UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL -...

233
UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL FACULTAD DE CIENCIAS MATEMÁTICAS Y FÍSICAS ESCUELA DE INGENIERÍA CIVIL TRABAJO DE TITULACIÓN PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TITULO DE INGENIERO CIVIL GENERALES DE INGENIERÍA TEMA: PROCESO CONSTRUCTIVO DE LA CIMENTACIÓN DEL PASO ELEVADO EN LA AV. SAMBORONDON COMO SOLUCIÓN INTEGRAL DEL PROYECTO CONSTRUCCIÓN DEL PUENTE SOBRE EL RIO DAULE AUTOR MARÍA MAGDALENA PILAY BARZOLA TUTOR ING. JORGE ARROYO OROZCO, MSc 2016 GUAYAQUIL ECUADOR

Transcript of UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL -...

UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL

FACULTAD DE CIENCIAS MATEMÁTICAS Y FÍSICAS

ESCUELA DE INGENIERÍA CIVIL

TRABAJO DE TITULACIÓN

PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TITULO DE

INGENIERO CIVIL

GENERALES DE INGENIERÍA

TEMA:

PROCESO CONSTRUCTIVO DE LA CIMENTACIÓN DEL PASO

ELEVADO EN LA AV. SAMBORONDON COMO SOLUCIÓN

INTEGRAL DEL PROYECTO CONSTRUCCIÓN DEL PUENTE SOBRE

EL RIO DAULE

AUTOR

MARÍA MAGDALENA PILAY BARZOLA

TUTOR

ING. JORGE ARROYO OROZCO, MSc

2016

GUAYAQUIL – ECUADOR

ii

DEDICATORIA

Con mucho amor y gratitud, a mi familia.

iii

AGRADECIMIENTO

A todas las personas que forman y formaron parte de mi vida; mamá, papá,

hermanos, amigos, a los profesores que compartieron sus conocimientos conmigo

durante toda mi etapa estudiantil y en especial a Dios por su amor y bendiciones.

iv

TRIBUNAL DE GRADUACIÓN

_________________________________ __________________________

Ing. Eduardo Santos Baquerizo, M.Sc. Ing. Jorge Arroyo Orozco, M.Sc.

DECANO TUTOR

_____________________________ ___________________________

Ing. Fabián Cárdenas Pacheco, MGP Arq. Susy Barreto Flores

VOCAL VOCAL

v

DECLARACIÓN EXPRESA

Art. XI.- del Reglamento Interno de Graduación de la Facultad de Ciencias

Matemáticas y Físicas de la Universidad de Guayaquil

La responsabilidad de los hechos, ideas y doctrinas expuestos en este Trabajo de

Titulación, corresponden exclusivamente al autor, y al Patrimonio Intelectual de la

Universidad de Guayaquil.

___________________________________________

PILAY BARZOLA MARIA MAGDALENA

C.I. 0925335119

vi

INDICE GENERAL

CAPÍTULO I

ANTECEDENTES

1.1 Introducción .............................................................................................. 1

1.2 Ubicación del Proyecto ............................................................................. 1

1.3 Planteamiento del problema ..................................................................... 2

1.4 Delimitación del tema ............................................................................... 2

1.5 Objetivos del proyecto .............................................................................. 3

CAPITULO II

MARCO TEÓRICO

2.1 Proceso constructivo ................................................................................ 4

2.2 Organización de las empresas constructora .......................................... 11

2.3 Aspectos importantes en un proceso constructivo ................................. 13

2.4 Cimentación ........................................................................................... 14

2.5 Función de las cimentaciones ................................................................ 15

2.6 Requisitos necesarios para construir una buena cimentación................ 16

2.7 Clasificación de las cimentaciones ......................................................... 16

2.7.1 Cimentaciones superficiales. .................................................................. 17

2.7.2 Características y tipos de cimentaciones superficiales. ......................... 18

2.7.3 Cimentaciones profundas ....................................................................... 19

2.7.3.1 Pilotes. ................................................................................................ 21

2.7.3.2 Fase de ejecución de pilotaje hincado. ............................................... 22

2.8 Cimentaciones especiales ...................................................................... 26

CAPITULO III

vii

DESARROLLO DEL PLAN CONSTRUCTIVO

3.1 Revisión de planos ................................................................................. 27

3.2 Calculo de cantidades de obra ............................................................... 28

3.3 Presupuesto ........................................................................................... 30

3.4 Análisis de precios unitarios ................................................................... 31

3.5 Cálculo de costos indirectos ................................................................... 59

3.6 Presupuesto con costos directos e indirectos ........................................ 61

3.7 Cronograma valorado de trabajo ............................................................ 62

3.8 Diagrama de Gantt y Ruta Crítica .......................................................... 63

3.9 Cronograma de utilización de equipo ..................................................... 64

3.10 Cronograma de utilización de personal .................................................. 64

3.11 Metodología de construcción .................................................................. 65

CAPITULO IV

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

4.1 Conclusiones .......................................................................................... 71

4.2 Recomendaciones .................................................................................. 72

ANEXOS

BIBLIOGRAFÍA

viii

ÍNDICE DE ILUSTRACIONES

Ilustración 1: Ubicación del proyecto ..................................................................... 2

Ilustración 2: Fases de la Programación de Obra. ................................................ 5

Ilustración 3: Ciclo de vida del proyecto ................................................................ 6

Ilustración 4: Organigrama de Empresa Constructora. ...................................... 13

Ilustración 5: Clasificación de las cimentaciones. .............................................. 17

Ilustración 6: Armado de zapata Combinada ....................................................... 19

Ilustración 7: Micro pilotes de acero roscada. .................................................... 20

Ilustración 8: Equipo analizador de hinca ............................................................ 22

Ilustración 9: Sensores electrónicos sujetos al pilote ........................................ 24

Ilustración 10: Gráficos de fuerza y velocidad captados en una prueba de

carga dinámica ....................................................................................................... 25

Ilustración 11: Resumen de presupuesto ............................................................ 71

1

CAPÍTULO I

ANTECEDENTES

1.1 Introducción

Analizando la problemática generada por el incremento vehicular, se plantea una

solución vial, con el fin de reducir el congestionamiento en las zonas que involucra el

proyecto.

En reuniones realizadas en la Muy Ilustre Municipalidad de Guayaquil, se plantea el

proyecto “CONSTRUCCIÓN DEL PUENTE SOBRE EL RIO DAULE, QUE INCLUYE

PASO ELEVADO EN LA AV. SAMBORONDON, VIA DE ACCESO, PUENTE VIA DE

ACCESO, PASO ELEVADO SOBRE LA AV. NARCISA DE JESUS MARTILLO MORAN

Y VIADUCTO HACIA LA AV. JOSE MARIA EGAS”.

El desarrollo de este proyecto involucra el proceso constructivo de los cimientos del

Paso Elevado Vehicular contenido dentro del proyecto anteriormente mencionado.

1.2 Ubicación del Proyecto

El proyecto se encuentra ubicado en un tramo de la Avenida Samborondón a la altura

del Colegio Panamericano.

2

Ilustración 1: Ubicación del proyecto

Fuente: Google Earth

1.3 Planteamiento del problema

El desarrollo del proyecto se plantea como un proceso constructivo, mediante la

redacción lógica y ordenada de los trabajos de obra.

Los trabajos se realizarán de acuerdo a las especificaciones técnicas adjuntas en los

anexos, con el fin de respetar parámetros y normas constructivas vigentes para la

ejecución de los cimientos del paso elevado.

1.4 Delimitación del tema

El proyecto comprende la descripción de los trabajos que se originan durante la

ejecución de los cimientos del paso elevado, constituidos por pilotes hasta la viga

cabezal de hormigón armado.

3

1.5 Objetivos del proyecto

General:

Describir el proceso constructivo de los trabajos de obra que se originen desde

los trabajos preliminares hasta la finalización de los trabajos que involucren los

cimientos del proyecto (Pilotes de acero hincados hasta la viga cabezal de

hormigón armado)

Específicos:

Realizar la cuantificación de cada uno de los rubros del proyecto para en base a

estos, proceder a obtener el presupuesto el proyecto.

Realizar la programación del proyecto a través del cronograma valorado,

cronograma de utilización de equipos, cronograma de utilización de personal y

cronograma en Project que detalle la ruta crítica.

Realizar la descripción de cada actividad que se vaya a ejecutar durante todo el

proceso de construcción.

4

CAPITULO II

MARCO TEÓRICO

2.1 Proceso constructivo

¿Qué es un proyecto?

El concepto de proyecto no es nuevo, pero ha ido evolucionando y enriqueciéndose

a lo largo del tiempo, en particular en las últimas tres décadas, en consecuencia a la

organización de esfuerzos sistemáticos de planificación de desarrollo y la

implementación de planes y programas.

Inicialmente, un proyecto pertenecía, básicamente al campo de la ingeniería. Luego

se le fueron agregando estimaciones financieras de costos e ingresos por motivo de

grandes obras públicas.

Esto género que se diera una combinación optima de recursos para cada proyecto,

la utilización de criterios normativos como parte del proceso de planificación, pretende

que la planificación de proyectos sea un proceso comparativo y competitivo.

Para la realización de la programación de un proyecto es necesario contar con un

plan, es decir un proyecto que contenga todos los objetivos que se desea lograr y para

ello se tiene que empezar por definir todo lo que involucra un proyecto, y después poder

ejecutar este mismo en base a una programación y una administración eficiente dando

paso a la ejecución del proyecto y su construcción mediante un seguimiento y una

supervisión del proceso constructivo.

5

Además un proyecto supone un poco de incertidumbre ya que antes de iniciarlo, se

prepara un plan a partir de ciertas suposiciones y estimaciones y es importante

anotarlas porque influirán en el desarrollo del presupuesto, programa, la duración del

trabajo y el costo, conforme avanza el proyecto estas suposiciones serán

remplazadas por información objetiva y segura. (Institute, 2004)

La consecución exitosa del objetivo del proyecto suele verse limitada por cuatro

factores:

Ilustración 2: Fases de la Programación de Obra.

Fuente: Proceso constructivo

Para facilitar la consecución del proyecto, es importante elaborar un plan antes de

iniciarlo, como ya se ha comentado con anterioridad, en él se incluirán todas las

actividades, los costos conexos y las estimaciones del tiempo necesario para llevarlo

a la práctica.

Cuando no se elabore un plan, crece el riesgo de no terminar el proyecto dentro de

los límites del presupuesto y tiempo establecidos. Es muy importante saber que cuando

no se elabora un plan el retraso que puede llegar a tener el proceso constructivo es

crítico e incluso no sólo repercute en el tiempo si no en los costos, ya que al existir

suspensión de labores por cualquier motivo esto generará que se tenga que reponer el

tiempo perdido por lo tanto se elevarán los costos presupuestados.

ALCANCE COSTO PROGRAMACIONCLIENTE

SASTIFECHO

6

Una vez iniciado un proyecto, algunas circunstancias imprevistas pueden poner en

peligro el logro del objetivo respecto al alcance, al costo o al programa; entonces

la buena planeación y comunicación resultan indispensables para evitar que ocurran

problemas en lo posible y así reducir el impacto que tienen en el objetivo.

Las fases de ciclo de un proyecto son las siguientes:

1. Inicio del proyecto.

2. Organización y planeación del proyecto.

3. Ejecución del proyecto.

4. Control y monitoreo

5. Terminación o cierre del proyecto

Ilustración 3: Ciclo de vida del proyecto

Fuente: Institute 2004

7

Inicio.- Esta primera fase del ciclo de vida del proyecto consiste en la identificación

de la necesidad del problema, los proyectos se inician cuando una necesidad es

identificada. Por ejemplo, una empresa podría requerir que se reduzca el índice de

desperdicio de su proceso de fabricación, ya que estos provocan que los costos sean

más altos y los tiempos de producción sean más prolongados que sus competidores.

Planeación.- Antes de iniciar el proyecto, el equipo del proyecto o contratista deben

tomarse el tiempo suficiente para planearlo adecuadamente. Es necesario establecer

un plan de trabajo que muestre como se completara el alcance del proyecto dentro del

presupuesto y el tiempo provisto. Tratar de realizar el proyecto sin un plan es como tratar

de armar un asador para jardín si leer las instrucciones. Es importante planear el trabajo

y después trabajar el plan, de lo contrario habar caos y frustraciones, y el riesgo que el

proyecto fracase será mayor. Una vez que el proyecto esté autorizado y/o se firme un

contrato con un contratista externo, la siguiente fase del ciclo de vida del proyecto es

hacer una planeación detallada de cómo realizarlo. Planeación consiste en determinar

que se debe hacer (alcances), como será (actividades, secuencias), quien lo va hacer

(recursos, responsabilidad), cuanto tiempo tomara hacerlo (duración, programa), cuánto

dinero costara (presupuesto), y cuáles son los riesgos. El resultado de este esfuerzo es

el plan inicial, es decir plan de acción según los requerimientos y las limitaciones

estipuladas en el proyecto o contrato. Este plan también se utilizara como punto de

referencia al avance real.

Tomarse el tiempo para desarrollar un plan bien elaborado es fundamental para el

logro exitoso de cualquier proyecto. Muchos proyectos han rebasado el presupuesto,

incumpliendo con las fechas de terminación o cumpliendo solo parcialmente sus

especificaciones técnicas porque no se implementó un plan inicial viable antes de

8

comenzar. Es importante que las personas que participen en la ejecución del proyecto

también se involucren en la planeación del trabajo, pues por lo general son los que

están mejor informadas acerca de las actividades detalladas que deben realizar.

Además al participar en la planeación del trabajo estas personas se comprometen a

realizarlo con base en el plan.

Ejecución.- La tercera fase del ciclo del proyecto la realización del mismo. Una vez

que el pan inicial se ha desarrollado, el trabajo puede continuar. El equipo del proyecto,

dirigido por el gerente, ejecuta el plan y realiza las actividades correspondientes y lograr

el objetivo del proyecto. El ritmo de la actividad del proyecto aumenta a medida que los

recursos diversos y variados se involucran en la realización de tareas. Durante el curso

de la ejecución se utilizan diferentes tipos de recursos .Por ejemplo, si se proyecta

diseñar y construir un edificio de oficinas el esfuerzo del proyecto requerirá ingenieros y

arquitectos que desarrollen planos de construcción. Luego, conforme a la construcción

se ponga en marcha, los recursos necesarios aumentaran considerablemente para

incluir a los herreros, carpinteros, electricistas, pintores, etc.

El nivel de esfuerzo disminuirá una vez que la construcción se complete, y un equipo

pequeño de trabajadores termine el diseño de los jardines y dará los últimos toques a

los interiores. En esta fase se logra el objetivo del proyecto, y el cliente queda satisfecho

al ver que el alcance del trabajo se completó y ejecuto según las especificaciones, dentro

del presupuesto y a tiempo. (Clements, 1999)

Monitoreo y control.- Mientras el trabajo del proyecto se está analizando es

necesario monitorear y controlar el avance del trabajo para asegurarse que todo marcha

según el plan y que el objetivo del proyecto se logre. Esto implica medir el avance real

9

es importante hacer seguimiento de los cuales las tareas ha iniciado y han terminado

realmente, el valor acumulado del trabajo completado, si los entregables del proyecto

están cumpliendo con los criterios de calidad esperada y de cuánto dinero se ha gastado

o comprometido. Si en cualquier momento durante el proyecto la comparación del

avance real con el avance planeado revela que el proyecto está atrasado, el presupuesto

se ha rebasado o no cumple con las especificaciones técnicas, se deben emprender

decisiones correctivas para volver encarrilar el proyecto.

Antes de tomar la decisión de implementar acciones correctivas, sería necesario

evaluar varias alternativas de acción para garantizar que la acción correctiva haga que

el proyecto este nuevo dentro del alcance, del programa y las restricciones

presupuestarias del objetivo del proyecto. Tenga en cuenta el ejemplo que la adición de

recursos para recuperar tiempo y ajustar de nuevo el proyecto el programa puede dar

lugar que el presupuesto provisto se exceda, si u proyecto está totalmente fuera de

control, quizá sea difícil logar el objetivo del proyecto sin sacrificar el alcance el

presupuesto, el programa, la calidad. La clave para el control eficaz del proyecto es

medir el avance real, comparado con el avance planeado oportunamente y con

regularidad a lo largo de la fase de ejecución, y emprender de inmediato cualquier acción

correctiva necesaria. Cuanto antes se encuentre el problema y sea corregido sería mejor

Con base en el avance real es posible predecir un presupuesto para la finalización del

proyecto.

Si estos parámetros están más allá de los límites de los objetivos del proyecto, las

acciones correctivas deben aplicarse de inmediato.

Índice de desempeño.- Del programa del cronograma (SPI) es una medida de

eficiencia del cronograma que se expresa como la razón entre el valor ganado y el valor

10

planificado. Refleja la medida de la eficiencia con que el equipo de proyecto está

utilizando su tiempo. En ocasiones se utiliza en combinación con el índice de

desempeño del costo (CPI) para proyectar las estimaciones finales a la conclusión del

proyecto. Un valor de PSI superior a 1,0 que indica la cantidad de trabajo llevada a cabo

es menor que la prevista. Un valor de PSI inferior a 1,0 indica que la cantidad de trabajo

efectuada es mayor a la prevista. Puesto que el SPI mide todo el trabajo del proyecto

terminara antes o después de la fecha de finalización de proyecto terminara antes o

después de la fecha de finalización programada. El SPI es igual a la razón entre EV y el

PV. Formula: 𝑆𝑃𝐼 = 𝐸𝑉/𝑃𝑉.

Índice de desempeño de costos.- El índice de desempeño de costo (CPI) es una

medida de eficiencia del costo de los recursos presupuestados, expresando como la

razón entre el valor ganado y el costo real. Se considera la métrica más crítica EVM y

se mide la eficiencia del costo para el trabajo completado. Un valor del CPI inferior a 1,0

indica un costo inferior con respecto al desempeño hasta la fecha. El CPI es igual entre

el AV y el AC. Los índices son útiles para determinar el estado de un proyecto y

proporcionar una base para la estimación del conto y del cronograma al final del

proyecto. Fórmula 𝐶𝑃𝐼 = 𝐸𝑉/𝐴𝐶

Cierre.- La fase final del ciclo de vida del proyectó es el cierre del mismo. El proceso

de cierre comprende diversas acciones, incluye el cobro de las facturas y los pagos

finales, la evolución y el reconocimiento del personal, la realización de una evaluación a

posterior del proyecto, la documentación de las lecciones aprendidas y el archivo de los

documentos del proyecto.

11

La organización de proyecto debe asegurarse que las copias de la documentación

correspondiente estén debidamente organizadas y archivadas para que en el futuro

pueda recuperarse con facilidad, si se desea consultarlas. Por ejemplo, la información

del costo real y del programa de un proyecto terminado puede ser útil para desarrollar

el programa y los costos estimados del proyecto propuesto.

Una tarea importante durante esta fase es evaluar el desempeño del proyecto. El

equipo del proyecto debe identificar las lecciones aprendidas y hacer recomendaciones

para evaluar el desempeño en proyectos futuros. Para fomentar el uso de esta

información se debe estable un sistema en base a los conocimientos que incluyan un

depósito de fácil acceso para recuperar las lecciones aprendidas y la información de

proyectos inferiores.

También debe de obtener retro alimentación del patrocinador o cliente a determinar

si los beneficios esperados del proyecto se han logrado, evaluar satisfacción del cliente

y conseguir cualquier información, que puede ser útil en relaciones de negocios futuras

con ese cliente u otros. (Clements, 1999)

2.2 Organización de las empresas constructora

Para que todo proyecto pueda complementarse de manera eficaz mediante un

proceso constructivo adecuado es necesario contar con una organización, comúnmente

denominada “organización de las empresas constructoras”. En organigrama muestra la

operación de una pequeña empresa contratista en donde un sólo propietario realiza la

función de un superintendente general de construcción; opera el negocio con

muy poca ayuda administrativa lo que lleva a contratar servicios de contadores

externos y de asesores legales

12

Conforme el negocio crece y el propietario acepta contratos más complejos y

mayores, se involucran más oficios, más funciones, más especialidades y el propietario

encuentra que el volumen y la complejidad de un negocio en crecimiento requieren

personal de apoyo especializado, que tiene que realizar servicios como:

Compra, recepción y almacenamiento de los materiales permanentes necesarios

para el proyecto.

Control de las asistencias, puntualidad y nómina.

Contabilidad y auditoría, finanzas e impuestos

Estimados de ingeniería, control de costos, distribución de planta etc.

Prevención de accidentes, relaciones laborables etc.

Para que todo proyecto pueda complementarse con un proceso constructivo

apropiado se debe contar con una organización, que comúnmente se la conoce como

´´ORGANIZACIÓN DE LAS EMPRESAS CONSTRUCTORAS´

13

Ilustración 4: Organigrama de Empresa Constructora.

Fuente: María Pilay Barzola

2.3 Aspectos importantes en un proceso constructivo

Para que un proyecto pueda ponerse en marcha y ser realizado de una manera

eficiente es necesario contar tanto con un contratista o constructor como con un

supervisor, este último tiene como obligación verificar que se estén cumpliendo

las especificaciones que se marcan en el proyecto. El constructor por su parte debe

cumplir con la ejecución de la construcción, de manera que la realice basándose en las

CONSTRUCTORA

CONSTRUCCION

SUPERVISION Y CONTROL

RESIDENTE DE OBRA

PLANILLERO

OBREROS

INGENIERIA EN PROYECTOS

CONCURSOS Y PRESUPUESTOS

PLANEACION Y PROGRAMACION

ESTIMACIONES DE OBRA

ADMINISTRACION

CONTRATO

FACTURACION

CONTABILIDAD

14

especificaciones del proyecto, el contratista debe hacerlo de una manera eficiente y con

una alta calidad.

No sólo el contratista y el supervisor forman parte del personal que está a cargo de

la construcción, sino también el director responsable de obra, el personal que trabaja en

la misma (maestro de obra, peones etc.) Todos forman parte del grupo que conforma

una estructura en el trabajo, cada uno aporta ya sea conocimiento, ideas o trabajo físico

para que el proyecto, previamente planeado, se lleve a cabo en este caso la

construcción de una obra.

2.4 Cimentación

La cimentación es el conjunto de elementos estructurales cuya misión es transmitir

las cargas de la edificación o elementos apoyados en este al suelo, distribuyéndolas de

forma que no superen su presión admisible ni produzcan cargas zonales. Debido a que

la resistencia del suelo es, generalmente, menor que la de los pilares o muros que

soportará, el área de contacto entre el suelo y la cimentación será proporcionalmente

más grande que los elementos soportados.

La cimentación es importante porque es el grupo de elementos que soportan a la

superestructura.

La cimentación al momento de su construcción se debe realizar de acuerdo a lo que

presenta los planos, debido que la cimentación es el soporte de la estructura, y debe

contar con los materiales óptimos, y tener muy en cuenta en todos los factores que

intervienen durante su construcción. Un caso muy específico para la construcción se

deberá tener muy en cuenta ciertas partes muy importantes como son los estudios de

15

suelos, diseño de la cimentación (infraestructura) y diseño de la superestructura del

paso elevado.

La responsabilidad del buen funcionamiento de la estructura recae sobre el diseñador

y sobre el ingeniero constructor, ambos deben estar interconectados, debido a que uno

de ellos realiza el diseño del paso elevado, y el ingeniero constructor es el encargado

de realizar la ejecución.

El ingeniero constructor es el responsable directo, debido a que tiene que tener

conocimiento del comportamiento de los materiales y la eficiencia que se puede realizar,

por estas razones debe realizar un estudio de las dificultades y variantes que se pueden

presentar durante la construcción.

2.5 Función de las cimentaciones

Los cimientos tienen la función de transmitir en forma repartida las cargas del

edificio al terreno donde se asienta.

La estructura proporciona esfuerzos, de compresión o tracción hasta las bases,

y se deben distribuir en forma pareja para que no originen tensiones mayores de

la que puede soportar.

Por esta razón el coeficiente de seguridad que se aplica, debe considerar

probables diferencias en la predeterminación de su capacidad portante.

Como los cimientos están solicitados a esfuerzos de compresión y también de

tracción, efectos de fricción y de adherencia al suelo; es conveniente que estén

solicitados por una carga centrada. (construmatica, 2015).

16

2.6 Requisitos necesarios para construir una buena cimentación

Para realizar una buena construcción se debe tomar tres consideraciones o requisitos

que son los siguientes:

El nivel donde se desplantara la cimentación, se lo realizara a una profundidad

donde no exista problemas de nivel freático, expansión de suelo, y la cimentación

no cause problemas a construcciones aledañas.

Las secciones designadas deben ser de acuerdo a la demanda de la edificación.

2.7 Clasificación de las cimentaciones

En lo mencionado en los ítems anteriores el tipo de cimentación depende de las

características del suelo, lo cual es de suma importancia conocer su estratigrafía y

realizar los estudios necesarios para su respectivo diseño, también es necesarios

conocer su uso y las cargas actuantes de la estructura.

Por ellos se ha realizado la siguiente clasificación, y se realizara una pequeña

descripción de cada una de ellas para tener un conocimiento general de las

cimentaciones existentes, cabe hacer una pequeña observación que las cimentaciones

se construyen en base a la economía, debido que las exigencias de construcción sean

mayor que el presupuesto, por ello se deberá realizar un replanteo y hacer un estudio

17

de los otros tipos de cimientos y siendo el caso realizar el cambio, para ello se

demostrara su respectiva clasificación en el siguiente cuadro.

Ilustración 5: Clasificación de las cimentaciones.

Fuente: Estudio comparativo de cimentaciones

2.7.1 Cimentaciones superficiales.

En esta clasificación obedece cuando el terreno firme se encuentra próximo a la

superficie, lo cual no genera problemas al transmitir cargas concentradas de cualquier

tipo de estructuras como los muros, columnas del edificio, se lo realiza mediantes

zapatas aisladas o corridas dependiendo de la capacidad del suelo.

En años posteriores se empleaba como zapatas entramados de madera o metal o

simplemente se colocaba capas de grava, entre otras. Actualmente se utilizan y se

diseñan zapatas de hormigón armado a este tipo de cimentaciones se las puede conocer

CIM

EN

TA

CIO

N

SUPERFICIALES O DIRECTAS

ZAPATA AISLADA

ZAPATA CORRIDA

ZAPATA MEDIANERA O EXCENTRICA

PROFUNDAS

PILOTES

POZOS DE CIMENTACION

ESPECIALES

18

como cimentaciones superficiales o directas cuya función es transmitir de manera

directa la carga al suelo. Las cimentaciones superficiales o directas, son aquellas cuyas

construcciones son desplantadas desde 0.50 metros hasta 4.00 metros de profundidad.

2.7.2 Características y tipos de cimentaciones superficiales.

De manera general podemos clasificar de la siguiente manera: Cimentaciones

ciclópeas, Zapatas, Zapatas aisladas, Zapatas corridas, Zapatas combinadas, Losa de

cimentación.

¨Las zapatas corridas son aquellas que se emplean para cimentar muros portantes o

serie de pilares, este tipo de cimientos funcionan como como vigas flotantes, estas

reciben cargas de manera lineal o puntual separadas con un muro de hormigón armado.¨

En las cimentaciones de longitudes extensas, en comparación con la sección

transversal planteada, este tipo de cimentaciones tal como su nombre lo indica trata de

cimentar un elemento o varios elementos de manera continua, generalmente se lo hace

para homogenizar los asentamientos de una serie de pilares y sirve para arriostrar ,

cuando se desea reducir el trabajo del terreno.

Este tipo de zapatas generalmente se utilizan muros y su geometría son de las más

simples como escalonada, rectangular o ensanchada o en casos necesarios por la

condición estrechamente cónica, la geometría que se designa se basa a la carga que

van a soportar y especialmente a la capacidad.

Las zapatas combinadas son estructuras que sirven para unir dos o más pilares. En

un principio las zapatas aisladas se obtienen un beneficio de que los pilares de una

estructura tienen diferentes momentos flectores. Cuando estos se unen en un plinto, y

19

se puede obtener como resultado un elemento con más firmeza y por ende sometido a

una carga menor. (construmatica, 2015).

Ilustración 6: Armado de zapata Combinada

Fuente: www.merle.es, 2015

2.7.3 Cimentaciones profundas

Generalmente estas cimentaciones se desplantan cuando el terreno con mayor

resistencia no se encuentra superficialmente, el método utilizado para trasmitir las

cargas a los al suelos son con pilotes, pilas. Para estas estructuras se considera su nivel

de desplante esta entre los 3 a 6 metros de profundidad, para ello se utilizan los

denominados pozos de cimentación o caissons, estas son soluciones intermedias es

decir no son ni profundas ni superficiales se encuentran en medio de los rangos dichos

anteriormente, a estas se les conocen como cimentaciones semi-profundas o soluciones

intermedias.

En el caso de elegir pozos de cimentación generalmente se lo realiza por cuestiones

económicas, la cimentación de un edificio cuando el estrato resistente se encuentra de

4 a los 6 metros de profundidad, muchas veces este tipo de construcciones tiene que

20

realizarse bajo el agua, cuando no se pueden desviar el agua en este caso estas

cimentaciones utilizan cámaras presurizadas.

Para el caso de los muros de contención bajo rasante, estos no se necesitan anclar

los muros a los terrenos. Los micro pilotes son una derivada de los pilotes, estas son

generalmente se destacan como cimentaciones semi-profundas. (construmatica,

2015).

Ilustración 7: Micro pilotes de acero roscada.

Fuente: Pilotes y obras 2015

¨Los pilotes son estructuras hechas de madera, concretos o acero, estas trasmiten

las cargas al estrato resistente, estas estructuras son de grandes longitudes con relación

a su sección trasversal, dependiendo de los requerimientos pueden utilizarse pilotes pre

fabricados o fundidos en situó, esta última se la realiza por que se deja una abertura en

el terreno.¨ (Palacios, 2014).

Otras de las cimentaciones son las pilas que consiste en realizar perforaciones en el

suelo y después son rellenadas con concreto, y se usa un ademe de metal, en

comparación con el diámetro de la pila es mucho mayor que la del pilote. Estas se

21

comportan como columnas enterradas, dependiendo del uso una pila puede funcionar

como una zapata, cuya función es transmitir las cargas al estrato resistente.

2.7.3.1 Pilotes.

Se denomina pilote a un elemento constructivo utilizado para cimentación de obras,

que permite trasladar las cargas hasta un estrato resistente del suelo, cuando este se

encuentra a una profundidad tal que hace inviable, técnica o económicamente,

una cimentación más convencional mediante zapatas o losas.

Tiene forma de columna colocada en vertical en el interior del terreno sobre la que se

apoya el elemento que le trasmite las cargas (pilar, encepado, losa...) y que trasmite la

carga al terreno por rozamiento del fuste con el terreno, apoyando la punta en capas

más resistentes o por ambos métodos a la vez.

La instalación de pilotes mediante hinca es el método más antiguo de construcción

de pilotes. Durante milenios se hincaron solo pilotes de madera, pero ahora son

predominantemente de concreto (reforzado o pretensado) y de acero (tubos o perfiles).

La tecnificación creciente de la construcción llegó hace décadas a la hinca de pilotes,

que se ha convertido en una actividad de alta productividad, al conjugar prefabricación

en taller y mecanización de la puesta en obra. Los pilotes se prefabrican en un proceso

industrial, se transportan a obra, y allí se instalan con maquinaria especializada que es

operada por muy pocas personas.

Precisamente debido a esa alta tecnificación, la construcción de pilotes hincados se

ha convertido en una actividad especializada que ejecutan muy pocas empresas y que

pocos consultores geotécnicos dominan. (Wikipedia, 2016)

22

2.7.3.2 Fase de ejecución de pilotaje hincado.

Es frecuente que en obra se realice una primera tanda de hinca de pilotes repartidos

por toda la zona de trabajo, al objeto de zonificar el terreno y comprobar el diseño de

proyecto. También es habitual que algunas de estas primeras hincas se controlen

electrónicamente, mediante las denominadas pruebas de carga dinámica con analizador

electrónico de hinca.

La prueba de carga dinámica de un pilote consiste básicamente en dejar caer una

maza desde una cierta altura sobre la cabeza del pilote, aprovechando para ello el

mismo martillo que está realizando la hinca. La cabeza del pilote se instrumenta

mediante acelerómetros y extensómetros electrónicos, para captar la aceleración y la

deformación generadas por la onda de impacto que desciende por el pilote, realizándose

después cálculos en ordenador con la información obtenida. Se utilizan para ello

modelos matemáticos que simulan el comportamiento del pilote y su interacción con el

suelo por medio de la ecuación de la onda.

Ilustración 8: Equipo analizador de hinca

Fuente: Wikipedia 2016

23

Con estas pruebas se obtiene una estimación de capacidad de carga por fuste y por

punta, así como una estimación de curva carga-asiento del pilote en comportamiento

estático. La norma aplicable para el ensayo en obra es la ASTM D4945 “Standard Test

Method for High-Strain Dynamic Testing of Piles”. Este ensayo tiene una larga tradición

de 40 años en pilotes hincados, y desde hace más de 20 años se utiliza también en

pilotes “in situ”. Los contratistas de pilotaje suelen tener equipos para realizar la toma

de datos en obra, y también los programas de ordenador necesarios para el tratamiento

de datos en oficina, realizando estas pruebas como autocontrol de calidad. El control de

calidad externo, o control de recepción por parte del promotor o de la dirección de obra,

se realiza mediante la intervención de consultores especializados independientes, que

disponen de equipos de toma de datos y de software informático propios. En este caso

es necesario prever que el contratista facilite su martillo de hinca para la realización de

las pruebas.

Es habitual dejar pasar unos días o semanas desde la hinca hasta la realización de

la prueba de carga dinámica, ya que las características resistentes del terreno van

aumentando con el paso del tiempo. Al finalizar la hinca, el terreno alrededor

del pilote está alterado y no tiene tanta capacidad de carga como después de un tiempo

suficiente para que el suelo alrededor del pilote vuelva a consolidarse. Este efecto es

más importante en suelos arcillosos y menos en suelos arenosos.

24

Ilustración 9: Sensores electrónicos sujetos al pilote

Fuente: Wikipedia 2016

El ensayo de integridad estructural que se realiza en los pilotes hincados utiliza el

método sónico con martillo de mano, también conocido como de “impedancia

mecánica”. Consiste en generar una onda sónica mediante un martillo de mano que

golpea la cabeza del pilote. Esta onda es reflejada por las discontinuidades del pilote,

por su punta, o por cambios de sección o variaciones del terreno que lo rodea.

Los movimientos consiguientes de la cabeza del pilote son captados por un

acelerómetro, que envía los resultados a un computador portátil. En un ensayo normal,

en la pantalla del computador aparece una curva de velocidades con dos picos, el

primero es el impacto del martillo y el segundo el reflejo de la onda en la punta

del pilote a la profundidad esperada. Si hubiera algún fallo en el pilote hincado, la onda

rebotaría antes en la zona de rotura y quedaría marcado un pico en la gráfica a esa

profundidad. En pilotes largos en arenas o en suelos flojos en los que su esbeltez

(relación longitud/diámetro) sea mayor que 30 o 40 es difícil detectar el rebote de la onda

sónica en la punta, ya que la señal se suele perder, aunque sí se pueden detectar

defectos en la parte superior del pilote.

25

En pilotes en arcilla y suelos duros el alcance es inferior, del orden de 15 o 20

diámetros, ya que la arcilla se adhiere mucho al pilote, lo que favorece la dispersión de

la onda sónica hacia el terreno y dificulta la detección de la punta. También puede

suceder que la onda rebote en una junta de unión entre elementos de un pilote largo.

En cuanto al momento de hacer el ensayo, sucede lo contrario que con las pruebas de

carga dinámica, ya que no interesa que el terreno se adhiera mucho al pilote para que

la onda sónica no se disperse, por lo que deben hacerse cuanto antes tras la hinca.

Ilustración 10: Gráficos de fuerza y velocidad captados en una prueba de carga dinámica

Fuente: blog.360gradosenconcreto

La hinca de pilotes genera vibraciones en el suelo. El control de esas vibraciones es

fundamental para poder estimar sus posibles efectos perjudiciales en las construcciones

que se encuentren dentro de un cierto radio de influencia. En el caso de las vibraciones

producidas por voladuras, su control es obligatorio y forma parte de la rutina del trabajo.

Pero no pasa lo mismo en el caso de la hinca de pilotes, donde el control de las

vibraciones inducidas en las construcciones vecinas es recomendable para mantenerlas

dentro de valores admisibles, evitándose así las reclamaciones de los vecinos

26

afectados, que pueden dar origen a paradas imprevistas de los trabajos y a retrasos en

el programa de ejecución, con los perjuicios económicos consiguientes.

2.8 Cimentaciones especiales

(Palacios, 2014), comenta: ¨Muchas veces las propiedades del terreno no permite

realizar una cimentación que pertenezca a alguna clasificación como algunas de las

anteriores nombradas, en los terrenos muy húmedos o que se inundan continuamente,

la protección de los sótanos o de los muros propios obliga a la construcción de los

cajones, estas deberán ser de tipo de losa y en su construcción obliga a realizarse

ciertos estudios especiales.¨

Cuando la edificación siempre está sometida a vibraciones, estas pueden sufrir daños

a un largo periodo. Por este motivo deben estudiarse y construirse de tal manera que

pueda absorber las vibraciones producidas por el exterior ya sea por maquinaría o

alguna otra estructura aledaña.

