Un ballo in maschera - SCOM - Universidade do Minho · La acción se sitúa ahora en la morada de...
Transcript of Un ballo in maschera - SCOM - Universidade do Minho · La acción se sitúa ahora en la morada de...
Felipe de AcevedoCarlos Aguilera SillerJoaquín Almunia AmannAuditorium Madrid HotelAyuda del AutomovilistaEnrique Aznar San MiguelJosé Fernando Baldellou SolanoEnrique Bardají ÁlvarezJuan Antonio Barrado GonzálezJosé María Benito SanzBombas Ercolli MarelliBrizzolis Arte en GráficasMacarena Chávarri de la MoraDeporiberDiverdiEconomic International PartnersEditorial Jurídica SepinCruz Entrecanales AzcárateJuan Entrecanales AzcárateMaría Jesús Escribano MéndezIsabel Estapé TousAna María Fernández CastilloAlberto García ValdecasasMontoisy GodelieveGrupo AB ConsultoresGrupo SagitalRafael Iruzubieta Fernández
Juventudes Musicales de MadridJames LandThomas Ignacio Letai WolfLibrería Jurídica Lex NovaJorge Esteban Mallo CarcioffiIsabel Marsans AstorekaLuis Martín CabiedesAlfonso Martín MuncharazJosé María Mohedano FuertesTeresa Moreno CastilloMúsica JuntosMiguel Muñiz de las CuevasMaría Cruz Muñoz OlmedoOrfisa IKCSalvador Pons MuñozJosé María Portilla GonzálezRafael Prados GarcíaIsabel Ramírez Núñez de PradoCarlos Ramírez RegueraMaría Recuenco MartínezPilar Solís Martínez-CamposLuisa Rosa de la Torre AlcelayTotal EspañaHeide Wolf Kaufmann
El Teatro Real agradece a todos los
Amigos del Real su colaboración y apoyo
desinteresado a sus actividades
9
SeptiembreDomingo 28, 18.00 horasMartes 30, a las 20.00 horas
OctubreMiércoles 1, a las 20.00 horasViernes 3, a las 20.00 horasSábado 4, a las 20.00 horasMartes 7, a las 20.00 horasJueves 9, a las 20.00 horasViernes 10, a las 20.00 horasDomingo 12, a las 18.00 horasLunes 13, a las 20.00 horasMiércoles 15, a las 20.00 horasJueves 16, a las 20.00 horasSábado 18, a las 20.00 horasDomingo 19, a las 18.00 horas
Melodramma en tres actos
Libreto de Antonio Somma, basado en el libreto de Augustin Eugène Scribe para la ópera Gustave III, ou Le Bal masqué de Daniel Auber
Estrenada en el Teatro Apollo de Roma el 17 de febrero de 1859
Estrenada en España en el Gran Teatre del Liceu de Barcelona el 31 de enero de 1861
Giuseppe Verdi 1813-1901
Un ballo in mascheraUn baile de máscaras
O
Equipo artístico
Director musical Jesús López CobosDirector de escena Mario Martone *Escenógrafo Sergio Tramonti *Figurinista Bruno Schwengl *Coreógrafo Duncan Macfarland *Iluminador David Harvey *Director del coro Peter BurianAyudante del director musical Eun Sun Kim Ayudante del director de escena Daniel DoonerAyudante del figurinista Anuschka BraunAsistente del director del coro Joan CaberoMaestros repetidores Patricia Barton, Riccardo Bini, Mack Sawyer
Reparto
Riccardo Marcelo Álvarez (28, 1, 4, 7, 10, 13, 16, 19)Francesco Hong º (30, 3, 9, 12, 15, 18)
Amelia Violeta Urmana (28, 1, 4, 7, 10, 13, 16, 19)Indra Thomas * (30, 3, 9, 12, 15, 18)
Renato Carlos Álvarez (28, 1, 4, 7, 10, 13, 16, 19)Marco Vratogna * (30, 3, 9, 12, 15, 18)
Ulrica Elena Zaremba (28, 1, 4, 7, 10, 13, 16, 19)Malgorzata Walewska * (30, 3, 9, 12, 15, 18)
Oscar Alessandra Marianelli º (28, 1, 4, 7, 10, 13, 16, 19)Sabina Puértolas (30, 3, 9, 12, 15, 18)
Silvano Borja Quiza * ºSamuel Miguel Sola ºTom Scott WildeUn juez Orlando Niz * ºUn sirviente de Amelia César San Martín º
Figuración
BailarinesAna Aguilar, Joaquín Fernández, Jesús Gonzalez, María González, Darwing Leonardy, Elisa Morris, Beatriz Poza, Carmelo Segura
FigurantesAlejandro Abreu, Esteban Barrios, Cherif Conte, Dee Dee, Michael Miti, Gigi Tejedor
Ficha artística
Giuseppe Verdi 1813-1901Libreto de Antonio Somma, basado en el libreto de Augustin Eugène Scribe para la ópera Gustave III, ou Le Bal masqué de Daniel Auber
Un ballo in mascheraUn baile de máscaras
10
Realizaciones
Escenografía y utilería Royal Opera House, Covent Garden de LondresVestuario Royal Opera House, Covent Garden de Londres
y Teatro RealCalzado y pelucas Teatro Real
Coro y Orquesta Titular del Teatro Real(Coro y Orquesta Sinfónica de Madrid)
Nueva producción del Teatro Real,en coproducción con la Royal Opera House, Covent Garden, de Londres
Duración aproximada:Acto I: 50 min.Pausa de 20 min.Acto II: 32 min.Pausa de 20 min.Acto III: 48 min.
