Vocabulario de Etimologias

93
ELEMENTO GRIEGO COMPOSICION GRIEGA: 4.3.1 COMPUESTOS PREPOSICIONALES. Las preposiciones griegas se unen a otras vocablos (sustantivos, adjetivos o verbos) con el carácter de prefijos, para integrar palabras compuestas. Su significado es el siguiente y son dieciocho. Su significado y equivalencia en griego y latín son: I Amfí- cum = por ambos lados, uno y otro, alrededor. Ejemplos: Amfí = ambos 1.- Anfibio bios = vida Animal que puede vivir en el aire y en el agua Amfi = ambos lados 2.- Anfibología ballo = echar logos = expresión Doble sentido equivoco; figura que deliberadamente adopta frases equívocas. 3.- Anfiteatro Amfi = a uno y otro lado tetaron = espectáculo Edificio oval o redondo, destinado a espectáculos. 4.- Ánfora Amfi = por ambos lados fero = llevar Vaso de asas que se puede llevar por ambos lados. II.- Ana-per, super = de abajo arriba, de nuevo (repetición), hacia atrás (retroceso) relación. Contrario a Cata. 1.- Anabolismo ana = hacia arriba ballo = echar Asimilación de las substancias nutritivas. Es la primera fase sintética y constructiva del metabolismo. 2.- Anacronismo ana = hacia atrás cronos = tiempo Error de tiempo, consistente en situar hechos modernos en tiempos pasados. 3.- Anagrama ana = al revés

Transcript of Vocabulario de Etimologias

Page 1: Vocabulario de Etimologias

ELEMENTO GRIEGO COMPOSICION GRIEGA:

4.3.1 COMPUESTOS PREPOSICIONALES.

Las preposiciones griegas se unen a otras vocablos (sustantivos, adjetivos o verbos) con el carácter de prefijos, para integrar palabras compuestas. Su significado es el siguiente y son dieciocho. Su significado y equivalencia en griego y latín son:

I Amfí- cum = por ambos lados, uno y otro, alrededor. Ejemplos:

Amfí = ambos 1.- Anfibio bios = vida

Animal que puede vivir en el aire y en el agua

Amfi = ambos lados 2.- Anfibología ballo = echar logos = expresiónDoble sentido equivoco; figura que deliberadamente adopta frases equívocas.

3.- Anfiteatro Amfi = a uno y otro ladotetaron = espectáculo

Edificio oval o redondo, destinado a espectáculos.

4.- Ánfora Amfi = por ambos ladosfero = llevar

Vaso de asas que se puede llevar por ambos lados.

II.- Ana-per, super = de abajo arriba, de nuevo (repetición), hacia atrás (retroceso) relación. Contrario a Cata. 1.- Anabolismo ana = hacia arriba

ballo = echarAsimilación de las substancias nutritivas. Es la primera fase sintética y constructiva del metabolismo.

2.- Anacronismo ana = hacia atráscronos = tiempo

Error de tiempo, consistente en situar hechos modernos en tiempos pasados.

3.- Anagrama ana = al revésgramma = letra

Transformación de una palabra o frase por la transposición de sus letras. Ejemplo: amor, Roma; arroz, zorra.

4.- Analogía ana = conforme a logos = razón

Relación de semejanza en tres cosas distintas.

III.- Anti – contra, pro = contra, oposición, enfrente de, en lugar de.

1.- Antinomia anti = contranomos = ley

Page 2: Vocabulario de Etimologias

Contradicción entre dos leyes o principios racionales.

2.- Antítesis anti = contra tésis = posición

Contraposición; oposición de sentido

IV.- Apo- a, ab = alejamiento (del exterior de un objeto) negación, o , por lo contrario, refuerzo del sentido de la palabra a la cual se une.

1.- Afelio apo = lejoselios = sol

Punto de la órbita de un planeta, más distante del sol.

2.- Apócope apo = negacióncopio = cortar

Supresión de letra o letras al fin de palabra, como tan en vez de tanto.

3.- Apotema apo =desdetidemi = poner

Perpendicular trazada desde el centro de un polígono regular a uno de sus lados.

4.- Apoteosis apo = reafirma el sentido de divinizaciónteos = Dios

Edificación de los héroes entre los paganos: glorificación.

V.- Día – per = a través de, separación, entre dos extremos de una cosa.

1.- Diabetes día = a travésbaino = pasar

Enfermedad caracterizada por abundante secreción de orina.

2.- Diafragma día = a travésfrasso = proteger

Membrana que separa la cavidad torácica de la abdominal.

3.- Diálogo día = entre logos = palabra

Conversación entre dos o más personas.

4.- Diatermia día = a travésdermé = calor

Empleo de corrientes eléctricas a través y en el interior del cuerpo. VI.- Eis – in = hacia dentro

1.- Ispnoico eis = hacia dentropneo = aspirar, respirar

Relativo a la absorción cutánea.

VII.- E, Ex – E, Ex = hacia fuera, salir sacar.

1.- Exemia ex = fuera deayma = sangre

Detención parcial de la circulación sanguínea.

Page 3: Vocabulario de Etimologias

2.- Éxodo ex = fuera deodos = camino

Salida.

3.- Exoftalmia ex = fuera deoftalmos = ojo

Situación saliente del ojo.

VIII.- En – in = en, dentro

1.- Encéfalo en = dentrocefalé = cabeza

Parte central del sistema nervioso, encerrado, en la cavidad craneal.

2.- Endemia en = dentrodemos = pueblo

Enfermedad habitual en un país o región.

3.- Endérmico en = dentrodérma = piel

Aplicación directa de un medicamento a la piel.

4.- Enfisema en = dentroenfido = insuflar

Infiltración gaseosa en un tejido.

IX.- Epi – in = sobre, después, por encima de...

1.- Epidermis epi = sobredérma = piel

Membrana exterior de la piel.

2.- Epílogo epi = sobre, despuéslogos = expresión

Conclusión o recapitulación de una obra o escrito.

3.- Epitafio epi = sobretáfos = tumba

Inscripción sepulcral.

4.- Efímero epi = sobreeméra = día

Que dura un sólo día; pasajero, de corta duración.

X.- Cata – per, ad, secundum = debajo, hacia abajo

1.- Catacumba cata = debajocumoe = cavidad

Galería subterránea donde los primeros cristianos enterraban a sus muertos y practicaban las ceremonias del culto.

2.- Catálogo cata = de arriba abajologos = palabra

Lista ordenada.

Page 4: Vocabulario de Etimologias

3.- Catión cata = hacia abajoeim = ir

Ión que en la corriente electrolítica va al cátodo.

XI.- Meta – Inter., cum, post, trans = más allá, tras, entre, en medio de.

1.- Metáfora meta = al otro ladoféro = llevar

Traslación del sentido recto de una expresión al figurado.

2.- Metástasis meta = más allástemi = poner

Reproducción de una enfermedad en otro lugar del organismo distinto del primitivo.

3.- Metátesis meta = trastitem = poner

Alteración del orden de los sentidos de un vocablo.

4.- Metempsicosis meta = al otro lado empsico = animar

Doctrina de la trasmigración de las almas a otros cuerpos.

5.- Método meta = haciaodos = camino

Modo ordenado de proceder en la ciencia o en el arte.

XII.- Para – apud = junto a, fuera de, contra.

1.- Parábola para = junto a, al ladoballo = lanzar

Narración alegórica que contiene una enseñanza por comparación o semejanza; curva abierta con dos ramas y plana, simétrica respecto de un eje.

2.- Paradoja para = junto a doja = opinión

Contradicción aparente.

3.- Paráfrasis para = junto afrazo = decir

Comentario explicativo de un texto.

4.- Parásito para = junto aotros = alimento

Ser viviente que se alimenta de las sustancias de otro.

5.- Parodia para = semejantefde = canción

Imitación burlesca de una obra seria.

XIII.- Peri – per, circum = alrededor, cerca de

1.- Pericardio peri = alrededor

Page 5: Vocabulario de Etimologias

cardia = corazónMembrana que envuelve al corazón.

2.- Perímetro peri = alrededormetrón = medida

Contorno de una figura.

3.- Período peri = alrdedorodos =camino

Tiempo que dura una cosa o en que ocurre un fenómeno que se repite.

XIV.- Pro – prae, pro = delante, antes, en lugar de, anterioridad o primacía en el espacio o en el tiempo.

1.- Profeta pro = antesfemi = decir

El que predice o anuncia sucesos futuros.

2.- Profilaxis pro = antesfilaxis = guarda

Higiene preventiva; tratamiento o régimen que preserva de una enfermedad.

3.- Prólogo pro = anteslogos = palabra

Explicación previa, principio.

4.- Prótesis pro = delante o en lugar detésis = posición, colocación

Sustitución por órganos artificiales; adición de letras al principio de palabra.

XV.- Pros – ad = hacia, para, junto a, proximidad.

1.- Prosodia pros = parafde = canción

Estudio de la acentuación de las palabras; estudio de la cantidad silábica en el verso griego y latino.

2.- Prosopografía pros = junto aopos = vista, ojografe = descripción

Descripción del exterior de una persona o de un animal.

3.- Prosopopeya pros = hacia abajosaron = personarogeo = hacer

Figura que personifica animales y seres inanimados.

4.- Prosoposcopía pros = proximidadscoreo = examinar

Examen del rostro con fines diagnósticos.

XVI.- Sin – cum = con, unión, armonía, coordinación, acompañamiento, simultaneidad.

Page 6: Vocabulario de Etimologias

1.-Simbiosis sin = con bios = vida

Asociación de organismos que mutuamente se favorecen en su desarrollo.

2.- Silogismo sin = conlogos = razón

Razonamiento deductivo, que consta de dos premisas y una conclusión.

3.- Síndrome sin = condromos = carrera

Conjunto de síntomas característicos que ocurren en una enfermedad.

4.-Sinónimo sin = cononoma = nombre

Palabras de significación igual o semejante.

XVII.- Hiper – super = sobre, encima, exceso, superioridad.

1.- Hiperbatón hiper = excesobaino = andar

Alteración del orden lógico de las palabras en la oración.

2.-Hipertensión hiper = excesotensi = tensión

Presión arterial elevada.

3.- Hipermetropía hiper = excesometrón = medidaopos = vista

Vista desmesurada o anormal por exceso.

4.-Hipertrofia hiper = excesotorpe = alimentación

Desarrollo excesivo de un órgano.

XVIII.- Hipo – sub = debajo, disminución, inferioridad, subordinación.

1.- Hipodérmico hipo = debajodérma = pie

Bajo la piel.

2.- Hipotermia hipo = disminucióndermé= calor

Descenso anormal de la temperatura.

3.- Hipótesis hipo = debajotésis = posición

Suposición.

432 SUFIJOS GRIEGOS:

I.- itis =inflamación o irritaciónII.- sis = acción, privación, operación, generación.III.- ico - ica = lo relativo a, la perteneciente a, la ciencia de...

Page 7: Vocabulario de Etimologias

IV.- ismo = sistema, doctrina, adecuación, conformidad. V.- ma = a) medicina = tumor b) indica el efecto o resultado de la acción.VI.- ita = piedra, idea de mineral.VII.- terio = indica lugar.VIII ista = actitud, ocupación, oficio, hábito.

I.- itis = inflamación

1.- Adenitis adénos = glándulaitis = inflamación

Inflamación de glándula.

2.- Amigdalitis amigadle = amigdalaitis = inflamación

Inflamación de las amígdalas.

3.- Artritis artrón = articulaciónitis = inflamación

Inflamación de las articulaciones.

4.- Bronquitis broncos = bronquioitis= inflamación

Inflamación de los bronquios.

5.- Dermatitis derma = pielitis = inflamación

Inflamación de la piel.

6.- Enteritis enterós = intestinoitis = inflamación

Inflamación intestinal.

7.- Faringitis faringe = faringeitis = inflamación

Inflamación de la faringe.

8.- Flebitis flebos = venaitis = inflamación

Inflamación de las venas.

9.- Gastritis gastrós = estómagoitis = inflamación

Inflamación del estómago.

10.- Hepatitis epar = hígadoitis =inflamación

Inflamación del hígado.

11.- Nefritis nefros = riñónitis = inflamación

Inflamación del rinón.12.- Neuritis neuros = nervio

itis = inflamaciónInflamación de los nervios.

Page 8: Vocabulario de Etimologias

13.- Otitis otos = oídoitis = inflamación

Inflamación del oído.

14.- Poliomielitis polios = grismuelos =médula itis = inflamación

Inflamación de la sustancia gris de la médula espinal; parálisis infantil.

15.- Rinitis rinos = narizitis = inflamación

Inflamación de la nariz.

II sis = acción, formación, operación, generación.

1.- Amibiasis ameido = animal microscópicosis = generación

Enfermedad provocada por amibas.

2.- Anquilosis anquilos = curvo sis = acción

Encorvamiento, inmovilidad articular.

3.- Arterioesclerosis arteria = arteriaocleros = durosis = formación

Endurecimiento de las arterias.

4.- Cirrosis cirros = durezasis = formación

Endurecimiento del hígado.

5.- Crisis cino = juzgarsis = acción

Juicio; momento decisivo; mutación considerable de una enfermedad.

6.- Dermatomicosis derma = pielmices = hongosis = formación

Enfermedad de la piel causada por hongos parásitos.

7.- Dosis didomi = darsis = acción

Cantidad o porción de una cosa cualquiera; toma de medicina que se da al enfermo cada vez.

8.- Esclerosis ocleros = durosis = formación

Endurecimiento.

9.- Génesis genos = engendrarsis = generación

Generación, origen.

Page 9: Vocabulario de Etimologias

10.- Litiasis litos = piedrasis = formación

Formación de cálculos (piedras).

11.- Necrosis necros = cadáversis = formación

Gangrena de los tejidos orgánicos.

12.- Psicosis psique = almasis = acción

Proceso mental grave (locura).

13.- Tesis tésis = posiciónsis = acción

Afirmación, disertación.