En comparación con otras cimentaciones, que están sometidas a cargas estáticas y

dinámicas, en las cimentaciones de maquinaria ellas están sometidas a cargas cíclicas.

Con la existencia de la carga cíclica obliga a considerarse un estado límite de servicio

de vibraciones y de fatiga.

27

CAPITULO III

DESARROLLO DEL PLAN CONSTRUCTIVO

3.1 Revisión de planos

Los planos son la parte más importante del proyecto, es una representación gráfica

de los elementos que incluyen la construcción, en ellos se plantea una geometría y en

algunos casos en 3d de los elementos a ser construidos. En estos se encuentran cotas

de terreno y excavaciones, dimensiones de los elementos lineales y volúmenes.

Los planos presentados deben poseer toda la información, es decir los detalles

necesarios para la completa y eficaz ejecución de la obra. Los planos son una parte muy

importante de la contratación o la etapa contractual.

La revisión de planos es simplemente realizar un verificación de lo que se vaya a

presentar y empezar la construcción y cumplan los requisitos de la demanda que se

desea satisfacer. En la revisión de planos se debe tomar aspectos muy importantes

como los siguientes:

Se debe presentar un grupo completo de los planos que consta el proyecto.

Los planos deben poseer la escala adecuada de tal manera que si es necesario

se verificará con un escalímetro.

Que las soluciones que se encuentre en ellos sean las mismas que se realicen

en el cálculo, dando la solución correcta.

En ellos se realizaran o deben constar los suficientes detalles de la construcción.

28

Debe poseer los elementos necesarios para poder realizar el trazado y replanteo,

y los elementos para hacer el control necesario.

3.2 Calculo de cantidades de obra

Al realizar cualquier tipo de estudio para iniciar una construcción, se debe contar con

todos los planos y posteriormente de ellos se obtendrá las cantidades de los materiales

que se necesitan para proceder a la construcción de la obra.

29

SOLUCION VIAL PASO ELEVADO SOBRE AV. SAMBORONDON (SECTOR LICEO PANAMERICANO)

TERRACERIA

302-1 DESBROCE, DESBOSQUE Y LIMPIEZA (INC. DESALOJO) HA 1,80

301-(5)1 REMOCION DE CARPETA DE HORMIGON ASFALTICO (INC. DESALOJO) M3 406,11

INFRAESTRUCTURA

307-2(1) EXCAVACION Y RELLENO PARA ESTRUCTURAS (INC.DESALOJO) M3 18.106,80

503(1) a HORMIGÓN ESTRUCTURAL DE CEMENTO PORTLAND CLASE "A" F´C= 350

KG/CM2 (INC. INHIBIDOR A LA CORROSION) PILOTES M3

105,00

503(1) b HORMIGÓN ESTRUCTURAL DE CEMENTO PORTLAND CLASE "A" F´C= 350

KG/CM2 (INC. INHIBIDOR A LA CORROSION) VIGA CABEZAL M3

510,00

504(1) ACERO DE REFUERZO EN BARRAS FY =4200KG/CM2 KG 14.260,90

505(5) SUMINISTRO E INSTALACION DE ACERO ESTRUCTURAL (ASTM A‐588)

PILOTES TUBULARES (INC. TRANSPORTE) KG 1.352.398,00

501(11)E HINCADA DE PILOTES DE ACERO EN TIERRA U 50,00

501(19) PRUEBAS PDA EN PILOTES U 10,00

501(8)E PROTECCION CATODICA EN PILOTES (CON MANTENIMIENTO A 15 AÑOS) U 50,00

1,27B SONDEOS EXPLORATORIOS DE VERIFICACION M 200,00

IMPACTOS AMBIENTALES

205-(1) AGUA PARA CONTROL DE POLVO M3 600,00

1,4B ALQUILER DE BATERIA SANITARIA/ SERVICIO PUBLICO U/MES 8,00

220(1) CHARLAS DE CONCIENCIACION U 3,00

220-(3) VOLANTES INFORMATIVAS U 800,00

220-(5) COMUNICACIONES RADIALES U 4,00

220-(6)E COMUNICADOS DE PRENSA ESCRITA (1/4 DE PAGINA) U 2,00

710-{ 1)1 SEÑALES LUMINOSAS DE PREVENCION U 4,00

708-5(1)c SEÑALES A LADO DE LA CARRETERA (AMBIENTALES)(1,20X2,40) U 4,00

220 - A (4) CONTROL DE NIVELES DE RUIDO U 2,00

220 - A(5) MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE U 2,00

220 - A(7) MONITOREO DE LA CALIDAD DEL SUELO U 1,00

PLAN DE SEGURIDAD VIAL Y LABORAL

225-(2)4 TANQUE PROTECTOR VIAL DE POLIETILENO H=1.02M. D=0.62M C/BASE U 10,00

225-(2)5 PARANTE VIAL DE POLIETILENO H= 1.41 M D= 0.74 M INC.BASE U 30,00

710-(1)2 CINTAS PLASTICAS DE SEGURIDAD (COLOR REFLECTIVO) M 1.800,00

710-(1 )4 CONSTRUCCION E INSTALAC/LETRERO-METAL. REFLECTIV/SENAL. SEGUR M2 16,00

1.39 PROTECCION PARA TRABAJADOR U 50,00

1.40 CONOS DE SEGURIDAD U 100,00

RUBRO DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD

30

3.3 Presupuesto

Para obtener el presupuesto del Proyecto, en la alternativa seleccionada, se incluyen en

el formato indicado anteriormente los rubros o actividades con las cantidades estimadas

y los precios unitarios determinados en los Análisis elaborados, con el que se obtiene el

Precio Total de cada actividad, la sumatoria de los totales en cada actividad determinan

el Presupuesto de la obra.

PRECIO PRECIO

UNITARIO TOTAL

TERRACERIA

302-1 DESBROCE, DESBOSQUE Y LIMPIEZA (INC. DESALOJO) HA 1,80 1.544,11 2.779,40

301-(5)1 REMOCION DE CARPETA DE HORMIGON ASFALTICO (INC.

DESALOJO) M3 406,11 6,27 2.547,12

5.326,53

INFRAESTRUCTURA

307-2(1) EXCAVACION Y RELLENO PARA ESTRUCTURAS (INC.DESALOJO) M3 18.106,80 6,99 126.602,75

503(1) a HORMIGÓN ESTRUCTURAL DE CEMENTO PORTLAND CLASE "A" F´C=

350 KG/CM2 (INC. INHIBIDOR A LA CORROSION) PILOTES M3 105,00 194,08 20.378,40

503(1) b HORMIGÓN ESTRUCTURAL DE CEMENTO PORTLAND CLASE "A" F´C=

350 KG/CM2 (INC. INHIBIDOR A LA CORROSION) VIGA CABEZAL M3 510,00 238,82 121.796,16

504(1) ACERO DE REFUERZO EN BARRAS FY =4200KG/CM2 KG 14.260,90 1,47 20.992,04

505(5) SUMINISTRO E INSTALACION DE ACERO ESTRUCTURAL (ASTM

A‐588) PILOTES TUBULARES (INC. TRANSPORTE) KG 1.352.398,00 2,86 3.862.448,69

501(11)E HINCADA DE PILOTES DE ACERO EN TIERRA U 50,00 5.501,68 275.084,00

501(19) PRUEBAS PDA EN PILOTES U 10,00 4.167,70 41.677,04

501(8)E PROTECCION CATODICA EN PILOTES (CON MANTENIMIENTO A 15

AÑOS) U 50,00 13.567,60 678.380,00

1,27B SONDEOS EXPLORATORIOS DE VERIFICACION M 200,00 29,39 5.878,40

5.153.237,48

IMPACTOS AMBIENTALES

205-(1) AGUA PARA CONTROL DE POLVO M3 600,00 2,54 1.521,60

1,4B ALQUILER DE BATERIA SANITARIA/ SERVICIO PUBLICO U/MES 8,00 147,26 1.178,11

220(1) CHARLAS DE CONCIENCIACION U 3,00 123,48 370,44

220-(3) VOLANTES INFORMATIVAS U 800,00 0,48 386,08

220-(5) COMUNICACIONES RADIALES U 4,00 3,50 14,02

220-(6)E COMUNICADOS DE PRENSA ESCRITA (1/4 DE PAGINA) U 2,00 2.482,81 4.965,62

710-{ 1)1 SEÑALES LUMINOSAS DE PREVENCION U 4,00 87,85 351,39

708-5(1)c SEÑALES A LADO DE LA CARRETERA (AMBIENTALES)(1,20X2,40) U 4,00 143,29 573,15

220 - A (4)CONTROL DE NIVELES DE RUIDO U 2,00 111,84 223,68

220 - A(5)MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE U 2,00 300,00 600,00

220 - A(7)MONITOREO DE LA CALIDAD DEL SUELO U 1,00 300,00 300,00

10.484,09

PLAN DE SEGURIDAD VIAL Y LABORAL

225-(2)4 TANQUE PROTECTOR VIAL DE POLIETILENO H=1.02M. D=0.62M

C/BASE U 10,00 190,03 1.900,32

225-(2)5 PARANTE VIAL DE POLIETILENO H= 1.41 M D= 0.74 M INC.BASE U 30,00 47,65 1.429,44

710-(1)2 CINTAS PLASTICAS DE SEGURIDAD (COLOR REFLECTIVO) M 1.800,00 0,17 302,40

710-(1 )4 CONSTRUCCION E INSTALAC/LETRERO-METAL. REFLECTIV/SENAL.

SEGUR M2 16,00 105,27 1.684,35

1.39 PROTECCION PARA TRABAJADOR U 50,00 78,50 3.925,20

1.40 CONOS DE SEGURIDAD U 100,00 21,02 2.101,60

11.343,31

TOTAL SOLUCION VIAL 5.180.391,40

PRESUPUESTO CON COSTOS DIRECTOS

PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO

"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"

SOLUCION VIAL PASO ELEVADO SOBRE AV. SAMBORONDON (SECTOR LICEO PANAMERICANO)

RUBRO DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD

31

3.4 Análisis de precios unitarios

PROYECTO:

Rubro: 302-1 Unidad: FECHA: Junio-16

Descripción: DESBROCE, DESBOSQUE Y LIMPIEZA (INC. DESALOJO)

EQUIPOS

Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

1,00 45,00 45,00 13,3333 600,00

0,50 60,00 30,00 13,3333 400,00

-

-

-

Sub-Total M: 1.000,00

Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

4,00 3,26 13,04 13,3333 173,87

1,50 3,66 5,49 13,3333 73,20

0,20 3,66 0,73 13,3333 9,05

-

Sub-Total N: 256,12

MATERIALES

Descripción Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

Sub-Total O: 0,00

TRANSPORTE

Descripción Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

DESALOJO DEL MATERIAL (DMT=10KM) M3-KM 1.600,00 0,18 288,00

Sub-Total P: 288,00

TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 1.544,11

INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 386,03

OTROS INDIRECTOS %

COSTO TOTAL DEL RUBRO 1.930,14

VALOR OFERTADO 1.930,14

PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA

AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO

"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"

ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS

HA

Cat. E2 Peon

Tractor 130 HP

Excavadora 150 HP

Descripción

MANO DE OBRA

Descripción

Cat. C1(grupo I) Operador

Cat. C1 Maestro mayor en

ejecucion de obras civiles

32

PROYECTO:

Rubro: 301-(5)1 Unidad: FECHA: Junio-16

Descripción:

EQUIPOS

Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

1,00 60,00 60,00 0,01970 1,18

1,00 10,00 10,00 0,01970 0,20

-

-

-

Sub-Total M: 1,38

Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

2,00 3,26 6,52 0,01970 0,13

1,00 3,66 3,66 0,01970 0,07

-

-

-

Sub-Total N: 0,20

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

Sub-Total O: 0,00

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

M3-KM 27,60 0,17 4,69

Sub-Total P: 4,69

TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 6,27

INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 1,57

OTROS INDIRECTOS %

COSTO TOTAL DEL RUBRO 7,84

VALOR OFERTADO 7,84

Martillo para Excavadora

Descripción

MATERIALES

TRANSPORTE

Descripción

PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA

AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO

"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"

ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS

Descripción

MANO DE OBRA

Descripción

M3

REMOCION DE CARPETA DE HORMIGON ASFALTICO (INC. DESALOJO)

DESALOJO DE MATERIAL

Cat. E2 Peon

Cat. C1(grupo I) Operador

Excavadora 150 HP

33

PROYECTO:

Rubro: 307-2(1) Unidad: FECHA: Junio-16

Descripción:

Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

2,00 60,00 120,00 0,00795 0,95

2,00 18,00 36,00 0,00795 0,29

-

-

-

Sub-Total M: 1,24

MANO DE OBRA

Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

4,00 3,26 13,04 0,00795 0,10

2,00 3,66 7,32 0,00795 0,06

2,00 3,48 6,96 0,00795 0,06

-

-

Sub-Total N: 0,22

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

M3 0,30 2,00 0,60

M3 0,30 7,68 2,30

Sub-Total O: 2,90

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

M3-KM 6,00 0,24 1,44

M3-KM 7,00 0,17 1,19

Sub-Total P: 2,63

TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 6,99

INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 1,75

OTROS INDIRECTOS %

COSTO TOTAL DEL RUBRO 8,74

VALOR OFERTADO 8,74

MATERIAL DE CASCAJO (DMT=20)

DESALOJO DE MATERIAL

Descripción

Cat. C1(grupo I) Operador

Cat. C2 (GRUPO II) Operador

MATERIALES

Material de relleno

Pago de Tasa Botadero Las Iguanas

Descripción

TRANSPORTE

PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA

AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO

"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"

ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS

EXCAVACION Y RELLENO PARA ESTRUCTURAS (INC.DESALOJO)

M3

EQUIPOS

Descripción

Excavadora 150 HP

Rodillo 1 TON

Cat. E2 Peon

Descripción

34

PROYECTO:

Rubro: 503(1) a Unidad: FECHA: Junio-16

Descripción:

Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

1,00 2,50 2,50 1,0700 2,68

Sub-Total M: 2,68

Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

6,00 3,26 19,56 1,0700 20,93

1,00 3,30 3,30 1,0700 3,53

1,00 3,30 3,30 1,0700 3,53

1,00 3,66 3,66 1,0700 3,92

Sub-Total N: 31,91

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

m3 1,05 130,00 136,50

litro 1,00 23,00 23,00

Sub-Total O: 159,50

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

Sub-Total P: 0,00

TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 194,08

INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 48,52

OTROS INDIRECTOS %

COSTO TOTAL DEL RUBRO 242,60

VALOR OFERTADO 242,60

PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA

AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO

"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"

ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS

Vibrador de Manguera

M3

HORMIGÓN ESTRUCTURAL DE CEMENTO PORTLAND CLASE "A" F´C= 350

KG/CM2 (INC. INHIBIDOR A LA CORROSION) PILOTES

EQUIPOS

Descripción

Descripción

Descripción

MANO DE OBRA

MATERIALES

TRANSPORTE

Hormigon f'c=350 Kg/cm2, Bombeable

Inhibidor a la corrosion incorporado en el

hormigon

Descripción

Cat. E2 Peon

Cat. D2 Albañil

Cat. D2 Carpintero

Cat. C1 Maestro mayor en

ejecucion de obras civiles

35

PROYECTO:

Rubro: 503(1) b Unidad: M3 FECHA: Junio-16

Descripción:

Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

1,00 2,50 2,50 0,8000 2,00

Sub-Total M: 2,00

Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

4,00 3,26 13,04 0,8000 10,43

1,00 3,30 3,30 0,8000 2,64

3,00 3,30 9,90 0,8000 7,92

1,00 3,66 3,66 0,8000 2,93

Sub-Total N: 23,92

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

m3 1,05 130,00 136,50

M2 2,16 24,72 53,40

litro 1,00 23,00 23,00

Sub-Total O: 212,90

TRANSPORTE

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

Sub-Total P: 0,00

TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 238,82

INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 59,70

OTROS INDIRECTOS %

COSTO TOTAL DEL RUBRO 298,52

VALOR OFERTADO 298,52

PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA

AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO

"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"

ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS

MATERIALES

Descripción

Descripción

Hormigon f'c=350 Kg/cm2, Bombeable

Encofrado para estructuras

Inhibidor a la corrosion incorporado en el

hormigon

Descripción

Cat. E2 Peon

Cat. D2 Albañil

Cat. D2 Carpintero

Cat. C1 Maestro mayor en

ejecucion de obras civiles

HORMIGÓN ESTRUCTURAL DE CEMENTO PORTLAND CLASE "A" F´C=

350 KG/CM2 (INC. INHIBIDOR A LA CORROSION) VIGA CABEZAL

Vibrador de Manguera

EQUIPOS

MANO DE OBRA

Descripción

36

PROYECTO:

Rubro: 504(1) Unidad: KG FECHA: Junio-16

Descripción:

Cantidad Tarifa Costo HoraRendimientoC. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

2,00 1,00 2,00 0,01683 0,03

Sub-Total M: 0,03

Cantidad Jornal/HoraCosto HoraRendimientoC. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

2,00 3,26 6,52 0,01683 0,11

4,00 3,30 13,20 0,01683 0,22

0,20 3,66 0,73 0,01683 0,01

Sub-Total N: 0,34

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

Kg 0,03 1,39 0,04

Kg 1,03 1,02 1,05

Sub-Total O: 1,09

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

Sub-Total P: 0,00

TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 1,47

INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 0,37

OTROS INDIRECTOS %

COSTO TOTAL DEL RUBRO 1,84

VALOR OFERTADO 1,84

TRANSPORTE

Descripción

Descripción

Alambre recocido #18

Acero de Refuerzo

PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA

AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL

PROYECTO "CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"

ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS

ACERO DE REFUERZO EN BARRAS FY =4200KG/CM2

EQUIPOS

Descripción

MANO DE OBRA

MATERIALES

Descripción

Cortadora dobladora de Hierro

Cat. E2 Peon

Cat. D2 Fierrero

Cat. C1 Maestro mayor en

ejecucion de obras civiles

37

PROYECTO:

Rubro: 505(5) Unidad: KG FECHA: Junio-16

Descripción:

Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

6,00 5,00 30,00 0,000437 0,01

1,00 138,00 138,00 0,000437 0,06

1,00 110,70 110,70 0,000437 0,05

Sub-Total M: 0,12

Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

12,00 3,26 39,12 0,000437 0,017

4,00 3,30 13,20 0,000437 0,006

1,00 3,66 3,66 0,000437 0,002

6,00 4,26 25,56 0,000437 0,011

1,00 3,66 3,66 0,000437 0,002

1,00 4,79 4,79 0,000437 0,002

Sub-Total N: 0,039

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

KG 1,10 1,80 1,980

Kg. 0,10 3,15 0,315

GLN 0,04 10,00 0,400

Sub-Total O: 2,70

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

Sub-Total P: 0,00

TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 2,86

INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 0,71

OTROS INDIRECTOS %

COSTO TOTAL DEL RUBRO 3,57

VALOR OFERTADO 3,57

MATERIALES

TRANSPORTE

Descripción

Cat. E2 Peon

Cat. D2 Pintor

Cat C1 Soldador

Cat C1 Chofer

Cat. C1(grupo I) Operador

Descripción

Acero Estructural A588

Soldadura 70-18 1/8

Anticorrosivo Cromato 5 (CO)

PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA

AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO

"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"

ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS

SUMINISTRO E INSTALACION DE ACERO ESTRUCTURAL (ASTM A‐588)

PILOTES TUBULARES (INC. TRANSPORTE)

Cat. C1 Maestro mayor en

ejecucion de obras civiles

EQUIPOS

Descripción

Soldadora

Grua de 120 ton

Traylers 40 ton(cama Baja)

MANO DE OBRA

Descripción

38

PROYECTO:

Rubro: 501(11)E Unidad: FECHA: Junio-16

Descripción:

Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

1,00 150,00 150,00 8,00 1.200,00

1,00 8,00 8,00 8,00 64,00

1,00 300,00 300,00 8,00 2.400,00

1,00 50,00 50,00 8,00 400,00

1,00 110,00 110,00 8,00 880,00

2,00 5,00 10,00 8,00 80,00

Sub-Total M: 5.024,00

Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

2,00 3,66 7,32 8,00 58,56

4,00 3,30 13,20 8,00 105,60

2,00 3,30 6,60 8,00 52,80

4,00 3,26 13,04 8,00 104,32

2,00 4,26 8,52 8,00 68,16

Sub-Total N: 389,44

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

Sub-Total O: 0,00

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

Sub-Total P: 0,00

TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 5.413,44

INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 1.353,36

OTROS INDIRECTOS %

COSTO TOTAL DEL RUBRO 6.766,80

VALOR OFERTADO 6.766,80

Piloteadora

PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA

AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO

"CONSTRUCCION DEL PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"

ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS

Unidad

HINCADA DE PILOTES DE ACERO EN TIERRA

EQUIPOS

Descripción

Grua de 120 ton

Generador

Martillo de golpe a diessell

Maestra de acople para cabezales

Soldadora

MANO DE OBRA

Descripción

Cat. C1(grupo I) Operador

Cat. D2 Carpintero

Cat. D2 Ayudante de perforador

Cat. E2 Peon

Cat C1 Soldador

MATERIALES

Descripción

TRANSPORTE

Descripción

39

PROYECTO:

Rubro: 501(19) Unidad: FECHA: Junio-16

Descripción:

Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

Sub-Total M: 0,00

Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

2,00 3,26 6,52 0,9900 6,45

1,00 3,66 3,66 0,9900 3,62

1,00 3,66 3,66 0,9900 3,62

Sub-Total N: 13,70

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

u 1,00 4.154,00 4.154,00

Sub-Total O: 4.154,00

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

Sub-Total P: 0,00

TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 4.167,70

INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 1.041,93

OTROS INDIRECTOS %

COSTO TOTAL DEL RUBRO 5.209,63

VALOR OFERTADO 5.209,63

Descripción

PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA

AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL

PROYECTO "CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"

ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS

Prueba de carga dinamica (incluye equipo,

software e interpretacion de resultados)

Cat. C1 Laboratorista 2: con exp.

Mayor de 7 añosCat. C1 Mecánico mantenimiento-

reparación equipo pesado

U

PRUEBAS PDA EN PILOTES

EQUIPOS

MANO DE OBRA

MATERIALES

Descripción

Descripción

TRANSPORTE

Descripción

Cat. E2 Peon

40

PROYECTO:

Rubro: 501(8)E Unidad: FECHA: Junio-16

Descripción:

Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

Sub-Total M: 0,00

Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

1,00 3,26 3,26 5,0000 16,30

2,00 3,30 6,60 5,0000 33,00

1,00 3,66 3,66 5,0000 18,30

Sub-Total N: 67,60

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

u 1,0000 13.500,00 13.500,00

Sub-Total O: 13.500,00

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

Sub-Total P: 0,00

TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 13.567,60

INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 3.391,90

OTROS INDIRECTOS %

COSTO TOTAL DEL RUBRO 16.959,50

VALOR OFERTADO 16.959,50

PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA

AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO

"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"

ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS

Cat. C1 Mecánico mantenimiento-

reparación equipo pesado

U

PROTECCION CATODICA EN PILOTES (CON MANTENIMIENTO A 15 AÑOS)

EQUIPOS

MANO DE OBRA

Descripción

Descripción

MATERIALES

TRANSPORTE

Descripción

Descripción

Cat. E2 Peon

Cat. D2 Operador de equipo liviano

Proteccion catodica en pilotes

41

PROYECTO:

Rubro: 1,27B Unidad: FECHA: Junio-16

Descripción:

Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

1,00 12,00 12,0000 1,5800 18,96

Sub-Total M: 18,96

Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

2,00 3,30 6,60 1,5800 10,43

Sub-Total N: 10,43

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

Sub-Total O: 0,00

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

Sub-Total P: 0,00

TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 29,39

INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 7,35

OTROS INDIRECTOS %

COSTO TOTAL DEL RUBRO 36,74

VALOR OFERTADO 36,74

TRANSPORTE

MATERIALES

PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA

AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL

PROYECTO "CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"

ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS

Descripción

MANO DE OBRA

EQUIPOS

Descripción

Perforadora

M

SONDEOS EXPLORATORIOS DE VERIFICACION

Descripción

Cat. D2 Operador de equipo

liviano

Descripción

42

PROYECTO:

Rubro: 205-(1) Unidad: FECHA: Junio-16

Descripción:

Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

1,00 25,00 25,0000 0,0600 1,50

Sub-Total M: 1,50

Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

1,00 4,79 4,79 0,0600 0,29

Sub-Total N: 0,29

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

m3 1,0000 0,75 0,75

Sub-Total O: 0,75

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

Sub-Total P: 0,00

TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 2,54

INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 0,63

OTROS INDIRECTOS %

COSTO TOTAL DEL RUBRO 3,17

VALOR OFERTADO 3,17

Descripción

Descripción

Agua(100 m3)

PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA

AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO

"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"

ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS

Tanquero de agua Cap. 3000

Glns.

Cat C1 Chofer: De Tanqueros

M3

AGUA PARA CONTROL DE POLVO

EQUIPOS

Descripción

MANO DE OBRA

Descripción

MATERIALES

TRANSPORTE

43

PROYECTO:

Rubro: 1,4B Unidad: FECHA: Junio-16

Descripción:

Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

Sub-Total M: 0,00

Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

1,00 3,26 3,26 1,00 3,26

Sub-Total N: 3,26

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

u 1,00 144,00 144,00

Sub-Total O: 144,00

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

Sub-Total P: 0,00

TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 147,26

INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 36,82

OTROS INDIRECTOS %

COSTO TOTAL DEL RUBRO 184,08

VALOR OFERTADO 184,08

U/MES

ALQUILER DE BATERIA SANITARIA/ SERVICIO PUBLICO

Descripción

Cat. E2 Peon

EQUIPOS

MANO DE OBRA

Descripción

Descripción

PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA

AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL

PROYECTO "CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"

ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS

MATERIALES

Descripción

TRANSPORTE

Alquiler de servicio higiénico

44

PROYECTO:

Rubro: 220-(3) Unidad: U FECHA: Junio-16

Descripción:

Cantidad Tarifa Costo HoraRendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

Sub-Total M: 0,00

Cantidad Jornal/Hora Costo HoraRendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

1,00 3,26 3,26 0,0100 0,03

Sub-Total N: 0,03

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

u 1,00 0,45 0,45

Sub-Total O: 0,45

Descripción Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

Sub-Total P: 0,00

TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 0,48

INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 0,12

OTROS INDIRECTOS %

COSTO TOTAL DEL RUBRO 0,60

VALOR OFERTADO 0,60

MATERIALES

TRANSPORTE

VOLANTES INFORMATIVAS

Cat. E2 Peon

Afiches

Descripción

Descripción

Descripción

PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA

AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO

"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"

ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS

EQUIPOS

MANO DE OBRA

45

PROYECTO:

Rubro: 220(1) Unidad: FECHA: Junio-16

Descripción:

Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

1,00 20,00 20,00 1,0000 20,00

Sub-Total M: 20,00

Cantidad Jornal/HoraCosto Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

1,00 3,48 3,48 1,0000 3,48

Sub-Total N: 3,48

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

u 1,00 100,00 100,00

Sub-Total O: 100,00

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

Sub-Total P: 0,00

TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 123,48

INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 30,87

OTROS INDIRECTOS %

COSTO TOTAL DEL RUBRO 154,35

VALOR OFERTADO 154,35

Material de apoyo para charlas ambientales

Cat. C2 Tecnico obras civiles

PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA

AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO

"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"

ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS

U

CHARLAS DE CONCIENCIACION

EQUIPOS

Descripción

Equipo audiovisual

MANO DE OBRA

Descripción

MATERIALES

TRANSPORTE

Descripción

Descripción

46

PROYECTO:

Rubro: 220-(5) Unidad: U FECHA: Junio-16

Descripción:

Cantidad Tarifa Costo HoraRendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

Sub-Total M: 0,00

Cantidad Jornal/Hora Costo HoraRendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

Sub-Total N: 0,00

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

u 1,00 3,50 3,50

Sub-Total O: 3,50

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

Sub-Total P: 0,00

TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 3,50

INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 0,88

OTROS INDIRECTOS %

COSTO TOTAL DEL RUBRO 4,38

VALOR OFERTADO 4,38

Descripción

TRANSPORTE

PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA

AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL

PROYECTO "CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"

ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS

Comunicaciones radiales

Descripción

COMUNICACIONES RADIALES

EQUIPOS

MANO DE OBRA

MATERIALES

Descripción

Descripción

47

PROYECTO:

Rubro: 220-(6)E Unidad: U FECHA: Junio-16

Descripción:

Descripción Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

Sub-Total M: 0,00

Descripción Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

Sub-Total N: 0,00

Descripción Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

U 1,00 2.482,81 2.482,81

Sub-Total O: 2.482,81

Descripción Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

Sub-Total P: 0,00

TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 2.482,81

INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 620,70

OTROS INDIRECTOS %

COSTO TOTAL DEL RUBRO 3.103,51

VALOR OFERTADO 3.103,51

TRANSPORTE

PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA AVENIDA

SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO

"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"

ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS

Anuncio de la Prensa

COMUNICADOS DE PRENSA ESCRITA (1/4 DE PAGINA)

EQUIPOS

MANO DE OBRA

MATERIALES

48

PROYECTO:

Rubro: 710-{ 1)1 Unidad: U FECHA: Junio-16

Descripción:

Cantidad Tarifa Costo HoraRendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

Concretera de 1 Saco 1,00 5,00 5,0000 0,2000 1,00

Vibrador de Manguera 1,00 2,50 2,5000 0,2000 0,50

Sub-Total M: 1,50

Cantidad Jornal/Hora Costo HoraRendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

4,00 3,26 13,04 0,2000 2,61

2,00 3,30 6,60 0,2000 1,32

1,00 3,66 3,66 0,2000 0,73

Sub-Total N: 4,66

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

sc 0,5846 6,83 3,99

m3 0,0460 12,50 0,58

m3 0,0720 8,98 0,65

M2 0,2000 24,72 4,94

m3 0,0200 0,75 0,02

u 1,00 70,00 70,00

Sub-Total O: 80,17

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

M3 0,58 0,01 0,00

KG 0,05 12,83 0,59

M3 0,07 12,83 0,92

Sub-Total P: 1,52

TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 87,85

INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 21,96

OTROS INDIRECTOS %

COSTO TOTAL DEL RUBRO 109,81

VALOR OFERTADO 109,81

PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA

AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO

"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"

ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS

SEÑALES LUMINOSAS DE PREVENCION

EQUIPOS

Descripción

TRANSPORTE

MANO DE OBRA

MATERIALES

Letrero de señalización reflectivo (límite de

velocidad)

Cat. D2 Operador de equipo

livianoCat. C1 Maestro mayor en

ejecucion de obras civiles

Cemento tipo I(50 Kg)

Arena gruesa rio

Piedra # 3/4 FINA

Cat. E2 Peon

Descripción

Descripción

Descripción

Cemento

Arena

Piedra 3/4

Encofrado para estructuras

Agua(100 m3)

49

PROYECTO:

Rubro: 708-5(1)c Unidad: U FECHA: Junio-16

Descripción:

Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

Concretera de 1 Saco 1,00 5,00 5,00 2,0000 10,00

Vibrador de Manguera 1,00 2,50 2,50 2,0000 5,00

Sub-Total M: 15,00

Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

4,00 3,26 13,04 2,0000 26,08

2,00 3,30 6,60 2,0000 13,20

1,00 3,66 3,66 2,0000 7,32

Sub-Total N: 46,60

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

sc 0,585 6,83 3,99

m3 0,046 12,50 0,58

m3 0,072 8,98 0,65

M2 0,200 24,72 4,94

m3 0,020 0,75 0,02

u 1,00 70,00 70,00

Sub-Total O: 80,17

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

M3 0,58 0,01 0,00

KG 0,05 12,83 0,59

M3 0,07 12,83 0,92

Sub-Total P: 1,52

TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 143,29

INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 35,82

OTROS INDIRECTOS %

COSTO TOTAL DEL RUBRO 179,11

VALOR OFERTADO 179,11

Cemento

Arena

Piedra 3/4

Piedra # 3/4 FINA

Encofrado para estructuras

Agua(100 m3)

Letrero de señalización reflectivo (límite de

velocidad)

TRANSPORTE

SEÑALES A LADO DE LA CARRETERA (AMBIENTALES)(1,20X2,40)

EQUIPOS

MANO DE OBRA

Descripción

Descripción

Descripción

Descripción

PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA

AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO

"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"

ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS

Cemento tipo I(50 Kg)

Arena gruesa rio

MATERIALES

Cat. D2 Operador de equipo

livianoCat. C1 Maestro mayor en

ejecucion de obras civiles

Cat. E2 Peon

50

PROYECTO:

Rubro: 220 - A (4) Unidad: U FECHA: Junio-16

Descripción:

Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

1,00 8,00 8,00 8,0000 64,00

Sub-Total M: 64,00

Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

Cat. C2 Tecnico obras civiles 1,00 3,48 3,48 8,0000 27,84

Sub-Total N: 27,84

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

u 1,00 20,00 20,00

Sub-Total O: 20,00

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

Sub-Total P: 0,00

TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 111,84

INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 27,96

OTROS INDIRECTOS %

COSTO TOTAL DEL RUBRO 139,80

VALOR OFERTADO 139,80

Descripción

Descripción

Descripción

TRANSPORTE

Informe de monitoreo

PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA

AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO

"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"

ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS

Descripción

Equipo de monitoreo de ruido

CONTROL DE NIVELES DE RUIDO

EQUIPOS

MANO DE OBRA

MATERIALES

51

PROYECTO:

Rubro: 220 - A(5) Unidad: U FECHA: Junio-16

Descripción: MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE

Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

Sub-Total M: 0,00

Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

Sub-Total N: 0,00

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

u 1,00 300,00 300,00

Sub-Total O: 300,00

Descripción Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

Sub-Total P: 0,00

TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 300,00

INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 75,00

OTROS INDIRECTOS %

COSTO TOTAL DEL RUBRO 375,00

VALOR OFERTADO 375,00

MATERIALES

TRANSPORTE

PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA

AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO

"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"

ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS

Descripción

Monitoreo de la calidad del aire

EQUIPOS

MANO DE OBRA

Descripción

Descripción

52

PROYECTO:

Rubro: 220 - A(7) Unidad: U FECHA: Junio-16

Descripción:

Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

Sub-Total M: 0,00

Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

Sub-Total N: 0,00

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

u 1,00 300,00 300,00

Sub-Total O: 300,00

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

Sub-Total P: 0,00

TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 300,00

INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 75,00

OTROS INDIRECTOS %

COSTO TOTAL DEL RUBRO 375,00

VALOR OFERTADO 375,00

Descripción

Descripción

Descripción

Descripción

Monitoreo de la calidad de suelo

MANO DE OBRA

MATERIALES

TRANSPORTE

PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA AVENIDA

SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO

"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"

ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS

MONITOREO DE LA CALIDAD DEL SUELO

EQUIPOS

53

PROYECTO:

Rubro: 225-(2)4 Unidad: U FECHA: Junio-16

Descripción: TANQUE PROTECTOR VIAL DE POLIETILENO H=1.02M. D=0.62M C/BASE

Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

Sub-Total M: 0,00

Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

0,10 3,26 0,33 0,1000 0,03

Sub-Total N: 0,03

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

u 1,00 190,00 190,00

Sub-Total O: 190,00

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

Sub-Total P: 0,00

TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 190,03

INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 47,51

OTROS INDIRECTOS %

COSTO TOTAL DEL RUBRO 237,54

VALOR OFERTADO 237,54

Descripción

MATERIALES

TRANSPORTE

PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA AVENIDA

SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO

"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"

ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS

Cat. E2 Peon

Tanque vial de polietileno

Descripción

EQUIPOS

MANO DE OBRA

Descripción

Descripción

54

PROYECTO:

Rubro: 225-(2)5 Unidad: U FECHA: Junio-16

Descripción:

Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

Sub-Total M: 0,00

Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

0,10 3,26 0,33 2,0000 0,65

Sub-Total N: 0,65

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

u 1,00 47,00 47,00

Sub-Total O: 47,00

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

Sub-Total P: 0,00

TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 47,65

INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 11,91

OTROS INDIRECTOS %

COSTO TOTAL DEL RUBRO 59,56

VALOR OFERTADO 59,56

Descripción

Descripción

Descripción

Descripción

TRANSPORTE

MANO DE OBRA

MATERIALES

Cat. E2 Peon

Parante vial de polietileno

PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA AVENIDA

SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO

"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"

ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS

PARANTE VIAL DE POLIETILENO H= 1.41 M D= 0.74 M INC.BASE

EQUIPOS

55

PROYECTO:

Rubro: 710-(1)2 Unidad: M FECHA: Junio-16

Descripción: CINTAS PLASTICAS DE SEGURIDAD (COLOR REFLECTIVO)

Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

Sub-Total M: 0,00

Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

2,00 3,26 6,52 0,0100 0,07

Sub-Total N: 0,07

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

m 1,00 0,10 0,10

Sub-Total O: 0,10

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

Sub-Total P: 0,00

TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 0,17

INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 0,04

OTROS INDIRECTOS %

COSTO TOTAL DEL RUBRO 0,21

VALOR OFERTADO 0,21

Descripción

Descripción

Descripción

Descripción

TRANSPORTE

Cat. E2 Peon

PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA

AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO

"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"

ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS

Cinta plastica reflectiva

EQUIPOS

MANO DE OBRA

MATERIALES

56

PROYECTO:

Rubro: 710-(1 )4 Unidad: M2 FECHA: Junio-16

Descripción:

Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

1,00 1,00 1,00 1,00000 1,00

Sub-Total M: 1,00

Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

1,00 3,26 3,26 1,0000 3,26

1,00 3,66 3,66 1,0000 3,66

1,00 3,30 3,30 1,0000 3,30

1,00 4,26 4,26 1,0000 4,26

Sub-Total N: 14,48

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

M2 1,00 26,04 26,04

M2 0,80 78,44 62,75

M2 1,00 1,00 1,00

Sub-Total O: 89,79

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

Sub-Total P: 0,00

TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 105,27

INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 26,32

OTROS INDIRECTOS %

COSTO TOTAL DEL RUBRO 131,59

VALOR OFERTADO 131,59

Descripción

Descripción

Descripción

Descripción

PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA AVENIDA

SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO

"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"

ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS

Cat C1 Soldador

Plancha de Aluminio E=2MM

Lamina reflectiva tipo III Grado alta

intensidad,inc Adherente E44

Herramienta menor

TRANSPORTE

CONSTRUCCION E INSTALAC/LETRERO-METAL. REFLECTIV/SENAL. SEGUR

Elemento Fijaciòn

Cat. C1 Maestro mayor en

ejecucion de obras civiles

Cat. D2 Pintor

Cat. E2 Peon

EQUIPOS

MANO DE OBRA

MATERIALES

57

PROYECTO:

Rubro: 1.39 Unidad: U FECHA: Junio-16

Descripción:

Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

Sub-Total M: 0,00

Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

Sub-Total N: 0,00

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

Par 1,00 6,00 6,00

u 1,00 7,00 7,00

u 1,00 6,00 6,00

U 1,00 3,50 3,50

Par 1,00 35,00 35,00

u 1,00 1,00 1,00

u 1,00 5,00 5,00

u 1,00 15,00 15,00

Sub-Total O: 78,50

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

Sub-Total P: 0,00

TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 78,50

INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 19,63

OTROS INDIRECTOS %

COSTO TOTAL DEL RUBRO 98,13

VALOR OFERTADO 98,13

Descripción

Descripción

Descripción

PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA

AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO

"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"

ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS

TRANSPORTE

Guantes de cuero

Casco

gafas protectoras

Chalecos reflectivos

Botas

Mascarilla

Camiseta

Jean

PROTECCION PARA TRABAJADOR

EQUIPOS

MANO DE OBRA

MATERIALES

Descripción

58

PROYECTO:

Rubro: 1.40 Unidad: U FECHA: Junio-16

Descripción:

Cantidad Tarifa Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

Sub-Total M: 0,00

Cantidad Jornal/Hora Costo Hora Rendimiento C. Unitario

A B C = A x B R D = C x R

0,10 3,26 0,33 0,0500 0,02

Sub-Total N: 0,02

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

u 1,00 21,00 21,00

Sub-Total O: 21,00

Unidad Cantidad P. Unitario C. Unitario

A B C = A x B

Sub-Total P: 0,00

TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P) 21,02

INDIRECTOS Y UTILIDADES 25,00% 5,25

OTROS INDIRECTOS %

COSTO TOTAL DEL RUBRO 26,27

VALOR OFERTADO 26,27

EQUIPOS

MANO DE OBRA

Descripción

MATERIALES

CONOS DE SEGURIDAD

Cat. E2 Peon

Descripción

Descripción

PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA

AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO

"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"

ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS

TRANSPORTE

Conos de seguridad

Descripción

59

3.5 Cálculo de costos indirectos

Se define este concepto, como todos los costos que no llegan a ser una parte final de

la actividad, pero que son requeridos para ello y que pueden incluirse en forma no

limitada a la administración de campo, supervisión directa, herramientas mayores, costo

de arranque, cuotas, seguros, impuestos, etc.