Septiembre28 y 30
Octubre1, 3, 4, 7, 9, 10, 12, 13, 15, 16, 18 y 19
La función del día 28 será retransmitida en directo a cines de España y el resto del mundo vía satélite, en formato digital y de alta definición
La función del día 4 será retransmitida en directopor Radio Clásica, de Radio Nacional de Españay la Unión Europea de Radiodifusión (UER)
* Por primera vez en el Teatro Realº Por primera vez en este papel
Una vez iniciado el espectáculo no está permitido, en ningún caso, el acceso a la sala hasta que tenga lugar el intermedio
11
Fidelidad, traición y pasión son tres elementos
fundamentales de Un ballo in maschera (1859). Cada
uno de ellos tiene su propio tema que escuchamos en el
preludio de la ópera, aunque será la pasión el elemento
que determine el dramático desenlace final. La acción se
sitúa en el Boston colonial de finales del siglo XVII y
representa la compleja trama amorosa y política que
conduce al asesinato de Riccardo, conde de Warwick y
gobernador de Boston, durante un baile de máscaras a
manos de Renato, su fiel secretario. En medio de ambos
se encuentra Amelia, mujer de Renato y enamorada
correspondida por el conde. No falta aquí algo de
misterio mágico, representado por la adivina Ulrica, un
toque perfumado de la opéra comique francesa en el
personaje del paje Oscar, ni tampoco ecos corales y
orquestales de la grand opéra que Verdi combina
magistralmente con la tradición operística italiana.
Resumen
14
Un ballo in maschera | Resumen
Un ballo in maschera (1859) is shaped by three essential
elements: fidelity, treachery and passion. Each one of
them has its own motive which is heard in the opera’s
prelude, although passion is the motive determining the
dramatic denouement. The action takes place in colonial
Boston in the late 17th century and represents a
complicated story of love and politics in which, during a
masked ball, Riccardo, Count of Warwick and Governor
of Boston, is murdered by his faithful secretary Renato.
The differences between the two of them have been
caused by Amelia, Renato’s wife, who is in love with and
is loved by the count. There is also an added ingredient
of mysterious magic represented by the fortune teller
Ulrica, a fragrant whiff of French opéra comique in the
figure of the page Oscar, and choral and orchestral
echoes of grand opéra that Verdi masterfully fused with
the Italian opera tradition.
Abstract
15
Un ballo in maschera | Abstract
The brief prelude presents the three major
ideas of music drama of the opening scene:
the motive representing hope in the hymn
sung by the loyal servants, the lugubrious
motive punctuated by the choral song of the
conspirators and the motive of impassioned
love found in Riccardo’s initial aria.
Act I
Scene I
An opulent hall in the house of Riccardo, Count
of Warwick and Governor of Boston, where the
beginning of a musical juxtaposition of the
first two motives of the prelude is heard in the
presence of officers, gentlemen, the
governor’s trustworthies, and the
conspirators led by Samuel and Tom who are
planning to assassinate the governor.
Riccardo appears to review with his page
Oscar the guest list for the coming ball and
becomes very affected when he sees the name
of Amelia, whom he secretly loves in spite of
the fact that she is the wife of his faithful
secretary Renato. He goes off to one side to
give rein to his passionate sentiments in the
brief cavatina, La rivedrà nell’estasi,
a chromatic air inspired by a melody by
Meyerbeer. All the courtiers and the page
withdraw and Renato enters to warn Riccardo
of a plot against his life, singing the cavatina
Alla vita che t’arride. A judge then appears
appealing to Riccardo to exile Ulrica, a black
fortune teller who is suspected of giving
immoral counsel. Oscar defends Ulrica in the
lovely ballade Volta la terrea. Afterwards,
Riccardo decides that he and his followers will
El breve preludio presenta las tres ideas
musico-dramáticas de la escena inicial: el
esperanzador tema del himno coral que
cantan los siervos leales, el lúgubre tema
punteado del coro que cantan los conjurados
y el apasionado tema de amor del aria inicial
de Riccardo.