14.- Tricomicosis tricos = pelomices = hongosis = formación

Afección del pelo, causada por hongos parásitos.

III.- ica = lo relativo o referente a..., lo perteneciente a..., la ciencia de...

1.- Aritmética aritmos = númeroica = la ciencia de...

Ciencia de los números.

2.- Cibernética cibernos = pilotoica = ciencia de...

Estudio del funcionamiento de las conexiones nerviosas en los seres organizados, de las trasmisiones eléctricas en las modernas máquinas de calcular y de todos los órganos de mando de los dispositivos automáticos.

3.- Estética aistosis = sensaciónica = la ciencia de...

Teoría de la sensibilidad y la belleza.

4.- Ética etos = costumbre, moralica = relativo a ...

Filosofía moral.

5.- Física fisis = naturalezaica = relativo a...

Ciencia de la naturaleza y propiedades de los cuerpos.

6.- Genética genos = engendrarica = relativo a ...

Estudio biológico de los problemas de la herencia.

7.- Lógica logos = pensamiento, razónica = la ciencia de...

Disciplina filosófica que estudia el pensamiento.

8.- Terapéutica terapeuo = curar

Page 10: Vocabulario de Etimologias

ica = relativo a ...Rama de la medicina que se refiere al tratamiento de las enfermedades.

IV.- Ismo = sistema, doctrina, adecuación, conformidad.

1.-Antropomorfismo antropos = hombremorfé = formaismo = doctrina

Doctrina que atribuye a Dios figura o cualidades humanas.

2.- Ateísmo a = negacióntéos = Diosismo = doctrina

Doctrina que niega la existencia de Dios.

3.- Cristianismo cristos = Cristoismo =doctrina

Religión cristiana.

4.- Dogmatismo atos =dogmaismo = conformidad

Actitud de quienes consideran indiscutibles sus afirmaciones o doctrina.

5.- Empirismo empeiría = experienciaismo = sistema

Sistema o procedimiento basado en la experiencia.

6.- Eudemonismo eudamonia = felicidadismo = sistema

Sistema filosófico que hace de la felicidad el fin supremo de la vida.

7.- Monoteísmo monos = únicoteos = Diosismo = doctrina

Doctrina que admite un solo Dios.

8.- Panteísmo pán = todoteos =diosismo = doctrina

Doctrina según la cual la totalidad del universo es Dios.

V.- Ma = a) tumor en medicina.

1.- Adenoma adenos =glándulama = tumor

Tumor de estructura glandular.

2.- Carcinoma carcinos = cáncerma = tumor

Tumor canceroso.

3.- Leucoma leucós = blancomá = tumor

Mancha blanca en la córnea del ojo.

Page 11: Vocabulario de Etimologias

4.- Lipoma lípos = grasama = tumor

Tumor del tejido adiposo.

5.- Mioma mios = músculoma = tumor

Tumor formado por tejido muscular.

6.- Sarcoma sarcos = carnema = tumor

Tumor maligno o excrescencia de carne.

Ma = b) efecto o resultado de la acción, con, de.

1.- Miasma mioma = manchama = resultado

Emanación pútrida.

2.- Sistema sin = constem = establecer

Conjunto de principios articulados entre sí.

3.- Edema oidao = hincharsema = resultado

Hinchazón.

4.- Dogma doxeo = decretarma = resultado

Proposición decretada como innegable.

5.- Apotegma aprofeyea = sentenciama = resultado

Dicho corto y sentencioso.

VI.- Ita = piedra (mineral).

1.- Galactita gálactos = lecheita = piedra

Arcilla soluble en agua, a la que da aspecto lechosos.

2.- Estalactita estalactos = que gotea, destilar, filtrar.Ita = piedra

Concreción calcárea, pendiente del techo de las cavernas.

3.- Estalagmita estalagma = líquido filtradoita = piedra

Formación en el suelo de las cavernas.

4.- Malaquita malacos = blandoita = piedra

Piedra ornamental de color verde.

5.- Pirita pirós = fuego

Page 12: Vocabulario de Etimologias

ita = piedraMineral de color amarillo de oro.

VII.- Terio = indica lugar.

1.- Baptisterio baptis = sumrtgirterio = lugar

Lugar de la pila bautismal.

2.- Cementerio comao = dormirterio = lugar

Lugar de los que duermen el sueño eterno.

3.- Misterio mís = cerrarterio = lugar

Verdad inaccesible a la razón.

4.- Monasterio mónos = único, soloterio = lugar

Vivienda de monjes, convento.

5.- Presbiterio presbís = ancianoterio = lugar

Lugar de los presbiteros, junto al altar mayor.

VIII. Ista = actitud, ocupación, oficio, hábito: Como optimista, protagonista, oculista, alpinista, etc.

4.3.3 PRONOMBRES GRIEGOS.

I.- Allos = otro, distinto, contrario.

1.- Alergia allos = distintoergon = reacción, acción

Alteración en las reacciones del organismo.

2.- Alopatía allos = contrariopátos = enfermedad

Sistema médico que aplica a la enfermedad remedios contrarios a las causas que la engendran.

3.- Alomorfia allos = otro disitntomorfé = forma

Paso de una forma a otra.

4.- Alocromático allos = contrariocroma = color

Se dice de los minerales coloreados por un producto extraño (como los óxidos)

5.- Alónimo allos= otro distintoonoma = nombre

Page 13: Vocabulario de Etimologias

Se dice del autor que publica obras suyas con el nombre de otro.

II.- Eteros = otro, diferente, desigual, desemejante.

1.- Heterodoxo eteros = desigualdoxa = opinión

Disconforme con algún principio fundamental de una secta o sistema.

2.- Heterogéneo eteros = desemejantegenos = género, linaje

Formado de partes de naturaleza diversa.

3.- Heterónomo eteros = otronomos = ley

Sometido a una ley venida de otro.

4.- Heterofonía eteros = desigualfoné = sonido

Alteración o estado anormal de la voz.

5.- Heterotrofia eteros = desigualtrope = nutrición

Desorden o trastorno de la nutrición.

6.- Heterocrónico eteros = desigualcrónos = tiempo

Pulso que late a intervalos desiguales, algo que sucede fuera de tiempo normal

7.- Heteropodía eteros= diferentePodos = pie

Diferencia entre ambos pies.III.- Isos = igual1.- Isósceles isos = igual

océlos = piernaDe lados iguales.2.- Isócrono isos = igual

crónos = tiempoAplicase a los movimientos que se hacen en tiempos de igual duración.3.- Isocromático isos = igual

croma = colorQue tiene el mismo color.4.- Isodáctilo isos = igual

dáctilos = dedoQue tiene dedos iguales.5.- Isocelular isos = igual

cellula-ae = célula (latín)Formado de células iguales.6.- Isótopos isos = igual

topos = lugarElementos químicos de igual número y disposición de sus átomos.7.- Isosmia isos = igual osmé = olorConfusión de los olores.

Page 14: Vocabulario de Etimologias

IV.- Autos = mismo, propio, por uno mismo.

1.- Autómata autos = por uno mismomaiomai = lanzarse

Instrumento que tiene dentro de sí el mecanismo que le imprime ciertos movimientos.

2.- Autopsia autos= por uno mismoopsis = vista, examen

Examen anatómico de un cadáver, para ver directamente las causas de muerte.

3.- Autobiografía autos = por uno mismobios = vidagrafé = descripción

Vida de una persona escrita por ella misma.

4.- Autóctono autos = mismoctonós = país, región

Originario del mismo lugar donde vive.

5.- Autonomía autos= por uno mismonomos = ley

Potestad de un pueblo, una región, u otra entidad de gobernarse mediante normas y órganos de gobierno propios. 6.- Autarquía autos = por sí mismo

arqueo = ser suficienteCondición de un país que se basta por sí mismo, por lo que respecta a la producción.

7.- Autódromo autos = por uno mismodromos = carrera

Lugar destinado para carreras de automóviles.

8.- Autodidacta autos = por uno mismodidactos = enseñado, instruido

El que se instruye a sí mismo.

9.- Autócrata autos = por uno mismocrátos = gobierno

Persona que ejerce por sí sola la autoridad suprema de un Estado.

10.- Automóvil autos = por uno mismomobilis-movible (latín)

Se aplica especialmente a los vehículos de motor mecánico.

11.- Autobús viene de automóvil yómnibus = “para todos “ (latín)

Ómnibus automóvil que se emplea en el servicio urbano.

4.3.4 COMPUESTOS ASINTÁCTICOS: cuyo primer elemento es una partícula inseparable.

Page 15: Vocabulario de Etimologias

I.- A = Significa negación o privación (sin, falta de)

1.- ábasis a = negaciónbásis = marcha

Pérdida de la facultad de andar.

2.- abismo a = sinbidos = fondo

Sin fondo.

3.- abulia a = sinboule = voluntad

Falta de Voluntad.

4.- acéfalo a = sincefalé = cabeza

Sin cabeza

5.- acidia a = negacióndous = cuidado

Pereza, indolencia, descuido, indiferencia, flojera.

6.- acinesia a = sincineo = mover

Sin movimiento; parálisis.

7.- acracia a = negacióncratos = autoridad

Doctrina basada en la negación de la autoridad.

8.- acromatina a = privacióncroma = color

Sustancia líquida que difícilmente se colora y que, juntamente con la cromatina, constituye el núcleo de la célula.

9.- acromatopsia a = privacióncroma = coloropsis = vista

Imposibilidad de distinguir los colores (daltonismo)

10.- afasia a = privaciónfasis = palabra

Pérdida del habla, a consecuencia de una perturbación cerebral.

11.- afilo a = negaciónfillón = hoja (filo)

Sin hojas

12.- afonía a = sinfoné = sonido

Falta de voz.

13.- agnóstico a = negaciónagnosis = ignorar

El que ignora o aparenta ignorar.

Page 16: Vocabulario de Etimologias

14.- agrafía a = privacióngrafé = escritura

Incapacidad para expresar las ideas por escrito.

15.- amnesia a = sinmnesis = recuerdo

Falta de memoria.

16.- amorfo a = sinmorfé = forma

Sin forma.17.- anaerobio a = privación

aeros = airebios = vida

Microorganismo que puede vivir sin oxígeno del aire.18.-anarqiía a = privación

anqué = poderFalta de gobierno o autoridad.

19.- anemia a= sinayma = sangre

Sin sangre.

20.-anónimo a = privaciónonoma = nombre

Sin nombre.

21.- anorexia a = privaciónoregía = desear

Falta de apetito.

22.- apatía a = privaciónpátos = sentimiento

Indiferencia, insensibilidad.

23.- ápodo a = sinpodos = pie.

Sin pies.

24.-asfixia a = privaciónofisis = pulsación, palpitación.

Suspensión dela respiración.

25.- ateo, a a = negacióntéos = Dios

Que niega la existencia de Dios.

26.- átomo a = negacióntomé = corte

Indivisible.

II.- Dis = imposibilidad, desagrado, perturbación, dificultad.

1.- Disbasia dis = perturbación

Page 17: Vocabulario de Etimologias

básis = marchaPerturbación de la marcha.

2.- Discromia dis = perturbacióncroma = color

Perturbación de la pigmentación de la piel (exceso o defecto)

3.- Disentería dis = perturbaciónenterós =intestino

Perturbación o enfermedad determinada del intestino.

4.- Disestesia dis = perturbaciónaynesis = sensibilidad

Perturbación de la sensibilidad.

5.- Disfagia dis = dificultadfagos = comer

Dificultad o imposibilidad de tragar.

6.- Disfasia dis = dificultadfásis = palabra

Dificultad de hablar.

7.- Dismnesia dis = dificultadmnesis = memoria

Debilitación de la memoria.

8.- Disnea dis = dificultadpnéo = respirar

Respiración difícil.

9.- Disosmia dis = perturbaciónosmé = olfato

Perturbación del olfato.

10.- Dispepsia dis = dificultadpeto = digerir

Digestión difícil.

11.- Distocia dis = dificultadtócos = parto

Parto difícil.

III.- Emi = medio, mitad y corresponde al semi. Latino.

1.- Hemiciclo emi = mitadciclos = círculo

Medio círculo, semicírculo.

2.- Hemiplejía emi = mitadplessein = herir

Parálisis de una mitad del cuerpo.

Page 18: Vocabulario de Etimologias

3.- Hemisferio emi = mediosfaira = esfera

Media esfera.

4.- Hemistiquio emi = mediosticos = verso

Medio verso.

4.3.5. COMPUESTOS ADVERBIALES : Los adverbios griegos pueden entrar en composición, como primer elemento. Los que más huellas han dejado en el Español son:

I.- Eucalipto eu = biencaliptós = oculto

Árbol cuya semilla está bien oculta.

2.- Eucaristía eu = bienitos = gracia

Sacrificio de acción de gracias ; sacramento del cuerpo de Cristo.

3.- Eufonía eu = buenofoné = sonido

Buen sonido.

4.- Euforia eu = bienféro = llevar

Sensación de bienestar.

5.- Evangelio eu = buenoággelia = noticia

Buena nueva, historia de la vida de Cristo.

6.- Evagrio eu = buenoagra = caza

Buen cazador; nombre propio.

II .- Ano = arriba

1.- Anobio ano = arribabios = vida

Insecto xilófago (que roe la madera en sentido ascendente).

2.- Anocarpo ano = arribacárpos = fruto

Fruto en la parte superior.

3.- Anoopsia ano = arribaopsis = vista

Estrabismo, que consiste en volver el ojo hacia arriba.

III.- Endo = dentro

1.- Endocardia endo = dentrocardia = corazón

Page 19: Vocabulario de Etimologias

Membrana que cubre la cavidad interior del corazón.

2.- Endodontitis endo = dentroddontos = dienteitis = inflamación

Inflamación de la membrana que tapiza la cavidad interior de los dientes.

3.- Endófito endo = dentrofito = planta

Parásito que se desarrolla en el interior de los tejidos.

4.- Endogénesis endo = dentrogénesis = generación

Formación de células en el interior de otras células.

