UNESCO. Executive Board; 160th; Informe final del Equipo...

38
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura Consejo Ejecutivo ex 160ª reunión 160 EX/48 PARÍS, 11 de octubre de 2000 Original: Inglés Punto 9.6 del orden del día provisional INFORME FINAL DEL EQUIPO ESPECIAL SOBRE LA UNESCO EN EL SIGLO XXI “Hacia la paz y la seguridad en el siglo XXI: Retos y oportunidades que plantea la humanización de la mundialización” RESUMEN Este documento contiene el Informe Final del Equipo Especial sobre la UNESCO en el siglo XXI. Consta de siete partes: En la Parte 1 se presenta el tema unificador de la próxima Estrategia a Plazo Medio: humanizar la mundialización. La Parte 2 se refiere a instrumentos de planificación para mejorar la pertinencia y la eficacia del principal documento de planificación de la UNESCO, la Estrategia a Plazo Medio. En la Parte 3 se formulan propuestas encaminadas a mejorar el contenido y las repercusiones de los programas de la UNESCO. La Parte 4 contiene varias propuestas relativas a la gestión interna, entre ellas algunas relacionadas con la comunicación y la visibilidad. La Parte 5 es la conclusión general. En la Parte 6 se recapitulan recomendaciones. Proyecto de decisión: Parte 7.

Transcript of UNESCO. Executive Board; 160th; Informe final del Equipo...

Organización de las Naciones Unidaspara la Educación,la Ciencia y la Cultura Consejo Ejecutivo ex

160ª reunión

160 EX/48PARÍS, 11 de octubre de 2000Original: Inglés

Punto 9.6 del orden del día provisional

INFORME FINAL DEL EQUIPO ESPECIALSOBRE LA UNESCO EN EL SIGLO XXI

“Hacia la paz y la seguridad en el siglo XXI:Retos y oportunidades que plantea lahumanización de la mundialización”

RESUMEN

Este documento contiene el Informe Final del Equipo Especial sobre laUNESCO en el siglo XXI.

Consta de siete partes:

En la Parte 1 se presenta el tema unificador de la próxima Estrategia aPlazo Medio: humanizar la mundialización.

La Parte 2 se refiere a instrumentos de planificación para mejorar lapertinencia y la eficacia del principal documento de planificación de laUNESCO, la Estrategia a Plazo Medio.

En la Parte 3 se formulan propuestas encaminadas a mejorar elcontenido y las repercusiones de los programas de la UNESCO.

La Parte 4 contiene varias propuestas relativas a la gestión interna, entreellas algunas relacionadas con la comunicación y la visibilidad.

La Parte 5 es la conclusión general.

En la Parte 6 se recapitulan recomendaciones.

Proyecto de decisión: Parte 7.

160 EX/48

Hacia la paz y la seguridad en el siglo XXIRetos y oportunidades que plantea la humanización

de la mundialización

Finalidad

1. Los principales objetivos de este informe del Equipo Especial del Consejo Ejecutivosobre la UNESCO en el siglo XXI son:

• Ayudar al Consejo Ejecutivo a preparar el debate sobre el proyecto de Estrategia aPlazo Medio para 2002-2007 (C/4) y los años ulteriores

• Proporcionar algunas recomendaciones prácticas relativas al próximo Programa yPresupuesto (C/5)

• Presentar recomendaciones sobre cuestiones prácticas relacionadas con la gestión.

2. Este ejercicio abarca dos aspectos: las recomendaciones del Equipo Especial se refierentanto a los “elementos” del futuro de la UNESCO como a la “manera” de abordarlo. Elejemplo de la actual Estrategia a Plazo Medio es muy significativo. Es un documento excelente,plenamente consonante con el cometido de la UNESCO y que contiene una visión clara ycoherente de la estrategia de la Organización, a lo largo de los últimos cinco años, pero nuncaha llevado aparejado un seguimiento claro, coherente y efectivo de los programas.

3. La meta esencial de la reforma de la UNESCO debe ser que la Organización acortedistancias entre las promesas y la realización. Como lo expresó recientemente el DirectorGeneral, “La UNESCO debe cambiar, no en términos de mandato, ni de cometido, sino en lasmaneras en que se expresan en la práctica, respondiendo así a las expectativas de la comunidadinternacional ... Hemos de demostrar nuestra utilidad, o desaparecer en medio de unaindiferencia generalizada”.

Introducción

4. El Equipo Especial, al someter este Informe Final y dar así por concluida su labor, deseaexpresar su sincero reconocimiento de todos sus miembros por sus valiosas contribuciones,comprendidos los numerosos documentos sustantivos, y agradecer la activa participación demuchas Delegaciones Permanentes acreditadas ante la UNESCO y la considerable asistencia dela Secretaría, en especial la Oficina de Análisis y Previsión por su clarividente documento “Elsiglo XXI: Hacia la identificación de algunas tendencias”.

5. Gracias a numerosas, largas y profundas discusiones que tuvieron lugar en reunionesformales y en grupos de trabajo, así como mediante los inestimables intercambios “virtuales”posibilitados por Internet, se ha logrado un claro consenso.

6. El Equipo Especial decidió deliberadamente no extenderse en debates filosóficos que notrajeran aparejado un seguimiento lógico. En cambio, procuró llegar rápidamente a un acuerdosobre un objetivo central unificador: cómo se ha de modernizar la UNESCO para que su acciónal servicio de la paz y el desarrollo humano sea más eficaz, fidedigna y visible.

7. El Equipo Especial definió como tema unificador decisivo para el siglo XXI, en relacióncon las actividades de la UNESCO, el de la “humanización de la mundialización”.

160 EX/48 - pág. 2

8. El Equipo Especial se propuso facilitar al Consejo Ejecutivo y, por conducto de éste, alDirector General y a la Conferencia General, un análisis sistemático de los instrumentosprácticos como los principios rectores, las ventajas comparativas y los criterios requeridospara adoptar decisiones sobre orientaciones programáticas y para elaborar prácticas de gestióncoadyuvantes que permitan definir esas actividades y llevarlas a cabo de manera oportuna yeficaz. El Equipo Especial procuró dar pautas para una UNESCO renovada y revitalizada,dotada de nuevas capacidades para ser el líder mundial en sus tan esenciales esferas decompetencia.

La labor anterior del Equipo Especial

9. Recapitulando brevemente las recomendaciones formuladas por el Equipo Especial ensu Informe Provisional (159 EX/39), se elaboraron cinco importantes elementos conexos:

• Una nueva Declaración de Misión para la UNESCO

• Una evaluación de lo que confiere singularidad a la UNESCO, en esencia, unaevidenciación de las cinco características especiales de la UNESCO

• La definición de prioridades sectoriales para cada uno de los principales campos deacción de la UNESCO – educación, ciencia, cultura y comunicación

• La articulación de tres principios para guiar la reforma y la renovación de laprogramación de la UNESCO

• El establecimiento de un conjunto de tres categorías de criterios programáticosdestinados a evaluar la pertinencia de las actividades actuales y futuras y asentar lasbases de una adopción de decisiones objetiva.

10. Tras la presentación de su Informe Provisional en la 159ª reunión del Consejo Ejecutivoy de conformidad con la Decisión 159 EX/8.4 adoptada por éste, el Equipo Especial sobre laUNESCO en el siglo XXI decidió centrar sus esfuerzos en dos ámbitos complementarios: lasconsideraciones relativas a la programación y el análisis de cuestiones escogidas vinculadas ala gestión. Se decidió establecer subcomités encargados de trabajar en sendos ámbitos, laprogramación y la gestión.

11. Durante el periodo entre reuniones, bajo la presidencia conjunta de la Sra. ZabrinaHolmstrom y el Sr. Shem Wandiga, se examinaron asuntos vinculados a la programación. Serecibieron varias contribuciones.

12. El subcomité sobre gestión estuvo copresidido por el Sr. Mohamed Ahmed Alaswad yel Sr. Kwon Tai-joon. Durante el verano se celebraron dos reuniones de trabajo derepresentantes de las delegaciones permanentes, bajo la presidencia del Sr. Alaswad, y serecibieron además varias contribuciones.

La organización del Informe Final

13. El presente Informe Final está organizado del siguiente modo:

Parte 1: La paz: desafío para el nuevo siglo - Humanizar la mundialización(párrafos 14-35)

160 EX/48 - pág. 3

Parte 2: Proporcionar a la UNESCO los instrumentos de planificación necesarios pararesponder a los desafíos que plantea la humanización de la mundialización(párrafos 36-40)

Parte 3: Una programación pertinente para responder a los desafíos que entrañahumanizar la mundialización (párrafos 41-92)

Parte 4: Aspectos de gestión que pueden contribuir al objetivo de humanizar lamundialización (párrafos 93-125)

Parte 5: Conclusión (párrafos 126-129)

Parte 6: Recapitulación de la recomendaciones (párrafo 130)

Parte 7: Proyecto de decisión.

Parte 1: La paz: desafío para el nuevo siglo - Humanizar la mundialización

14. Básicamente la UNESCO tiene por misión y mandato contribuir a la paz y la seguridaden sus esferas de competencia esforzándose por reducir las desigualdades entre "losposeedores" y "los desposeídos". La Organización "ideal" debería tener una misión global, asaber, la de ser a la vez centro de excelencia, foro de cooperación intelectual y fuente deliderazgo ético.

15. El cometido de la UNESCO es catalizar y promover la acción mundial en sus esferas decompetencia. Es esencialmente un agente de cambio que actúa con anticipación y se enfrentaconstantemente al desafío de aumentar, de manera previsora y activa, la conciencia que tieneel mundo de problemas nuevos y polémicos en sus esferas de competencia. Para serconsecuente con su propia naturaleza y potenciar al máximo su visibilidad y credibilidad, laUNESCO no se puede limitar en adoptar una actitud pasiva.

16. Durante el proceso de consulta que tuvo lugar recientemente, se fue logrando unaconvergencia de opiniones en torno al carácter fundamental de la UNESCO, que concuerdacon las conclusiones a las que llegó el Equipo Especial en su Informe Provisional. Además, elDirector General aceptó expresamente esas conclusiones en las propuestas que formuló en eldocumento 160 EX/5, Partes II y III. En consecuencia, podría resultar útil recapitular esas cincocaracterísticas singulares de la UNESCO que constituyen otras tantas ventajas comparativas:

Laboratorio de ideasCentro de intercambio de informaciónCentro formador de capacidadesCentro normativoCentro catalizador

Estas cinco características consideradas colectivamente convierten a la UNESCO en un punto dereferencia, en sus esferas de competencia, y una fuente de inspiración y liderazgo excepcionalespara la humanidad.

17. Gracias a estas características que la orientan hacia el futuro pero tomando las esferas decompetencia constitucionales de la UNESCO como telón de fondo es posible determinar sufunción en cualquier situación dada y las medidas concretas que adoptar fijando para el programa

160 EX/48 - pág. 4

objetivos claramente enunciados, que puedan evaluarse, estableciendo calendarios y previendouna evaluación adecuada de los programas.

18. Además, tanto el Equipo Especial en su Informe Provisional como el Director General enel documento 160 EX/5 Partes II y III, enunciaron una serie de criterios de programación quepueden utilizarse para orientar la adopción de decisiones efectivas en cuanto a las actividades. Enla Parte II de ese documento, el Director General formuló cinco principios programáticoscomplementarios. En la Parte III, respaldó explícitamente los criterios de gestión yprogramáticos definidos por el Equipo Especial y, además, hizo suya la recomendación delEquipo Especial de que, para todos los programas, se determinaran objetivos claros y resultadosesperados que fueran precisos y evaluables.

19. En conjunto, todos estos elementos exigen un nuevo enfoque racionalizado paraseleccionar los programas. La UNESCO sigue encontrándose ante el desafío de determinar quétipos de programas se relacionan con su mandato original, para lograr el nivel de concentraciónque todos consideran esencial para el futuro.

20. El proceso de consulta sobre la próxima Estrategia a Plazo Medio y el próximo Programa yPresupuesto que figuran en el documento 160 EX/5 dio lugar a numerosas listas en las que seproponían ámbitos de concentración que en muchos casos eran idénticos a los indicados por elEquipo Especial en su Informe Provisional. Por otra parte, en sus propuestas preliminares(160 EX/5 Parte II) el Director General esbozó unas series de objetivos estratégicos por sectoresmuy ambiciosas para la próxima Estrategia a Plazo Medio.

