THE - Home - General Dynamics NASSCO...astillero de alto rendimiento con potencial de crecer aún...

27
INVIERNO 2016 THE SHIPBUILDER 1 THE EDICIÓN INVIERNO 2016 nassco.com

Transcript of THE - Home - General Dynamics NASSCO...astillero de alto rendimiento con potencial de crecer aún...

Page 1: THE - Home - General Dynamics NASSCO...astillero de alto rendimiento con potencial de crecer aún más. Poco después de ocupar mi nueva posición, me resultó abundantemente claro:

InvIerno 2016 the shIPBUILDer 1

THE

eDIcIón InvIerno 2016 • nassco.com

Page 2: THE - Home - General Dynamics NASSCO...astillero de alto rendimiento con potencial de crecer aún más. Poco después de ocupar mi nueva posición, me resultó abundantemente claro:

2 InvIerno 2016 the shIPBUILDer InvIerno 2016 the shIPBUILDer 3

8 16

30

18

1340

4 mEnsaJEs DEsDE EL TImÓn

8 REsUmEn DE noTIcIas

13 TEmPoRaDa DE sERVIcIo

14 TRaDIcIonEs DE fIn DE año: REcETas famILIaREs

16 HomEnaJE a fRED HaRRIs

18 PREmIos aL sERVIcIo 2016

21 EsTaR PREPaRaDo

22 cUmPLIR caDa DÍa

24 asEGURanDo nUEsTRo fUTURo

26 mEJoRaR conTInUamEnTE

28 PERfILEs DEL PDP

30 EsQUIna DEL EmPLEaDo

40 VIsITas REcIEnTEs

43 nassco-BREmERTon

44 nassco-noRfoLK

ConTEnido

THE SHiPBUiLdER Gerente de Relaciones Públicas y Gubernamentales: Dennis DuBard Especialista Superior de Comunicaciones: Staci Ignell Especialista de Comunicaciones: Xenon Alidag Especialista Creativo Multimedia: Kurt Otto Publicado por el Departamento de Comunicaciones de General Dynamics NASSCO, P.O. Box 85278, San Diego, CA 92186-5278. Invierno 2016. Envíe sus comentarios a Dennis DuBard a [email protected] o Staci Ignell a [email protected]

Colaboradores: Moe Adams, Agnes Balgos, Martha Castaneda, Lamont ‘Duane’ Crawford, Jesse Dukes, Sherry Eberling, Sam Farrell, Julie Foreman, Sean Goulden, David Hastings, Stan Hendrix, Neil Henry, Josh Jansen, Gary Jones, Daniel Langlais, Aleksey Lebedev, Bob Liddell, Connie Lundgren, Alex Martinez, Stephen Murray, James Pope, Valerie Reagan, Daniel Reed, Pamela Rollins, Bob Sagat, Julian Sanchez, Mel Sanders, Steve Severs, Clint Spivey, Katie Urbas, Dale Van Pelt, Kieara Walden, Jeffrey Ward.

InvIerno 2016 the shIPBUILDer 32 InvIerno 2016 the shIPBUILDer

En la portada consTRUcToREs naVIERos Posan mIEnTRas EL BLoQUE 174 sE TRasLaDa HacIa EL Palmetto State (HULL 558). DE IzQ. a DER.: DanTE K., PHUonG V., maRcELo m., PaBLo c., HUmBERTo B., GoDofREDo a.

Page 3: THE - Home - General Dynamics NASSCO...astillero de alto rendimiento con potencial de crecer aún más. Poco después de ocupar mi nueva posición, me resultó abundantemente claro:

4 InvIerno 2016 the shIPBUILDer InvIerno 2016 the shIPBUILDer 5

dESPEdida dE FREd HaRRiS

Primero, antes de terminar el año, quiero felicitar a todos y cada uno de ustedes. Estamos cerrando lo que ha sido un año tremendamente histórico para nuestra compañía y usted debe sentirse extremadamente orgulloso de lo que ha logrado individualmente y en equipo.

Con más de 60,000 toneladas de acero procesado, seis barcos entregados y un saludable registro de pedidos en el área de reparaciones, este año ha sido monumental.

Segundo, como esta será la última carta que les escribo, quiero compartir algunos pensamientos finales y expresar mi gratitud por el trabajo que hacen.

Cuando llegué a NASSCO hace diez años, realmente no sabía qué esperar. Hasta donde yo sabía, California era la tierra de frutas y nueces. También sabía que NASSCO era un astillero de alto rendimiento con potencial de crecer aún más.

Poco después de ocupar mi nueva posición, me resultó abundantemente claro: NASSCO quería trabajar y estaba dispuesto a alcanzar el éxito. Además, los empleados estaban dispuestos a tomar riesgos.