En resumen los costos Indirectos son los gastos generales requeridos por la

organización de campo y de la oficina central y que no pueden ser imputables en forma

directa a una unidad de obra.

60

A COSTOS TECNICOS Y ADMINISTRATIVOS $131.475,00 19,98%

DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD # MESES COSTO MES COSTO TOTAL

SUPERINTENDENTE MES 1,00 5,50 $5.000,00 $27.500,00

ESPECIALISTA PILOTAJE MES 1,00 2,00 $3.000,00 $6.000,00

RESIDENTE MES 1,00 5,50 $3.000,00 $16.500,00

ENCARGADO DE SSOMA MES 1,00 5,50 $2.500,00 $13.750,00

AYUDANTE DE OBRA MES 2,00 5,50 $1.200,00 $13.200,00

PLANILLERO MES 1,00 5,50 $1.500,00 $8.250,00

TOPOGRAFO MES 1,00 0,50 $1.500,00 $750,00

CADENERO MES 2,00 0,50 $700,00 $700,00

ADMINISTRADOR MES 1,00 5,50 $1.500,00 $8.250,00

RESPONSABLE RRHH MES 1,00 5,50 $1.000,00 $5.500,00

BODEGUERO MES 1,00 5,50 $800,00 $4.400,00

AYUDANTE DE BODEGA MES 1,00 5,50 $700,00 $3.850,00

PERSONAL DE LIMPIEZA MES 2,00 5,50 $700,00 $7.700,00

COMPRADOR MES 1,00 5,50 $650,00 $3.575,00

GUARDIA (1D + 2N) MES 3,00 5,50 $700,00 $11.550,00

B TRASLADO AL PERSONAL $19.250,00 2,92%

DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD # MESES COSTO MES COSTO TOTAL

CAMIONETA DOBLE CABINA 4 X 4 MES 1,00 5,50 $1.500,00 $8.250,00

CAMION LOGISTICO MES 1,00 5,50 $2.000,00 $11.000,00

C COMUNICACIONES Y FLETES $16.110,00 2,45%

DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD # MESES COSTO UNITARIO COSTO TOTAL

LUZ MES 1,00 5,50 $350,00 $1.925,00

AGUA MES 1,00 5,50 $200,00 $1.100,00

TELEFONO MES 1,00 5,50 $100,00 $550,00

CELULAR MES 5,00 5,50 $60,00 $1.650,00

INTERNET MES 1,00 5,50 $70,00 $385,00

MOVILIZACION DE EQUIPOS VIAJES 10,00 $550,00 $5.500,00

DESMOVILIZACION DE EQUIPOS VIAJES 10,00 $500,00 $5.000,00

D CONSTRUCCIONES PROVISIONALES $12.800,00 1,94%

DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD MES COSTO UNITARIO COSTO TOTAL

OFICINA DE OBRA CONTAINER 1,00 $3.000,00 $3.000,00

BODEGA CONTAINER 1,00 $2.500,00 $2.500,00

GARITA GUARDIA GLOBAL 1,00 $800,00 $800,00

COMEDOR GLOBAL 1,00 $1.500,00 $1.500,00

AREA DE TALLER EQUIPOS GLOBAL 1,00 $5.000,00 $5.000,00

E CONSUMOS Y VARIOS $66.711,20 10,14%

DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD MES COSTO UNITARIO COSTO TOTAL

MOBILIARIO DE OFICINA GLOBAL 1,00 $300,00 $300,00

COMPUTADORAS UN 5,00 $600,00 $3.000,00

IMPRESORAS UN 2,00 $170,00 $340,00

PAPELERIA MES 5,50 $150,00 $825,00

ARTICULOS DE LIMPIEZA MES 5,50 $100,00 $550,00

ALIMENTACION INDIRECTOS (A $3.5) 20 PERSONAS-MES 600,00 5,50 $3,50 $11.550,00

ALIMENTACION DIRECTOS (A $3.5) 45 PERSONAS-MES 1.350,00 5,50 $3,00 $22.275,00

COMBUSTIBLE CAMIONETAS Y CAMION UN 1,00 5,50 $67,49 $371,20

CAJA CHICA MES 1,00 5,50 $5.000,00 $27.500,00

F IMPRESVISTOS (1% DEL MONTO REFERENCIAL O DEL CONTRATO) $71.000,00 10,79%

DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD MONTO REF PORCCENTAJE % COSTO TOTAL

IMPREVISTOS GLOBAL 1,00 7.100.000,00 1,00% $71.000,00

G FIANZAS (2% DEL MONTO REFERENCIAL O DEL CONTRATO) $142.000,00 21,58%

DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD MONTO REF PORCCENTAJE % COSTO TOTAL

FIANZAS (POLIZAS BUEN USO ANTICIPO, GLOBAL 1,00 7.100.000,00 2,00% $142.000,00

FIEL CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO)

H FINANCIAMIENTO $198.800,00 30,21%

DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD MONTO FINANCIAR PORCCENTAJE % COSTO TOTAL

FINANCIAMIENTO GLOBAL 1,00 1.420.000,00 14,00% $198.800,00

SUMA DE COSTOS INDIRECTOS DE CAMPO (OBRA) = A + B + C + D + E + F + G + H $658.146,20 100,00%

RESUMEN DE COSTOS

COSTOS DIRECTOS $5.180.391,40

INDIRECTOS DE CAMPO 12,70% $658.146,20

INDIRECTOS DE OPERACION 2,00% $103.607,83

UTILIDAD 10,30% $533.343,83

TOTAL DE COSTOS INDIRECTOS A' + B' + C' 25,00% $1.295.097,85

TOTAL DEL PROYECTO COSTOS DIRECTOS + TOTAL DE INDIRECTOS $6.475.489,26

61

3.6 Presupuesto con costos directos e indirectos

PRECIO PRECIO

UNITARIO TOTAL

TERRACERIA

302-1 DESBROCE, DESBOSQUE Y LIMPIEZA (INC. DESALOJO) HA 1,80 1.930,14 3.474,26

301-(5)1 REMOCION DE CARPETA DE HORMIGON ASFALTICO (INC.

DESALOJO) M3 406,11

7,84 3.183,90

6.658,16

INFRAESTRUCTURA

307-2(1) EXCAVACION Y RELLENO PARA ESTRUCTURAS (INC.DESALOJO) M3 18.106,80 8,74 158.253,43

503(1) a HORMIGÓN ESTRUCTURAL DE CEMENTO PORTLAND CLASE "A" F´C=

350 KG/CM2 (INC. INHIBIDOR A LA CORROSION) PILOTES M3 105,00

242,60 25.473,00

503(1) b HORMIGÓN ESTRUCTURAL DE CEMENTO PORTLAND CLASE "A" F´C=

350 KG/CM2 (INC. INHIBIDOR A LA CORROSION) VIGA CABEZAL M3 510,00

298,52 152.245,20

504(1) ACERO DE REFUERZO EN BARRAS FY =4200KG/CM2 KG 14.260,90 1,84 26.240,06

505(5) SUMINISTRO E INSTALACION DE ACERO ESTRUCTURAL (ASTM

A‐588) PILOTES TUBULARES (INC. TRANSPORTE) KG 1.352.398,00 3,57 4.828.060,86

501(11)E HINCADA DE PILOTES DE ACERO EN TIERRA U 50,00 6.877,10 343.855,00

501(19) PRUEBAS PDA EN PILOTES U 10,00 5.209,63 52.096,30

501(8)E PROTECCION CATODICA EN PILOTES (CON MANTENIMIENTO A 15

AÑOS) U 50,00

16.959,50 847.975,00

1,27B SONDEOS EXPLORATORIOS DE VERIFICACION M 200,00 36,74 7.348,00

6.441.546,85

IMPACTOS AMBIENTALES

205-(1) AGUA PARA CONTROL DE POLVO M3 600,00 3,17 1.902,00

1,4B ALQUILER DE BATERIA SANITARIA/ SERVICIO PUBLICO U/MES 8,00 184,08 1.472,64

220(1) CHARLAS DE CONCIENCIACION U 3,00 154,35 463,05

220-(3) VOLANTES INFORMATIVAS U 800,00 0,60 482,60

220-(5) COMUNICACIONES RADIALES U 4,00 4,38 17,52

220-(6)E COMUNICADOS DE PRENSA ESCRITA (1/4 DE PAGINA) U 2,00 3.103,51 6.207,02

710-{ 1)1 SEÑALES LUMINOSAS DE PREVENCION U 4,00 109,81 439,24

708-5(1)c SEÑALES A LADO DE LA CARRETERA (AMBIENTALES)(1,20X2,40) U 4,00 179,11 716,44

220 - A (4)CONTROL DE NIVELES DE RUIDO U 2,00 139,80 279,60

220 - A(5)MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE U 2,00 375,00 750,00

220 - A(7)MONITOREO DE LA CALIDAD DEL SUELO U 1,00 375,00 375,00

13.105,11

PLAN DE SEGURIDAD VIAL Y LABORAL

225-(2)4 TANQUE PROTECTOR VIAL DE POLIETILENO H=1.02M. D=0.62M

C/BASE U 10,00

237,54 2.375,40

225-(2)5 PARANTE VIAL DE POLIETILENO H= 1.41 M D= 0.74 M INC.BASE U 30,00 59,56 1.786,80

710-(1)2 CINTAS PLASTICAS DE SEGURIDAD (COLOR REFLECTIVO) M 1.800,00 0,21 378,00

710-(1 )4 CONSTRUCCION E INSTALAC/LETRERO-METAL. REFLECTIV/SENAL.

SEGUR M2 16,00

131,59 2.105,44

1.39 PROTECCION PARA TRABAJADOR U 50,00 98,13 4.906,50

1.40 CONOS DE SEGURIDAD U 100,00 26,27 2.627,00

14.179,14

TOTAL SOLUCION VIAL 6.475.489,26

PRESUPUESTO CON COSTOS INDIRECTOS

PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO

"CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"

SOLUCION VIAL PASO ELEVADO SOBRE AV. SAMBORONDON (SECTOR LICEO PANAMERICANO)

RUBRO DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD

62

3.7 Cronograma valorado de trabajo

RUBRO DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD PRECIO

UNITARIO

PRECIO

TOTAL

RENDIMIEN

TO DIAS

SEMANA 1 SEMANA2 SEMANA 3 SEMANA 4 SEMANA 5 SEMANA 6 SEMANA 7 SEMANA 8 SEMANA 9 SEMANA 10 SEMANA 11 SEMANA 12 SEMANA 13 SEMANA 14 SEMANA 15 SEMANA 16 SEMANA 17 SEMANA 18 SEMANA 19 SEMANA 20 SEMANA 21 SEMANA 22

302-1 DESBROCE, DESBOSQUE Y LIMPIEZA (INC. DESALOJO) HA 1,80 1.930,14 3.474,26 0,60 3,00 3.474,26

100,0%

301-(5)1REMOCION DE CARPETA DE HORMIGON ASFALTICO

(INC. DESALOJO)M3 406,11 7,84 3.183,90 406,11 1,00 3.183,90

100,0%

307-2(1)EXCAVACION Y RELLENO PARA ESTRUCTURAS

(INC.DESALOJO)M3 18.106,80 8,74 158.253,43 1.006,29 18,00 52.751,14 52.751,14 52.751,14

33,3% 33,3% 33,3%

505(5)

SUMINISTRO E INSTALACION DE ACERO

ESTRUCTURAL (ASTM A‐588) PILOTES TUBULARES

(INC. TRANSPORTE)

KG 1.352.398 3,57 4.828.060,86 18.306,64 74,00 391.464,39 391.464,39 391.464,39 391.464,39 391.464,39 391.464,39 391.464,39 391.464,39 391.464,39 391.464,39 391.464,39 391.464,39 130.488,13

8,11% 8,11% 8,11% 8,11% 8,11% 8,11% 8,11% 8,11% 8,11% 8,11% 8,11% 8,11% 2,70%

504(1) ACERO DE REFUERZO EN BARRAS FY =4200KG/CM2 KG 14.260,90 1,84 26.240,06 475,34 30,00 5.248,01 5.248,01 5.248,01 5.248,01 5.248,01

20,0% 20,0% 20,0% 20,0% 20,0%

501(11)E HINCADA DE PILOTES DE ACERO EN TIERRA U 50,00 6.877,10 343.855,00 1,00 50,00 41.262,60 41.262,60 41.262,60 41.262,60 41.262,60 41.262,60 41.262,60 41.262,60 13.754,20

12,00% 12,00% 12,00% 12,00% 12,00% 12,00% 12,00% 12,00% 4,00%

503(1) a

HORMIGÓN ESTRUCTURAL DE CEMENTO PORTLAND

CLASE "A" F´C= 350 KG/CM2 (INC. INHIBIDOR A LA

CORROSION) PILOTES

M3 105,00 242,60 25.473,00 7,48 14,00 10.917,00 10.917,00 3.639,00

42,9% 42,9% 14,3%

503(1) b

HORMIGÓN ESTRUCTURAL DE CEMENTO PORTLAND

CLASE "A" F´C= 350 KG/CM2 (INC. INHIBIDOR A LA

CORROSION) VIGA CABEZAL

M3 510,00 298,52 152.245,20 10,00 51,00 17.911,20 17.911,20 17.911,20 17.911,20 17.911,20 17.911,20 17.911,20 17.911,20 8.955,60

11,8% 11,8% 11,8% 11,8% 11,8% 11,8% 11,8% 11,8% 5,9%

501(19) PRUEBAS PDA EN PILOTES U 10,00 5.209,63 52.096,30 8,08 2,00 52.096,30

100,00%

501(8)EPROTECCION CATODICA EN PILOTES (CON

MANTENIMIENTO A 15 AÑOS)U 50,00 16.959,50 847.975,00 1,60 32,00 158.995,31 158.995,31 158.995,31 158.995,31 158.995,31 52.998,44

18,75% 18,75% 18,75% 18,75% 18,75% 6,25%

1,27B SONDEOS EXPLORATORIOS DE VERIFICACION M 200,00 36,74 7.348,00 5,06 40,00 1.102,20 1.102,20 1.102,20 1.102,20 1.102,20 1.102,20 734,80

15,0% 15,0% 15,0% 15,0% 15,0% 15,0% 10,0%

205-(1) AGUA PARA CONTROL DE POLVO M3 600,00 3,17 1.902,00 133,33 5,00 1.902,00

100,0%

1,4B ALQUILER DE BATERIA SANITARIA/ SERVICIO PUBLICO U/MES 8,00 184,08 1.472,64 8,00 1,00 1.472,64

100,0%

220(1) CHARLAS DE CONCIENCIACION U 3,00 154,35 463,05 8,00 3,00 154,35 154,35 154,35

33,3% 33,3% 33,3%

220-(3) VOLANTES INFORMATIVAS U 800,00 0,60 482,60 800,00 1,00 482,60

100,0%

220-(5) COMUNICACIONES RADIALES U 4,00 4,38 17,52 40,00 1,00 17,52

100,0%

220-(6)E COMUNICADOS DE PRENSA ESCRITA (1/4 DE PAGINA) U 2,00 3.103,51 6.207,02 40,00 1,00 6.207,02

100,0%

710-{ 1)1 SEÑALES LUMINOSAS DE PREVENCION U 4,00 109,81 439,24 40,00 1,00 439,24

100,0%

708-5(1)cSEÑALES A LADO DE LA CARRETERA

(AMBIENTALES)(1,20X2,40)U 4,00 179,11 716,44 4,00 1,00 716,44

100,0%

220 - A (4) CONTROL DE NIVELES DE RUIDO U 2,00 139,80 279,60 1,00 2,00 139,80 139,80

50,0% 50,0%

220 - A(5) MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE U 2,00 375,00 750,00 1,00 2,00 375,00 375,00

50,0% 50,0%

220 - A(7) MONITOREO DE LA CALIDAD DEL SUELO U 1,00 375,00 375,00 0,80 1,00 375,00

100,0%

225-(2)4TANQUE PROTECTOR VIAL DE POLIETILENO H=1.02M.

D=0.62M C/BASEU 10,00 237,54 2.375,40 80,00 1,00 2.375,40

100,0%

225-(2)5PARANTE VIAL DE POLIETILENO H= 1.41 M D= 0.74 M

INC.BASEU 30,00 59,56 1.786,80 4,00 8,00 1.340,10 446,70

75,0% 25,0%

710-(1)2CINTAS PLASTICAS DE SEGURIDAD (COLOR

REFLECTIVO)M 1.800,00 0,21 378,00 800,00 3,00 378,00

100,0%

710-(1 )4CONSTRUCCION E INSTALAC/LETRERO-METAL.

REFLECTIV/SENAL. SEGURM2 16,00 131,59 2.105,44 8,00 2,00 2.105,44

100,0%

1.39 PROTECCION PARA TRABAJADOR U 50,00 98,13 4.906,50 8,00 7,00 4.205,57 700,93

85,7% 14,3%

1.40 CONOS DE SEGURIDAD U 100,00 26,27 2.627,00 160,00 1,00 2.627,00

100,0%

6.475.489,26 477.289,02 446.465,37 445.317,74 392.566,59 397.968,96 397.814,61 438.709,81 437.975,01 438.644,16 432.726,99 432.726,99 591.722,31 341.663,04 229.086,11 194.299,71 176.906,51 123.005,94 17.911,20 17.911,20 17.911,20 17.911,20 8.955,60

7,37% 6,89% 6,88% 6,06% 6,15% 6,14% 6,77% 6,76% 6,77% 6,68% 6,68% 9,14% 5,28% 3,54% 3,00% 2,73% 1,90% 0,28% 0,28% 0,28% 0,28% 0,14%

7,4% 14,27% 21,14% 27,20% 33,35% 39,49% 46,27% 53,03% 59,81% 66,49% 73,17% 82,31% 87,59% 91,12% 94,12% 96,86% 98,76% 99,03% 99,31% 99,59% 99,86% 100,00%

477.289,02 923.754,38 1.369.072,12 1.761.638,72 2.159.607,67 2.557.422,28 2.996.132,08 3.434.107,09 3.872.751,24 4.305.478,24 4.738.205,23 5.329.927,54 5.671.590,58 5.900.676,69 6.094.976,41 6.271.882,92 6.394.888,86 6.412.800,06 6.430.711,26 6.448.622,46 6.466.533,66 6.475.489,26

PLAN DE SEGURIDAD VIAL Y LABORAL

CRONOGRAMA VALORADO

PRESUPUESTO DE LA CIMENTACION DEL PASO ELEVADO EN LA AVENIDA SAMBORONDON COMO SOLUCION INTEGRAL DEL PROYECTO "CONSTRUCCION DE PUENTE SOBRE EL RIO DAULE"

MES 5 MES 6 MES2 MES 3 MES1 MES 4

IMPACTOS AMBIENTALES

TERRACERIA

INFRAESTRUCTURA

TOTAL ACUMULADO

PORCENTAJE DIARIO

PORCENTAJE ACUMULADO

VALOR ACUMULADO

63

3.8 Diagrama de Gantt y Ruta Crítica

64

3.9 Cronograma de utilización de equipo

3.10 Cronograma de utilización de personal

1,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

7,50 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

1,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

6,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

0,00 8,00 2,00 0,00 0,00 0,00

24,00 28,00 32,00 12,00 0,00 0,00

4,00 6,00 8,00 4,00 0,00 0,00

0,00 0,40 0,10 0,00 0,00 0,00

4,00 4,00 4,00 1,00 0,00 0,00

0,00 2,00 4,00 3,00 0,00 0,00

0,00 2,00 4,00 3,00 0,00 0,00

0,00 2,00 4,00 3,00 0,00 0,00

4,00 3,00 0,00 0,00 0,00 0,00

0,00 0,00 4,00 4,00 1,00 0,00

1,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

1,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

2,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

2,00 0,00 0,00 6,00 4,00 2,00

1,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

1,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

59,50 55,40 62,10 36,00 5,00 2,00

Grua de 70 ton

Traylers 40 ton

Generador

Martillo de golpe

Maestra de acople

Cortadora de hierro

Soldadora

Grua de 120 ton

ME

S 4

ME

S 5

ME

S 6

Rodillo 1 Ton

CRONOGRAMA DE

UTILIZACION DE

EQUIPOS

ME

S 1

ME

S 2

ME

S 3

DESCRIPCION

Tractor 130HP

Excavadora 150HP

Martillo para Exca.

Equipo de monitoreo

H. Menor

TOTAL POR MES

Perforadora

Piloteadora

Tanquero de agua

Equipo audiovisual

Concretera de 1 saco.

Vibrador de mangue.

82,00 64,00 67,00 62,00 23,00 8,00

0,00 0,00 0,00 6,00 4,00 2,00

0,00 0,00 16,00 28,00 16,00 6,00

0,00 17,00 4,00 0,00 0,00 0,00

5,00 8,00 12,00 7,00 0,00 0,00

17,00 16,00 16,00 4,00 0,00 0,00

27,20 24,80 24,20 12,00 4,00 2,00

4,00 6,00 8,00 4,00 0,00 0,00

1,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

12,50 8,40 9,10 4,00 0,00 0,00

6,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

0,00 0,00 8,00 8,00 2,00 0,00

12,00 6,00 14,00 20,00 5,00 0,00

0,00 0,00 0,00 0,00 1,00 0,00

0,00 0,00 1,00 4,00 2,00 0,00

2,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

168,70 150,20 179,30 159,00 57,00 18,00

ME

S 5

ME

S 6

Fierrero

ME

S 1

ME

S 2

ME

S 3

ME

S 4

DESCRIPCION

Ayudante perfora.

Operad. Eq. Livia.

Laboratorista II

Mecanico eq. Pes.

Tecnico Ob. Civ.

Soldador

Pintor

Maestro

Chofer

Chofer Tanquero

Operador II

Operador I

Peon

Albañil

Carpintero

CRONOGRAMA DE

UTILIZACION DE

PERSONAL

TOTAL POR MES

65

3.11 Metodología de construcción

Para desarrollar la construcción de la cimentación se procederá a realizar las

siguientes actividades que serán separadas para su mejor desarrollo.

- Trabajos Preliminares

- Terracería

- Infraestructura

Trabajos Preliminares

Los trabajos preliminares; estos trabajos involucran las primeras labores que sirven

para brindar seguridad y conocimiento de las fases de construcción, la que iniciaría

con una campaña informativa en la zona del proyecto, de esta forma se pondrá en

conocimiento a la población de los trabajos a realizar, la misma que involucra la

entrega de volantes informativas, comunicados de prensa oral y escrita a los

habitantes aledaños al proyecto. Se realizaran reuniones y charlas de concientización

con la comunidad, con el fin de dar a conocer los beneficios que se obtendrán con la

ejecución del proyecto y la participación activa de la población durante la ejecución

de los trabajos, estas reuniones serán brindadas periódicamente.

Citando el tema de seguridad en los trabajos a realizar, se equipará al personal de

obra con todo los implementos necesarios según los trabajos que se van a ejecutar,

esta actividad tiene como fin disminuir al mínimo los accidentes laborables generados

por poca atención a los implementos y equipos de seguridad necesarios a utilizar en

obra.

66

Luego se procederá al suministro y colocación de todos los implementos de

seguridad vial y de medio ambiente; mediante la instalación de señaléticas de

prevención así como los monitoreos de calidad del aire y suelo y los controles de

niveles de ruido.

Para la construcción de este paso a desnivel que tiene un ancho de 28.3 metros y

longitud igual a 287 metros se requerirá, como primera medida ampliar el ancho de la

Avenida, para crear el espacio necesario para la operación de los equipos que son

necesarios para la construcción y poder permitir que el tráfico vehicular en la Avenida,

pueda seguir operando normalmente. Así como la construcción de los campamentos

provisionales

Terracería

Dentro de los rubros de los trabajos de terracería tenemos:

Desbroce, desbosque y limpieza (Inc. Desalojo).- La limpieza y desbroce consiste

en limpiar o despejar 1.80 hectáreas que es el área del terreno donde se desarrolla

este trabajo de titulación, para lo cual se utilizara una excavadora y un tractor, la cual

tendrán la función de dejar despejado la zona de construcción, con una cuadrilla

establecida en el análisis de precio unitario de este rubro.

Remoción de carpeta de Hormigón Asfaltico (Incluido desalojo).- A continuación

se realizara la remoción de carpeta de hormigón asfaltico en los lugares señalados en

los planos. Esta actividad consiste en la demolición parcial o total de las estructuras

existentes en el sitio de construcción, como la demolición de carpeta asfáltica de

67

espesor indicadas en los planos, esta actividad se realizará con la ayuda de una

excavadora y su respectivo martillo y se procederá a desalojar el material removido.

Trabajos de Infraestructura

- Simultáneamente con los trabajos de terracería se realizara el Suministro

de acero estructural para pilotes, que consiste en la fabricación de cincuenta

pilotes de acero, en talleres adecuados para el efecto. La longitud de los pilotes

que se fabriquen, dependerá del equipo de transporte que se disponga para

llevarlos a la obra. Pueden ser transportados en una sola pieza o en secciones en

cuyo caso deben soldarse las partes en la obra, para lo que hay que crear el

espacio adecuado para realizar las pegas de soldadura.

- Excavación y Relleno para estructuras (Incluido desalojo).- Una vez

terminado los trabajos de terracería se procederá con las trabajos de movimientos

de tierra que involucran las excavaciones para la posterior hincada de pilotes, los

trabajos de excavación se los realizara con una excavadora, que tendrá la función

de cargar el material excavado hacia las volquetas para su desalojo y

posteriormente se procederá a rellenar y se compactara el suelo con ayuda de un

rodillo, Todas las excavaciones se harán de acuerdo con los alineamientos,

pendientes y cotas señaladas en los planos o por el Fiscalizador.

- Hincado de pilotes de acero en tierra.- Esta actividad consiste en la

colocación del pilote por hincado mediante el uso de grúas, martillos y piloteadora

en los lugares destinados para cada uno de ellos, y se verificara que la

68

profundidad de hincado de cada pilote sea como se indica en los planos.

- Acero de refuerzo en barras FY =4200KG/CM2.- El acero de refuerzo son

elementos esenciales que se colocan en las estructuras en base a los momentos

y cortantes, estos serán ubicados en las pilas y en los cabezales tal como se

indique en los planos.

Se procederá a realizar el armado y amarre a estos elementos de acuerdo a la

geometría presentada en los planos estructurales y con la cuadrilla establecida en el

análisis de precio.

- Hormigón estructural de cemento portland clase A F´c=350 KG/CM2

(Incluido inhibidor a la corrosión) para Pilote.- Esta etapa se procederá a

realizar una vez terminado el hincado de los pilotes y colocado el armado de acero

de refuerzo, se procederá a rellenar con hormigón estructural de resistencia

establecida, desde la cabeza del pilote hasta completar una longitud de relleno de

2.10m

- Hormigón estructural de cemento portland clase A F´c=350 KG/CM2

(Incluido inhibidor a la corrosión) para Viga cabezal.- Cuando se complete la

fundición del número de pilotes de una pila, se procederá a la construcción del

correspondiente cabezal de hormigón armado, se realizara el armado y encofrado de

la viga cabezal, se procederá a suministrar hormigón estructural mediante bombeo.

69

Se realizaran pruebas de ensayo de cargas en los pilotes. El método más seguro

para determinar la capacidad de carga de un pilote, para la mayoría de los lugares,

es la prueba de carga. Los ensayos de carga se hacen para determinar la carga

máxima de falla de un pilote o grupo de pilotes o para determinar si un pilote o grupo

de pilotes es capaz de soportar una carga sin asentamiento excesivo o continúo.

La capacidad de carga en todos los pilotes, excepto los hincados hasta la roca, no

alcanza su valor máximo hasta después de un periodo de reposo. Los resultados de

los ensayos de carga no son una buena indicación del funcionamiento de los pilotes,

a menos que se hagan después de un periodo de ajustes. En el caso de pilotes

hincados en suelo permeable este periodo es de dos o tres días, pero para pilotes

rodeados total o parcialmente por limo o arcilla, puede ser de más de un mes.

Los ensayos de carga se pueden hacer construyendo una plataforma o cajón en la

cabeza del pilote o grupo de pilotes, en la cual se coloca la carga, que puede ser

arena, hierro, bloques de concreto o agua. Para hacer un ensayo más seguro y más

fácilmente controlable, se usan, para aplicar la carga, gatas hidráulicas de gran

capacidad cuidadosamente calibradas.

Se realizaran los trabajos de protección para la mitigación de los efectos de la

corrosión de carácter electroquímico de los pilotes debido a que estarán expuesto

al terreno y agua del sector. La protección catódica (CP) es una técnica para controlar

la corrosión galvánica de una superficie de metal convirtiéndola en el cátodo de una

celda electroquímica. El método más sencillo de aplicar la CP es mediante la conexión

del metal a proteger con otro metal más fácilmente corrosible al actuar como ánodo de

una celda electroquímica. Los sistemas de protección catódica son los que se usan

más comúnmente para proteger acero, el agua o de combustible el transporte

70

por tuberías y tanques de almacenamiento, barcos, o una plataforma petrolífera tanto

mar adentro como en tierra firme.

71

CAPITULO IV

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

4.1 Conclusiones

El desarrollo del presente trabajo de titulación cumple el objetivo principal de

presentar el proceso constructivo de la cimentación del paso elevado, que va desde

la descripción de los trabajos preliminares hasta la finalización de los trabajos que

involucran los cimientos del proyecto, realizando la cuantificación de los rubros y la

programación del proyecto.

De esta manera se puede realizar la ejecución del proyecto de acuerdo al tiempo

y monto establecido.

Ilustración 11: Resumen de presupuesto

Fuente: María Pilay Barzola

PASO ELEVADO EN LA AV. SAMBORONDON (SECTOR LICEO PANAMERICANO)

DESCRIPCION MONTO PORCENTAJE

TERRACERIA 6.658,16 0,10%

INFRAESTRUCTURA 6.441.546,85 99,48%

IMPACTOS AMBIENTALES 13.105,11 0,20%

PLAN DE SEGURIDAD VIAL Y LABORAL 14.179,14 0,22%

PRESUPUESTO 6.475.489,26 100,00%

72

4.2 Recomendaciones

Seguir la secuencia de etapas y actividades establecidas en la metodología

de construcción del presente proyecto.

Para el control del avance de la obra se recomienda hacer el seguimiento

según los cronogramas establecidos.

ANEXOS

Especificaciones Técnicas

Se han establecido las Especificaciones Técnicas para la ejecución de éste

proyecto, basándose principalmente en las Especificaciones Técnicas del MOP- 001

– F - 2002, en los rubros similares o iguales a los que constan en las mencionadas

Especificaciones con los ajustes necesarios de acuerdo a la naturaleza del proyecto;

y, en los casos excepcionales, se han elaborado nuevas especificaciones.

TERRACERIA

302-1 Desbroce, desbosque y limpieza (Inc. Desalojo)

Descripción.- Este trabajo consistirá en despejar el terreno necesario para llevar

a cabo la obra contratada de acuerdo con las presentes Especificaciones y los

demás documentos contractuales. En las zonas indicadas en los planos o por el

Fiscalizador, se eliminarán todos los árboles, arbustos, troncos, cercas vivas,

matorrales y cualquier otra vegetación; además de tocones y hojarascas. También

se incluyen en este rubro la remoción de la capa de tierra vegetal, hasta la

profundidad indicada por el Fiscalizador; así como la disposición, en forma

satisfactoria al Fiscalizador, de todo el material proveniente de la operación de

desbroce, desbosque y limpieza.

Este trabajo contemplará también la conservación, evitando todo daño o

deformación de la vegetación, plantaciones y objetos destinados a conservarse.

Procedimientos de trabajo.- El desbroce, desbosque y limpieza se

efectuarán por medios eficaces, manuales y mecánicos, incluyendo la zocola, tala,

repique y cualquier otro procedimiento que dé resultados que el Fiscalizador

considere satisfactorios. Por lo general, se efectuará dentro de los límites de

construcción y hasta 10 metros por fuera de estructuras en las líneas exteriores de

taludes. En todo caso, se pagará al contratista solamente por los trabajos efectuados

dentro de los límites de Desbroce, Desbosque y Limpieza señalados en los planos o

indicados por el Fiscalizador.

Cuando en el contrato se prevea la conservación y colocación en áreas de

siembra, de la capa de tierra vegetal, este material será almacenado en sitios

aprobados por el Fiscalizador, hasta su incorporación a la obra nueva, y todo el

trabajo de transporte, almacenamiento y colocación será pagado de acuerdo a lo

estipulado en la Secciones 206 y 207 de estas Especificaciones.

En las zonas de excavaciones o de terraplenes de altura inferior a 2 m. deberán

removerse y desecharse todos los troncos, tocones, raíces, vegetación en general

y material calificado por el Fiscalizador como inadecuado, y si en los documentos

contractuales se lo exige, remover y almacenar para su uso posterior la capa de

tierra vegetal superficial.

En las zonas que deben cubrirse por terraplenes de altura superior a 2 m. la tala

de árboles se podrá realizar de modo que el corte se haga a una altura no mayor a

20 cm. sobre la superficie del terreno natural; los arbustos y maleza se eliminarán

por completo y el césped se deberá cortar al ras. Los árboles deberán ser removidos

por completo en los lugares donde esté prevista la construcción de estructuras o

subdrenes, pilotes, excavación en forma escalonada para terraplenado, remoción de

capa de tierra vegetal o la remoción de material inadecuado.

En las zonas que deban ser cubiertas por terraplenes y en que haya que eliminar

la capa vegetal, material inadecuado, tocones o raíces, se emparejará y compactará

la superficie resultante luego de eliminar tales materiales.

