webatg.webs.uvigo.eswebatg.webs.uvigo.es/viceversa/files/4/viceversa4-14.pdf · TRADUCCIÓNS Ó...
3
Transcript of webatg.webs.uvigo.eswebatg.webs.uvigo.es/viceversa/files/4/viceversa4-14.pdf · TRADUCCIÓNS Ó...
![Page 1: webatg.webs.uvigo.eswebatg.webs.uvigo.es/viceversa/files/4/viceversa4-14.pdf · TRADUCCIÓNS Ó GALEGO NO ANO 1997: UN MEDRE DE CIFRAS ESGUIVIAS Gonzalo Constenla Bergueiro Universidade](https://reader034.fdocuments.mx/reader034/viewer/2022042805/5f62e4ed9baf29552a62531b/html5/thumbnails/1.jpg)
![Page 2: webatg.webs.uvigo.eswebatg.webs.uvigo.es/viceversa/files/4/viceversa4-14.pdf · TRADUCCIÓNS Ó GALEGO NO ANO 1997: UN MEDRE DE CIFRAS ESGUIVIAS Gonzalo Constenla Bergueiro Universidade](https://reader034.fdocuments.mx/reader034/viewer/2022042805/5f62e4ed9baf29552a62531b/html5/thumbnails/2.jpg)
![Page 3: webatg.webs.uvigo.eswebatg.webs.uvigo.es/viceversa/files/4/viceversa4-14.pdf · TRADUCCIÓNS Ó GALEGO NO ANO 1997: UN MEDRE DE CIFRAS ESGUIVIAS Gonzalo Constenla Bergueiro Universidade](https://reader034.fdocuments.mx/reader034/viewer/2022042805/5f62e4ed9baf29552a62531b/html5/thumbnails/3.jpg)