Como presidente, hice la promesa de concentrarme en estas tres prioridades:

Primero: Ser uno de los astilleros más seguros de la industria de construcción y reparación naviera. En el 2014 alcanzamos por primera vez la tasa más baja de incidentes en nuestra historia – 3.9.

Segundo: Mejorar la productividad, calidad, costo y programación de nuestros programas BP y T-AKE para asegurar una mayor rentabilidad para NASSCO.

Con un extraordinario compromiso, tanto de la administración como de todos los oficios, logramos transformar el programa T-AKE y logramos que el astillero volviera ser rentable. Cuando llegamos, el primer buque de la clase estaba siendo entregado y habíamos invertido 4.5 millones de horas de trabajo para construirlo.

La licitación por el buque guía fue por 2.5M de horas de trabajo. Al llegar al tercer barco, habíamos optimizado el diseño y planificación de la clase. Para la construcción del 14º barco necesitamos menos de 1.5

millones horas de trabajo, lo que produjo una curva de aprendizaje de 79.2% para el programa.

Mi tercera prioridad era obtener nuevos contratos para NASSCO.

Desde entonces, NASSCO ha obtenido el registro de pedidos comerciales, navieros y de trabajos de reparación más grande de su historia.

Hace solo un año, nos convertimos en el primer astillero en construir y entregar el primer buque portacontenedor del mundo que opera con combustible LNG. Aunque no nos sorprende nuestra capacidad de entregar productos de clase mundial, pensemos en esto solo por un momento. En un competitivo mercado global, este es un gran hito para nuestra familia de constructores navieros.

El diseño y construcción del programa ESB es otra historia de éxito y espero que el T-AO lo sea también en el futuro.

Adicionalmente, reparaciones de NASSCO sigue creciendo y se encuentra bajo un dedicado liderazgo. Nuestra robusta operación de reparaciones ahora abarca cuatro importantes puertos en Estados Unidos e incluye disponibilidades alrededor del mundo. Seguimos demostrando nuestro

mEnsaJEs DEsDE EL TImÓn

FREdERiCk J. HaRRiS

compromiso con la calidad y con el servicio al cliente que ofrecemos a nuestros clientes del gobierno.

También me siento muy orgulloso de la cultura de NASSCO. No tiene comparación. Todos en NASSCO están dispuestos a arriesgarse a adoptar una buena idea. Cada año, todos ustedes aportan miles de ideas para el mejoramiento de procesos. Esta cultura nos ha permitido crecer y mejorar nuestros procesos. Adicionalmente, los 31 idiomas distintos que se hablan en el astillero hacen que NASSCO sea el astillero más diverso del mundo.

Nuestro tiempo juntos ha sido una travesía. Una travesía llena de desafíos, obstáculos, lecciones aprendidas, una orgullosa mano de obra y muchos históricos hitos y éxitos. Hemos sido testigos de temporadas de mucho trabajo – y de poco trabajo. Tratamos de aumentar la competencia y calidad de los barcos que entregamos a la Armada de EE.UU. y los barcos mercantiles de la Ley Jones. Tuvimos éxito – e hicimos historia a lo largo del camino.

Hemos logrado grandes cosas en esta compañía y todos ustedes deben sentirse extremadamente orgullosos. Una y otra vez, este equipo ha hecho frente a los desafíos. El trabajo que hemos completado y los hitos que

hemos alcanzado han sido verdaderamente un esfuerzo de equipo.

Quiero felicitarlos a todos ustedes y espero ser testigo de la extraordinaria labor que realizarán en el futuro. Me siento muy orgulloso de nuestra compañía y he disfrutado viendo el crecimiento de la compañía y de cada uno de ustedes.

He tenido una asombrosa y maravillosa trayectoria durante los últimos 38 años en General Dynamics – especialmente aquí en NASSCO. El trabajo y las personas que trabajan aquí me harán mucha falta. Dejo a NASSCO y a BIW en las capaces manos de Kevin, Dave y Dirk.

Finalmente, quiero dejarlos con esto. Los buques que construimos y mantenemos tienen un propósito que es mucho más grande que nosotros. Nuestros buques son refugios seguros y brindan un sólido respaldo a quienes navegan en aguas peligrosas. Puede que algunos de ustedes hayan estado allí. Rezamos para que nuestros barcos sigan protegiendo a nuestras Fuerzas Armadas para que puedan regresar a casa seguros con sus seres queridos.

Nuestros buques también entregan bienes y servicios que impulsan a Estados Unidos. Ya sea energía o alimentos a escuelas rurales

o ganado y carga a comunidades isleñas, el papel de nuestros buques es crucial. Nunca olviden lo siguiente. Nunca deben olvidar que personas en todo este país y nuestro personal uniformado en todo el mundo dependen de su trabajo.

