USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...

32
TÉCNICA QUIRÚRGICA Tornillos y ganchos pediculares con abertura lateral USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM Instrumentos e implantes aprobados por la AO Foundation. Esta publicación no ha sido concebida para su distribución en los EE. UU.

Transcript of USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...

Page 1: USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · – Escoliosis toracolumbar y lumbar – Tumores e infecciones

TÉCNICA QUIRÚRGICA

Tornillos y ganchos pediculares con abertura lateral

USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM

Instrumentos e implantes aprobados por la AO Foundation.Esta publicación no ha sido concebida para su distribución en los EE. UU.

Page 2: USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · – Escoliosis toracolumbar y lumbar – Tumores e infecciones

Control radiológico con el intensificador de imágenes

Esta descripción por sí sola no es suficiente para la aplicación clínica inmediata de los productos DePuy Synthes. Se recomienda encarecidamente el aprendizaje práctico del manejo de estos productos con un cirujano experimentado.

Procesamiento, reprocesamiento, cuidado y mantenimientoSi desea más información sobre directivas generales, control de funciones o desmontaje de instrumentos de múltiples piezas, así como las instrucciones de procesamiento para implantes, por favor, póngase en contacto con su representante local o visite:http://emea.depuysynthes.com/hcp/reprocessing-care-maintenanceSi necesita información general sobre el reprocesamiento, el cuidado y el mantenimiento de las cajas y bandejas de instrumentos y los productos reutilizables de Synthes, así como el procesamiento de los implantes no estériles de Synthes, consulte el folleto «Información importante» (SE_023827) o visite: http://emea.depuysynthes.com/hcp/reprocessing-care-maintenance

Page 3: USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · – Escoliosis toracolumbar y lumbar – Tumores e infecciones

USS Universal Spine System Técnica quirúrgica DePuy Synthes 1

Índice

Introducción Principios de la AO Spine 2

Uso previsto, indicaciones y contraindicaciones 3

Implantes Toma de un implante de la bandeja 6

Instrucciones de manejo Colocación de los tornillos pediculares (instrumentación posterior) 7

Colocación de los tornillos pediculares con arandelas (sólo instrumentación anterior) 9

Colocación de los ganchos pediculares 11

Colocación de los ganchos laminares 13

Colocación de los ganchos laminares angulados 14

Moldeado de la barra 15

Introducción de las barras en los implantes con abertura lateral 16

Separación o aproximación de dos implantes vecinos 19

Fijación de los implantes a las barras 20

Conexión de la barra a un implante transversal cerrado 21

Conexión de la barra a un implante transversal abierto 22

Conexión de dos barras con rótulas de conexión transversal 24

Limpieza de los instrumentos 26

Bibliografía 27

Page 4: USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · – Escoliosis toracolumbar y lumbar – Tumores e infecciones

2 DePuy Synthes USS Universal Spine System Técnica quirúrgica

coronalaxial

sagital

INTRODUTION

Copyright © 2012, AOSpine

El diseño y el funcionamiento del producto están basados en los cuatro principios fundamentales para tratar la columna vertebral: estabilidad – alineación – biología – función.1,2

FunciónConservación y restableci-miento funcionales para evitar la discapacidad

EstabilidadEstabilización para obtener un resultado terapéutico específi co

AlineaciónEquilibrio de la columna vertebral en las tres dimensiones

BiologíaEtiología, patogenia, protec-ción neural y curación tisular

Principios de la AO Spine

1 Aebi et al (1998)2 Aebi et al (2007)

Page 5: USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · – Escoliosis toracolumbar y lumbar – Tumores e infecciones

USS Universal Spine System Técnica quirúrgica DePuy Synthes 3

Uso previsto, indicaciones y contraindicaciones

Uso previstoEl USS es un sistema de fijación pedicular posterior mediante tornillos y ganchos (T6 – S2) diseñado para estabilizar con precisión los segmentos de la columna en pacientes con el esqueleto maduro.

Indicaciones – Enfermedades degenerativas – Escoliosis toracolumbar y lumbar – Tumores e infecciones – Fracturas con soporte anterior – Fracturas multisegmentarias con fijación en los segmentos

Contraindicaciones – No debe usarse por encima de T6 – Fracturas: no se pueden realizar reducciones controladas

con tornillos pediculares – Fracturas: los tornillos pediculares solo deben emplearse

para complementar una reconstrucción vertebral anterior con injerto óseo o cajetines

Page 6: USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · – Escoliosis toracolumbar y lumbar – Tumores e infecciones

4 DePuy Synthes USS Universal Spine System Técnica quirúrgica

Implantes

Tornillos pediculares USS con abertura lateral –– B 4,0 mm (498.425–445), B 5,0 mm (498.530–555),

B 6,0 mm (498.630–660), B 7,0 mm (498.730–760) – Autorroscantes – Completos, con casquillo y tuerca

Ganchos pediculares USS – Con abertura lateral (498.350–351) – Con abertura frontal (498.352) – Completos, con casquillo y tuerca

Tornillos USS para ganchos pediculares USS – Longitud: 20–40 mm (498.024–028) – Diámetro de la rosca: 3,2 mm – Diámetro del núcleo: 2,1 mm