5.- Endocrino endo = dentrocrino = separar, segregar

Relativo a las glándulas de secreción interna.

IV.- Exo = fuera

1.- Exodonte exo = fueraddóntos = diente

Que tiene los dientes dirigidos hacia fuera

2.- Exaflebitis exo = fueraflebós = venaitis = inflamación

Inflamación de la cubierta externa de las venas.

3.- Exaftalmia exo = fueraoftalmos = ojo

Enfermedades que se producen en la situación saliente del globo ocular.

4.- Exogamia exo = fueragamos = matrimonio

Matrimonio con extranjeros.

5.- Exógeno,a exo = fueragenos = generación

Que se origina en el exterior del organismo.

6.- Exorcismo exo = fueraorcos = juramento

Juramento para expulsar a los espíritus malignos.

7.- Exótico exo = fueraexoticós

Extraño, extravagante.

V.- Eso = dentro

1.- Esodermo eso = dentrodérma = piel

Membrana interna, en los intestinos.

Page 20: Vocabulario de Etimologias

2.- Esotérico eso = dentrotéricos

Secreto interno.

VI.- Pálin= de nuevo

1.- Palingenesia palin = de nuevogénesis = nacimiento

Regeneración, renacimiento de los seres.

VII.- Póllaxis = muchas veces.

1.- Polaciuria póllaxis = muchas vecesouron = orina

Micción frecuente sin aumento de orina.

VIII.- Tele = lejos

1.- Telequinesia tele = lejosquinesis = movimiento

Producción de movimiento de un cuerpo, aparentemente alejado de sus causa física.

2.- Teléfono tele = lejosfoné = sonido

Aparato que transmite el sonido a distancia.

3.- Telegrama tele = lejosgramma = escrito

Escrito a distancia. Despacho telegráfico.

4.- Telepatía tele = lejospátos =sentimiento

Comunicación de afectos, emociones o pensamientos de una persona a otra

Ausente, sin intermedio de algo.

5.- Televisión tele = lejosvisio-visionis = ver (latín)

Visión a distancia.

4.3.6. SEUDOPREFIJOS GRIEGOS. Pseudoprefijos o falsos prefijos son vocablos que, siendo palabras completas en sí mismos, forman parte de compuestos como primer elemento.

I.- Aero = aire1.- Aerobio aero = aire

bios = vidaQue vive en o del aire.

2.- Aerofobia aero = airefobos = miedo

Que tiene pánico al aire en movimiento.

Page 21: Vocabulario de Etimologias

3.- Aerolito aero = airelito = ´piedra

Piedra que cae del espacio cósmico del aire.

4.- Areómetro aero = airemetrón = medida

Aparato para medir la densidad del aire.

5.- Aeroterapia aero = aireterapia = curar

Curación por medio del aire.

II.- Auto = él mismo

1.- Autarquía auto = él mismoarqueo = ser suficiente

Que se gobierna por sí mismo.

2.- Autocrítica auto = él mismocritica = juzgar

Arte de juzgarse a uno mismo, sobre la conducta propia.3.- Automóvil auto = él mismo

mobilis-movible (latín)Se aplica especialmente a los vehículos de motor mecánico.

III.- cróno = tiempo

1.- Cronista crono = tiempoista = ocupación

Persona que narra los suceso históricos

2.-Cronología crono = tiempologos = tratado , ciencia

Ciencia que trata de determinar el desarrollo temporal de los sucesos históricos.

3.- Cronómetro crono = tiempometrón = medida

Aparato para medir el tiempo (reloj)

4.- Cronograma crono = tiempodráo = ver

Panorama de los tiempos históricos.

IV .- Hidro = agua

1.- Hidrocefalia hidro = aguacefalé = cabeza

Agua en el cerebro.

2.- Hidrófita hidro = aguafita = planta

Planta de agua.

3.- Hidrógeno hidro = aguageno = originar

Page 22: Vocabulario de Etimologias

Que origina agua.

4.- Hidrómetro hidro = aguametrón = medida

Aparato para medir la densidad del agua.

5.- Hidroterapia hidro = aguaterapia = curar

Curación por medio de agua.

V.- Iso = igual

1.- Isoclino iso = igualclino = inclinar

Que tiene la misma inclinación

2.- Isocronismo iso = igualcrono = tiempo

Simultaneidad de movimiento de dos cuerpos.

3.- Isófilo iso = igualfilo = hoja

De hojas iguales.

4.- Isógono iso = igualgonia = ángulo

Cuerpo cristalizado de ángulos iguales.

VI.- Macro = grande

1.- Macrobio macro = grandebios = vida

Que vive mucho.

2.- Macrocefalia macro = grandecefalé = cabeza

Crecimiento desproporcionado dela cabeza.

3.- Macrófilo macro = grandefilo = hoja

Planta de hojas grandes.

4.- Macronúcleo macro = grandenúcleo = centro de

Núcleo principal de la célula.

VII.- Micro = pequeño

1.- Microbio micro = pequeñobios = vida

Animal microscópico.

2.- Microcardia micro = pequeñocardia = corazón

Page 23: Vocabulario de Etimologias

Pequeño problema del corazón,

3.- Microcosmo micro = pequeñocosmo = mundo

Mundo pequeño.

4.- Microeconomía micro = pequeñooicos = casanomos = ley, norma

Pequeña administración dela casa.

5.- Microorganismo micro = pequeñoorgans = organismo

Pequeño organismo.

6.- Microscopio micro = pequeñoscopeo = ver, observar

Aparato para observa cosas pequeñas .

VIII.- Polis = mucho

1.- Polialgesia poli = muchoarquía = poder, gobierno

Gobierno de muchos.

2.- Policromo poli = muchocroma = color

De muchos colores.

3.- Poligamia poli = muchogamos = matrimonio

Matrimonio con muchas personas.

4.- Polígloto poli = muchoglotos = lengua

Que habla muchas lenguas.

4.3.7. PSEUDODESINENCIAS GRIEGAS. O falsas desinencias son aquellas palabras que tienen de por sí existencia propia, pero en ocasiones entran a formar parte de los compuestos, como último elemento. Los más usuales son:

I .- Algia = dolor

1.- Adenalgia adenos = glándulaalgia = dolor

Dolor de glándulas.

2.- Cefalalgia cefalé = cabezaalgia = dolor

Dolor de cabeza.

3.- Gastralgía gastrós = estómagoalgia = dolor

Dolor de estómago.

Page 24: Vocabulario de Etimologias

4.- Neuralgia neurón = nervioalgia = dolor

Dolor de nervios.

5.- Nostalgia nóstos = regresoalgia = dolor

Dolor de verse ausente de la patria.

6.- Odontalgia dóntos = dientealgia = dolor

Dolor de dientes y muelas.

7.- Otalgia otós = oídoalgia = dolor

Dolor de oídos.

II.- Arquía = gobierno, poder.

1.- Jerarquía ieros = sagradoarquía = poder

Orden de personas o cosas, grados de algo.

2.- Monarquía mónos = únicoarquía = gobierno

Estado gobernado por un soberano.

3.- Oligarquía oligos = poco numerososarquía = gobierno

Gobierno ejercido por unos pocos.

4.- Patriarca patria = familia, tribuarquía = gobierno

Jefe de familia o de una tribu.

5.- Poliarquía poli = muchoarquía = gobierno

Gobierno de muchos jefes.

III.- Cracia = poder, autoridad, gobierno.

1.- Aristocracia aristos = el mejorcracia = gobierno

Gobierno de los mejores.

2.- Autocracia auto = mismocracia = gobierno

Sistema de gobierno basado en la voluntad de un solo hombre.

3.- Democracia demos = pueblocracia = gobierno

Gobierno del pueblo.

4.- Ginecocracia gine = mujercracia = gobierno

Gobierno regido por mujeres.

Page 25: Vocabulario de Etimologias

5.- Plutocracia plutos = riquezacracia = gobierno

Gobierno de los ricos.

6.- Teocracia teos = Dioscracia = gobierno

Gobierno en que el poder lo tienen los sacerdotes.

IV .- Fago = el que come o devora Fagia = verbo comer o devorar

1.- Adefagia aden = muchofagia = devorar

Voracidad.

2.-Adéfago aden = muchofágo = devorar

Él que come mucho.

3.- Antropofagia antropos =hombrefagia = hábito de comer

Costumbre de comer carne humana.

4.- Disfagia dis = dificultadfagia = tragar o comer

dificultad o imposibilidad de tragar.

5.- Fitófago fito = plantafago = el que come

Que se alimenta de vegetales.

6.- Galactófago lactos = lechefago = él que come

Que se alimenta de leche.

7.- Hemotófago ayma = sangrefago = el que come

Parásito que se alimenta de sangre ajena.

8.-Saprófago sapros = podridofago = él que come

Que se nutre de materias orgánicas descompuestas.

9. Sarcófago sarcos = carnefago = el que come

cro. Sepul

V.- Fonia = sonido, voz Fono = aparato para el sonido

1.- Afonía a= sinfonia = sonido

Falta de voz.

Page 26: Vocabulario de Etimologias

2.- Audífono a = audio- oír (latín)fono =aparato para oír mejor

Aparato para oír mejor.

3.- Cacofonía cácos = malofonía = sonido

Malsonancia, vicio resultante de la repetición de letras o de sílabas.

4.- Eufonía eu = buenofonia = sonido

Buen sonido, grata cadencia de las apalabras

5.- Homófono omós = igualfono = sonido

Vocablos de igual pronunciación y distinto significado. Ej. (hechos –echo ; hacer-echar)

6.- Micrófono micro = pequeñofono = sonido

Aparato que aumenta la intensidad de los sonidos pequeños o débiles.

7.- Sinfonía sin = confonía = sonido

Concierto o conjunto de instrumentos o voces.

VI.- Genia, genesia = origen. Generación. Geno = productor, formador.

1.- Abiogénesis a = sinbios = vidagenesis = origen

Generación espontánea.

2.- Eugenesia eu = biengenesia = origen

Aplicación de las leyes biológicas al mejoramiento de la especie humana.

3.- Histogenia istos = tejidogenia = origen

Formación de los tejidos orgánicos y su estudio.

4.- Ideogenia idéa = ideagenia = origen

Estudio del origen de las ideas.

5.- Organogenesia,Organogénia, Organogénesis organon=órgano,instrumentogenia, genesia,genesis=origen

6.- Orogénesis, Orogenia oros = montañagenesis, genia= origen

7.- Patógeno pátos = enfermedadgeno = productor

Page 27: Vocabulario de Etimologias

Que produce enfermedades.

VII.- Grafia =escritura o descripción Grafo = instrumento , aparato o el que escribe.

1.- Aritmógrafo aritmós = númerografo = instrumento

Instrumento para realizar mecánicamente las operaciones matemáticas.

2.- Autobiografía auto = mismobios = vidagrafía = escritura

Narración de la vida de alguien, escrita por él mismo.

3.- Autógrafo auto = mismografo = el que escribe

Escrito de puño y letra de su autor.

4.- Bibliografía biblión = librografía = escritura

Relación de libros o escritos sobre algún tema.

5.- Biografía bíos = vidagrafía = escritura

Relato de la vida de una persona.

6.- caligrafía calós = bellografía = escritura

Buena letra o escritura.

7.- Calígrafo calós = bellografo = el que escribe

El perito en caligrafía.

8.- Cartografía cártes = carta, mapagrafía = escritura

Técnica de elaboración de cartas geográficas.

9.- Cinematografía cinema = movimientografía = descripción

Arte que presenta en movimiento las imágenes fotográficas.

10.- Coreografía coreia = danza con músicagrafía = descripción

Arte de la danza.

11.- Cosmografía cosmos = mundografía = descripción

Descripción astronómica del mundo.

12.- Dactilografía dactilos = dedografía = escritura

Escritura a máquina; mecanografía.

13.- Demografía demos = pueblo

Page 28: Vocabulario de Etimologias

grafía = descripciónEstudio estadístico de los habitantes de un país, según sus edades, profesiones, etc.

14.- Etnografía étnos = raza, pueblografía = descripción

Estudio y descripción de las razas.

15.- Fotografía fotos = luzgrafía = descripción

Arte de reproducir las imágenes de los objetos, basándose en la acción química de la luz.

16.- Geografía geos = tierragrafía = descripción

Ciencia que estudia la descripción de la tierra.

17.- Hidrografía hidro = aguagrafía = descripción

Descripción de mares, ríos, lagos y manantiales.18.- Iconografía eicós = imagen

grafía = descripciónDescripción de imágenes, cuadros, etc., antiguas.

19.- Monografía monos = uno solografía = descripción

Tratado especial de determinado asunto.

20.- Ológrafo olos = todo, enterografo = él que escribe

Testamento escrito todo de puño y letra del testador.

21.- Orografía oros = montaña grafía = descripciónDescripción de las montañas.

22.- Ortografía ortos = recto, correctografía = escritura

Parte dela gramática que enseña la correcta escritura de las palabras.

23.- Pornografía pórne = prostitutagrafía = escritura

Escritos obscenos.

24.- Taquigrafía taquis = rápidografía = escritura

Escritura rápida, por medio de abreviaturas y signos.

25,. Tipografía típos = tipo, moldegrafía = escritura

Arte de imprimir.

VIII.- Latría = culto, adoración .

1.- Egolatría ego = yolatría = culto

Page 29: Vocabulario de Etimologias

Amor excesivo de sí mismo.

2.- Idolatría eidolos = ídololatria = culto

Culto a los ídolos.

3.- Necrolatría necrós = cadáverlatría = culto

Culto a los muertos.

IX.- Logia = estudio, tratado, ciencia o colección.

1.- Agrología agrós = campología = estudio

Estudio del suelo en relación con la vegetación2.- Antología ántos = flor

logía = colecciónColección de trozos literarios; florilegio

3.- Antropología antropos = hombrelogía = ciencia

Ciencia del hombre.

4.-Arqueología arcaios = antiguología = ciencia

Ciencia de la antigüedad en general.