Quiero agradecerles desde el fondo de mi corazón el haberme brindado la oportunidad de ser su presidente. Ha sido una gratificante travesía y experiencia. Me siento muy orgulloso de nuestros logros en construcción y reparación naviera. Nunca voy a olvidarlos y tampoco me olvidaré de cada uno de ustedes.

Por siempre en gratitud,

Trabajen con seguridad,

Frederick J. Harris

Page 4: THE - Home - General Dynamics NASSCO...astillero de alto rendimiento con potencial de crecer aún más. Poco después de ocupar mi nueva posición, me resultó abundantemente claro:

6 InvIerno 2016 the shIPBUILDer InvIerno 2016 the shIPBUILDer 7

mEnsaJEs DEsDE EL TImÓn

MEnSaJE dE kEvin GRanEy

2016 ES Un año qUE JaMáS oLvidaRé.

Comenzamos bien el año con la entrega de la Perla Del Caribe, uno de los primeros buques portacontenedores del mundo que opera a base de gas licuado natural (el segundo después de la Isla Bella, que fue construida por NASSCO). También expandimos nuestros horizontes al inaugurar este verano nuestra línea principal que reemplazó a la línea original instalada hace más de 40 años. Testimonio de nuestro compromiso con optimizar nuestra calidad, cronograma y costos, la nueva línea principal opera 30% más rápido, puede manejar láminas más grandes, elimina casi todas las fuentes de emisiones y mejora la calidad de nuestra limpieza a presión y pintura.

Durante el año celebramos varios hitos en nuestro programa de tanqueros de la Clase ECO, incluyendo colocaciones de quilla, bautizos, lanzamientos y entregas. Continuaron los trabajos a bordo del USNS Hershel “Woody” Williams (ESB 4) y nuestra organización de Reparación, que es verdaderamente un equipo con alcance global, completó disponibilidades en ambas costas y en el extranjero.

Desde octubre del 2015 hasta noviembre pasado, entregamos ocho barcos en 55 semanas. Este es un récord para este astillero que será difícil de sobrepasar. También estamos mejorando continuamente nuestro desempeño en materia de la calidad y programación del programa de tanqueros, lo que fue evidente con cada barco que entregamos. De hecho, el Hull 557 es el mejor hasta la fecha. Antes de su lanzamiento, nuestro equipo completó la instalación y pruebas del sistema FRAMO y del sistema de lastre, terminó de instalar y probar la maquinaria de cubierta y realizó la limpieza a presión y aplicó la capa inicial de pintura en todas las áreas de carga. La suma de esfuerzos como estos nos permitieron entregar el barco dos semanas antes de lo que habíamos planificado originalmente.

En el 2016, obtuvimos importantes contratos para la futura construcción y reparación de buques gubernamentales y comerciales. Los contratos obtenidos,

incluyendo seis petroleros nuevos para la Armada de EE.UU., dos portacontenedores para Matson Navigation Company, compras adelantadas para el quinto ESB y disponibilidades de mantenimiento para la Armada de EE.UU., nos han dado una saludable cartera de pedidos. Aunque el 2017 será un año de menor producción de la que hemos tenido últimamente, nuestra cartera de pedidos nos permitirá aumentarla nuevamente en el 2018. Las mejores noticias son que nuestra cartera de pedidos nos mantendrá trabajando continuamente durante varios años.

Por favor acepten mi sincero agradecimiento por todo su esfuerzo este año. Por favor compartan mi aprecio con sus cónyuges, parejas y familias. Sé, por experiencia personal, que no podríamos hacer lo que hacemos cada día sin su amor y apoyo.

Gracias.

Al cerrar el 2016, le decimos adiós a un hombre que se ha ganado todo nuestro respeto y admiración: Ed Harris.

Al llegar en el 2006, Fred nos enseñó cómo podíamos ser una operación más eficiente y cómo mejorar la calidad de nuestros

productos mientras optimizábamos costos, rendimiento y la programación del astillero para beneficio de nuestros clientes.

Un verdadero y sinigual maestro en construcción naviera, Fred siempre se enfocó en el equipo de producción. Al dirigir a ingeniería, planificación y a la cadena de suministros con un incansable sentido de urgencia, Fred sabía que el equipo de producción prosperaría. Tenía toda la razón.

Durante la permanencia de Fred en NASSCO, entregamos 31 barcos y reparamos cientos de barcos más. Esto representa más que cualquier otro astillero importante en Estados Unidos—por un impresionante margen. Estos barcos están cambiando la forma como se transportan bienes y servicios dentro de Estados Unidos y sus territorios. Aún más importante es que estos barcos protegen a nuestra nación de enemigos que se encuentran alrededor del mundo.