Acto I
Cuadro I
Estamos en un lujoso hall de la residencia de
Riccardo, conde de Warwick y gobernador
de Boston. Se escucha al comienzo la
yuxtaposición musical de los dos primeros
temas del preludio, entre los oficiales y
gentilhombres, fieles al gobernador, y los
conjurados, comandados por Samuel y
Tom, que planean matarlo. Aparece
Riccardo en público, revisa con su paje
Oscar la lista de invitados del próximo baile
y se conmueve al ver el nombre de Amelia, a
quien ama en secreto a pesar de ser la
esposa de Renato, su fiel secretario. Canta
aparte sus apasionados sentimientos en la
breve cavatina “La rivedrà nell’estasi”, de
aire cromático e inspirada en una melodía
de Meyerbeer. Todos los cortesanos y el
paje se alejan y entra Renato para advertir a
Riccardo de un complot contra su vida,
cantando la cavatina “Alla vita che t’arride”.
A continuación entra un juez pidiendo el
exilio de Ulrica, una adivina negra que es
sospechosa de dar consejos inmorales.
Oscar defiende a Ulrica en la encantadora
balada “Volta la terrea”. Tras ello, Riccardo
decide que él y sus seguidores se
SummaryArgumento
Un ballo in maschera | Argumento
16
disguise themselves and pay Ulrica a visit. The
scene finalizes with the “stretta” Ogni cura si
doni al diletto, in which cheerful vitality is
combined with the mumbling and grumbling of
the conspirators.
Scene II
The action takes place in the dwelling of the
fortune teller Ulrica. Following an intense
orchestral introduction, her mysterious and
infernal invocation Re dell’abisso is heard.
The sailor Silvano appears to have his fortune told
and Ulrica predicts for him wealth and a
commission and Riccardo amuses himself by
making both wishes come true. He stealthily slips
gold coins and an official appointment into the
sailor’s pocket. After all have acclaimed him for this
feat, Amelia’s servant appears to request an
interview for her mistress. In a passionate
“arioso”, Amelia confesses to Ulrica her desire to
be free of an illicit love. With devious tone, the
seer offers her a solution: at midnight she is to pull
up a plant growing in a chillingly forbidding field
and concoct a potion with it. The scene
culminates in a brief trio with Riccardo, who from
his hiding place has overheard the conversation,
joining in. Amelia withdraws and Riccardo’s
entourage enters in disguise. Riccardo, passing
himself off as a fisherman, asks Ulrica to tell his
fortune, singing the two-stanza canzone Di’ tu se
fedele. The seer proves evasive although she
predicts that Riccardo will die by the hand of a
friend. The Count finds the predictions amusing
and bursts out in the paradoxical quintet È
scherzo od è follia much to Ulrica’s anger,
Oscar’s surprise, and the chorus and sinister
disfrazarán y harán una visita a Ulrica,
terminando el cuadro con la stretta “Ogni
cura si doni al diletto”, donde se combina
la diversión vital con los murmullos de los
conjurados.
Cuadro II
La acción se sitúa ahora en la morada de la
adivina Ulrica. Tras una intensa introducción
orquestal, escuchamos su misteriosa
invocación satánica “Re dell’abisso”. Entra
el marinero Silvano para conocer su futuro y
Ulrica le predice riqueza y un ascenso;
Riccardo se divierte haciéndolo realidad,
colocando oro y un nombramiento en el bolsillo
del marinero. Tras el regocijo popular, llega un
sirviente de Amelia pidiendo una consulta para
su señora. En un apasionado arioso, Amelia
confiesa a Ulrica que ansía liberarse de un
amor ilícito. Con tono sinuoso, la adivina le
indica una solución: debe arrancar a
medianoche una planta que crece en un
horrible paraje para hacer una poción.
La escena culmina en un breve trío al que se
une Riccardo, que ha escuchado oculto la
conversación. Sale Amelia y entra de nuevo la
comitiva de Riccardo disfrazada. Haciéndose
pasar por marinero, el conde pide a Ulrica que
prediga su futuro, cantando la canción
estrófica “Di’ tu se fedele”. La adivina se
muestra esquiva aunque predice que Riccardo
morirá pronto a manos de un amigo. La
profecía hace mucha gracia al conde que inicia
un paradójico quinteto, “È scherzo od è
follia”, ante el enfado de Ulrica, la sorpresa
de Oscar y el coro o el siniestro parloteo de
17
Un ballo in maschera | Argumento
grumblings of Samuel and Tom. However
Riccardo then wants to know the name of the
traitor and Ulrica answers that it will be the first
person who shakes his hand. The prophesy is seen
as false as it is Renato, his faithful secretary, who
appears at this moment and clasps his mater’s
hand. Finally, Silvano recognizes the fisherman as
the Count in disguise and the act ends with a
martial hymn of praise, O figlio d’Inghilterra,
merging with the repetition of the discordant
voices of the conspirators and of Ulrica.