21. En conjunto, estas largas listas de ámbitos de concentración en las que no se estableceun verdadero orden de prioridades podrían agravar la fragmentación continua de losprogramas y obstaculizar la elaboración de una nueva Estrategia a Plazo Medio con objetivosclaramente definidos que permita una programación concentrada con un gran efecto. Dadas estaspropuestas, la Organización podría caer en la trampa de querer “hacer más con menos” ante unaserie de ámbitos prioritarios que parece infinita. En el documento 160 EX/5 Parte II, el DirectorGeneral recomendó en aras de la concentración obligatoria que se lograra “... la indispensableconcentración del trabajo de la Organización en unos cuantos ámbitos prioritarios, paraconseguir que su acción tenga efectos duraderos ...”. Con ese fin, en el documento 160 EX/5Parte III, propuso cinco “ámbitos de acción prioritarios”, a saber:

◆ la educación básica◆ la gestión de los recursos hídricos◆ la ética de las ciencias y las tecnologías◆ la diversidad, el pluralismo y el diálogo intercultural◆ la ampliación del acceso a la información, en particular la del dominio público.

22. Si la UNESCO trata de atender a todos en todos los órdenes, inevitablemente harádemasiado poco y demasiado tarde. Las actividades que ha llevado a cabo en el pasado nodeberían ni limitar ni impedir lo que podría hacer en el futuro. En consecuencia, es fundamentaltener en cuenta la importancia de conciliar los nuevos desafíos y oportunidades con lasactividades actuales.

23. La UNESCO no sólo debería renovarse a corto plazo, sino que además deberíagarantizar a largo plazo que posee la capacidad, las competencias y los instrumentosnecesarios para seguir reaccionando de manera eficaz y adecuada ante los sucesivos desafíos,que evolucionan constantemente. El mandato de la UNESCO, con su visión de futuro,

160 EX/48 - pág. 5

contribuirá a configurar el rumbo que deberá tomar la Organización para adaptarse a lasrealidades de las necesidades cambiantes.

24. Habida cuenta de que actualmente el presupuesto de la Organización debe ceñirse a loslímites que se le han fijado, las iniciativas de reforma no deberán servir únicamente parajustificar las medidas de austeridad, sino también prepararla para una labor decisiva. Loscambios exigirán actuar con criterio a la hora de utilizar y transferir recursos a los ámbitos demayor prioridad. Las fórmulas simplistas de reducción de costos no funcionan a largo plazo;cuanto más diluya la Organización sus actividades, menos eficaces serán sus distintosprogramas.

25. Si, como se ha anunciado, la próxima Estrategia a Plazo Medio deberá ser un planestratégico con objetivos bien definidos que responda a los desafíos del futuro en las esferas decompetencia de la UNESCO y convertirse en un “documento abierto”, será esencial que laOrganización defina un gran tema unificador y de actualidad que exprese la esencia del desafío aque la UNESCO ha de hacer frente en los albores del nuevo siglo. Este tema general brindaría launidad y la cohesión que requiere la programación de la UNESCO.

26. Teniendo en cuenta el gran número de opiniones expresadas en el marco del proceso deconsulta sobre el Proyecto de Estrategia a Plazo Medio y Programa y Presupuesto, esa ideaintegradora podría ser la de Humanizar la mundialización. La mundialización es unarealidad en todas las esferas de competencia de la UNESCO, especialmente en el campo delas tecnologías de la comunicación y la información, en el que será esencial establecerrelaciones de cooperación dinámicas con el sector privado. Así pues, la mundialización parala UNESCO significa la mundialización al servicio de la humanidad.

27. Asimismo, un tema como éste pone de manifiesto las transformaciones fundamentalesque se han producido desde que la UNESCO fue fundada al final de la Segunda GuerraMundial. Actualmente los desafíos para la paz y la seguridad humana son más complejos queen aquel entonces y suponen algo más que la ausencia de conflictos. El ejercicio de laslibertades fundamentales, un elemento esencial de la idea que se tiene de la paz y la seguridaden el mundo contemporáneo, exige que todos los aspectos del desarrollo respeten esos valoreshumanos.

28. En este sentido, recientemente los Jefes de Estado y de Gobierno de todos los paísesmiembros de las Naciones Unidas reafirmaron en la Cumbre del Milenio que la paz y laseguridad son esenciales para el futuro de la humanidad. Reconocieron además que “... latarea fundamental a que nos enfrentamos hoy es conseguir que la mundialización se conviertaen una fuerza positiva para todos los habitantes del mundo ... Por eso, consideramos que sólodesplegando esfuerzos amplios y sostenidos para crear un futuro común, basado en nuestracomún humanidad en toda su diversidad, se podrá lograr que la mundialización seaplenamente incluyente y equitativa”.

29. La UNESCO es, por el lugar que ocupa, una de las más indicadas para determinarcuáles son los nuevos desafíos que plantea la mundialización en sus esferas de competencia,organizar el diálogo mundial y proponer políticas para abordar problemas concretos en unambiente de solidaridad, interdisciplinariedad y cooperación. Por tanto, en la coyuntura delsiglo XXI, la Organización seguirá siendo fiel a las metas consagradas en su Constitución,esto es, construir la paz en la mente de los hombres y la seguridad, en particular, mediante undesarrollo humano sostenible y compartido.

160 EX/48 - pág. 6

30. En realidad, la idea de humanizar la mundialización es una expresión contemporánea delos obstáculos que en el umbral del nuevo siglo impiden un desarrollo humano compartido. Setrata de algo que va mucho más allá de la economía o la preservación de la cultura; tiene quever con la manera en que la humanidad superará las barreras y tomará medidas que respetenlos valores humanos fundamentales en que se cimienta la paz. Para la UNESCO, esta ideaexige que la Organización tienda la mano a los demás interlocutores competentes del sistemade las Naciones Unidas, las instituciones de Bretton Woods (el Banco Mundial y el FondoMonetario Internacional), la Organización Mundial del Comercio y las organizaciones nogubernamentales para hacer suya y poner en práctica la humanización de la mundialización.Concretamente, para que este concepto se tome verdaderamente en cuenta, la Organizacióndeberá sensibilizar a las instituciones de Bretton Woods a los aspectos éticos y que entrañadar al desarrollo “un rostro humano”.

31. A este respecto, la elaboración de una respuesta global de “humanización” a la cuestiónde la mundialización en las esferas de competencia de la UNESCO exige una integración delas actividades pertinentes con miras a permitir una concentración eficaz de los esfuerzos.

32. Con ese fin, en el documento 160 EX/5 Parte II, el Director General retó a la UNESCOa “... dotar de sentido y conciencia a la mundialización... y considerando las tendenciasmundiales imperantes ...”, a centrarse en “tres tareas distintas, aunque relacionadas entre sí:

♦ elaborar normas y principios universales, inspirados en valores colectivos, para darrespuesta a los nuevos problemas de la educación, la ciencia, la cultura y lacomunicación y para proteger y reforzar el “bien público general”;

♦ promover el pluralismo, reconociendo y fomentando la diversidad y velando por elrespeto de los derechos humanos;

♦ promover la autonomía y la participación en las nacientes “sociedades delconocimiento” a través de la creación de capacidades y el intercambio deconocimientos” (160 EX/5, Parte II, párrafo 12) .

33. Habida cuenta de las tendencias principales enumeradas en el Informe Provisional delEquipo Especial, para contribuir a la humanización de la mundialización, habrá que hacerespecial hincapié en las cuestiones que ponen en peligro la diversidad cultural y lingüística,las disparidades en materia de educación, las diferencias cada vez mayores que existen enmateria de desarrollo científico, los nuevos desafíos éticos en el campo de las ciencias, lasdesigualdades crecientes entre los países y dentro de ellos en lo que respecta al acceso a lastecnologías modernas de la información y la comunicación, etc.

34. En cuanto a los programas concretos que podrían elaborarse y que se relacionaríandirectamente con el tema general de la humanización de la mundialización, podrían ser, porejemplo, los siguientes:

♦ En el campo de la educación:

- la educación para todos a lo largo de toda la vida recomendada primero en laConferencia de Jomtien, posteriormente en el Informe Delors y hace poco en laConferencia de Dakar, prestando especial atención a la humanización de laeducación y asistiendo a los Estados Miembros en la formulación de políticaseducativas acertadas y eficaces;

160 EX/48 - pág. 7

- erradicación del analfabetismo.

♦ En el campo de las ciencias:

- aspectos éticos del progreso científico y tecnológico;

- relación de la humanidad con el medio ambiente (en cooperación con otrosinterlocutores);

- aprovechamiento compartido del conocimiento científico y eliminación de lasdisparidades en el campo de las tecnologías de la información.

♦ En el campo de la cultura:

- protección del patrimonio cultural material e inmaterial;

- preservación de la diversidad cultural y lingüística y promoción de la expresióncultural (nacional, regional, étnica, etc.), como se esboza en el informe “Pérez deCuéllar”.

♦ En el campo de la información y la comunicación:

- igualdad de acceso a las tecnologías de la información y la comunicación;

- aspectos éticos de las tecnologías de la información y la comunicación.

35. Por consiguiente, el Equipo Especial recomienda que, en consonancia con lasprioridades definidas por el sistema de las Naciones Unidas, en particular, las que sepusieron de relieve en la Declaración del Milenio de la Asamblea General, el proyecto deEstrategia a Plazo Medio comprenda los siguientes elementos:

♦ una visión estratégica global de “la humanización de la mundialización” queserviría de base común para todos los programas y estaría claramentevinculada a las tendencias nuevas y futuras que se hayan identificado. Estorepresentaría una expresión contemporánea de los ideales de la UNESCO;

♦ estrategias que dotarían a la UNESCO de los medios necesarios para influir enel curso de la mundialización, de modo que se oriente hacia una dimensiónhumana y pueda establecer así relaciones de colaboración en sus esferas decompetencia con otros organismos del sistema de las Naciones Unidas, lasinstituciones de Bretton Woods, organizaciones no gubernamentales y el sectorprivado;

♦ estrategias adecuadas para los distintos tipos de relaciones de colaboración conmiras a elaborar reglas y normas éticas comunes necesarias para sacar partidode la capacidad potencialmente positiva de la mundialización.

160 EX/48 - pág. 8

Parte 2: Proporcionar a la UNESCO los instrumentos de planificación necesarios pararesponder a los desafíos de la humanización de la mundialización

36. La principal conclusión del Informe Provisional del Equipo Especial es que el futuro dela UNESCO debe planearse de modo metódico, racional, analítico y coordinado con cada unode los tres pilares de la Organización (la Conferencia General, el Consejo Ejecutivo y elDirector General), que en sus respectivos ámbitos de competencia actúan para dar forma a unanueva UNESCO.

37. Consideradas conjuntamente estas recomendaciones requieren un enfoque secuencialpara la planificación del futuro de la UNESCO, empezando por la adopción de decisionesestratégicas en cuanto a la naturaleza y el contenido de la Estrategia a Plazo Medio y pasandoluego a decisiones programáticas específicas sobre el contenido del Programa y Presupuesto(documento C/5), decisiones que deben basarse en el examen analítico de las repercusiones yla pertinencia de todas las actividades del programa actuales o previstas, y no irse adoptandosegún va siendo necesario sin ninguna base coherente.

38. Las recomendaciones formuladas por el Equipo Especial en su Informe Provisional(documento 159 EX/39), aceptadas por el Consejo Ejecutivo, proporcionan una serie deprincipios conexos cuya finalidad es mejorar la sustancia y la ejecución del programa. Estasrecomendaciones han recibido un amplio apoyo en el reciente proceso de consultas regionalesy por parte del Director General en sus propuestas preliminares sobre la próxima Estrategia aPlazo Medio y el próximo Programa y Presupuesto (documento 160 EX/5, Partes II y III).Ahora bien, la aplicación de estas recomendaciones depende de que pasen a ser parteintegrante del programa de reformas de la Organización y de que los Estados Miembrosexpresen la voluntad política de hacerlas realidad.

39. De los resultados del proceso de consulta sobre la próxima Estrategia a Plazo Medio(documento 160 EX/5, Parte I) y de las propuestas formuladas por el Director General en eldocumento 160 EX/5, Partes II y III, se desprende que la UNESCO está a punto de modificarsu principal documento de planificación estratégica –la Estrategia a Plazo Medio- para poderresponder mejor al ritmo acelerado del cambio mundial. Así, por ejemplo, se ha observadoque la magnitud del desafío que representa para la seguridad humana el virus del VIH/Sida nose percibía como tal hace algunos años cuando se elaboró la actual Estrategia a Plazo Medio.El Equipo Especial encomia esta preocupación por una mayor capacidad de adaptación yflexibilidad y observa que esta orientación puede permitir a la UNESCO ejercer un liderazgoactivo en sus esferas de competencia.

40. Por consiguiente, el Equipo Especial recomienda al Consejo Ejecutivo que pida alDirector General que, en la elaboración del Proyecto de Estrategia a Plazo Medio y elProyecto de Programa y Presupuesto, tome en consideración las siguientesrecomendaciones específicas en cuanto a la programación:

a) que el Proyecto de Estrategia a Plazo Medio se elabore teniendo en cuenta laposibilidad de ajustarla de ser necesario durante los próximos seis años paraadecuarla a circunstancias nuevas o que se hayan modificado, en el planomundial o en el contexto particular de la UNESCO;

b) que el Proyecto de Estrategia a Plazo Medio presente una visión estratégicade los desafíos que plantean a la UNESCO las tendencias incipientes y

160 EX/48 - pág. 9

futuras como las que señala el Equipo Especial en su Informe Provisional(documento 159 EX/39, Parte II).

