Viva Colorado_Sin obreros_01. 17. 14

10
>> Pag 4 SIN OBREROS La falta de una reforma migratoria supone una carencia de trabajadores para las compañías constructoras de Colorado CHARRERÍA MEXICANA LEVANTA LA MANO Pag. 3 TÉCNICOS A SEGUIR EN LA LIGA MX Pag. 9 TIENDAS SE QUEDAN SIN HIERBA Pag. 6 CHILI CON SABOR HISPANO Y ASIÁTICO Pag. 10 Año 6, No. 377 01/17/14 El semanario de THE DENVER P OST VIVACOLORADO.COM Por Nancy Lofholm, The Denver Post D esde hace cuatro meses, Antonio Ledezma ha intentado por medio de anuncios de periódicos e Internet, así como a través de agencias de empleo en tres estados, contratar a una docena de trabajadores para sus cuadrillas de construcción de carreteras y puentes. Ledezma sólo ha recibido algunas solicitudes para los puestos de trabajo que ofrece en acabados de concreto (“finishers”, en inglés) y carpintería, que pagan entre 15 y 18 dólares la hora para gente con poca experiencia en la compañía que dirige, Jalisco International Inc., ubicada en Commerce City. Con un aumento de proyectos debido al repunte de la economía y a la llegada de la primavera, y sin que nada haya pasado con una reforma migratoria, Ledezma, como muchos otros contratistas, está cada vez más preocupado. “La estamos pasando realmente mal, de eso no hay dudas”, dijo Ledezma. “Cuando hay poco de dónde elegir, poder contratar a gente que pueda inmigrar legalmente y que pueda trabajar nos beneficiaría enormemente”. Contratistas, líderes sindicales y representantes de las organizaciones de la construcción en todo Colorado y en el país están sonando la misma alarma sobre la falta de trabajadores calificados que, según ellos, se ha agravado por el fracaso del Congreso en aprobar la reforma migratoria. Tres de cada cuatro firmas constructoras están reportando la falta de trabajadores, según encuestas sobre la industria a nivel nacional. Autoridades de la industria y empresarios aseguran tener poca esperanza de que haya una reforma. “Nosotros, como industria de la construcción, tenemos una crisis inminente”, dijo Mark Gould, presidente y director general de Gould Construction en Carbondale, una compañía dedicada principalmente a proyectos de carreteras e infraestructuras. “No tengo un punto de vista muy optimista en este momento”, aseguró Tony Milo, director ejecutivo de la Asociación de Contratistas de Colorado. “Una reforma sería lo correcto, pero la política se está metiendo en el camino”. En Estados Unidos, el 22% de la fuerza laboral de la industria de la construcción carece de estatus legal, según estudios realizados por HousingEconomics.com. En ¡ TE DESEA UN EXCELENTE 2014! MAMÁ E HIJO ACTÚAN EN NUEVA TELENOVELA DE TELEMUNDO: “LA IMPOSTORA” Pag. 10 Nosotros como industria de la construcción, tenemos una crisis inminente’. – Mark Gould, presidente y director general de Gould Construction en Carbondale ANTONIO LEDEZMA, de la compañía Jalisco International, con sede en Commerce City, trabaja en el nuevo proyecto del puente RTD Light Rail que acercará el servicio del tren al Aeropuerto Internacional de Denver. Sostiene que muchos trabajadores calificados y con permiso laboral prefieren hacer trabajos de cuello blanco. RJ Sangosti, The Denver Post Por Mark Kisla, The Denver Post P or primera vez en 365 días, la ciudad que ama a los Broncos ha dormido verdaderamente bien. La pesadilla que duró un año se ha acabado. Con la victoria del domingo sobre los San Diego Chargers, los Broncos lograron algo más que ganar un partido de los playoffs: enterraron un fantasma. Por 365 días, desde que aquella derrota en tiempo extra (ante los eventuales campeones Baltimore Ravens) sorprendiera a los Broncos, la ciudad y su equipo de NFL tenía un incómodo asunto pendiente. Cuando jugadores y entrenadores se reunieron en el vestuario y gritaron “Finish”, no se necesitó una palabra más para explicar de explicación. Pero hay momentos cuando se necesita más que un grito de guerra. Ese momento fue en el cuarto periodo contra San Diego, con tres minutos y seis segundos en el reloj y un estadio lleno con 76,969 corazones, todos palpitando con angustia al ver una ventaja de 17 puntos reducirse a 7. Desde la línea de 20 yardas. los Broncos atacaban y necesitaban avanzar 17 yardas más para lograr un primer down y mantener posesión. Desde la banca, el defensor Terrance Knighton no tuvo que adivinar en qué pensaba el público. Él lo sentía. “Creo que estaba en la mente de todos en el estadio”, dijo Knighton. Era el momento de matar al fantasma. Era el momento para Peyton Manning de responder a las críticas que incesantemente cuestionaban su récord de 9 victorias y 11 derrotas en playoffs. Era el momento para el entrenador John Fox de demostrar que cuando llegara la hora de ser agresivo en los playoffs, no sería nada conservador. Manning recibió el balón, su Los Broncos entierran al fantasma Los Broncos entierran al fantasma >> Pag 9 PEYTON MANNING

description

Viva Colorado es el semamanario de The Denver Post. Para más noticias sobre inmigración, deportes, espectáculos, marihuana, frontera, visita: vivacolorado.com

Transcript of Viva Colorado_Sin obreros_01. 17. 14

Page 1: Viva Colorado_Sin obreros_01. 17. 14

>> Pag 4

SIN OBREROSLa falta de una reforma migratoria supone una carencia de trabajadores para las compañías constructoras de Colorado

CHARRERÍA MEXICANA LEVANTA LA MANO Pag. 3

TÉCNICOS A SEGUIR EN LA LIGA MX Pag. 9

TIENDAS SE QUEDAN SIN HIERBA Pag. 6

CHILI CON SABOR HISPANO Y ASIÁTICO Pag. 10

Año 6, No. 377 01/17/14El semanario de THE DENVER POST VIVACOLORADO.COM

Por Nancy Lofholm, The Denver Post

Desde hace cuatro meses, Antonio Ledezma ha

intentado por medio de anuncios de periódicos e Internet, así como a través de agencias de empleo en tres estados, contratar a una docena de trabajadores para sus cuadrillas de construcción de carreteras y puentes.

Ledezma sólo ha recibido algunas solicitudes para los puestos de trabajo que ofrece en acabados de concreto (“fi nishers”, en inglés) y carpintería, que pagan entre 15 y 18 dólares la hora para gente con poca experiencia en la compañía que dirige, Jalisco International Inc., ubicada en Commerce City. Con un aumento de proyectos

debido al repunte de la economía y a la llegada de la primavera, y sin que nada haya pasado con una reforma migratoria, Ledezma, como muchos otros contratistas, está cada vez más preocupado.

“La estamos pasando realmente mal, de eso no hay dudas”, dijo Ledezma. “Cuando hay poco de dónde elegir, poder contratar a gente que pueda inmigrar

legalmente y que pueda trabajar nos benefi ciaría enormemente”.

Contratistas, líderes sindicales y representantes de las organizaciones de la construcción en todo Colorado y en el país están sonando la misma alarma sobre la falta de trabajadores califi cados que, según ellos, se ha agravado por el fracaso del Congreso en aprobar la reforma migratoria. Tres de cada cuatro fi rmas constructoras están reportando la falta de trabajadores, según encuestas sobre la industria a nivel nacional.

Autoridades de la industria y empresarios aseguran tener poca esperanza de que haya una reforma.

“Nosotros, como industria de la construcción, tenemos

una crisis inminente”, dijo Mark Gould, presidente y director general de Gould Construction en Carbondale, una compañía dedicada principalmente a proyectos de carreteras e infraestructuras.

“No tengo un punto de vista muy optimista en este momento”, aseguró Tony Milo, director ejecutivo de la Asociación de Contratistas de Colorado. “Una reforma sería lo correcto, pero la política se está metiendo en el camino”.

En Estados Unidos, el 22% de la fuerza laboral de la industria de la construcción carece de estatus legal, según estudios realizados por HousingEconomics.com. En

¡TE DESEA UN EXCELENTE 2014!

MAMÁ E HIJO ACTÚAN EN NUEVA TELENOVELA DE TELEMUNDO: “LA IMPOSTORA” Pag. 10

Nosotros como industria de la

construcción, tenemos una crisis inminente’.

– Mark Gould, presidente y director general de Gould

Construction en Carbondale

ANTONIO LEDEZMA, de la compañía Jalisco International, con sede en Commerce City, trabaja en el nuevo proyecto del puente RTD Light Rail que acercará el servicio del tren al Aeropuerto Internacional de Denver. Sostiene que muchos trabajadores califi cados y con permiso laboral prefi eren hacer trabajos de cuello blanco. RJ Sangosti, The Denver Post

Por Mark Kisla, The Denver Post

Por primera vez en 365 días, la ciudad que ama

a los Broncos ha dormido verdaderamente bien. La pesadilla que duró un año se ha acabado.