Ganchos laminares USS – Pequeños (498.310–312), medianos (498.320–322)

y grandes (498.330–332) – Izquierdos o derechos – Con abertura lateral o abertura frontal – Completos, con casquillo y tuerca

Ganchos laminares USS angulados – Izquierdos (498.380 y 498.382) o derechos (498.381

y 498.383) – Con abertura lateral o abertura frontal – Completos, con casquillo y tuerca

IMPLANTS

Page 7: USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · – Escoliosis toracolumbar y lumbar – Tumores e infecciones

USS Universal Spine System Técnica quirúrgica DePuy Synthes 5

Barras USS – Barras blandas de B 6,0 mm, de 50 a 150 mm de longitud,

para enfermedades degenerativas de la columna lumbar (498.150–154)

– Barras duras de B 6,0 mm, de 50 a 500 mm de longitud, para fracturas y deformidades (498.108–119)

Conectores transversales USS – abiertos (498.251–253) o cerrados (498.215–225) – longitud de 15 a 25 mm

Conectores para barras – Conector de prolongación para dos barras USS

de B 6,0 mm (498.165) – Conector paralelo para dos barras USS

de B 6,0 mm (498.160)

Rótula de conexión transversal – Rótula de conexión transversal para barras USS

de B 6,0 mm (498.813) – Barra USS de B 3,5 mm para conexión transversal

(498.120)

Arandelas USS (sólo para estabilización anterior) Para tornillos pediculares con abertura lateral: – Arandelas planas (498.017–019) o anguladas

(498.031–033) – Diámetro interior: 5, 6 ó 7 mm

Rótula USS de fijaciónPara compresión o separación (498.911)

Page 8: USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · – Escoliosis toracolumbar y lumbar – Tumores e infecciones

6 DePuy Synthes USS Universal Spine System Técnica quirúrgica

Pedicle 10

Pedicle 10

Extracción de los implantes de la bandeja

HANDLING INSTRUCTIONS

La cabeza de los tornillos pediculares USS con abertura lateral es idéntica a la de los ganchos USS. Por lo tanto, las instruc ciones de uso que se indican a continuación sirven tanto para los tornillos pediculares como para los ganchos (que en lo sucesivo se designan conjuntamente como «implantes con abertura lateral»).

1Conexión del mango a la barrita de sujeción

Conecte el mango USS (388.640) a la barrita de sujeción para ganchos y tornillos (388.610).

2Extracción de un implante de la bandeja

Tras introducir la punta de la barrita de sujeción en el  orificio superior del implante con abertura lateral, gire en el sentido de las agujas del reloj la rueda dentada situada en la parte posterior del mango.

3Desmontaje del mango

Una vez insertado el implante, para soltar el mango USS de la barrita de sujeción basta con apretar el botón situado en la parte posterior del mango.

Page 9: USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · – Escoliosis toracolumbar y lumbar – Tumores e infecciones

USS Universal Spine System Técnica quirúrgica DePuy Synthes 7

1 2 3

4 5 6

T7 T7 T7

TL TL TL

5 5

5

5–10

7–10

10–20

15

Pedicles S7

9

T7 T7 T7

TL TL TL

5 5

5

5–10

7–10

10–20

15

Pedicles S7

7 8

T7 T7

T7

TL TL

TL

5 5

5

5–10

7–10 10–20

15

Pedicles S7

T7 T7 T7

TL TL TL

5 5

5

5–10

7–10

10–20

15

Pedicles S7

T7 T7 T7

TL TL TL

5 5

5

5–10

7–10

10–20

15

Pedicles S7

Colocación de los tornillos pediculares (instrumentación posterior)

1Determinación del punto de entrada y la posición de los tornillos pediculares

a. Columna dorsal

El punto de entrada se sitúa inmediatamente por debajo del borde de la carilla articular superior (1). Los tornillos pedicu-lares deben insertarse con un ángulo convergente de 7º a 10º con respecto a la línea media (2), y un ángulo de 10º a 20º en sentido caudal (3).

b. Columna lumbar

El punto de entrada se sitúa en la intersección de una línea vertical tangencial al borde lateral de la apófisis articular superior con la bisectriz horizontal de ambas apófisis trans-versas (4).

A la altura de la unión dorsolumbar, los tornillos pediculares de-ben insertarse con un ángulo convergente de 5º a 10º con res-pecto a la línea media (5); esta angulación debe ir aumentán-dose progresivamente cuanto más bajo sea el nivel de la instrumentación: 10º a la altura de L2, y 15º a la altura de L5 (6).

c. Sacro

El punto de entrada para el pedículo S1 se sitúa en la intersec ción de una línea vertical tangencial al borde lateral de la apófisis articular superior con una línea horizontal tan-gencial a su borde inferior (7).

Los tornillos pediculares deben insertarse en ángulo conver-gente con respecto a la línea media (8).

y apuntando hacia el vértice anterior del promontorio (9).

Nota: Evítese que los tornillos pediculares que sobresalgan lateralmente puedan lesionar la raíz nerviosa L5. Evítese el agujero pélvico S1.