Parte 3: Una programación pertinente para responder a los desafíos que entrañahumanizar la mundialización

41. En el marco de las amplias consultas efectuadas recientemente con respecto al proyectode Estrategia a Plazo Medio y gracias a las contribuciones aportadas directamente al EquipoEspecial, se destacaron las cuestiones relativas a la programación que se exponen acontinuación. Se centran en dos temas principales, fundamentalmente relacionados con lahumanización de la mundialización:

¿Qué debe ser la UNESCO en el siglo XXI?

¿Cómo debe concretamente la UNESCO funcionar y contribuir a la paz y la seguridad?

42. Estos temas generales se trataron en relación con cuatro interrogantes esenciales:

i) ¿Cómo se debe determinar la programación general de la UNESCO?

ii) ¿Cómo debe la UNESCO formular sus programas para impulsar una mayorcooperación y establecer relaciones de colaboración más sólidas?

iii) ¿Cuál debe ser el equilibrio entre la acción y la reflexión?

iv) ¿Cuáles son las repercusiones de las actividades transversales y lasposibilidades de llevarlas a cabo?

i) ¿Cómo se debe determinar la programación general de la UNESCO?

43. La revitalización de la programación de la UNESCO, habida cuenta de los desafíos yposibilidades que plantea humanizar la mundialización en el nuevo siglo, debería ser unproceso mesurado de minucioso análisis. No se puede lograr de la noche a la mañana, omediante una simple declaración. En el contexto actual de limitación de los recursos internosy dada la necesidad de una actitud positiva, un enfoque integral de la revisión del programapodría ser el más adecuado para estudiar a fondo la pertinencia de las actividades y decidircuidadosamente si éstas se instauran o suprimen gradualmente. Son inevitables las decisionesdifíciles y no siempre es posible el consenso. Pero para eludir el espectro de “... [ladesaparición de la UNESCO] en medio de una indiferencia generalizada ...”, ese enfoque seráesencial.

44. No se debe subestimar la magnitud de esta tarea. La reorientación de los programas encualquier organización es una labor difícil, que requiere una conducción fuerte, abierta ydinámica que reconozca que el proceso de cambio no siempre será fácil ni desprovisto deobstáculos. La experiencia indica que una planificación minuciosa, la persistenteconcentración de los esfuerzos y un fortalecimiento deliberado del impulso creado entre unéxito y éxito y el siguiente son componentes esenciales en la gestión del cambioprogramático. También es menester, en cualquier proceso de cambio, reconocer la necesidadde adaptar la cultura y las normas de una Organización a los nuevos requisitos.

160 EX/48 - pág. 10

45. Habida cuenta de la magnitud de los desafíos que plantea la reorientación de losprogramas, combinada con la reorganización estructural y administrativa en curso, puede queun enfoque gradual de dicha reorientación constituya la manera más idónea y realista deutilizar los limitados recursos de la UNESCO.

46. El ciclo presupuestario bienal de la UNESCO se presta a un proceso gradual de esaíndole. En el transcurso de los próximos meses se podría analizar exhaustivamente uno o dosgrandes programas de la manera indicada, e integrar los resultados de esta labor en elProyecto de Programa y Presupuesto para 2002-2003 (31 C/5). Ulteriormente, mientras selleva a cabo el 31 C/5, se podrían analizar de modo análogo los demás grandes programas conel objetivo de presentar en el Proyecto de Programa y Presupuesto para 2004-2005 unconjunto íntegramente renovado de programas de la UNESCO.

47. Por consiguiente, el Equipo Especial recomienda que:

a) en la Estrategia a Plazo Medio se presente un procedimiento de renovación yselección de los programas que suponga una reorganización y remodelaciónexhaustivas de los programas actuales y futuros que efectuaría el DirectorGeneral, en relación con las iniciativas en curso encaminadas a mejorar lagestión, y sobre la base de los siguientes elementos con respecto a cadaactividad:

♦ la vinculación de cada actividad con la misión esencial de la UNESCO deconstruir la paz en la mente de los hombres;

♦ su contribución a los desafíos estratégicos de “la humanización de lamundialización”;

♦ su relación con las tendencias incipientes y futuras como las quedeterminó el Equipo Especial en su Informe Provisional (159 EX/39,Parte II);

♦ el complemento que aporta a las cinco ventajas comparativas de laUNESCO tal como fueron determinadas, y su contribución alfortalecimiento de la cooperación interinstitucional en el sistema de lasNaciones Unidas; y

♦ su relación con los conjuntos de criterios programáticos que figuran en elInforme Provisional del Equipo Especial (159 EX/39).

b) con objeto de crear un impulso y habida cuenta de las complejidadesadministrativas y de gestión que conlleva el proceso de reorganización yremodelación antes propuesto, el Director General designe uno o variosGrandes Programas a fin de someterlos a ese proceso, y que los resultados deesa labor se integren en el próximo Programa y Presupuesto (31 C/5),mientras que los demás Grandes Programas de la UNESCO se analizaránsucesivamente lo antes posible.

48. Una ejecución sistemática, fortalecida mediante la amplia participación del personal entodos los niveles, permitiría a la UNESCO no sólo evaluar la pertinencia de los programas,sino también establecer los marcos requeridos de gestión basada en los resultados para

160 EX/48 - pág. 11

facilitar una evaluación razonable de la eficacia de la labor de la UNESCO (la evaluación desus repercusiones y sus resultados), recomendaciones fundamentales formuladas por elEquipo Especial en su Informe Provisional y refrendadas por el Director General en sureciente informe sobre el proceso de reforma (160 EX/6).

49. La programación se podría racionalizar y concentrar aún más mediante unamodificación del enfoque actualmente utilizado para determinar los grupos y las regionesprioritarios. Como lo hizo el Director General, en muchas de las recientes consultasregionales se determinaron planteamientos más novedosos y funcionales respecto de estacuestión.

50. No se trata de abandonar a los grupos y regiones prioritarios. Por el contrario, laUNESCO debería seguir determinando regiones y grupos prioritarios y fortalecer este procesomediante su integración en los programas. En todos los programas de la UNESCO se deberíantener en cuenta las necesidades específicas de los diferentes grupos de población y regionesgeográficas. Por ejemplo, todas las actividades deberían tener un componente relativo a laigualdad entre hombres y mujeres.

51. Cabe señalar que las Naciones Unidas han designado a África como prioridad. “Enninguna parte del mundo es mayor que en el África subsahariana la necesidad de que elmundo entero se comprometa a luchar contra la pobreza, porque en ninguna otra región delmundo son mayores los sufrimientos humanos”. (Nosotros los pueblos: la función de lasNaciones Unidas en el siglo XXI. Informe del Secretario General).

52. Con este fin, el Director General propuso en el documento 160 EX/5 (Parte II) que entodos los aspectos de la programación de la UNESCO se otorgara una prioridad funcional a lasatisfacción de las necesidades de los grupos marginados y excluidos. Un ejemplo sobre elque se podría reflexionar es el de las personas de edad avanzada, debido a que son cada vezmás numerosas las que viven más tiempo en sociedades en que los sistemas de seguridadsocial no existen o tienden a desaparecer, o en contextos en que la función de las personas deedad es poco clara y no se valora.

53. Habría que evitar tratar superficialmente a las regiones y los grupos prioritarios, outilizarlos como meras ilustraciones de lo que hace la Organización. El hecho de que se tratede grupos destinatarios específicos no debe menoscabar el rigor con que se definen y analizanlos problemas, ni autorizar actitudes paternalistas. Los problemas vinculados a los gruposprioritarios se han de considerar en el contexto social e internacional más amplio de losdesafíos que plantea la humanización de la mundialización.

54. El Equipo Especial recomienda en consecuencia que en la Estrategia a PlazoMedio se asuma el firme compromiso de garantizar que todas las actividades de laUNESCO estén destinadas a satisfacer las necesidades imperiosas de los grupos yregiones geográficas marginados y excluidos, comprendidos los que actualmente seconsideran prioritarios o los que podrían serlo en el futuro (teniendo en cuenta laexigencia de una estrecha relación con los planes regionales), y de que sus necesidades seintegren y tomen en cuenta en los programas.

55. La importancia crucial que revisten todos estos asuntos para la UNESCO suponelógicamente que el Director General informe al Consejo Ejecutivo al respecto de modoregular y sistemático, a fin de ayudar a mantener el impulso necesario.

160 EX/48 - pág. 12

56. Por consiguiente, el Equipo Especial recomienda que el Director General faciliteinformación al Consejo, en el contexto de su Informe sobre la ejecución del programa,con respecto a la reforma de los programas y a la aplicación de nuevos enfoques paraintegrar a los grupos prioritarios en los programas.

ii) ¿Cómo debe la UNESCO organizar sus programas para impulsar una mayorcooperación y establecer relaciones de colaboración más sólidas a fin de respondera los desafíos de la humanización de la mundialización?

57. El mundo ha experimentado una profunda transformación desde el final de la SegundaGuerra Mundial, cuando la comunidad mundial estaba firmemente determinada a impedir queregímenes totalitarios cometieran otros genocidios, y desde que los conflictos de lasideologías políticas de la "guerra fría" dividieron ulteriormente al mundo en dos bloques.

58. Aunque el nuevo orden del proceso de mundialización se ha dejado principalmente enmanos del mercado y los mecanismos de protección del libre comercio de las instituciones deBretton Woods, se están realizando tímidos esfuerzos para crear un consenso en las esferas noeconómicas del sistema de las Naciones Unidas, en aras de humanizar la mundialización y dela salvaguardia de la paz en el mundo.

59. Se ha observado que en los últimos años las instituciones de Bretton Woods hanevolucionado, pasando de centrarse en gran medida en el desarrollo económico a unplanteamiento más amplio del desarrollo humano, en que problemas relacionados con ámbitoscomo la educación, la salud y el buen gobierno se han convertido en objetivos de importantesactividades programáticas. Numerosas señales indican que las instituciones de Bretton Woodspodrían contemplar favorablemente una cooperación con la UNESCO.

60. Lo esencial, empero, es la capacidad de producir efectivamente resultados concretos.Para ser aceptada como un interlocutor válido por otras organizaciones, la UNESCO debeafirmar su pertinencia prestando sus servicios de un modo oportuno y altamente profesional, yrealizando actividades adecuadas y de elevada calidad.

61. Frente a cuestiones complejas y a programas “competidores” de otras organizaciones, latentación natural, de retirarse simplemente, aduciendo recursos insuficientes o el afán deevitar la “duplicación”, no es digna del cometido de la UNESCO.

62. La UNESCO tiene, entre las organizaciones de las Naciones Unidas, el mandatoespecífico de ejercer un liderazgo ético, moral e intelectual en sus esferas de competencia.Ésas son las responsabilidades de la UNESCO, y de ninguna otra organización, y losproblemas que se plantean no tienen que ver tanto con “el liderazgo”, o “los presupuestos” o“la duplicación innecesaria”, sino con el ejercicio apropiado por la UNESCO de sus propiascompetencias. Incumbe a la Organización establecer modalidades de cooperación ycoordinación efectivas que tengan en cuenta estas consideraciones. Al mismo tiempo, lareforma de la cooperación de la UNESCO con otros organismos del sistema de las NacionesUnidas se debe considerar en el marco de la necesidad más amplia de una reforma de todo esesistema. Por consiguiente, la UNESCO debe responder al reto de ejercer un liderazgodinámico, sin esperar que otros tomen la iniciativa de actuar en sus esferas de competencia,por ejemplo por lo que se refiere a la prevención de los conflictos y las cuestiones éticas.

63. En esta situación de transformación, lo primero que debe hacer una organizaciónintergubernamental como la UNESCO es reafirmar su razón de ser. Y, desde luego, debe

160 EX/48 - pág. 13

hacerlo de modo pertinente en el contexto de la evolución de la situación mundial. Esnecesario que adopte medidas positivas para restablecer un sistema de gobierno de laOrganización que sea adecuado, fidedigno y eficaz en el nuevo siglo.

64. La UNESCO ha empezado a mejorar sus relaciones con todos sus interlocutores. ElDirector General comenzó a estudiar la mejor manera de progresar concretamente en esteámbito, aprovechando los foros multilaterales del sistema de las Naciones Unidas como elCAC, junto con las actividades bilaterales específicas realizadas con asociados como elUNICEF.

65. Es necesario reforzar estos mecanismos mediante un proceso bilateral gradualsistemático encaminado a mejorar la relación con cada interlocutor –en el sistema de lasNaciones Unidas, con las instituciones de Bretton Woods, las organizaciones nogubernamentales y el sector privado- habida cuenta de las características propias de cadarelación. De este modo la UNESCO puede reafirmar su función de vanguardia en las fasespreparatorias y poner de relieve las contribuciones excepcionales que sólo ella puede aportar.