Act II
Night that same day, in the spine-chilling field
near Boston where Amelia has gone to search
for the plant that will permit her to forget her
love for Riccardo. After an initial recitative a
frightened Amelia tries to pull herself together
by singing the romanza Ma dall’arido stelo
divulsa. Riccardo appears and there is an
intense duet scene that is crucial for the opera’s
love story. The scene closes with a brilliant
cabaletta, Oh qual soave brivido, a beautiful
declaration of mutual love. The lovers are
suddenly startled by the arrival of someone. It is
Renato to warn Riccardo of the proximate
danger of the conspirators who are pursuing
him. Amelia covers her face with her veil before
her husband can recognize her and the Count,
before fleeing, orders Renato to loan him his
cloak and to accompany his mysterious
companion to the gates of the city. The scene
closes with the perturbing trio Odi tu come
fremono cupi. The conspirators enter singing
their lugubrious melody, and as they find
only Renato, they decide to amuse themselves
los conjurados Samuel y Tom. Pero Riccardo
quiere saber la identidad de ese traidor y Ulrica
dice que será la primera persona que estreche
su mano. La profecía es considerada falsa al
ser Renato, su fiel secretario, quien llega en
ese momento y da la mano a su señor. Al final,
Silvano reconoce que ese marinero es el conde
disfrazado y el acto se cierra con un marcial
himno de alabanza, “O figlio d’Inghilterra”,
que se combina con reiteradas voces
discordantes de los conjurados y de Ulrica.
Acto II
Estamos en la noche del mismo día, pero
ahora en el horrible paraje cercano a Boston
en donde Amelia busca la planta que le
permita olvidar su amor ilícito por Riccardo.
Tras el recitativo inicial, Amelia canta
sobreponiéndose al miedo la romanza
“Ma dall’arido stelo divulsa”. Llega Riccardo
y tiene lugar una intensa escena a dúo crucial
para la trama amorosa de la ópera; la escena
culmina con la brillante cabaletta “Oh qual
soave brivido”, donde escuchamos una
bellísima declaración de amor mutuo. Los
amantes se sobresaltan al notar que alguien
llega; es Renato que advierte a Riccardo de la
proximidad de los conjurados. Amelia se cubre
con un velo para no ser reconocida por su
esposo y el conde, antes de huir, se encarga de
que Renato le preste su capa y acompañe a su
misteriosa acompañante hasta las puertas de la
ciudad, culminando la escena con un
inquietante trío, “Odi tu come fremono cupi”.
Aparecen los conjurados cantado su lúgubre
melodía y, al ver que se trata de Renato, optan
Un ballo in maschera | Argumento
18
Un ballo in maschera | Argumento
por distraerse descubriendo la cara de la
misteriosa acompañante femenina del conde.
Amelia se quita el velo ante la confusión de su
marido. Se inicia en ese momento un coro muy
particular que combina las burlas de los
conjurados, las acusaciones de Renato y las
peticiones de clemencia de Amelia. Renato,
furioso con el conde, opta por fijar un encuentro a
la mañana siguiente en su casa con los cabecillas
conjurados Samuel y Tom; el acto termina con el
eco de las burlas de los conjurados.
Acto III
Cuadro I
Tras una tormentosa introducción de la
orquesta, nos encontramos a la mañana
siguiente en el despacho de la casa de
Renato. El secretario del conde se dispone a
matar a su esposa, a pesar de que ella insiste
en que no lo ha traicionado. Introducida por el
lamento del violonchelo, Amelia le suplica
poder ver a su hijo por última vez en el aria
“Morrò ma prima in grazia”. Renato se apiada
de ella y a solas arremete con furia contra el
retrato de Riccardo, cantando la tremenda
romanza “Eri tu”, donde también lamenta
haber perdido el amor de su esposa. Suena el
tema lúgubre de los conjurados y aparecen
Samuel y Tom. Renato, tras destruir todas sus
pruebas contra ellos, se une a su complot
contra Riccardo iniciando el trío marcial
“Dunque l’onta di tutti sol una”. Echan a
suertes quién debe matar al conde y la mano
inocente de Amelia saca el nombre de Renato
de una urna, algo que le permite descubrir el
siniestro complot al que se ha unido su
by discovering the identity of the Count’s
mysterious lady companion. Amelia removes
her veil before her astounded husband. There
begins a very particular chorus combining the
conspirators’ mockery, Renato’s accusations
and Amelia’s appeals for mercy. Renato,
furious with the Count, decides to meet with
Samuel and Tom, the ringleaders of the
conspiracy, in his residence the following
morning. The act ends with the echo of the
conspirators’ mirthful jeers.