En las áreas fuera de los límites de construcción y dentro de los límites señalados

para el Desbroce, Desbosque y Limpieza, los troncos se cortarán en lo posible, al

ras del terreno natural; pero en ningún caso se los dejará de una altura mayor de 30

cm. No se requerirá en estas áreas la remoción de arbustos ni de otra vegetación

que no sea árboles.

Todos estos trabajos deberán realizarse en forma tal que no afecten la vegetación,

construcciones, edificaciones, servicios públicos, etc., que se encuentren en las

áreas laterales colindantes.

No podrá iniciarse el movimiento de tierras en ningún tramo del proyecto mientras

las operaciones de Desbroce, Desbosque y Limpieza de las áreas señaladas en

dicho tramo no hayan sido totalmente concluidas, en forma satisfactoria al

Fiscalizador y de acuerdo con el programa de trabajo aprobado.

Disposición de materiales removidos.- Todos los materiales no aprovechables

provenientes del Desbroce, Desbosque y Limpieza, serán retirados y depositados

en los sitios indicados en los planos o escogidos por el Contratista, con la aprobación

del Fiscalizador. No se permitirá el depósito de residuos ni escombros en áreas

dentro del derecho de vía, donde sería visible desde el camino terminado, a menos

que se los entierre o coloque de tal manera que no altere el paisaje. Tampoco se

permitirá que se queme los materiales removidos.

Cualquier material cuya recuperación esté prevista en los documentos

contractuales u ordenada por el Fiscalizador será almacenado para uso posterior, de

acuerdo a las estipulaciones del contrato y las instrucciones del Fiscalizador.

Cualquier madera aprovechable que se encuentre dentro de los límites señalados

para el Desbroce, Desbosque y Limpieza, será de propiedad de la obra y para su

uso en ella.

Medición.- La cantidad a pagarse por el Desbroce, Desbosque y Limpieza

será el área en hectáreas, medida en la obra, en su proyección horizontal de

trabajos ordenados y aceptablemente ejecutados, incluyendo las zonas de

préstamo, canteras y minas dentro de la zona del camino y las fuentes de trabajo

aprovechadas fuera de dicha zona, que estén señaladas en los planos como

fuentes designadas u opcionales al Contratista.

Pago.- La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior

se pagará al precio unitario contractual para el rubro abajo designado y que

conste en el contrato.

Este precio y pago constituirá la compensación total por la eliminación, retiro,

desecho y transporte de todos los materiales provenientes del Desbroce,

Desbosque y Limpieza, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas,

materiales y operaciones conexas necesarios para ejecutar los trabajos descritos

en este rubro.

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

302-1 Desbroce, Desbosque y Limpieza (inc. Desalojo).................Hectárea

301-(5)1 Remoción de carpeta de hormigón asfáltico (Incluido Desalojo)

Descripción.- Este trabajo consistirá en la remoción de la carpeta de hormigón

asfaltico superficial de e=5 cm. Mediante fresado o recuperadora de pavimento

bituminoso existente en una capa a fin de restaurar el perfil transversal y longitudinal,

en las zonas afectadas. La remoción se efectuara en los lugares señalados en los

planos o indicados por el fiscalizador.

Procedimientos de trabajo.- La remoción del pavimento bituminoso deberá

ejecutarse a temperatura ambiente, por la acción de fresado con equipos adecuados,

debiendo reducirse el número de pasadas del mismo, tanto como sea posible, a fin de

minimizar las perturbaciones para el normal desarrollo del tránsito vehicular y peatonal.

Este trabajo debe ser efectuado considerando el Reglamento de Seguridad para la

Construcción de Obras Publicas” y la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2266

referente al Transporte, almacenamiento y manejo de materiales peligrosos.

Estos trabajos de remoción se los realizara en forma manual, mecánica, con

fresadora, recuperadora o perfiladora, para sacar la capa de pavimento, de tal forma

se elimine agujeros, baches, surcos y otras imperfecciones de la superficie del

pavimento, la potencia y capacidad del equipo utilizado deberá asegurar la ejecución

de los trabajos dentro de las exigencia especificadas. La perfiladora debe dejar una

superficie texturizada y nivelada que se pueda abrir inmediatamente al tráfico o que

quede lista para unirla o adherirla a una nueva capa de asfalto.

El material proveniente de dicha remoción será propiedad Municipal y deberá ser

depositado obligatoriamente en los patios de la Cantera Municipal N° 8 o a los lugares

que indique la Fiscalización, fuera de la zona.

Medición y forma de pago.- La medición será medida en su posición original

antes de su remoción en metros cuadrados (M2), debidamente removido a entera

satisfacción de la fiscalización. El pago se lo realizara al precio unitario establecido en

la tabla de cantidades y precios del contrato.

El precio unitario incluye la compensación toral por la remoción de hormigón

asfaltico e=5cm., así como la utilización de equipos tales como fresadora,

recuperadora, perfiladora, herramientas adecuadas, mano de obra calificada y demás

actividades conexas necesarias para la completa ejecución de los trabajos, de tal

manera que se cumplan con las Ordenanzas y Reglamento que Norma el

cumplimiento de las Especificaciones Técnicas, Leyes Ambientales y del Reglamento

de Seguridad Industrial y Salud para la Construcción en Obras Publicas, la ejecución

total de estos trabajos estará a entera satisfacción y aprobación de la Fiscalización.

Las actividades de este rubro no incluyen el desalojo del material, el que será pagado

con el rubro creado para tal efecto en sitios que deberán ser aprobados por la

Fiscalización y las Direcciones de Obras Publicas y Medio Ambiente.

Obligaciones.- El contratista será responsable por la estabilidad y conservación

de todos los trabajos a ser realizados hasta la recepción definitiva de la obra y deberá

remover todas las partes defectuosas que se deban a deficiencia o negligencia en la

construcción.

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

301-(5)1 Remoción de carpeta de hormigón asfaltico e=5cm…………….M2

INFRAESTRUCTURA

307-2(1) Excavación y Relleno para Estructuras (Inc. Desalojo)

Descripción.- Este trabajo consistirá en la excavación en cualquier tipo de

terreno y cualquier condición de trabajo necesario para la construcción de

cimentaciones de puentes y otras estructuras, además de la excavación de zanjas

para la instalación de alcantarillas, tuberías y otras obras de arte. También incluirá

cualquier otra excavación designada en los documentos contractuales como

excavación estructural; así como el control y evacuación de agua, construcción y

remoción de tablestacas, apuntalamiento, Arriostramiento, ataguías y otras

instalaciones necesarias para la debida ejecución del trabajo. Todas las

excavaciones se harán de acuerdo con los alineamientos, pendientes y cotas

señaladas en los planos o por el Fiscalizador.

El relleno para estructuras consistirá en el suministro, colocación y

compactación del material seleccionado para el relleno alrededor de las

estructuras, de acuerdo a los límites y niveles señalados en los planos o fijados

por el Fiscalizador. También comprenderá e l suministro, colocación y compactación

del material seleccionado de relleno, en sustitución de los materiales inadecuados

que se puedan encontrar al realizar la excavación para cimentar las obras de arte.

El material excavado que el Fiscalizador considere no adecuado para el uso como

relleno para estructuras se empleará en los terraplenes o, de ser considerado que

tampoco es adecuado para tal uso, se lo desechará de acuerdo a las instrucciones

del Fiscalizador. No se efectuará ningún pago adicional por la disposición de este

material.

Procedimiento de trabajo.- Antes de ejecutar la excavación para las

estructuras, deberán realizarse, en el área fijada, las operaciones necesarias de

limpieza, de acuerdo a la subsección 302-1.

El Contratista notificará al Fiscalizador, con suficiente anticipación, el comienzo

de cualquier excavación, a fin de que se puedan tomar todos los datos del terreno

natural necesarios para determinar las cantidades de obra realizada.

Será responsabilidad del Contratista proveer, a su costo, cualquier

apuntalamiento, Arriostramiento y otros dispositivos para apoyar los taludes de

excavación necesarios para poder construir con seguridad las cimentaciones y otras

obras de arte especificadas. No se medirá para su pago ninguna excavación

adicional que el Contratista efectúe solamente para acomodar tales dispositivos de

apoyo.

Después de terminar cada excavación, de acuerdo a las indicaciones de

los planos y del Fiscalizador, el Contratista deberá informar de inmediato al

Fiscalizador y no podrá iniciar la construcción de cimentaciones, alcantarillas y

otras obras de arte hasta que el Fiscalizador haya aprobado la profundidad de la

excavación y la clase de material de la cimentación. El terreno natural adyacente a

las obras no se alterará sin autorización del Fiscalizador.

Excavación para alcantarillas.- El ancho de la zanja que se excave para una

alcantarilla o un conjunto de alcantarillas estará de acuerdo a lo indicado en

los planos o como indique el Fiscalizador. El ancho no podrá ser aumentado por

el Contratista para su conveniencia de trabajo.

En caso de que el lecho para la cimentación de las alcantarillas resulte ser de roca

u otro material muy duro, se realizará una profundización adicional de la excavación

a partir del lecho, hasta 1/20 de la altura del terraplén sobre la alcantarilla; pero, en

todo caso, no menor a 30 cm. ni mayor a 1.00 m. El material removido de este sobre-

excavación será remplazado con material de relleno para estructuras, que será

compactado por capas de 15 cm.

Si el material de cimentación no constituye un lecho firme debido a su blandura,

esponjamiento u otras características inaceptables, este material será retirado

hasta los límites indicados por el Fiscalizador. El material retirado será remplazado

con material seleccionado de relleno que se compactará por capas de 15 cm.

El lecho de la zanja deberá ser firme en todo su ancho y longitud. De ser así

señalado en los planos o requerido por el Fiscalizador, se dará al lecho una flecha

longitudinal en el caso de alcantarillas tubulares transversales.

Cuando se lo especifique en los planos, se efectuará la excavación para

alcantarillas tubulares a ser colocadas en la zona del terraplén, después de haberse

terminado el terraplén y hasta cierta altura por encima de la cota de alcantarilla, de

acuerdo a lo indicado en los planos u ordenado por el Fiscalizador.

En caso de ser requerida una cama especial para las alcantarillas tubulares,

se realizará un tratamiento especial de la cimentación, de acuerdo a lo señalado en

los planos o indicado por el Fiscalizador.

Por lo general, el tratamiento consistirá en la construcción de una losa de

hormigón simple debajo de la alcantarilla o en la colocación de una capa de arena o

material arenoso, de acuerdo a los detalles pertinentes incluidos en el Capítulo 600

de estas Especificaciones; también podrá comprender la conformación del lecho a la

forma de la tubería a colocarse en la parte inferior exterior de la alcantarilla, hasta el

10% de la altura del tubo. El trabajo de conformación del lecho será considerado

como subsidiario de la excavación para la alcantarilla y no será medido para su pago.

Cuando se deba colocar tubería de campana, se formará en la superficie del

asiento de tierra o arena las ranuras correspondientes para dar cabida a la campana.

Relleno de estructuras.- Luego de terminada la estructura, la zanja deberá llenarse

por capas con material de relleno no permeable. El material seleccionado tendrá un

índice plástico menor a 6 y cumplirá, en cuanto a su granulometría, las exigencias

de la Tabla 307-2.1.

Tabla 307-2.1.

Tamaño del Tamiz Porcentaje que pasa

Nº 3" (75.0

mm.) Nº 4 (4.75

mm.) Nº 30 (0.60

mm.)

100

35 – 100

25 - 100

El material de relleno se colocará a ambos lados y a lo largo de las estructuras en

capas horizontales de espesor no mayor a 20 cm. Cada una de estas capas será

humedecida u oreada para alcanzar el contenido óptimo de humedad y luego

compactada con apisonadores mecánicos aprobados hasta que se logre la densidad

requerida. No se permitirá la compactación mediante inundación o chorros de agua.

No deberá depositarse el material de relleno contra los estribos o muros de

sostenimiento, las paredes de alcantarillas de cajón y otras estructuras de hormigón,

hasta que el hormigón haya desarrollado una resistencia de al menos 200

kilogramos por centímetro cuadrado en compresión tal, como determinen las

pruebas de muestras curadas bajo condiciones similares a la prevaleciente en el sitio

y ensayadas de acuerdo a las normas pertinentes que se estipulen en los

documentos contractuales. Se deberá tener especial cuidado en efectuar el

rellenado de tal manera que evite la acuñadura del material contra la estructura.

El material de relleno permeable, por lo general, se utiliza para rellenar la parte

posterior contigua a los estribos de puentes, los muros de ala o de defensa y los

muros de sostenimiento, de acuerdo a lo indicado en los planos. El material

permeable consistirá de grava o piedra triturada, arena natural, o de trituración o una

combinación adecuada de éstas, que deberá componerse de acuerdo a los

requerimientos de la Tabla 307-2.2, para granulometría:

Tabla 307-2.2.

En caso de que el material proveniente de la excavación no sea satisfactorio para

el relleno de estructuras, el contratista lo desechará, conforme indique el Fiscalizador

y suministrará por su cuenta y costo un material adecuado, que cuente con la

aprobación del Fiscalizador.

El relleno alrededor de las alcantarillas tubulares será efectuado de acuerdo a las

estipulaciones pertinentes del Capítulo 600.

Medición.- Las cantidades a pagarse por excavación y relleno para estructuras,

inclusive alcantarillas, serán los metros cúbicos medidos en la obra de material

TAMAÑO DEL

TAMIZ

PORCENTAJE QUE

PASA

Nº 2" (50.00 mm.) 100

Nº 50 (0.30 mm.) 0-100

Nº 100 (0.15 mm.) 0-8

Nº 200 (0.075 mm.) 0-4

efectivamente excavado, de conformidad con lo señalado en los planos u ordenado

por el Fiscalizador; pero, en ningún caso, se podrá incluir en las mediciones para el

pago cualquiera de los volúmenes indicados a continuación:

a) El volumen fuera de planos verticales ubicados a 80 cm. fuera de Y paralelos a:

1. Las líneas exteriores de las zapatas.

2. El lado exterior de las paredes de las alcantarillas de cajón.

3. La máxima dimensión horizontal de las alcantarillas de tubo y otras tuberías.

b) El volumen incluido dentro de los límites establecidos para la excavación de

plataformas, cunetas, rectificación de cauces, etc., para lo cual se ha previsto el

pago bajo otro rubro del contrato.

c) El volumen de cualquier material re manipulado, excepto cuando por

indicaciones de los planos o por orden del Fiscalizador debe efectuarse una

excavación en un terraplén construido y también cuando se requiera la

instalación de alcantarillas tubulares, empleando el método de la zanja imperfecta,

como se especifica en el Capítulo 600.

d) El volumen de cualquier excavación efectuada sin la autorización previa

del Fiscalizador.

e) El volumen de cualquier material que cae dentro de la zanja excavada

desde fuera de los límites establecidos para el pago.

El límite superior para la medición de la excavación para estructuras será la cota

de la subrasante o la superficie del terreno natural, como existía antes del comienzo

de la operación de construcción, siempre que la cota de la subrasante sea superior

al terreno natural.

El volumen de relleno de cimentaciones a pagarse será el número de metros

cúbicos, medidos en la posición final del material de relleno para estructuras,

realmente suministrado y colocado debajo de la cota establecida para el lecho de la

cimentación de una estructura o alcantarilla, para conseguir una cimentación

aceptable.

El volumen de material de relleno permeable a pagarse será el número de m3,

medidos en la obra de este material suministrado y debidamente colocado, de

acuerdo a lo indicado en los planos o señalado por el Fiscalizador. De no estar

incluido este rubro en el contrato, el pago por este trabajo, si fuese exigido, será

considerado como incluido en el pago por los rubros de excavación y relleno para

estructuras.

Pago.- Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior,

se pagará a los precios contractuales para cada uno de los rubros abajo designados

y que consten en el contrato.

Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la excavación

y relleno para estructuras, el control y evacuación de agua, así como por la

construcción y remoción de ataguías, si fueren requeridas y toda la mano de

obra, equipo, herramientas, materiales, operaciones conexas, necesarias para la

ejecución de los trabajos descritos en esta Sección.

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

307-2 (1) Excavación y relleno para estructuras (Inc. Desalojo)....................Metro

cúbico (m3)

503(1) Hormigón Estructural de cemento Portland clase “A” F’C=350

kg/cm2 (Inc. Inhibidor a la Corrosión)

Descripción.- Este trabajo consistirá en el suministro, puesta en obra,

terminado y curado del hormigón en puentes, estribos, muro de ala, cabezales,

tableros, diafragmas, pedestales, y losas, tomas de muestras y otras estructuras

de hormigón en concordancia con estas especificaciones, de acuerdo con los

requerimientos de los documentos contractuales y las instrucciones del

Fiscalizador.

El hormigón para estructuras estará constituido por cemento Portland Tipo IP,

con una cantidad mínima de 380Kg/m3,adicionado con microcílica en proporción

al 5% del peso del cemento, con una relación agua/cemento máxima de 0,40,

agregado fino, agregado grueso, aditivos, inhibidor de corrosión con base en

carboxílato de amina o similar, y agua, mezclados en las proporciones

especificadas y aprobadas de acuerdo con lo estipulado en esta sección y en el

Capítulo 800 de las Especificaciones Generales del MOP-2002.

La clase de hormigón a utilizarse en una estructura determinada será indicada

en los planos o en las disposiciones especiales y satisfará los requerimientos

previstos en la Sección 801 de las Especificaciones Generales del MOP-2002.

Clasificación y mezclas de diseño

El Contratista debe suministrar el diseño de la mezcla, y la clasificación de las

mismas para los diferentes elementos estructurales, debiendo las mismas ser

aprobadas por la Fiscalización.

El contratista deberá determinar y medir l a cantidad de cada grupo y de cada

uno de los componentes que conforman la mezcla incluido el agua.

Es conveniente realizar pruebas con muestras de todos los materiales que se

utilizarán en la construcción, con el fin de evaluar el grado de confiabilidad del

diseño.

Materiales.- El hormigón y los materiales utilizados para su elaboración

satisfarán los requisitos señalados en las Secciones 801 a 805 de las

Especificaciones Generales del MOP-2002.

Dosificación, Mezclado y Transporte y Pruebas del Hormigón.

Dosificación.- La mezcla de hormigón deberá ser correctamente dos i f icada

y presentará condiciones adecuadas de trabajabilidad y terminado. Será durable,

impermeable y resistente al clima.

Los materiales del hormigón serán dosificados de acuerdo a lo especificado en

la Sección 801 de las Especificaciones del Mop 2012 en concordancia con los

requerimientos de cada clase,

El diseño de la mezcla cumplirá con las especificaciones del ACI-318-08:CAP.5,

3 y las indicadas en los planos o documentos contractuales, será aprobado por el

Fiscalizador y determinará las proporciones definitivas de los materiales y la

consistencia requerida.

Calidad del hormigón

El hormigón debe diseñarse para ser uniforme, trabajable, transportable,

fácilmente colocable y de una consistencia aceptable para la Fiscalización. (En

estas condiciones el hormigón es dócil).

Para obtener buena docilidad del hormigón se deberá evitar usar áridos de

formas alargadas y con aristas. Es necesario indicar que el cemento influye en la

docilidad del hormigón.

El contenido de cemento, relación máxima agua/cemento permitida, máximo

revenimiento y otros requerimientos para todas las clases de hormigón a utilizarse

en una construcción, deberán conformar como requisitos indispensables de las

especificaciones técnicas de construcción, las mismas que deberán ser aprobadas

por la Fiscalización.

Cuando la resistencia a la compresión está especificada a los 28 días, la prueba

realizada a los 7 días deberá tener mínimo el 70% de la resistencia especificada a

los 28 días. La calidad del hormigón debe permitir que la durabilidad del mismo

tenga la capacidad de resistencia a lo largo del tiempo, frente a agentes y medios

agresivos.

Mezclado y Transporte.- El mezclado y transporte del hormigón satisfará los

requerimientos y exigencias indicadas en la Sección 801 de las Especificaciones

Generales del MOP-2002.

Pruebas.- La calidad del hormigón se determinará de acuerdo a los ensayos

señalados en la Sección 801 de las Especificaciones Generales del MOP-2002.

Revenimientos requeridos Cuando el rango del agua es reducido mediante

el uso de aditivos, el revenimiento no deberá exceder de 200 mm.

En condiciones normales y como guía, se adiciona una tabla de

revenimientos requeridos recomendados en las Especificaciones Estándar

para Construcción y Mantenimiento de Avenidas, Calles y Puentes del

Departamento de Transporte de Texas de los Estados Unidos.

TABLA 8- 503.a.7

REVENIMIENTOS REQUERIDOS

DESIGNACIÓN DEL HORMIGÓN

REVENIMIENTO DESEADO (mm)

REVENIMIENTO

MAXIMO (mm)

A.- HORMIGÓN ESTRUCTURAL

1.- Todos los barrenados

150

175

2.- Paredes de sección delgada (230 mm o menos).

100

125

3.- Losas, hormigón de recubrimiento, Tapas, columnas, pilas, secciones de paredes sobre 230 mm, etc.

75

100

4.- Miembros de hormigón preforzado

100

125

5.- Hormigón para barreras de tráfico (fabricado en sitio o prefabricado) hormigón para rieles sobre puentes

100

125

6.- Recubrimiento de hormigón denso 20

25

7.- Hormigón colocado bajo el agua.

150

175

8.- Hormigón con reductor de agua del alto rango

-

200

B.-HORMIGON PARA PAVIMENTO 40 75 máx. 25 mín.

C.- OTROS Aprobado por la

Fiscalización

Aprobado por la Fiscalización

NOTA: Ningún hormigón debería ser permitido con un revenimiento

superior al máximo indicado.

Procedimiento de Trabajo. Obra falsa y encofrados.

Obra falsa.- A no ser que se especifique de otra manera, los planos detallados

y los datos de los materiales a usarse en la obra falsa o cerchado, deberán

entregarse al Fiscalizador para su aprobación; pero en ningún caso el Contratista

será relevado de responsabilidad por los resultados obtenidos con el uso de los

planos aprobados por el Fiscalizador.

Para el diseño de la obra falsa o cerchada, se deberá asumir que el peso del

hormigón es de

2.400 kilogramos por metro cúbico. Toda la obra falsa deberá ser diseñada y

construida para soportar las cargas indicadas en esta sección, sin provocar

asentamientos o deformaciones apreciables. El Fiscalizador podrá solicitar al

Contratista el uso de gatos o cuñas para contrarrestar cualquier asentamiento

producido antes o durante el vaciado del hormigón.

Deberá utilizarse un sistema de pilotaje para soportar la obra falsa que no pueda

ser cimentada adecuadamente, el cual será suministrado a costo del Contratista.

Las cerchas de arcos deberán construirse de acuerdo a lo especificado en los

planos o en las disposiciones especiales, sin alterar sus dimensiones y geometría.

Cuando se utilicen cimentaciones para obra falsa del tipo de zapata, el

Contratista determinará el valor soportante del suelo e indicará los valores

asumidos para el diseño de la obra falsa en los planos de la misma.

Las deflexiones totales anticipadas de la obra falsa y encofrados se indicarán

en los planos de obra falsa y no excederán de 2 centímetros. Los encofrados de

las losas entre vigas se construirán sin tolerancia alguna para deflexión entre las

vigas.

El diseño de la obra falsa se basará en los valores mínimos y los valores

máximos de esfuerzos y deflexiones que tengan aceptación general para los

materiales a utilizarse. Los cálculos mostrarán los esfuerzos y deflexiones en

todos los elementos estructurales que soportan cargas.

Los esfuerzos asumidos se basarán en el empleo de materiales sanos y

de alta calidad, esfuerzos que serán modificados por el Contratista cuando se

utilicen materiales de menor calidad. El Contratista será responsable de la calidad

de sus materiales de obra falsa y del diseño de la misma para soportar con

seguridad las cargas reales que se le imponga, inclusive cargas horizontales.

La obra falsa tendrá la resistencia y disposición necesaria para que en ningún

momento los movimientos locales, sumados en su caso a los del encofrado,

sobrepasen los 5 milímetros; ni los de conjunto, la milésima de la luz.

Cuando lo autorice el Fiscalizador, se usarán tiras para compensar la deflexión

anticipada en la obra falsa y de la estructura. El Fiscalizador verificará la magnitud

de la contra flecha a usarse en la construcción de la obra falsa.

Una vez montada la obra falsa, si el Fiscalizador lo cree necesario, se verificará

una prueba consistente en sobrecargarla de un modo uniforme y pausado, en la

cuantía y con el orden con que lo habrá de ser durante la ejecución de la obra.

Durante la realización de la prueba, se observará el comportamiento general de

la obra falsa, siguiendo sus deformaciones mediante flexómetros o nivelaciones

de precisión. Llegados a la sobrecarga completa, ésta se mantendrá durante 24

horas, con nueva lectura final de flechas. A continuación, y en el caso de que

la prueba ofreciese dudas, se aumentará la sobrecarga en un 20% o más, si el

Fiscalizador lo considerase preciso.

Después se procederá a descargar la obra falsa, en la medida y con el orden

que indique el Fiscalizador, observándose la recuperación de flechas y los niveles

definitivos con descarga total.

Si el resultado de las pruebas es satisfactorio y los descensos reales de la obra

falsa hubiesen resultado acordes con los teóricos que sirvieron para fijar la contra

flecha, se dará por buena la posición de la obra falsa y se podrá pasar a la

construcción de la obra definitiva.

En el caso que sucedan deformaciones o asentamientos que excedan en ±1

centímetro de aquellos indicados en los planos de la obra falsa, u ocurran otros

desperfectos que, a criterio del Fiscalizador, impedirán conseguir una estructura

que se conforme a los requerimientos de los documentos contractuales, el

Contratista adoptará las medidas correctivas necesarias, a satisfacción del

Fiscalizador.

En el caso que los desperfectos indicados en el párrafo anterior sucedieran

durante el vaciado del hormigón, éste será suspendido hasta que se realicen las

correcciones respectivas. Si no se efectuaren dichas correcciones antes de

iniciarse el fraguado del hormigón en la zona afectada, el vaciado del hormigón

inaceptable será retirado y reemplazado por el Contratista a su cuenta.

Encofrados.- Todos los encofrados se construirán de madera o metal

adecuados y serán impermeables al mortero y de suficiente rigidez para impedir

la distorsión por la presión del hormigón o de otras cargas relacionadas con el

proceso de construcción. Los encofrados se construirán y conservarán de manera

de evitar torceduras y aberturas por la contracción de la madera, y tendrán

suficiente resistencia para evitar una deflexión excesiva durante el vaciado del

hormigón. Su diseño será tal que el hormigón terminado se ajuste a las

dimensiones y contornos especificados. Para el diseño de los encofrados, se

tomará en cuenta el efecto de la vibración del hormigón durante en vaciado.

Los encofrados para superficies descubiertas se harán de madera labrada de

espesor uniforme u otro material aprobado por el Fiscalizador; cuando se utilice

forro para el encofrado, éste deberá ser impermeable a l mortero y del tipo

aprobado por el Fiscalizador. Todas las esquinas expuestas deberán ser

achaflanadas.

Previamente al vaciado del hormigón, las superficies interiores de los encofrados

estarán limpias de toda suciedad, mortero y materia extraña y recubierta con aceite

para moldes.

No se vaciará hormigón alguno en los encofrados hasta que todas las

instalaciones que se requieran embeber en el hormigón se hayan colocado, y el

Fiscalizador haya inspeccionado y aprobado dichas instalaciones. El ritmo de

vaciado del hormigón será controlado para evitar que las deflexiones de los

encofrados o paneles de encofrados no sean mayores que las tolerancias

permitidas por estas especificaciones. De producirse deflexiones u ondulaciones

en exceso a lo permitido, se suspenderá el vaciado hasta corregirlas y reforzar los

encofrados para evitar una repetición del problema.

Las ataduras metálicas o anclajes, dentro de los encofrados, serán construidos

de tal forma que su remoción sea posible hasta una profundidad de por lo menos

5 centímetros desde la cara, sin causar daño al hormigón. Todos los herrajes de

las ataduras de alambre especiales serán de un diseño tal que, al sacarse, las

cavidades que queden sean del menor tamaño posible.

Estas cavidades se llenarán con mortero de cemento y la superficie se dejará

sana, lisa, igual y de color uniforme. Todos los encofrados se construirán y

mantendrán según el diseño de tal modo que el hormigón terminado tenga la

forma y dimensiones indicadas en los planos y esté de acuerdo con las pendientes

y alineaciones establecidas. Los encofrados permanecerán colocados por los

períodos que se especifican más adelante,

La forma, resistencia, rigidez, impermeabilidad, textura y color de la superficie

en los encofrados usados deberá mantenerse en todo tiempo. Cualquier madera

torcida o deformada deberá corregirse antes de volver a ser usada. Los

encofrados que sean rechazados por cualquier causa, no se volverán a usar.

Los enlaces o uniones de los distintos elementos de los encofrados serán sólidos

y sencillos, de modo que su montaje y desmontaje se verifiquen con facilidad.

Tanto las superficies de los encofrados como los productos que a ellas se puedan

aplicar, no deberán contener sustancias perjudiciales para el hormigón.

Cuando se encofren elementos de gran altura y pequeño espesor a hormigonar

de una vez, se deberán prever en las paredes laterales de los encofrados ventanas

de control, de suficiente dimensión para permitir desde ellas la compactación del

hormigón. Estas aberturas se dispondrán con espaciamiento vertical y horizontal

no mayor de un metro, y se cerrarán cuando el hormigón llegue a su altura.

Vaciado y juntas de construcción.

Vaciado.- Todo el hormigón será colocado en horas del día, y su colocación en

cualquier parte de la obra no se iniciará si no puede completarse en dichas

condiciones. La colocación durante la noche se podrá realizar sólo con

autorización por escrito del Fiscalizador y siempre que el Contratista provea por

su cuenta un sistema adecuado de iluminación.

No se colocará el hormigón mientras los encofrados y la obra falsa no hayan

sido revisados por el Fiscalizador y, de ser necesario, corregidos, mientras el acero

de refuerzo no esté completo, limpio y debidamente colocado en su sitio.

Como paso previo para el vaciado del hormigón, todo el aserrín, viruta, cualquier

otro desecho de la construcción o materiales extraños a ella se retirarán del

interior de los encofrados. Puntales, riostras y refuerzos que sirvan

provisionalmente para mantener los encofrados en su posición y alineación correcta

durante la colocación del hormigón, se retirarán cuando el hormigonado este en un

nivel tal que resulten estos innecesarios y ninguna parte auxiliar deberá quedar

embebida en el hormigón.

Los métodos de colocación y compactación del hormigón serán tales como

para obtener una masa uniforme y densa, evitando la segregación de

materiales y el desplazamiento de la armadura. El uso de conductos largos,

canaletas y tubos para llevar el hormigón desde la mezcladora al encofrado, se

realizará únicamente con autorización escrita del Fiscalizador. En el caso de

que por el uso de estos conductos la calidad del hormigón resulte inferior,

el Fiscalizador puede ordenar que sean sustituidos por un método eficiente de

vaciado.

Los conductos abiertos y las canaletas serán de metal o forradas de metal, y

tendrán pendientes altas. Las canaletas serán equipadas con deflectores o serán

de longitudes cortas para invertir la dirección del movimiento. No se usarán

canaletas conductos o tubos de aluminio para la colocación del hormigón.

En las canaletas, conductos y tubos se limpiara y removerá cuidadosamente

todo el hormigón endurecido antes de su uso. El hormigón será colocado dentro

de los 30 minutos siguientes de su mezclado. Después del fraguado inicial del

hormigón, los encofrados no deberán ser sometidos a vibraciones o movimientos

y los extremos de las armaduras sobresalientes no se someterán a esfuerzo

alguno.

El hormigón deberá vaciarse lo más exactamente posible en su posición

definitiva. No se permitirá que el hormigón caiga libremente de más de 1.20

metros o que sea lanzado a distancias mayores de 1.50 metros. El hormigón será

depositado con el equipo aprobado por el Fiscalizador. Ha de colocarse en

capas horizontales de espesor uniforme, consolidando cada una antes de colocar

la otra.

Las capas no deberán exceder de 15 a 30 centímetros de espesor, para

miembros reforzados, y de 45 centímetros de espesor, para trabajos en masa,

según la separación de los encofrados y la cantidad de acero de refuerzo. Cada

capa se compactará antes de que la anterior haya fraguado, para impedir daños

al hormigón fresco y evitar superficies de separación entre capas.

El ritmo de colocación del hormigón deberá regularse, de manera que las

presiones contra los moldes o encofrados causadas por el hormigón húmedo no

excedan a las consideradas en el diseño de los encofrados.

Todo el hormigón será vibrado, a criterio del Fiscalizador, y con equipo

aprobado por él. La vibración deberá ser interna, y penetrará dentro de la capa

colocada anteriormente para asegurar que toda la masa se haga homogénea,

densa y sin segregación.

Los vibradores utilizados deberán transmitir al hormigón vibraciones con

frecuencias mayores a 4.500 impulsos por minuto.

Se utilizará un número adecuado de vibradores para que se logre la completa

consolidación de la capa colocada antes de que el hormigón haya comenzado a

fraguar.

Los vibradores no serán empleados para empujar o conducir la masa de

hormigón dentro de los encofrados hasta el lugar de su colocación. Tampoco serán

colocados contra los moldes o encofrados o contra el acero de refuerzo. La

vibración deberá tener la suficiente duración e intensidad para consolidar

completamente el hormigón, pero no deberá continuarse hasta el punto que cause

segregación.

Los vibradores se aplicarán en puntos uniformemente espaciados y no más lejos

que dos veces el radio sobre el cual la vibración es visualmente efectiva.

El trabajo de los vibradores será tal que se obtenga un hormigón de textura

uniforme en las capas expuestas, evitando la formación de panales.

Colocación del hormigón: Temperatura de colocación del hormigón

La temperatura del hormigón colocado en sitio, en caso de losas de puentes y

losas superiores en contacto con el tráfico no deberán exceder de 29ºC, para otras

estructuras la temperatura de fundición deberá especificarse en los planos.

Para colocación de masas de hormigón que estén indicadas en planos y su

fundición sea monolítica, en el momento de su colocación la temperatura no

deberá ser superior a 24ºC.

Para iniciar un plan de fundición en condiciones de alta temperatura, se deberá

seguir el siguiente plan:

1.- Selección de los ingredientes del hormigón para minimizar el

calor de hidratación.

2.- Colocar hielo o ingredientes fríos para el hormigón.

3.- Controlar la relación A/C del concreto a colocarse.

4.- Usar protección para controlar el aumento del calor.

El contratista dispondrá de instrumentos de medición de temperatura, y

debe hacerlo en las fundiciones tanto en la superficie como en la parte interior

del hormigón.

Tiempos de transporte del hormigón

Los máximos intervalos de tiempos entre la colocación del cemento para

la dosificación y colocación del hormigón en los encofrados se deberán regir por

la siguiente tabla:

TABLA 8 – 503.a.2

TEMPERATURA: TIEMPOS REQUERIDOS

TEMPERATURA DEL

TIEMPO MAXIMO

TIEMPOMAXIMO (1)

HORMIGON (sin retardante) ( con retardante)

( en el sitio) minutos minutos

HORMIGON NO AGITADO

Sobre 27ºC 15 30

Inferior 27ºC 30 45

HORMIGON AGITADO

Sobre 32ºC 45 75

Entre 24º y 32ºC 60 90

(1) Dosificación normal del retardante.

Colocación del hormigón en tiempo caliente

Cuando la temperatura del aire es superior a los 29ºC, se debe utilizar un

agente retardador y este proceso se requerirá para toda la superestructura y

vigas superiores.

Vigas, losas, pilas y muros.- En vigas simples, el hormigón será depositado

empezando en el centro de la luz y terminando en los extremos. En vigas, el

hormigón será colocado en capas horizontales uniformes, a lo largo de toda su

longitud. En luces continuas, el hormigón se colocará de acuerdo a lo

especificado en los planos o en las disposiciones especiales.

El hormigonado en los acartelamientos con alturas menores a 1 metro deberá

realizarse en forma continua con el hormigonado de la viga, y los cabezales de las

columnas o estribos deberán ser rebajados para formar los apoyos de los

acartelamientos. En cualquier chaflán o acartelamientos que tenga una altura

mayor de un metro, el hormigonado de los estribos o columnas, vigas y

acartelamientos, deberá realizarse en tres etapas sucesivas: primero, la parte

inferior del acartelamientos; luego, la parte inferior de la viga y, por último se

completará lo que falta.

El hormigonado en losas se realizará en una operación continua, a menos que

se indique otra cosa en los planos.

Los pisos y las vigas de la superestructura deberán hormigonarse en una

operación continua, salvo cuando se especifique otra cosa. Deberán preverse

anclajes especiales para corte, asegurando de esta manera la acción monolítica

entre las vigas y el piso.

Colocación del hormigón en la cimentación y sub-estructura

Como regla general, el hormigón no podrá ser colocado en la cimentación

hasta que el fondo y las características de la misma hayan sido

inspeccionadas.

El fondo de la cimentación por ningún motivo debe contener agua.

La fundición de muros, cabezales o estribos de hormigón deberán

ser fundidas monolíticamente entre juntas de construcción, las mismas que

deberán estar definidas para toda la estructura antes del inicio de la fundición.