Page 10: USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · – Escoliosis toracolumbar y lumbar – Tumores e infecciones

8 DePuy Synthes USS Universal Spine System Técnica quirúrgica

Pedicle 10

Pedicle 10

Pedicle 8

30

40

50

09_02 USS II von 07_02 USS Paediatric –von 08_02 Ped.Hooks

1 2

1

2

2Apertura del pedículo y determinación de la longitud del tornillo pedicular

Utilice el punzón de apertura (1) (388.550) para abrir la cortical del pedículo hasta una profundidad de 10 mm, y prosiga ampliando el orificio abierto hasta la profundidad deseada con ayuda de la lezna de profundidad de B 3,8 mm (2) (388.540), que dispone de marcas correspondientes a 30, 40 y 50 mm.

Determine la longitud del tornillo pedicular con ayuda del medidor de profundidad para tornillos (319.100).

Nota: Para los tornillos pediculares de B 4,0 ó 5,0 mm debe utilizarse la lezna de profundidad de B 2,8 mm (388.538).

3Inserción del tornillo pedicular

Tome un tornillo pedicular USS con abertura lateral según se describe en la página 6.

Note: Si fuera necesario un conector para barras USS, gire 90º la cabeza del tornillo para alinearla. La abertura debe quedar perpendicular a la barra.

Inserte el tornillo pedicular en el pedículo vertebral ya prepa rado hasta que la cabeza del tornillo quede bien asen-tada sobre la superficie ósea (1). Para soltar el mango USS de la barrita de sujeción, apriete sencillamente el botón si-tuado en la parte posterior del mango (2).

Colocación de los tornillos pediculares (instrumentación posterior)

Page 11: USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · – Escoliosis toracolumbar y lumbar – Tumores e infecciones

USS Universal Spine System Técnica quirúrgica DePuy Synthes 9

Pedicle 10

Pedicle Ant 06a S9

1 2 3

Pedicle Ant 06b S9

1 2

Pedicle Ant. 06c S6

Colocación de los tornillos pediculares con arandelas (sólo instrumentación anterior)

Existen dos tipos de arandelas: planas (1) y anguladas (2). Pueden utilizarse para reforzar el asiento de los tornillos pe-diculares con abertura lateral, especialmente los insertados en la vértebra terminal para la estabilización anterior. Las arandelas permiten distribuir la transmisión de fuerzas del tornillo al hueso. Las arandelas anguladas, además, proporcionan un ángulo fijo con el tornillo y evitan que éste se desprenda.

1Apertura del pedículo y determinación de la longitud del tornillo pedicular

Determine el punto de entrada del tornillo, a ser posible en la zona de unión entre la raíz del pedículo y el cuerpo vertebral.

Utilice el punzón de apertura (1) (388.550) para abrir el orifi-cio para el tornillo en dirección perpendicular hacia el lado contralateral, y amplíe después el orificio con ayuda de la lezna de profundidad de B 3,8 mm (2) (388.540) hasta pe-netrar en la cortical contralateral.

Determine el diámetro y la longitud del tornillo pedicular con ayuda del medidor de profundidad para tornillos (3) (319.100). Escoja un tornillo de longitud 5 mm mayor que la profundidad medida, para dejar sitio a la arandela.

2aInserción del tornillo pedicular con una arandela plana

Las arandelas planas se colocan con su lado convexo apo-yado sobre la concavidad del cuerpo vertebral.

Tome un tornillo pedicular USS con abertura lateral según se describe en la página 6, e insértelo en el cuerpo vertebral ya preparado hasta que la arandela plana asiente sobre la super ficie ósea. Para soltar el mango USS de la barrita de su-jeción, apriete sencillamente el botón situado en la parte posterior del mango.

Page 12: USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · – Escoliosis toracolumbar y lumbar – Tumores e infecciones

10 DePuy Synthes USS Universal Spine System Técnica quirúrgica

USS Mod E 1

8–10 mm

1

2

4

3

2bInserción de una arandela angulada

a. Extracción del tornillo y la arandela de la bandeja

Tras introducir un tornillo pedicular del tamaño adecuado a través de una arandela angulada, tómelo según se describe en la página 6 e insértelo en el cuerpo vertebral hasta que las puntas de la arandela angulada rocen la superficie ósea.

Entre la arandela angulada y el tornillo debe dejarse una distancia de 8 a 10 mm, para poder montar posteriormente el impactador USS (388.691).

b. Montaje del impactador sobre la barrita de sujeción

Retire la guía canulada del impactador hasta que aparezca por detrás del mango la marca anular (1). Coloque la punta del im-pactador sobre la arandela, y desplace su canulación sobre la barrita de sujeción (2). Descienda de nuevo la guía canulada del impactador para bloquear la barrita de sujeción (3).

c. Inserción final del tornillo y la arandela

Golpeando suavemente sobre el extremo del impactador, introduzca la arandela angulada en el hueso. Al golpear sobre el impactador, la fuerza aplicada se transmite a la arandela angulada y no al tornillo (4). Cuando la arandela esté ya bien anclada, retire el impactador y termine de insertar el tornillo con ayuda del mango USS (388.640), hasta que su cabeza quede bien asentada (5).

Colocación de los tornillos pediculares con arandelas (sólo instrumentación anterior)

Page 13: USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · – Escoliosis toracolumbar y lumbar – Tumores e infecciones

USS Universal Spine System Técnica quirúrgica DePuy Synthes 11

Haken 06 S11

Haken 03 S11

3

3

Haken 02 S11s

2

1

3–4 mm

Colocación de los ganchos pediculares

La característica más destacada de los ganchos pediculares es que, fijados al pedículo vertebral con un tornillo de cortical de B 3,2 mm, ofrecen una resistencia al desprendimiento equivalente a la de un tornillo pedicular de B 6,0 mm.