5.- Axiología axios = valioso, dignología = estudio

Estudio filosófico de los valores.

6.- Cardiología cardia = corazónlogía = tratado

Tratado del corazón y de sus enfermedades.

7.- Cosmología cosmos = mundología = estudio

Estudio filosófico del mundo físico.

8.- Deontología ontos = lo debido, el deberlogía = tratado

Tratado de los deberes.

9.- Dermatología dérma = piellogía = estudio

Estudio de la piel y de sus enfermedades.

10.- Ecología oicos = casalogía = estudio

Estudio de las relaciones entre los seres vivos y su medio ambiente.

11.- Entomología entomos = insectología = tratado

Tratado de los insectos.

Page 30: Vocabulario de Etimologias

12.- Estomología estoma = bocalogía = estudio

Estudio de las enfermedades de la boca.

13.- Etiología aitia = causalogía = estudio

Estudio de la causa de algo.

14.- Etnología etnos = razalogía = estudio

Estudio de las razas.15.- Etología etos = costumbre

logía = tratadoTratado de las costumbres.

16.- Farmacología fármacos = medicamentología = tratado

Tratado delos medicamentos.

17.- Fisiología físis = naturalezalogía = ciencia

Ciencia de las funciones de de los seres vivos.

18.- Fitología fitos = plantalogía = tratado

Tratado de las plantas.

19.- Genealogía genéa = origen, generaciónlogía = colección

Conjunto de ascendentes y descendientes de cada individuo.

20.- Ginecología giné = mujerlogía = tratado

Tratado delas enfermedades propias de la mujer.

21.- Grafología Grafé = escrituralogía = estudio

Estudio de la escritura de una persona y de la presunta relación con si carácter.

22.- Hematología ayma = sangrelogía = estudio

Estudio de la sangre en varios aspectos (biológico, químico, etc.)

23.- Hidrología hidro =agualogía = estudio

Estudio del agua y de sus propiedades.

24.- Histología istos = tejidología = tratado

Tratado de los tejidos orgánicos.

25.- Ictiología ictos = pezlogía = tratado

Tratado de los peces.

Page 31: Vocabulario de Etimologias

26.- Microbiología micros = pequeñobios = vidalogía = estudio

Estudio de los microbios.

27.- Mitología mitos = fábulalogía = estudio

Estudio de la historia de los dioses y héroes fabulosos de la antigüedad.

28.- Nosología nosos = enfermedadlogía = tratado

Tratado de las enfermedades.

29.- Odontología ddóntos = dientelogía = tratado

Tratado delos dientes.

30.- Oftalmología oftalmos = ojología = estudio

Estudio de los ojos

31.- Ontología ontos = serlogía = estudio

Estudio filosófico del ser en cuanto tal.

32.- Ornitología ornitos = pájarología = estudio

Estudio de las aves.

33.- Paidología paidos = niñología = estudio

Estudio del niño.

34.- Paleontología palatós = antiguoontos = serlogía = ciencia

Ciencia de los seres vivientes antiguos denominados fósiles (del latín fóssilis=excavado)

35.- Patología pátos = enfermedadlogía = tratado

Tratado de las enfermedades.

36.- Psicología psique = almalogía = estudio

Estudio frío psíquico o anímico.

37.- Tecnología técne = artelogía = colección

Conjunto de conocimientos sobre un arte o ciencia.

38.- Teología téos = Dios

Page 32: Vocabulario de Etimologias

logía = cienciaCiencia de Dios.

39.- Zoología zoos = animallogía = estudio

Estudio biológico de los animales.

40.- Etimología etymos = verdadlogía = ciencia

Ciencia que estudia el verdadero significado de las palabras.

X .- Mania = locura, furor.

1.- Bibliomanía biblion= libromania = locura

Pasión por los libros raros o de algún asunto especial.

2.- Cleptomanía clépto= robarmania = locura

Afición por robar, cleptómano, es quien lo padece.

3.- Dipsomanía dipsa = sedmanía = locura

Afición irresistible a la bebida.

4.- Enteomanía en = entéos = Diosmania = locura

Manía de creerse inspirado por Dios.

5.- Megalomanía mega = grandemanía = locura

Delirio de grandeza.

6.- Mitomanía mitos = fábula, mitomanía = locura

Tendencia a mentir e inventar fábulas.

7.- Toxicomanía toxicón = venenomanía = locura

Afición a intoxicarse con sustancias.

XI.- Metria = medida Metro = instrumento o aparato para medir.

1.- Aerómetro aero = airemetro = aparato

Aparato para medir la densidad del aire.

2.-Barómetro barós = presiónmetro = aparato

Aparato para medir la presión atmosférica.

Page 33: Vocabulario de Etimologias

3.- Batómetro bátos = profundidadmetro = aparato

Aparato para medir las profundidades marinas.

4.- Biometría bios = vidametría = medición

Cálculo de la duración probable de la vida.

5.- Cronómetro crono = tiempometro = aparato

Aparato medidor del tiempo reloj.

6.- Fotometría fótos = luzmetría = medida

Medida de la intensidad de la luz.

7.- Galactómetro galactos = lechemetro = instrumento

Instrumento para medir la densidad de la leche.

8.- Geometría geos = tierrametría = medición

Ciencia matemática que estudia las propiedades y medida de la extensión terrestre.

9.- Odómetro odos = caminometro = instrumento

Instrumento medidor de un recorrido ( a pie. en coche, etc.)

10.- Pirómetro pirós = fuegometro = instrumento

Termómetro para temperaturas muy altas.

11.- Taxímetro taxis = orden rangometro = instrumento

Instrumento para medir la tarifa convenida.

12.- Termómetro térme = calor.Metro = aparato

Aparato para medir la temperatura.

13.- Trigonometría trígonon = triángulometría = medición

Estudio matemático de la medida de los triángulos.

XII.- Nomia = ley, ciencia, regla , norma

1.- Agronomía agros = camponomia = ciencia

Sistema de conocimientos referentes al cultivo de la tierra.

2.- Astronomía astros = astronomía = ley

Ciencia de los astros, astrónomo, el que se dedica a )

Page 34: Vocabulario de Etimologias

3.- Autonomía auto = él mismonomía = ciencia

Independencia. Autónomo quien la tiene.

4.- Dactilonomía dactilos = dedonomía = ciencia

Arte de calcular con los dedos.

5.- Economía oicos = casanomía = ciencia

Administración de la casa y en general de los bienes.

6.- Ergonomía ergon = trabajonomía = ley

Conjunto de conocimientos referentes a la equitativa distribución del trabajo.

7.- Gastronomía gastrós = estómagonomía = ciencia

Conocimiento relativos a los alimentos y su modo de prepararlos.

8.- Taxonomía taxis = orden rangonomía = ciencia

Principios referentes a la clasificación de los seres vivientes.

XIII.- Podo= pie

1.- Cefalópodo cefalé = cabezapodo = pie

Animal de cuya cabeza parten varios pies (pulpo)

2.- Decápodo déca = diezpodo = pie

Animal de diez patas, como el cangrejo.

3.- Gasterópodo gastrós = vientrepodo = pie

Molusco con un pie carnoso en el vientre.

4.- Miriápodo mírioi = piepodo = pie

Animal con un gran número de pies.

XIV.- Poli, polis = ciudad

1.- Acrópolis acros = altopolis = ciudad

Ciudadela de Atenas, situada en lo alto de un peñasco.

2.- Metrópolis metros = madrepolis = ciudad

Ciudad madre o principal, capital.

3.- Necrópolis necrós = cadáverpolis = ciudad

Page 35: Vocabulario de Etimologias

Ciudad de los muertos , cementerio.

XV.- Tecnia = arte, conocimiento, ciencia

1.- Bibliotecnia biblión = librotécnia = arte

Arte de imprimir y encuadernar libros.

2.- Nemotecnia mnesis = memoriatécnia = arte

Arte de recordar.

3.- Pirotecnia pirós = fuegotécnia = arte

Arte relativo al fuego y sus aplicaciones a fiestas.

XVI.- Scopia = ver, observar, examinar, explorar. Scopio, scopo = instrumento para ver

1.- Aeroscopía aéro = airescopia = observar

Estudio u observación del aire.

2.- Anemoscopio anemos = vientoscopio = instrumento para observar

Instrumento que indica los cambios de dirección del viento.

3.- Calidoscopio calós = belloeidos = imagenscopio = aparato para observar

Aparato con el cual se ven figuras bellas.

4.- Cefaloscopia cefalé = cabezascopia = examinar

Examen del estado mental de una persona por la observación de la cabeza.

5.- Dactiloscopia dactilós = dedoscopia = observar

Identificación de una persona por las huellas de sus dedos.

6.- Estetoscopio stédos= pechoscopio = aparato para

Aparato para examinar el pecho.

7.- Horóscopo ora = horascopo = instrumento

Observación que los astrólogos hacen a la hora del nacimiento de una persona.

8.- Litoscopio litos = piedrascopio = instrumento

Instrumento para observar la existencia de cálculos en la vejiga,

9.- Microscopio micro = pequeñoscopio = aparato

Page 36: Vocabulario de Etimologias

Aparato que permite ver objetos muy pequeños.

10.- Necroscopia necros = cadáverscopia = examinar

Autopsia o examen de los cadáveres.

11.-Oftalmoscopio oftalmos = ojoscopio = aparato

Aparato para examinar el interior del ojo.

12.- Otóscopo otós = oídoscopo = instrumento

Instrumento para examinar el conducto auditivo.13.- Telescopio tele = lejos

scopio = aparatoAnteojo para ver objetos lejanos.

14.- Uroscopio oiron= orinascopio = examinar

Examen del aparato urinario con fines diagnósticos.

XVII.- Tipia o Tipo = figura, modelo, imagen, reproducción.

1.- Electrotipia electrón = electricidadtipia = reproducción

Arte de reproducir, mediante la electricidad, los caracteres de imprenta,

2.- Prototipo protos = primerotipo = modelo

Primer ejemplar, o molde; modelo perfecto.

XVIII.- Tomia= corte, extirpación. Disección.

1.- Adenectomía adénos = glándulatomia = extirpación

Extirpación o disección de una glándula.

2.- Arteriotomía arteria = arteriatomía = disección

Disección de las arterias.

3.- Flebotomía flebós = venatomía = corte

Corte de venas.

4.- Hepatotomía epatos = hígadotomía = corte

Corte o disección del hígado.

5.- Histerotomía istéra = matriztomía = corte

Corte o disección de la matriz, operación cesárea.

Page 37: Vocabulario de Etimologias

6.- Nefrectomía nefrós = riñóntomía = extirpación

Extirpación del hígado.

7.- Nefrolitotomía nefrós = riñónlitos = piedratomía= corte

Intervención quirúrgica en el riñón para extraer los cálculos.

8.- Oncotomía oncós = tumortomía = disección

Disección o extirpación de un tumor.

9.- Quelotomía quéle = herniatomía = corte

Operación quirúrgica de una hernia estrangulada.

XIX.- Patía = enfermedad

1.- Gastropatía gastrós = estómagopatía = enfermedad

Cualquier enfermedad del estómago.

2.- Hemopatía ayma = sangrepatía = enfermedad

Enfermedades de la sangre.

3.- Histeropatía istéra = matrizpatía = enfermedad

Enfermedad de la matriz.

4.- Mastopatía mastós = mamapatía = enfermedad

Cualquier enfermedad de la glándula mamaria.

XX.- Fobia = temor , miedo. 1.- Acrofobia acros = alto

fobia = temorTemor a los lugares altos.

2.- Claustrofobia claustrum = encierro(latín)fobia = temor

Temor a los lugares cerrados.

3.- Farmacofobia fármacos = medicamentofobia = temor

Temor a los medicamentos.

4.-Ginecofobia gine= mujerfobia = temor

Temor a las mujeres.

5.- Hidrofobia hidro = agua

Page 38: Vocabulario de Etimologias

fobia = temorTemor a los líquidos.

6.- Hemofobia ayma = sangrefobia = temor

Temor a ver sangre.

7.- Patofobia patós = enfermedadfobia = temor

Temor a las enfermedades.

8.- Zoofobia zoos = animalfobia = temor

Temor a los animales.

XXI.- Rafia = sutura

1.- Colorrafia colon = colonrafia = sutura

Sutura del colon.

2.- Fleborrafia flebos = venarafia = sutura

Sutura de una vena.

3.- Neumorrafia neymon = pulmónrafia= sutura

Sutura del pulmón.

XXII.- Lito = piedra ( en medicina = cálculo, concreción)

1.- Monolito monos = únicolito = piedra

Monumento de una sola piedra.

2.- Aerolito aero = airelito = piedra

Piedra que cae del aire, atmósfera.

3.- Gastrolito gastrós = estómagolito = piedra

Concreción calcárea en el estómago.

4.- Hepatolito epatós = hígadolito = piedra

Cálculo en el hígado.

XXIII.- Mancia = adivinación

1.- Necromancia necrós = muertomancia = adivinación

Arte de adivinar lo futuro invocando a los muertos.

Page 39: Vocabulario de Etimologias

2.- Quiromancia quirós = manomancia = adivinación

Adivinación por los rasgos de las manos.

3.-Cartomancia cártes = cartamancia = adivinación

Adivinación supersticiosa por los naipes.

4.-Onicomancia onix = uñamancia = adivinación

Predicción del porvenir , por medio del examen de las uñas

5.- Piromancia pirós = fuegomancia = adivinación

Arte de adivinar por el color y disposición de las llamas.

6.- Oniromancia oniros = sueñomancia = adivinación

Adivinación del porvenir interpretando los sueños.

XXIV.- Terapia = curación, tratamiento

1.- Fisioterapia fisis = naturalezaterapia = curación

Empleo de fuerzas naturales: luz, agua, aire, etc., en el tratamiento de lasde enfermedades.2.- Helioterapia elios = sol

terapia = tratamientoTratamiento de algunas enfermedades por la exposición del cuerpo a los rayos

solares.