El hormigonado de muros, pilas y muros se lo realizará en forma continua, a

menos que se indique otra cosa en los planos. El hormigón se dejará fraguar por

lo menos 12 horas antes de colocar el hormigón en el cabezal, y éste no se colocará

hasta que se hayan removido los moldes de las columnas e inspeccionado el

hormigón colado en ellas, salvo que el Fiscalizador autorice otro procedimiento. La

carga de la superestructura no se la dejará descansar sobre las columnas hasta

que haya transcurrido por lo menos 14 días después del hormigonado, a menos

que el Fiscalizador permita otro procedimiento. Los dientes para corte u otros

medios utilizados para asegurar la unión adecuada de vigas y losas, deberán ser

aprobados por el Fiscalizador.

Colocación del hormigón bajo el agua.- El hormigón no se colocará bajo agua,

excepto cuando se indique en los planos o lo autorice el Fiscalizador en

circunstancias especiales, en cuyo caso, la colocación de una capa sellante se

efectuará bajo su control y de acuerdo al método descrito a continuación:

El hormigón por depositarse en agua será clase A, con un aumento del 10% de

cemento. Para impedir la segregación se vaciará cuidadosamente en una masa

compacta, por medio de una tolva y tubería, o una bomba. El vaciado deberá

efectuarse en forma continua, sin afectar al hormigón colocado previamente. El

agua en el lugar de colocación se mantendrá tranquila.

Colocación del hormigón en agua

No se debe permitir el bombeo de agua durante la colocación del hormigón y la

superficie debe estar lista por lo menos 36 horas antes.

En el caso que se especifique colocar hormigón bajo el agua, este deberá

ser rediseñado para adicionar 60 Kg de cemento por m3, con referencia al diseño

que se está usando, tomando en cuenta las condiciones de trabajabilidad.

La tolva y tubería estarán constituidas por un tubo metálico de un diámetro de

no menos de 25 centímetros, construido en secciones con acoples de bridas

provistas de empaques. La tolva se apoyará de modo que permita un movimiento

libre del extremo de descarga sobre toda la superficie de trabajo y se puede

bajar rápidamente, si fuera necesario retardar o parar el flujo del hormigón. El

extremo de descarga estará cerrado al inicio del trabajo para impedir la entrada de

agua al hormigón. Iniciada la descarga de la mezcla, el extremo inferior del tubo

deberá quedar sumergido en el hormigón fresco para mantenerlo sellado,

evitando la entrada de agua y un posible lavado del hormigón. El flujo de

hormigón deberá ser continuo hasta que el trabajo finalice. No se permitirá el uso

de tubos de aluminio.'

El espesor exacto del sello estará contenido en los planos o será indicado por el

Fiscalizador. Al hormigón, en el sello, se lo curará por lo menos durante 5 días

después del colado, antes de proceder a desaguar la ataguía dentro de la cual se

ha colocado el sello. Si el sello se coloca en agua a una temperatura menor a 7

grados centígrados, el tiempo de curado antes del desaguado será incrementado.

Después de transcurrido un tiempo, para asegurar una adecuada resistencia

del sello de hormigón y con la autorización del Fiscalizador, la ataguía será

desaguada y la cara superior del hormigón limpia de espuma, nata y sedimentos.

Antes de depositar el hormigón fresco sobre el sello, se nivelará la superficie a fin

de proporcionar un espacio libre adecuado para la armadura de refuerzo de la

capa siguiente.

Vaciado neumático.- El vaciado neumático del hormigón se permitirá

únicamente si ha sido especificado en las disposiciones especiales o autorizado

por el Fiscalizador. El equipo deberá funcionar de tal forma que no produzca

vibraciones que puedan dañar el hormigón fresco. El equipo por usarse en el

vaciado neumático será de clase y capacidad adecuadas para el tipo de trabajo.

La distancia, desde el punto de descarga hasta el depósito, no será mayor de 10

m. La línea de descarga será horizontal o hacia arriba de la máquina.

Bombeo.- El vaciado del hormigón por bombeo se permitirá únicamente si así

se especifica en las disposiciones especiales o si es autorizado por el Fiscalizador.

El equipo deberá funcionar de modo que no produzca vibraciones que puedan

dañar el hormigón fresco. El equipo, para conducir el hormigón por bombeo, deberá

ser de clase y capacidad adecuadas para el tipo de trabajo. No se usarán tubos de

aluminio para conducir el hormigón.

La bomba deberá operarse correctamente produciendo un flujo continuo de

hormigón sin cavidades de aire. Cuando el bombeo se haya completado, el

hormigón remanente en la tubería, si va a usarse, deberá ser expulsado, sin que el

hormigón se mezcle con elementos extraños o exista segregación de sus

materiales. El hormigón depositado por bombeo será trabajado como se indica en

el numeral 503-4.02.1.

Juntas de construcción.- Debido a una emergencia, puede ser necesario

detener la colocación del hormigón sin haberse terminado una sección de trabajo

programada; en este caso, se realizará una junta de construcción. Una vez

interrumpido el vaciado del hormigón, se quitarán todas las acumulaciones de

mortero salpicadas sobre las armaduras y superficies de los encofrados, poniendo

especial cuidado en que el material removido no se deposite sobre el hormigón

sin fraguar y ni lo afecte en lo mínimo la adherencia hormigón-hierro.

Se cuidará que las juntas de construcción queden normales a la dirección

de los máximos esfuerzos de compresión y donde sus efectos sean menos

perjudiciales. Si son muy tendidas, se vigilará especialmente la segregación de la

masa durante el vibrado de las zonas próximas, y si resulta necesario, se

encofrarán. La colocación del hormigón no podrá detenerse hasta no tener una

cara tope de por lo menos 50 centímetros. Al reanudar el hormigonado, se limpiará

la junta de todo elemento extraño, lechada, árido suelto y, si hubiera sido

encofrada, se picará convenientemente. A continuación, y con la suficiente

anterioridad al hormigonado, se cepillará y humedecerá la superficie del hormigón

endurecido saturándolo, sin encharcarlo; luego de lo cual, se reanudará el

hormigonado, cuidando especialmente de la compactación en las proximidades de

la junta.

Curado del hormigón.- El curado del hormigón se hará de acuerdo a lo

estipulado en la Sección 801 de estas especificaciones.

Remoción de encofrados y obra falsa.- Para determinar el momento de la

remoción de la obra falsa y encofrados, se tomará en cuenta la localización y

características de la estructura, los materiales usados en la mezcla, el clima y

otras condiciones que influyen en el fraguado del hormigón. En ningún caso

deberán retirarse la obra falsa y encofrados, hasta que el hormigón de la estructura

en construcción pueda soportar todas las cargas previstas. Esta determinación se

hará en base de la resistencia a la compresión o a la flexión que, a su vez, será

comprobada mediante el ensayo de cilindros o viguetas curados bajo las

mismas condiciones que las reinantes para la estructura.

La obra falsa que se utilice para soportar la superestructura de un puente de

un solo tramo, no se retirará antes de 14 días después del último vaciado del

hormigón en el tablero. A menos que lo permita el Fiscalizador, la obra falsa que

se emplee en cualquier vano de un puente de tramos continuos o de marco rígido,

no se retirará antes de 14 días después del último vaciado de hormigón en el

tramo en cuestión, y en la mitad adyacente de los dos tramos contiguos.

La obra falsa que soporte losas voladizas y losas de tablero entre vigas, no se

retirará antes de 10 días después del vaciado del hormigón en el tablero.

La obra falsa para cabezales que soporten vigas de acero o de hormigón

prefabricado, no se retira antes de 10 días después del vaciado del hormigón en

el cabezal. No se colocarán las vigas sobre dichos cabezales, hasta que el

hormigón del cabezal haya alcanzado una resistencia a la compresión igual al doble

del esfuerzo unitario del diseño indicado en los planos.

Todos los materiales de la obra falsa serán retirados completamente, y el

sitio quedará en condiciones aprobadas por el Fiscalizador. Cualquier pilotaje

para obras falsas de retirará hasta un mínimo de 0.60 metros bajo la superficie del

terreno natural o del lecho del río o quebrada.

Tolerancias.- Las estructuras, una vez removida la obra falsa, deberán

representar las líneas y cotas señaladas. Los elementos estructurales tendrán las

dimensiones, forma y alineamiento indicados en los planos.

Las losas de puentes serán comprobadas con una regla de 3.0 metros de largo,

y la distancia entre la superficie de la losa y la regla no deberá exceder de 5

milímetros en ningún punto.

Cualquier zona elevada que exceda esta tolerancia será corregida mediante

el uso de una esmerilada aprobada.

Acabados.

Acabado de losas de puentes.- El acabado del hormigón en los tableros de

puentes consistirá en el apisonado y enrasado de la superficie de hormigón, hasta

que tenga una textura uniforme y rugosa, conformándose a la sección transversal,

pendiente y alineamiento señalados en los planos. El Contratista deberá usar el

equipo mecánico para el acabado, con la utilización de equipo manual para

trabajos complementarios. El vaciado del hormigón en los tableros de puentes,

no se permitirá hasta que el Fiscalizador compruebe que se dispone de los

materiales necesarios para cubrir la sección propuesta, dentro del plazo

establecido, y que el personal que opera las máquinas de acabado y curado

se encuentren en la obra y en condiciones satisfactorias.

Se comprobará igualmente que las máquinas de acabado puedan desplazarse

sobre toda la superficie por hormigonar y que los alisadores puedan cubrir

hasta los extremos de los encofrados.

A menos que el Contratista proporcione una iluminación adecuada, el vaciado

del hormigón deberá programarse para que las operaciones de acabado puedan

ser terminadas durante las horas de luz diurna.

El hormigón para losas de puentes se colocará en un frente, aproximadamente,

paralelo al eje del puente, a menos que otro procedimiento sea permitido por el

Fiscalizador. La cantidad de hormigón que se coloque estará limitada a aquella

que pueda ser alisada y acabada, antes de iniciarse el fraguado, con la condición

de que el hormigón para losas de puentes no será colocado más allá de 3 metros

por delante del apisonador.

El equipo de apisonado y acabado se soportará y operará sobre vigas o

rieles, que serán firmemente asegurados en los sitios en los cuales se colocará

el hormigón. Si el embasamiento se efectuara con el frente perpendicular al

eje del puente, los rieles serán nivelados para compensar la deformación por

la deflexión que pueda ocurrir en las vigas o el encofrado.

Los alisadores longitudinales, ya sean éstos operados a mano o a máquina, se

usarán de manera que su eje longitudinal sea paralelo a la línea central del puente,

con movimientos longitudinales y transversales, alisando las áreas superiores y

removiendo el exceso de hormigón a las áreas bajas.

Cada pasada sucesiva del alisador deberá traslaparse con la anterior, en la mitad

de su longitud, continuándose el proceso hasta obtener una superficie uniforme.

Como operación final de acabado, se dará a la superficie una textura estriada,

por medio de una escoba de fibra rígida o una tira de arpillera.

Como evitar las fisuras en las superficies de hormigón;

Las losas delgadas de gran longitud, son especialmente susceptibles a la

fisuración al verse sometidas a condiciones ambientales desfavorables.

El hormigón a utilizar debe estar dosificado con los contenidos mínimos de

cemento y agua necesarios en función de las características de la obra.

Las operaciones de acabado de la superficie del elemento del hormigón deben

reducirse al mínimo y es aconsejable que una vez finalizadas estas operaciones

de acabado, la superficie sea protegida hasta que comience el proceso de curado.

Fisura durante la fase constructiva: Los tipos de fisuras que aparecen en las

losas durante la fase de construcción pueden dividirse en:

- Fisuras de retracción.

- Fisuras de retracción superficial.

- Fisuras por deformación.

Las Fisuras por retracción vienen originadas por la desecación de la zona superior

de la losa y pueden alcanzar profundidades superiores a los 25 mm. Estas fisuras

son por lo general de trazado corto y se desarrolla más o menos paralelamente

al eje central, aunque no necesariamente.

La causa principal, origen de esta figuración, es la excesiva y rápida pérdida de

humedad que se puede deber a alguna o algunas de las siguientes razones:

- Terreno de sustentación seco.

- Utilización de áridos secos.

- La evaporación producida por el calor o los vientos secos.

Otras causas pueden ser la presencia de un exceso de finos en el hormigón, un

exceso de agua en la mezcla o un retraso en el comienzo del proceso de curado.

Este tipo de fisuración se puede prevenir eliminando las causas que son su origen,

esto es:

Estudiando la dosificación del hormigón, reduciendo el contenido de finos y de

agua.

Humedeciendo el terreno de sustentación y los áridos utilizados en la fabricación

del hormigón. Comenzando tan pronto como sea posible el proceso de curado

Las fisuras por retracción superficial muy finas y superficiales se conectan entre

sí, describiendo fisuras semejantes a la piel del cocodrilo. Su origen es la retracción

de la pasta de cemento que ha sido transportada a la superficie por un exceso de

vibrado.

También aparecen estas fisuras cuando se rocía agua sobre la superficie para

facilitar las operaciones de acabado, o cuando el árido utilizado en la fabricación

del hormigón porta un exceso de polvo que provoca la exudación.

El calor y la sequedad del viento son también factores causantes de este tipo de

fisuras.

Las fisuras por deformación que se desarrollan a través de la losa son

debidas a las perturbaciones que sufre el hormigón antes de su endurecimiento.

Dichas perturbaciones pueden tener su origen en alguna o algunas de las razones

siguientes:

- Movimiento de los encofrados

- Desplazamiento de las barras de las armaduras

Los áridos muy absorbentes pueden dar lugar a veces a una fisuración de

este tipo. Generalmente los hormigones serán tanto más fisurables cuanto

más fluidos sean.

Como reparar los defectos superficiales en el hormigón;

La metodología de reparación que se sugiere a continuación deberá ser

aprobada por la Fiscalización.

Las fisuras que aparecen en el hormigón son los síntomas que permiten intuir la

existencia de condiciones que le afecten adversamente. Por ello la reparación de

las fisuras puede o no ser eficaz si dichas condiciones adversas no son

primeramente eliminadas.

Antes de comenzar a reparar cualquier fisura, ésta debe quedar perfectamente

limpia.

Si la fisura es fina puede ser suficiente un chorro de aire a presión. Fisuras más

desarrolladas necesitan de una limpieza más cuidadosa, quitando todo el hormigón

afectado por la fisuración y todo el material extraño que se puede haber

introducido.

Tanto cuando se utiliza mortero como cuando se utiliza resinas epoxi para la

reparación de fisuras, el hormigón debe estar perfectamente seco, extremándose

las precauciones al utilizar resinas epoxi.

En aquellos casos en que la reparación tenga una finalidad fundamental estética,

la elección de los materiales y métodos a utilizar debe ser muy cuidada, pues en

caso contrario la reparación resaltará en el conjunto.

Reparación con materiales asfálticos: Cuando se prevea que el elemento vaya

a estar sometido a deformaciones con cierta continuidad, las fisuras deben

rellanarse con productos plásticos. Estos materiales mantienen su plasticidad y

permiten pequeños movimientos del hormigón sin romperse. Son especialmente

aconsejables esos productos cuando se trata de evitar la filtración de agua a través

de la fisura.

La aplicación de estos productos puede realizarse en caliente o en frío. Los

que aplican en caliente son una mezcla de asfalto, caucho o un filler o materiales

semejantes, generalmente de color negro. Hay también filler asfáltico para su

aplicación en frío aunque son preferibles los de aplicación en caliente.

Recientemente se han utilizado con ventajas las resinas de epoxi, que presentan

unas ventajas de ligazón superiores siempre que las superficies de la

fisura se hayan preparado adecuadamente.

Reparaciones con mortero: Las fisuras de gran desarrollo pueden rellenarse con

mortero.

El mortero utilizado estará formado por una parte de cemento Portland y dos

partes y media de arena que pasa por el tamiz de 1.18 mm. El mortero tendrá una

consistencia tal que una bola moldeada con la mano sea capaz de mantener su

forma.

Es recomendable utilizar cemento blanco, con objeto que la reparación resalte

lo menos posible. El mortero se vierte en la fisura y se compacta por picado,

alisando la superficie con una paleta de madera.

La reparación se finaliza curando el mortero bien con agua, bien con un

compuesto de curado.

La ligazón entre el mortero y el hormigón se mejora utilizando productos tales

como resinas epoxilátex. Las resinas epoxi se aplican a las superficies del

hormigón y el látex se puede añadir al mortero.

Reparaciones con resinas epoxi: Las pequeñas fisuras se pueden rellenar con

resinas epoxi mediante inyección.

Para ello se hacen perforaciones de unos 25 mm. De profundidad a lo largo de

la fisura y a unos 60 cm. de distancia de su trazado. En estas perforaciones

se colocan los dispositivos de inyección.

Una vez realizadas estas operaciones, se sella la superficie del hormigón

fisurada con resina epoxi procurando dejar pequeñas perforaciones cada 15 cm.

a lo largo de la fisura.

Cuando la resina superficial haya pasado el período de curado, se rellena la

fisura con resina epoxi, utilizando para ello dispositivos de inyección.

Las fisuras de mayor desarrollo se pueden rellenar con un mortero epoxi que

consiste en una mezcla de resina y arena normalizada en proporción de uno a

tres. Una vez limpia la fisura, se vierte el mortero, asegurando el rellenado

completo de la fisura mediante la colocación del mortero con elementos

adecuados como espátulas.

Como evitar los huecos en la superficie del hormigón

Con frecuencia suelen aparecer en las superficies de hormigón que han estado

en contacto los encofrados, pequeños huecos de diámetros aproximados de 15

mm. En algunas ocasiones estos huecos están cubiertos por una delgada capa

de pasta seca que se desprende con la presión de los dedos, dejando a la vista

el hueco previamente invisible.

Estos huecos pueden ser el resultado de bolsas de aire o de pequeñas

concentraciones de agua. Son casi imposibles de evitar en superficies verticales y

aparecen con seguridad en superficies inclinadas.

Se ha discutido la influencia del aire ocluido en la aparición de estos defectos

superficiales; basta decir sin embargo que estos defectos se han presentado tanto

antes de utilizar aire ocluido como ahora.

Estos huecos por lo general no son perjudiciales para el hormigón a no ser que

el hormigón este expuesto a condiciones ambientales adversas. En estas

condiciones los huecos actuando como pequeños receptáculos, pueden

almacenar agua que al helarse, disgreguen el hormigón.

Recomendaciones: Deben evitarse las mezclas viscosas con un exceso de

arena.

La composición del árido debe presentar una buena Granulometría, evitando un

exceso de finos en la arena.

El hormigón debe tener una consistencia ni demasiado fluida ni demasiado seca,

con un asiento de 50 a 75 mm en aquellos casos en que las características de la

obra y los medios de la puesta en obra lo permitan.

La observancia de las siguientes reglas ayudará a minimizar la formación de

huecos:

La colocación del hormigón no se debe realizar con excesiva rapidez, se deberá

colocar el hormigón en capas de un espesor máximo de 30 cm. y vibrar cada capa.

En el caso de superficies inclinadas, la vibración debe ser la necesaria para

conseguir la debida compactación.

En el caso de superficies verticales, efectuando un vibrado un poco más enérgico

que el que normalmente se realiza. Utilizando vibradores de superficies, acoplados

a los encofrados.

Vibración con barra la zona del hormigón próximo a la superficie del

encofrado simultáneamente a la compactación por vibración de la masa de

hormigón.

Utilizando encofrados provistos de finísimas ranuras que permitan la salida de

agua y aire pero no de mortero.

Utilizando en aquellos casos en que la ausencia de huecos sea una exigencia

primordial y los costos lo permitan, encofrados provistos de forros absorbentes.

Medición y forma de pago.- La medición de este rubro serán los metros cúbicos

de hormigón estructural de cemento Portland, satisfactoriamente incorporados a la

obra y aprobados por la Fiscalización.

El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en la tabla

de cantidades y precios del contrato, comprende la compensación total por el

suministro de materiales, mezclado, transporte, colocación de cimbras y

encofrados aprobados, vibrado, curado, inhibidor de corrosión, juntas de

construcción, , retiro de formaletas y obras falsas, así como de mano de obra,

herramientas, ensayos de laboratorio, pruebas de resistencia y demás

operaciones conexas, necesarias para ejecución de los trabajos completos a entera

satisfacción de la Fiscalización.

N.- del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

503(1) Hormigón estructural de cemento portland clase A f´c=350kg/cm2 (Inc.

Inhibidor a la Corrosión)………………………Metro cúbico (m3)

504(1) Acero de refuerzo en barras fy=4200 Kg/cm2

Descripción.- Este trabajo consistirá en el suministro y colocación de acero de

refuerzo para hormigón de la clase, tipo y dimensiones señalados en los

documentos contractuales. El acero de refuerzo liso y corrugado debe cumplir con

las Normas de Calidad que se establecen en estas especificaciones técnicas y de

acuerdo al diseño señalado en los planos y en las instrucciones de la

Fiscalización.

Procedimiento de Trabajo.- Este trabajo se refiere al suministro, transporte,

almacenamiento, corte, doblamiento y colocación de barras de acero en estructuras

de concreto, en concordancia con los planos del proyecto, esta especificación, las

instrucciones y recomendaciones dadas por Fiscalización. Debiendo cumplir lo

siguiente:

Normas técnica:

NTE INEN 101: Barras Lisas de Acero al Carbono de Sección Circular

Laminadas en Caliente para Hormigón Armado.

NTE INEN 102: Varillas con resaltes de acero al carbono laminado

en caliente para hormigón armado. Requisitos.

NTE INEN 103: Barras Lisas de acero al carbono torcidas en frío para

hormigón armado.

NTE INEN 104: Barras con resaltes de acero al carbono torcidas en frío

para hormigón armado.

NTE INEN 105: Palanquillas de acero al carbono para productos

laminados de uso estructural.

NTE INEN 106: Acero al carbono. Extracción y preparación de muestras.

NTE INEN 107: Acero al carbono. Determinación d e l contenido de

fósforo. Método alcalímetro.

NTE INEN 108: Aceros y hierros fundidos. Determinación del azufre.

NTE INEN 109: Ensayo de tracción para el acero.

NTE INEN 110: Ensayo de doblado para el acero.

MTOP-001-F-2.002: Especificaciones generales para la construcción de

caminos y puentes.

Secciones 807, 505.

Materiales.- Las barras corrugadas de acero de refuerzo, las mallas de alambre

de acero de refuerzo y el alambre y barras lisas de acero, satisfarán las exigencias

previstas en la Sección 807 de las Especificaciones Técnicas del MOP-2002.

Las superficies estructurales que se empleen como armaduras en el hormigón,

satisfarán los requisitos previstos en la Sección 505 de las Especificaciones

Técnicas del MOP-2002.

Acero de refuerzo

Este ítem norma el suministro y colocación del acero corrugado y liso, en lo

referente a secciones y detalles están deberán constar en los planos. El refuerzo

debe cumplir los requisitos técnicos del INEN y en el caso de no existir recurrir a

los indicados en las Especificaciones Técnicas Complementarias 807.a. “Acero de

refuerzo” de las Especificaciones Técnicas del MOP-2002.

Procedimiento de trabajo.

Almacenamiento y conservación.- Antes de pedir el material, las planillas de

armaduras serán sometidas por el Contratista a la aprobación del Fiscalizador y

no se hará ningún pedido de materiales hasta que dichas planillas estén

aprobadas.

La aprobación de las planillas de armaduras por parte del Fiscalizador, no

relevará, en forma alguna, al Contratista de su responsabilidad respecto de la

exactitud de tales planillas y del suministro de acero de refuerzo que deberá

cumplir con todos los requerimientos del contrato. Cualquier gasto, en conexión

con modificaciones del material suministrado, de acuerdo a las planillas, para

cumplir con los planos será de cuenta del Contratista.

El acero de refuerzo deberá ser almacenado en plataformas u otros soportes

adecuados, de tal forma que no esté en contacto con la superficie del terreno.

Deberá protegérselo, hasta donde sea posible, para evitar daños mecánicos y

deterioro por oxidación.

Preparación, doblado y colocación del refuerzo.- Las barras y el alambre

de acero serán protegidos en todo tiempo de daños y, cuando se los coloque

en la obra, estarán libres de suciedad, escamas sueltas, herrumbrado, pintura,

aceite u otra substancia inaceptable.

Doblado.- Las barras se doblarán en la forma indicada en los planos. Todas

las barras se doblarán en frío, a menos que permita el Fiscalizador otra cosa.

Ninguna barra parcialmente empotrada en el hormigón será doblada, a menos que

así lo indiquen los planos o lo permita expresamente el Fiscalizador. Los radios

para el doblado deberán estar indicados en los planos. Cuando no lo estén, el

doblado se lo hará como se especifica en la Tabla 504-3.1.

Colocación y amarre.- Las barras de acero se colocarán en las posiciones

indicadas en los planos, se las amarrará con alambre u otros dispositivos metálicos

en todos sus cruces y deberán quedar sujetas firmemente durante el vaciado del

hormigón. El espaciamiento de la armadura de refuerzo con los encofrados se lo

hará utilizando bloques de mortero, espaciadores metálicos o sistemas de

suspensión aprobados por el Fiscalizador. No se permitirá el uso de aparatos de

plástico, madera o aluminio.

El recubrimiento mínimo de las barras se indicará en los planos. La colocación

de la armadura será aprobada por el Fiscalizador antes de colocar el hormigón.

Espaciamiento y protección del refuerzo

Se normaran por el reglamento de Diseño del A.C.I. 318 en su sección 7.6.-

Espaciamiento límites para refuerzos, Y 7.7 protección del hormigón para el

acero de refuerzo. Las barras en su ubicación no deberían variar más de 1/12

del espaciamiento entre cada una de ellas.

Por ningún motivo el recubrimiento mínimo a la superficie del refuerzo será

menor a 25 mm y se guiarán por las indicaciones de los planos.

Empalmes.- Las barras serán empalmadas como se indica en los planos o

de acuerdo a las instrucciones del Fiscalizador. Los empalmes deberán hacerse

con traslapes escalonados de las barras. El traslape mínimo para barras de 25

mm será de 45 diámetros y para otras barras no menor de 30 diámetros.

Empalmes mediante soldadura a tope o dispositivos de acoplamiento mecánico

serán permitidos únicamente si lo especifican los planos o cuando lo autorice

el Fiscalizador por escrito. Estos empalmes deberán desarrollar al menos el 90

por ciento de la máxima resistencia a la tracción de la barra. Cualquier desviación

en el alineamiento de las barras a través de un empalme a tope soldado o

mecánico, no deberá exceder de 6 milímetros por metro de longitud.

La sustitución de barras será permitida únicamente con autorización del

Fiscalizador; las barras reemplazantes tendrán un área equivalente o mayor que

la del diseño.

Acoples mecánicos

Cuando se indiquen en los planos, acoples mecánicos pueden ser utilizados

para unir aceros de refuerzo, de acuerdo a especificaciones establecidas por el

Departamento de Especificaciones de Materiales D-9-4510, en caso de no existir

especificaciones, estos acoples mecánicos serán aprobados por la Fiscalización,

sin embargo no deberán usarse acoples de caña o manguito para refuerzos

cubiertos o protegidos por epóxicos.

Las resistencias de los acoples mecánicos deberán ser igual o superior al 125 %

de la resistencia del refuerzo base

Ensayos y Tolerancias- El Contratista entregará al Fiscalizador certificados

de cumplimiento para todo el acero de refuerzo utilizado en la obra.

Cuando el Fiscalizador lo pidiere también entregará copias de los informes de la

fábrica en donde constan los análisis de las características físicas y químicas del

acero. El Fiscalizador siempre tendrá el derecho de tomar muestras de acero

entregado a la obra y ensayarlas para comprobar la calidad certificada.

Los ensayos por realizarse y las tolerancias de fabricación estarán de acuerdo

con lo indicado en la Sección 807de las Especificaciones Técnicas del MOP-2002.

Medición y Pago.

Medición.- Las cantidades a pagarse por suministro y colocación del acero

de refuerzo, de acuerdo a lo descrito anteriormente, serán los kilogramos de

barras de acero. El alambre de refuerzo que se use como armadura de refuerzo,

será medido a razón de 0.008 kg por centímetro cúbico.

Los pesos de las barras de acero de refuerzo, se determinarán según lo indicado

en las normas INEN respectivas. Los pesos que se miden para el pago incluirán

los traslapes indicados en los planos o aprobados por el Fiscalizador.

Si se empalman barras por soldadura a tope, se considerará para el pago como

un peso igual al de un empalme traslapado de longitud mínima.

Si hay sustitución de barras a solicitud del Contratista, y como resultado de

ella aumenta la cantidad del acero, sólo se pagará la cantidad especificada.

Pago.- Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior,

se pagarán a los precios del contrato para los rubros más adelante designados y

que consten en el contrato.

Estos precios y pagos constituirán la compensación total por suministro y

colocación del acero de refuerzo, incluyendo mano de obra, equipo, herramientas,

materiales y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos descritos en esta

sección.

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

504 (1) Acero de refuerzo en barras fy=4200Kg/cm2.............Kilogramo (Kg.)

505(5) Suministro e Instalación de Acero Estructural (ASTM A‐588)

Pilotes Tubulares (Incluye Transporte)

Este trabajo consistirá en la construcción de estructuras de acero (Pilotes

d=1.50m e=38.1mm; d=0.8m e=18mm; d=0.60m e=15mm) de acuerdo a los

detalles indicados en los planos, en la forma establecida en estas especificaciones

y en las disposiciones especiales.

El Contratista suministrará, fabricará y erigirá las estructuras de acero,

construirá y retirará todas las construcciones provisionales, y realizará todos

los trabajos requeridos para la terminación total de las estructuras de acero.

Los detalles de las conexiones para puentes de carretera que el Contratista

elija utilizar en la obra, se conformarán según las normas y especificaciones de la

AASHTO - LRFD vigentes para puentes.

Requisitos.- Los pilotes podrán ser empalmados para cumplir con la sección y

longitud requerida. El empalme se efectuará con soldadura a tope. En cualquier

caso, todos los detalles de los empalmes necesarios para la construcción de

un pilote de acero deben detallarse en los planos correspondientes.

Si el pilote se colocará en sitios en los cuales pueda esperarse socavación

importante, éste debe ser diseñado y construido como si fuera una columna de

acero.

Los pilotes de acero estructural deberán construirse e instalarse de acuerdo a

los requisitos y tolerancias de fabricación establecidos en los planos. Todos los

pilotes cuyas dimensiones no cumplan lo anteriormente expuesto, estén doblados

o dañados de cualquier otra forma, serán rechazados.

Materiales.- La clase de acero estructural ASTM-A588, remaches, pernos,

pernos calibrados, pernos de alta resistencia y todo material concerniente a

estructuras de acero, estará de acuerdo con lo indicado en los planos.

Todas las piezas de Acero Estructural deben cumplir los requisitos establecidos

en la Norma INEN 136: ACERO PARA CONSTRUCCION ESTRUCTURAL.

Todo el acero estructural será de preferencia del tipo "DE SOLDABILIDAD

GARANTIZADA", y debe poseer la resistencia especificada en la Norma INEN

136, en la cual se reconocen los siguientes grados: A37E/ES, A42E/ES y

A52E/ES. Según la terminología aprobada, la letra A indica que el material es

Acero al Carbono; los números corresponden a la resistencia mínima a la tracción

(en kg/mm2), la letra E indica que se trata de un acero estructural, y por fin, la letra

S señala que el acero es de soldabilidad garantizada.

Todas las piezas estructurales se trabajarán en taller, de la manera especificada

en los planos, evitando procesos en caliente. Los planos indicarán también los

detalles constructivos tales como traslapes, uniones, pernos o remaches,

sueldas, etc.

Condiciones generales.- El Contratista notificará al Fiscalizador, por lo menos

con 10 días de anticipación, el inicio de la construcción de cualquier pieza de

acero estructural. Antes de empezar la construcción, entregará al Fiscalizador

certificado de cumplimiento que compruebe la calidad de todo el acero estructural

por utilizarse. La aprobación en la fábrica de cualquier material o elemento

terminado, no impedirá el reclamo posterior, si se les encuentra defectuosos en el

sitio de la obra.

El acero estructural se inspeccionará y muestreará en el lugar de

aprovisionamiento, siguiendo lo recomendado en la norma INEN 106. El Contratista

notificará al Fiscalizador con suficiente anticipación para permitir el muestreo

y comprobación, antes de efectuar el despacho del material para la obra.

El Contratista, salvo si en los documentos contractuales o disposiciones

especiales se indica otra cosa, está obligado:

A comprobar en obra las cotas fundamentales de replanteo de la estructura de

acero.

A la ejecución, en taller, de la estructura.

Al almacenaje, transporte, manejo y montaje de aquella.

Al suministro y erección de todos los andamios y elementos de elevación y

auxiliares que sean necesarios, tanto para el montaje como para la realización de

las inspecciones.

A la prestación del personal y materiales necesarios para la prueba de carga

de la estructura, si esta estuviera especificada en los documentos

contractuales o disposiciones especiales.

A enviar al Contratista de las obras de hormigón, en caso de ser otro distinto,

dentro del plazo previsto en el contrato, todos aquellos elementos de la

estructura que deban quedar anclados en la obra no metálica.

Pilotes de Prueba y Prueba de Carga.- En toda obra a cimentarse, se exigirá al

Contratista la construcción o instalación de pilotes de prueba, previa fabricación

del conjunto de pilotes estimados en los planos, los cuales serán sometidos

a un ensayo de carga conforme se especifica en las Normas AASHTO, para

verificar el diseño del pilotaje. El contratista debe presentar al Fiscalizador,

con la debida anticipación, su programa de ejecución de tales pruebas, para

su aprobación y control.

Procedimiento de trabajo. Fabricación y ensamblaje. Mano de obra y fabricación

de elementos.

La mano de obra y el acabado estarán conformes a las mejores prácticas

generales de las fábricas o talleres modernos de estructuras de acero.

Las partes que estarán expuestas a la vista tendrán un acabado nítido. El

cizallamiento, los cortes a soplete y el martilleo o cincelamiento, se ejecutarán en

forma precisa y cuidadosa. Todas las esquinas y filos agudos, así como los filos

que se produzcan por cortes y asperezas durante el manejo o erección, serán

debidamente redondeados con esmeril o métodos adecuados.

Las placas de acero serán cortadas y fabricadas de tal manera que la dirección

primaria de laminación de las placas sea paralela a la dirección en la cual se

produzca el principal esfuerzo en el elemento fabricado, durante el servicio.

Enderezada de materiales y corte a soplete- Todo material laminado estará

completamente recto antes de ser colocado o trabajado. Si fuera necesario

enderezar algún elemento en la obra, se lo hará utilizando métodos que no dañen

el metal y que sean aprobados por el Fiscalizador.

El enderezamiento de aceros ASTM 588, utilizando calor, se lo hará

únicamente con procedimientos controlados rigurosamente y aprobados por el

Fiscalizador. En ningún caso la temperatura máxima del acero excederá de 600

grados centígrados.

El acero o hierro forjado podrá ser cortado a soplete, siempre que el metal acortarse

no esté soportando esfuerzo alguno durante esa operación. El corte V-65 producirá

una superficie lisa y regular, usando una guía mecánica.

Uniones soldadas.- Toda la soldadura estará de acuerdo a lo estipulado en la

última edición de la publicación AWS D 2.0, "Standard Specifications for Welded

Highway and Railway Bridges", de la "American Welding Society", además de

las estipulaciones de las presentes especificaciones y de las disposiciones

especiales.

La soldadura se hará de acuerdo a las mejores prácticas modernas, con personal

de soldadores calificados y aceptados por el Fiscalizador. El Contratista será

responsable de la calidad de la soldadura realizada, tanto en fábrica como en obra.

Cualquier soldadura que en la opinión del Fiscalizador no sea satisfactoria

será rechazada, pero en ningún caso esto implicará que el Contratista sea

relevado de su responsabilidad por la calidad de las soldaduras efectuadas.

Las superficies a soldar serán lisas, uniformes, carentes de rebabas,

desprendimientos, grasas y otros defectos que podrían afectar la calidad de la

soldadura. Las superficies que se extiendan dentro de 5 centímetros de cualquier

zona a soldar, no estarán pintadas ni cubiertas con otro material que podría afectar

la calidad, o producir vapores o gases inconvenientes durante la realización de

este trabajo.

Queda prohibido rellenar con soldaduras los agujeros practicados en la

estructura para pernos o remaches provisionales de montaje.

Los miembros por soldarse serán alineados correctamente

y sujetados firmemente en su posición por medio de cualquier dispositivo

adecuado incluyendo puntos de soldadura hasta que se haya completado el trabajo

de soldadura; se permitirá unir estos puntos con la soldadura definitiva siempre

que no presenten fisuras ni otros defectos y hayan quedado perfectamente limpios

de escoria. El orden de ejecución de los cordones y la secuencia de soldadura

dentro de cada uno de ellos y del conjunto será tal que, después de unidas las

piezas, obtengan su forma y posición relativas definitivas, sin necesidad de un

enderezado o rectificación posterior, al mismo tiempo que se mantenga dentro

de límites aceptables, las tensiones residuales causadas por la contracción.

Para unir dos piezas de distinta sección, la mayor sección se adelgazará en

laV-69 zona de contacto, con pendientes no superiores al 25%, para obtener una

transición suave de la sección.

La soldadura no será hecha en superficies húmedas, o expuestas a la lluvia, o a

vientos fuertes, tampoco cuando los soldadores estén expuestos a condiciones

climáticas desfavorables.

Después de ejecutar cada cordón elemental y antes de depositar el siguiente,

se limpiará la superficie con piqueta y cepillo de alambre, eliminando todo rastro

de escorias.

