainedintheproductduetothequalitycontrolprocessesintheproduction.>>>This is not a failure; water is not harmful to the machine.Machine vibrates or makes noise.•Machinemightbestandingunbalanced.>>>Adjust the feet to level the machine.•Ahardsubstancemighthaveenteredintothepumpfilter.>>>Clean the pump filter.•Transportationsafetyboltsarenotremoved.>>>Remove the transportation safety bolts.•Laundryquantityinthemachinemightbetoolittle.>>>Add more laundry to the machine.•Machinemightbeoverloadedwithlaundry.>>>Take out some of the laundry from the machine or distribute the load by hand to balance it homogenously in the machine.•Machinemightbeleaningonarigiditem.>>>Make sure that the machine is not leaning on anything.Machine stopped shortly after the programme started.•Machinemighthavestoppedtemporarilyduetolowvoltage.>>>It will resume running when the voltage restores to the normal level.Programme time does not countdown. (On models with display)•Timermaystopduringwaterintake.>>>Timer indicator will not countdown until the machine takes in adequate amount of water. The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water. Timer indicator will resume countdown after this.•Timermaystopduringheatingstep.>>>Timer indicator will not countdown until the machine reaches the selected temperature.•Timermaystopduringspinningstep.>>>Automatic unbalanced load detection system might be activated due to the unbalanced distribution of the laundry in the drum. •Machinedoesnotswitchtospinningstepwhenthelaundryisnotevenlydistributedinthedrumtopreventanydamagetothemachineandtoitssurroundingenvironment.Laundryshouldberearrangedandre-spun.

Foam is overflowing from the detergent drawer.•Toomuchdetergentisused.>>>Mix 1 tablespoonful softener and ½ l water and pour into the main wash compartment of the detergent drawer.•Putdetergentintothemachinesuitablefortheprogrammesandmaximumloadsindicatedinthe“Programmeandconsumptiontable”.Whenyouuseadditionalchemicals(stainremovers,bleachsandetc),reducetheamountofdetergent.

Laundry remains wet at the end of the programme

•Excessivefoammighthaveoccurredandautomaticfoamabsorptionsystemmighthavebeenactivatedduetotoomuchdetergentusage.>>>Use recommended amount of detergent.•Machinedoesnotswitchtospinningstepwhenthelaundryisnotevenlydistributedinthedrumtopreventanydamagetothemachineandtoitssurroundingenvironment.Laundryshouldberearrangedandre-spun.

A warning: Ifyoucannoteliminatetheproblemalthoughyoufollowtheinstructionsinthissection,consultyourdealerortheAuthorizedServiceAgent.Nevertrytorepairanonfunctionalproductyourself.