3.- Hidroterapia hidro = aguaterapia = curación

Curación por medio del agua.

4.- Autohemoterapia auto = él mismohemo = sangreterapia = tratamiento

Tratamiento basado en la inyección al paciente de su propia sangre.

4.3.8. NUMERALES GRIEGOS:

I.- Déca=diez

1.- Década =período de diez años2.- Decálogo = los diez mandamientos de la ley de Dios.3.- Decamerón = diez días4.- Decasílabo = diez sílabas

II.- Deúteros= segundo, secundario1.- Deuteronomio = segunda ley

III.- Dis = dos veces.

Page 40: Vocabulario de Etimologias

1.- Diedro =ángulo formado por dos planos que se cortan.2.- Dilema = razonamiento con dos proposiciones que se excluyen entre sí.3.- Diplopía = anormalidad consistente en ver duplicados los objetos

IV.- Dodeca= doce1.- dodecaedro = poliedro de doce caras.2.- Dodecasílabo = de doce sílabas.

V.- Eicosi = veinte1.- Icosaedro = sólido geométrico de veinte caras.2.- Icoságono = polígono de veinte lados y ángulos

VI.- Ecatón = cien, ciento1.- Hecatombe = sacrificio de cien bueyes cien víctimas, catástrofe.2.- Hectárea = cien áreas3.- hectogramo= cien gramos4.- Hectolitro = cien litros5.- Hectámetro = cien metros

VII.- Eudeca = once1.- Endécada =once años2.-Endecasílabo = once sílabas.

VIII.- Enea= nueve1.- Eneágono = polígono de nueve ángulos y nueve lados

IX.- Ex= seis1.- Hexaedro = poliedro de seis caras2.- Hexámetro = verso de seis medidas o pies

X.- Epta = siete1.- Heptámetro = verso de siete medidas o pies.

XI.- Mírioi = diez mil1.- Miríada = diez mil. O una cantidad muy grande.2.- Miriagramo = diez mil, gramos.

XII.- Octó = ocho1.- Octaedro = poliedro de ocho caras2.- Octágono = polígono de ocho ángulos3.- Octasílabo= de ocho sílabas

XIII.- Pénte= cinco1.- Pentágono = polígono de cinco ángulos2.- Pentagrama = conjunto de cinco líneas que sirven para escribir música.

XIV.- Pentecostós = cincuenta1.- Pentecostés = cincuenta días después de la muerte de Cristo.

XV.- Prótos = primero, único

1.- Protocolo = primera hoja de un escrito.2.- Protagonista = primer actor en las representaciones teatrales

Page 41: Vocabulario de Etimologias

XVI.- Tétartos = cuarto1.-Tatarabuelo = tercer abuelo, correspondiente al cuarto orden de consaguinidad.2.- Tataranieto = tercer nieto, correspondiente al cuarto orden de consaguinidad.

XVII.- Téttares = cuatro1.- Tetrarca = gobernador de la cuarta parte de un territorio2.- Tetrasílabo = de cuatro sílabas

XVIII.- Treis, tría = tres1.- tríada = reunión de tres elementos 2.- Triciclo = velocípedo con tres ruedas3.- Trilogía = conjunto de tres obras literarios o musicales.4.- Tríptico =libro dividido en tres partes.5.- Triptongo = tres vocales en una sílaba.

XIX.- Quilillo = mil1.- Kilogramo = mil gramos2.- Kilolitro = mil litros 3.- Kilómetro = mil metros4.- Quilópodo = que tiene mil o muchos pies.

ELEMENTO LATINO

5.1 EL LATIN COMO LENGUA DE FLEXION.-

En latín hay dos flexiones: la nominal (o declinación) y la verbal (o conjugación).

Declinación.- Es la serie ordenada de los casos, los cuales expresan las diversas

funciones que en la oración ejercen el sustantivo, el adjetivo y el pronombre latinos.

Conjugación.- Es la serie ordenada de todas las voces de varia inflexión con que el

verbo expresa sus diferentes modos, tiempos, números y personas.

Casos.- El latín tiene seis casos que corresponden a las diferentes funciones que tiene

el sustantivo. Los casos son los siguientes: nominativo, genitivo, dativo, acusativo,

vocativo y ablativo.

1. El nominativo (nominativus, de nominare: nombrar) indica generalmente el

sujeto de la oración. Ejemplo:

La casa tiene grietas. La palabra casa es el nominativo o sujeto de la

oración.

2. El genitivo (genitivus; de gígnere: engendrar) puede expresar posesión o

pertenencia, cualidad, explicación, etc. En español corresponde al

Page 42: Vocabulario de Etimologias

complemento de nombre, en éste el sustantivo va acompañado por una

preposición. Ejemplo:

La casa de mis abuelos es muy acogedora. La expresión de mis

abuelos corresponde al genitivo o complemento de nombre.

3. El dativo (datiivus; de dare: dar) es el caso de la persona o cosa, en cuyo provecho o daño se realiza la acción verbal, es igual al complemento indirecto en español, el cual, por cierto, puede ir precedido por las preposiciones a o para. Ejemplo:

Mi papá regaló una casa a mis abuelitos. El objeto indirecto es a

mis abuelitos.

4. El acusativo (accusativus; de accusare: atribuir) señala el ser sobre el cual recae la acción del verbo; se refiere al complemento directo en relación con los verbos transitivos. Ejemplo:

Mi papá regaló una casa a mis abuelitos. En esta oración la palabra

casa actúa como objeto directo.

5. El vocativo (vocativus; de vocare: llamar) sirve para llamar o invocar a una

persona o cosa personificada. En español recibe el mismo nombre. Ejemplo:

Tío , mis abuelitos tienen una nueva casa. Tío funciona como

vocativo.

6. El ablativo (ablativus; de auferre: quitar) indica relaciones de origen, lugar

tiempo, modo, causa, etc., y es el caso de los complementos circunstanciales

(que pueden ser de tiempo, modo, lugar, compañía, etc). Ejemplo.

Los niños están en la casa. La expresión en la casa corresponde

al complemento circunstancial de lugar.

5.2 PREFIJOS INSEPARABLES LATINOS

1. in = negación

inánime – ánima = alma

inicuo _ aequus = justo

indemne _ damnun = daño

ileso _ laesus = herido

intacto _ tactos = tocado

irregular _ regula = regla

infinito _ finito = fin, término

inmenso _ mensus = medida

Page 43: Vocabulario de Etimologias

2. ne = negación

negocio otium = ocio

necio sciens = el que sabe

negación actio = acción

nefasto fastus = fasto, bueno

neutro yter = uno de los dos

3. semi = mitad

semicírculo circus = ruedo

semitono tonos = sonido

semidios deus = dios

4. re = repetición

revolver volvo volutum = dos vueltas

recaer cado casum = caer

reclamar clamo clamatum = llamar, gritar

redimir emo emptum = comprar

recuperar capio captum = tomar

refrigerar frigus frigoris = frío

Page 44: Vocabulario de Etimologias

3.3. PREFIJOS PREPOSICIONALES LATINOS

1. abs= de

abstraer traho = traer

abdicar dico = dedicar, consagrar

aberración erro = andar errante

Abstraer - de traer, separar, apartar

Abdicar - de dedicar, renunciar, dimitir

Aberración - de andar errante,desvío, distracción

2. ad= a,hacia, junto a

adjunto - iungo - = unido

adecuar - aequus = igual

Adjunto: unido a, pegado a algo.

Adecuar: junto a algo igual , del mismo modo.

3. ante, anti= antes de, delante de

anteponer - pono = poner

antelación - fero = llevado

anteponer: poner en primer lugar, preferir

antelación: anticipación, mucho tiempo antes

4. circum= alrededor

circunstancias - sto = estar

circunscribir - scribo = escribir, marcar

circunstancias: las cosas que rodean, el ambiente, el medio

Page 45: Vocabulario de Etimologias

circunscribir: encerrar dentro de ciertos límites

5. contra= contra, opuesto, frente a

contraponer - pono = poner

contracción - actio = acción

contraponer: colocar enfrente

contracción: movimiento natural de sentido opuesto

6. cum= con,conjunto,unión,igualdad

consorte - sors = suerte

colegio - lego = reunir, recoger

consorte: con suerte , unirse a otra persona en matrimonio

colegio,: unión, conjunto de personas o cosas.

7. de= de, alejamiento, separación

desterrar - terra = tierra

discordia - cor = corazón

desterrar: alejar de la propia tierra

discordia: separación de corazones

8. ex, e =, fuera

extraer - traho = traer

exportar - porto = llevar

extraer: sacar, llevar de dentro hacia fuera

exportar: llevar fuera de un lugar

9. extra = fuera de

extraviar - vía = camino

extraordinario - ordo = orden

extraviar: salir del camino, perderse

extraordinario: Anormal, fuera de lo habitual

10. in = lugar

innato: nato = nacer

innato : que nace en un lugar determinado

11. Inter. = entre, en medio de

Interceptar - capio = tomar

Intercostal - costa = costilla

Page 46: Vocabulario de Etimologias

Interceptar: apoderarse de una cosa que se envía a otro

Intercostal: espacios entre las costillas

12. ob = delante de, frente a

obstáculo - sto = estar

obstáculo: presentar voluntariamente algo

13. per = por medio, a través de

pernoctar - nox = noche

perjuicio - iudicium = juicio

pernoctar: pasar la noche

perjuicio: causar un daño

14. post: después, más adelante

posponer - pono = poner

postergar - tergum = espalda

posponer: colocar detrás

postergar: sufrir atraso, dejar para más adelante

15. prae = antes, delante de

prever - video = ver

presidir - sedeo = sentarse

prever: ver con anticipación

presidir: tener el primer lugar en una asamblea

16. praeter: más allá, fuera de

pretérito - eo = huir

preternatural - natura = naturaleza

pretérito: pasado

preternatural: que se halla fuera del ser y estado natural de una cosa

17. pro = a favor para bien, hacia delante, para lo que vendrá

profano - fanum = templo

prudente - videns = el que ve

profano: que no es sagrado

prudente: el que mira antes los resultados de sus propios actos

18. sub = debajo

subordinar - ordo = orden

subyugar - iugum = yugo

subordinar: sujetar a la dependencia de una persona

Page 47: Vocabulario de Etimologias

subyugar: avasallar, estar bajo el mando de otra persona.

19. subter = debajo

subterfugio - fugio = huir

subterfugio: huir secretamente, esquivar el encuentro, desaparecer

20. super = sobre

superficie - facies = cara

superfluo - fluo = correr lo líquido

superficie: parte exterior de un cuerpo

superfluo: que flota y corre por arriba, innecesario

21. trans = de un lado a otro

transportar - porto = llevar

transgredir - gradior = pasar

transportar: conducir una cosa de una parte a otra

transgredir: violar un precepto, pasar más allá

22. ultra = más allá, del otro lado

ultrasónico - sonus = sonido

ultrasónico: más rápido que el sonido

5.4 DIFERENCIA ENTRE LA DECLINACIÓN LATINA Y LA ESPAÑOLA

Anteriormente vimos los casos (gramaticales) latinos y sus equivalentes en español

acompañados de ejemplos, ahora se retoman para dar algunas explicaciones al

respecto.

Los seis casos del latín clásico quedaron reducidos en el latín vulgar a dos: el

nominativo (o caso del sujeto) y el acusativo (o caso del objeto o complemento directo

en los verbos transitivos). En el español (como en las demás lenguas romances)

subsistió únicamente el acusativo en cuanto a su forma. Por eso los diferentes casos

son expresados con artículos y con preposiciones. En cambio, el latín carece de

artículos y emplea terminaciones en cada caso de la declinación. Por tanto, la

Page 48: Vocabulario de Etimologias

declinación latina es desinencial. A continuación se muestra la diferencia entre una y

otra lengua:

SINGULAR

LATÍN ESPAÑOL

Nom. Domin-us El señor

Genit. Domin-i Del señor

Dat. Domin-o Al señor

Acus. Domin-um Al señor

Voc. Domin-e ¡señor!

Abl. Domin-o Con, por el

señor

PLURAL

LATÍN ESPAÑOL

Nom. Domin-i Los señores

Genit. Domin-orum de los

señores

Dat. Domin-is para los

señores

Acus. Domin-os a los señores

Voc. Domin-i ¡señores!

Abl. Domin-is con los

señores

NÚMERO DE DECLINACIONES LATINAS

Son cinco y se conocen por la terminación del genitivo del singular. En seguida se

presenta un cuadro con cada una de las terminaciones del genitivo del singular:

Page 49: Vocabulario de Etimologias

1ª 2ª 3ª 4ª 5a

Genitivo del singular ae i is us ei

ENUNCIACIÓN

Enunciar un sustantivo es expresar el nominativo y el genitivo del singular. Ejemplo:

N. G. ESPAÑOL

1ª rosa rosae la rosa

2ª dóminus domini el señor

3ª cónsul cónsules el cónsul

4ª sensus sensus el sentido

5ª dies diei el día

VOCABULARIO ESPAÑOL ORIGINADO

A PARTIR DE LAS DECLINACIONES LATINAS.

PRIMERA DECLINACIÓN

Su genitivo del singular termina en ae. Todos los ejemplos que aparezcan serán

encabezados por las palabras latinas de las cuales se originan, éstas llevarán las

terminaciones del nominativo y genitivo, respectivamente.

TERMINACIONES MODELO

S. N. a ros-a, la rosa

G. ae ros-ae, de la rosa

Ac. am ros-am, a la rosa

P. Ac. as ros-as, a las rosas

Ejemplos:

Alea, aleae: suerte, azar.

Aleatoria. Relativo al juego de azar, dependiente de algún suceso fortuito.

Page 50: Vocabulario de Etimologias

Anima, animaes: alma, soplo o aliento vital.

Inanimado. (in: no, y animatus, participio pasado de ánimo): sin vida, no viviente.

Magananimidad. (magnus, - a, um: grande): grandeza y elevación de ánimo.