Se tomarán las debidas precauciones para proteger los trabajos de soldadura

contra el viento y especialmente contra el frío. Se suspenderá el trabajo cuando

la temperatura baje de los cero grados centígrados, para evitar un enfriamiento

excesivamente rápido de la soldadura.

Cuando se especifique en los planos o en las disposiciones especiales, se

practicará e l alivio de los esfuerzos inducidos en los miembros por la soldadura,

mediante el tratamiento a calor. El tratamiento por seguir deberá contar con

la aprobación del Fiscalizador, pero el Contratista será el único responsable de

que los resultados sean satisfactorios.

Queda prohibido acelerar el enfriamiento de las soldaduras con medios

artificiales.

De acuerdo con las instrucciones del Fiscalizador, el Contratista, a su costo,

realizará por el método de radiografía la comprobación de todas las soldaduras a

tope de las juntas en tensión, del 25 por ciento de las soldaduras a tope de las

juntas en compresión y del 25 por ciento de las soldaduras a tope de las juntas

de las vigas longitudinales de los elementos estructurales principales.

Si más del 10 por ciento de las soldaduras de las vigas a compresión

radiografiadas resultan defectuosas, el Contratista estará obligado a

radiografiar todo el resto de las soldaduras aún no ensayadas. Lo anterior se

aplica igualmente tanto a las soldaduras en taller como en obra. Los

procedimientos, equipos y materiales radiográficos estarán de acuerdo a los

requerimientos estipulados en la publicación AWS D 2.0 de la "American Welding

Society".

Las soldaduras se ceñirán lo más estrictamente posible a los requerimientos de

los planos, y las superficies descubiertas de la soldadura serán razonablemente

lisas y regulares. Sólo cuando lo autorice el Fiscalizador, se permitirán soldaduras

significativamente mayores en longitud y tamaño a las especificadas en los

planos.

Las soldaduras serán firmes y uniformes en toda su extensión. No existirán

porosidades ni grietas en la superficie soldada.

Habrá completa fusión entre el metal de soldadura y el material base, y entre los

pasos sucesivos a lo largo de la junta. Las soldaduras estarán exentas de traslape,

y el metal base sin hendiduras.

Las superficies de las soldaduras se limpiarán completamente y se pintarán de

acuerdo a los requerimientos de la Sección 507, después de terminado y aceptado

todo el trabajo de soldadura. Las superficies que no se limpien usando un chorro de

arena, deberán neutralizarse por medios adecuados antes de pintarse.

Alisado de las superficies de contacto.- Las superficies metálicas de apoyo que

van a estar en contacto con otra igual, con superficies de hormigón o con otros

materiales, serán alisadas a máquina con una tolerancia de 1 milímetro en 40

centímetros, y una tolerancia total de 1.5 milímetros. Las superficies metálicas

de apoyo que estarán en contacto con los apoyos preformados, apoyos

elastoméricos o con mortero, serán alisadas a máquina con una tolerancia de 1

milímetro en 10 centímetros, y con una tolerancia total de 5 milímetros. Las

planchas de acero que no estarán en contacto con otras superficies metálicas de

apoyo, podrán ser sometidas al proceso de enderezamiento al calor, a opción del

Contratista, siempre que se mantenga las tolerancias arriba indicadas.

505-4.01.8.Elementos terminados.- Las piezas terminadas no tendrán

torceduras, dobladuras ni uniones abiertas. El contratista informará al

Fiscalizador, con anterioridad, cuándo va a iniciar los trabajos en la fábrica o taller.

Ningún material será fabricado o trabajado en taller, antes de que el Fiscalizador

haya sido notificado.

Ejecución en taller.

Dibujos de trabajo.- El Contratista confeccionará y suministrará gratuitamente al

Fiscalizador, tan pronto como sea posible después de la suscripción del contrato,

dos juegos completos y precisos de los planos de fabricación y erección de todas

las estructuras de acero, maquinaria y dispositivos para su montaje y todos los

detalles de ensamblaje para el armado de la estructura basados en los planos

del proyecto. Ningún trabajo de fabricación se realizará antes de que los planos

hayan sido revisados y aprobados por el Fiscalizador. Cualquier material que

haya sido pedido por el Contratista, antes de esta aprobación, correrá a su propio

cargo y riesgo.

Los dibujos de trabajo para acero estructural contendrán las dimensiones y

tamaños de los elementos componentes de la estructura, en forma detallada y los

detalles de todas las partes misceláneas.

No se permitirá realizar cambios en los planos aprobados, sin el permiso

por escrito del Fiscalizador. Cualquier detalle que no esté suficientemente

expresado o claramente indicado en los planos del contrato, será aclarado al

Contratista por el Fiscalizador.

El Contratista verificará y será el único responsable de la exactitud de los planos

de fabricación, y de los ajustes estructurales y conexiones de campo. El

Contratista notificará al Fiscalizador sobre cualquier error o discrepancia que

existiera en los planos. En el caso de haber desacuerdo en los planos entre las

dimensiones, medidas a escala y los números que representen tales medidas,

prevalecerán estos últimos.

Marcas de coincidencia.- El Contratista marcará en forma clara e indeleble todas

las partes de la estructura ensamblada en fábrica que serán soldadas, o los

agujeros perforados en obra.

Se entregará al Fiscalizador los planos que indiquen tales marcas.

Ejecución en taller.- Los trabajos de taller se realizarán de acuerdo a lo

especificado en esta sección y en las secciones anteriores. Antes de proceder al

trazado se comprobará que los distintos planos y perfiles presenten la forma

exacta, recta o curva, y que estén exentos de torceduras. El trazado se realizará

con personal especializado, respetándose las cotas de los planos de taller y las

tolerancias máximas permitidas por los planos de proyecto o por las

disposiciones especiales.

El corte de cualquier material puede efectuarse con sierra, cizalla o

mediante soplete, observándose lo especificado en el numeral 505-4.01.2 para

este último. Se eliminarán las rebabas, estrías o irregularidades de borde

inherentes a las operaciones de corte.

El corte con cizalla se permitirá únicamente en planchas, perfiles planos y

angulares con un espesor máximo de 15 milímetros.

Los bordes cortados con cizalla o con soplete que queden en las proximidades

de uniones soldadas, se alisarán utilizando un método aprobado, en una

profundidad no inferior a dos milímetros, a fin de levantar toda la capa de metal

alterada por el corte; este tratamiento se dará hasta por lo menos una distancia de

30 milímetros del extremo de la soldadura.

Los elementos provisionales que por razones de montaje u otra causa sea

necesario soldar a partes de la estructura, se retirarán posteriormente,

utilizando soplete, y nunca a golpes, procurando no dañar a la propia

estructura. Los restos de cordones de soldadura, ejecutados para la fijación de

aquellos elementos, se eliminarán por cualquier método aprobado.

El Contratista tendrá en existencia un cinco por ciento más del número de

pernos, y un diez por ciento más del número de remaches estrictamente necesarios,

a fin de prevenir las posibles pérdidas y daños que puedan producirse durante

el montaje.

Previa la ejecución de armaduras empernadas, pórticos esviajados,

empalmes esviajados, pórticos rígidos, pilares y torres empernadas, se

deberá pre-armarles completamente, ajustarles cuidadosamente en alineación

y contra flecha, y prepararles para la soldadura o para comprobar la coincidencia

de los pernos.

Las armaduras de luces grandes se pre-ensamblarán en tramos de longitudes

no menores de 3 paneles adyacentes, y los miembros se ajustarán a la alineación

y contra flecha especificadas. A continuación se prepararán las uniones para

soldadura, y los agujeros para conexiones en obra serán perforados o

escariados mientras los miembros estén armados. En otros casos, se revisará el

ajuste correcto de los pernos, si los agujeros ya hubieran sido perforados al

diámetro total.

Cuando la estructura sea de tamaño excepcional, de tal forma que impida el

manejo y colocación de los diversos elementos, se podrá efectuar el pre-

ensamblaje de los elementos principales y secundarios, por separado.

Las uniones empernadas de las vigas de alma llena serán pre-armadas,

ajustando las secciones adosadas a la correcta alineación y contra flecha, y los

agujeros para las conexiones en obra serán perforados o escariados mientras las

diferentes secciones estén armadas. Las uniones de empalme para las vigas

soldadas serán pre-ensambladas con los miembros adyacentes, ajustándose a

la correcta alineación y contra flecha y preparadas para ser soldadas.

Si se trata de un lote de varios tramos idénticos, se pre-ensamblará por lo

menos uno por cada diez tramos iguales, debiéndose montar en los demás

solamente los elementos más importantes y delicados.

Todos los métodos de pre-ensamblaje serán compatibles con los métodos de

erección a usarse, a menos que el Fiscalizador autorice por escrito otra cosa.

Pintura.- Todas las superficies de acero o hierro se limpiarán y pintarán

de acuerdo a lo establecido en la Sección 507, a menos que por las

características del acero no se requiera, y sea aprobado por escrito por el

Fiscalizador.

Transporte, manejo y almacenamiento.- Las manipulaciones necesarias para la

carga, descarga, transporte y almacenamiento en obra, se realizarán con el

cuidado necesario para no producir solicitaciones en ningún elemento de la

estructura, y para no dañar ni a las piezas ni a la pintura. Se cuidarán

especialmente, protegiendo, si fuera necesario, las partes sobre las que hayan de

fijarse las cadenas, cables o ganchos por utilizar en la elevación o sujeción de las

piezas de la estructura.

El peso de cada elemento estará indicado en las órdenes de despacho de taller

a obra. Los elementos estructurales cuyo peso exceda de tres toneladas, llevarán

una marca indicativa de su peso.

Las partes salientes de cada elemento que corran peligro de doblarse o

dañarse, serán embaladas y empacadas con madera u otro material que les

proteja de cualquier daño posible.

Los pasadores, elementos pequeños y los paquetes de pernos, remaches roscas

y arandelas, serán despachadas en cajas o barriles cuyo peso bruto no excederá

de 135 kilogramos. Una lista del material contenido en cada embalaje

acompañará a cada embarque.

Si el contrato es solo para la erección, el Contratista revisará el material que se

le envíe con las listas de embarque e informará por escrito, de inmediato,

sobre cualquier faltante o daño existente. El Contratista será el único responsable

por la pérdida de cualquier material que esté a su cargo, o por cualquier daño que

se produzca después de que el material quede a su cargo.

El material por ser almacenado se colocará sobre largueros en el terreno, el cual

se limpiará y drenará cuidadosamente. Los miembros que tengan longitudes

considerables se almacenarán sobre largueros de madera, con pequeñas

separaciones para prevenir daños por deflexión.

Montaje

Obra falsa.- La obra falsa o andamio se diseñará adecuadamente, y su

construcción y mantenimiento se realizarán de tal manera que soporte, sin

asentamiento objetable, las cargas que gravitan sobre ella. El contratista

preparará y presentará al Fiscalizador los planos de detalle de la obra falsa antes

de comenzar su construcción. La aprobación de estos planos por el Fiscalizador

no relevará al Contratista de ninguna responsabilidad.

Las armaduras serán erigidas usando obra falsa, a menos que el Fiscalizador

permita por escrito proceder de otra manera. Los materiales de la obra falsa serán

removidos después que hayan cumplido con su función. Los puntales de la obra

falsa serán retirados con excavación de por lo menos 0.50 metros por debajo de la

superficie original del suelo. Todos los desechos y desperdicios que resulten de

la construcción y retiro de la obra falsa serán eliminados, y la zona utilizada quedará

completamente limpia.

Método y equipo.- Previo el inicio de los trabajos de erección, el Contratista

informará al Fiscalizador sobre el método, cantidad y tipo de equipo que usará,

los cuales estarán sujetos a su aprobación. La aprobación del Fiscalizador no

relevará, de ninguna manera, la responsabilidad del Contratista sobre los trabajos

a realizarse.

Ningún trabajo se realizará antes de la aprobación del Fiscalizador.

Equipo.- El Contratista deberá dedicar a estos trabajos todo el equipo adecuado,

necesario para la debida y oportuna ejecución de aquellos. El equipo deberá

contar con la aprobación del Fiscalizador, antes de utilizarse en la obra, y deberá

mantenerse en óptimas condiciones de funcionamiento.

Los pilotes podrán hincarse con martinetes a vapor, a aire comprimido, a

diésel, o una combinación de chorros de agua con martinetes. Podrán emplearse

martinetes a gravedad, para el hincado, solamente cuando esté explícitamente

autorizado por las disposiciones especiales del contrato.

Los martinetes a vapor, aire o diésel, deberán desarrollar la energía suficiente

para hincar los pilotes a un régimen de penetración mínimo de 3 milímetros por

golpe, después de haberse logrado el valor soportante requerido. La energía

total desarrollada por el martinete no será menor de 1000 kilogramos-metro por

golpe.

La planta y el equipo para martinetes a vapor o a aire, deberán tener una

capacidad suficiente para mantener durante el trabajo la presión del martillo

especificada por su fabricante. La caldera o el tanque de presión estarán equipados

con un manómetro de presión exacto.

Los martinetes a gravedad para el hincado, para pilotes de acero, el peso mínimo

será de 1360 kilogramos. En ningún caso el peso del martinete será inferior a la

suma del peso del pilote más su cabeza de hincado. La caída estará regulada en

forma que se eviten daños al pilote, y no excederá de 4.5 metros.

Durante el hincado, se sostendrá al pilote en su debida ubicación y alineación,

por medio de guías de hincar adecuadas. Las guías se construirán en tal forma

que den libertad para el movimiento del martillo, y se mantendrán en su posición

mediante tensores o refuerzos rígidos, para asegurar el apoyo satisfactorio del

pilote. Estas serán adaptables al hincado de pilotes inclinados, y de tal longitud

que sea innecesario el uso de un embutidor, excepto en casos especiales. La

utilización de un embutidor, en cualquier caso, requerirá de la Autorización por

escrito del Fiscalizador.

Cuando se utilicen chorros de agua, el número de chorros, el volumen y presión

del agua en el pitón del chorro serán los necesarios para erosionar el material

adyacente al pilote. El equipo tendrá la capacidad suficiente para proporcionar

en todo momento una presión mínima de 7 kilogramos por centímetro cuadrado,

en dos pitones de 1.9 centímetros (3/4 de pulgada de diámetro). Antes de

alcanzar la penetración requerida se deberá retirar los chorros para que la última

parte del hincado sea efectuado utilizando únicamente un martinete.

Procedimiento de Trabajo.

Preparación para el hincado.- Los pilotes serán hincados una vez que se

encuentre terminada la alineación y replanteo de su ubicación.

Hincado.- Todos los pilotes se hincarán de acuerdo con lo indicado en

los documentos contractuales y según lo ordene el Fiscalizador.

Deberán ser hincados de manera que no sean dañados ni exceda de

las tolerancias permisibles previstas.

En el caso de no alcanzar la penetración requerida con un martinete que cumpla

las especificaciones mínimas, el Contratista, por su propia cuenta y sin costo

adicional, proveerá un martinete más pesado; utilizará un chorro de agua a presión

o, con la aprobación del Fiscalizador, recurrirá al precavado de un pozo de diámetro

no mayor que el diámetro mínimo del pilote, en el cual se hincará el pilote hasta

alcanzar la penetración y el valor soportante exigidos. No se empleará el chorro

de agua en lugares donde, a juicio del Fiscalizador, tal uso pueda poner en peligro

la estabilidad de terraplenes u otras partes de la obra.

Durante el hincado, los pilotes no serán sometidos a esfuerzos excesivos o

indebidos, que produzcan deformaciones en el acero.

Todo pilote dañado en las operaciones de hincado por defectos internos, o

hincado inadecuado, o desplazamiento de su ubicación correspondiente, o

hincado a una cota que varíe en forma significativa de la cota fijada en los planos,

deberá ser corregido por el Contratista sin pago adicional, mediante uno de los

procedimientos que a continuación se indica y que cuente con la aprobación del

Fiscalizador.

a) Se sacará el pilote y se lo reemplazará por uno nuevo, si fuere necesario

más largo.

b) Se hincará un segundo pilote adyacente al pilote defectuoso o corto.

Todo pilote que resulte alzado por efecto del hincado de un pilote contiguo o por

cualquier otra razón, se lo hincará de nuevo.

Ensayos.- Cuando se lleven a cabo los ensayos de prueba de carga o de hincado

de pilotes de prueba, deberán realizarse de acuerdo a lo previsto a continuación:

Pilotes de prueba.- Cuando se le indique al Contratista, este deberá hincar

pilotes de prueba en las ubicaciones señaladas en los planos o designadas por el

Fiscalizador, de acuerdo con lo previsto en estas especificaciones y los

demás documentos contractuales 501(19). El Contratista podrá, a su elección,

hincar pilotes de prueba para determinar las longitudes necesarias de los

pilotes.

Estos pilotes serán del tipo y dimensiones establecidos en los planos, y deberán

ser hincados con el mismo equipo que se utilizará en el hincado de los demás

pilotes. El hincado se efectuará hasta lograr el valor soportante o la

penetración especificados en los documentos contractuales o indicados por el

Fiscalizador.

Cuando así esté estipulado en los documentos contractuales u ordene el

Fiscalizador, se llevará a cabo ensayos de carga en los pilotes de prueba, de

acuerdo con los requerimientos del acápite que sigue.

Ensayos de carga.- Cuando los documentos contractuales lo establezcan,

se efectuarán ensayos de carga de los pilotes señalados de acuerdo con estas

especificaciones. Salvo que el Fiscalizador autorice otro procedimiento, los

ensayos de carga estipulados en los documentos contractuales se

efectuarán antes de comenzar el hincado o vaciado de los demás pilotes.

Montaje en general.- Para el ensamblaje en la obra, las partes estarán

cuidadosamente ensambladas como se indique en los planos, y se seguirán todas

las marcas de coincidencia. El material será cuidadosamente manejado, de

manera que ninguna parte resulte doblada, rota o dañada en ninguna forma. No

se realizará el martilleo que pueda dañar o deformar algún miembro. Las

superficies de apoyo y las superficies que estarán en permanente contacto, se

limpiarán antes que los miembros sean ensamblados. Se cuidará de no pintar, ni

engrasar en modo alguno, las superficies de contacto de uniones con pernos de

alta resistencia.

A no ser que se utilice para el montaje el método en voladizo, las celosías se

ensamblarán sobre entramados de madera provisionales, ubicados de tal

manera que den a los montantes del tramo el apoyo con la contra flecha adecuada.

Los entramados se dejarán en su sitio hasta que los empalmes del cordón de

tracción hayan sido completamente empernados o remachados, y todas las

conexiones en los nudos restantes ensambladas con sus respectivos

Pasadores y pernos.

Los pernos o remaches en los empalmes de juntas de tope de los miembros a

compresión, así como los pernos o remaches de los barandales, no serán puestos

o ajustados sino cuando se haya completado el montaje del cordón inferior.

Los empalmes y las conexiones en obra llevarán en la mitad de los agujeros,

pernos y pasadores cilíndricos de erección (50% pernos y 50% pasadores),

antes de iniciar el remachado o empernado con pernos de alta resistencia.

Cuando se trate de empalmes y conexiones que tengan que soportar el

tránsito durante el montaje, en los 3/4 del total de agujeros se colocarán pernos y

pasadores.

Pintura para Metal.- Todas las superficies de metal por pintarse se limpiarán

completamente, removiendo herrumbre, costras sueltas, suciedades, grasa y

cualquier otra sustancia extraña. A menos que la limpieza se realice usando un

chorro de arena, las superficies soldadas serán neutralizadas usando un método

aprobado por el Fiscalizador, y luego enjuagadas, antes de empezar la

operación de limpieza.

Se podrá limpiar la estructura usando tres métodos, de acuerdo a lo que se

especifique en los documentos contractuales o lo ordene el Fiscalizador.

La pintura para primera capa de piezas de metal será del tipo primario de minio

alquídico (Norma INEN 1.043) u otra anticorrosiva aprobada por el Fiscalizador.

En caso de requerirse, la pintura para esta capa llevará epóxico catalizador, en

cuyo caso cumplirá la Norma INEN 1

Esta pintura debe ser aplicada en el lugar de fabricación de la pieza, y no se

permitirá el traslado a la obra de ningún elemento que no lleve esta protección.

La pintura empleada para el acabado en obra será del tipo señalado en los

planos, y a su falta, del tipo que establezca el Fiscalizador.

La pintura para acabado de las piezas o estructuras metálicas debe ser de uno

de los siguientes tipos, el cual estará señalado en los planos de la obra:

- Anticorrosiva de plomo, (INEN 1.015);

- Anticorrosiva, de barniz y plomo, (INEN 1.019);

- De acabado, de aluminio vinílica, (INEN 1.020);

- Esmalte alquídico brillante, (INEN 1.045).

La pintura de acabado debe cumplir con los requisitos establecidos en la norma

INEN correspondiente, y tendrá el color que señale el Fiscalizador. Se debe

presentar con la debida anticipación muestras para la selección respectiva.

Medición y Pago

Medición.- Las cantidades a pagarse por las estructuras de acero incluidas

las estructuras tubulares de acero corrugado, serán los kilogramos de acero

estructural efectivamente suministrado, fabricado y, de estar especificado,

incorporado en la obra, de acuerdo con los requisitos contractuales.

Se entenderá por acero estructural, toda clase de metal incorporado a un puente

u otra estructura metálica. Los cilindros o manguitos, arandelas y pernos de

anclaje se considerarán también como acero estructural.

Con el fin de calcular la cantidad por pagarse, los pesos se indicarán en los

planos, acompañados de la correspondiente certificación del fabricante. Se pagará

únicamente por el material efectivamente incorporado a la estructura, excepto si

en las disposiciones especiales se estipula otro procedimiento.

El peso de los pernos de instalación, de pintura, cajas, jaulas y

otros implementos utilizados en el embalaje, y los materiales usados para

soporte de los elementos durante el transporte, para montaje provisional o para

andamio, no serán incluidos en los pesos del material por pagarse.

No se medirá para el pago ninguna soldadura, pues se la considera

compensada con el pago hecho por los elementos soldados.

El peso de los miembros completos se obtendrá añadiendo al peso de cada

elemento los pesos de los pernos de alta resistencia con sus tuercas y arandelas

o el peso de los remaches, según el caso, incorporados en la estructura

terminada. El peso de pernos, remaches, tuercas, arandelas, pasadores,

rodillos, tornillos, pernos de anclaje y manguitos cilíndricos de anclaje que,

definitivamente, permanezcan en la estructura, serán calculados en base a los

pesos indicados en los planos o certificados el fabricante.

Al calcularse el peso del metal por pagarse, no habrá compensación alguna

por concepto del peso de la pintura.

Pago.- Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral

anterior, se pagarán a los precios contractuales para los rubros abajo designados

y que consten en el contrato.

Estos precios y pagos constituirán la compensación total por suministro,

fabricación, entrega y montaje de estructuras metálicas, incluyendo mano de

obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en la ejecución de

los trabajos descritos en esta sección.

Comprenderá también todo el trabajo de soldadura, control de la tensión de

pre-ensamblaje, ajuste de pernos de alta resistencia, provisión y colocación de los

dispositivos de apoyo, y todo trabajo de construcción y retiro de andamio y obra

falsa.

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

505 (5) Suministro e Instalación de Acero Estructural (ASTM A‐588)-Pilotes

tubulares (Incluye Transporte).................................... Kilogramo (Kg.)

501(11) E Hincada de Pilotes de Acero en Tierra

Todos los pilotes en viaductos, paso elevados e intercambiadores se hincarán

de acuerdo con lo indicado en los planos y estas especificaciones o según lo ordene

el fiscalizador. Deberán ser hincados de manera que no sean dañados ni exceda

de las tolerancias permisibles previstas en el numeral 501-502 de las

Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos y Puentes del

MOP-001-F-2002.

Durante el hincado, los pilotes no serán sometidos a esfuerzos excesivos o

indebidos, que produzcan deformaciones en el acero.

Todo pilote dañado en las operaciones de hincado por defectos internos, o

hincado inadecuado, o desplazamiento de su ubicación correspondiente, o

hincado a una cota que varíe en forma significativa de la cota fijada en los planos,

deberá ser corregido por el contratista sin pago adicional, mediante uno de los

procedimientos que a continuación se indica y que cuente con la aprobación del

fiscalizador.

a) Se sacará el pilote y se lo reemplazará por uno nuevo, si fuere necesario

más largo.

b) Se hincará un segundo pilote adyacente al pilote defectuoso o corto

c) Se empalmará o cimentará la longitud del pilote de acuerdo a lo

especificado en el numeral 501-4 y 501-5.

Todo pilote que resulte alzado por efecto del hincado de un pilote contiguo o por

cualquier otra razón, se lo hincará de nuevo.

Medición y Forma De Pago.-

Las cantidades a pagarse por hincada de pilotes metálicos, serán las unidades

de pilote efectivamente hincados a satisfacción de la Fiscalización. Las

cantidades determinadas en la forma indicada anteriormente, se pagarán a los

precios contractuales.

Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el manejo, hincado

y cortado de pilotes metálicos, así como por mano de obra, equipo, herramientas,

materiales y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos descritos.

No. del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

501(11) E Hincada de Pilotes de Acero en Tierra……….…. Unidad (U)

501 (19) Pruebas PDA de Pilotes

Ensayos.- Cuando se lleven a cabo los ensayos de prueba de carga, deberán

realizarse de acuerdo a lo previsto a continuación:

Ensayos de carga.- En caso de que la fiscalización determine necesario, se

efectuarán ensayos de carga de los pilotes, de acuerdo con las especificaciones

que se indican en la sección 501-5 de las Especificaciones Generales del MOP-

2002. Los ensayos de carga estipulados en esta sección, se efectuarán antes de

comenzar la construcción de los demás pilotes.

Los ensayos de carga se realizarán por los métodos aprobados por el

Fiscalizador, y el Contratista presentará, para su aprobación, planos de detalle

del aparato de carga a utilizarse. Dicho aparato estará construido para permitir los

distintos aumentos de carga en forma gradual, sin producir vibración en los pilotes

que están ensayándose.

En general, los ensayos de carga se realizarán aplicando la carga de

prueba sobre una plataforma soportada por el pilote, utilizando un método

aprobado por el Fiscalizador.

La prueba dinámica PDA de alta deformación es la más usada en el mundo y

su aplicación ha sido estandarizada por ASTM y AASHTO [1,2]. Esta prueba

produce la curva carga axial – asentamiento del pilote, con desglose de capacidad

generada en punta y en fuste, a partir de la velocidad y fuerza impuestas en la

cabeza del pilote por el impacto de una masa de prueba que moviliza el pilote y el

suelo de cimentación. El método también identifica problemas de integridad en el

pilote. Esta prueba es una alternativa económica, confiable y rápida a la prueba

estática. Por esta razón, éste método es el más usado desde hace 25 años, y es

el de mayor aceptación en Estados Unidos [3, 4, 5,6] y la Unión Europea. También

consta en las normas de diseño de puentes de Canadá, Brasil y China.

Las pruebas PDA deben ejecutarse en cumplimiento con las normas AASHTO

T298-99(R2006) Y ASTM D4945-2008. Por lo tanto en las especificaciones

constructivas deberá señalarse estas normas ya que definen los procedimientos

necesarios para ejecutar las pruebas.

Para ejecutar la prueba de carga PDA en un pilote pre-barrenado se deben utilizar

los siguientes equipos: Un sistema de cómputo y adquisición de datos, con 8

canales de adquisición de datos para cuatro acelerómetros (dos piezoeléctricos y

dos piezoresistivos) y cuatro medidores de deformación unitaria. Estos equipos

deben tener certificados de calibración y cumplimiento con los requerimientos de

ASTM D4945. Dos acelerómetros piezo-eléctricos, dos acelerómetros piezo-

resistivos y cuatro medidores de deformación unitaria. Un martillo de caída libre,

con masas de 30 t y al menos 60 t-m de energía potencial.

Software especializado para obtener la resistencia estática del pilote por medio

del método de “ajuste de señales” (AASHTO LFRD 10.7)

También se deba requerir experiencia certificada en la ejecución de pruebas PDA

en pilotes pre- barrenados.

Medición y Pago.

Medición- Las pruebas de carga del pilote ensayado, serán pagadas por unidad.

Pago.- Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior,

se pagarán a los precios contractuales para el rubro prueba de carga dinámica.

Estos precios y pago constituirán la compensación total del equipo de cómputo,

el equipo para aplicar las cargas y obtención de las respuesta, software, así como

por mano de obra especializada, herramientas, materiales y las operaciones

conexas en la ejecución de los trabajos descritos en esta sección.

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de

Medición

501 (19) Prueba PDA de Pilotes………………………………….Unidad (u)

501(8) E Protección Catódica de pilotes (con mantenimiento a 15 años)

Descripción.-Este sistema consiste en la protección para la mitigación de

los efectos de la corrosión de carácter electroquímico de los pilotes debido a que

estarán expuesto al terreno y agua del sector.

La protección catódica está dentro del marco de las normas Internacionales

vigentes de la NACE INTERNATIONAL.

Dentro de los Equipos para transformar-rectificar la corriente de protección

catódica requerida por los sistemas de corriente impresa se detallan:

Equipo rectificador automático de tecnología Switching, digital, con posibilidad

de operación local o remota. Alimentación: Monofásico 2x240 VAC- 60 Hz.

Equipo 1:

• Capacidad total de salida: 60V-40A totales

• Configuración: 4 salida de 10 A c/u, con regulación independiente en cada

salida y sobre terminal positivo.

Equipo 2:

• Capacidad total de salida: 60V-30A totales

• Configuración: 3 salida de 10 A c/u, con regulación independiente en cada

salida y sobre terminal positivo. Tipo RMT, versión estándar refrigeración en aire,

nema 3R/IP33. Cada Rectificador, estará montado en un único gabinete grado

protección NEMA 3R / IP33 y operará con ventilación por convección natural.

Contará con las protecciones adecuadas para la aplicación, teniéndose

especialmente en cuenta la protección contra descargas atmosféricas. Gabinete

auto soportado de acero inoxidable AISI 403. Características mecánicas: anclaje

de la base al piso mediante soportes tipo “U”, sobre techo con pendiente a cuatro

aguas, provisto de cáncamos de izaje, acceso a los conductores de entrada y

salida por la parte inferior del equipo, puertas frontal y posterior (acceso para

mantenimiento). Los rectificadores deberán soportar como mínimo las siguientes

condiciones ambientales: Instalación en casetas con temperaturas ambientes

de -0ºC a + 55ºC, lluvia, descargas atmosféricas, humedad relativa: 95 % no

condensable.

Transformador con bobinados de cobre electrolítico con aislación Clase

H, diseñado térmicamente para una sobreelevación de temperatura de 100ºC a

plena potencia y provisto de apantallamiento electrostático entre primario y

secundario. Puente rectificador de diodos de 1200 VPI. Corriente permanente del

100 %, protegido contra sobretensiones y transitorios mediante redes RC, MOV.

Filtro en su salida de CC.

GPS para regulación sincrónica con otros rectificadores. Batería de back-up

hasta 24h con cargador automático, para mantener el sistema de comunicaciones

de alarmas durante la interrupción del suministro de energía.

Interruptor Termo magnético de entrada, fusible en cada una de las salidas,

protección electrónica que permita la operación de cada salida en cortocircuito

permanente, MOV de alta capacidad de absorción de energía en AC y DC.

Deberán contar con un filtro a su salida, de manera tal que garantice un ripple

inferior al 5% para cualquier estado de carga de la salida y para un entorno de

voltaje entre el 5% y 100% del rango del equipo.

Relleno de carbón.

El carbón a utilizar como material de relleno será equivalente al carbón Loresco

SC-3®, cuyas características son las de un coque fluido calcinado de petróleo, de

una densidad aparente (bulk density) de 74 libras/pie3 (1187.85 Kg/m3), con

partículas predominantemente redondas de tamaño máximo 1 mm, que facilita la

difusión de corriente de los ánodos.

Ánodos inertes de dimensiones estables

Los ánodos son del tipo EMMO (Enhaced Mixed Metal Oxide) CPR (Ceranode

Power Rod), barras tubulares de titanio recubiertas de óxido de minerales

metálicos mediante un proceso de arco de plasma de aerosol, lo que provee

resistencia a la abrasión durante los procesos de transporte, instalación y

especialmente durante la operación en ambientes extremos.

Modelo 5C/FW20YR con diámetro de 2.5 cm y longitud de 1.52 m. Cada

ánodo vendrá ensamblado con 10 m de cable # 6 AWG tipo Kynar

(Kynar/HMWPE). La conexión del cable conductor a estos electrodos será

central, con sistema de sellado múltiple que asegure resistencia al agua y sus

contaminantes.

Sistema de soporte de ánodos sumergidos.

Equipo para soporte de ánodos en pilotes, en zona de inmersión.

El Sistema de soporte para ánodos difusores de corriente, que absorbe

impactos. De PVC 2” cédula 80 ensamblado en fábrica al ánodo y de fácil

instalación por buzos. El área en contacto con el pilote será de material

dieléctrico, para evitar el contacto directo del ánodo con la estructura.

La carcaza del ánodo se sujetará al pilote por medio de flejes metálicos de

sujeción, de aluminio o acero inoxidable, con un caucho en la parte interna que

evite el acople galvánico con el pilote.

Protección de cables de ánodos sumergidos.

El cable conectado a los ánodos sumergidos (conexión central realizada en

fábrica), debe protegerse hasta su llegada a la caja de protección de

conexiones eléctricas de ánodos sumergidos.

Se podrá utilizar tubería de PVC tipo conduit pesado y registrado UL, bajo

norma NTE INEN 1:869, en su última versión. Para ser empotrada en hormigón o

sin revestimiento, que permita asentamientos diferenciales y deflexiones por

cargas externas. Debe garantizar una vida útil mayor a 50 años. Diámetro nominal

mínimo 25 mm (1”), tipo pesado, soporte al impacto Las uniones deben asegurar

la hermeticidad del sistema. Las tuberías deberán sujetarse a los pilotes por medio

de flejes metálicos, evitando acople galvánico, o por medio de un sistema

alternativo que garantice la durabilidad del conjunto.

El material debe soportar las diferentes zonas y niveles de inmersión y aireación

a los que será expuesto.

Cajas de protección de conexiones eléctricas de ánodos sumergidos.

Cajas de paso para empalme eléctrico. Caja para montaje superficial, plástico,

impermeable, alta resistencia mecánica. Rectangular 300x250x120 mmm, grado

de protección IP 65, con varias salidas diámetro 40 mm. Estos precios y pago

constituirán la compensación total por toda la mano de obra, equipo,

herramientas, materiales, operaciones conexas, necesarias para la ejecución

de los trabajos descritos en esta Sección.

Cable negativo.

Cable para unión eléctrica de estructuras a ser protegidas (cátodo).

Equipo. El cable será de cobre tipo TTU, calibre # 1/0 AWG. Cumplirá normas

NEMA WC-5, ICEA S-61-402, ASTM B3, INEN.

Cable positivo.

Cable para suministro de energía a lechos anódicos, desde el rectificador de

protección catódica. El cable será de cobre tipo TTU, calibre # 4 AWG. Cumplirá

normas NEMA WC-5, ICEA S-61- 402, ASTM B3, INEN.

Tubería de PVC tipo conduit pesado, para protección de cables negativos

entre pilotes. Esta Tubería para protección de cable de unión eléctrica de

estructuras a ser protegidas (cátodo).

Esta tubería deberá ser de PVC tipo conduit pesado y registrado UL, bajo

norma NTE INEN 1:869, en su última versión.

Para ser empotrada en hormigón o sin revestimiento, que permita asentamientos

diferenciales y deflexiones por cargas externas. Debe garantizar una vida útil

mayor a 50 años. Diámetro nominal mínimo 25 mm (1”), tipo pesado, soporte al

impacto Las uniones deben asegurar la hermeticidad del sistema.

Tubería de PVC tipo conduit pesado, para protección de cables negativos, desde

lechos anódicos a rectificador.

Tubería para protección de cable de unión eléctrica de estructuras a ser

protegidas (cátodo). Esta tubería deberá ser de PVC tipo conduit pesado y

registrado UL, bajo norma NTE INEN 1:869, en su última versión.

Para ser empotrada en hormigón o sin revestimiento, que permita asentamientos

diferenciales y deflexiones por cargas externas. Debe garantizar una vida útil

mayor a 50 años. Diámetro nominal mínimo 50 mm (2”), tipo pesado, soporte al

impacto Las uniones deben asegurar la hermeticidad del sistema.

Tubería de PVC conduit pesado, para protección de cables positivos.

Tubería para protección de cable para suministro de energía a lechos

anódicos, desde el rectificador de protección catódica.

Esta tubería deberá ser de PVC conduit pesado y registrado UL, bajo norma

NTE INEN 1:869, en su última versión.

Para ser empotrada en hormigón o sin revestimiento, que permita asentamientos

diferenciales y deflexiones por cargas externas. Diámetro nominal mínimo 40 mm

(1 ½”), tipo pesado, soporte al impacto Las uniones deben asegurar la hermeticidad

del sistema.

Cinta de identificación de sistema de protección catódica. Cinta para aviso

de ubicación de cables enterrados.

Cinta plástica de 3” de ancho, color rojo con letras negras, Leyenda de aviso de

“Protección catódica” en inglés o español.

Encapsulaciones epóxicas para unión cable positivo - cable ánodo.

Sistema para sellado de uniones de cables eléctricos en lechos anódicos.