Con la victoria del domingo sobre los San Diego Chargers, los Broncos lograron algo más que ganar un partido de los playoffs: enterraron un fantasma. Por 365 días, desde que aquella derrota en tiempo

extra (ante los eventuales campeones Baltimore Ravens) sorprendiera a los Broncos, la ciudad y su equipo de NFL tenía un incómodo asunto pendiente. Cuando jugadores y entrenadores se reunieron en el vestuario y gritaron “Finish”, no se necesitó una palabra más para explicar de explicación.

Pero hay momentos cuando se necesita más que un grito de guerra. Ese momento fue en el cuarto periodo contra San Diego, con tres minutos

y seis segundos en el reloj y un estadio lleno con 76,969 corazones, todos palpitando con angustia al ver una ventaja de 17 puntos reducirse a 7. Desde la línea de 20 yardas. los Broncos atacaban y necesitaban avanzar 17 yardas más para lograr un primer down y mantener posesión.

Desde la banca, el defensor Terrance Knighton no tuvo que adivinar en qué pensaba el público. Él lo sentía.

“Creo que estaba en la mente de todos en el estadio”,

dijo Knighton.Era el momento de matar

al fantasma. Era el momento para Peyton Manning de responder a las críticas que incesantemente cuestionaban su récord de 9 victorias y 11 derrotas en playoffs. Era el momento para el entrenador John Fox de demostrar que cuando llegara la hora de ser agresivo en los playoffs, no sería nada conservador.

Manning recibió el balón, su

Los Broncos entierran al fantasmaLos Broncos entierran al fantasma

>> Pag 9PEYTON MANNING

Page 2: Viva Colorado_Sin obreros_01. 17. 14

www.kingsoopers.com

KING SOOPERS ESTÁ EN LÍNEA EN www.kingsoopers.comNOS RESERVAMOS EL DERECHO DE LIMITAR CANTIDADES MIENTRAS DUREN LAS EXISTENCIAS. NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CORREGIR CUALQUIER ERROR. ESTE ANUNCIO SEMANAL HA SIDOIMPRIMIDO EN PAPEL DE PERIÓDICO QUE UTILIZA HASTA EL 65% DE PAPEL RECICLADO. NO TODOS LOS ARTÍCULOS ESTÁN DISPONIBLES EN TODOS LOS LUGARES. LA GARANTÍA DE LA TIENDAREFERENTE A LA PRECISIÓN DEL ESCANEO NO SE APLICA A LOS ARTÍCULOS CUYOS PRECIOS SE INTRODUCEN MANUALMENTE, NI A LOS ARTÍCULOS DE ALCOHOL, TABACO O DE LA FARMACIA.

Nuestra gente hace la diferencia.

®

1350

_KS

VIV

RFR

I01

Prices Effective FRI.

January 17 thrU TUE.

January 21, 2014

AssortedPork Loin

ChopsChuletas surtidas

de lomo de puercoMoist & Tender, Bone-In

SweetMini Peppers

Mini pimiento dulce1 lb Bag

With Card

199lb

With Card

2$5for

Your Official Grocery Sponsor of the Denver Broncos!

KrogerCheese

Queso en bloqueo rebanado

Select Varieties, 12-16 ozor American Singles, 24 ct

Totino’sParty Pizza

Pizza congeladaSelect Varieties,

9.8-10.9 oz

PillsburyGrandsBiscuitsBisquetes,

crema agria o DipSelect Varieties, 8 ct or Kroger

Sour Cream or Dips, 16 oz

299With Card

10$10for

With Card

10$10for

With Card

KrogerPeanut Butter

Cremade cacahuate

Select Varieties, 16-18 oz

Rainbo orSara Lee

BreadPan

Select Varieties, 20 ozor Sara Lee Buns, 8 ct

YoplaitYogurt

Select Varieties,6 oz

2$4for

With Card199

With Card

20$10for

With Card

Keebler TownHouse

CrackersGalletas saladas

Select Varieties, 9.5-16 ozor Club Crackers, 11-16 oz

NabiscoSnak-Saks

BotanasSelect Varieties, 8 oz

or Go-Paks, 2.75-4 oz

Cheetosor FritosSelect Varieties,

Cheetos 8.75-9.5 ozor Fritos 10.25 oz

2$5for

With Card

10$10for

With Card

2$4for

With Card

Not all generic prescriptions are included in the program. The program and list of generic prescriptions may be changed or discontinued at any time.Price is for typical dosage only. Higher dosages cost more. Prices are higher in some states. Restrictions apply. See pharmacy for details.

GENERICHundreds of

prescriptions

30-day

save evenmore ona 90-day supply!

• It’s easy to transfer yourprescriptions

• No need to join a club• Inmost cases, less thaninsurance co-pays or mail order4$ $10

Stouffer’s SatisfyingServings Entree

Comidas congeladasSelect Varieties, 6-20 oz or Lean Cuisine

Culinary Collection Entrée, 6-12 ozy ,

With Card

5$10for

2 01.17.14 | www.vivacolorado.com

Año 6, No. 376

PUBLISHER |EDITORDiego [email protected]

DIRECTOR DE ARTE Abraham [email protected]

SALA DE NOTICIASContact the [email protected]

VENTAS/SALES

EJECUTIVA DE VENTASSALES EXECUTIVEShiree [email protected]

If you no longer wish to receive our Viva Colorado product, please call The Denver Post at 303-832-3232 or go to our website at www.denverpostcustomercare.com and click on the link “VIVA Colorado” along the left hand side.

Ninguna parte de este periódico puede ser reproducida sin el consentimiento del editor.

La circulación de Viva Colorado es de 50.000 copias semanales lo cual está certifi cado por el Audit Bureau of Circulation.

101 W. Colfax Ave. Denver, CO 80202

Follow us on | Síguenos en :

TuVivaColorado

CONCIERTOS JUEGOS CURSOS EVENTOS ACTIVIDADES FAMILIA

Tu Calendario

01/15-01/26 - Evita

Regresa el musical sobre la legendaria Eva Perón, quien con su inteligencia y carisma se elevó desde los barrios pobres de Argentina a la mansión presidencial como primera dama. Dónde: The Buell Theatre, 950 13th St., Denver, CO 80202. Más info: 303-893-4100

01/23 - Éxito para negocios

Este curso de 13 semanas de entrenamiento para emprendedores (en español) equipa a los empresarios aspirantes, así como a los propietarios de pequeños negocios ya establecidos, con las habilidades y conocimientos que necesitan para crear un plan de negocio efi caz y poner en marcha o desarrollar con éxito las operaciones. Dónde: Mi Casa Resource Center, 360 Acoma St., Denver, CO 80223. Hora: 5:30 a 8:30 p.m. Más info: 303-573-1302 o [email protected]

01/27-02/03 - Baila Tango (para mayores de 18 años)

Saca a relucir tu lado picante con esta serie de bailes divertidos que harán que las caderas no paren de moverse (solo para parejas). Dónde: Expo Recreation Center, 10955 E. Exposition Ave., Aurora. Los lunes entre 7-9 p.m. Más info: 303-326-8308 or

Hasta el 02/21 - Exhibición fotográfi ca “De peregrina a peregrina”

Recepción de apertura de esta hermosa exposición de fotografía de Mónica Guerrero Mouret sobre los peregrinajes que se celebran en la Ciudad de México. "Miles y miles de manos que van juntos hacia un destino. Una tradición que va más allá de la creencia, la religiosidad y mucho más de lo que queremos y necesitamos". Dónde: Galería del Centro Cultural de México, 5350 Leetsdale Dr., Suite 200 (segundo piso), Denver, CO 80246. Hora: 5:30 - 7 p.m. Gratis.

Todos los días - Ayuda para buscar trabajo

Mi Casa Resource Center te ayuda a escribir tu currículum profesional y cartas de presentación, buscar trabajo en línea, y sobre computación y cómo preparar para entrevistas. Dónde: 360 Acoma St., Denver, CO 80223. Hora: Por cita. Más info: 303-539-5631 o [email protected]. Costo: Gratis.

02/19 - Viajes de arte por lugares Públicos de Aurora

Toma un viaje visual para ver la vasta y variada colección de arte público en Aurora, y escuchar las historias detrás de qué manera se eligieron algunas piezas, cambiar o adquirir

de otra manera por la ciudad. Dónde: Aurora History Museum, 15051 E. Alameda Pkwy., Aurora. Hora: 12-1 p.m.

auroragov.org/danc. Costo: $102/$122.

01/31 al 02/23 - “Pan pintado, la historia de Frida Kahlo”

Mucho antes de que la película Frida llevó la vida de la artista mexicana Frida Kahlo a la pantalla gigante, el público de Denver ya estaba encantado con la actriz y dramaturga Melissa Lucero McCarl. En ella, vemos la vida de la artista a través de una serie de autorretratos que capturan de forma espectacular su sentido bullicioso de humor, amor por la cultura y la pasión por la pintura

mexicana. Dónde: Aurora Fox Theater, 9900 E. Colfax Ave. Hora: viernes y sábado, 7:30 pm, domingo 2 p.m. Boletos: $22/$26. Más info: 303-739-1970 o aurorafox.org.

02/08 - Concierto de la banda El Recodo de Cruz Lizárraga y la Banda los Recoditos

No te pierdas la oportunidad de bailar con El Recodo y Los Recoditos en la única presentación de Colorado; los menores son bienvenidos. Dónde: Nuevo Club Adixion, 10801 E. Mississippi Ave., Lakewood, CO 80012. Boletos disponibles en las siguientes

tiendas: El Forastero, Asaderos Restaurante, OK Boots, Los Arcos Greeley, Tacos y Salsas en Commerce City, El Camello Western Wear de Denver y Aurora, Botas México.

Hasta el 02/17 - Patina sobre hielo, ¡gratis!

El Parque Skyline es el sitio a visitar esta temporada navideña. Trae a tu familia a la pista de patinaje sobre hielo. Dónde: Parque Skyline, ubicado en la esquina de la Calle 16 y la Calle Arapahoe en el centro de la ciudad.

01/11-26 - Expo ganadera, rodeo y másEl National Western Stock Show & Rodeo es la feria ganadera más grande de Colorado combinando competencias de rodeo, espectáculos ecuestres y exposiciones y venta de arte ganadero. Algunos dicen que es la más grande del mundo. También hay actividades interactivas para niños. Dónde: National Western Complex: 4655 Humboldt St., Denver, CO 80216. Más info: (303) 297-1166 o www.nationalwestern.com Foto: Helen H. Richardson, The Denver Post

Page 3: Viva Colorado_Sin obreros_01. 17. 14

301.17.14 | www.vivacolorado.com

Por Paula Vargas, Especial para Viva Colorado

Una de las celebraciones más hispanas del National

Western Stock Show & Rodeo – que comenzó el sábado pasado y dura hasta el 26 de enero – es la Extravaganza Mexicana, que cumple exactamente 30 años.

Desde que Gerardo “Jerry” Díaz, un charro de cuarta generación originario de Texas, trajera su espectáculo de charrería en 1984, la Extravaganza Mexicana se ha mantenido vigente como la atracción principal hispana de esta feria de rodeos, espectáculos ecuestres y exposiciones ganaderas que se celebra cada enero en Denver.

“Mi costumbre, tradición familiar y mi arte encaja perfectamente con la comunidad hispana de Denver”, sostuvo Díaz, de 53 años de edad y conocido como el “Charro de Corazón”. “Cada año he agregado a mi actuación y el Western Stock Show lo notó”, agregó.

Durante 16 días de enero cada año, el Western Stock Show & Rodeo atrae alrededor de 600 mil personas, según Karen Woods, directora de mercadotecnia. De esta asistencia, alrededor de 16 mil boletos provienen de la Extravaganza Mexicana, como fue el caso en 2002, cuando se

Charrería mexicana levanta la mano en Denver

charros de corazón. Bailarinas y charros mexicanos participan en la ceremonia de apertura de la 20ª edición del Mexican Rodeo Extravaganza en el National Western Stock Show el domingo pasado. Helen H. Richardson, The Denver Post

Por Ulises López Rodríguez, Consulado Mexicano de Denver

El trabajo de un artista prolífico

y representante trascendental de la cultura mexicana cuyas ilustraciones, pinturas y caricaturas influenciaron tanto a artistas mexicanos (incluyendo a Diego Rivera) como al arte pictórico mundial, está aquí en Denver.

¿Sabes quién? Es José Guadalupe Posada, cuya obra se puede visitarse en el edificio McNichols del Civic Center en el centro de la ciudad.

Para que disfrutes mejor de la exposición (si es que te animas a ir) te compartimos estos cinco datos que te ayudarán a entender mejor la obra del maestro Posada. 1 - “La Catrina” es posiblemente el trabajo más reconocido de este artista, pero lo que tal vez no sabías es que el nombre original de este grabado es “Calavera Garbancera”. No fue sino hasta que Diego Rivera la dibujó en su mural “Sueño de una tarde dominical en la Alameda Central”, que la rebautizó con el ahora

popular nombre. “La Catrina” fue imaginada con el motivo de retratar a las personas que tenían sangre indígena pero que pretendían ser europeos.2 - Los muralistas Diego Rivera y José Clemente Orozco se conocieron a sus 10 años de edad cuando ambos asistían a una clase con el maestro Posada.3 - Además de ilustrar la realidad social y política en varios periódicos, Posada fue uno de los primeros publicistas en México, dedicándose a hacer ilustraciones para productos como tabacos, licores y cerillos. 4 - El trabajo de Posada no tomó relevancia sino hasta después de su muerte, cuando el artista francés Jean Charlot redescubrió sus obras en 1920 y comenzó a reimprimir algunos de sus trabajos. También ayudó una velada presencia de sus creaciones en los murales de Diego Rivera. 5 - Aunque Posada es bien reconocido por las icónicas imágenes de las calaveras, su obra es tan amplia que llega a más de 20 mil trabajos.

En la exhibición podrás apreciar 90 de sus trabajos.

TU CONTRIBUCIÓN:qué contar? Envíala a [email protected]

>> ¿Tienes una historia

Arte en Denver: 5 cosas que no sabías de “La Catrina”

vendieron todos los asientos, sostuvo Woods.

La charrería es un deporte ecuestre donde jinetes arrean toros, bueyes y caballos y es considerado como un deporte nacional en México. En Colorado, la charrería ha visto un pequeño pero constante crecimiento de practicantes, sobretodo entre las mujeres. Según Roy De Robles, presidente de la Federación Mexicana de Charrería en

Colorado, apenas existía un equipo femenino registrado en el 2005 y este año hubo tres equipos.

“He visto un montón de la generación más joven involucrándose”, dijo De Robles en una entrevista telefónica desde México.

Mientras que a los hombres que practican la charrería se les conoce como charros, a las mujeres se les conoce como escaramuzas.

Una de ellas es Naiomy Torres, de 24 años de edad y cuyo padre es uno de los impulsores de la charrería en Colorado.

Torres empezó en la charrería a sus nueve años y ahora encabeza a Las Amazonas de Colorado, un equipo de 12 escaramuzas que se convirtió en el primero de Colorado en competir los juegos nacionales de México el año pasado.

“Mi sueño fue tener un

equipo desde que vi el primer (show de) rodeo mexicano”, sostuvo Torres.

El Western Stock Show & Rodeo empezó en 1906, pero no fue hasta 25 años después que celebró su primero rodeo estadounidense en 1931.

Después de la gira por Denver, la Extravaganza Mexicana viaja a Texas, donde tendrá espectáculos en Fort Worth, San Antonio y Houston.

Ídolo nacional. Sebastien de la Cruz, famoso por una ola racista en Twitter en su contra, canta el himno en el rodeo de Denver. Helen H. Richardson, The Denver Post

el charro Carlos Pérez, de Ciudad Madera, Chihuahua, monta “a pelo” el pasado domingo en el National Western Stock Show & Rodeo. Helen H. Richardson, The Denver Post

jerry dÍaz, fundador de la Extravaganza Mexicana, saluda al publico de Denver. Helen H. Richardson, The Denver Post

Posada. Su trabajo se exhibe hasta el 2 de enero. Cortesía: McNichols.

Dónde: 4655 Humboldt St, Denver, CO 80216Cuándo: Hasta el 26 de eneroCuánto: Precios de boletos varían

National Western Stock Show

Los precios de La súper Venta estarán Vigentes deL 16 aL 20 de enero de 2014.

Envío gratis En línEa todos los días + ¡ahorra 15% o 1o% Extra!Envío gratis cuando compras $99.

usa el código promocional: wknd para recibir los descuentos extra;oferta válida del 16 al 20 de enero de 2014.

aplican exclusiones; vea más información en macys.com

†aplican exclusiones; vea los pases.

ahorra un 15% o 1o% Extra† con tu pase o tarjeta macy’s

usa este pasE dE ahorro dE $1o† domingo hasta las 3 p.m. o lunEs hasta la 1 p.m.

ahorra 5o%-8o% por toda la tienda

venta yliquidación

desúperfindesemanano te pierdas los espectaculares 2 días de

especiales domingo y lunes, 19 y 2o de enero

en seLecciones de ropa en Venta y Liquidación para éL, eLLa y Los niños, más joyería finay fantasía. AhorrA 1o% extrA en toda La Venta y Liquidación de reLojes, abrigos, trajessastre, Vestidos, ropa interior, impuLse; piezas de traje y chaquetas deportiVas para éL y enseLecciones de caLzado y artícuLos para eL hogarTambién excluye: especiales de todos los días (EDV),Doorbusters, Ofertas de Día,muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias, calzadoatléticoparaella, él y losniños, tarjetasde regalo, exhibicionesde joyería, comprasprevias, pedidosespeciales, ciertosdepartamentosarrendados, comprasespeciales, servicios. Lasexclusiones pueden ser diferentes enmacys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nuevacuentaMacy’s. LOS%DEAHORROEXTRAAPLICANAPRECIOSREBAJADOS.

ahorra 15%extra

ahorros extra en toda la ropa en venta yliquidación (excepto especiales y sÚper coMpras)

¡WoW! pase de todo el día

válido

16al20

deenero

de20

14

¡EnvíE unmEnsajE “cpn” al 62297 para rEcibir los cuponEs, alErtas dE ofErtas y más!Máx. 3mensajes/sem. Pueden aplicar cargos por transmisión demensajes y datos. Al enviar elmensaje “SAVE” desdemi teléfonomóvil autorizo a queme

envíenmensajes de texto con promociones generadas automáticamente desdeMacy’s a este número. Entiendo que consentir nome compromete a comprar.Envíe unmensaje STOPal 62297para cancelar. Envíe unmensajeHELPal 62297para ayuda.Vea los términos y condiciones enmacys.com/

mobilehelp. Vea la política de privacidad enmacys.com/privacypolicy

También excluye: especiales de todos los días (EDV), Doorbusters,Ofertas del Día, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias,calzado atlético para ella, él y los niños, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, comprasespeciales, servicios. No es válido en macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abriruna nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuentos se distribuyen como descuentos por cada artículos elegible, tal y como se muestra en el recibo. El devolver un artículoeliminará el descuento asignado a ese artículo. Este cupón no tiene valor como efectivo y no se puede canjear por efectivo, usarse para comprar tarjetas de regalo o aplicarcomo pago a tarjetas de crédito. El valor de la compra debe llegar a $25 o más sin incluir cargos por impuestos o envío.

entucomprade$25omásliMitadoaunoporcliente. nose puede usar en especialesni sÚpercoMpras.

ahorra $1oen toda la ropa en venta y liquidación y seleccionesde artículos del hogar doMingo, 19 de enero hastalas 3 p.M. o lunes, 20 de enero de 2014 hasta la 1 p.M.

¡WoW!ahorra $1o

Page 4: Viva Colorado_Sin obreros_01. 17. 14

$945 ForWholeBankruptcy

FULL SERVICE CHAPTER 7 FLAT ATTORNEY FEE*

LOW DOWN PAYMENT PLANS BASED ON YOUR ABILITY TO PAY

Denver Native

• Nora Nye •

Work directly with experienced Denver bankruptcyattorney Nora Nye for a single, low flat fee. Beware ofother firms’ $500 flat fee teaser offers: the full legal workneeded to file chapter 7 cannot be done by an attorney for$500. Make sure you get the full debt protection availableto you under the law without paying more than $945*.Don’t fall for a teaser rate with numerous add-on chargesthat ultimately cost you more.

www.nyelawfirm.com 720.230.6594We are a debt relief agency. We help Colorado people and businesses file for bankruptcy under the U.S. Bankruptcy Code.*not including credit report fee and court filing fee

DP-699

7159

ACCIDENTES DE AUTO y DE TRABAJOACCIDENTES DE AUTO y DE TRABAJO

LICENCIADO FEDERICO LEE MAESABOGADO deACCIDENTESGRANDES

yLESIONES SERIAS

(303) 922-0300(303) 922-0300

4

Familia de Chihuahua produce 2 mil libras de tortillas cada día Por Estefany Galindo, Boderzine.com

EL PASO – Una familia del norte de México se estableció aquí sin imaginarse que tras 20 años intentando lograr el “sueño americano” encontrarían el éxito en las mismas tortillas que cocinaban en su viejo hogar.

Gerónimo Hernández, de 49 años de edad, y su esposa Bertha Alicia, de 41, dejaron su ciudad natal de Cuauhtémoc, Chihuahua, en 1993, con la idea de una vida mejor. Ellos tenían un rancho donde cosechaban diversos vegetales, pero apenas les rendía lo suficiente para vivir. La pareja planeaba tener hijos pero sentían que era casi imposible con sus ingresos. Así fue como decidieron emigrar y probar su suerte en un área en las afueras de El Paso llamada Westway.

Como Gerónimo Hernández se crío trabajando en el campo, al llegar a Westway puso su propia compañía de jardinería. Al poco tiempo pudo mantener a su familia y hasta ahorrar “unos centavitos”.

“El trabajo de jardinería es temporal, como uno que viene de rancho pues está acostumbrado, y la

jardinería se basa en el clima y decide si trabaja, cuándo y cómo se trabaja”, dijo.

La pareja no se conformaba con la jardinería porque no involucraba la labor de toda la familia. Entonces emprendió otro sueño: abrir su propia tortillería y darle a la gente un pedacito de su México que extrañaban tanto.

“Nuestra ilusión era hacerle a la gente sentir como si estuviese en su ciudad natal, ya que la mayoría de nuestros clientes son gente hispana y así no se extrañaría tanto la comida”, sostuvo la Bertha Hernández.

El día que la Tortillería Cuauhtémoc abrió - en junio de 2002 - regalaron un kilo de tortillas por persona.

“La gente fue muy amable desde el primer día, incluso se ofrecían a pagar su kilo de tortillas y preguntaban si el día siguiente habría más porque les había gustado mucho el producto”, recordó la señora.

En Westway consiguieron un lugar con alta población hispana, bajas costos de renta de local e impuestos. El exito de su cuñado, quien era dueño de nueve locales en Alburquerque, los motivó a abrir una tortillería.

Gerónimo Hernández nunca se imaginó semejante éxito. “Mi mentalidad era un tener un trabajo no tan cansado y más calmado, porque el trabajo de jardinería es un poco más duro. Y fue al revés”, dijo.

Resulta que la tortillería es a veces el doble o triple de tiempo y si alguien falta, hay que suplirlo. Si algo se daña o va mal, hay que remediarlo. “Pero no cabe duda que lo queremos hacer hasta el final”, sostuvo.

La tortillería emplea a 12 personas, incluyendo

a sus tres hijos: Gonzalo de 19 años, Vanessa de 16 y Adriana de 15 años, quienes preparan desde la masa hasta reparten a tiendas en un radio de 19 millas alrededor de la tortillería.

Cada día, los Hernández cocinan más de 1,200 libras de maíz y entre 1,500 a 1,800 libras de harina. Al hacer las tortillas todo cuenta: la temperatura del agua, los ingredientes exactos, la mezcla, incluso las manos que la preparan también afecta cómo queda la masa.

Así y todo, Gerónimo

Hernández dijo que quiere multiplicar la producción.

Bertha Hernández sostuvo que cuando comenzaron, el día en la tortillería comienza desde las 2:30 a.m., aunque desde hace seis años se levanta a las 4:30 a.m.

“No importan los sacrificios que se tengan que hacer” sostuvo Bertha Hernández. “La gente no nos deja, siempre nos van apoyando ... y claro, en todo siempre hay luchas pero gracias a que la gente no nos suelta y permanece siempre fiel podemos seguir”.

tortilleria CuauhtemoC. Omar Montiel, de 21 años de edad, atiende a una cliente de esta tortillería familar. Foto: Borderzine.com

Colorado se estima que es el 20,7%, es decir, dos de cada 10 trabajadores de la construcción.

En la industria de la construcción de casas es muy sabido que algunos contratistas contratan trabajadores que no residen legalmente en el país para suplir la carencia de trabajadores o para reducir costos. Los contratistas pueden pagar menos a estos jornaleos y no pagarles beneficios.

Pero en la industria de la construcción de carreteras y puentes, y cualquier otro proyecto con contratos federales, los contratistas tienen que

usar el sistema E-Verify, que rastrea a los trabajadores con documentos falsos. Eso

pone a estas compañías en aprietos cuando la disponibilidad de

trabajadores nacionales o inmigrantes con permiso para trabajar es muy limitada.

El senador demócrata por Colorado Michael Bennet ha estado presionando para aprobar la reforma y dice que reconoce el efecto que el sistema actual de inmigración está teniendo en la construcción y en otras muchas industrias.

“Tenemos que arreglar este sistema que está roto para que acelere nuestra economía, no para frenarla”, dijo.

El problema en la industria de la construcción empezó en 2008, cuando la economía cayó en picado y la construcción se vino abajo. Los trabajadores calificados dejaron la industria por otros trabajos o regresaron a sus países de origen. El sistema E-Verify eliminó a más trabajadores con documentación falsa.

Michael Gifford, presidente de la Associated General Contractors of Colorado, dijo que el problema se agrava porque mientras se hace más difícil encontrar trabajadores inmigrantes, nuevos trabajadores estadounidenses no están entrando en la construcción a cubrir estos puestos de trabajo sino que aspiran a trabajos de cuello blanco.

Los grupos comerciales intentan cambiar la tendencia atrayendo a más

gente joven a la industria de la construcción. Promueven el hecho de que los trabajos están lo suficientemente bien remunerados como para que un trabajador mantenga a su familia y que son, generalmente, trabajos estables.

Ledezma dijo que él no ha visto todavía buenos resultados de ese esfuerzo.

Su frustración crece a medida que su compañía se prepara para más construcción en puentes de la Interestatal 76 y la línea rápida de tren FasTracks al Aeropuerto Internacional de Denver.

“Tiene que haber algún tipo de modificación con la reforma o un programa para trabajadores temporales”, dijo. “Nosotros no queremos terroristas cruzando la frontera, pero sí queremos trabajadores altamente calificados”.

Sin obreros, sufren obras y puentes<< Pag 1

la Compañía Jalisco International, con sede en Commerce City, trabaja en un nuevo proyecto del puente RTD Light Rail. Los contratistas se enfrentan a una crisis con una escasez de trabajadores calificados. RJ Sangosti, The Denver Post

Frontera

Foto: Borderzine.com

Page 5: Viva Colorado_Sin obreros_01. 17. 14

GRAN VENTA DE 3 DÍAS

DURANTENUESTRO

GRAN JUEGO

AHORRE EN JUEGOS DERECAMARA, SILLONESRECLINABLES Y SOFÁ

CAMAS

La oferta está disponible para compras individuales o combinadas en la tienda aprobadas por un total de 3,999 dólares o más enmercancía calificada, compras realizadas entre el 01/17/14 y el 02/06/14 en una tarjeta activa actual de Furniture Row ExpressMoney® emitida por Capital One, NA Sujeto a aprobación basada en su crédito. El monto de la compra se divide en 60 pagosmensuales. Pagos mínimos nunca serán menos de $25, pero pueden aumentar debido a la falta de pago requeridos, o por evaluaciónde pagos atrasados. No hay cargos de interés durante 60 meses. APR estándar de 24,9%. APR de penalización es del 28,9%. CargoMínimo de Interés $ 2.

18, 19 Y 20DE ENERO

RainierReclinable

$479Gordon

Reclinable$679

Y SIN ENGANCHEEXCEPTO EN CANTIDAD IGUAL ALIMPUESTO DE VENTAS Y ENTREGA

$1799

$2296

Sillón de piel seccionalde 3 piezas Copenhagen

Brett ReclinableMotorizado

$199AHORRA40%

AHORRA$500

5 AÑOSSIN INTERESES

Juegos de recamaraselectos incluyen una

HDTVde 60"dentro deSofa Mart

de

Juego de SillonesReclinable Dream

Incluye sofá reclinable, sillón reclinable para2, 3 mesitas, más una HDTV de 60"

$1896Juego de SillonesReclinable Joshua

Incluye sofá reclinable, sillónreclinable para 2, 3 mesitas, másuna HDTV de 60"

¡TODOS LOS ARTÍCULOS EN LA TIENDA ESTÁN EN OFERTA SOLO HASTA EL LUNES!

AHORRANDOEN GRANDE

$1198¡hastaagotarexistencia!

¡hastaagotarexistencia! AHORRA 50%

NO. DENVEROn North Broadwayat 58th & I-25(303) 295-7590

LAKEWOOD6th & Kipling(303) 205-1295

PARK MEADOWSSouth of C-470, Between Yosemite & Quebec(303) 397-6989

DACONOI-25 Exit #232 North,South of the Colorado Speedway(303) 828-1206

SE AURORAParker & Quincy(303) 766-2364

FORT COLLINSAt Mulberry & I-25(970) 493-5099

Sofa Mart. A Specialty Store at Furniture Row®at Furniture Row®

ASK ABOUT OUR

FINANCING

Alquiler con opción a compra.Basado en sueldo y no en crédito.Aprobaciones de hasta $2500.Pagos mensuales personalizados.Opción de pago de 90 días.Visita una tienda cerca de ti para más detalles.

NO NECESITA CRÉDITO

QUE COMIENCE EL JUEGO

OakleyReclinable

$379Maggie

Reclinable$529

Seccionalde 3 piezas

Jaxon en oferta

501.17.14 | www.vivacolorado.com

Foto: Borderzine.com

Page 6: Viva Colorado_Sin obreros_01. 17. 14

Puertas para grandes entradasAliso rústico • Pino nudoso y mas

Ven y visitanos para ver lasofertas del Stock Show!!!!

para todos los gabinetes de su cocina y las necesidades de la puerta.

GRAND ENTRY DOORSKITCHEN CABINETSBATH VANITIES

Roble y Arce en Stock!OUTLET DE FÁBRICAABIERTO AL PÚBLICO

Puertas, Armarios, MoldurasHasta un 60% de DESCUENTO

en venta al por menor

PUERTAS EN CARPINTERÍAPREFABRICADA

Interiores y exteriorespremontados - Segundasnuevas y de todo fábrica

303.789.08081 milla al sur del Coliseo • 3060 Brighton Blvd. en DenverAbierto: 8:30 a.m.–5:30 p.m. Lun.–Vier. y 9 a.m.–3.30 p.m.

Sab. En Internet: www.buildersoutletco.com

CENTRODEDISEÑODE COCINAS

R

66 Marihuana 01.17.14 | www.vivacolorado.com

Por John Ingold, The Denver Post

Sólo una semana después del histórico debut de la

industria de la marihuana recreativa de Colorado, a una tienda se le acabó toda la hierba y otras temen que pronto también se les acabe. Es probable que desde el 1 de enero hasta 100.000 personas hayan comprado marihuana en las tiendas de Colorado.

Expertos de la industria estiman que las tiendas de Colorado ya han vendido más de 5 millones de dólares – incluyendo 1 millón de dólares el día de Año Nuevo, aunque Aaron Smith, director ejecutivo de la Asociación Nacional de la Industria de Cannabis, reconoce que esas cifras son un cálculo. Una dueña de una tienda confesó que en los primeros 10 días de enero esperaba vender lo mismo o más de todo lo

que vendió el año pasado vendiendo marihuana para fines medicinales.

“Soñé una vez que abría mi tienda y no tenía competencia”, dijo Robin Hackett, copropietaria de BotanaCare en Northglenn. “No tenía ni idea de que era una pesadilla”.

Los temores de una escasez de marihuana ya comienzan a sentirse. La semana pasada, un letrero colgado en la puerta de The Clinic cerca de Colorado Boulevard y la Interestatal 25 en Denver decía: “Se nos acabó el cannabis recreativo. Por favor, vuelva mañana. Disculpe la molestia”.

Muchas tiendas han impuesto límites a cada compra muy por debajo del límite requerido bajo la ley estatal. Numerosos propietarios de tiendas dicen que se les acabó el inventario de productos comestibles de marihuana

con infusión. Toni Fox, dueña de 3D Cannabis Center en Denver, dijo que cerró su tienda el lunes y martes de la semana pasada sólo para reponer sus productos y dar un descanso a sus empleados.

Incluso aquellas tiendas que informaron contar con un sólido inventario, como

High Country Healing en Silverthorne, sus dueños dijeron que la marihuana podría escasear en toda la industria si no se aprueban licencias a más tiendas para abrir y atender la avalancha de demanda de la hierba.

“Ninguno de nosotros pudo haberse preparado para lo que venía”, dijo

Nick Brown, dueño de High Country Healing. “Creo que todos pensamos que íbamos a ver una gran demanda y las (largas) filas. Pero yo no creo que ninguno de nosotros esperaba lo que sucedió en los últimos seis días (los primeros días de enero)”. sostuvo.

Presentan cámara de imagen térmica para iPhoneLAS VEGAS (AP) — En la película “Predator”, el monstruoso Alien podía detectar a sus víctimas ocultas gracias al calor que despedían, gracias a su visión térmica. Ahora cualquier persona con un iPhone podrá hallar a gente oculta en la selva a partir del calor que dejan sus huellas o revisar el aislante de las ventanas en sus casas para detectar sitios por donde se filtra el frío.

FLIR Systems Inc. lanzará su primer producto para consumidores no especializados, una funda de iPhone que contiene una cámara térmica. Las diferencias de temperatura muestran diferentes colores en pantalla. Se puede ajustar para que, por ejemplo, muestre las cosas más calientes en amarillo, las templadas en rojo

y las frías en morado.El FLIR One costará 349

dólares, mucho menos de los 995 o más que cuestan las cámaras térmicas profesionales de FLIR.

Uno de sus usos prácticos sería detectar humedad en las paredes de casa o descubrir animales silvestres. Aunque otros podrían usarla para tomarse fotos y presumir que tienen fiebre.

Presentan escritorio que vigila postura

LAS VEGAS (AP) — En vista de que los doctores dicen que estar todo el día sentado es malo, últimamente ha habido mucho interés en escritorios que permiten trabajar de pie, pero no son fáciles de usar y es difícil motivar a la gente a dejar sus sillas.Stir, una empresa fundada por un exingeniero de Apple dice haber encontrado la respuesta: una mesa que impulsa a los usuarios a pararse, al levantar y dejar caer ligeramente su superficie unos 2,5 centímetros (una pulgada). Si el usuario acepta la sugerencia, la mesa se levanta hasta alcanzar una altura adecuada para que el usuario se ponga de pie.

El escritorio es controlado desde una pantalla táctil a

color. Parece como si alguien le hubiera metido un iPhone en su superficie.

Para cambiar entre las posiciones de parado y sentado, hay que tocarla dos veces. También se puede programar para que uno esté parado, por ejemplo, 35% del tiempo. Un sensor de calor oculto ayuda al escritorio a determinar si hay alguien usándolo.

El Stir Kinetic cuesta 3,890 dólares, tres veces más que un escritorio motorizado de altura ajustable.

Ultra HD, ¿futuro de la TV casera?

LAS VEGAS (AP) — Tras los intentos fallidos de colocar televisores 3D y tecnología OLED en años recientes, los fabricantes se han enfocado en una nueva tecnología, la Ultra alta definición, que es más viable para el consumidor convencional.

Se trata del primer formato de televisión dirigido a la transmisión de video por

internet, y en la muestra de tecnología CES las compañías que distribuyen esos servicios como Netflix y Amazon dijeron que ofrecerán películas y programas de televisión en ese formato, mientras Sharp presentó un aparato barato con calidad cercana a la ultra alta definición.

Esas medidas tratan de convencer al consumidor de

que compre aparatos más avanzados.

Actualmente, la mayoría de los estadounidenses compra un televisor cada siete años. A los fabricantes les encantaría que surgiera una ola de compras sucedió hace unos años con los televisores de definición estándar a las pantallas planas y alta definición.

Tecnología

(AP) — Funcionarios de Colorado creen que la diferencia de una centésima de milla será suficiente para evitar que los ladrones se roben el señalamiento que marca la milla 420 a lo largo de la carretera Interestatal 70.

Amy Ford, del Departamento de Transporte de Colorado, dice que la señal “MILLA 420” cerca de Stratton fue robada por última vez en algún momento del año pasado y que las autoridades la reemplazaron con otra que dice, “MILLA 419.99”.

Ford dice que es la única señal “420” que se reemplazará en el estado, que recientemente legalizó la marihuana. La mayoría de las autopistas no son lo suficientemente largas para llegar a las 420 millas (675 kilómetros).

El número “420” se ha asociado desde hace mucho con la marihuana, aunque sus orígenes como abreviatura de la hierba no son muy claros.

La señal en cuestión, a unos 40 kilómetros (25 millas) de la frontera con Kansas, no es el único lugar de Colorado con una señal de fracción. El Cameron Pass en el Condado Larimer tiene una señal “MILLA 88.5” tras frecuentes robos del letrero “MILLA 69”.

Afecta escasez a tiendas de marihuana en Colorado

Cambian señal De 420 millas a 419.99 Para qUe no se la roben

Kinetic DesK

FLiR One

sin hieRba. Una tienda de marihuana en Denver se quedó sin la hierba y pidió a sus clientes regresar después. John Ingold, The Denver Post

Page 7: Viva Colorado_Sin obreros_01. 17. 14

7

Por J.M Hirsch, AP

¿Un chili robusto que está servido en la mesa

en sólo 30 minutos? Es fácil, gracias a una mezcla de sabores hispanos y asiáticos.

Empecé con una base normal de chili de pavo (algunas cebollas, jalapeños, ajo, carne molida de pavo y frijoles blancos). Nada inesperado. Pero todos esos elementos básicos reciben un serio potenciador de sabor con un ingrediente inesperado: miso blanco dulce. Es el mismo ingrediente que se usa en la sopa que tomas en un restaurante de sushi.

El miso es un ingrediente poco apreciado. Sin ningún esfuerzo realza el sabor salado de cualquier cosa que toque, especialmente cuando se frota algo con él o en otras salsas para carnes. En esta receta, reproduce en unos

LOS SABORES HISPANOS Y ASIÁTICOS SE COMBINAN PARA UN CHILI RÁPIDO

Andrés, mi hermana y yo tenemos un negocio en Honduras. Mi hermana vive allá y me manda mi porción de las ganancias, ¿tengo que pagar impuestos sobre ese dinero?

Érica – Spring Hill TN

Érica, Si ganaron el dinero en Honduras y lo están administrando con una buena contabilidad (ej.: están pendientes de cuánto entró, cuánto salió, saben las ganancias, etc.) ustedes tienen que reportar y pagar impuestos sobre esas ganancias en Honduras. El dinero debe de ser depositado en una cuenta de banco allá.

Hoy en día, hay bancos que son tan grandes que tienen sucursales en Latinoamérica. Hay otros bancos que quizá no tengan sucursales en Honduras pero tienen buenas relaciones con bancos hondureños (ej.: Bank of America). Si no los conocen, tú y tu hermana deben hacer una investigación para encontrar esos bancos. Porque así, si tú hermana deposita tu porción de las ganancias en Honduras, tú vas a tener acceso inmediato a ese dinero.

Ahora, si las cantidades que tu hermana deposita son

pequeñas, también puedes considerar transferir el dinero de banco a banco. Los bancos te pueden cobrar por cada transferencia 20, 30 dólares o más.

Cuando el dinero se transfi ere de banco a banco, Estados Unidos no te va a cobrar impuestos porque asume que tú ya pagaste impuestos sobre ese dinero en Honduras. El dinero, entonces, llega aquí limpiecito. Pero, una vez más, lo ideal sería que tu hermana deposite en un banco estadounidense que tenga sucursales en Honduras o un banco hondureño que tenga buenas relaciones con uno de aquí. Si lo hacen así, con una simple tarjeta de débito o chequera tú tendrías acceso a la cuenta sin tener que pagar el costo de las transferencias. Yo sé de varios bancos en México que lo hacen. Así que haz la investigación necesaria porque si ya pagaste impuestos sobre las ganancias en Honduras – y es tu obligación hacerlo – al hacer una trasferencia de banco a banco, no tienes que pagar impuestos en Estados Unidos.

Sigue a Andrés Gutiérez en Facebook.com/

elshowdeandres

Pregúntale a AndrésTips de fi nanzas

minutos una profundidad de sabor que normalmente se consigue con más tiempo de cocinar. Y no te saques de onda por el “dulce” de su nombre. El miso dulce no es realmente dulce, sólo es más suave que el miso más oscuro.

El chili se fi naliza con granos de maíz cortado de la mazorca y se calienta ligeramente, preservando así su sabor fresco y su textura. Y para unir todos los sabores, el chili se fi naliza con cilantro y jugo de lima.

Chili de pavo y maíz con miso blanco dulce30 minutosPorciones: 82 cucharadas de aceite de canola1 cebolla amarilla grande, cortada en cubitos1 a 2 jalapeños, cortados fi namente (para que pique menos, quítale las venas y

las semillas)4 dientes de ajo, picados1 cucharadita de comino molido2 1/2 libras (40 onzas) de carne magra de pavo molida1 lata de 15 onzas de frijoles blancos tipo kidney o navy, escurridos1 litro de caldo de pollo bajo en sodio 1/2 taza de miso blanco dulce6 elotes, sin barbas ni hojas (o 3 tazas de granos de maíz congelados, descongelados)Sal y pimienta negra molida2 limones verdes, cortados en gajos para decorarCilantro fresco cortado, para decorar

En una cacerola sobre fuego medio-alto, calienta el aceite. Añade la cebolla, los chiles, el ajo y el comino, y saltea hasta que la cebolla se empiece a dorar, unos 8 minutos. Añade el pavo y saltea, rompiendo con la cuchara los trozos gruesos de carne, hasta que esté

dorada, unos 10 ó 12 minutos. Añade los frijoles, el caldo de pollo y el miso. Cocina a fuego lento, revolviendo a menudo para disolver el miso, y entonces cocina durante cinco minutos.

Mientras tanto, coloca los elotes uno por uno sobre su punta más gruesa. Con un cuchillo, corta de arriba a abajo el lado del maíz para separar los granos. Añade el maíz al chili, y vuelve a cocinar a fuego lento por otros cinco minutos. Sazona con sal y pimienta. Sirve con el cilantro picado y los trozos de lomón verde.Información nutricional por porción: 370 calorías; 120 calorías de grasa (32% del total de calorías); 14 gr. de grasa (3 gr. saturada; 0 gr. de grasas trans); 80 mg de colesterol; 28 gr. de carbohidratos; 4 gr. de fi bra; 7 gr. de azúcar; 36 gr. de proteínas; 610 mg de sodio.

Incluye cabecera, piecera y rieles.

$298

Cama Queen completa

Cana King $398 Peibador $398 Espejo de 3 ángulos $171 Mesita con 3 cajones $231

825-QSLEIGH

Bureau Bureau Mirror5-Drawer ChestLingerie Chest

Cómoda para ropa interior $278 Buró $398 Espejo para buró $118 Cama Queen $788 • Cama King $888

Juego Comforter no incluido

Incluye cabecera, piecera y rieles.

$668Cama Queen

completa

737-QBED

Juego Comforter no incluido

Cama King $868Peinador $489Espejo $195Mesita $293Cómoda $489Centro de entretenimiento $391

Colchón Mojave Park Pil-lowtop (duro or blando)

Espuma viscoelástica

Aircool

Juego Queen ..... $980Colchón King ... $1090Juego King ........ $1310

$860Colchón Queen

Colchón JuegoColchón Queen .. $348 .... $458Colchón King ..... $428 .... $598

Tecnología de espuma

viscoelástica

Colchón JuegoColchón Juego458 Tecnología Tecnología

¡PRECIOS BAJOS!

$348Colchón Queen

Hasta agotar excistencia

UNIVERSITY S. UNIVERSITY & COUNTY LINE

(303) 795-0928

PUEBLOI-25 & EAGLERIDGE

(719) 542-5169

GLENWOOD SPRINGS3200 S. GLEN AVE.

(970) 928-9422

COLORADO SPRINGSI-25 & FILLMORE - 2805 CHESTNUT ST.

(719) 633-4220

S.W. LAKEWOOD5390 S. WADSWORTH BLVD.

(303) 933-3975

AURORA1700 S. ABILENE

(303) 368-8555

FORT COLLINSI-25 AND HWY. 14

(970) 221-1981

WESTMINSTER94th & WADSWORTH (303) 425-4359

THORNTON SUPERSTORE & WAREHOUSE

I-25 & 84TH

(303) 289-4100

DOUGLAS CO. MEGASTORE & WAREHOUSE

2 minutes east of I-25 o� E-470 & Peoria St.

(303) 799-9044FIRESTONE SUPERCENTER &

WAREHOUSE I-25 & HWY 119 • Longmont/Firestone

(303) 684-2400

GRAND JUNCTION HWY 6 & 50

(970) 208-1920

MUEBLESCON ESTILO

Cargos adicionales de manejo y envio pueden aplicar a la mercancía en lugares de exhibición. Visite la tienda para más detalles.

AFWonline.com

LIQUIDACIÓN DE Peluche de12” en la compra de $100Peluche de15” en la compra de $200Peluche de18” en la compra de $300Peluche de 24” en la compra de $400

Animales

de peluche!

GRATISENERO

Cómoda de 5 cajones $388

AMERICAN FURNITURE WAREHOUSE

01.17.14 | www.vivacolorado.com

Page 8: Viva Colorado_Sin obreros_01. 17. 14

Puede detectar una buena oportunidad de negocios?Porque tenemos una oportunidad para usted!El Denver Post está buscando a adultos de confianza para repartirperiódicos en el área metropolitana. Se necesita vehículo confiable,licencia de conducir válida y prueba de seguro. Trabajo por la mañanatemprano, siete días por semana.

Gane hasta $1.000 por mes!

Llame al 303-954-CASH o al 800-892-6403 en cualquier momento!

?!

!

303-223-4948

¡Usted puede tener susdentaduras postizas en

24 horas!

1075 S. Peoria St., Aurora | 303.577.0377De propiedad privada del Dr. Seung H. Lee

Llámenos paradentaduras

postizas de altacalidad y buenos

precios

¡Usted puede tener sus

¡Dentaduras Postizasen un día!

1daydenturesco.com

• Técnico y laboratorio enel consultorio para ajuste perfecto

• Reparaciones el mismo día• Profesionales de confianza• No es necesario hacer citas• Dentaduras postizas nuevas• Realineamiento

Consultasgratis

El propietario te ofrece financiamiento para la compra de tu casaTu escoges la casa que te guste

NO TIRES TU DINERO EN RENTAcuando puedes ser dueño de tu propia casa

e ayudamos a comprare ayudamos a comprar

CASASueñoSSolo necesitas* 10% del pago initial* ITIN # o Seguro Social* Sin revisión dehistoria de crédito

Te ayudamos a comprar

1-855-262-3900

CASAueñoS

DETUSCASAS

LA

8 01.17.14 | www.vivacolorado.comEntretenimiento

“SELFIE” Y “TWERK” “LA IMPOSTORA”CHRISTIAN BACH ACTÚA CON SU HIJO SEBASTIÁN ZURITA POR PRIMERA VEZ Por Berenice Bautista, AP

MÉXICO — En “La impostora” Christian Bach actúa por primera vez con su hijo Sebastián Zurita, y por si fuera poco lo hacen en el papel de madre e hijo. La experiencia ha sido sumamente gratifi cante para ambos.

“Llevamos practicándolo 27 años de vida”, dijo Zurita. “Estoy encantado. Mi mamá es una súper, súper profesional”.

“Es muy divertido trabajar y nuestra relación es totalmente opuesta y diferente a lo que se plantea acá”, dijo la madre. “Pero de pronto cuando me dice ‘ma’ es Sebastián, es bien importante hacer la separación de lo que es nuestra relación real a lo que es este tipo de personaje”.

En “La impostora”, que se estrenó en Estados Unidos este mes en Telemundo, Bach da vida a Raquel Altamira, una viuda con una reputación intachable como empresaria que en el fondo es controladora y destructiva.

“Es una mujer que está acostumbrada a lograr lo que quiere con el método que sea”, dijo la actriz.

El personaje se suma a las escalofriantes villanas que ha interpretado en telenovelas como “La chacala”, “Vidas robadas” y más recientemente “La Patrona”, con la que ganó el Premio Tu

mesera cuando es contratada por sus habilidades para imitar a otros para hacerse pasar por una inversionista millonaria, que tratará de descubrir los secretos de la familia Altamira.

“Para poderse convertir en la impostora a veces tiene que traicionar a la gente que quiere”, dijo Morelos. “Al fi nal lo está haciendo todo por su familia y su padre”.

Morelos reveló que ella misma ha pasado por situaciones en las que ha tenido que guardar las apariencias en una situación difícil.

“Me pasó en una relación en la que me hicieron cosas muy feas y me quedé como ‘no pasa nada’ y por dentro estás que te mueres”, dijo la actriz. “A veces vale la pena para no meterse en más problemas, a veces simplemente por salud mental o para tu propio benefi cio”.

Manuel Landeta, quien da vida a Adriano Ferrer, el empresario que contrata a Blanca para conocer el paradero de su hijo, espera que el estreno complazca al público.

“Creo que en ‘La impostora’ la fórmula está bonita, está adecuada, el hecho de que exista esta pareja de la buena y la mala, que todo el tiempo estén cazándose, está interesante”, dijo el actor.

Mundo a la mala más buena.En la vida real, lo que más ha

hecho sufrir a Zurita de su madre es algo que incluso puede ser tachado de virtud.

“Mi mamá es perfeccionista, si yo tuviera que entregar un papel hoy para lo que fuera, me hablaría 150 veces cada dos minutos para que lo entregue, eso es lo que más te puede llegar a fastidiar de mi mamá. Pero siempre hace que sucedan las cosas, entonces ni modo, es con lo que tenemos que vivir”, dijo el actor, quien interpreta a Eduardo Altamira, el hijo predilecto de Raquel.

Para Bach el papel antagónico era una oportunidad que no podía dejar pasar.

“Son personajes que histriónicamente, actoralmente, son muy divertidos de hacer, sobre todo cuando están escritos de esta manera que no son las villanas de cartón que veíamos antes”, dijo la actriz nacida en Buenos Aires y

casada hace casi tres décadas con el actor mexicano Humberto Zurita. “Estas villanas tienen emociones, se enamoran, sufren, porque entienden del amor, entonces esto hace que de pronto nos involucremos con ellas”.

Bach trató de no caer en la tentación de corregir a su hijo en el set, como lo haría cualquier madre, y en cambio trató de darle consejos como colega.

“Creo que el punto de vista que tiene él respecto a su personaje es el correcto”, dijo, aunque agregó que “por supuesto que uno le da consejos y le dice cosas y tomarán lo que quieran, ¡como hacen los hijos!”.

“La impostora”, una coproducción de Argos y Telemundo grabada en la Ciudad de México, Acapulco y los estados de Morelos e Hidalgo, es una nueva versión del melodrama chileno “Cerro Alegre”. Lisette Morelos da vida a Blanca Guerrero, una protagonista que se aleja del estereotipo de las mujeres rectas y abnegadas. Blanca trabaja como

Es una mujer que está

acostumbrada a lograr lo que quiere con el método que sea.’

–Christian Bach, actriz de telenovelas

NUEVA NOVELA. Telemundo debuta nuevo dramático con Christian Bach (izq.), su hijo Sebastián Zurita, Lisette Morelos y Manuel Landeta (der.). AP

LOS ANGELES (AP) — “Lone Survivor” triunfó en la taquilla del fi n de semana.

El drama patriótico de un grupo de militares protagonizado por Mark Wahlberg, Taylor Kitsch, Emile Hirsch y Ben Foster superó las expectativas al recaudar 38,5 millones de dólares en Estados Unidos y Canadá en su primer fi n de semana con amplia distribución.

La producción de Universal dirigida por Peter Berg (“Friday Night Lights” y “Battleship”) está basada en el relato de Marcus Luttrell sobre una peligrosa misión de su equipo de fuerzas especiales SEAL de la Armada de Estados Unidos en Afganistán en 2005.

“Estamos emocionados por nosotros, los cineastas y Marcus, quien —así como es de valiente— sigue siendo audaz al relatar esta historia verdadera”, dijo Nikki Rocco, jefa de distribución de Universal. “Es un resultado increíble. Lo más gratifi cante de esto es que ha sido apoyado por casi cada cuadrante de la audiencia: jóvenes, ancianos, hombres, mujeres”.

La lista:1. Lone Survivor - $38,5 millones2. Frozen - $15 millones 3. The Wolf of Wall Street - $9 millones4. The Legend of Hercules y American Hustle (empatados) - $8,6 millones5. The Hobbit, the desolation of Smaug - $8 millones6. August: Osage County - $7,3 millones7. Saving Mr. Banks - $6,6 millones.8. Paranormal Activity: The Marked Ones - $6,3 millones9. Anchorman 2: The Legend Continues - $6,1 millones10. Her - $5,4 millones

“LONE SURVIVOR” llega al primer lugar en taquillas

EMILE HIRSCH como Danny Dietz en una

escena de la película, “Lone Survivor”.AP

Page 9: Viva Colorado_Sin obreros_01. 17. 14

†20% de descuento extra en selección de ropa, calzado, accesorios, joyería fina y artículos del hogar a precio original, regular y de oferta al usar tu Tarjeta de CréditoJCPenney, o 15%de descuento extra con cualquier otra forma de pago. 10%de descuento extra en selección de relojes,muebles, colchones, cortinas y persianas a lamedidaa precio original, regular y de oferta con cualquier otra forma de pago. Las ofertas son válidas en la tienda y en jcp.com del 15 al 20 de enero de 2014. Excluye impuestos ycargos por envío. Debes usar tu Tarjeta de Crédito JCPenney para obtener el 20% de descuento. Las compras hechas con la tarjeta de crédito JCPenney Rewards MasterCard nocalifican para la oferta del 20%dedescuento en jcp.com. El cupón debe presentarse almomento de realizar la compra para recibir el descuento. No aplica amercancía en remate,mercancía“BestValue”, Levi’s, TiendaDisney,Nike, Converse, Clarks, calzadodeportivo, TrunkShowsde joyería,DiamondVault, relojesSprout,VivienneWestwoodyTechnoMarine,Sephora, Le Creuset, Dyson, Sophie Conran, Royal Doulton/Waterford, Celebrations, Lenox, Denby, Gorham, Spiegelau, alimentos, electrodomésticos de cocina, iRobot, JosephJoseph, Hunter Douglas, decoración del hogar a lamedida, Baby Gear, servicios, planes de servicios, tarjetas de regalo, compras demuebles en tiendas “Outlet”, pedidos que yase esténprocesando, compras previas ni en combinación conotros cupones. El cupónpuede combinarse con recompensas de jcp rewards. El cupónnopuedeutilizarse comopagode la cuenta de crédito. El cupón no puede canjearse por efectivo ni crédito en mercancía si la mercancía es devuelta. Sujeto a aprobación de crédito. No tiene valor en efectivo.INSTRUCCIONES PARA LOS PEDIDOS EN JCP.COM: Ingresa el código en línea cuando sea requerido al momento de pagar, o llama al 1.800.336.7337 ymenciona el código.

CÓDIGOEN LÍNEA:SAVNJAN

CÓDIGO EN LÍNEA: SAVNJAN

ENLATIENDAYENJCP.COMDESDEHOYHASTAELLUNES20DEENERO

*Oferta de 25% de descuento: 25% de descuento extra en artículos con precios de remate en la tienda y en jcp.com del 15 al 20 de enero de 2014. Elremate es de 30% a 70% de descuento sobre los precios regulares u originales. Los precios regulares y originales son precios que no necesariamentehan resultado en ventas, y puede haber habido rebajas intermedias. Los precios originales pueden no haber entrado en vigor durante los últimos 90días ni en todos nuestros canales de comercialización. Los ahorros reales pueden exceder los porcentajes de descuento indicados. JCPenney se reservael derecho de limitar los cambios o devoluciones sin recibo válido. No aplica a servicios, pedidos que ya se estén procesando, ni compras previas.INSTRUCCIONES PARA LOS PEDIDOS EN JCP.COM: Ingresa el código en línea cuando sea requerido al momento de pagar, o llama al 1.800.336.7337 ymenciona el código.

25%

ENARTÍCULOSENREMATEEXTRAPARAUNTOTALDE60-75%DEDESCUENTOENLAMERCANCÍADELREMATEREDZONE

DEDESCUENTO*

Ó

AHORRAENAÚNMÁSARTÍCULOSENLATIENDAYENJCP.COMCONLOSSIGUIENTESCUPONES** **Excluye mercancía en remate.

DESDE HOY HASTA EL 20 DE ENERO

20%CON TU TARJETADE CRÉDITO JCPENNEY

en ropa, calzado, accesorios, joyería fina yhogar aprecios orig., reg. y deoferta; o 10%dedescuentoextra†en relojes,muebles,

colchones, cortinas ypersianas a lamedida

DEDESCUENTOEXTRA†15%

CONOTRAS FORMASDE PAGO

en ropa, calzado, accesorios, joyería fina yhogar aprecios orig., reg. y deoferta; o 10%dedescuentoextra†en relojes,muebles,

colchones, cortinas ypersianas a lamedida

DEDESCUENTOEXTRA†

901.17.14 | www.vivacolorado.com

Sólo dos jornadas bastaron para que rodara la primera

cabeza. Atlante despidió a Rubén Israel tras perder 2-1 ante Veracruz. El técnico uruguayo dejó a los Potros en último sitio de la porcentual a 10 puntos de su más cercano rival, Atlas. Su reemplazante Pablo Marini, tratará de salvarlos del descenso en los 15 partidos que quedan.

Los que aspiran a ser campeones

Antonio Mohamed, del

América, es el técnico que más compromiso tiene esta temporada, dirigiendo a unos de los clubes más mediáticos y que jugó las dos últimas fi nales de la mano de Miguel Herrera, quien logró un título y un subtítulo que le valieron su nuevo puesto como el seleccionador nacional que llevará las riendas de México en el mundial de Brasil.

Gustavo Matosas, último campeon con León, se desprendió únicamente del colombiano Darío Burbano, pero integró a su plantel a Miguel Sabah, José María Cárdenas y Sebastián Maz. Sin embargo, créame que con el estilo de juego de

Los técnicos a seguir antes del Mundial en la Liga MX

En el ojo olímpico y universitarioCinco estudiantes de la preparatoria West Generation Academy representaron a Colorado en un campamento de desarrollo olímpico de U.S. Soccer. Jesús Arredondo, Donald Arredondo, Diego Luna, Raúl Luna y Brian Sandoval compitieron contra otros futbolistas escolares de la región oeste del país el fi n de semana pasado en Phoenix, Arizona.. Foto cortesía de West Generation Academy.

defensa comenzaba a colapsar alrededor de él y en un espacio como del tamaño de un clóset lanzó un pase para Julius Thomas. El pase tenía que ser perfecto.

Lo que resultó después fue una sonrisa que conquistó al miedo. Fue tan perfecta como una cerveza bien fría al fi nal de un largo día. Un pase de Manning para Thomas de 21 yardas y el primer down que permitió a este equipo y esta ciudad respirar por primera vez en 365 días.

“Julius y yo hemos practicado mucho esas rutas particulares, después de las prácticas, durante prácticas”, dijo Manning.

Un partido de playoffs que los Broncos dominaron desde el principio culminó con un

fi nal muy nervioso.Y ahora: Tom Brady y los

New England Patriots en la fi nal de la conferencia AFC. El ganador va al Super Bowl. Si hay un mariscal de campo de la generación de Manning con sus números es Brady.

Una hora después de la victoria, una multitud de broncomaniáticos se alinearon en el túnel por donde el equipo sale del estadio. Fox manejaba su BMW negro atascado con miembros de su familia. Un fanático con un cojín anaranjado se le acercó y golpeó la ventana del auto.

“Sólo quería estrechar la mano del entrenador”, dijo Jeff Clark, quien compra abonos de temporada desde hace 43 años. “Vengo a todos los juegos en casa, y nunca pierdo la fe. Sí, hemos pasado por varios desengaños, pero ahora estamos sonriendo”.

Hay un asunto pendiente, sigue adelante sin mirar hacia atrás.

Y ahora quién: Tom Brady y los Patriots << Pag 1

EL MARISCAL Peyton Manning dirige una jugada de los Broncos en los playoffs ante San Diego el domingo pasado. AP

PEDRO CAIXINHA JOSE SATURNINO CARDOZO GUSTAVO MATOSASANTONIO MOHAMED

Matosas no importa quien juegue, su intensidad y futbol son los mismos. Yo no dudaría ni tantito que logre el bicampeonato, pero tendrán que dar el extra porque este

año competirán por ser los mejores del continente en la Copa Libertadores.

José Saturnino Cardozo (Toluca) y Pedro Caixinha (Santos), ambos semifi nalistas

del torneo pasado, se quedaron en el camino al ser superados en lo táctico y futbolístico. Eso quizá sea el plus con el que enfrentarán este torneo, pues cuentan con la experiencia

para no cometer los mismos errores en la instancia fi nal.

El regreso de Luis Fernando Tena al Cruz Azul lo ilusiona a él y a la afi ción, pues fue Tena quien diera el último campeonato de liga hace 17 años a los cementeros. Si los hace campeones otra vez, hasta yo cooperaria para un monumento suyo en La Noria.

Los que se van

No les puedo decir en qué orden ni qué fecha, pero le puedo asegurar que José Luis Trejo (Pumas), José Guadalupe Cruz (Rayados) y Ricardo Ferreti (Tigres) dejarán su puesto antes de fi nalizar el torneo.

Page 10: Viva Colorado_Sin obreros_01. 17. 14

10 01.17.14 | www.vivacolorado.com