Aqua, aquae: agua

Acueducto (Aquaeductus, -us; de agua y ductus, de duco: conducir): conducto artificial

de agua.

Acuoso (aquosus, -a, -um): abunda<nte en agua o parecido a ella.

Aquamanil (aquamanile, -dis; de aqua y manus: mano): palangana para lavarse las

manos.

Aquila, áquilae: águila

Aquilino (aquilinus, -a, -um): aguileño

Arca, arcae: arca

Arcano (arcanus, -a, -um): escondido en el arca, reservado, secreto.

Ballista, ballistae: ballesta, catapulta

Balística. Ciencia que estudia el alcance y dirección de los proyectiles.

Bulla, bullae: bola, burbuja

Ebullición (ebullitio, -ónis: de ex y bullio): hervor

Zambullir (subbullire; de sub: debajo y bullire: hervir): meter debajo del agua con

ímpetu de golpe.

Calva, calvae: calva

Calvario (ca<lvarium, -ü): lugar donde los reos eran rapados y decapitados; vía crucis.

Capsa, chapase: caja

Cápsula (cápsula, -ae, dim. De capsa): cajita.

Catena, catenae: cadena

Concatenar (cum: con, y cateno, -are): encadenar, unir, juntar.

Causa, causae: causa, cosa, razón, proceso.

Acusar (accuso, -are; de ad: a y causa): denunciar, delatar.

Excusar (excuso, -as, -are; de ex: fuera, y causare): disculpar, justificar.

Recusar (recuso, -are; de re y causare): rechazar, rehusar.

Cópula, cópulae: unión, atadura

Copulativo, -a (copulativus, -a, -um; de copular, -are:unir): que une o enlaza.

Corona, coronae: corona

Corola (corolla, -ae, dim. de corona): coronita, corola de las flores.

corolario (corollarium, -ü; de corolla): consecuencia de una demostración.

Costa, costae: costilla

Intercostal (Inter.: entre); entre las costillas.

Culpa, culpae: la culpa

Page 51: Vocabulario de Etimologias

Disculpa (dis: privación): razón que se da y causa que se alega para excusarse y

liberarse de una culpa.

Cura, curae: cuidado

Curioso (curiosus, -a, -um): que tiene curiosidad, cuidadoso.

Manicuro, -a (manus, -us. mano): el que cuidad de las manos.

Pedicuro (pes, pedis: pie): que cuida de los pies.

Epístola, espístolae: carta

Epistolar (epistolaris, -are): referente a las epístolas.

Fama, famae: fama

Infamia (in: negación): descrédito, deshonra.

Difamar (difamare; de dis: priv.): desacreditar.

Fémina, féminae: hembra, mujer.

Femenino, -a (femininus, -a, -um): relativo a la mujer o a su género.

Afeminar (effeminare, de ex: fuera): perder la actitud varonil.

Feria, feriae: descanso, vacación

Feriado, -a (feriatus, -a, -um): festivo.

Flamma, flamae: llama

Inflamar (inflammo, -are, de in, intens.): acalorar, enardecer

Forma, formae: forma, aspecto

Biforme (bis: dos): de dos formas.

Multiforme (multus, -a, -um: mucho): de muchas formas.

Deforme (de: priv.): desproporcionado o irregular en la forma.

Fortuna, fortunae: fortuna, suerte.

Infortunio (in: negación): desgracia.

Hasta, hastae: asta, lanza

Astiforme (forma, -ae: forma): en forma de lanza

Subastar (sub. Debajo): vender bajo la lanza.

Herba, herbae: hierba

Herbívoro, a (voro, -are: comer): que se alimenta de hierbas.

Lengua, linguae: lengua

Lingüística (de lengua y el sufijo ica: referente a ciencia): ciencia del lenguaje.

Sublingual (sub: debajo): perteneciente a la región inferior de la lengua.

Litera, litterae: letra

Letrado (literatus): que tiene cultura.

Literatura (literatura): conocimiento de las bellas letras.

Luna, lunae: luna

Lunático, -a (lunaticus, -a, -um): loco

Page 52: Vocabulario de Etimologias

Lunes (Lunae dies:día consagrado a la luna)

Mácula, máculae: mancha

Maculiforme (forma, -ae: forma): en forma de mancha.

Inmaculado, -a (inmaculatus, -a, -um; de in: no y maculatus: manchado): no

manchado, puro.

Mora, morae: tardanza, dilación

Moroso, -a (morosus, -a, -um): que tarda, que se demora.

Rota, rotae: rueda

Rodilla (rotella, -ae, dim, de rota): rodilla.

Sagitta, sagittae: saeta, flecha

Sagitario (sagittarius, -ü): saetero.

Urtica, urticae: ortiga

Urticaria: enfermedad eruptiva acompañada de comezón y caracterizada por

elevaciones de la piel parecidas a las de la ortiga.

SEGUNDA DECLINACIÓN

El genitivo del singular acaba en i.

TERMINACIONES MODELOS

N N

S. N. us er ir um dómin-us ager vir templ-um

(señor) (campo) (varón) (templo)

G. i i i i dómin-i agr-i vir-i templ-i

Ac. um um um um dómin-um agr-um vir-um templ-um

P.Ac. os os os a dómin-os agr-os vir-os templ-a

Alveus, Alvei: vientre

Alvéolo (alveolus, -i, dim. de alveus): cavidad, celdilla.

Angulus, ánguli: ángulo

Equiángulo (aequus, -a, -um: igual): de ángulos iguales.

Triángulo (tres, tria: tres): polígono de tres ángulos.

Page 53: Vocabulario de Etimologias

Annus, anni: año

Anales (plural de annalis, -ale): crónica por años.

Anuario (annuarius, -a, -um): libro que se publica cada año.

Aniversario (anniversarius; de versarius; y éste de versus, -a, -um, part pas de verto,

vertere: volver): que vuelve o se repite todos los años.

Capillus, capilli: cabello

Capiliforme (forma, -ae: forma): de forma capilar.

Circus, circi: circo, cerco, anillo

Semicírculo (semi: medio, mitad): mitad de un círculo.

Cúmulos, cúmulo: montón, colmo, cúmulo

Acumular (ad: a, intens., y cúmulo, -are): amontonar.

Deus, dei: Dios

Deidad (deitas, -atis): divinidad.

Deificar (deifico, -are; de ficare; y éste, de facio, fácere: hacer): divinizar.

Digitu, digiti: dedo

Interdigital (espacio) (de inter: entre, y diigitus: dedo): espacio entre los dedos.

Prestidigitación (praestus, -a, -um: pronto, veloz): ágil de dedos.

Dolos, doli: engaño, dolo

Doloso, -a (dolosus, -a, -um): engañoso.

Equus, equi: caballo

Equino, -a (equinus, -a, -um): relativo al caballo.

Equitación (equitatio, -onis; de equito, -are: cabalgar): arte de montar a caballo.

Fiscos, fisci: fisco, erario

Fiscal (adj.) (fiscales, -ale): relativo al fisco, fiscal (sust.) (de fisco): el representante

del ministerio público.

Confiscar (confiscare; de cum: con y fiscos: fisco): privar a alguien de sus bienes y

aplicarlos al fisco

Fumus, fumi: humo

Fumar (fumo, -are): humear, arrojar humo.

Fumarola (fumariolum, -i: chimenea): grieta en las regiones volcánica por donde salen

gases.

Fumigar (fumigo, -are; de fumus y ágere: hacer): hacer humo sahumar.

Perfumar (per: intens., y fumare): aromatizar, sahumar.

Gladius, Gladis: espada

Gladiador (gladiador, -oris): luchador romano que peleaba con espada.

Humus, humi: tierra, suelo

Humillar (humilio, -are; de humilis): abatir.

Page 54: Vocabulario de Etimologias

Exhumar (ex: fuera): sacar de la tierra, desenterrar.

Laurus, lauri: laurel

Locus, loci: lugar

Local (locales, -e): perteneciente al lugar, propio de él o el lugar mismo.

Locomóvil (movilis, -e, contracción de movíbilis, -e; de moveo, -ére): lo que se puede

mover o trasladar de un lugar a otro.

Dislocar (dis: separación, alejamiento): sacar una cosa de su lugar.

Ludus, ludi: juego (del verbo ludo, -is, -ere: juga<r

Ludión (ludio, -ónis: que juega): aparato destinado a mostrar la teoría del equilibrio de

los cuerpos sumergidos en los líquidos y que lleva de lastre una figurita.

Preludio (prae: antes): prólogo, introducción.

Eludir (e: fuera; lúdere: jugar): evitar.

Modus, modi: modo, manera

Módico (módicus, -a, -um): arreglado, mesurado, escaso.

Modificar (ficare, de facio, -ere: hacer): arreglar, cambiar, establecer orden y modo.

Omnímodo, -a (omnis, -e: todo): que lo abarca todo, completo, absoluto.

Rivus, rivi: arroyo, río

Rival (rivales, -e): competidor, adversario.

Derivar (derivo, -as, -are: apartar las aguas): traer su origen de algo.

Succus, succi: jugo

Suculento, -a (succulentus, -a, -um): jugoso.

Succívoro, -a (vorare: comer): que se nutre del jugo de vegetales o de animales.

Virus, viri (n.): veneno, podre, humor maligno.

Virulento, -a (virulentus, -a, -um) ponzoñoso, maligno.

Ager, agri: campo

Agrario, -a (agrarius, -a, -um): relativo al campo.

Agricultura (cultura, -ae: cultivo): cultivo de la tierra, del campo.

Peregrino (peregrinus, -a, -um; de per: por, a través de): que anda por tierras extrañas.

Auster, austri: el viento de medio día

Austral (australis, -e): relativo al austro o medio día.

Cáncer, cancri: cangrejo

Liber, libri: libro ...por la cáscara de árbol o película entre la corteza y la

madera, en que los antiguos escribían.

Libelo (libellus, -i, dim. de liber): escrito denigrante o infamante.

Libélula: caballito del diablo ... sus alas extendidas como las hojas de un libro.

Aevum, aevi: tiempo largo, edad

Longevidad (longaévitas, -átis; de longus, -a, -um: largo): larga vida.

Page 55: Vocabulario de Etimologias

Medioeval (medius, -a, um: medio): relativo a la Edad Media.

Argentum, argenti: plata

Argénteo, -a (argénteus, -a, -um): plateado, de plata.

Argentífero, -a (fero, fers, ferre: llevar): que contiene o produce plata.

Aurum, auri: oro

Aurífero, -a (aurifer, -era, erum; de fero, fers, ferre: llevar): que lleva o contiene oro.

Orfebre (auri faber): artífice que trabaja o labra objetos de oro.

Báculum, báculo: bastón, cayado, báculo

Bácilo (bacillus, -i, dim. de báculum): bacteria en forma de bastoncillo o filamento.

Imbécil (imbecílles, -e o imbecillus, -a, -um; de in: no): sin apoyo, sin fuerza, débil.

Bálneum, bálnei: baño

Balneario (balnearius, -a, -um): relativo a los baños medicinales.

Balneoterapia (griego terapeia: curación): curación por aplicación de baños.

Bellum, belli: guerra

Bélico, -a (béllicus, -a, -um): guerrero

Belicoso, -a (bellicosus, -a, -um; de béllicus, -a, -um): agresivo.

Collum, colli: cuello

Tortícolis (torqueo, -es, ére, torsi, tortum: torcer): dolor del cuello que obliga a tenerlo

torcido o impide volver la cabeza.

Concilium, concilii: reunión, junta

Concilio (concilium, ii): asamblea, junta, especialmente de eclesiásticos católicos para

deliberar y decidir sobre materias de dogmas y de disciplina.

Concejo (concilium): ayuntamiento.

Corium, corii: cuero

Coraza (coriácea, fem. de coriáceus, -a, -um: de cuero): armadura de hierro y acero,

que iba sujeta a un coleto de cuero.

Corteza (cortex, córticis; de tego, is, -ére: cubrir): la cubierta o parte exterior de árboles

o frutos.

Excoriar (ex: fuera de): arrancar el cutis, dejando la carne descubierta.

Damnum, damni: daño

Indemne (in: no): sin daño

Damnificar (ficare, de facio, fácere: hacer): hacer o causar daño.

Fanum, fani: templo, lugar sagrado

Fanático, -a (fanáticus, -a, -um): agitado por ideas relativas al templo, es decir, por

ideas religiosas y, por extensión, por ideas de cualquier índole.

Profanar (pro: en vez de): deshonrar, hacer uso indigno de cosas respetables.

Filum, filo: hilo

Page 56: Vocabulario de Etimologias

Filiforme (forma, -ae: forma): en forma de hilo.

Perfil (per:por): contorno aparente de una persona, vista de lado.

Folium, folií: hoja

Follaje: abundancia de hojas en los árboles.

Folio: hoja de un libro o cuaderno.

Jugué, jugi: yugo

Cónyuge (cum: con, juntamente): consorte, el marido con respecto a la esposa y

viceversa.

Subyugar (sub: debajo): avasallar, someter.

Signum, signi: signo, señal

Significar (ficare, de facio, fácere: hacer): dar a conocer, ser signo de algo.

Insigne (in: int): señalado, famoso, excelente.

Sigilio (sigillum, -i: sello, señal): secreto.

TERCERA DECLINACIÓN

Su genitivo del singular acaba en is; el acusativo del singular, en em; y el acusativo

del plural, en es.

TERMINACIONES MODELOS

M. y F. N. M. N.

S. N. (variable) (variable) cónsul opus

G. is is (cónsul) (obra)

Ac. em (variable) cónsul-is óper-is

P. Ac. es a cónsul-em opus

P.Ac. es a cónsul-es ópera

Aestas, aestátis (de aestus, ús: calor): verano

Estío (aestívum tempus): estación calurosa del año.

Ars, artis: arte

Artesano (artitianus, -a, -um): persona que ejercita un arte u oficio mecánico.

Artefacto (arte factus; de factus, -a, -um: hecho): obra mecánica, hecha según arte.