66. A más largo plazo, una vez que la UNESCO haya reafirmado claramente su función ysus contribuciones singulares mediante un proceso bilateral tan amplio, se podría contemplarla búsqueda de acuerdos en un marco multilateral más abierto a fin de lograr unaarmonización sistemática de las actividades, principalmente entre las organizaciones delsistema de las Naciones Unidas.

67. Para ser eficaz en esta tarea, la propia UNESCO debe determinar cómo se llevará a caboconcretamente su cooperación con otras entidades –dentro del sistema de las Naciones Unidasy fuera de él. La UNESCO debe elaborar un enfoque exhaustivo y racional de sus actividadesde cooperación, y plantearse algunas preguntas fundamentales.

68. En primer lugar, la UNESCO debe determinar la índole del problema que es objeto deuna colaboración. ¿Es específico de un Estado Miembro, una región o atañe a la comunidadmundial? ¿Está relacionado con alguna prioridad o necesidad especial determinada por laUNESCO? En cada caso se ha de definir la función particular de la UNESCO.

69. A este respecto la UNESCO debería responder a la pregunta “¿a quién se dirige nuestraacción?” Es imprescindible conocer claramente a los destinatarios a fin de poder darrespuestas pertinentes. Sin un conocimiento cabal del grupo destinatario y de las razones delproblema que se plantea, la respuesta de la UNESCO puede no tener las repercusionesdeseadas.

70. Solamente mediante la evaluación y la síntesis del conjunto de los conocimientosrelativos a un tema la contribución de la UNESCO puede ser distintiva. Por consiguiente, laUNESCO también debe contestar las preguntas siguientes: “¿Qué se sabe? ¿Qué se ignora?¿Cómo puede la UNESCO completar los conocimientos insuficientes? ¿De qué modo lasolución del problema puede se beneficioso para la humanidad y el medio ambiente? ¿Quéresultados se obtendrán? ¿Qué instrumentos se utilizarán?”

71. El modo en que la UNESCO comunica la evaluación y la síntesis de los conocimientoses decisivo para la cooperación. Por ejemplo, ¿la acción de la UNESCO debe dirigirse a susinterlocutores, a los grupos destinatarios o a ambos? ¿Es clara la acción? ¿Cuán eficazmenteestá presentada? Estas preguntas también guardan relación con la cuestión de la credibilidad yvisibilidad de la UNESCO, que sólo se pueden instaurar gracias a la calidad de sus respuestas.

160 EX/48 - pág. 14

El carácter oportuno de esas respuestas es fundamental. Cuando la respuesta a un problemallega tarde se encuentra a menudo ante un interés mermado o detraído hacia otro desafío másapremiante. Por consiguiente, la UNESCO debería elaborar con dinamismo estrategiascoherentes de comunicación para la Organización y sus campos de acción prioritarios.

72. La UNESCO debería contar con mecanismos de evaluación y supervisión de susrespuestas a los problemas. Debería elaborar criterios de evaluación y un mecanismo decorrección.

73. El Equipo Especial recomienda al Consejo Ejecutivo que invite al Director Generala tener en consideración los siguientes elementos a la hora de planificar y, ulteriormente,de administrar todas las actividades presentes o previstas de programación conjunta conlos organismos del sistema de las Naciones Unidas, las instituciones de Bretton Woods,comprendidos los bancos regionales de desarrollo, las organizaciones no gubernamentales,los propios Estados Miembros y el sector privado:

♦♦♦♦ ¿Cuál es el problema planteado y cómo se relaciona con el mandato básico de laUNESCO y con todos los demás temas y prioridades conexos, por ejemplo, lahumanización de la mundialización?

♦♦♦♦ ¿Quiénes son los posibles destinatarios y beneficiarios de una actividad conjunta?

♦♦♦♦ ¿Qué puede aportar la UNESCO a esa actividad conjunta en sus esferas decompetencia?

♦♦♦♦ ¿Cómo comunicará la UNESCO los resultados de esas actividades conjuntas a losdistintos destinatarios y cómo dará a conocer la especificidad de suscontribuciones?

♦♦♦♦ ¿Cómo evaluará la UNESCO los resultados de las actividades conjuntas y cómose integrarán esos resultados en los sistemas generales de evaluación de laUNESCO?

♦♦♦♦ ¿Cómo afirmará la UNESCO su liderazgo dinámico en la colaboración con losdemás interlocutores?

74. En esas nuevas relaciones se deben incluir los mecanismos apropiados de colaboracióncon las organizaciones del sector privado, que se pueden establecer para favorecer el logro delos objetivos de la UNESCO. Además, la cooperación con las organizaciones nogubernamentales nacionales e internacionales debería constituir una característica importantede la estrategia de la UNESCO en este terreno.

75. En el contexto internacional la UNESCO aporta más de una competencia especial. Enalgunas situaciones puede desempeñar un papel de liderazgo moral o de centro de intercambiode información, en otras, cumplir una función precursora en su labor con distintos interlocutoresen proyectos piloto o de demostración, o convertirse en un mediador que reúne a los demás paraencontrar soluciones comunes.

76. En consecuencia, existen razones de peso para que la UNESCO contemple la posibilidadde definir varios ámbitos y relaciones clave en los que podría desear fijar de inmediato objetivos

160 EX/48 - pág. 15

precisos para actividades conjuntas modelo que muestren a la UNESCO como una organizaciónrenovada, centrada en sus metas y orientada hacia la obtención de resultados.

77. El Equipo Especial recomienda al Consejo Ejecutivo que invite al Director Generala examinar todos los programas que figuran en el Programa y Presupuesto para definiruna primera serie de actividades conjuntas escogidas, cuyos objetivos se podríanalcanzar gracias a una mejor colaboración que al mismo tiempo podría contribuir aeliminar barreras y establecer nuevas pautas, que se presten para una cooperación másamplia. Dichas actividades conjuntas se podrían realizar no sólo con organismos delsistema de las Naciones Unidas, sino también con organizaciones no gubernamentales ylas instituciones de Bretton Woods.

78. La creación de relaciones de colaboración nuevas y más eficaces es una dimensiónesencial del proceso de reforma y revitalización de la UNESCO, que representan mucho másque una simple mejora de procedimientos. La naturaleza de dichas relaciones tieneconsecuencias evidentes en la programación. Por lo tanto, habría que establecer mecanismos depresentación de informes para permitir que el Consejo Ejecutivo, y por su conducto todos losparticipantes en la Conferencia General, evalúe el ritmo de los avances logrados y aproveche almáximo los recursos complementarios. Por ejemplo, ese tipo de mecanismo debería brindar a losEstados Miembros la oportunidad de coordinar mejor su contribución y su participación en todaslas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.

79. El Equipo Especial recomienda al Consejo Ejecutivo que pida al Director Generalque, en el marco de su Informe sobre la ejecución del Programa, proporcioneinformación sobre la actual situación de las relaciones oficiales y de colaboraciónestablecidas respecto del Programa con los organismos del sistema de las NacionesUnidas y las instituciones de Bretton Woods, comprendidos los bancos regionales dedesarrollo, así como sobre el papel de la UNESCO en la movilización de recursosfinancieros y de otro tipo.

80. Con miras a enriquecer aún más la participación de los Estados Miembros en laelaboración de la Estrategia a Plazo Medio y aumentar las probabilidades de que se adoptenposiciones comunes, se podría considerar la posibilidad de organizar una serie de reunionessectoriales con los ministros de los gobiernos de los países interesados, con suficiente antelaciónrespecto de la formulación del proyecto.

iii) Equilibrio dinámico entre acción y reflexión

81. En la práctica el equilibrio entre reflexión y acción puede lograrse si se diversifican máslas modalidades de acción de la UNESCO y no se las reduce a seminarios introspectivos,conferencias, etc. Quizá la clave para que esas actividades sean pertinentes y puedancontribuir a la tarea de humanizar la mundialización consista en asegurar que en el futuro esasactividades se orienten hacia los resultados y conduzcan a la ejecución práctica (comoproyectos experimentales) y demás actividades de seguimiento. Para la UNESCO el desafíoreside en velar por que las actividades intelectuales y de reflexión, por ejemplo, conferencias,seminarios y reuniones, generen actividades centradas en los resultados y den lugar a unseguimiento visible.

82. El establecimiento de un equilibrio dinámico entre acción y reflexión supone estudiar lanaturaleza de las necesidades que se van a atender, a la luz de las cinco ventajas comparativas

160 EX/48 - pág. 16

de la UNESCO (citadas en el Informe Provisional del Equipo Especial y, recientemente, porel Director General en el documento 160 EX/5 Parte II):

Laboratorio de ideasCentro de intercambio de informaciónCentro formador de capacidadesCentro normativoCentro catalizador

83. Es evidente que varias de estas características fundamentales están más orientadas haciala reflexión mientras que otras, en las que la UNESCO desempeña un papel precursor ocatalizador, se centran claramente en la acción.

84. Además, en el caso de la UNESCO el equilibrio dinámico entre acción y reflexión debetambién tener en cuenta las relaciones entre la Organización y otros actores clave en ámbitosespecíficos. Debe evitarse la innecesaria duplicación de tareas, pero esto no supone que laUNESCO abandone actividades en sus esferas de competencia.

85. Por consiguiente, el Equipo Especial recomienda que:

♦♦♦♦ en relación con el proceso de reorganización y remodelación programática, sepreste atención al logro de un equilibrio dinámico entre acción y reflexión; lossiguientes ejemplos ilustran el carácter del equilibrio deseado:

- más acción –educación, la relación de la humanidad con el medio ambiente,el patrimonio cultural, la diversidad lingüística, los derechos humanos y la nodiscriminación y las tecnologías de la información y la comunicación

- más reflexión –los problemas que plantea la mundialización, la infoética y laética de la ciencia y la tecnología

♦♦♦♦ las actividades intelectuales de la UNESCO, como conferencias, seminarios, etc.,estén más orientadas hacia los resultados e incluyan procedimientos deseguimiento como elementos necesarios de los programas.

iv) Consecuencias de la transdisciplinariedad

86. Uno de los principales desafíos que se plantea a la UNESCO es su capacidad paraelaborar enfoques transdisciplinarios e interdisciplinarios en sus programas relacionados conlos complejos problemas del mundo actual, como la humanización de la mundialización. Ensu calidad de foro intelectual y laboratorio de ideas la UNESCO debe estar a la vanguardia enla elaboración de enfoques modelo y la síntesis las conclusiones de la reflexión realizada en elmarco de la Organización, con miras a resolver cuestiones vinculadas al desarrollo, lasostenibilidad y la construcción de la paz en la mente de los seres humanos.

87. Esto supone que los Grandes Programas no deben considerarse como entidadesseparadas y compartimentadas. En su informe sobre el proceso de reforma el Director Generalconfirmó que reconocía las interrelaciones implícitas en la actividad de programación.Además, en el documento 160 EX/5 Parte II se recuerda que “... se consideró convenienteelegir dos problemáticas transversales, escogidas por su alto grado de prioridad y vigencia,empleando para abordarlas una combinación de muy variados enfoques, disciplinas y

160 EX/48 - pág. 17

competencias”. Por lo tanto, hay que empeñarse en lograr la convergencia y establecervinculaciones siempre que sean pertinentes para un tema unificador como la humanización dela mundialización.

88. A pesar de que existe la tentación de establecer tempranamente los ámbitos que se van atratar, la transdisciplinariedad no es una solución instantánea. Es preferible iniciar en elpróximo bienio un proceso de integración gradual de una o dos actividades transversales,basado en la rigurosa aplicación de los criterios de programación y la incorporación deobjetivos mensurables y de medios de evaluación, en lugar de anunciar simplemente una largaserie de nuevas medidas supuestamente transdisciplinarias que no están integradas o intentarcalificar de “transversal” a cualquier tipo de actividad. Este enfoque gradual de latransdisciplinariedad se presta a una revisión por sector de la pertinencia de los programas,como se mencionó anteriormente.

89. A menudo las áreas temáticas incumben a más de una organización y reflejan mejor queantes la interrelación de los desafíos que se plantean a la humanidad. El impulso hacia lainterdisciplinariedad debe centrarse desde un principio en la eliminación de barrerasartificiales creadas hace tiempo, como la que existe entre el Programa dedicado a la educacióny los demás Grandes Programas –por ejemplo, con el Gran Programa II, relativo a laeducación científica; con el Gran Programa III que comprende la enseñanza de valores yactitudes, y con el Gran Programa IV que considera la educación multilingüe, etc., y entre losGrandes Programas II y III por lo que respecta a la ética de la ciencia y la tecnología.

90. En el documento 160 EX/5 Parte II, el Director General propone dos áreas posibles deactividades transversales:

♦♦♦♦ la lucha contra la pobreza, en particular la extrema pobreza

♦♦♦♦ la contribución de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación aldesarrollo de la educación, la ciencia y la cultura y la construcción de una sociedaddel saber.