Equipo. Conjunto de molde plástico con varias vías de entrada-salida de cables,

para ser llenado con resina. De uso en aplicaciones de protección catódica. Tipo

3M, ISP o similar. Resina epóxica para ser mezclada en sitio, resistente a la

humedad.

Postes para medición de potenciales eléctricos.

Sistema de referencia para medición de potenciales eléctricos, relativos a

la estructura ser protegida.

Los postes de medición de potenciales constan de un tramo de cable # 8 AWG

TTU, soldado a la estructura por proceso de soldadura exotérmica. Este cable llega

a un tablero de conexiones dentro de una caja metálica, la cual a la vez se

encuentra embebida dentro de un poste de hormigón, con el propósito de que

tenga estabilidad y protección contra robos.

El cable se soldará a la estructura por medio de soldadura exotérmica,

apropiada según la posición de la unión y el calibre del cable (# 8 AWG). Esta

unión será sellada utilizando sellos especiales para sistemas enterrados, tipo

Handy Cap IP.

Procedimiento de Instalación de Rectificadores de protección catódica.

Para la instalación de los equipos rectificadores de corriente de protección

catódica que forman parte del sistema.

El rectificador será instalado dentro de una caseta de hormigón con puerta

metálica, para protección contra los agentes ambientales, personas no

autorizadas y otros posibles causales de daño a los equipos.

El equipo se instalará sobre una base de hormigón, anclado. El rectificador

deberá ser conectado a tierra utilizando varillas tipo Cooperweld, para las

descargas electrostáticas que puedan ocasionarse en la unidad.

El equipo deberá ser instalado y probado por personal autorizado por el

fabricante, para mantener la garantía del equipo.

Instalación de lechos anódicos superficiales.

Los lechos anódicos superficiales se instalarán a aproximadamente a 80 - 100

m de distancia de la estructura, en una zona asignada por la contratante y que

brinde las condiciones para el efecto. Cada lecho anódico superficial consta de 8

ánodos difusores de corriente, conectados al extremo del cable positivo proveniente

desde el rectificador. Cada ánodo se conectará al cable positivo, de acuerdo a lo

especificado en los planos de diseño, mediante un perno de tipo ranurado que

permita empalmar el cable positivo # 4 AWG TTU y el cable del ánodo # 6 AWG

Kynar. Esta unión se sellará mediante las “Encapsulaciones epóxicas para

unión cable positivo - cable ánodo”.

Los ánodos se instalarán verticalmente en una zanja excavada para el efecto.

Los ánodos se rodearán de una columna de “Relleno de carbón” de 6” de diámetro

por 7’ de longitud.

Instalación de ánodos sumergidos.

Los lechos anódicos sumergidos constan de 5 ánodos difusores de corriente.

Cada lecho agrupa una pila, es decir los 5 pilotes de 1 columna, colocándose 1

ánodo por pilote. Los ánodos serán conectados al extremo del cable positivo

proveniente desde el rectificador.

Cada ánodo se conectará al cable positivo, de acuerdo a lo especificado en los

planos de diseño, mediante un perno de tipo ranurado que permita contener y

empalmar el cable positivo # 4 AWG TTU y el cable del ánodo # 6 AWG Kynar.

Esta unión se sellará mediante las “Encapsulaciones epóxicas para unión cable

positivo - cable ánodo”. Cada unión se protegerá con las “Cajas de protección de

conexiones eléctricas de ánodos sumergidos”, las cuales se instalarán

superficialmente junto a cada pilote, permitiendo el recorrido del cable positivo de

un pilote a otro y la bajada del cable del ánodo.

Los ánodos se instalarán verticalmente y se sujetarán al pilote por medio de

la “Carcaza de soporte de ánodos sumergidos”. El recorrido del cable del ánodo

será protegido con el “Perfil de protección de cables de ánodos sumergidos”.

Cableado negativo de estructuras.

Los cables negativos, de calibre # 1/0 AWG, conectarán a cada pilote que

forma parte de la estructura del puente, por medio de una perforación en el pilote

para acoplar extremos de cable protegidos con un terminal de cobre de

compresión tipo “ojo” y un perno de 3/4” x 1.5” con arandelas.

Estos cables negativos serán protegidos en su recorrido por la “Tubería de

PVC tipo conduit pesado para protección de cables negativos”. El tramo de cable

negativo desde la estructura hasta la barra negativa del rectificador se protegerá

además con un lecho de arena que rodee a la tubería de protección y la “Cinta de

identificación de sistema de protección catódica”, en su recorrido enterrado externo

a la estructura del puente.

Cableado positivo lechos anódicos.

Los cables positivos, de calibre # 4 AWG, partirán desde la salida positiva

del rectificador destinada para el efecto, hasta el lecho anódico superficial o

sumergido.

Estos cables positivos serán protegidos en su recorrido por la “Tubería de

PVC tipo conduit pesado para protección de cables positivos”. Los tramos de

cable positivo desde la estructura hasta la barra del rectificador se protegerá

además con un lecho de arena que rodee a la tubería de protección y la “Cinta de

identificación de sistema de protección catódica”, en su recorrido enterrado

externo a la estructura del puente.

Instalación de postes de medición de potenciales.

Los postes de medición de potenciales, como se detalló en la especificación

del material, constan de un tramo de cable # 8 AWG TTU, soldado a la estructura

por proceso de soldadura exotérmica. Este cable llega a un tablero de conexiones

dentro de una caja metálica, la cual a la vez se encuentra embebida dentro de un

poste de hormigón, con el propósito de que tenga estabilidad y protección contra

robos.

El cable se soldará a la estructura por medio de soldadura exotérmica,

apropiada según la posición de la unión y el calibre del cable (# 8 AWG). Esta

unión será sellada utilizando sellos especiales para sistemas enterrados, tipo

Handy Cap. IP.

Puesta en marcha del sistema.

Esta actividad se lleva a cabo después de que se hayan instalado todos los

materiales que conforman el sistema y se hayan realizado las pruebas preliminares

de cada componente.

En primer lugar, se comprobará las conexiones y su polaridad en donde sea

posible. Se medirá además los potenciales eléctricos naturales de los pilotes

instalados, antes de poner el sistema de protección en operación.

Posteriormente, se energizará el sistema y se hará todos los ajustes y

calibraciones que se considere necesarios para alcanzar los niveles de potenciales

de protección de acuerdo a los criterios normativos.

Informe técnico de instalación.

El informe técnico incluirá las actividades ejecutadas durante el proceso

de instalación. Contendrá evidencias fotográficas, registros de instalación

plenamente identificables, firmados y aceptados por las partes involucradas.

Se elaborará los planos as-built de los sistemas instalados, manuales de

operación de los equipos, recomendaciones de mantenimiento y monitoreo, así

como los registros de calidad de los materiales y equipos instalados.

Medición y Pago.

Medición- Las protección en pilotes se medirán de acuerdo a la unidad de

pilotes a proteger.

Pago.- Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior,

se pagarán a los precios contractuales para el rubro Protección catódica en

pilotes. Estos precios y pago constituirán la compensación total por la protección

de los pilotes, así como por mano de obra especializada, herramientas, materiales

y las operaciones conexas en la ejecución de los trabajos descritos.

OBLIGACIONES

El contratista será responsable por la conservación y mantenimiento de todos

los trabajos a ser realizados hasta la recepción definitiva de la obra, y deberá

reponer todas las partes defectuosas que se deban a deficiencia o negligencia en

la construcción.

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

501(8) E Protección Catódica de pilotes (con mantenimiento a 15

años)…….Unidad (u)

1.27B Sondeos exploratorios de Verificación

Descripción.-

Este trabajo consistirá en la exploración del subsuelo para verificar y/o ratificar

los sondeos realizados durante la etapa de los Estudios o Diseños. Estas

exploraciones se realizarán en los sitios determinados por el Fiscalizador, durante

la etapa de construcción de los pilotes.

Procedimiento de Trabajo.-

Penetración y muestreo de suelos por medio del Muestrador Partido (SPT). Este

método consiste en obtener muestras representativas de suelo para su

identificación, clasificación y ensayos de laboratorio, así como para medir la

Resistencia del suelo a la penetración de un muestrador de tipo Standard. En este

caso solo será necesario realizar su identificación y clasificación para efectos de

verificación. La profundidad de los sondeos exploratorios será igual a la de

los sondeos de los Diseños o a la determinada por el Fiscalizador.

Procedimiento de Trabajo.-

Medición.- Las cantidades a pagarse por los sondeos exploratorios de

verificación serán medidas por metro lineal de perforación hasta la profundidad

determinada en los Estudios de la perforación que se está verificando.

Pago.- Las Cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral

anterior, se pagarán a los precios contractuales para los sondeos exploratorios.

Estos precios y pago constituirán la compensación total por la mano de obra,

equipos, transporte de la maquinaria, herramienta, materiales, así como las

operaciones conexas en la ejecución de los trabajos.

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

1.27B Sondeos Exploratorios de verificación............................. Metro (m)

2.1.9.- IMPACTOS AMBIENTALES

Como parte de la descripción de las actividades que forman parte del Plan de

Manejo Ambiental se desarrolla las especificaciones técnicas en el cual se puede

verificar las formas de medición y pago que se requieren para el correcto

desarrollo.

A continuación se detallan los rubros que forman parte del Plan de Manejo

Ambiental para la etapa de construcción de los puentes Guayaquil – Daule y

Guayaquil – Samborondón.

205(1) Agua para Control de Polvo

Descripción.- Este trabajo consistirá en la aplicación, según las órdenes del

Fiscalizador, de un paliativo para controlar el polvo que se produzca, como

consecuencia de la construcción de la obra o del tráfico público que transita por el

proyecto, los desvíos y los accesos.

Procedimientos de Trabajo.- En caso de usar el agua como paliativo para el

polvo, ésta será distribuida de modo uniforme por carros cisternas equipados con

un sistema de rociadores a presión. El equipo empleado deberá contar con la

aprobación del Fiscalizador.

La rata de aplicación será entre los 0,90 y los 3,5 litros por metro cuadrado,

conforme indique el Fiscalizador, así como su frecuencia de aplicación.

Al efectuar el control de polvo con carros cisternas, la velocidad máxima de

aplicación será de 5 Km/h.

Medición.- Las cantidades que han de pagarse por estos trabajos serán metros

cúbicos de agua de aplicación verificada por el Fiscalizador.

Pago.- Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior

se pagarán a los precios que consten en el contrato, para los rubros abajo

designados.

No se efectuará ningún pago adicional al Contratista por la aplicación de

paliativos contra el polvo en horas fuera de la jornada de trabajo normal o en los

días no laborables. Tampoco se ajustará el precio unitario en caso de que la

cantidad realmente utilizada sea mayor o menor que la cantidad estimada en el

presupuesto del contrato.

Estos precios y pago constituirán la compensación total por la distribución de

agua, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y

operaciones conexas en la ejecución de los trabajos descritos en esta sección.

No. del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

205(1) Agua para control de polvo..............................Metros cúbicos (m3)

1.4B Alquiler de baterías sanitarias/servicio público

Este rubro se refiere a la obtención por alquiler de 1 batería sanitaria por mes de

trabajo para el personal que labora en el proyecto en la que la construcción y

sistemas de servicio de agua potable, eliminación de excretas están restringidos,

por motivo de espacio y tiempo así como su fácil acceso a los sistemas de drenajes

públicos.

Los módulos de las baterías sanitarias deberán ser de un material cuyo acabado

sea agradable, impermeable, con filtros para evitar malos olores, estables a las

influencias del medio ambiente, la cantidad determinada será suficiente para el

número de personas que laboran en el proyecto y deberán estar ubicadas en el

área de intervención o donde lo determine la Fiscalización.

Medición y Forma de Pago.-

El alquiler de las baterías sanitarias se medirá por cada unidad por mes utilizado

de acuerdo a la tabla de cantidades de este rubro, lo que será verificado por el

Fiscalizador, si se excediera el tiempo de fuera de períodos mensuales, es decir

al final del trabajo, se considerará como medición el mes completo.

Las cantidades de los módulos así determinados, se pagarán a los precios

contractuales constantes en el contrato.

Estos precios constituyen la compensación total, el transporte del equipo,

materiales químicos para disminuir la polución y dispositivos auxiliares, Las áreas

y recipientes de almacenamiento de desechos sólidos deberán cumplir con las

especificaciones contenidas en el Anexo 6 (Norma de Calidad Ambiental para el

Manejo y Disposición Final de Desechos Sólidos no peligroso) del Libro VI (De la

Calidad Ambiental) del Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundaria. Así

como todas las operaciones conexas necesarias para la ejecución de los trabajos

descritos.

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

1.4B Alquiler de Batería Sanitaria/Servicio Público…Unidad/Mes (U/Mes)

220(1) Charlas de concienciación

Descripción.- Esta sección conlleva la ejecución por parte del Contratista de

un conjunto de actividades cuya finalidad es la de fortalecer el conocimiento y

respeto por el patrimonio natural y el involucramiento de los habitantes que serán

beneficiados por la obra.

Estarán dirigidas hacia dos puntos focales de la obra: a) la población directamente

involucrada con la obra y demás actores sociales que se localizan dentro del área

de influencia; y b) el personal técnico y obrero que está en contacto permanente con

la obra y el ambiente.

Su proceso de ejecución debe iniciar 15 días antes del arranque de las obras y

ser continuo hasta la finalización de la construcción.

Procedimiento de Trabajo.- Si en las especificaciones ambientales particulares

no se mencionan nada al respecto, el Fiscalizador exigirá al Contratista el

cumplimiento de esta sección, quien planificará y pondrá a consideración del

Fiscalizador los contenidos, cronograma y metodologías de ejecución para su

aprobación.

Las tareas mínimas que tiene que realizar el Contratista deben ser:

Charlas de concienciación.-

Las charlas de concientización estarán dirigidas a los habitantes de las

poblaciones aledañas y polos de la vía, que directa o indirectamente están

relacionados con el objeto de la obra vial.

Estas charlas desarrollarán temas relativos al proyecto y su vinculación con el

ambiente, tales como:

- El entorno que rodea a la obra y su íntima interrelación con sus habitantes

- Los principales impactos ambientales de la obra y sus correspondientes

medidas de mitigación

- Beneficios sociales y ambientales que traerá la construcción / rehabilitación

viales

- Cómo cuidar la obra una vez que ha terminado los trabajos de construcción

La temática será diseñada y ejecutada por profesionales con suficiente

experiencia en manejo de recursos naturales, desarrollo comunitario y comunicación

social. La duración de estas charlas será de un mínimo de 60 minutos y se las dará

en los principales centros poblados aledaños a la obra vial.

Como soporte de estas charlas el Contratista implementará una serie de

“comunicados radiales”, afiches e instructivos, que sustentarán principalmente el

tema de la obra y el medio ambiente, los cuales, antes de ejecutarse deberán ser

propuestos al Fiscalizador, para su conocimiento y aprobación.

Los comunicados radiales serán de 1 a 2 minutos de duración y su temática

será informativa respecto de las obras a realizar como parte de la obra vial a

ejecutarse. Se utilizará el medio radial que tenga influencia en las poblaciones meta.

Los afiches serán de cartulina dúplex de dimensiones mínimas 0.40 por 0.60

metros e impresos a color, con los diseños alusivos a la conservación del medio

ambiente propuestos por el Contratista y aprobados por el Fiscalizador Ambiental y

fijados en los sitios que éste establezca.

Los instructivos o trípticos serán realizados a colores en papel bond de 90

gramos, formato A4 y cuyo contenido textual y gráfico sea alusivo a la defensa de

los valores ambientales presentes en el área de la obra, tales como: paisaje, ríos,

vegetación y especies animales en peligro de extinción, saneamiento ambiental, etc.

Medición.- El Fiscalizador verificará la ejecución en cantidad y tiempos de las

actividades antes indicadas, estableciendo de forma cierta su cumplimiento.

Pago.- Las cantidades medidas se pagarán a los precios contractuales para los

rubros designados a continuación y que consten en el contrato.

Estos pagos constituirán la compensación total por la planificación, elaboración,

transporte y realización de las actividades descritas; así como por toda la mano de

obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas para la ejecución de

los trabajos indicados anteriormente.

No. del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

220(1) Charlas de concienciación...............................................Unidad (u)

220-(3) Volantes Informativas

Descripción.- Dar información general del proyecto, además dar conocer las

actividades de gestión y avances en la etapa de construcción.

Procedimiento de Trabajo.- El contratista deberá incluir un puesto informativo

que contengan folletos o volantes informativas y demás elementos que informen

la gestión y avances del proyecto.

Medición y pago.- Las cantidades que deben de pagarse por estos trabajos

serán medidas por unidad verificadas por el fiscalizador. Las cantidades

determinadas en la forma indicada anteriormente se pagarán a los precios que

consten en el contrato, para los rubros designados.

No. del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

220-(3) Volantes Informativas……...............................................Unidad (u)

220-(5) Comunicaciones Radiales

Descripción.- Dar a conocer la gestión ambiental en la fase de construcción del

proyecto a los moradores del área de gestión social de los puentes, utilizando

mecanismo informativos de gran aceptación en el sector.

Procedimiento de Trabajo.- El contratista deberá pautar con las emisoras de

mayor sintonía en los sectores donde se construirán los puentes con el objetivo de

difundir la gestión ambiental en la etapa de construcción del proyecto.

Los boletines informativos deberán ser anunciados mensualmente en horarios

de mayor sintonía.

Medición y pago.- Las cantidades que deben de pagarse por estos trabajos

serán medidas por unidad verificadas por el fiscalizador. Las cantidades

determinadas en la forma indicada anteriormente se pagarán a los precios que

consten en el contrato, para los rubros designados.

No. del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

220-(5) Comunicaciones Radiales........................................Unidad (u)

220-(6) E Comunicaciones de Prensa escrita (1/4 de página)

Descripción.- Esta sección conlleva la ejecución por parte del Contratista de

un conjunto de actividades en las áreas ambiental y de seguridad vial, cuya

finalidad es la de fortalecer el conocimiento y respeto por el patrimonio natural y

el involucramiento de los habitantes que serán beneficiados por la obra.

Estarán dirigidas hacia dos puntos focales de la obra:

a) La población directamente involucrada con la obra y demás actores sociales que

se localizan dentro del área de influencia; y

b) El personal técnico y obrero que está en contacto permanente con la obra y

el ambiente.

Su proceso de ejecución debe iniciar 15 días antes del arranque de las obras

y ser continuo hasta la finalización de la construcción.

Procedimiento de Trabajo.- Si en las especificaciones ambientales

particulares no se mencionan nada al respecto, el Fiscalizador exigirá al

Contratista el cumplimiento de esta sección, quien planificará y pondrá a

consideración del Fiscalizador los contenidos, cronograma y metodologías de

ejecución para su aprobación. Las tareas mínimas que tiene que realizar el

Contratista deben ser:

Charlas de concienciación.-

Las charlas de concienciación estarán dirigidas a los habitantes de las

poblaciones aledañas y polos de la vía, que directa o indirectamente están

relacionados con el objeto de la obra vial.

Estas charlas desarrollarán temas relativos al proyecto y su vinculación con el

ambiente, tales como:

El entorno que rodea a la obra y su íntima interrelación con sus habitantes;

Los principales impactos ambientales de la obra y sus correspondientes medidas

de mitigación; Beneficios sociales y ambientales que traerá la construcción /

rehabilitación viales; Cómo cuidar la obra una vez que ha terminado los trabajos

de construcción.

La temática será diseñada y ejecutada por profesionales con suficiente

experiencia en manejo de recursos naturales, desarrollo comunitario y

comunicación social. La duración de estas charlas será de un mínimo de 60

minutos y se las dará en los principales centros poblados aledaños a la obra

vial.

Como soporte de estas charlas el Contratista implementará una serie de

“comunicados radiales”, afiches e instructivos, que sustentarán principalmente el

tema de la obra y el medio ambiente, los cuales, antes de ejecutarse deberán ser

propuestos al Fiscalizador, para su conocimiento y aprobación.

Los comunicados radiales serán de 1 a 2 minutos de duración y su temática

será informativa respecto de las obras a realizar como parte de la obra vial a

ejecutarse. Se utilizará el medio radial que tenga influencia en las poblaciones

meta.

Los afiches serán de cartulina dúplex de dimensiones mínimas 0.40 por 0.60

metros e impresos a color, con los diseños alusivos a la conservación del

medio ambiente propuestos por el Contratista y aprobados por el Fiscalizador

Ambiental y fijados en los sitios que éste establezca.

Los instructivos o trípticos serán realizados a colores en papel bond de 90

gramos, formato A4 y cuyo contenido textual y gráfico sea alusivo a la defensa de

los valores ambientales presentes en el área de la obra, tales como: paisaje, ríos,

vegetación y especies animales en peligro de extinción, saneamiento ambiental,

etc.

Charlas de educación ambiental y seguridad vial.-

Las charlas de educación ambiental, tienen por objetivo capacitar al personal de

la Cía. Constructora y al de la Fiscalización sobre cómo ejecutar las labores propias

de la construcción o mantenimiento vial considerando los aspectos de conservación

de la salud, seguridad y medio ambiente.

Estas charlas tendrán una duración de 60 minutos y los temas a tratar

deberán ser muy concretos, prácticos y de fácil comprensión, los cuales

deberán previamente ser puestos a consideración del Fiscalizador para

conocimiento y aprobación. Las charlas deben ser diseñadas por profesionales

vinculados al área ambiental.

De igual forma estas charlas se sustentarán en afiches e instructivos

propuestos por el Contratista y aprobados por el Fiscalizador, de acuerdo a lo

expresado en el numeral anterior.

Medición.- El Fiscalizador verificará la ejecución de la unidad de las actividades

antes indicadas, estableciendo de forma cierta su cumplimiento.

Pago.- Las cantidades medidas se pagarán a los precios contractuales para el

rubro designado a continuación y que consten en el contrato. Estos pagos

constituirán la compensación total por la planificación, elaboración, transporte y

realización de las actividades descritas; así como por toda la mano de obra, equipo,

herramientas, materiales y operaciones conexas para la ejecución de los trabajos

indicados anteriormente.

No. del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

220-(6) E Comunicados de prensa escrita (1/4 de página)….…… Unidad (u)

220A (9) Muro Ambiental Mitigación de ruido

Descripción.- Realizar la mitigación de los niveles de ruido producido por el

tráfico vehicular en zonas escolares y residenciales del sector de Samborondón.

Procedimiento de Trabajo.- Se deberán adquirir las pantallas acústicas de tres

metros de altura de los cuales el primer metro de altura estará configurado de

láminas corrugadas apiladas donde en sus partes interiores contengan lana de

roca como aislamiento acústico y para los restantes dos metros se emplearán

paneles de polimetilmetacrilato metacrilato transparente. Adicionalmente se

deberá construir muros de hormigón simple para el empotramiento de los parantes

de cada pantalla acústica en ambos lados colindantes a la zona escolar y

residencial a lo largo de vía de acceso en el sector de samborondón. La

configuración de pantallas acústicas deberá contar con las siguientes

especificaciones técnicas:

Pantallas de láminas corrugadas:

Deben ser de tipo paredes auto portante con amortiguamiento de energía que

se deberá instalar a lo largo de la vía de acceso al puente de Samborondón; cada

lado de la pared se compone de láminas de acero corrugado que se superponen

para formar barrera baja con lana mineral.

Las dimensiones de cada pantalla de láminas corrugadas son las siguientes: L

= 2400 mm, h =1.000 mm, s = 153 mm.

CARA ABSORBENTE (orientada al foco del ruido): La cara absorbente

es un elemento metálico de acero pre - galvanizado solapada, 5/10 mm de

espesor, de forma adecuada y perforada con orificios de 3,5 mm de diámetro

(porcentaje de agujeros igual al 35 %). El diseño de las perforaciones permite que

la onda sonora penetre en el panel y se disipe en el material absorbente.

AISLAMIENTO ACÚSTICO: Se deberá utilizar lana de roca como material

de absorción de sonido, el cual consigue alcanzar una reducción del nivel sonoro

gracias a su naturaleza fibrosa y elástica, que permite disipar la energía de las

ondas sonoras que penetran en ellas.

CARA REFLECTANTE (frente al ruido del receptor): La cara reflectante

deberá ser una chapa de acero corrugado pre- galvanizado, espesor de 5/10 mm,

de forma adecuada, no perforada, se deberá dejar un espacio con la lana de roca

con el fin de crear una cámara acústica, de tal forma que las ondas sonoras

puedan ser reflejadas hacia el material absorbente. ESTRUCTURA DE

SOPORTE: Esta estructura deberá estar constituida por perfiles de acero

galvanizado en caliente tipo HEA/HEB y deben ser pintados con pintura en polvo

poliéster.

Este tipo de pantallas tienen un aislamiento acústico en el laboratorio Rw =

30 dB (ISO140 - ISO717)

Paneles Acústicos de Polimetilmetacrilato (PMMA)

Se deberá utilizar paneles acústicos de polimetilmetacrilato ya que estos

posee un alto aislamiento acústico, además posee una alta resistencia a la

corrosión y a los rayos UV. Los paneles deberán estar hechos de estructura de

acero pintado y galvanizado con una hoja polimetilmetacrilato transparente

(PMMA) y la junta deberá ser de EPDM (Etileno Propileno Dieno tipo M ASTM) que

es un termo polímero elastómero que tiene buena resistencia a la abrasión y al

desgaste.

Las dimensiones del panel de configuración estándar deben ser la siguiente:

longitud = 2950 mm, altura = 2000 mm, espesor PMMA = 15 mm; la estructura

de soporte de acero diseñado para la instalación debe ser tipo HEA160 u otro

similar.

Detalles del bastidor de acero:

Refuerzos horizontales con acero 60x44x3mm Fe360B perfil "U" y ángulo de

barras para el cruce con refuerzos verticales;

Refuerzos verticales con 60x44x3mm acero Fe360B perfil "U" y ángulo de barras

para el cruce con refuerzos horizontales;

Los refuerzos de galvanizado según la norma UNI EN ISO 1461;

Los refuerzos pintura con polvo de poliéster (espesor mínimo: película de

7 m);

Tornillos galvanizados calientes M12 se utilizan para unir los refuerzos y fijar la

estructura de acero con el perfil de soporte.

Detalles lámina transparente:

Material: polimetilmetacrilato extruido

Junta: en EPDM

Colores : transparente , azul , verde , marrón

Espesores: 15/20 mm.

Dimensiones máximas : longitud = variable altura = 2000 mm

Densidad: 1182 ( EN ISO 1183-2 )

Módulo elástico a la flexión : 3200 MPa (ISO 178 )

Resistencia a esfuerzos de tracción a 23 ° C: 70 Mpa (ISO 527-2 )

La resistencia a la flexión momentánea: min. 98 MPa

Temperatura de ablandamiento Vicat : 106 ° C (ISO 306 )

Lin. Therm. Coeficiente de Dilatación : 64,92 m / m ° C (ASTM E831 )

Transmisión de luz a través de la lámina: 90 % min ( después de 10 años

el 88% min) según DIN 5036 parte 3 Tipo de luz C

Medición y pago.- Las cantidades que deben de pagarse por estos trabajos

serán medidas por metro cuadrado (m2) y verificadas por el fiscalizador. Las

cantidades determinadas en la forma indicada anteriormente se pagarán a los

precios que consten en el contrato, para los rubros designados.

No. del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

220A (9) Muro Ambiental Mitigación de ruido…………...Metro Cuadrado (m2)

710-(1)1 Señales Luminosas de Prevención

Descripción.- Trata sobre la implementación de una adecuada señalización

luminosa con temas alusivos a la prevención y control de las actividades humanas

a fin de evitar accidentes en las zonas de trabajo de la obra vial.

Procedimiento de Trabajo.- Antes de iniciar los trabajos preliminares en la obra,

el Contratista implementará una adecuada rotulación de carácter preventiva.

Las Señales luminosas prevención, serán fabricados en acero estructural y

tendrá un buen acabado y será pintada con pintura de esmalte, de acuerdo con

lo indicado en los planos o al criterio del Fiscalizador.

Las señales con iluminación artificial en las zonas de peligro, estará compuesto

de un dado de hormigón, con un tubo metálico, la estructura de acero, con el cable

necesario y un foco, según detalle gráfico indicado en el plano respectivo.

Este tipo de señal incluirá la fabricación y colocación de los letreros en el sitio

de los trabajos de acuerdo con las necesidades de la obra y a las disposiciones

del Fiscalizador.

Medición.- La medición de las señales luminosas de prevención será unitaria y

se pagarán por unidad a los precios contractuales que consten en el contrato.

Pago.- Este precio y pago constituirán la compensación total por la construcción

y colocación de las señales luminosas de prevención; en los pagos se incluirán

mano de obra, materiales, herramientas, transporte luego de concluida la obra

a los patios municipales o a los lugares indicados por la entidad Contratante y

todas las operaciones conexas para la total ejecución de los trabajos descritos en

esta sección.

No. del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

710-(1)1 Señales Luminosas de Prevención…………….……...Unidad (U)

708-5(1) c Señales a lado de la carretera (Ambientales) (1.20x2.40)

Descripción.- Trata sobre la implementación de una adecuada señalización con

temas alusivos a la prevención y control de las actividades humanas a fin de

evitar deterioros ambientales en las zonas de trabajo de la obra vial.

Procedimiento de Trabajo.- Antes de iniciar los trabajos preliminares en la obra,

el Contratista implementará una adecuada rotulación ambiental de carácter

informativa.

Tendrán como objetivo el advertir la ciudadanía, visitantes y trabajadores sobre

la ejecución de trabajos relacionados con la vía, tendrá las siguientes dimensiones

4,88 m de ancho por 2,44 m de altura, la estructura de soporte será de tubería

metálica de 2 ½” de diámetro, anclados al piso mediante bloques de hormigón

armado de dimensiones de 0,60x0,60x0,60.

La placa de la señal será de aluminio de espesor 2 mm.

La señal será colocada mediante dos películas adhesivas sobre la placa de

aluminio, la primera será la LAMINA REFLECTIVA y la segunda será de LAMINA

TRASLUCIDO, estas últimas cumplirán con lo indicado en las presentes

Especificaciones para la Señalización de la Vía (sección 708).

El rótulo que se instrumente en la señal informativa, deberá indicar la obra, el

nombre de la Empresa Contratista, el nombre de la Empresa Fiscalizadora, el

Monto referencial del proyecto, el plazo de ejecución de la obra, los logotipos de

la empresa Constructora, la M.I. Municipalidad de Guayaquil, la Corporación

Andina de Fomento, según los detalles gráfico.

Este tipo de rotulación incluirá la fabricación y colocación de los letreros en el sitio

de los trabajos, de acuerdo con las necesidades de la obra y a las disposiciones

del Fiscalizador

Medición.- La medición de los rótulos será unitaria y se pagarán por unidad

a los precios contractuales que consten en el contrato.

Pago.- Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la

construcción y colocación de los rótulos; en los pagos se incluirán mano de

obra, materiales, herramientas, equipos, transporte luego de concluida la obra a

los patios municipales o a los lugares indicados por la entidad Contratante y todas

las operaciones conexas para la total ejecución de los trabajos descritos en esta

sección.

No. del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

708-5(1) c Señales a Lado de la carretera

(Ambientales) (1.20 x 2.40)…………..…………………..………... Unidad (U)

220 -A (4) Control de Niveles de Ruido

Descripción.- El ruido es todo sonido indeseable percibido por el receptor y que

al igual que las vibraciones, si no se implementan las medidas de prevención y

control adecuadas, pueden generar importantes repercusiones negativas en la

salud de los obreros y operarios de las fuentes generadoras de éste.

El Contratista deberá realizar periódicamente el monitoreo de los niveles de

ruido, cuyas fuentes principales serán: uso de los equipos de construcción,

maquinarias, transporte, utilización de explosivos y demás actividades que

provocan niveles de ruidos superiores a los establecidos en las normas ambientales

ecuatorianas, en especial Los Límites Permisibles de Niveles de Ruido Ambiente

para Fuentes Fijas y Móviles, de la Ley de Gestión Ambiental, promulgado el 16

de Diciembre del 2002.

Entre otras, las principales fuentes de ruido que se deberán vigilar, son:

perforadoras, martillos hidráulicos, maquinaria pesada móvil, planta de hormigón,

y escapes de las volquetas. Se deberá establecer la diferencia entre el nivel de

ruido cuando operan las máquinas y el nivel de ruido de fondo (sin operación de

máquinas).

Procedimiento de Trabajo.- El nivel de ruido será determinado mediante la

utilización de un Sonómetro Clase II, con ponderación de frecuencia y

ponderaciones de tiempo: S (slow), F (fast), I (impulsive) y Peak (pico). El

sonómetro deberá poseer una capacidad de almacenamiento de hasta 500

archivos, con fecha, hora de inicio, configuración y datos de calibración.

- Frecuencia de la medición de los niveles de ruido: trimestral.

- Número de estaciones de muestreo: dos estaciones en cada puente.

- Ubicación de las estaciones: Se debe considerar sitios próximos a las

principales fuentes de generación y en los receptores más cercanos.

Duración del monitoreo: Trimestral durante todo el tiempo de construcción del

proyecto. Tiempo de duración de las mediciones: quince minutos Si el

Fiscalizador comprobara la generación de ruido y/o vibraciones en ciertas áreas

de la obra, notificará al Contratista a fin de que se tomen los correctivos

necesarios y de esta manera evitar molestias y conflictos.

El control y corrección del ruido y/o vibraciones puede requerir del Contratista

la ejecución de alguna de las siguientes acciones:

Reducir la causa, mediante la utilización de silenciadores de escape, para el caso

de vehículos, maquinaria o equipo pesado y de amortiguadores para mitigar las

vibraciones.

Aislamiento de la fuente emisora mediante la instalación de locales cerrados

y de talleres de mantenimiento de maquinaria revestidos con material absorbente

de sonido

Control y eliminación de señales audibles innecesarias tales como sirenas y

pitos.

Medición y pago.- Las cantidades que han de pagarse por estos trabajos será

por estación, de acuerdo con los requerimientos de los documentos

contractuales y verificados por el Fiscalizador. El pago se realizará en base

a los precios establecidos en el Contrato, no se realizaran pagos adicionales por

los informes presentados o aquellos que requieran correcciones solicitadas por el

fiscalizador de la obra.

No. del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

220-A (4) Control de Niveles de Ruido…….……………….…….Unidad (U)

220-A (5) Monitoreo de la calidad del aire

Descripción.- Este trabajo consistirá en realizar un monitoreo de concentración

de gases debido a que se realizará el retiro de vegetación y otros elementos que

evitan la propagación de material particulado y gases contaminantes; los

resultados obtenidos serán comparados con la reforma de la Norma de Calidad

de Aire Ambiente, de la Ley de Gestión Ambiental, promulgada el 17 de Junio del

2011 mediante registro oficial N° 464.

Procedimientos de Trabajo.- Los equipos, métodos y procedimientos a

utilizarse en la determinación de la concentración de contaminantes, serán aquellos

descritos en la legislación ambiental federal de los Estados Unidos de América

(Code of Federal Regulations). Dichos monitoreo deben ser realizados por

Laboratorios Ambientales Acreditados por el Organismo de Acreditación

Ecuatoriana (OAE). Sin embargo, para el caso particular de la presente obra,

corresponde al Contratista realizar los muestreos y evaluaciones de los

resultados, para establecer si cumple o no con los límites permitidos por la

legislación vigente, pudiendo utilizarse métodos alternativos debidamente

justificados por los proveedores de los equipos.

Gases Contaminantes:

Dióxido de Azufre (SO2) Método de la Pararosanilina: 40 CFR Part 50, Appendix

A. Dióxido de Nitrógeno (NOx) 40 CFR Part 50, Appendix F.,

Monóxido de Carbono (CO) 40 CFR Part 50, Appendix C.

Método Alterno: Podrá ser utilizado el método pasivo referido en la Norma

Europea EN 13528- 1:2002, EN 13528-2:2002, EN 13528-3:2002, y deben

aplicarse en conjunto en áreas sin riesgo de exceder los valores límite que fueron

determinados previamente.

Se realizará mediciones de gases de combustión en aire ambiente

siguiendo las recomendaciones impartidas en el Plan de Manejo Ambiental del

Estudio de Impacto Ambiental (Se deberá monitorear en dos estaciones en cada

puente), estratégicamente ubicadas cerca de los principales receptores

(considerar la dirección de los vientos en la zona), así como las seguridades

del caso.

Horas en las que se desarrollará el monitoreo: 8h00 a 17h00.

Duración del muestreo por cada estación: una hora aproximadamente.

Duración del monitoreo de gases de combustión en aire ambiente: durante

la etapa de construcción.

Frecuencia de muestreo: trimestral.

Deberá tenerse en cuenta que al evidenciarse un posible riesgo para la salud

de las personas porque las mediciones de material particulado detectan que

se están excediendo los límites máximos permisibles que constan en la

normativa ambiental vigente, la Fiscalización deberá inmediatamente

suspender el procedimiento de trabajo en desarrollo y sobre la partida elaborar

otro método de trabajo con un nuevo plan de manejo ambiental en

esta actividad específicamente.

Medición y pago.- Las cantidades que han de pagarse por estos trabajos será

por estación, de acuerdo con los requerimientos de los documentos

contractuales y verificados por el Fiscalizador. El pago se realizará en base a

los precios establecidos en el Contrato.