Inerte (iners, inertes; de in: no, y ars): inactivo, e ineficaz.

Calx, calcis: talón carcañal.

Calcáneo (calcáneum, -i): hueso en la parte posterior del pie, donde forma el talón.

Capuz, cápitis (n.): cabeza

Page 57: Vocabulario de Etimologias

Capital (adj.) (capitales –ale): lo perteneciente a la cabeza; población principal y

cabeza de un estado, provincia o distrito; aquello en que va la vida o la muerte;

principal, fundamental.

Capítulo (capítulum, -i, dim. de capuz): encabezamiento o título.

Decapitar (de: alejamiento, negación): cortar la cabeza.

Caro, carnis: carne

Carnívoro, -a (voro, vorare: comer): que se alimenta de carne.

Encarnar (incarnare; in: en): hacerse carne, tomar realidad corporal.

Color, coloris: color

Bicolor (bis: dos): de dos colores.

Incoloro, -a (in: no): sin color.

Comes, comitis: compañero

Conde (cómitem, acus. de comes)

Vizconde (vice: en lugar de): sustituto del conde; título honorífico.

Cor, cordis (n.): corazón

Cordial (cordiales, -ale):afectuoso; relativo al corazón.

Discordia (dis: oposición, contrariedad)

Corpus, córporis (n.): cuerpo

Corpulento, -a (corpulentus, -a, um): de gran cuerpo.

Incorporar (in: en, dentro): agregar o unir dos o más cosas para que entre sí formen un

todo o cuerpo.

Cruor, cruóris: sangre

Cruento,-a (cruentus, -a, -um): sangriento.

Incruento, -a (in: negación): no sangriento.

Dens, dentis: diente

Dentífrico, -a (frico, fricáre: frotar): que por frotamiento limpia los dientes.

Fraus, fraudes: engaño

Fraudulento, -a (fraudulentus, -a, -um): engañoso, falaz.

Defraudar (de: intens.): engañar.

Frigus, frígoris (n.): frío

Frigorífico (ficare, de facio, fácere: hacer): que produce enfriamiento.

Refrigerar (re: reiteración): refrescar.

Frons, frontis: frente

Frontal (frontales, -ale): relativo a la frente.

Afrontar (ad: intens): hacer frente a algo o a alguien.

Flux, frugis: fruto

Frugívoro, -a (voro, vorare: comer): que se alimenta de frutos.

Page 58: Vocabulario de Etimologias

Frugal (frugales, -ale): moderado en la comida y bebida.

Funnus, fúneris (n.): exequias

Funesto, -a (funestus, -a, -um): aciago, mortal, desgraciado.

Fúnebre (funebris, -e): relativo a los difuntos.

Grex, gregis: rebaño, grey

Congregar (cum: con): reunir, juntar.

Disgregar (dis: lejanía): separar.

Homo, hominis: hombre

Homicidio (homicidium, -ü: de homo y caedo, caédere: matar): muerte causada a una

persona por otra.

Homenaje (hominaticum, i): antiguamente juramento de fidelidad hecho a un rey o

señor; hoy, sumisión, respeto, veneración.

Jus, juris (n.): derecho

Juez (judex, júdicis: de jus y dico, dícere: decir): el que proclama el derecho.

Jurisdicción (jurisdictio, -onis: de jus y dico, dícere: decir): poder para gobernar y

ejecutar las leyes.

Labor, láboris: trabajo

Laborar (laboráre): trabajar

Colaborar (cum: con, laborare: trabajar): trabajar juntamente.

Lapis, lápidis: piedra

Lapidar (lapidáre): apedrear.

Lápida (lapis, -idis, piedra): piedra llana en que suele ponerse una inscripción.

Latus, láteris (n.): lado, costado

Colateral (cum: con): las cosas que están a uno y otro lado de otra principal.

Equilateral, equilátero (aequus, -a, -um: igual): de lados iguales.

Laus, laudis: alabanza, elogio

Laudable (laudábilis, -bile; de laudare: alaba- r): digno de alabanza.

Laudo (laudare: estimar, apreciar): decisión o fallo de árbitros.

Lex, legis: ley

Legítimo, -a (legítimus, -a, -um): conforme a la ley, genuino, verdadero, justo.

Leal (legalis, -ale): conforme a la ley, fiel.

Ilegal (in:no): opuesto a la ley.

Legislador (legislador, -oris; de lex: ley y lator, de fero, ferre, tuli, latum: llevar, dar): el

que legisla o da la ley.

Lumen, lúminis (n.): lumbre, resplandor.

Vislumbrar (vix: apenas): ver confusamente.

Mens, mentis: mente

Page 59: Vocabulario de Etimologias

Demente (demens, -entis; de: privación): loco, privado del uso de la mente.

Mor, moris: costumbre

Moral: (morales, -e): relativo a las costumbres; disciplina.

Amoral: (a: privación): que está al margen de lo moral.

Nomen, nóminis (n.): nombre

Nomenclatura (nomenclatura, -ae; de nomen y de calo, -are: llamar): conjunto de

nombres y voces técnicas de una ciencia, arte, etc.

Nómina (nómina, nom. plur. de nomen): lista de nombres.

Sobrenombre (super: sobre): apodo.

Nox, noctis: noche

Equinoccio (aequus, -a. –um: igual): igualdad de los días y de las noches, al pasar el

centro del sol por el Ecuador.

Pernoctar (per: por, dura<nte): pasar la noche.

Onus, oneris (n.): carga

Oneroso, -a (onerosus, a, -um): pesado, incómodo.

Exonerar (ex: fuera): descargar, librar.

Ops, opis (plural opes, opum): riquezas, recursos.

Opulencia (opulentia, -ae): sobra de bienes, exceso de riqueza.

Opus, óperis (n.): obra, trabajo

Operar (opero, -are; operar, -ari): obrar, trabajar, hacer.

Maniobrar (manus, -us: mano; trabajar con las manos): realizar cualquier operación

material que se ejecute con las manos, manejar, intrigar.

Os, oris (n.): boca

Oral (orare: hablar): expresado con la boca o con la palabra, a diferencia de lo escrito.

Oráculo (oraculum, -i): contestación de las pitonisas y sacerdotes antiguos.

Os, osis (n.): hueso

Osario (ossarium, -ii): lugar en que se reúnen los huesos sacados de las sepulturas,

para ser ocupadas de nuevo...

Óseo, -a (ósseus, -a, -um): de hueso o referente a ellos.

Pars, partis: parte

Partícula (partícula, -ae; dim. de pars): partecilla.

Parcela (bajo latín: parcella, dim. de pars): porción pequeña de tierra.

Pater, patris: padre

Paterno, -a (patternus, -a, -um): perteneciente al padre; propio o derivado de él.

Patria (patris tellus: la tierra de los padres): país natal, tierra natal.

Parricida (caedo, caédere: matar): persona que mata a su padre, a su madre o, por

extensión, a alguno de sus parientes.

Page 60: Vocabulario de Etimologias

Expatriarse (ex: fuera): abandonar la patria (voluntaria o involuntariamente).

Pectus, pectoris (n): pecho.

Pectoral (pectorales, -ale): relativo al pecho; provechoso al pecho; cruz sobre el pecho.

Parapeto (parare: defender; pectus: pecho): fortificación para defender el pecho de los

soldados de las balas de los enemigos.

Expectorar (ex: fuera): arrojar fuera del pecho flema y secreciones.

Pes, pedis: pie

Bípedo, -a (bipedus, -a, -um; de bis: dos, y pes: pie): de dos pies.

Cuadrúpedo (quadrupedus: de quattuor: cuatro): animal de cuatro pies.

Pedal (pedalis, pedale): palanca que se oprime con el pie.

Plebs, plebis: plebe

Plebeyo, -a (plebeius, -a, -um): propio de la plebe o perteneciente a ella, vulgar, bajo.

Plebiscito (plebiscitum, -i; de plebs, plebis y de scitum, -i: decreto, ordenanza, ley que

la plebe romana establecía separadamente de las clases superiores, a propuesta de

su tribuno): resolución tomada por todo un pueblo a pluralidad de votos.

Robar, róboris (n.): roble fuerza (por ser el roble el símbolo de la fuerza).

Robusto, -a (robustus, -a, -um): fuerte, vigoroso.

Corroborar (corroborare; de cum: con y raborare: fortificar): dar fuerza, robustecer.

Semen, géminis (n.): semilla

Simiente (sementis, -is): semilla.

Seminario (semínarium, -ii): semillero; plantel; casa en que el profesor se reúne con

los discípulos para realizar trabajos de investigación.

Diseminar (disseminare; dis: separación y seminare: sembrar): echar la semilla por

varias partes, extender, difundir.

Sors, sortis: suerte

Consorte (cum: con): que tiene la misma suerte; compañero; el marido, con respecto a

la esposa, y viceversa.

Sortija (del bajo latín sortilia): anillo, al que en algún tiempo se atribuyó influjo benéfico.

Tempos, temporis (n.): tiempo

Templanza (temperancia, -ae): virtud cardinal que consiste en someter los apetitos a la

razón; sobrieda, moderación.

Temporal (temporales, -ale): de duración limitada, provisional ; mal tiempo.

Extemporáneo , -a (ex: fuera): fuera de tiempo.

Vulnus, vúlneris (n.): herida.

Vulnerable (vulnerábilis, -ile; de vulnerare): que puede ser herido material o

moralmente.

Invulnerable (in: no): que no puede ser herido material o moralmente.

Page 61: Vocabulario de Etimologias

Aedes, aedis: casa, templo

Edil (aedilis, -is: magistrado romano, a cuyo cargo estaba el adorno y limpieza de los

templos, casas y calles de la ciudad): concejal, miembro de un ayuntamiento o

municipio.

Edificar (aedificare; de aides y ficare; de facio, fácere: hacer): hacer una casa o

construcción en general.

Edificio (aedificium, -ii; de aedificare): obra construida para habitación o usos

análogos.

Apis, apis: abeja

Apiario (apiarium, -ii): colmenar.

Apicultura (cultura, -ae: cuidado, cultivo): cría y cuidado de las abejas.

Apicultor (cultor, óris: cultivador): persona que se dedica a la apicultura.

Apícola (cólere: cultivar): perteneciente o relativo a la apicultura.

Auris, auris: oído, oreja

Aurícula (aurícula, -ae: orejita, diminutivo de auris): cada una de las dos cavidades

superiores del corazón, que reciben la sangre de las venas.

Avis, avis: ave

Augurio (augurium, -ii): agüero; protección, favor, señales favorables o adversas que

en el comienzo de un asunto parecen presagiar su buena o mala terminación.

Inaugurar (inaugurare; in: intens. y augurare): comenzar algo.

Civis, civis: ciudadano

Civismo: celo por las instituciones e intereses de la patria; disciplina referente a los

derechos y obligaciones del ciudadano.

Clavis, clavis: llave

Clavícula (clavícula, -ae: llavecita; diminutivo de clavis): cada uno de los huesos

transversales de la parte superior del pecho, articulados con el esternón y con el

omóplato.

Cónclave (conclave, -is; cum: con, clavis: llave): junta, reunión (especialmente la de los

cardenales para elegir Sumo Pontífice).

Fames, famis: hambre

Famélico, -a (famélicus, -a, -um): hambriento.

Jamelgo (famélicus): caballo extenuado por el hambre.

Finis, finis: fin, término

Finito, -a (finitus, -a, -um): que tiene fin, límite o término.

Afinidad (affínitas, -átis): analogía, semejanza, parentesco entre uno de los cónyuges y

los consanguíneos del otro.

Infinito, -a (in: no): que no tiene fin.

Page 62: Vocabulario de Etimologias

Hostis, hostis: enemigo

Hostil (hostiles, -ile): enemigo, contrario.

Hostigar (hostis e igare: forma intens. de ago, ágere): perseguir o molestar a alguien;

azotar, castigar con palo, vara o cosa semejante.

Ignis, ignis: fuego

Igneo, -a (ígneus, -a, -um): de fuego o que tiene alguna de sus cualidades ; de color de

fuego.

Ignacio (Ignatius, -ii): apasionado, ardiente, nombre propio.

Marem maris (n.): mar

Marisco (mare y el sufijo isco): animal marino invertebrado y especialmente el molusco

comestible.

Submarino, -a (sub: debajo): que está bajo la superficie del mar.

Ultramar (ultra: al otro lado): país o lugar de la otra parte del mar.

Navis, navis: nave

Navícula (navícula, -ae, dim.de navis: navecilla): alga microscópica en forma de

navecilla.

Naufragio (naufragium, -ii; de navis: nave, y frango, frángere: romper): pérdida o ruina

de la embarcación que navega.

Nubes, nubis: nube

Nubífero, -a (núbifer, -era, -erum; de fero, fere: llevar): que trae nubes.

Nublar, nublare (nubilare; de núbilus: nublado, nubloso): obscurecerse.

Vates, vatis: vate, poeta, adivino

Vaticinar (vaticinari): profetizar, pronosticar.

Vaticinio (vaticinium, -ii): predicción, adivinanza.

CUARTA DECLINACIÓN

Su genitivo del singular acaba en ei:

TERMINACIONES MODELO

S. N. es di-es

(día)

G. ei di-ei

Ac. em di- em

P. Ac. es di-es

Page 63: Vocabulario de Etimologias

Acus, acus: aguja

Aguijada (aculeata, -ae; de acúleus, -i: aguijón): vara con punta de hierro e uno de sus

extremos, con que los boyeros pican a la yunta.

Aculeiforme (forma, -ae: forma): que tiene forma de aguijón.

Artus, artus: articulación

Articular (verbo): (articulare; de artículus: nudo): unir, juntar, pronunciar clara y

distintamente las palabras.

Articulado, -a (articulatus, -a, -um): que tiene articulaciones; conjunto o serie de

artículos de una ley, etc.

Domus, domus: casa

Doméstico, -a (domésticus, -a, -um) relativo o perteneciente a la casa; criado que sirve

en una cas.