91. En la actualidad, la tarea esencial que habría que abordar antes de emprenderactividades transversales sería la eliminación de las barreras dentro de la Organización y elestablecimiento de un nuevo espíritu de colaboración entre los distintos sectores para atendera los problemas complejos y polifacéticos. Esto exige algo más que la mera creación denuevas unidades transversales; supone adoptar un planteamiento funcional o basado en losproblemas para la gestión y la creatividad. Además, debe hacerse todo lo posible para evitarestablecer nuevas unidades transversales autónomas.

92. Por consiguiente, el Equipo Especial recomienda que:

en el Proyecto de documento C/4 se esboce un nuevo enfoque para las actividadestransversales/transdisciplinarias basado en la coordinación, por temas, de lasrespuestas de la UNESCO a los desafíos y se establezca, en el contexto de laduración del próximo programa y presupuesto (31 C/5), no más de dos ámbitos deproyectos, de los que a continuación se ofrecen algunos posibles ejemplos:

♦♦♦♦ la ética del progreso científico y tecnológico;

160 EX/48 - pág. 18

♦♦♦♦ los diversos aspectos que entraña la interrelación de la educación y los demásgrandes programas, como por ejemplo:

♦♦♦♦ la educación para todos

♦♦♦♦ la educación científica

♦♦♦♦ la enseñanza de los valores y actitudes (“aprender a vivir juntos”,comprendidos los valores y prácticas de los derechos humanos, lademocracia, la tolerancia y el diálogo entre las civilizaciones con miras alfomento de una cultura de paz)

♦♦♦♦ la educación plurilingüe

♦♦♦♦ la relación de la humanidad con el medio ambiente;

♦♦♦♦ la erradicación de la pobreza (en particular, la pobreza extrema);

♦♦♦♦ las repercusiones de las nuevas tecnologías de la información y lacomunicación para la construcción de una sociedad basada en elconocimiento.

Parte 4: Aspectos de gestión que pueden contribuir al objetivo de humanizar lamundialización

93. En esta parte del Informe Final del Equipo Especial se presentan al Consejo Ejecutivopropuestas prácticas sobre la mejora del “sistema de gestión” de la UNESCO encaminada aincrementar la eficacia, visibilidad y credibilidad de la Organización y permitirle, porconsiguiente, responder mejor a los desafíos planteados por la humanización de lamundialización.

94. Se destacaron los siguientes ámbitos temáticos importantes y cuestiones específicasrelacionados con la gestión:

◆ mecanismos de colaboración entre la UNESCO y otros elementos de las NacionesUnidas y del sistema internacional, comprendidos los siguientes subtemasespecíficos:

◆ las repercusiones que el hecho de trabajar con los que ejecutan directamentelos programas entrañaría para la UNESCO, habida cuenta del carácter ético,normativo e intelectual de su mandato;

◆ la índole de las relaciones con las instituciones de Bretton Woods en particular;

◆ las repercusiones de la duplicación de esfuerzos detectada;

◆ la forma de eliminar las barreras entre organizaciones.

160 EX/48 - pág. 19

◆ la índole y el marco de la cooperación con las diversas entidades de la sociedadcivil, comprendidas las funciones desempeñadas por las Comisiones Nacionales, ylos siguientes subtemas específicos:

◆ cómo incrementar la eficacia de las Comisiones Nacionales;

◆ cómo hacer participar más eficazmente a la sociedad civil en las esferas decompetencia de la UNESCO;

◆ la reorientación de los métodos de la UNESCO en materia de búsqueda yadministración de recursos extrapresupuestarios;

◆ las condiciones para aumentar la visibilidad y credibilidad de la UNESCO,basándose especialmente en la pertinencia de su actividad y en su posible influencia,y más concretamente iniciativas que se podrían adoptar en materia decomunicaciones para poner de realce la función de la Organización y su labor.

95. Queda mucho por hacer en el ámbito de la gestión, y el Equipo Especial no es, en modoalguno, el único encargado de aportar una contribución constructiva en esta esfera.

96. El Director General se encuentra en la posición idónea para emprender la reforma de laSecretaría. Por su parte, el Comité Especial del Consejo Ejecutivo tiene tambiénresponsabilidades específicas, relacionadas principalmente con las futuras funciones delpropio Consejo. Recientemente, un Grupo de Trabajo ad hoc del Comité Especial presentó uninforme en el que se trataba una serie de cuestiones relacionadas con la gestión desde el puntode vista de los procedimientos, los reglamentos y las estructuras.

97. El Equipo Especial ha tomado nota de este excelente trabajo y ha decidido que su propiacontribución al tratamiento de las cuestiones importantes de la gestión tendría un carácterprincipalmente funcional. La labor del Equipo Especial no debe superponerse a la realizadapor los demás participantes en la renovación de la UNESCO, ni debe duplicarlas. Enconsecuencia, los trabajos del Equipo Especial en este ámbito se han centrado sobre todo enlas cuestiones que vinculan la gestión con la programación.

98. La UNESCO necesita innegablemente renovar sus relaciones con sus interlocutores delsistema de las Naciones Unidas, las instituciones de Bretton Woods, las organizaciones nogubernamentales, la sociedad civil en general y el sector privado; también debe remozar suimagen en la escena mundial. El objetivo de la UNESCO, en última instancia, es reformar elconjunto de su sistema de gestión para superar sus actuales carencias en el cumplimiento desu mandato y de su misión ante los inmensos cambios ocurridos y los desafíos planteados aescala mundial, por ejemplo el de la humanización de la mundialización. Esas “carencias” seresumieron concisamente de la siguiente manera en el Informe del Director General sobre elProceso de Reforma que se presentó al Consejo Ejecutivo en su 159ª reunión: “Una dispersiónexcesiva de las actividades, repercusiones a veces inciertas o superficiales ... la ausencia... deresultados concretos, ... contribuyeron gradualmente a empañar la imagen de la UNESCO...”y “al mismo tiempo, numerosas organizaciones, gubernamentales y no gubernamentales,empezaron a intervenir en las esferas de competencia que eran ... ámbito exclusivo de laOrganización”.

160 EX/48 - pág. 20

i) Trabajar con los demás para responder a los desafíos planteados por lahumanización de la mundialización

a) La función de las Comisiones Nacionales

99. A muchos observadores de la UNESCO no les cabe duda de que, si la Organización seconcentra exclusivamente en su contexto intergubernamental, puede perder demasiadofácilmente de vista lo que constituye su verdadera índole y propósito, es decir, no sólo unir alos gobiernos sino también a los pueblos para edificar un espíritu de paz y seguridad ycontribuir a dar un rostro humano a la mundialización. Parece evidente que la UNESCO sólotendrá visibilidad y credibilidad cuando cuente con muchos interlocutores diferentes, fuera delas esferas estrictamente gubernamentales, que participen en sus actividades, las apoyen y sesientan motivados por ellas.

100. La existencia de Comisiones Nacionales es una característica de la UNESCO y uno desus vínculos esenciales con la sociedad civil y el público en general, a escala mundial. Contarcon Comisiones Nacionales sólidas e intelectualmente pujantes debe ser uno de los objetivosde la UNESCO.

101. Habida cuenta de que las Comisiones Nacionales son “inconfundiblemente nacionales”,pueden reflejar el carácter singular de cada una de las sociedades civiles que integran lahumanidad, y por consiguiente pueden facilitar el establecimiento de una interacción sensata yadecuada con la UNESCO y sus actividades. Por ejemplo, el carácter de la relación de lasorganizaciones no gubernamentales con la sociedad civil varía claramente de un país a otro.Las Comisiones Nacionales proporcionan a la UNESCO una visión excepcional de la índolede las distintas sociedades civiles.

102. Para ello, las reuniones consultivas regionales de las Comisiones Nacionales que se hanprogramado para que contribuyan a la elaboración de la Estrategia a Plazo Medio y/o elPrograma y Presupuesto ofrecen una oportunidad sin parangón para compartir experiencias eideas. A pesar de ciertas carencias actuales, merece la pena evaluar y consolidar este proceso.Una planificación mejor y efectuada con mayor anticipación podría enriquecer el debate y losintercambios de ideas en esas reuniones regionales, lo cual reforzaría su valor en calidad deforos consultivos y de observatorios de la sociedad civil.

103. Algunas Comisiones Nacionales han afirmado que existe un desfase entre la realidad ylas funciones y facultades que se les reconoce en la Carta de las Comisiones Nacionales. Ensu opinión, son problemas comunes la insuficiencia de recursos financieros y humanos eincluso la imposibilidad de funcionar eficazmente. Asimismo, algunos observadores bieninformados han comprobado que en algunos países las Comisiones Nacionales suelen serestructuras vacías o inertes a causa de sus medios limitados o de su índole excesivamentegubernamental.

104. El Equipo Especial recomienda al Consejo Ejecutivo que examine las dificultades aque deben hacer frente algunas Comisiones Nacionales de Estados Miembros y queformule recomendaciones para mejorar su situación, cuando sea necesario.

105. La propia UNESCO no puede limitarse a pedir a los Estados Miembros que mejoren lasituación de las Comisiones Nacionales sin asumir ella misma algunas responsabilidades.

160 EX/48 - pág. 21

106. Por consiguiente, el Equipo Especial recomienda que, a fin de alentar lasiniciativas de los Estados Miembros y ayudarlos a asumir sus compromisos en relacióncon las Comisiones Nacionales, el Consejo Ejecutivo inste al Director General a quedespliegue esfuerzos sostenidos y a largo plazo para ofrecer asistencia técnica yprofesional, cuando sea necesario, a fin de ayudar a los Estados Miembros en su intentode fortalecer las Comisiones Nacionales, en cumplimiento de la Carta.

107. El Equipo Especial recomienda además al Consejo Ejecutivo que exhorte alDirector General a que prepare un compendio de las mejores prácticas de lasComisiones Nacionales, que comprenda, en particular, las importantes relacionesmantenidas entre las Comisiones Nacionales y las ONG como instrumentos clave parallegar a la sociedad civil.

108. El Equipo Especial recomienda también al Consejo Ejecutivo que inste al DirectorGeneral a dar cuenta en su Informe sobre la ejecución del Programa de la asistenciatécnica y profesional que haya brindado a las Comisiones Nacionales.

b) Vínculos con la sociedad civil

109. Desde principios del decenio de 1990, la UNESCO reconoció oficialmente lasrelaciones de colaboración con las organizaciones no gubernamentales, tanto nacionales comointernacionales, mediante la adopción de dos Normas al respecto, que fueron aprobadas en la26ª y 28ª reuniones de la Conferencia General.

110. Aun reconociendo las recientes mejoras en la racionalización de las relaciones con lasorganizaciones no gubernamentales, si se tiene en cuenta que, en opinión de algunos EstadosMiembros, todavía subsisten problemas relacionados con la clasificación en categorías de lasorganizaciones no gubernamentales y con las relaciones con organizaciones nogubernamentales nacionales, quizás sea necesario examinar de nuevo estas cuestiones.

111. El Equipo Especial recomienda al Consejo Ejecutivo que pida al Comité de ONGque examine las actuales prácticas relativas a las relaciones de las UNESCO con lasONG expuestas en el presente informe, a fin de mejorarlas, cuando sea preciso, en elmarco de una estrategia coherente.

ii) Búsqueda y gestión de recursos extrapresupuestarios

112. Es fundamental la función que desempeñan los recursos extrapresupuestarios en larepercusión global de la ejecución de los programas de la UNESCO.

113. No cabe duda de que ha habido problemas con respecto a la forma en que se hanplanificado y administrado las contribuciones extrapresupuestarias, y también en cuanto a susrepercusiones en los programas financiados con el Presupuesto Ordinario.

114. De lo anterior se desprende que la UNESCO debe “poner orden en su casa”, tanto ensus reglamentos como en sus prácticas, en lo referente a la forma de trabajar con los demás;también debe poder dar a sus posibles interlocutores pruebas de la eficacia de sus resultados,así como de las ventajas mutuas que ofrece el hecho de asociarse con ella.

115. Por consiguiente, para “poner orden en casa” se deben encontrar modalidadesencaminadas a integrar las actividades extrapresupuestarias en un marco completo y

160 EX/48 - pág. 22

transparente que garantice una interacción eficaz con el Programa Ordinario y para que, almismo tiempo, permitan a los donantes participar en la preparación y aprobación de lasactividades de la UNESCO que financian, así como en la supervisión de su ejecución.