Act III
Scene I
Following a stormy orchestral introduction the
scene is set the following morning at Renato’s
house in his study. The Count’s secretary is
considering murdering his wife, although she
insists that she has not betrayed him. The
lament of a cello sounds and Amelia begs to
see her child for the last time in the aria Morrò
ma prima in grazia. Renato takes pity on her
and once alone gives vent to furious invectives
before Riccardo’s portrait singing the
overwhelming romanza Eri tu, in which he
regrets having lost his wife’s love. The
lugubrious theme of the conspirators sounds
and Samuel and Tom appear. Renato, after
having destroyed all proof against them, joins
in their plot to murder Riccardo, initiating the
martial trio Dunque l’onta di tutti sol una.
They draw lots to determine who should kill the
Count and the innocent hand of Amelia draws
out from the urn the name of Renato, thereby
permitting her to discover the sinister plot and
her husband’s hand in it. The music is then
19
Un ballo in maschera | Argumento
20
suddenly transformed with the arrival of
Oscar to invite them to the masked ball to be
given that night and the scene concludes with
a “stretta” Di che fulgor, combining the
happy-go-lucky attitude of Oscar with
Amelia’s terror and Renato’s and the
conspirators’ lust for vengeance.
Scene II
The theme of Riccardo’s love is introduced
while he is in his luxurious study signing an
order that will send Renato and Amelia back to
England. In the romanza Ma se m’è forza
perderti he reflects on the sacrifice he is
making for love, predicts his tragic fate and
yearns to see Amelia once more. Festive
music is heard offstage and Oscar gives
Riccardo a note warning him of the danger of
being assassinated during the ball. Riccardo
ignores the threat and the scene concludes
with a new declaration of love for Amelia.
Scene III
The ballroom. The former festive music
becomes the chorus Fervono amori e danze.
Renato, Samuel, Tom and the rest of the
conspirators appear looking for the Count.
Renato recognizes Oscar and asks him to
describe the disguise Riccardo is wearing.
The page responds with an animated song of
“couplets”, Saper vorreste. The initial chorus
is heard and Renato finally gets Oscar to give
him the description he needs. A delicate
mazurka serves as the background for a
marido. La música cambia de repente con la
llegada de Oscar para invitarles al baile de
máscaras de esa noche y el cuadro culmina
con una stretta, “Di che fulgor”, que
combina el desenfado de Oscar con el terror
de Amelia y el ansia de venganza de Renato
y los dos conjurados.
Cuadro II
Suena el tema del amor de Riccardo, mientras
lo vemos en su lujoso gabinete firmando una
orden para enviar a Renato y Amelia de vuelta
a Inglaterra. En la romanza “Ma se m’è forza
perderti” reflexiona sobre el sacrificio de su
amor, presagia su fatal destino y ansía volver a
ver a Amelia. Suena música de fiesta entre
bastidores y Oscar entrega a Riccardo una
nota donde se le avisa del riesgo de ser
asesinado durante el baile. El conde hace caso
omiso a la amenaza y termina el cuadro con
una nueva declaración de amor por Amelia.
Cuadro III
Pasamos ahora al salón donde se celebra el
baile de máscaras. Sigue la música de fiesta
antes escuchada, ahora convertida en el coro
“Fervono amori e danze”. Aparecen Renato,
Samuel y Tom junto a los conjurados en busca
del conde. Renato reconoce a Oscar y le
pregunta por la indumentaria de Riccardo, y
el paje responde con la chispeante canción
con couplets “Saper vorreste”. Resuena el
coro inicial y Renato consigue finalmente de
Oscar la información que buscaba. Suena una
Un ballo in maschera | Argumento
delicada mazurca que sirve de fondo para la
intensa conversación del reencuentro entre
Amelia y Riccardo; ella le ruega que huya y él
reitera su amor y le anuncia la inminente vuelta
a Inglaterra con su esposo. Se están
despidiendo, cuando aparece Renato que se
lanza sobre ellos y apuñala a Riccardo.
En medio de la confusión subsiguiente, Oscar
desenmascara a Renato y el coro expresa su
furia en un desenfrenado Prestissimo.