Domesticar (de doméstico): reducir y acostumbrar a la vista y compañía del hombre al

animal fiero y salvaje.

Domicilio (domicilium, -ii): casa, habitación, morada fija y permanente.

Gradus, gradus: grado, paso, escalón

Plantígrado (planta, -ae: planta del pie; gradus: marcha): cuadrúpedo que, al andar,

apoya toda la planta de los pies y las manos, como el oso, etc.

Manus, manus: mano

Manija (manícula, -ae, dim. De manus): mango o puño de algunos utensilios.

Manual (adj.) (manualis, -ale): que se ejecuta con las manos y se puede manejar

fácilmente.

Manual (sust.) (manuale, -is): libro portátil en que se compendia lo más importante de

una materia.

Manufactura (factura, -ae: hechura; de facio, fácere: hacer): obra hecha a mano o con

auxilio de máquina.

Ademán (ad: a; de: de; manus: mano): movimiento o actitud del cuerpo o de alguna

parte suya, con que se manifiesta un estado de ánimo.

Sinus, sinus: seno, pecho, cavidad, pliegue.

Sinuoso, -a (sinuosus, -a, -um): torcido, lleno de senos, pliegues o recodos. Acción

sinuosa es aquélla en que se trata de ocultar el propósito o fin a que se dirige.

Sinusitis (sinus: seno; itis: inflamación de los senos de la cara.)

Insinuar (insinnuare; de in: en, dentro): dar a entender una cosa, indicándola o

apuntándola ligeramente.

Cornus, cornus: cuerno

Unicornio (unus. –a, -um: uno, único): animal mitológico que los antiguos poetas

representaban con la figura de caballo y con un cuerno en la mitad de la frente.

Page 64: Vocabulario de Etimologias

Capricornio (capra, -ae: cabra): nombre y signo con que se representa la décima

constelación del zodiaco.

Gelu, gelus: hielo

Gélido, -a (gélidus, -a, -um): helado o muy frío.

Congelar (cum: con; gelare: helar): helar un líquido.

Genu, genus: rodilla

Genuflexión (genuflexio, -onix; de flecto, fléctere: doblar): acción de doblar la rodilla,

bajándola hacia el suelo, ordinariamente en señal de reverencia.

QUINTA DECLINACIÓN

Su genitivo del singular acaba en ei:

TERMINACIONES MODELO S. N. es di-es (día) G. ei di-ei Ac. em di-em P.Ac. es di-es

Dies, diei: día

Jornal (diurnalis, -ale: diario): remuneración que recibe el trabajador por cada día de

trabajo.

Jornada (diurnata; de diurnus, -a, -um: propio del día): camino que, yendo de viaje, se

anda regularmente en un día; tiempo de duración del trabajo diario; todo el camino o

viaje, aunque pase de un día.

Cotidiano, -a (quotidianus, -a, -um; de quotus, -a, -um: cada, cuanto y dies: día): diario.

Fides, fídei: fe, lealtad

Fidedigno, -a (dignus, -a, -um): digno de fe y crédito.

Fehaciente (fascines, -entis; de facio, fácere: hacer): que hace fe en juicio, auténtico.

Confidente (confidens, -entis, part. pres, de confidere: confiar; de cum: con y fídere:

fiarse): persona, a quien otra fía sus secretos o le encarga la ejecución de cosas

reservadas; espía.

Res, rei: cosa, asunto

Irreal (irrealis, -ale; in: no): que no tiene realidad.

Page 65: Vocabulario de Etimologias

Reivindicar (res: cosa, interés, hacienda; vindicare: reclamar): acto de recuperar

alguien lo que le pertenece.

Spes, spei: esperanza

Desesperar (des: priv., sperare: esperar): perder la esperanza, impacientar, exasperar.

Prosperar (pro: por, conforme; sperare: esperar): ocasionar prosperidad (latín:

prosperitas, -átis): buena suerte o éxito feliz en lo que se emprende, sucede u ocurre;

curso favorable de las cosas.

NUMERALES LATINOS

CLASES PRINCIPALES

CARDINALES

ADJETIVOS ORDINALES

DISTRIBUTIVOS

NUMERALES

ADVERBIOS

CARDINALES ORDINALES

1.- unus, una primarius

2.- duos secundus

3.- tres tertiarius

4.- quattuor quartus

5.- quinque quintus

6.- sex sextus

7.- septem séptimus

8.- octo octavus

9.- novem nonus, novenus

10.- decem décimus

11.- úndecim undécimus

12.- duodécim duodécimus

13.- trédecim décimus y tertius

Page 66: Vocabulario de Etimologias

14.- quatuordecim décimus quartus

15.- quindecim décimus quintus

16.- decem et sex décimus sextus

17.- decem et septem décimus séptimus

18.- decem et octo décimus octavus

19.- decem et novem décimus nonus

20.- viginti vigésimus

30.- triginta trigésimus

40.- quadraginta quadragésimus

50.- quinquaginta qinquagésimus

60.- sexaginta sexagésimus

70.- septuaginta septuagésimus

80.- octoginta octogésimus

90.- nonaginta nonagésimus

100.- centum centésimus

200.- ducenti ducentésimus

300.- trecenti trecentésimus

400.- quadrigenti quingentésimus

500.- quingenti quingentésimus

600.- sexcenti sexcentésimus

700.- septigenti septigentésimus

800.- octigenti octigentésimus

900.- nongenti nongentésimus

1000.- mille millésimus

Unus, una, unum: uno, único

Uniforme (uniformis, -e; de forma, -ae: forma): de una sola forma, igual, semejante.

Universo, -a (versus, -a, -um: vuelto; part. pas. de verto, vértere, versum: volver) total,

general, mundo.

Universidad (de universo): institución donde se cursan todas o varias de las carreras o

facultades.

Bis: dos veces

Bíceps (bíceps, -itis, de caput, capitis: cabeza): de dos cabezas (músculos del brazo y

del muslo).

Bienio (biennium, -i; de annus: año): dos vecesun año; tiempo de dos años.

Page 67: Vocabulario de Etimologias

Bigamia (del griego gamos: matrimonio): segundo matrimonio después de la viudez; o

estado de la persona no viuda, que se casa dos veces.

Duo, duae, duo: dos

Duelo (duellum, -i; de bellum, -i: guerra): pelea entre dos, precediendo desafío o reto.

Duodeno, -a (duodeni, -ae, -a): duodécimo. Se denomina así al primero de los

intestinos delgados, por su longitud aproximada de doce dedos.

Tres, tria: tres

Trilingüe (lingua, -ae: lengua): escrito en tres lenguas; que habla tres lenguas.

Trimestre (trimestris, -e; de mensis, -is: mes): tres mese.

Tripartito, -a (partitus, -a, -um; part. pas. de partio, partire): dividido en tres partes.

Trivial (via, -ae: vía, camino): vulgar, común.

Quattuor: cuatro

Cuaresma (cuadragésima dies): tiempo de cuarenta y seis días que desde el miércoles

de ceniza inclusive, precede a la festividad de la resurrección del Señor, y en el cual la

Iglesia ordena que se ayune ciertos días en memoria de los cuarenta que el Señor

ayunó en el desierto.

Quinque: cinco

Quinquenio (annus, -i: año): tiempo de cinco años.

Sex: seis

Semestre (semestris, -e: de mensis, -is: mes): tiempo de seis meses.

Sexagenario, -a (sexagenarius, -a, -um): de sesenta años de edad.

Siesta (sexta hora: la sexta hora del día, o sea, las doce de la mañana): la hora de

sexta o del mediodía; tiempo destinado para dormir o descansar después de comer;

tiempo después del medio día, en que aprieta más el calor.

Septem: siete

Semana (septimana, -ae; de mane: mañana): serie de siete días naturales

consecutivos, empezando por el domingo y acabando por el sábado.

Septentrión (septemtrio, -ónis; de triones, -um: los bueyes de labor): el norte (cerca del

Polo norte están las siete estrellas brillantes de la Osa mayor y las siete principales de

la Osa menor).

Septiembre (september, -bris): el séptimo mes del año romano, que comenzaba en

marzo, y noveno del calendario actual.

Octo: ocho

Ocotogenario, -a (octogenarius, -a, -um; de octogeni): de ochenta años.

Octubre (october, -bris): el octavo mes del calendario romano y décimo del calendario

actual.

Novem: nueve

Page 68: Vocabulario de Etimologias

Novena (novenus, -a, -um): tiempo de nueve días y conjunto de ejercicios devotos que

se practican durante ellos.

Noviembre (november, -bris): noveno mes del calendario romano y undécimo del

calendario actual.

Decem: diez

Decano (decanus, -i: jefe de diez soldados): persona más antigua de una asociación o

que, sin serlo, es llamada a presidirla.

Diciembre (december, -bris): el décimo mes del año romano y duodécimo del

calendario actual.

Diezmar (décimo, decimare): sacar de algo la décima parte; castigar de cada diez uno,

cuando son muchos los delincuentes o cuando son desconocidos entre muchos.

Centum: ciento, cien

Centenario, -a (centenarius, -a, -um): persona de cien años de edad; tiempo de cien

años; fiesta que se celebra de cien en cien años.

Centuria (centuria, -ae; de centumviria; de vir, viri: varón, hombre): compañía de cien

hombres o conjunto de cien años.

Mille: mil, milia: millar

Milenio (annus, -i: año): mil años.

Milla (milia passuum): milla, mil pasos.

FRASES Y LOCUCIONES LATINAS: fueron frases utilizadas por grandes Pensadores de la historia que dejaron huella en un determinadoAcontecimiento.En la actualidad se utiliza como dichos o refranes

1. ARS LONGA, VITA BREVIS. El arte es largo, penoso: la vida es breve.

2. A PRIORI. es el juicio que se formula sin acudir a la experiencia .

3. A POSTERIORI. Los juicios que se emiten después de conocer algo .

4. AB INTESTATO. Sin testamento.

5. AD HOC. Para esto; algo apropiado esto.

6. AD CALCEM. Al pie de lo escrito, de la página.

7. AGENDA. Lo que ha de hacerse.

8. CARPE DIEM. Aprovecha el instante. (Horacio).

9. COGITO ERGO SUM. Pienso, luego existo. René Descartes.

10. CONDITIO SINE QUA NON. condición indispensable para algo.

11. DE JURE. Por derecho. DE FACTO. De hecho.

12. DURA LEX, SED LEX. La ley es dura, mas es la ley.

Page 69: Vocabulario de Etimologias

13. DÉFICIT. Falta, faltante.

14. ECCE HOMMO. Hé aquí al Hombre. Palabras de Pilatos al presentar a Cristo al

pueblo.

15. EX PROFESSO. Con tal fin; deliberadamente.

16. GROSSO MODO. De manera general; a grandes rasgos.

17. HIC ET NUNC. Aquí y ahora; en este preciso momento.

18. HOMMO HOMINI LUPUS. El hombre, lobo para el hombre.

19. IN FRAGANTI (DELICTO), En flagrante delito. Con las manos en la masa.

20. IN SITU. En el (mismo) lugar.

21. INTER NOS. Entre nosotros; en particular.

22. MEMORANDUM. Lo que debe recordarse; recordatorio.

23. MODUS VIVENDI. Modo provisional para vivir .

24. MENS SANA IN CORPORE SANO. Una mente sana requiere un cuerpo sano.

25. NON SCHOLAE SED VITAE DISCIMUS. Aprendemos para la vida,

no para la escuela.

26. PECCATA MINUTA. Pecados veniales.

27. SEMPER FIDELIS. Siempre fiel.

28. SIC. Así; de esta manera; precisamente.

29. SUPERÁVIT. Sobró; lo restante.

30. SUI GENERIS. Muy especial en su género: de naturaleza particular.

31.TEMPUS FUGIT. El tiempo vuela.

32.VOX POPULI, VOX DEI. La voz del pueblo es voz de Dios.

33. VENI, VIDI, VICI. Vine ví y vencí.

34. VERITAS VOS LIBERABIT. La verdad os hará libres.

35. FACTA, NON VERBA. Hechos, no palabras.

36. NON PLUS ULTRA. No hay más allá.

37. ALMA MÁTER. Madre nutricia. Los latinos llamaron así a la patria.

Hoy se ha dicho de las universidades.

38. AD LÍTERAM. A la letra...

39. POST MORTEM NÍHIL ÉST. Nada hay después de la muerte.

40. QUÁLIS PÁTER, TÁLES FÍLIUS. Tal padre, tal hijo.

41. VÉRITAS ÓDIUM PÁRIT. La verdad engendra el odio.

FRASES Y LOCUCIONES LATINAS: fueron frases utilizadas por grandes

Page 70: Vocabulario de Etimologias

Pensadores de la historia que dejaron huella en un determinadoAcontecimiento.En la actualidad se utiliza como dichos o refranes

1. ARS LONGA, VITA BREVIS:el arte es largo, penoso, la vida es breve.

2.COGITO ERGO SUM: pienso luego existo

3.EX PROFESSO: hecho especialmente para una cosa

4.MENS SANA IN CORPORE SANO: mente sana en cuerpo sano.

5.PECCATA MINUTA: algo insignificante.

6.AB INTESTATO: sin testamento

7.CONDITIO SINE QUA NON: requisito indispensable para realizar una acción.8.IN FRAGANTI: en flagrante delito, con las manos en la masa.

9.NON SCHOLAE SED VITAE DISCIMUS: aprende para la vida, más no

para la escuela.

10.VOX POPULI, VOX DEI: la voz del pueblo es la voz de dios.

11.CARPE DIEM. Aprovecha el instante. (Horacio).

12.POST MORTEM NÍHIL ÉST. Nada hay después de la muerte.

13. QUÁLIS PÁTER, TÁLES FÍLIUS. Tal padre, tal hijo.

14. VÉRITAS ÓDIUM PÁRIT. La verdad engendra el odio.

15.ALMA MÁTER. Madre nutricia. Los latinos llamaron así a la patria.

Hoy se llama así a las universidades.

Page 71: Vocabulario de Etimologias