1Preparación del pedículo vertebral

Prepare el pedículo con el palpador pedicular USS (1) (388.510). Asegúrese de colocar el palpador pedicular correctamente en el espacio articular, entre las carillas articulares inferior y supe-rior, y no en el hueso de la carilla articular inferior.

Para facilitar la inserción del palpador pedicular, retire con ayuda de un osteótomo (2) una pequeña porción de la cari-lla articular inferior. En la hoja del palpador pedicular pue-den apreciarse seis líneas; la última de ellas indica cuándo se ha extraído ya la cantidad de hueso suficiente para aco-modar el gancho pedicular en torno al pedículo vertebral.

Para comprobar si la posición del palpador pedicular es correcta, muévalo en sentido lateral y craneal (3), pero nunca en sentido medial.

Retire el palpador pedicular.

2Orientación del gancho pedicular

Tome de la bandeja un gancho pedicular con la barrita de sujeción, según se describe en la página 6.

Nota: Si se va a usar un conector para barras USS, el gancho debe ser de abertura frontal.

Introduzca la punta de la palanca de colocación USS (388.630) en el agujero que tiene el gancho para el tornillo de B 3,2 mm, y coloque el gancho pedicular en el pedículo vertebral previa-mente preparado. Compruebe si el gancho pedicular queda bien ajustado al pedículo aplicando una tracción axial y lateral con la palanca de colocación. Si el gancho no se mueve, es señal de que está correctamente colocado en torno al pedículo vertebral. Golpee suavemente con un martillo sobre la palanca de coloca-ción para que el gancho pedicular quede bien asentado.

Retire la palanca de colocación y el mango USS, pero dejando la barrita de sujeción unida al gancho pedicular.

Page 14: USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · – Escoliosis toracolumbar y lumbar – Tumores e infecciones

12 DePuy Synthes USS Universal Spine System Técnica quirúrgica

Haken 08 S12

Haken 11b

3Perforación del orificio para el tornillo de B 3,2 mm

Para fijar de forma segura el gancho al pedículo vertebral, es posible insertar un tornillo de cortical de B 3,2 mm a tra-vés del orificio posterior del gancho pedicular.

Para taladrar un orificio en la vértebra, utilice una broca de B 2,0 mm de tres aristas de corte con la guía de broca USS 2.0 y un motor con dispositivo de perforación oscilante. Haga avanzar la punta de la broca hasta que atraviese la placa vertebral de cartílago hialino.

Nota: No ponga en marcha el motor si la broca no llega a tocar con la superficie ósea a través de la guía de broca.

4Determinación de la longitud del tornillo

Retire la guía de broca y determine la profundidad del orificio perforado con ayuda del medidor de profundidad para tornillos (319.060).

5Inserción del tornillo de B 3,2 mm

Sirviéndose de la vaina de sujeción (314.060) y el destornillador (314.070), tome un tornillo autorroscante USS de B 3,2 mm para ganchos pediculares USS (498.024–028) e insértelo en el orificio previamente perforado. El gancho pedicular queda así firmemente sujeto al pedículo y a la placa vertebral.

Colocación de los ganchos pediculares

Page 15: USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · – Escoliosis toracolumbar y lumbar – Tumores e infecciones

USS Universal Spine System Técnica quirúrgica DePuy Synthes 13

Haken 01a S13

Haken 01a S13a

Haken 01 a S13b

Colocación de los ganchos laminares

1Preparación de la lámina vertebral

Los ganchos laminares pueden colocarse tanto en la por-ción superior como en la porción inferior de la lámina verte-bral. Prepare la porción correspondiente de la lámina con el pal pador laminar USS (388.520). Para garantizar que el gan-cho laminar asiente correctamente, extirpe bien con ayuda de unas pinzas Luer el ligamento amarillo y una pequeña porción de la lámina vertebral.

Retire el palpador laminar.

2Colocación del gancho laminar

Tome de la bandeja un gancho laminar del tamaño adecuado con la barrita de sujeción, según se describe en la página 6.

Nota: Si se va a usar un conector para barras USS, el gancho debe ser de abertura frontal.

Introduzca la punta de la palanca de colocación USS (388.630) en el agujero que tiene el gancho para el tornillo de B 3,2 mm, y coloque el gancho laminar en la lá-mina vertebral previamente preparada. La parte inferior del gancho debe ajustarse perfectamente a la lámina vertebral.

Nota: Compruebe que el pie del gancho laminar no queda demasiado profundo ni presiona la médula espinal.

Retire la palanca de colocación y el mango USS, pero de-jando la barrita de sujeción unida al gancho laminar.

Page 16: USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · – Escoliosis toracolumbar y lumbar – Tumores e infecciones

14 DePuy Synthes USS Universal Spine System Técnica quirúrgica

Haken 01a S13d

Haken 01a S13d

Colocación de los ganchos laminares angulados

1Preparación de la lámina vertebral

Reseque las partes blandas de la apófisis transversa. Coloque el palpador laminar (388.520) en torno a la apófisis transversa elevando la inserción de partes blandas en la porción anterior de la apófisis transversa.