Vuelve a sonar la mazurca, pues la pequeña
orquesta entre bastidores desconoce lo que
ha sucedido, mientras Riccardo pide que
dejen a Renato ya que quiere decirle algo.
Se inicia entonces el concertato final
“Ella è pura” donde Riccardo jura a Renato
que Amelia no lo traicionó y le muestra la
orden de partida que había firmado. Renato
y los conjurados se arrepienten; el conde los
perdona, se despide y muere. La ópera
termina con la terrorífica stretta “Notte
d’orror!”.
Pablo L. Rodríguez
passionate conversation in an encounter
between Riccardo and Amelia. She implores
him to flee and he repeats his declaration of
love for her and announces that she and her
husband will be sent back to England. While
they are bidding farewell Renato appears,
assaults them and stabs Riccardo. In the
middle of all this disarray, Oscar exposes
Renato and the chorus declares its fury in an
unbridled “Prestissimo”. The mazurka is
heard once again as the reduced orchestra
offstage is ignorant of the latest events onstage
while Riccardo orders Renato’s release as he
wants to speak to him. The final “concertato”
begins, Ella è pura in which Riccardo swears
to Renato that Amelia has not broken her
marriage vows and shows him the official order
signed by him sending the couple back to
England. Renato and the conspirators repent,
the Count pardons them, bids all farewell and
dies. The opera concludes with the terrorific
“stretta” Notte d’orror!
tenor Riccardo
conde de Warwick, gobernador de Boston
barítono Renato
su secretario y esposo de Amelia
soprano Amelia
esposa de Renato
contralto Ulrica
una adivina de raza negra
soprano Oscar
paje de Riccardo
bajo Silvano
un marinero
bajo Samuel
enemigo del conde y conjurado
bajo Tom
enemigo del conde y conjurado
tenor Un juez
tenor Un sirviente de Amelia
Diputados, oficiales, marineros, guardias, hombres,mujeres y niños del pueblo, gentilhombres, conjurados,sirvientes, máscaras y parejas de baile
Tiempo de la acción:
Boston y sus alrededores, a finales del siglo XVII
Lugar de la acción:
Acto I: una sala en la casa del gobernador, una gruta
Acto II: campo solitario
Acto III: una habitación de estudio, suntuoso gabinete,amplio y fastuoso salón de baile
Personajes
24
Los bailes de máscarasAhora se practica sólo en los carnavales, pero enotros tiempos los bailes de sociedad se solíancelebrar con invitados enmascarados. ¿Por quéy para qué se organizaban estos bailes demáscaras? Por varias razones: para divertirsecon las confusiones, para que cada cual pudieradar rienda suelta a su fantasía disfrazándose dealgo provocador, para pasar desapercibidos yhacer las fechorías que nadie se atrevería ahacer a cara descubierta. Las mascaradasvenían muy bien para producir situacionesequívocas, engañar a amigos y enemigos (alcónyuge, por ejemplo), cambiar de personalidad,
llevar a cabo bromas y venganzas... Y, sobretodo, para darse a la gran juerga sin que nadiecriticara al día siguiente los excesos del baile.
Amores a tresCuando dos chicos están enamorados de lamisma chica se anuncian problemas graves(cuando es al revés, también). Si los dos chicosson amigos, los problemas se multiplican. Y si lachica ama a los dos, el drama está asegurado.El que se vayan a vivir los tres juntos lo damospor descartado, teniendo en cuenta queestamos hablando de una ópera. Así que nosvan quedando pocas posibilidades de
desenlace: que ella elija cuál le gustamás; que ellos presionen paracomprobar quién es el agraciado;que uno de los dos ceda; y,siguiendo la tradición de los duelos (yde muchos animales), que los doschicos compitan por ella. Esta cuartasituación es la más teatral y la quemás gusta a los que escribenóperas, porque da opción a escenastrágicas, a confusiones, a intrigas yduelos de espadas. En Un ballo inmaschera, se dan todas estascircunstancias: el triángulo lo formanlos enamorados Ricardo y Amelia, yRenato, el esposo de ella.
Magias, adivinanzas y lectura de manosTanto en los cuentos como en losdramas, es importante que haya una
Un ballo in maschera
Fernando Palacios
Un ballo in maschera | Para los más jóvenes
Un ballo in maschera | Fernando Palacios
29
parte oscura y secreta dondese ponga a prueba la partemás siniestra de la vida (algoasí como el “Expediente X” delos sentimientos). En lahistoria que se cuenta aquítenemos a una hechicera(Ulrica) que aporta eseambiente mágico, donde sejuega con el porvenir. Lasóperas de Verdi estánplagadas de este tipo deescenas funestas: ahí esdonde aparecen losinstrumentos más lúgubres dela orquesta (violonchelos,contrabajos, fagotes ytrombones), las voces másgraves de los protagonistas(mezzosopranos y contraltosen las mujeres, barítonos ybajos en los hombres),suenan los timbales, seproducen gritos, risas ysilencios vertiginosos. Ese esel Verdi que tanto haapasionado a todas lasgeneraciones de sus seguidores.