116. El Equipo Especial recomienda al Consejo Ejecutivo que:

a) inste al Director General a que establezca medidas para lograr mejoresmodalidades de asociación con el sector privado y las fundaciones y unaplanificación general de las actividades que se propone sean financiadas confondos extrapresupuestarios, y a que cada vez en mayor medida incluya en elPresupuesto Ordinario de la UNESCO las actividades extrapresupuestariasprevistas;

b) inste al Director General a que recabe activamente entre los interlocutoresmultilaterales, los Estados Miembros y otros interesados la aportación decontribuciones voluntarias para la financiación extrapresupuestaria,mediante la elaboración de proyectos atractivos y racionales en las esferas decompetencia de la UNESCO.

iii) Visibilidad y credibilidad

117. Se ha dicho que el incremento de la visibilidad y credibilidad de la UNESCO en elcontexto de un mundo en rápida mutación exige que la Organización esté dispuesta a asumirriesgos, plantearse interrogantes difíciles y espinosos e investigar temas controvertidos en susesferas de competencia.

118. Esto es verdaderamente parte esencial de la misión ética de construcción de la pazpropia de la UNESCO, así como de su objetivo estratégico de humanizar la mundialización.Para todos los elementos de la UNESCO que intervienen en el proceso de decisión, estorepresenta un importante desafío a la hora de dar a la Organización un carácter anticipatorio,que centre deliberadamente la atención del mundo en problemas prioritarios, cuando habrá sinduda intereses creados e ideas tradicionales que podrían favorecer la inacción y elconformismo.

119. Sin embargo, para que la UNESCO cumpla con un máximo de eficacia ese objetivo,suscite y estimule un auténtico examen esclarecedor de las cuestiones esenciales, atrayendopor consiguiente la atención e induciendo la acción de líderes de opinión pública, depersonalidades prominentes del sector privado y de los ámbitos no gubernamentales, así comode los decisores gubernamentales, debe perfeccionar sus propios instrumentos y medios deinformación y comunicación para que su mensaje llegue más allá de las elites científicas eintelectuales especializadas. La UNESCO debe ser visible y su valor ha de ser apreciadomucho más allá del ámbito de los destinatarios de sus programas, para no correr el riesgo deverse marginada.

120. ¿Qué es lo que puede hacer que la UNESCO sea visible y resulte interesante para laspersonas que no pertenecen a “la familia”? El interés intrínseco de las innumerablescuestiones que comprende el mandato de la UNESCO y las polémicas inevitables quesuscitan son los elementos que le ofrecen la posibilidad de una considerable visibilidad de suimagen, y del consiguiente aumento de su credibilidad. Por ejemplo, informar mejor sobresolamente cuatro temas, a saber, la manera en que la Organización aplica el Marco de Acciónde Dakar sobre “Educación para Todos” o su labor en materia de educación relativa a los

160 EX/48 - pág. 23

derechos humanos, la bioética y las relaciones interculturales, puede propiciar una mayorvisibilidad y percepción del carácter excepcional de su contribución.

121. El Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Kofi Annan, destacó recientemente elcarácter imperativo que revestían la visibilidad y la eficacia en materia de comunicación,cuando declaró que las comunicaciones no tienen una mera función de apoyo, sino que sonparte integrante del programa fundamental de las Naciones Unidas.

122. Por consiguiente, las preguntas fundamentales que debe formularse la UNESCOpodrían ser éstas: ¿qué se ha de comunicar?, ¿a quiénes?, y ¿de qué manera? En todaactividad o programa se debe tomar en consideración el aspecto de la “comunicación”. Estosupone que todos los proyectos deben tener un componente de “comunicación” desde suscomienzos. Asimismo, se debe analizar ese componente cuando se evalúen los resultadosglobales de los proyectos.

123. Habida cuenta de que la visibilidad y credibilidad de la UNESCO dependen de lapertinencia, la calidad y la eficacia de sus programas y, dada la necesidad de mejoraresa visibilidad y credibilidad, el Equipo Especial recomienda al Consejo Ejecutivo queexhorte al Director General a que:

a) elabore una estrategia global de comunicaciones basada en la pertinencia,calidad y eficacia de los programas de la UNESCO;

b) incorpore en la planificación de todos los programas de la UNESCO, un claroexamen de las oportunidades de comunicación de cada actividad, la calidad yrapidez de sus efectos, las probables repercusiones en los principalesbeneficiarios y las oportunidades de establecer vínculos de sinergia entreactividades, así como una neta evaluación de los instrumentos yplanteamientos requeridos.

iv) Medidas de seguimiento

124. El Equipo Especial examinó también la necesidad de crear un mecanismo deseguimiento para la ejecución del Programa y Presupuesto.

125. El Equipo Especial recomienda que, con objeto de potenciar la funciónconstitucional y la capacidad de adopción de decisiones del Consejo Ejecutivo, y deconformidad con el párrafo 6 b) del Artículo V de la Constitución de la UNESCO, elConsejo Ejecutivo estudie la posibilidad de crear un nuevo mecanismo que le permitacumplir eficazmente su cometido constitucional de supervisión de la ejecución delPrograma y Presupuesto y ayude a los Estados Miembros a seguir más de cerca eldesarrollo de las actividades del programa de la Organización y a reaccionar a tiempoante los nuevos problemas que surjan en las esferas de competencia de la Organización.

Parte 5: Conclusión

126. En este Informe Final se formulan una serie de propuestas al Consejo Ejecutivo paraque las examine de acuerdo con sus prácticas y procedimientos específicos.

160 EX/48 - pág. 24

127. También es necesario que los Estados Miembros cumplan una función importante en larealización de los programas de la UNESCO. En efecto, tienen una función decisiva quedesempeñar en la revitalización de la cooperación de la UNESCO con otros organismos delsistema de las Naciones Unidas a los que también pertenecen.

128. En esta época de rápida evolución de la humanidad es necesario reflexionarcuidadosamente sobre la elaboración de las medidas apropiadas para seguir mejor la ejecucióndel programa de la UNESCO y determinar las nuevas tendencias y oportunidades, de serposible con ayuda de las tecnologías de comunicación más modernas extendidas por el mundo.Un estudio de la situación mundial de este tipo se podría efectuar anualmente, y la Parte II deldocumento 159 EX/39, titulada “El siglo XXI: hacia la identificación de algunas grandestendencias”, podría servir de fuente de inspiración inicial y de instrumento útil para lareflexión y el análisis.

129. Por último, el Consejo Ejecutivo quizás desee proseguir sus reflexiones sobre lacooperación con la sociedad civil, a fin de determinar más claramente lo que la UNESCOdebe seguir haciendo por sí sola, lo que debe hacer con los demás o por intermedio de ellos, ylo que debe dejar exclusivamente en manos de otros.

Parte 6: Recapitulación de las recomendaciones

130. A continuación se recapitulan las recomendaciones del Equipo Especial.

i) Proporcionar instrumentos de planificación flexibles y adaptables en el contextode la humanización de la mundialización

1. Por consiguiente, el Equipo Especial recomienda que, en consonancia con lasprioridades definidas por el sistema de las Naciones Unidas, en particular, las que se pusieronde relieve en la Declaración del Milenio de la Asamblea General, el proyecto de Estrategia aPlazo Medio comprenda los siguientes elementos:

♦ una visión estratégica global de “la humanización de la mundialización” queserviría de base común para todos los programas y estaría claramente vinculada alas tendencias nuevas y futuras que se hayan identificado. Esto representaría unaexpresión contemporánea de los ideales de la UNESCO;

♦ estrategias que dotarían a la UNESCO de los medios necesarios para influir en elcurso de la mundialización, de modo que se oriente hacia una dimensión humana ypueda establecer así relaciones de colaboración en sus esferas de competencia conotros organismos del sistema de las Naciones Unidas, las instituciones de BrettonWoods, organizaciones no gubernamentales y el sector privado;

♦ estrategias adecuadas para los distintos tipos de relaciones de colaboración conmiras a elaborar reglas y normas éticas comunes necesarias para sacar partido de lacapacidad potencialmente positiva de la mundialización.

2. Por consiguiente, el Equipo Especial recomienda al Consejo Ejecutivo que pida alDirector General que, en la elaboración del Proyecto de Estrategia a Plazo Medio y elProyecto de Programa y Presupuesto, tome en consideración las siguientes recomendacionesespecíficas en cuanto a la programación:

160 EX/48 - pág. 25

a) que el Proyecto de Estrategia a Plazo Medio se elabore teniendo en cuenta laposibilidad de ajustarla de ser necesario durante los próximos seis años paraadecuarla a circunstancias nuevas o que se hayan modificado, en el planomundial o en el contexto particular de la UNESCO;

b) que el Proyecto de Estrategia a Plazo Medio presente una visión estratégica delos desafíos que plantean a la UNESCO las tendencias incipientes y futuras comolas que señala el Equipo Especial en su Informe Provisional (documento159 EX/39, Parte II).

3. Por consiguiente, el Equipo Especial recomienda que:

a) en la Estrategia a Plazo Medio se presente un procedimiento de renovación yselección de los programas que suponga una reorganización y remodelaciónexhaustivas de los programas actuales y futuros que efectuaría el DirectorGeneral, en relación con las iniciativas en curso encaminadas a mejorar la gestión,y sobre la base de los siguientes elementos con respecto a cada actividad:

♦ la vinculación de cada actividad con la misión esencial de la UNESCO deconstruir la paz en la mente de los hombres;

♦ su contribución a los desafíos estratégicos de “la humanización de lamundialización”;

♦ su relación con las tendencias incipientes y futuras como las que determinó elEquipo Especial en su Informe Provisional (159 EX/39, Parte II);

♦ el complemento que aporta a las cinco ventajas comparativas de la UNESCOtal como fueron determinadas, y su contribución al fortalecimiento de lacooperación interinstitucional en el sistema de las Naciones Unidas; y

♦ su relación con los conjuntos de criterios programáticos que figuran en elInforme Provisional del Equipo Especial (159 EX/39);

b) con objeto de crear un impulso y habida cuenta de las complejidadesadministrativas y de gestión que conlleva el proceso de reorganización yremodelación antes propuesto, el Director General designe uno o varios GrandesProgramas a fin de someterlos a ese proceso, y que los resultados de esta labor seintegren en el próximo Programa y Presupuesto (31 C/5), mientras que los demásGrandes Programas de la UNESCO se analizarán, sucesivamente, lo antes posible.

4. El Equipo Especial recomienda en consecuencia que en la Estrategia a Plazo Medio seasuma el firme compromiso de garantizar que todas las actividades de la UNESCO esténdestinadas a satisfacer las necesidades imperiosas de los grupos y regiones geográficasmarginados y excluidos, comprendidos los que actualmente se consideran prioritarios o losque podrían serlo en el futuro (teniendo en cuenta la exigencia de una estrecha relación conlos planes regionales), y de que sus necesidades se integren y tomen en cuenta en losprogramas.

160 EX/48 - pág. 26

ii) Programas para hacer frente a los desafíos que conlleva humanizar lamundialización

5. Por consiguiente, el Equipo Especial recomienda que el Director General faciliteinformación al Consejo, en el contexto de su Informe sobre la ejecución del programa, conrespecto a la reforma de los programas y a la aplicación de nuevos enfoques para integrar alos grupos prioritarios en los propios programas.

6. El Equipo Especial recomienda al Consejo Ejecutivo que invite al Director General atener en consideración los siguientes elementos a la hora de planificar y, ulteriormente,administrar todas las actividades presentes o previstas de programación conjunta con losorganismos del sistema de las Naciones Unidas, las instituciones de Bretton Woods,comprendidos los bancos regionales de desarrollo, las organizaciones no gubernamentales, lospropios Estados Miembros y el sector privado:

♦ ¿Cuál es el problema planteado y cómo se relaciona con el mandato básico de laUNESCO y con todos los demás temas y prioridades conexos, por ejemplo, lahumanización de la mundialización?

♦ ¿Quiénes son los posibles destinatarios y beneficiarios de una actividad conjunta?

♦ ¿Qué puede aportar la UNESCO a esa actividad conjunta en sus esferas decompetencia?

♦ ¿Cómo comunicará la UNESCO los resultados de esas actividades conjuntas a losdistintos destinatarios y cómo dará a conocer la especificidad de sus contribuciones?

♦ ¿Cómo evaluará la UNESCO los resultados de las actividades conjuntas y cómo seintegrarán esos resultados en los sistemas generales de evaluación de la UNESCO?

♦ ¿Cómo afirmará la UNESCO su liderazgo dinámico en la colaboración con losdemás interlocutores?

7. El Equipo Especial recomienda al Consejo Ejecutivo que invite al Director General aexaminar todos los programas que figuran en el Programa y Presupuesto para definir unaprimera serie de actividades conjuntas escogidas, cuyos objetivos se podrían alcanzar graciasa una mejor colaboración que al mismo tiempo podría contribuir a eliminar barreras yestablecer nuevas pautas, que se presten para una cooperación más amplia. Dichas actividadesconjuntas se podrían realizar no sólo con organismos del sistema de las Naciones Unidas, sinotambién con organizaciones no gubernamentales y las instituciones de Bretton Woods.

8. El Equipo Especial recomienda al Consejo Ejecutivo que pida al Director General que,en el marco de su Informe sobre la ejecución del Programa, proporcione información sobre laactual situación de las relaciones oficiales y de colaboración establecidas respecto delPrograma con los organismos del sistema de las Naciones Unidas y las instituciones deBretton Woods, comprendidos los bancos regionales de desarrollo, así como sobre el papel dela UNESCO en la movilización de recursos financieros y de otro tipo.

160 EX/48 - pág. 27

9. Por consiguiente, el Equipo Especial recomienda que:

♦ en relación con el proceso de reorganización y remodelación programática, se presteatención al logro de un equilibrio dinámico entre acción y reflexión; los siguientesejemplos ilustran el carácter del equilibrio deseado:

- más acción –educación, la relación de la humanidad con el medio ambiente, elpatrimonio cultural, la diversidad lingüística, los derechos humanos y la nodiscriminación y las tecnologías de la información y la comunicación;

- más reflexión –los problemas que plantea la mundialización, la infoética y laética de la ciencia y la tecnología

♦ las actividades intelectuales de la UNESCO, como conferencias, seminarios, etc.,estén más orientadas hacia los resultados e incluyan procedimientos de seguimientocomo elementos necesarios de los programas.

10. Por consiguiente, el Equipo Especial recomienda que:

en el proyecto de documento C/4 se esboce un nuevo enfoque para las actividadestransversales/transdisciplinarias basado en la coordinación, por temas, de las respuestasde la UNESCO a los desafíos y se establezca, en el contexto de la duración del próximoprograma y presupuesto (31 C/5), no más de dos ámbitos de proyectos, de los que acontinuación se ofrecen algunos posibles ejemplos:

♦ la ética del progreso científico y tecnológico;

♦ los diversos aspectos que entraña la interrelación de la educación y los demásgrandes programas, como por ejemplo:

♦ la educación para todos

♦ la educación científica

♦ la enseñanza de los valores y actitudes (“aprender a vivir juntos”, comprendidoslos valores y prácticas de los derechos humanos, la democracia, la tolerancia yel diálogo entre las civilizaciones con miras al fomento de una cultura de paz)

♦ la educación plurilingüe

♦ la relación de la humanidad con el medio ambiente;

♦ la erradicación de la pobreza (en particular la pobreza extrema);

♦ las repercusiones de las nuevas tecnologías de la información y la comunicaciónpara la construcción de una sociedad basada en el conocimiento.

11. Por consiguiente, el Equipo Especial recomienda que, a fin de alentar las iniciativas delos Estados Miembros y ayudarlos a asumir sus compromisos en relación con las ComisionesNacionales, el Consejo Ejecutivo inste al Director General a que despliegue esfuerzossostenidos y a largo plazo para ofrecer asistencia técnica y profesional, cuando sea necesario,

160 EX/48 - pág. 28

a fin de ayudar a los Estados Miembros en su intento de fortalecer las Comisiones Nacionales,en cumplimiento de la Carta.

12. El Equipo Especial recomienda además al Consejo Ejecutivo que exhorte al DirectorGeneral a que prepare un compendio de las mejores prácticas de las Comisiones Nacionales,que comprenda, en particular, las importantes relaciones mantenidas entre las ComisionesNacionales y las ONG como instrumentos clave para llegar a la sociedad civil.

13. El Equipo Especial recomienda también al Consejo Ejecutivo que inste al DirectorGeneral a dar cuenta en su Informe sobre la ejecución del Programa de la asistencia técnica yprofesional que haya brindado a las Comisiones Nacionales.

14. El Equipo Especial recomienda al Consejo Ejecutivo que:

a) inste al Director General a que establezca medidas para lograr mejoresmodalidades de asociación con el sector privado y las fundaciones y unaplanificación general de las actividades que se propone sean financiadas confondos extrapresupuestarios, y a que cada vez en mayor medida incluya en elPresupuesto Ordinario de la UNESCO las actividades extrapresupuestariasprevistas;

b) inste al Director General a que recabe activamente entre los interlocutoresmultilaterales, los Estados Miembros y otros interesados la aportación decontribuciones voluntarias para la financiación extrapresupuestaria, mediante laelaboración de proyectos atractivos y racionales en las esferas de competencia dela UNESCO.

15. Habida cuenta de que la visibilidad y credibilidad de la UNESCO dependen de lapertinencia, la calidad y la eficacia de sus programas y, dada la necesidad de mejorar esavisibilidad y credibilidad, el Equipo Especial recomienda al Consejo Ejecutivo que exhorte alDirector General a que:

a) elabore una estrategia global de comunicaciones basada en la pertinencia, calidady eficacia de los programas de la UNESCO;

b) incorpore en la planificación de todos los programas de la UNESCO, un claroexamen de las oportunidades de comunicación de cada actividad, la calidad yrapidez de sus efectos, las probables repercusiones en los principales beneficiariosy las oportunidades de establecer vínculos de sinergia entre actividades, así comouna neta evaluación de los instrumentos y planteamientos requeridos.

iii) Recomendaciones relativas a la gestión

16. El Equipo Especial recomienda al Consejo Ejecutivo que examine las dificultades a quedeben hacer frente algunas Comisiones Nacionales de Estados Miembros y que formulerecomendaciones para mejorar su situación, cuando sea necesario.

17. El Equipo Especial recomienda al Consejo Ejecutivo que pida al Comité de ONG queexamine las actuales prácticas relativas a las relaciones de la UNESCO con las ONGexpuestas en el presente informe, a fin de mejorarlas, cuando sea preciso, en el marco de unaestrategia coherente.

160 EX/48 - pág. 29

18. El Equipo Especial recomienda que, con objeto de potenciar la función constitucional yla capacidad de adopción de decisiones del Consejo Ejecutivo, y de conformidad con elpárrafo 6 b) del Artículo V de la Constitución de la UNESCO, el Consejo Ejecutivo estudie laposibilidad de crear un nuevo mecanismo que le permita cumplir eficazmente su cometidoconstitucional de supervisión de la ejecución del Programa y Presupuesto y ayude a losEstados Miembros a seguir más de cerca el desarrollo de las actividades del programa de laOrganización y a reaccionar a tiempo ante los nuevos problemas que surjan en las esferas decompetencia de la Organización.

Parte 7: Proyecto de decisión

Informe final del Equipo Especial sobre la UNESCO en el siglo XXI

El Consejo Ejecutivo,

1. Recordando la Decisión 156 EX/10.2 por la que se estableció un Equipo Especial sobrela UNESCO en el siglo XXI,

2. Recordando el mandato del Equipo Especial establecido en esa decisión:

“... determinar los nuevos desafíos que el siglo XXI plantea a la UNESCO y proponeruna visión estratégica para la UNESCO en el siglo XXI centrada en los objetivos en losque la Organización tiene o debería tener ventajas comparativas, con orientaciones,actividades, programas y una modernización de la estructura y la gestión que permitan ala UNESCO cumplir su cometido con la mayor eficacia y eficiencia posibles”,

3. Recordando asimismo el Informe Provisional del Equipo Especial que figura en eldocumento 159 EX/39 del Consejo y la Decisión 159 EX/8.4,

4. Habiendo examinado las propuestas del Director General sobre la Estrategia a PlazoMedio y el Programa y Presupuesto para 2002-2003 que figuran en el documento160 EX/5, Partes II y III,

5. Habiendo examinado el Informe Final recogido en el documento 160 EX/48,

6. Expresa su agradecimiento al Equipo Especial y a todos cuantos contribuyeron a susdeliberaciones y trabajos;

7. Aprueba el Informe Final, teniendo en cuenta las deliberaciones previas, y aprueba lassiguientes recomendaciones específicas relacionadas con los trabajos del ConsejoEjecutivo: recomendaciones de los párrafos 16, 17 y 18 de la Parte 6;

8. Pide al Director General que:

a) tenga en cuenta, en la preparación de la Estrategia a Plazo Medio y los Programasy Presupuestos posteriores, las siguientes recomendaciones específicas del EquipoEspecial: recomendaciones de los párrafos 1, 2, 3 y 4 de la Parte 6;

b) habida cuenta de la reforma global de la UNESCO y el mandato del EquipoEspecial, examine las siguientes recomendaciones específicas sobre la gestión yel programa: recomendaciones de los párrafos 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 y 15de la Parte 6.

.

Organización de las Naciones Unidaspara la Educación,la Ciencia y la Cultura Consejo Ejecutivo ex

160ª reunión

160 EX/48 Partes 6 y 7 Rev.PARIS, 23 de octubre de 2000Original: Español, francés e inglés

Punto 9.6 del orden del día

INFORME FINAL DEL EQUIPO ESPECIAL SOBRE LA UNESCOEN EL SIGLO XXI

“Hacia la paz y la seguridad en el siglo XXI: Retos y oportunidadesque plantea la humanización de la mundialización”

RESUMEN

En el presente documento figuran las modificaciones (indicadas encaracteres en negrita y cursiva) introducidas en las recomendaciones y en elproyecto de decisión presentados en las Partes 6 y 7 del documento160 EX/48 en el curso del examen de este punto en la 10ª sesión plenariacelebrada el viernes 13 de octubre de 2000.

160 EX/48 Partes 6 y 7 Rev.

Parte 6: Recapitulación de las recomendaciones

130. A continuación se recapitulan las recomendaciones del Equipo Especial.

i) Proporcionar instrumentos de planificación flexibles y adaptables en el contextode la humanización de la mundialización

Sustitúyase “Humanización de la mundialización” por “Una mundialización conrostro humano: hacia la paz, la seguridad y el desarrollo en el siglo XXI”

1. Por consiguiente, el Equipo Especial recomienda que, en consonancia con lasprioridades definidas por el sistema de las Naciones Unidas, en particular las que se pusieronde relieve en la Declaración del Milenio de la Asamblea General, el Proyecto de Estrategia aPlazo Medio comprenda los siguientes elementos:

♦ una visión estratégica global de la humanización de la mundialización que serviríade base común para todos los programas y estaría claramente vinculada a lastendencias nuevas y futuras que se hayan identificado. Esto representaría unaexpresión contemporánea de los ideales de la UNESCO;

♦ estrategias que dotarían a la UNESCO de los medios necesarios para influir en elcurso de la mundialización, de modo que se oriente hacia una dimensión humana ypueda establecer así relaciones de colaboración en sus esferas de competencia conotros organismos del sistema de las Naciones Unidas, las instituciones de BrettonWoods, organizaciones no gubernamentales y el sector privado, particularmentecon miras a incorporar en sus criterios de financiación todos los aspectos deldesarrollo de recursos humanos en las esferas de competencia de la UNESCO;

♦ estrategias adecuadas para los distintos tipos de relaciones de colaboración conmiras a elaborar reglas y normas éticas comunes necesarias para sacar partido de lacapacidad potencialmente positiva de la mundialización.

2. Por consiguiente, el Equipo Especial recomienda al Consejo Ejecutivo que pida alDirector General que, en la elaboración del Proyecto de Estrategia a Plazo Medio y elProyecto de Programa y Presupuesto, tome en consideración las siguientes recomendacionesespecíficas en cuanto a la programación:

a) que el Proyecto de Estrategia a Plazo Medio se elabore teniendo en cuenta laposibilidad de ajustarla de ser necesario durante los próximos seis años paraadecuarla a circunstancias nuevas o que se hayan modificado, en el planomundial o en el contexto particular de la UNESCO;

b) que el Proyecto de Estrategia a Plazo Medio presente una visión estratégica de losdesafíos que plantean a la UNESCO las tendencias incipientes y futuras como lasque señala el Equipo Especial en su Informe Provisional (documento 159 EX/39,Parte II).

160 EX/48 Partes 6 y 7 Rev. - pág. 2

3. Por consiguiente, el Equipo Especial recomienda que:

a) en la Estrategia a Plazo Medio se presente un procedimiento de renovación yselección de los programas que suponga una reorganización y remodelaciónexhaustivas de los programas actuales y futuros que efectuaría el DirectorGeneral, en relación con las iniciativas en curso encaminadas a mejorar la gestión,y sobre la base de los siguientes elementos con respecto a cada actividad:

♦ la vinculación de cada actividad con la misión esencial de la UNESCO deconstruir la paz en la mente de los hombres;

♦ su contribución a los desafíos estratégicos de la humanización de lamundialización;

♦ su relación con las tendencias incipientes y futuras como las que determinó elEquipo Especial en su Informe Provisional (159 EX/39, Parte II);

♦ el complemento que aporta a las cinco ventajas comparativas de la UNESCOtal como fueron determinadas, y su contribución al fortalecimiento de lacooperación interinstitucional en el sistema de las Naciones Unidas; y

♦ su relación con los conjuntos de criterios programáticos que figuran en elInforme Provisional del Equipo Especial (159 EX/39);

b) con objeto de crear un impulso y habida cuenta de las complejidadesadministrativas y de gestión que conlleva el proceso de reorganización yremodelación antes propuesto, el Director General designe uno o varios GrandesProgramas a fin de someterlos a ese proceso, y que los resultados de esta labor seintegren en el próximo Programa y Presupuesto (31 C/5), mientras que los demásGrandes Programas de la UNESCO se analizarán, sucesivamente, lo antes posible.