Retire el palpador laminar.

2Colocación del gancho laminar angulado

Tome de la bandeja un gancho laminar angulado del tamaño adecuado con la barrita de sujeción, según se describe en la página 6.

Nota: Si se va a usar un conector para barras USS, el gan-cho debe ser de abertura frontal.

Introduzca la punta de la palanca de colocación USS (388.630) en el agujero que tiene el gancho para el tornillo de B 3,2 mm, y coloque el gancho laminar angu-lado en la apófisis transversa previamente preparada.

Retire la palanca de colocación y el mango USS, pero de-jando la barrita de sujeción unida al gancho laminar.

Page 17: USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · – Escoliosis toracolumbar y lumbar – Tumores e infecciones

USS Universal Spine System Técnica quirúrgica DePuy Synthes 15

Pedicle 07/2

2

Pedicle 07/1

1

Perdicle 06c S15

4 mm

Moldeado de la barra

Utilice la plantilla para barras USS de B 6,0 mm (388.870 ó 388.880) para determinar previamente la longitud de la barra y la curvatura correcta con que habrá de moldearse.

Para curvar la barras USS pueden utilizarse las pinzas con rodillos (1) (388.960) o la grifa USS (388.910, izquierda; 388.920, derecha). Las barras de acero inoxidable pueden curvarse también in situ con la grifa USS.

Nota: Las barras de titanio no deben doblarse más de 45º, ni tampoco volver a enderezarse una vez dobladas, pues podrían deteriorarse.

En caso necesario, el montaje puede ampliarse uniendo dos barras USS mediante un conector paralelo o un conector de prolongación.

Nota: Alineación de los ganchos y tornillos.

La abertura lateral de los ganchos y tornillos presenta una desviación natural de 4 mm que permite compensar pequeñas desviaciones anatómicas sin necesidad de curvar la barra. Por lo tanto, si los implantes no quedan perfecta-mente alineados, basta con rotar los tornillos 180º o cambiar de gancho para conseguir que la barra USS pueda insertarse con mayor facilidad.

Page 18: USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · – Escoliosis toracolumbar y lumbar – Tumores e infecciones

16 DePuy Synthes USS Universal Spine System Técnica quirúrgica

Haken 14a S17

Pedicle 13

Pedicle 13 S16a

Pedicle 13

Perdicle 13 S16 b

1 2

Introducción de las barras en los implantes con abertura lateral

Con los alicates de introducción de barras, el «persuasor»

En ocasiones, resulta difícil introducir la barra USS en los implantes con abertura lateral por ser la distancia entre éstos y aquélla demasiado grande. Los alicates de introducción de barras o «persuasor» (388.500) permiten elevar un implante con abertura lateral y aproximarlo a la barra.

1Montaje del impactador de casquillos sobre el persuasor

Deslice el impactador de casquillos (388.502) sobre el cilin-dro del persuasor (1). Deslice también sobre el cilindro del per suasor un casquillo orientado con su cara pequeña mi-rando a la barra (2).

2Conexión del persuasor a los implantes

Deslice el cilindro del persuasor sobre la barrita de sujeción, de tal modo que la pata del persuasor quede sobre la barra USS.

Page 19: USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · – Escoliosis toracolumbar y lumbar – Tumores e infecciones

USS Universal Spine System Técnica quirúrgica DePuy Synthes 17

Pedicle Reposition S18

Haken 14a S17

Haken 14a S17

1 2

3Montaje del contrafuerte sobre la barrita de sujeción

Coloque el contrafuerte para alicates de introducción de barras (388.501) sobre el extremo saliente de la barrita de sujeción y desplace el dispositivo de fijación hasta que ajuste con un clic. El contrafuerte sirve para evitar la rotación del implante con abertura lateral.

Nota: Otra posibilidad consiste en utilizar las pinzas de sujeción (388.440).

4Aproximación de la barra hacia el implante con abertura lateral

Cierre suavemente el persuasor para que la barra USS se aproxime al implante con abertura lateral.

Nota: No cierre nunca el persuasor por completo, pues se trata de un instrumento muy potente.

5Elevación del implante con abertura lateral hacia la barra

Introduzca las pinzas de separación (388.410) entre el contra fuerte y el cilindro del persuasor, y ábralas con cui-dado; de esta forma, el implante (gancho o tornillo) se des-plaza hacia arriba. Cuando la abertura lateral del implante se halle ya a la altura de la barra, cierre con cuidado el persua-sor para aproximar la barra.

Nota: No aplique demasiada fuerza sobre el implante, pues podría desprenderse de su inserción en el hueso.

Retire el contrafuerte.

Page 20: USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · – Escoliosis toracolumbar y lumbar – Tumores e infecciones

18 DePuy Synthes USS Universal Spine System Técnica quirúrgica

Haken Segmental 06 S18

6Colocación del casquillo

Desplace el casquillo hacia abajo, de modo que quede colo-cado sobre el implante ya conectado a la barra.

7Colocación del casquillo con el impactador para barras (optativo)

Si el casquillo no desciende, coloque el impactador para ba-rras USS (388.940) sobre el casquillo y golpee suavemente para hacerlo descender.