Un baile de máscarasRicardo, el gobernador, ha organizado un bailede máscaras. En la lista de los invitados amigosse han colado algunos enemigos que tramanuna conspiración contra él. Tampoco faltará albaile Amelia, la mujer de su mejor amigo
(Renato), que le gusta una barbaridad. Sinembargo, no tiene ni la menor intención deinvitar a Ulrica, una bruja que adivina el porvenir;aunque sí que se decide a hacerle una visita–disfrazado, claro– para probar sus poderes.Pero no es el único que acude a la concurridacueva de la bruja: Amelia le pide que le cure unapasión amorosa irrefrenable (la bruja le recetaunas hierbas mágicas que crecen en lugartenebroso); Ricardo le sugiere que le lea la mano
(la bruja, asustada, le contesta que le matará elprimero que le salude); y Renato tampoco falta ala cita con Ulrica. Allí, sin saber nada de lapredicción, saluda (¿?) a su amigo Ricardo: lasuerte está echada.
Nuestro triángulo de personajes visita ahora ellugar tenebroso donde crecen las hierbascurativas. Mientras Amelia intenta disimular elamor que siente por Ricardo, aparece Renatopara recomendar al gobernador que huya ante laconspiración de susenemigos. Amelia, al ver a sumarido, se cubre el rostrocon un velo, pero es inútil, essorprendida. Renato, aldescubrir que su mujerestaba con su amigo, montaen cólera y decide llevar acabo dos maldades:1. asesinar a su mujer –comoun maltratador actual–, y2. unirse a la conspiracióncontra su antiguo amigo, elahora odiado gobernadorRicardo. Los conspiradoresechan a suertes quiénmatará al gobernador:le toca a Renato.
Comienza el gran baile demáscaras. En su despacho,Ricardo toma otras dosdecisiones: 1. dispone queRenato y Amelia se vayan avivir a otro país; 2. aunque se
entera de que le van a matar en el baile, no losuspende. Renato, pistola en ristre, intentadescubrir el disfraz que lleva Ricardo. En esto vecómo su mujer se despide de un enmascarado.No hay duda, es él... ¡Pum! Antes de morir,Ricardo le dice que su mujer jamás le fue infiel.Todo acaba en ambiente de tragedia.
Ilustraciones de Jesús Gabán
Un ballo in maschera | Para los más jóvenes
30
34
Septiembre28 Estreno de Un ballo in maschera 18.00 h. Sala principal30 Un ballo in maschera 20.00 h. Sala principal
Octubre1 Un ballo in maschera 20.00 h. Sala principal3 Un ballo in maschera 20.00 h. Sala principal4 Un ballo in maschera 20.00 h. Sala principal7 Un ballo in maschera 20.00 h. Sala principal9 Un ballo in maschera 20.00 h. Sala principal
10 Un ballo in maschera 20.00 h. Sala principal11 Ópera en cine: La pietra del paragone 12.00 h. Sala principal11 Ópera en cine: Cavalleria rusticana / Pagliacci 20.00 h. Sala principal12 Domingos de Cámara I 12.00 h. Sala principal12 Un ballo in maschera 18.00 h. Sala principal13 Un ballo in maschera 20.00 h. Sala principal15 Un ballo in maschera 20.00 h. Sala principal16 Un ballo in maschera 20.00 h. Sala principal18 Un ballo in maschera 20.00 h. Sala principal19 Un ballo in maschera 18.00 h. Sala principal22 Recital Giuseppe Gipali 20.00 h. Sala Gayarre25 El casamiento 20.00 h. Sala Gayarre26 El casamiento 20.00 h. Sala Gayarre27 El casamiento 20.00 h. Sala Gayarre29 Compañía Nacional de Danza 2 10.30 h. U. Carlos III de Madrid
(Campus de Leganés)29 Compañía Nacional de Danza 2 12.30 h. U. Carlos III de Madrid
(Campus de Leganés)30 Compañía Nacional de Danza 2 10.30 h. U. Carlos III de Madrid
(Campus de Leganés)30 Compañía Nacional de Danza 2 12.30 h. U. Carlos III de Madrid
(Campus de Leganés)31 Compañía Nacional de Danza 2 20.00 h. U. Carlos III de Madrid
(Campus de Leganés)
Noviembre2 Estreno de Il trionfo del Tempo e del Disinganno 18.00 h. Sala principal
Próximas actividades
37
Dirección del Teatro RealDirector General Miguel MuñizDirector Artístico Antonio MoralDirector Musical Jesús López CobosDirector Técnico Massimo TeoldiAdministrador General Alfredo Tejero
EntradasLa venta de localidades está limitada, para cada título,a un total de dos por persona en las óperas y en losconciertos pertenecientes al ciclo de Grandes Voces,y a cuatro por persona en el resto de lasrepresentaciones.