No. del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

220-A (5) Monitoreo de la calidad del aire………………....………....Unidad (U)

2.1.10- PLAN DE SEGURIDAD VIAL Y LABORAL

225-(2)4 Tanque Protector vial de polietileno H=1.02M D=0.62M C/BASE

Este rubro corresponde al suministro de tanques de polietilenos que cumpla

la norma ASTM D1248 titulado "Materiales Plásticos de Polietileno Moldeados y

Extruidos" de acuerdo al Manual On Uniform Traffic Control Devis MUTCD-2003,

tal como se muestra en los planos, que servirá para control vehicular ofreciendo

una mayor visibilidad alrededor de las obras de construcción o las escenas de

accidentes, para delinear carriles temporales de circulación, los señalamientos se

surten en colores fijos con material reflectivo que ofrece una mayor visibilidad

nocturna, fabricados para soportar el viento con una velocidad de 70 Km./h y

los riesgos del camino. Pueden aplicarse en cualquier sitio, son de color naranja y

se coloca una lámina reflectiva blanca ASTM D-4956 Tipo III, debiendo rellenarse

con agua que lo estabilice para la velocidad del viento indicada anteriormente. El

Contratista está obligado al cumplimiento de las disposiciones dadas en esta

sección y el Supervisor a exigir su cumplimiento cabal. Cualquier contingencia

derivada de la falta de cumplimiento de estas disposiciones será de responsabilidad

del Contratista.

En los carriles de circulación durante la ejecución de las obras, no se permitirá

la acumulación de suelos y otros materiales que puedan significar algún peligro al

usuario. En caso que ocurra acumulaciones de suelos serán removidas de

inmediato, para dar acceso y circulación a las vías y desvíos utilizados.

El Contratista solo utilizará para el tránsito de vehículos los desvíos y calles

urbanas que se indique en los planos y documentos del Proyecto. En caso que el

Proyecto no indique el uso de desvíos y sea necesaria su utilización, la

Fiscalización determinará y autorizará los desvíos que sean necesarios. En el caso

de calles urbanas se requerirá además la aprobación de autoridades locales y de

administradores de servicios públicos. El Contratista tiene la obligación de

mantener en condiciones adecuadas las vías y calles utilizadas como desvíos. En

caso que por efectos del desvío del tránsito sobre las vías o calles urbanas se

produzca algún deterioro en el pavimento o en los servicios públicos, el

Contratista deberá repararlos a su costo, a satisfacción del Fiscalización y de

las autoridades que administran el servicio.

En los desvíos y caminos de servicio se deberá usar de forma permanente

barreras, conos y barriles para desviar y canalizar el tráfico hacia los desvíos. En

las noches se deberán colocar lámparas de luces destellantes intermitentes. No

se permitirá el uso de mecheros y lámparas accionadas por combustibles o

carburantes que afectan y agreden al ambiente.

Tanques de polietileno. Deben ser de 1.02 m de altura y D=0.62m de diámetro,

y se recomiendan para uso en las autopistas debido a su mayor visibilidad y la

imposición de su tamaño. Deben ser construidos de materiales livianos y

deformables Las demarcaciones en los tanques deben ser de líneas horizontales,

circunferenciales, retro reflectantes blancas y anaranjadas alternadas de 100 a

150 mm de ancho. Cada tanque tendrá un mínimo de dos líneas anaranjadas y

dos líneas blancas con la línea del tope siendo anaranjada. Los espacios no retro

reflectantes entre las líneas horizontales anaranjadas y blancas, no excederán los

75 mm de ancho. Los tanques deben tener la parte superior cerrada para que

evitar la colección de desperdicios de construcción u otros desperdicios

Los tanques no deben ser llenados con arena, agua, o cualquier material

ya que los haría peligrosos para los usuarios o trabajadores cuando sean

golpeados Los tanques de metal no deben ser usados

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Las cantidades a pagarse por los tanques de polietileno con cinta reflectiva,

serán las unidades completas, aceptablemente construidas, instaladas y

aprobadas por la Fiscalización. Las cantidades determinadas en la forma

anterior, se pagarán al precio contractual para este rubro. Estos precios y pagos

constituirán la compensación total por el suministro, fabricación, desperdicios,

almacenamiento, transporte en el traslado desde su construcción y hacia los patios

del Centro Municipal, incluye sus accesorios, así como por toda la mano de

obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas ;así mismo una

vez que se concluya la obra estos elementos pasa a ser de propiedad Municipal,

razón por lo cual incluye el transporte del traslado desde el lugar instalado hacia

los patios del Centro Municipal, o donde lo determine la Dirección de OOPPMM,

para el cumplimiento de las Especificaciones de Seguridad Vial para la ejecución

de los trabajos descritos a satisfacción de la Fiscalización

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

225-(2)4 Tanque protector vial de polietileno H=1.02M D=0.62M

INC/BASE……………………………………………………………........Unidad (u)

225-(2)5 Parante Vial de Polietileno H=1.41M D=0.74M INC/BASE

Las señales que forman parte del Plan de seguridad vial de la obra, antes

descritas deberán ser complementadas con insumos como: i) Pirantes viales:

deberán ser de color rojo o anaranjado y se alinearan para limitar las áreas de

trabajo; y, ii) Señales Luminosas: Las cuales deberán instalarse en zonas de

peligro para horas de la noche con el fin de evitar accidente en zonas oscuras.

Como mínimo en cada uno de los frentes de trabajo el responsable de la medida

deberá contar con 10 conos y 5 señales luminosas.

Respecto a la señalización y demarcación, se deberá evaluar y, si fuera

el caso, reponer periódicamente, procurando mantenerla constantemente en buen

estado; para el caso de áreas de trabajo terminadas, se deberá retirar la respectiva

señalización en un lapso máximo de 12 horas.

Medición y Forma De Pago

Estos trabajos serán medidos por unidad de par antes viales instalados

verificados día a día por el fiscalizador.

Las cantidades establecidas para este rubro, de acuerdo a la medición

correspondiente, se pagarán con los precios contractuales del rubro Parante vial

de polietileno, una vez que dichos conos hayan sido utilizados por un período igual

o superior al 40% del plazo del contrato.

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

225-(2)5 Parante Vial de Polietileno H=1.41M D=0.74M INC/BAS……Unidad (u)

710-(1)2 Cinta Plástica de Seguridad

Descripción.- Este trabajo comprende la colocación de cinta plástica de color

anaranjado o amarillo reflectiva de 7.5 – 10 cm. de ancho. Pudiendo tener la

siguiente leyenda: “PELIGRO, CONSTRUCCIÓN” en áreas indicadas en los planos

y/o por la Fiscalización.

Medición Y Forma De Pago.- El pago se lo realizará en metros lineales, al

precio unitario establecido en la tabla de cantidades y precios, medidos en sitio de

acuerdo a su proyección horizontal y constituyen la compensación total por el

suministro, instalación, reubicación y/o retiro, así como por la mano de obra,

equipo, herramientas, materiales y todas las actividades conexas necesarias para

la completa ejecución de los trabajos, a plena satisfacción de la fiscalización.

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

710-(1)2Cinta Plástica de Seguridad……..............................Metros (m)

710-(1)4 Construcción e Instalación de Letrero-metal reflectivo de Señal de

Seguridad

Este rubro contempla la construcción e instalación de letreros de metal con

señales vertical de seguridad, de acuerdo con los planos preparados para el efecto.

Los dispositivos para las señales verticales, no deben ir acompañados de

mensajes con publicidad. El diseño de las señales verticales, los mensajes y los

colores, deberán estar de acuerdo con lo estipulado en el Manual on Uniform

Traffic Control Devices, edición año 2003, incluyendo la revisión de Noviembre

del 2004 y demás normas complementarias del INEN.

El eje central de los postes o astas que conforman los letreros, deberán estar en

un plano vertical, con una tolerancia que no exceda de 6 milímetros en tres metros.

El material reflectivo consistirá de una lámina micro prismático de gran

reflectividad, especial para señales de tránsito y deberá cumplir con la norma

descrita en la Sección 830 de las Especificaciones Generales para Construcción

de Caminos y Puentes del MOP-001-2002 y con las que se detalla en estas

especificaciones:

PANELES: Paneles de aluminio de 2 mm de espesor, lavado con soda

cáustica, libre de asperezas y con sus esquinas redondeadas.

La parte frontal del panel deberá presentar la lámina reflectiva y material

traslucido de acuerdo con las siguientes especificaciones.

La lámina retro reflectante deberá estar clasificada con las normas ASTM

D4956-01. (Tipo III).

Esta especificación cubre lámina retro reflectante flexible de gran

angulosidad, blanca o de colores diseñados para realzar la visibilidad nocturna

de las señales y dispositivos de tráfico. La lámina debe consistir en elementos

de lentes prismáticos con esferillas de vidrio encapsuladas y marcas de

orientación visibles en la cara de la lámina de superficie lisa. La lámina debe

tener un adhesivo pre cubierto y protegido por un protector de papel fácilmente

removible.

La lámina debe ser parte de una familia de productos de componentes

compatibles como requisito para la fabricación con imágenes de señales de

control de tráfico permanente.

Clasificación y Conformidad :La lámina debe conformarse a las normas FP-96,

AASHTO M 268 y ASTM D 4956, Clase de adhesivos 1 o 2,

Para accederse a esta especificación, todas las muestras deben cumplir con

los límites dados en la Tabla III.

Requisitos de color.

Colores de Tráfico Comunes.

El color debe ser especificado y debe conformarse a los requisitos de la Norma

ASTM D4956-01. Los factores de Luminancia deben conformarse a los requisitos

de la Norma ASTM D 4956-01, (Tipo III).

Los coeficientes de retroreflección se deben determinar de acuerdo con la norma

ASTM E - 810, para los requisitos mínimos de la Tabla III. Esta Tabla contiene

valores “centrales” como aquellos encontrados en la norma ASTM D 4956, tanto

como los valores suplementarios de ángulos de observación de 1° y ángulo de

entrada de 40° para caracterizar totalmente el desempeño de la lámina a través

de rango esperado de utilización. Los coeficientes de retroreflección se deben

expresar en unidades de Candelas/lux/m2.

Los ángulos de observación serán de 0,20°, 0,50° y 1,00°. Los ángulos de

entrada serán de -4°, 30° y 40°.

Para proteger las láminas retroreflectivos, se utilizarán láminas del mismo color

o transparentes, que cumplan con los coeficientes de retroreflección, no serán

menores que el 70% de los valores para el color correspondiente en la Tabla III.

La lámina retro reflectante debe tener un brillo especular de 85° y no menor de

40° al ser probada según la norma ASTM D 523.

La lámina retro reflectante debe cumplir con los requisitos contenidos en la Norma

ASTM D 4956

Sección 7.8, en relación al ENCOGIMIENTO. La lámina retro reflectante debe

cumplir con el protector del adhesivo Removido y con los requisitos contenidos

en la Norma ASTM D 4956

Sección 7.10 y 7.5, respectivamente.

Tabla III

Laminas Reflectantes (Tipo III)

Coeficiente de Reflexión Mínimo (Cd./lux/m2)

Angulo de

Observación

Angulo de

Entrada

Blanco

Amarillo

Rojo

Verde

Naranja

0.2º

30º

175

135

30

30

70

0.2º

40º 95 50 12 12 29

0.5º

30º 70 60 12 12 28

0.5º

40º 55 40 10 10 14

1.0º

30º 9.5 8.5 1.5 0.8 3.0

1.0°

40° 9 8.0 1.0 0.5 1.0

Angulo de Entrada (Incidencia)- El ángulo del eje de iluminación al del eje retro

reflector. El eje retro-reflector es un eje perpendicular a la superficie retro

reflectante.

** Angulo de observación (Divergencia) – El entre el eje de iluminación y el eje

de observación.

La superficie de la lámina retro reflectante de la señal debe ser resistente a la

intemperie y no mostrar resquebrajamientos, ampollas, doblajes o cambios

dimensionales después de tres años, de exposición no protegida al medio ambiente

exterior conducida de acuerdo a la norma ASTM G7 e inclinada a 45° de la

horizontal y encarando al Ecuador. Después de su limpieza, el coeficiente

retroreflección debe no ser menor del 80% de los valores de la Tabla III.

Después de su exposición al medio ambiente exterior las muestras deben:

mostrar evidencia no apreciable de resquebrajamientos, ampollas, doblajes,

escamas, puntos, despegamiento de los bordes, enrizamiento, encogimiento o

expansión no mayor a 0,8 mm. Retener no menos del 80% de los valores de

coeficiente de retroreflección especificados en La Tabla III.

Las mediciones de desempeño retro reflectante después de exposición a la

intemperie se deben hacer a todos los ángulos de observación y de entrada. La

lámina debe medirse utilizando valores promedios a ángulos de rotación de 0° y

90°. Cuando más de un panel de un color se mida, el coeficiente retroreflección

debe ser el promedio de todas las mediciones

No ser removible de los paneles de plancha de hierro negro sin dañarse.

Estabilidad Óptica. Resistencia a los hongos La lámina retro reflectante

debe cumplir con los requisitos suplementarios contenidos en la Sección S1

de la norma ASTM D 4956.

Resistencia a la corrosión La lámina retro reflectante aplicada a panel de prueba

y acondicionada, no debe mostrar pérdida de adhesión, decoloración o

corrosión apreciables y después de limpieza debe retener un mínimo del 80%

del coeficiente de retroreflección al ser medida a 0,20 de ángulo de observación

y -40° de entrada, y 0° de rotación después de 1.000 horas de exposición a

un rociado de sal en concentración del 5% a 35° C según la prueba de acuerdo a

la norma ASTM B 117. Coeficientes de Retroreflección y Factores de Luminancia

Mínimos (Toda medición se debe hacer después de limpieza de acuerdo a

recomendaciones del fabricante).

Coeficientes de retro retroreflección Ra. Para material translucido de color.

Expresado en % de material retro reflectivo blanco.

Color transparente

(Ra color/Ra. Fondo blanco ) x

100%

Mínimo Máximo

Verde 13.0 20.0

Azul 6.5 20

Rojo 14.0 24

Amarillo 60.0 80

El material traslúcido será de acrílico, que sea transparente y durable que sean

compatibles con

las láminas reflectiva y cubierto con pegamento transparente, para ser

adherido al papel reflectivo. Por su alta transparencia, este material debe tener

igual retro refectividad que el papel retro reflectivo. Este material debe cumplir con

las normas ASTM D 4956.

Los postes de hierro estructural, estarán sujeto a lo especificado en las

Secciones 823 y 830 de las Especificaciones Generales del MOP-001-F-2.002,

según detalle del plano, con perforaciones para la fijación de las señales pintadas.

Los postes deberán diseñarse con un anclaje en la parte inferior, soldado en forma

de cruz a doble nivel, de 20 cm. de ancho, con barra de hierro corrugado de

12 milímetro empotrados en hormigón.

En casos especiales se podrá utilizar una placa metálica de 30 x 30 cm. y 6

mm. de espesor como base del poste, fijándose con pernos expansivos, todo

esto de acuerdo a los planos o indicación de la Fiscalización. Los pernos de

anclaje, tuercas y arandelas, cumplirán las especificaciones de la subsección 832-

5 (MOP-001-2002); Las especificaciones para soldadura serán de acuerdo con las

normas AWS; Las placas deberán ser esmeriladas y no presentarán rebaba

alguna, además se protegerán con pintura anticorrosivo promotor de adherencia.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Las cantidades a pagarse por la construcción e instalación de letreros

metálicos con señales reflectivas de seguridad colocadas al lado de la vía, serán

los metros cuadrados, aceptablemente construidas, instaladas y aprobadas por

la Fiscalización. Las cantidades determinadas en la forma anterior, se pagarán

al precio contractual para este rubro.

Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el suministro,

fabricación, desperdicios, almacenamiento, transporte e instalación de las señales

colocadas al lado de la vía, que incluye accesorios y mensajes, así como

por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones

conexas en la ejecución de los trabajos descritos en esta sección; así mismo una

vez que se concluya la obra estos letreros pasa a ser de propiedad Municipal,

razón por lo cual incluye el transporte del traslado desde el lugar instalado hacia

los patios del Centro Municipal, o donde lo determine la Dirección de

OOPPMM, para el cumplimiento de las Especificaciones de Seguridad Vial

para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción de la Fiscalización.

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

710-(1)4 Construcción e instalac./letrero metal reflectivo de señalización de

seguridad vial…………………….………….. Metro cuadrado (m2)

1.39 Protección Para trabajador

Descripción.- Los implementos de protección serán los indicados para la

seguridad industrial en obra, que es el conjunto de normas de prevención y control

que el Contratista debe implementar en cada uno de sus frentes de trabajo e

instalaciones a fin de evitar la ocurrencia riesgos y accidentes de trabajo.

Procedimiento de Trabajo.- El Contratista tendrá la obligación de adoptar

las medidas de seguridad industrial necesarias en los frentes de trabajo, y de

mantener programas que tiendan a lograr una adecuada salud física y mental de

todo su personal, de acuerdo a las normas que tiene el Instituto Ecuatoriano de

Seguridad Social (IESS), sobre el tema, que son: Reglamento de Seguridad e

Higiene de Trabajo, Resolución No. 172 del 29 de Septiembre de 1.975;

Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Manejo del Medio

Ambiente de Trabajo, promulgado en el Decreto Ejecutivo 2393, en el Registro

Oficial 565, del 17 de Noviembre de 1986; y, Reglamento de Responsabilidad

Patronal del IESS promulgado el 1 de Febrero de 1999. Estas normas señaladas

constituyen los requerimientos mínimos para el cumplimiento de la presente

especificación, deberá considerarse la ejecución de lo siguiente:

a) El personal técnico y obrero deberá estar provisto con indumentaria y

protección de la lluvia.

Deberán proveerse de los implementos de protección personal (IPP) específicos

para cada labor, así como dotar al personal con elementos como uniformes, casco,

botas industriales, entre otros. Los siguientes IPP son indispensables para dotar a

los trabajadores y técnicos de la obra, conforme a su función en la obra:

Protección de la cara y los ojos.

Se emplearán en labores en la que la cara o en que los ojos de los trabajadores

puedan ser alcanzados por fragmentos despedidos actividades como suelda, etc.

Se recomienda dotar de gafas especiales, cubre ojos en forma de copa o

mascarillas de soldador. Para los trabajadores que estén expuestos al polvo se

los dotará de mascarillas para polvo descartables, las mismas que deben ser

cambiadas cada tres días de trabajo. Para los trabajadores expuestos a los gases

en el interior de los túneles se les debe dotar de media máscara con filtros dobles.

Protección de cabeza.

Se usarán cascos en las labores cotidianas de todos los trabajadores y técnicos

que laboren en la ejecución de la obra, estos cascos son protectores rígidos para

la cabeza, además protegen a choques eléctricos o combinación de ambos.

También protegen al cuero cabelludo, la cara, y la nuca de derrames aéreos de

productos químicos, así como también de líquidos calientes. También evitan

que las máquinas puedan atrapar la cabellera del trabajador, como la exposición

de esta a polvos o mezclas irritantes, incendios, y con resistencia a altos voltajes.

Protección de oídos

Se utilizarán para trabajadores que estén expuestos a ruido superiores a los

establecidos por las normas ambientales vigentes (85) los siguiente tipos de

protección, conforme a las necesidades de reducción de ruido: tapones o

dispositivos de inserción que se colocan en el canal auditivo, las cantidades de

reducción de ruido dependerán del tipo da material con el que se encuentren

fabricados, siendo más o menos absorbentes del ruido pudiendo llegar hasta

disminuir 15 dB; u, orejeras: es una barrera acústica que se coloca en el oído

externo la eficiencia en reducción es variable dependiendo de los materiales con

que se fabriquen, pero reducen entre 15 y 25 dB.

Protección de manos.

Se utilizarán guantes en tareas en las que las manos estén expuestas a

fricciones, golpes, cortaduras, etc. Los guantes serán de neopreno, material textil

resistente o plástico.

Protección del sistema respiratorio.

Se emplearán máscaras antigases, con sus respectivos filtros. Las mascarillas

contra polvo se usarán al trabajar en ambientes donde se produzcan partículas en

suspensión, por ejemplo, en el área de desbroce, excavación, rellenos y

excavación de zanjas.

Protección contra caídas.

Cuando los trabajadores bajen a revisar sitios profundos, deberán emplear

cinturones de seguridad que les sostenga a la escalerilla y eviten su caída.

Protección para trabajo en altura.

Cuando los trabajadores efectúen sus labores en sitios altos, la empresa

Contratista deberá dotarlos de arnés para el cuerpo que deberán ser enganchados

a sitios fijos de los andamios, para evitar una caída.

Para su selección debe considerarse dos usos, el normal y el de emergencia.

El normal son cinturones usados para soportar tensiones relativamente leves

durante el desempeño habitual de una tarea. Estas tensiones raramente

excederán el peso total estático del usuario.

El de uso en emergencia sirve para retener con seguridad un hombre al caerse,

tal uso puede presentarse en ciertas ocasiones donde sobrepasa el peso del uso

del operario debido a caídas o situaciones inesperadas.

Los materiales usados para producir estos cinturones son fabricados por medio

e correas tejidas de fibra sintética, o de cuero, en ambos casos se usan sistemas

de acopla de hebillas metálicas y colocados en tal manera que sean fácil su

manipulación y graduación.

Protección de pies

Se dotará a los trabajadores de botas con puntas de acero para evitar lesiones

en los pies.

a) El contratista contará con un responsable de la seguridad industrial en la obra

y de llevar periódicamente brigadas de salud ocupacional.

Medición y pago.-

Medición. - Los trabajos descritos en este rubro, serán medidos por unidad

efectivamente ejecutada. La unidad comprenderá un conjunto de implementos

ya especificados para cada persona que realiza la ejecución de la obra. En caso

de daño o pérdida de los implementos de protección, éste será repuesto por la

contratista a su costo.

Pago.- Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior

se pagarán a los precios que consten en el contrato, para el rubro abajo designado.

Este precio y pago constituirán la compensación total por la dotación de

Implementos de protección para Seguridad, así como por todas las operaciones

conexas en la ejecución de los trabajos descritos en esta sección.

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

1.39 Protección para trabajador………………………… ……….…..Unidad (u)

1.40 Conos de seguridad

Descripción.- Considera la utilización de conos de seguridad para a delimitar y

señalizar las áreas de trabajo de tal forma de generar todas las condiciones de

seguridad a los usuarios de la vía y a los obreros de la misma en sus etapas de

construcción y mantenimiento vial.

El propósito es que tanto los vehículos propios del Contratista como los que

eventualmente deban utilizar sectores de la vía en construcción, debido a cruces,

desvíos y accesos particulares, no constituyan un peligro para los propios

trabajadores, los pobladores de la zona y los eventuales visitantes.

Procedimiento de Trabajo.- El tránsito durante el proceso de construcción debe

ser planificado y regulado mediante adecuados controles y auto explicativos

sistemas de señalización.

El Contratista deberá cumplir todas las regulaciones que se hayan establecido,

se establezcan o sean emitidas por el Fiscalizador, con la finalidad de reducir los

riesgos de accidentes en la vía.

Deberán colocarse, conos, donde el Fiscalizador señale para cumplir los objetivos

propuestos.

Medición y Pago.- Los trabajos que deban realizarse con los propósitos de esta

sección, dada su naturaleza, se pagarán por unidad de elemento de seguridad.

Nº del Rubro de Pago y Designación Unidad de Medición

1.40 Conos de seguridad............................................Unidad (u)

PLANOS

PLANOS DEL PROYECTO Planta y Perfil

Plano de Pilotes

Pilas 1 y 8

Pilas 2 y 7

Pilas 3 y 6

Pilas 4 y 5

EXPLORACION DE SUELOS

ESTUDIOS DE SUELOS Y SU FUNCION

Los estudios de suelos son perforaciones que se realizan en lugar donde se va a

realizar la construcción, los estudios de suelos son tomas de muestras alteradas o

inalteradas dependiendo del proyecto, los estudios de suelos sirven para conocer las

características físicas, químicas y mecánicas, esto se logra analizando cada estrato.

OBJETIVOS

Uno de los objetivos principales de la exploración de suelos es obtener resultados

de las muestras tomadas en campo y posteriormente llevadas a analizar a

laboratorio, los resultados obtenidos ayudara al ingeniero civil conocer las

características físicas y mecánicas del suelo.

Con estos resultados el ingeniero civil designará la profundidad de desplante de la

cimentación y también otorgará las recomendaciones óptimas para su construcción.

En este capítulo nos enfocaremos a la descripción del suelo sobre el cual se asentara

la cimentación, lo cual nos ayudara a escoger la maquinaria apropiada para la

excavación.

Para realizar la exploración de suelos existen dos tipos de toma de nuestras que

sería alterada e inalteradas, las muestras alteradas son aquellas cuyas estructuras

has sido deformada. Las muestras alteradas serán tomadas cuando el análisis de las

mismas sea para la construcción de terraplenes.

En cambio con las muestras inalteradas son aquellas que no han sufrido

deformaciones, y sirve para conocer las condición de estabilidad de suelo que

presenta en condiciones naturales, los análisis sirven para el estudio de estabilidad

de taludes o para el caso donde se debe conocer la capacidad portante del suelo

donde se implantará la cimentación

GEOLOGIA DEL SITIO

El terreno natural tiene un nivel del orden de 2.0 m sobre el nivel medio del mar,

por lo que ha sido necesario rellenar del orden de dos metros, para poder construir

las urbanizaciones. Los ríos Daule y Babahoyo, juntos con sus afluentes, forman la

Cuenca aluvial del Guayas, de aproximadamente 34.000 Km2. En términos

oceanográficos, es parte de la zona de mezcla entre aguas dulces de los ríos Daule

y Babahoyo y el agua de mar que proviene del Golfo de Guayaquil, formando el

estuario del río Guayas.

La cuenca Aluvial del Guayas se desarrolló sobre una antigua topografía fluvial de

fines del cuaternario antiguo, antes de la última des-glaciación ocurrida hace unos

18.000 años. Antes de dicho cambio climático, el nivel del mar se encontraba por lo

menos 100 m por debajo del actual. Por tanto, debajo de los aluviales depositados

por la continua elevación del nivel del mar que se produjo desde entonces, se

encuentran las mismas formaciones rocosas más antiguas que afloran en las colinas

adyacentes a ambos lados de los ríos Daule y Babahoyo y que pertenecen a la

Formación Cayo.

ESTATIGRAFIA DEL LUGAR

La estratigrafía del sitio se la obtuvo por medio de los sondeos mecánicos SS-1,

SS-2 y SS-3, con obtención de muestras "inalteradas" en casos de suelos cohesivos

blandos y ensayos SPT para suelos granulares y cohesivos rígidos. Por no ser

necesario no se realizaron Sondeos Sísmicos de refracción. En el plano EST

1/18, se muestran las ubicaciones en planta y en perfil, de los sondeos. En todos ellos,

el nivel de la cimentación de la punta de los pilotes se lo consigue en estratos de

arenas muy compactas, los cuales están a niveles superiores que los de la roca.

Además, existen estratos de suelos potencialmente licuables, en los que, en

presencia de un sismo de cierta magnitud y distancia, el subsuelo sufrirá licuación y,

por tanto, una degradación estructural de la arena. Los perfiles del suelo con sus

parámetros, son mostrados en los diagramas de Esfuerzos y Resistencias (anexos

1 a 3) realizados para cada uno de los sondeos mecánicos ejecutados y una

estratigrafía detallada se la incluye en el informe de sondeos y ensayos de laboratorio

realizados.

La topografía de los sectores de todos estos terraplenes de acceso (Av.

Samborondón Km. 3.5) es casi plana y la máxima cota de relleno estará en

correspondencia con los estribos de las estructuras de acceso.

LICUACIÓN

Los depósitos de arenas y limos sueltos saturados o medianamente compactos,

sometidos a vibración, como durante un sismo de cierta magnitud y distancia, pierden

parte de su resistencia y, por tanto, sufren una degradación estructural (licuación).

Estos suelos son los SM, SC y ML, debiendo además, estos últimos, tener su IP

12 %. Los suelos arenosos de los sondeos SS-1, SS-2 y SS-3, licuarán, pero por

su posición y su espesor, el efecto no se reflejará en la superficie (Ishihara-1993). Por

tanto, en caso de haber este fenómeno, a los terraplenes prácticamente no le

pasaría nada.

En el caso de los pilotes, cuando estratos superiores de arena de baja o mediana

densidad licúen, éstos sufrirán asentamientos y todas las capas superiores de suelos

cohesivos adheridas a los pilotes provocarán fricción negativa, incrementando la

carga de los pilotes en un valor igual al peso de las capas de los suelos cohesivos

adheridos. Este incremento de carga puede ser absorbido aumentando la

capacidad estructural y geotécnica de los pilotes ó puede anularse dicha

fricción negativa con bitúmenes especiales utilizados como pintura en los

pilotes.

CAPACIDAD DE CARGA DE PILOTES DEL PASO ELEVADO

Para analizar la capacidad de carga de pilotes se han utilizado los criterios del

MANUAL CANADIENSE DE FUNDACIONES-2006. En correspondencia de los tres

sondeos realizados, los pilotes pueden cimentarse en estratos de arena muy

compacta, ubicados en niveles superiores a los de la roca.

El tipo de pilote seleccionado (por economía, buen comportamiento y rapidez de

ejecución) es el tubular de acero (A 588, fy = 3500 Kg / cm2 y Gr 50) con extremo

inferior abierto, diámetros exteriores de 1100 mm y 1000 mm en las pilas

centrales y extremas respectivamente y 800 mm en los estribos. Los espesores

serán de 25 mm para los primeros y de 20 mm para los de 800 mm, con

excepción de los 3.0 m finales (punta de pilotes), que serán de espesor doble

(50.0, 50.0 y 40.0 mm).

En los planos se han indicado las cotas de punta de los pilotes que responden,

no solamente a la condición geotécnica encontrada según los sondeos realizados,

sino también a la capacidad y estabilidad estructural necesaria para contrarrestar

la acción sísmica prevista (Interacción suelo-pilote-estructura). Una vez

realizados durante la construcción, nuevos sondeos y pruebas dinámicas en cada

pila y estribo, estos deberán ser analizados e interpretados por la FISCALIZACIÓN,

para que a partir de sus resultados se seleccionen las cotas definitivas de las

puntas de los pilotes que asegure=n la capacidad geotécnica y la estabilidad

estructural. Se ha seleccionado la prueba PDA del tipo dinámica de alta

deformación, por costo y por tiempo, y cuyo objetivo es la obtención de la respuesta

carga-asentamiento, pero separando las resistencias por punta y fuste. La capacidad

de carga dinámica obtenida durante las pruebas, deberá ser afectada por un factor

de reducción de 0.65 (AASHTO LRFD-2012).

Para los pilotes de 1100 mm de diámetro (pilas centrales 4 y 5), la máxima carga

del pilote más solicitado, prevista en los análisis estructurales del puente, en condición

estática es de 402 t (50 % de carga viva) y en condición sísmica 389 t. Para los

de 1000 mm de diámetro (pilas 3 y 6), la máxima carga del pilote más solicitado será

de 308 t en condición estática (50 % de carga viva) y 297 en condición sísmica

y para las pilas 1, 2, 7 y 8, 255 t en condición estática y 355 t en condición sísmica.

Para los pilotes de los estribos de D = 800 mm de diámetro, la máxima carga será de

152 t en condición estática y 181 t en condición sísmica.

Durante la construcción, para el análisis de los resultados de estas pruebas, la

fiscalización deberá utilizar los programas PDA-W y CAPWAP en los pilotes de

estribos y pilas, pero haciendo una prueba en el primer pilote que se hinque de

cada pila o estribo.

FUENTE DE MATERIALES

Se localizaron los siguientes tres sitios para fuentes de materiales alrededor del

Proyecto, Los detalles generales de las canteras.

NOMBRE COORDE- NADAS WGS-84

LOCALIZACION

TIPO DE MATERIAL

ESTADO CANTERA

Cantera Palosa

9’777,816 624,702

Vía a Salitre

Basaltos formación

Piñón

Activa Buen material

Cantera Mamut Andino

9’778,252

625,068

Vía a Salitre

Basaltos formación

Piñón

Activa Buen material

Cantera Luzagui

9’779,259

625,366

Vía a Salitre

Basaltos formación

Piñón

Activa Buen material

DIAGRAMA DE ESFUERZOS Y RESISTENCIA:

Cotización Bagant

Fotografías de Sondeos

BIBLIOGRAFÍA

Clements, J. G. (1999). Administración exitosa de proyectos. Mexico: International

Tlioinson Editores, S.a.

construmatica. (15 de 08 de 2015). www.construmatica.com. Obtenido de

www.construmatica.com:

http://www.construmatica.com/construpedia/Cimentaciones#Funci.C3.B3n_de

_los_Cimientos

De Arkitectura. com. (14 de 08 de 2015). De Arkitectura. Obtenido de De Arkitectura:

http://dearkitectura.blogspot.com/2012/04/la-cimentacion-tipos-de-

cimientos.html

Institute, P. M. (2004). Guía de los Fundamentos de la Dirección de Proyectos (Guía

del PMBOK® ) Tercera Edición . En P. M. Institute, Guía de los Fundamentos

de la Dirección de Proyectos (Guía del PMBOK® ) Tercera Edición (pág. 409).

Estados Unidos: PMI Publications.

Jeffus, L. (2009). Soldadura : Principios y Aplicaciones - Quinta Edición. Madrid:

Ediciones Nobel, S.A.

Palacios, I. (2014). Estudio Comparativo de Cimentaciones Aisladas en la Ciudad de

Cuenca Diseñadas por el metodo de Presion Admisible con los Obtenidos

Aplicandpo el Metodo de los Estados Limites. Cuenca .

sistemcorp. (30 de 09 de 2015). sistemcorp. Obtenido de sistemcorp:

https://www.google.com.ec/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=10&c

ad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwiCuLW7x-

Wikipedia. (18 de julio de 2016). Obtenido de

https://es.wikipedia.org/wiki/Pilote_(cimentaci%C3%B3n)

Wilkipedia. (04 de 11 de 2015). Wilkipedia. Obtenido de Wilkipedia:

https://es.wikipedia.org/wiki/Cimentaci%C3%B3n

Presidencia

de la República

del Ecuador

AUTOR/ES: REVISORES:

Pilay Barzola Maria Magdalena Ing. Jorge Arroyo Orozco, MSc.

Ing. Fabián Cárdenas Pacheco, MGP

Arq. Susy Barreto Flores

INSTITUCIÓN: Universidad de Guayaquil FACULTAD: De Ciencias Matematicas y Fisicas

CARRERA: Ingenieria civil

FECHA DE PUBLICACIÓN: 2016 Nº DE PÁGS: 72

ÁREAS TEMÁTICAS: Generales de Ingeniaria

 Proceso Constructivo Cimentacion del Paso Elevado

PALABRAS CLAVE:

PROCESO-CONSTRUCTIVO-CIMENTACION-PASO ELEVADO

RESUMEN:

N. DE REGISTRO (en base de datos): Nº. DE CLASIFICACIÓN:

DIRECCIÓN URL (tesis en la web):

ADJUNTOS PDF: SI NO

CONTACTOS CON AUTOR/ES: Teléfono: 042910188

CONTACTO EN LA Nombre: FACULTAD DE CIENCIAS MATEMATICAS Y FISICAS

INSTITUCIÒN: Telèfono: 2-283348

Quito: Av. Whymper E7-37 y Alpallana, edificio Delfos, teléfonos (593-2) 2505660/ 1: y en la

Av. 9 de octubre 624 y Carrión, edificio Prometeo, teléfonos: 2569898/9, Fax: (593 2) 250-9054

REPOSITORIO NACIONAL EN CIENCIA Y TECNOLOGIA

FICHA DE REGISTRO DE TESIS

Innovacion y saberes

º

1

El desarrollo de este proyecto se plantea como un proceso constructivo de los cimientos de un paso elevado vehicular como solución vial al problema de congestionamiento que se presenta en la Av. Samborondón. Este proyecto comprende la descripción de los trabajos que se

originan desde los trabajos preliminares de obra hasta la finalización de los trabajos que involucran los cimientos del paso elevado conformado por pilotes de acero estructural hasta la fundición de la viga cabezal de hormigón armado. Se realiza la cuantificación de cada

uno de los rubros con la información obtenida de los planos del proyecto, para continuar con la elaboración de los Análisis de Precios Unitarios con el respectivo cálculo de los costos indirectos y utilidades para en base a estos obtener nuestro Presupuesto de Obra. En el

proyecto se presenta una metodología de construcción de acuerdo al cumplimiento de las especificaciones técnicas con el fin de respetar las normas constructivas vigentes para la construcción de este tipo de proyectos. Se platea una redacción lógica y ordenada de l os trabajos de obra de acuerdo a un cronograma valorado que se puedo obtener de la planificación realizada para la ejecución de este proyecto, de esta manera se puede realizar la ejecución del proyecto de acuerdo al tiempo y monto establecidos. Se presenta también mediante el diagrama de Gantt la ruta crítica del proyecto para saber cuáles son los rubros que se tienen que tener muy en cuenta se ejecuten el t iempo previsto,

así como las conclusiones y recomendaciones que se pudieron obtener en la realización de este proyecto.

[email protected]

X

Proceso Constructivo de la Cimentacion del Paso Elevado en la Av. Samborondon como solucion integral del Proyecto Integral Construccion del Puente sobre el Rio Daule

TÍTULO Y SUBTÍTULO

E-mail: