Un lugar donde crecer. EL CUIDADO DE LOS NEONATOS · 2019-06-12 · Hay un lugar perfecto en el...

16
Un lugar donde crecer. EL CUIDADO DE LOS NEONATOS MT-0571-2008 Dräger. Tecnología para la vida.

Transcript of Un lugar donde crecer. EL CUIDADO DE LOS NEONATOS · 2019-06-12 · Hay un lugar perfecto en el...

Un lugar donde crecer. EL CUIDADO DELOS NEONATOS

MT-05

71-200

8

Dräger. Tecnología para la vida.

MT-05

74-200

8

Hay un lugar perfecto en el mundo delos cuidados perinatales en el que todoscrecen.

Donde el frágil neonato, seguro en unentorno sin estrés, puede dedicar suvaliosa energía a crecer.

Donde los profesionales sanitariospueden anticiparse e ir por delante desus delicados pacientes, al ofrecerlesmás comodidad que nunca.

Donde la UCI neonatal trabaja comoun equipo para alcanzar un nivelnuevo de sencillez, conexión, eficacia ysinergia.

A este lugar lo llamamos zona decuidados.

Está cambiando la definición delconcepto de cuidados neonatalesóptimos.

04 |

EL BEBÉ

En la zona de cuidados el bebé está arropado por un microclimaóptimo. Donde nos esforzamos por garantizar que no haya estrésgracias a la regulación térmica, la ventilación y el tratamiento de laictericia avanzados

LOS PROFESIONALES SANITARIOS

Los profesionales sanitarios en la zona de cuidados proporcionancuidados completamente cómodos con un lugar de trabajointuitivamente sencillo, ergonómico y centrado en el desarrollo. La familia es bienvenida como parte del equipo y tiene unaimportancia vital para la salud del bebé.

LA UCI NEONATAL

La UCI neonatal en la zona de cuidados se convierte en un lugar detrabajo completamente integrado gracias a la sinergia del sistema.El sistema One-View Monitoring, los sistemas arquitectónicos y eltraslado sin problemas permiten un enfoque completo y conectadodesde el parto hasta el alta.

PROFESIONALSANITARIO

UCI NEONATAL

BEBÉ

| 05

cuidadosZona de

MT-05

75-200

8

06 |

La ciencia de la regulación térmica.

Sinestrés

EL ENTORNO IDEAL EN EL QUE LOS NEONATOS

PUEDEN CRECER

Aquí es donde empieza. El camino a casa para undelicado recién nacido comienza en el microclimaperfectamente equilibrado y estable de nuestraincubadora. Donde la temperatura, la humedad, el oxígeno, el ruido y el nivel de luz adecuadoscolaboran para arropar al bebé en una zona seguracon un estrés mínimo. En Dräger, nuestra atención,mejor dicho nuestra pasión, se centra en seguiravanzando en la ciencia de la regulación térmica,porque comprendemos el papel crítico quedesempeña como señal de advertencia precoz de

estrés y complicaciones potencialmente gravespara el bebé. Nuestras incubadoras utilizan calorconvectivo con baja velocidad del aire,humidificación y un suave colchón aislante queregulan la temperatura corporal. Todos estosfactores contribuyen a crear el efecto estable y dearropamiento del espacio. Nuestras calefaccionesabiertas utilizan calor radiante y calor conductivoopcional para ayudar a estabilizar lo más prontoposible al bebé después del parto.

Gracias al sistema ThermoMonitoring® único einnovador de Dräger, tiene la posibilidad de ir más

MT-05

76-200

8

| 07

allá, ya que se puede medir de forma continua lastemperaturas central y periférica del cuerpo. Leofrece el indicador precoz más fiable y preciso del estrés por frío o calor o la inestabilidad de la temperatura.*

Por supuesto, también es de vital importanciapoder acceder al bebé al tiempo que se reduceel efecto de las molestias. La flexibilidadergonómica de todos nuestros dispositivos deregulación térmica permite una facilidad de usosin precedentes.

En última instancia, le ayudamos a crear unmicroclima para cada bebé que es personalizado,enriquecedor y estable. De esto trata un entornosin estrés.

* Prof. Dr. Albert Okken and Dr. Jochim Koch: Thermoregulation of Sick and Low Birth Weight Neonates.Springer-Verlag New York, 1995, ISBN 0-387-60169-4

En las áreas de dilatación y parto y en la UCIneonatal, nuestros dispositivos de regulacióntérmica (tanto en cuidados cerrados como encuidados abiertos) crean un microclima quereduce el efecto de las molestias y el tiempolímite de la zona térmica neutra. La cortina deaire doble del Caleo, por ejemplo, funciona comouna “manta de seguridad” para el neonato, alofrecer un entorno equilibrado incluso cuandoestán abiertos los puntos de acceso.

estrés por frío estrés por calor

La zona térmica neutra es fina como una astilla. El margen deerror es muy escaso. Sólo un 1 °C menos separa al bebé delestrés. Este estrés desvía la energía del crecimiento paracentrarse en la regulación de la temperatura corporal.

MT-80

47-200

6

08 |

Ventilación delicada.

LA OBLIGACIÓN DE LA TERNURA

Cada bebé tiene su zona individual de ventilaciónideal. Y debe medirse respiración a respiración,cambio a cambio. Este es el motivo por el cual enDräger nos centramos en proporcionar unaventilación muy sensible que adapta al ritmo de lasnecesidades cambiantes de un bebé, desde laprimera respiración en adelante.

Lo cierto es que un recién nacido delicado puededañarse los pulmones en sólo tres respiraciones“incorrectas”. Para nosotros, una ya es demasiado.El Babylog ha establecido el estándar en laventilación neonatal. El Babylog fue el primerventilador que midió el volumen corrienteespiratorio, hasta 2 ml, justo en la pieza en Y y la

boca del bebé. Usamos este dato tan preciso paracontrolar de forma automática y constante paracompensar las fugas y garantizar el volumen. Escomo tener un terapeuta respiratorio en la cunadel bebé durante las 24 horas del día.

En la zona de cuidados de Dräger, nuestroobjetivo es ayudarle a vigilar los cambiosconstantes en el comportamiento del bebé ygarantizar que la presión se mantiene lo más bajoposible para que haya volumen en los pulmones.De esta forma ayudamos a facilitar la respiración.

El Babylog minimiza el esfuerzorespiratorio y la necesidad de ajustar deforma manual la sensibilidad del trigger.La necesidad crítica de retirar elventilador en el momento adecuadoaumenta por la sincronización sensiblecon la respiración espontánea.

MT-1166

-200

5

MT-748-2006

| 09

Tratamiento de la ictericia.

INFORMACIÓN INMEDIATA Y TRATAMIENTO EFICAZ

Aproximadamente el 60% de todos los reciénnacidos nacen con ictericia. Alrededor del 20%desarrolla ictericia grave. La posibilidad demonitorizar fácilmente y tratar de forma eficaz losrecién nacidos es vital para su salud. Nuestroenfoque en la gestión del entorno sin estrés hallevado al desarrollo de la monitorización de laictericia y las soluciones terapéuticas no invasivas,

sencillas de usar y muy eficaces.

Nuestro medidor de ictericia no invasivo es unmétodo instantáneo para monitorizar la ictericia.Sólo tiene que poner con delicadeza el dispositivoen el esternón o la frente del bebé para conocerde inmediato si hay ictericia.

Sin punciones innecesarias. Sin limitaciones.Funciona con todos los tipos de pieles. El hechode que sea el único dispositivo que no precisa depiezas desechables hace que sea muy económico.

En la fototerapia, nuestra palabra clave es“equilibrio”. Se trata de suministrar la mayorintensidad, en la longitud de onda correcta, con elmenor calor y distribuyéndolo de forma homogénea.La solución de fototerapia de Dräger aúna todasestas características. Casi sin ruido y con una granintensidad, contribuimos a reducir el tiempo deltratamiento. Al añadir dos luces blancas deexploración a la luz azul de terapia, hemos logradoque la evaluación visual sea más fácil y cómodapara los miembros del equipo de cuidados.

SinestrésMT-3736

-200

7

Se trata de creer en el enorme poder deenriquecimiento de los cuidados para eldesarrollo. Gracias al diseño, la tecnología, losaccesorios y los consumibles, le ayudamos aapoyar el entorno de desarrollo que reconoce la necesidad vital de una suave caricia y latranquilidad de un susurro. De hecho, en unestudio de investigación*, nuestra incubadoraCaleo ha demostrado ser la incubadora mássilenciosa. También nos centramos enproporcionar el sencillo y accesible cuidadocanguro a los padres, así como accesorios quereducen la luz, fomentan el nido y hacen que elcuidado en grupo sea más sencillo para elpersonal de enfermería en la UCI neonatal.

En la zona de cuidados, el neonato, losprofesionales sanitarios y los padres estánrodeados por un nivel de cuidados insuperable.

* Artículo: Recommended Permissible Noise Criteria forOccupied, Newly Constructed or Renovated HospitalNurseries, M. Kathleen Philbin, RN, PhD Alex Robertson, MDJames W. Hall III, PhD Journal of Perinatology (1999) 19(8)Part 1, 559 –563. ©1999 Stockton Press. Reservados todoslos derechos. 0743– 8346/99

Un paso por delante del bebé.

LA FUERZA DE ANTICIPARSE

La zona de cuidados irradia desde el bebé hastael profesional sanitario y la familia, al crear unmétodo para trabajar, dar los cuidados y crear unvínculo que está en consonancia con lasnecesidades del bebé. Lo llamamos cuidadoscompletamente cómodos.

Cuidados completamente cómodos intentaayudarle a reconocer el más mínimo cambio en elestado del bebé que podría indicar el inicio delestrés. Esto le ayudará a ir un paso por delante delas necesidades del bebé.

Es un lugar de trabajo con sentido común.Un lugar con ergonomía inteligente, intuitivamentesencillo y perfectamente accesible. Por ejemplo,con Infinity® Omega, se visualizan en la soluciónde monitorización en la cabecera todos los signosvitales, los datos de laboratorio y las imágenes dediagnóstico y le proporciona todos los datos quenecesita para evaluar, tomar decisiones y tratar deforma más rápida.

10 |

La monitorización térmica de las temperaturas centrales y periféricas del cuerpo ofrece informaciónprecoz vital acerca de la estabilidad del bebé. La posibilidad de acceder a un gran volumen de datosclínicos desde un monitor de cabecera agiliza el tiempo de respuesta. El silencioso mecanismo denuestros puertos grandes fomenta en la incubadora un entorno de silencio casi total.

MT-83

86-200

6

MT-83

15-200

6

MT-1579-200

9

cómodosCuidados completamente

| 11MT-8526-200

6

12 |

del sistemasinergia

12 |

Un nuevo nivel de conexión y eficacia.

TRABAJO EN EQUIPO

Finalmente en la zona de cuidados todo se uneen la cabecera gracias a Infinity® Omega lasolución de monitorización con dos pantallas quele permite tener una visualización consolidada delestado del bebé en el punto de cuidados. Vea lossignos vitales y controle las funciones demonitorización desde cualquiera de los dosdispositivos. En la gran pantalla de 20 pulgadas,también puede ver los datos del ventilador, laincubadora o el dispositivo para la terapia decalor, junto con información como, los datos detendencia, los resultados de laboratorio y las

imágenes de diagnóstico en una única pantalla.Ya no es necesario desplazarse a otro ordenadorpara consultar los datos de laboratorio o lasimágenes. Por fin, nuestra estación central Infinityle ofrece la monitorización en tiempo real de losdatos de cabecera, las aplicaciones clínicas, elalmacenamiento de visualización completa dehasta 32 pacientes y el acceso remoto a todoslos datos en el domicilio o la PDA del médico.Verá los mismos datos en el monitor de laestación central. Este flujo ubicuo de informaciónse realiza sin problemas a través de Ia red Infinityde Dräger. Dräger ofrece Infinity OneNet, que es

MT-83

08-200

6

| 13| 13

un enfoque innovador con una infraestructuracompartida que integra los sistemas demonitorización de pacientes en la red existentecon cable e inalámbrica de todo el hospital, enlugar de precisar una red independiente. Nuestroobjetivo es poner los datos más relevantes alalcance de la mano, en la cabecera y en todomomento. Desde las áreas de dilatación y parto,pasando por el transporte, hasta llegar a la UCIneonatal, nuestras soluciones apoyan unoscuidados ilimitados. En conjunto, con el diseñointeligente de nuestros sistemas arquitectónicos,puede disfrutar de un entorno de trabajo

Nuestros avanzados monitores ofrecen un amplio grupo de parámetros cruciales

y están integrados en el Masimo SET el estándar de referencia para la

pulsioximetría en movimiento y conocido por su precisión en condiciones de

perfusión baja. Y gracias a la función exclusiva Pick and Go®, nuestros monitores

pueden desplazarse con el bebé sin interrumpir la monitorización, sin

desconexiones, sin problemas.

MT-1105

-200

7

*Según se ha documentado en estudios de Masimo revisados por colegas en la página www.masimo.com Masimo es un socio preferente de Dräger para SpO2.

integrado que ofrece una mejor accesibilidad,mayor flexibilidad y un flujo de trabajoergonómico.

Sin problemas, sincronizado y perfectamentecoordinado. En la zona de cuidados de Dräger, esmás fácil que nunca el trabajo en equipo.

Crecer significa desarrollarse, prosperar,progresar.

En Dräger, tenemos el profundocompromiso de ayudar a crecer a losrecién nacidos delicados. De esta forma,su equipo puede dar unos cuidadosexcepcionales que se anticipan acualquier necesidad clínica. La familiaparticipa de la forma más enriquecedoraposible. Y la UCI neonatal funciona deforma más eficiente. De eso se trata enla zona de cuidados.

Sin problemas. Conectado. Inteligente.Delicado. El bebé se encuentrasiempre en el centro.

Bienvenido al mundo de los cuidadosneonatales adecuados.

D-22324-2010

Masimo y Masimo SET son marcas registradas de Masimo Corporation.

90 50 64

6 | 11.10-2 | Marketing Com

munications | LSL | LE

| Prin

ted in G

ermany | Libre de

cloro - eco

lógico

| Sujeto a mod

ificación

| © 2010 Dräge

rwerk AG & C

o. KGaA

SEDE PRINCIPALDrägerwerk AG & Co. KGaAMoislinger Allee 53–5523558 Lübeck, Alemania

www.draeger.com

MÉXICODräger Medical México, S.A. de C.V.German CentreAv. Santa Fe, 170 5-4-14Col. Lomas de Santa Fe01210 México D.F.Tel +52 55 52 61 40 72Fax +52 55 52 61 41 32

ARGENTINADräger Medical Argentina S.A.Colectora Panamericana Este 1717B1607BLF San IsidroBuenos AiresTel +54 11 48 36-8300Fax +54 11 48 [email protected]

CHILEDräger Medical Chile Ltda.Alonso de Córdova 5151, Piso 19Las CondesSantiagoTel +562 482-1000Fax +562 [email protected]

COLOMBIADraeger Colombia S.A. Calle 93B# 13-44 Piso 4 Bogotá D.C. Tel +57 1 63 58-881Fax +57 1 63 58-826

ESPAÑADräger Medical Hispania S.A.C/ Xaudaró, 528034 MadridTel +34 91 728 34 00Fax +34 91 358 36 [email protected]

Fabricante:Draeger Medical, Inc. Telford, PA 18969, USAEl sistema de gestión de calidad de Draeger Medical, Inc. está certificado según ISO 13485 e ISO 9001.