4. El Equipo Especial recomienda en consecuencia que en la Estrategia a Plazo Medio seasuma el firme compromiso de garantizar que todas las actividades de la UNESCO esténdestinadas a satisfacer las necesidades imperiosas de los grupos y regiones geográficasmarginados y excluidos, comprendidos los que actualmente se consideran prioritarios o losque podrían serlo en el futuro (teniendo en cuenta la exigencia de una estrecha relación conlos planes regionales), y de que sus necesidades se integren y tomen en cuenta en losprogramas.

ii) Programas para hacer frente a los desafíos que conlleva humanizar lamundialización

5. Por consiguiente, el Equipo Especial recomienda que el Director General faciliteinformación al Consejo, en el contexto de su Informe sobre la ejecución del programa, conrespecto a la reforma de los programas y a la aplicación de nuevos enfoques para integrar alos grupos prioritarios en los propios programas.

6. El Equipo Especial recomienda al Consejo Ejecutivo que invite al Director General atener en consideración los siguientes elementos a la hora de planificar y, ulteriormente,administrar todas las actividades presentes o previstas de programación conjunta con losorganismos del sistema de las Naciones Unidas, las instituciones de Bretton Woods,

160 EX/48 Partes 6 y 7 Rev. - pág. 3

comprendidos los bancos regionales de desarrollo, las organizaciones no gubernamentales, lospropios Estados Miembros y el sector privado:

♦ ¿Cuál es el problema planteado y cómo se relaciona con el mandato básico de laUNESCO y con todos los demás temas y prioridades conexos, por ejemplo, lahumanización de la mundialización?

♦ ¿Quiénes son los posibles destinatarios y beneficiarios de una actividad conjunta?

♦ ¿Qué puede aportar la UNESCO a esa actividad conjunta en sus esferas decompetencia?

♦ ¿Cómo se puede incluir el desarrollo de recursos humanos en las esferas decompetencia de la UNESCO entre los criterios para la adopción de decisionesaplicados por esos copartícipes, particularmente respecto de la financiación?

♦ ¿Cómo comunicará la UNESCO los resultados de esas actividades conjuntas a losdistintos destinatarios y cómo dará a conocer la especificidad de sus contribuciones?

♦ ¿Cómo evaluará la UNESCO los resultados de las actividades conjuntas y cómo seintegrarán esos resultados en los sistemas generales de evaluación de la UNESCO?

♦ ¿Cómo afirmará la UNESCO su liderazgo dinámico en la colaboración con losdemás interlocutores?

7. El Equipo Especial recomienda al Consejo Ejecutivo que invite al Director General aexaminar todos los programas que figuran en el Programa y Presupuesto para definir unaprimera serie de actividades conjuntas escogidas, cuyos objetivos se podrían alcanzar graciasa una mejor colaboración que al mismo tiempo podría contribuir a eliminar barreras yestablecer nuevas pautas, que se presten para una cooperación más amplia. Dichas actividadesconjuntas se podrían realizar no sólo con organismos del sistema de las Naciones Unidas, sinotambién con organizaciones no gubernamentales y las instituciones de Bretton Woods.

8. El Equipo Especial recomienda al Consejo Ejecutivo que pida al Director General que,en el marco de su Informe sobre la ejecución del Programa, proporcione información sobre laactual situación de las relaciones oficiales y de colaboración establecidas respecto delPrograma con los organismos del sistema de las Naciones Unidas y las instituciones deBretton Woods, comprendidos los bancos regionales de desarrollo, así como sobre el papel dela UNESCO en la movilización de recursos financieros y de otro tipo.

9. Por consiguiente, el Equipo Especial recomienda que:

♦ en relación con el proceso de reorganización y remodelación programática, se presteatención al logro de un equilibrio dinámico entre acción y reflexión; los siguientesejemplos ilustran el carácter del equilibrio deseado:

- más acción –educación, la relación de la humanidad con el medio ambiente, lalucha contra la pobreza, el patrimonio cultural, la diversidad lingüística, losderechos humanos y la no discriminación y las tecnologías de la información yla comunicación;

160 EX/48 Partes 6 y 7 Rev. - pág. 4

- más reflexión –los problemas que plantea la mundialización, la infoética y laética de la ciencia y la tecnología;

♦ las actividades intelectuales de la UNESCO, como conferencias, seminarios, etc.,estén más orientadas hacia los resultados e incluyan procedimientos de seguimientoy de experimentación como elementos necesarios de los programas.

10. Por consiguiente, el Equipo Especial recomienda que:

en el proyecto de documento C/4 se esboce un nuevo enfoque para las actividadestransversales/transdisciplinarias basado en la coordinación, por temas, de las respuestasde la UNESCO a los desafíos y se establezca, en el contexto de la duración del próximoPrograma y Presupuesto (31 C/5), no más de dos ámbitos de proyectos, de los que acontinuación se ofrecen algunos posibles ejemplos:

♦ la ética del progreso científico y tecnológico;

♦ los diversos aspectos que entraña la interrelación de la educación y los demásgrandes programas, como por ejemplo:

♦ la educación para todos

♦ la educación científica

♦ la enseñanza de los valores y actitudes (“aprender a vivir juntos”, comprendidoslos valores y prácticas de los derechos humanos, la democracia, la tolerancia yel diálogo entre las civilizaciones con miras al fomento de una cultura de paz)

♦ la educación plurilingüe

♦ la relación de la humanidad con el medio ambiente;

♦ la erradicación de la pobreza (en particular la pobreza extrema);

♦ las repercusiones de las nuevas tecnologías de la información y la comunicaciónpara la construcción de una sociedad basada en el conocimiento.

11. Se necesitan con urgencia medidas para clarificar la función de las ComisionesNacionales que es preciso fortalecer. Por consiguiente, el Equipo Especial recomienda que, afin de alentar las iniciativas de los Estados Miembros y ayudarlos a asumir sus compromisosen relación con las Comisiones Nacionales, el Consejo Ejecutivo inste al Director General aque despliegue esfuerzos sostenidos y a largo plazo para ofrecer asistencia técnica yprofesional, cuando sea necesario, a fin de ayudar a los Estados Miembros en su intento defortalecer las Comisiones Nacionales, en cumplimiento de la Carta.

12. El Equipo Especial recomienda además al Consejo Ejecutivo que exhorte al DirectorGeneral a que prepare un compendio de las mejores prácticas de las Comisiones Nacionales,que comprenda, en particular, las importantes relaciones mantenidas entre las ComisionesNacionales y las ONG como instrumentos clave para llegar a la sociedad civil.

160 EX/48 Partes 6 y 7 Rev. - pág. 5

13. El Equipo Especial recomienda también al Consejo Ejecutivo que inste al DirectorGeneral a dar cuenta en su Informe sobre la ejecución del Programa de la asistencia técnica yprofesional que haya brindado a las Comisiones Nacionales.

14. El Equipo Especial recomienda al Consejo Ejecutivo que:

a) inste al Director General a que establezca medidas para lograr mejoresmodalidades de asociación con el sector privado y las fundaciones y unaplanificación general de las actividades que se propone sean financiadas confondos extrapresupuestarios, y a que cada vez en mayor medida incluya en elPresupuesto Ordinario de la UNESCO las actividades extrapresupuestariasprevistas;

b) inste al Director General a que recabe activamente entre los interlocutoresmultilaterales, los Estados Miembros y otros interesados la aportación decontribuciones voluntarias para la financiación extrapresupuestaria, mediante laelaboración de proyectos atractivos y racionales en las esferas de competencia dela UNESCO.

15. Habida cuenta de que la visibilidad y credibilidad de la UNESCO dependen de lapertinencia, la calidad y la eficacia de sus programas y, dada la necesidad de mejorar esavisibilidad y credibilidad, el Equipo Especial recomienda al Consejo Ejecutivo que exhorte alDirector General a que:

a) elabore una estrategia global de comunicaciones basada en la pertinencia, calidady eficacia de los programas de la UNESCO;

b) incorpore en la planificación de todos los programas de la UNESCO un claroexamen de las oportunidades de comunicación de cada actividad, la calidad yrapidez de sus efectos, las probables repercusiones en los principales beneficiariosy las oportunidades de establecer vínculos de sinergia entre actividades, así comouna neta evaluación de los instrumentos y planteamientos requeridos.

iii) Recomendaciones relativas a la gestión*

16. El Equipo Especial recomienda al Consejo Ejecutivo que examine las dificultades a quedeben hacer frente algunas Comisiones Nacionales de Estados Miembros y que formulerecomendaciones para mejorar su situación, cuando sea necesario. El Equipo Especialrecomienda también al Consejo Ejecutivo que invite a las Comisiones Nacionales aestablecer mecanismos regionales y/o interregionales de evaluación recíproca a fin de quepuedan contribuir mejor a los programas de la UNESCO.

17. El Equipo Especial recomienda al Consejo Ejecutivo que pida al Comité de ONG queexamine las actuales prácticas relativas a las relaciones de la UNESCO con las ONGexpuestas en el presente informe, a fin de mejorarlas, cuando sea preciso, en el marco de unaestrategia coherente.

* Un Estado Miembro considera que estas recomendaciones deben quedar en suspenso a la espera de losresultados del debate sobre las recomendaciones del Comité Especial que figuran en los documentos160 EX/20 y 160 EX/50.

160 EX/48 Partes 6 y 7 Rev. - pág. 6

18. El Equipo Especial recomienda que, con objeto de potenciar la función constitucional yla capacidad de adopción de decisiones del Consejo Ejecutivo y, de conformidad con elpárrafo 6 b) del Artículo V de la Constitución de la UNESCO, el Consejo Ejecutivo estudie laposibilidad de poner en marcha un proceso que le permita cumplir eficazmente su cometidoconstitucional de asegurar la ejecución eficaz y racional del programa por el DirectorGeneral y ayude a los Estados Miembros a seguir más de cerca el desarrollo de lasactividades del programa de la Organización y a reaccionar a tiempo ante los nuevosproblemas que surjan en las esferas de competencia de la Organización.

o

18. El Equipo Especial recomienda que, con objeto de potenciar la función constitucional yla capacidad de adopción de decisiones del Consejo Ejecutivo, y de conformidad con elpárrafo 6 b) del Artículo V de la Constitución de la UNESCO, el Consejo Ejecutivo estudie laposibilidad de examinar los procedimientos y métodos existentes que le permitan cumplireficazmente su cometido constitucional de supervisión de la ejecución del Programa yPresupuesto y ayude a los Estados Miembros a seguir más de cerca el desarrollo de lasactividades del programa de la Organización y a reaccionar a tiempo ante los nuevosproblemas que surjan en las esferas de competencia de la Organización.

Parte 7: Proyecto de decisión

Informe final del Equipo Especial sobre la UNESCO en el siglo XXI

El Consejo Ejecutivo,

1. Recordando la Decisión 156 EX/10.2 por la que se estableció un Equipo Especial sobrela UNESCO en el siglo XXI,

2. Recordando el mandato del Equipo Especial establecido en esa decisión:

“... determinar los nuevos desafíos que el siglo XXI plantea a la UNESCO y proponeruna visión estratégica para la UNESCO en el siglo XXI centrada en los objetivos en losque la Organización tiene o debería tener ventajas comparativas, con orientaciones,actividades, programas y una modernización de la estructura y la gestión que permitan ala UNESCO cumplir su cometido con la mayor eficacia y eficiencia posibles”,

3. Recordando asimismo el Informe Provisional del Equipo Especial que figura en eldocumento 159 EX/39 del Consejo y la Decisión 159 EX/8.4,

4. Habiendo examinado las propuestas del Director General sobre la Estrategia a PlazoMedio y el Programa y Presupuesto para 2002-2003 que figuran en el documento160 EX/5, Partes II y III,

5. Habiendo examinado el Informe Final recogido en el documento 160 EX/48,

6. Expresa su agradecimiento al Presidente y a los miembros del Equipo Especial y atodos cuantos contribuyeron a sus deliberaciones y trabajos;

160 EX/48 Partes 6 y 7 Rev. - pág. 7

7. Reconociendo el valor del trabajo realizado por el Equipo Especial sobre la UNESCOen el Siglo XXI,

8. Toma nota del informe final, teniendo en cuenta los debates celebrados al respecto ensesión plenaria y hace suyas las recomendaciones formuladas en los párrafos 16, 17 y18 de la Parte 6;

9. Pide al Director General que:

a) tenga en cuenta, en la preparación de la Estrategia a Plazo Medio y los Programasy Presupuestos posteriores, las siguientes recomendaciones específicas del EquipoEspecial: recomendaciones de los párrafos 1, 2, 3 y 4 de la Parte 6;

b) habida cuenta de la reforma global de la UNESCO y el mandato del EquipoEspecial, examine las siguientes recomendaciones específicas sobre la gestión y elprograma: recomendaciones de los párrafos 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 y 15 dela Parte 6.