8Fijación de la barra al implante

Retire el persuasor. Tome una tuerca, deslícela sobre la barrita de sujeción, y enrósquela al implante con abertura lateral, pero sin apretar.

Alternativa

Con los alicates de bloqueo de barras Utilice los alicates de bloqueo de barras (388.490) para dirigir la barra e introducirla en la abertura lateral de los implantes.

Con ayuda del mango USS (388.640), tome un casquillo y una tuerca según se describe en la página 20, y deslícelos sobre el implante.

Introducción de la barra en los implantes con abertura lateral

Page 21: USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · – Escoliosis toracolumbar y lumbar – Tumores e infecciones

USS Universal Spine System Técnica quirúrgica DePuy Synthes 19

Pedicle 13 S19

Separación o aproximación de dos implantes vecinos

Con las pinzas de separación o las pinzas de compresiónUna vez introducida la barra en los implantes con abertura late-ral y apretadas suavemente las tuercas, puede efectuarse ya, de considerarse necesario, la separación o la compresión vertebral.

Tanto las pinzas de separación vertebral (388.410) como las pinzas de compresión vertebral (388.420) deben aplicarse antes de apretar las tuercas por completo.

Con la rótula de fijación (optativo)Si la distancia entre los dos implantes es demasiado grande para las pinzas, utilice la rótula de fijación (498.911). Coloque el destornillador hexagonal pequeño (314.070) con su vaina de sujeción (388.363) sobre la rótula de fijación, y fije la rótula de fijación a la barra junto al implante de abertura lateral. La conexión del implante a la barra debe mantenerse aflojada durante el proceso de separación o compresión, que puede efectuarse ya según el procedimiento habitual.

Retire la rótula de fijación y proceda a apretar la tuerca del implante.

Alternativa

Con las pinzas de sujeción para barrasOtra posibilidad consiste en utilizar junto al implante, en lugar de la rótula de fijación, las pinzas de sujeción para barras (388.440), y efectuar acto seguido la separación o la compresión vertebrales según el procedimiento habitual.

Page 22: USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · – Escoliosis toracolumbar y lumbar – Tumores e infecciones

20 DePuy Synthes USS Universal Spine System Técnica quirúrgica

Pedicle 10

Pedicle 11

Pedicle 14

S 20

1

1

Fijación de los implantes a las barras

Para evitar que la barra USS de B 6,0 mm pueda salirse del implante con abertura lateral, se coloca un casquillo que se fija con una tuerca. Si el casquillo no se colocó al introducir la barra en los implantes con ayuda del persuasor (página 18), puede hacerse ahora siguiendo los siguientes pasos:

1Toma del casquillo y la tuerca

El conjunto de casquillo y tuerca se toma directamente de la bandeja con el mango USS (388.640).

2Colocación del casquillo y la tuerca sobre el implante

Deslice el mango USS sobre la barrita de sujeción, y libere el casquillo y la tuerca apretando el botón situado en la parte posterior del mango.

El casquillo tiene una cara grande y otra pequeña. La cara pequeña del casquillo debe deslizarse sobre la abertura late-ral del implante y lleva una pequeña marca en la parte supe-rior para facilitar su identificación (1).

3Fijación de la tuerca

Para fijar definitivamente el montaje, apriete la tuerca del implante con la llave tubular de 11,0 mm, con mango en L (388.130) al tiempo que sostiene la barrita de sujeción con la llave tubular 6,0 mm (388.140) para contrarrestar el momento de torsión.

Page 23: USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · – Escoliosis toracolumbar y lumbar – Tumores e infecciones

USS Universal Spine System Técnica quirúrgica DePuy Synthes 21

Pedicle 5

Pedicle 6d

Conexión de la barra a un implante transversal cerrado

Los conectores transversales para barras USS sirven para salvar grandes distancias entre la barra y los implantes con abertura lateral. Existen conectores transversales cerrados y abiertos. Los conectores transversales cerrados sólo pueden usarse con ganchos de abertura frontal o girando 90º un tornillo pedicular. El vástago del conector se introduce en la abertura del implante formando un ángulo recto (90º) con respecto a la barra USS.

Los conectores transversales cerrados abultan menos que los abiertos, y pueden aplicarse en cualquiera de los dos ex-tremos del montaje USS. Pueden añadirse al término del procedimiento.

1Selección del conector

Seleccione un conector transversal cerrado con el vástago de la longitud deseada. Monte el destornillador hexagonal pequeño (314.070) sobre la vaina de sujeción (388.360), e introduzca la punta del destornillador en el tornillo de fijación del conector.

2Montaje del conector

Deslice la rótula del conector transversal cerrado sobre la barra USS e introduzca su vástago en la abertura frontal del gancho o el tornillo. En caso necesario, ayúdese con los alicates de bloqueo de barras (388.490) o el persuasor (alicates de introducción de barras, 388.500), según se indica en las páginas 16–18.

3Fijación del conector

Apriete el tornillo de fijación de la rótula del conector trans-versal cerrado. Coloque el casquillo y la tuerca sobre la  cabeza del implante, y apriete la tuerca con la llave tubular de 11,0 mm con mango en L (388.130) al tiempo que sos-tiene la barrita de sujeción con la llave tubular de 6,0 mm con mango recto (388.140) para contrarrestar el momento de torsión.

Page 24: USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · – Escoliosis toracolumbar y lumbar – Tumores e infecciones

22 DePuy Synthes USS Universal Spine System Técnica quirúrgica

1 2

Conexión de la barra a un implante transversal abierto

Los conectores transversales abiertos pueden añadirse en cualquier momento de la técnica quirúrgica.

1Toma de la rótula del conector

Monte el destornillador hexagonal pequeño (314.070) sobre la vaina de sujeción (388.360), e introduzca la punta del destor nillador en el tornillo de fijación de la rótula del conector transversal abierto. Asegúrese de que el tornillo de fijación no sobresalga en el interior de la rótula del conector.

2Selección del vástago del conector

Seleccione un vástago de la longitud deseada para el conector transversal abierto. Coloque el vástago por encima o por debajo de la barra USS, según la posición relativa de ésta con respecto al implante de abertura lateral.

3Montaje de la rótula

Enganche la rótula del conector abierto al vástago y a la ba-rra USS. La rótula del conector se monta de forma paralela a la barra cuando el vástago queda por debajo de la barra (1), pero de forma perpendicular cuando el vástago queda por encima de la barra (2).

4Fijación de la rótula

Apriete el tornillo de fijación de la rótula del conector trans-versal abierto.

Page 25: USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · – Escoliosis toracolumbar y lumbar – Tumores e infecciones

USS Universal Spine System Técnica quirúrgica DePuy Synthes 23

17 Hook S23

Pedicle 23 S23

5Introducción del vástago del conector en el implante

Introduzca el vástago del conector transversal abierto en la abertura lateral del implante. En caso necesario, ayúdese con los alicates de bloqueo de barras (388.490) o el persuasor (alicates de introducción de barras, 388.500), según se indica en las páginas 16–18.

6Fijación del conector

Coloque el casquillo y la tuerca sobre la cabeza del implante con abertura lateral, y apriete la tuerca con la llave tubular de 11,0 mm con mango en L (388.130) al tiempo que sostiene la barrita de sujeción con la llave tubular de 6,0 mm con mango recto (388.140) para contrarrestar el momento de torsión.

Page 26: USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · – Escoliosis toracolumbar y lumbar – Tumores e infecciones

24 DePuy Synthes USS Universal Spine System Técnica quirúrgica

Schanz 10 S24

Schanz 11 S24

2

1

Estabilización de dos barras con rótulas de conexión transversal

Las rótulas de conexión transversal permiten conectar y estabilizar transversalmente dos barras USS longitudina-les, con lo cual aumenta de forma considerable la consisten-cia del montaje. Se recomienda su uso en las fracturas ines-tables y los montajes multisegmentarios.

1Montaje de la primera rótula

Monte el destornillador hexagonal pequeño (314.070) sobre la vaina de sujeción con cierres (388.363). Desplace la vaina de sujeción hacia arriba. Para tomar la rótula de conexión transversal (498.813), introduzca la punta del destornillador en el tornillo de fijación de la rótula, haga descender nueva-mente la vaina de sujeción y enganche los cierres al casquillo de la rótula de conexión transversal. Levante ligeramente la vaina de sujeción, coloque la rótula sobre la barra USS, y suelte la vaina de sujeción.

2Montaje de la barra de conexión transversal

El peculiar diseño de la rótula de conexión transversal, con sus dos muescas en la parte superior, permite angular la barra de conexión de +20º a –20º, según las características anatómicas.

Determine la longitud adecuada de la barra de cone-xión trans versal de B 3,5 mm (498.120), y acorte ésta en caso necesario con ayuda del aparato para cortar y doblar barras USS (388.750).

Sujete la rótula con el destornillador hexagonal pequeño mientras introduce a través de ella la barra de conexión transversal; si fuera necesario, puede ayudarse con las pinzas de sujeción (388.450) para introducir la barra de conexión transversal a través del orificio de la rótula. Apriete el tornillo de fijación de la rótula de conexión transversal con el destor-nillador hexagonal pequeño.

Page 27: USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · – Escoliosis toracolumbar y lumbar – Tumores e infecciones

USS Universal Spine System Técnica quirúrgica DePuy Synthes 25

S05a

S25 b

3Montaje de la segunda rótula

Repita el punto 1 para montar una segunda rótula de cone-xión transversal sobre la barra USS opuesta. Introduzca la ba-rra de estabilización transversal de B 3,5 mm a través de esta segunda rótula de tal modo que sobresalga de ella aproximadamente 0,5 cm. Apriete el tornillo de fijación de la segunda rótula con el destornillador hexagonal pequeño.

4Tracción de la conexión transversal (optativo)

Afloje el tornillo de fijación de una de las dos rótulas. Coloque las pinzas de sujeción (388.450) junto a la rótula y utilice las pinzas de separación (388.410) para aplicar la trac-ción. Una vez conseguida la separación deseada, apriete nuevamente el tornillo de ajuste de la rótula con el destorni-llador hexagonal pequeño.

Page 28: USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · – Escoliosis toracolumbar y lumbar – Tumores e infecciones

26 DePuy Synthes USS Universal Spine System Técnica quirúrgica

2

3

4

5

Limpieza de los instrumentos

Mango USS

Para limpiar el mango USS (388.640), desmóntelo siguiendo los pasos ilustrados en las figuras de la derecha.

Nota: Tenga presente que el mango dispone de un engan-che de bayoneta en la punta. Para abrirlo, presione y gírelo en el sentido contrario al de las agujas del reloj (véase la marca) (2).

Para montar de nuevo el mango USS, repita los mismos pasos pero en orden inverso.

CLEANING OF INSTRUMENTS

Page 29: USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · – Escoliosis toracolumbar y lumbar – Tumores e infecciones

USS Universal Spine System Técnica quirúrgica DePuy Synthes 27

Bibliografía

El presente folleto se limita a presentar la instrucciones bási-cas de uso para los instrumentos e implantes del sistema USS. La técnica quirúrgica completa se describe con detalle en: Aebi M, Thalgott JS, Webb JK. Modular stabilization sys-tem: the Universal Spine System. En: AO/ASIF principles in spine surgery. Berlín: Springer, 1998; 123 y ss.

Otras referencias bibliográficas:

Aebi M, Thalgott JS, Webb JK (1998): AO ASIF Principles in Spine Surgery. Berlín: Springer.

Aebi M, Arlet V, Webb JK (2007): AOSPINE Manual (2 vols), Stuttgart, New York: Thieme.

Arlet V, Papin P, Marchesi D, Aebi M (1999) Adolescent idiopathic thoracic scoliosis: apical correction with specialized pedicle hooks. European Spine Journal 8: 266–271

Arlet V, Marchesi D, Aebi M (1998) Correction of adolescent idiopathic thoracic scoliosis with a new type of offset apical instrumentation: preliminary results. Journal of Spinal Disorders 11: 5

Bauer R, Kerschbaumer F and Poisel S (1991) Atlas of spinal operations. Georg Thieme Verlag Stuttgart, New York

Berlemann U, Cripton P, Nolte L, Lippuner K, Schläpfer F (1995) New means in spinal pedicle hook fixation. European Spine Journal 4: 114–122

Berlemann U, Cripton P, Rincon L, Nolte L, Schläpfer F (1996) Pull-out strength of pedicle hooks with fixation screws: influence of screw length and angulation. European Spine Journal, 5: 71–73

Berlet G, Boubez G, Gurr K, Bailey S (1999) The USS Pedicle Hook System: A morphometric analysis of its safety in the thoracic spine. Journal of Spinal Disorders 12, 3: 234–239

Boos N, Webb J (1997): Pedicle screw fixation in spinal disor-ders: A European View. European Spine Journal, 6: 2–18

Eggli S, Schläpfer F, Angst M, Witschger P, Aebi M (1992)Biomechanical testing of three newly developed transpedicu-lar multisegmental fixation systems. European Spine Journal 1: 109–116

Laxer A (1994) A further development in spinal instrumenta-tion. Technical Commission for Spinal Surgery of the ASIF. European Spine Journal 3: 6, 347–352

Müller M, Allgöwer M, Schneider R, Willenegger H (1991) Manual of internal fixation. Techniques recommended by the AO-ASIF group. 3rd edition, expanded and completely re-vised, Springer Verlag, Berlin Heidelberg

Muschik M, Schlenzka D, Robinson P, Kupferschmidt C (1999) Dorsal instrumentation for idiopathic adolescent tho-racic scoliosis: rod rotation versus translation. European Spine Journal 8: 93–99

Strømsøe K, Magnæs B, Nakstad P (2000) Open reduction and internal fixation in flexion-distraction injuries to the lower spine in children and adolescents involved in traffic accidents as car occupants. Arch Orthop Trauma Surg 120: 96–99

Webb J, Burwell R, Cole A, Lieberman I (1995) Posterior in-strumentation in scoliosis. European Spine Journal J 4: 2–5

Nota: El diseño del sistema universal para columna (USS) per mite aplicar el concepto de «desrotación segmentaria» para la corrección de la escoliosis al tiempo que ofrece tam-bién la posibilidad de aplicar el método clásico de desrota-ción con la técnica de Cotrel y Dubousset (CD). Ofrece, ade-más, la posibilidad de conseguir el realineamiento y la corrección segmentaria de la columna vertebral con respecto a la barra situada en sentido sagital.

BIBLIOGRAPHY

Page 30: USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · – Escoliosis toracolumbar y lumbar – Tumores e infecciones
Page 31: USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · – Escoliosis toracolumbar y lumbar – Tumores e infecciones
Page 32: USS UNIVERSAL SPINE SYSTEM - synthes.vo.llnwd.netsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · – Escoliosis toracolumbar y lumbar – Tumores e infecciones

Synthes GmbHEimattstrasse 34436 OberdorfSwitzerlandTel: +41 61 965 61 11Fax: +41 61 965 66 00www.depuysynthes.com 0123 ©

DeP

uy S

ynth

es S

pine

, una

div

isió

n de

Syn

thes

Gm

bH. 2

017.

To

dos

los

dere

chos

res

erva

dos.

0

46.

00

0.27

5 D

SEM

/SPN

/011

5/02

53(1

)c

01/1

7

No todos los productos están actualmente disponibles en todos los mercados.

Esta publicación no ha sido concebida para su distribución en los EE. UU.

Todas las técnicas quirúrgicas pueden descargarse en formato PDF desde la página www.depuysynthes.com/ifu