Una vez adquiridas las localidades, no se admitencambios, devoluciones o anulaciones, excepto a través del sistema de devolución de localidades paraabonados.
La suspensión del espectáculo será la única causaadmisible para la devolución del importe de laslocalidades. En cuyo caso, el importe de las mismasserá devuelto a petición del interesado con lapresentación de la localidad en los dos mesessiguientes a la fecha del espectáculo, no habiendolugar a ningún otro tipo de reclamación.
Las localidades se podrán adquirir a partir de lafecha indicada en el calendario a través de:
Taquillas (Pza. de Oriente, s/n). De lunes a sábado,de 10.00 a 20.00 horas; domingos y festivos, doshoras antes de la representación. Se admite el pagoen efectivo y mediante tarjeta de crédito o débito.
Servicio de venta telefónica (902 24 48 48). De lunes a sábado, de 10.00 a 13.30 horas y de 17.30 a 20.00 horas.
Internet (www.teatro-real.com)
El precio por localidad de las localidades compradas a través del servicio de venta telefónica tendrá uncargo de gestión de 1,20 euros y a través de Internetde 2,40 euros.
VisibilidadEl aforo del Teatro Real, dadas sus características,cuenta con un cierto número de localidades quepresentan incidencias en su calidad: existenlocalidades de visibilidad reducida, e incluso nula, y de menor comodidad. Estas incidencias seencuentran detalladas en el plano de calidades, asícomo en el texto de las entradas (consultar el plano en3D de la Sala Principal en www.teatro-real.com y enla sección correspondiente de este programa).
Público jovenLos jóvenes menores de 26 años disfrutan dedescuentos en las distintas actividades programadaspor el Teatro Real. Para poder acceder a estasreducciones de precios, se deberá presentar el DNIo documento oficial acreditativo –con fecha denacimiento y foto– tanto en el momento de laadquisición de las localidades, como al acceder a la sala. Estas entradas sólo se podrán comprar en las taquillas.
PuntualidadUna vez iniciado el espectáculo, no estará permitido,en ningún caso, el acceso a la sala hasta que seproduzca el primer intermedio, siempre que lo haya.Si se adquieren las localidades a través del sistemade venta telefónica o Internet, se recomiendallegar 20 minutos antes del comienzo delespectáculo; de lo contrario, el Teatro no podráasegurar el acceso a la sala. No obstante, laspersonas que lleguen con retraso podrán seguir larepresentación en los monitores dispuestos a talefecto.
Discapacitados físicosEl Teatro Real dispone de seis butacas adaptadaspara discapacitados físicos para todos losespectáculos. Estas localidades se pueden adquirirpor venta telefónica o en las taquillas del Teatro.
MenoresNo se permite la entrada de niños menores de 7 añosen las representaciones no destinadas al públicoinfantil. La dirección solicitará la salida de la sala deestos menores.
Teatro RealPlaza de Oriente s/n28013 Madrid
Teléfono de información: 91 516 06 60Teléfono de oficinas: 91 516 06 00Fax: 91 516 06 21Servicio de venta telefónica: 902 24 48 48
Sugerencias y reclamaciones: [email protected]
Información práctica
Plaza de Oriente s/n28013 Madrid
Teléfono de información: 91 516 06 60Teléfono de oficinas: 91 516 06 00Fax: 91 516 06 21Servicio de venta telefónica: 902 24 48 48
Sugerencias y reclamaciones: [email protected]
© del resumen y argumento: Pablo L. Rodríguez© del texto: Fernando Palacios© de las ilustraciones infantiles: Jesús Gabán
Jefa de PublicacionesRuth Zauner
EdiciónVíctor Pagán Miguel Ángel de las HerasRaúl Amor
Coordinación diseño y publicidadCurro Ramos-Zaldívar. Relaciones Externas
Diseño: Addison
Imprime: Artes Gráficas Luis Pérez, S.A.C/ Formación, 16. Pol. Ind. Los Olivos - Ampliación28906 - Getafe (MADRID)
Depósito legal: M. 37.473-2008
El Teatro Real es miembro de las siguientes organizaciones:
réseau européen des services