El legado de Fred, en parte, incluye los barcos que hemos entregado durante estos 38 en General Dynamics e igualmente, los barcos que no hemos construido aún. La parte final del legado de Fred incluye

a las personas que ha entrenado, a todos nosotros, para continuar el significativo trabajo de construcción naviera por muchas décadas más.

Te damos las gracias Fred, por enseñarnos a ser la operación que somos hoy en día.

Al comenzar el Nuevo Año, le pido a cada uno de ustedes que piensen en cómo contribuyen con nuestra cultura de NASSCO. En este año 2017, vamos a dar incuso un paso más allá. Adoptaremos una meta de seguridad de Cero Lesiones. No estoy loco. En el pasado, hemos establecido metas de seguridad basadas en la reducción de la tasa de lesiones en comparación con el año anterior. Este tipo de meta implica que aceptamos las lesiones siempre y cuando fueran menos que el año anterior. Esta forma de pensar sencillamente no es correcta. No podemos aceptar que ninguno de nosotros se lesione. Esta meta nos obligará a cambiar nuestro comportamiento y a ser el astillero más seguro del país. Estarán recibiendo más información de las prácticas que adoptaremos para promover Cero Lesiones en los próximos meses. Esté al tanto. Entretanto, le pido a cada uno de ustedes que se enfoque en dos cosas que están bajo su control directo: la calidad de su trabajo y,

lo más importante, su seguridad personal y la de quienes trabajan a su alrededor.

Feliz Año Nuevo,

Kevin Graney

kEvin GRanEy

Page 5: THE - Home - General Dynamics NASSCO...astillero de alto rendimiento con potencial de crecer aún más. Poco después de ocupar mi nueva posición, me resultó abundantemente claro:

8 InvIerno 2016 the shIPBUILDer InvIerno 2016 the shIPBUILDer 9

naSSCo Bautiza y Lanza el LibertyEl 10 de diciembre a las 3:30am, los constructores navieros lanzaron el Liberty hacia la Bahía de San Diego. Christi Duby, esposa del Maestro de Lanzamiento de NASSCO, Larry Duby, activó el mecanismo que lanzó el barco. El día anterior, Tina Romo, empleada de NASSCO durante 41 años, tuvo el honor de remover el barco de tierra.

El 17 de diciembre, la Sra. Debora Denning, esposa del vicepresidente de ingeniaría de SEACOR, Tom Denning, bautizó el barco durante una ceremonia especial. La Srta. Mandy Moe fue la niña de las flores durante las festividades.

RESUMEn dE noTiCiaS dE naSSCo

Page 6: THE - Home - General Dynamics NASSCO...astillero de alto rendimiento con potencial de crecer aún más. Poco después de ocupar mi nueva posición, me resultó abundantemente claro:

10 InvIerno 2016 the shIPBUILDer InvIerno 2016 the shIPBUILDer 11

Constructores navieros de naSSCo entregan el Constitution el día de las Elecciones 2016

Entrega del Bay State; se une al comercio de la Ley Jones

El Día de las Elecciones 2016, los constructores navieros de NASSCO entregaron el Constitution, tanquero Clase ECO calificado bajo la Ley Estadounidense Jones, a SEA-Vista LLC. El buque fue entregado durante una ceremonia especial de traspaso en el astillero de la compañía en San Diego.

El Constitution es un tanquero cisterna de 610 pies de largo, 50,000 toneladas de peso muerto, adaptado para la conversión de LNG que tiene una capacidad de carga de 330,000 barriles. El nuevo diseño de la Clase ECO simboliza la incipiente dirección de la industria del transporte naviero en EE.UU. hacia modos de transporte de productos más limpios y eficientes en el uso de combustible. La construcción del navío comenzó en junio del 2015.

Parte de un programa de ocho barcos para dos clientes independientes, el Constitution es el sexto tanquero de la Clase ECO construido por los constructores navieros de NASSCO que participará en actividades comerciales bajo la Ley Jones.

“Para este programa, fuimos contratados por dos clientes que solicitaron capacidades similares. la estable producción de ocho barcos mejora el aprendizaje casco a casco y nos ha permitido entregar veleros de calidad mundial de cada vez mejor calidad.”

A fines de septiembre, el Bay State, cuarto tanquero cisterna de la Clase ECO construido para American Petroleum Tankers, fue entregado por los constructores navieros de NASSCO. La construcción y operación de los nuevos tanqueros de la Clase ECO se alinea con la Ley Jones, la cual requiere que los buques que transportan carga entre los puertos de EE.UU. sean construidos en los astilleros de EE.UU. La Ley Jones es responsable de producir más de 500,000 empleos bien remunerados en todo el país y beneficia a los astilleros de Estados Unidos, como NASSCO.

En noviembre, General Dynamics anunció la jubilación del presidente de NASSCO y BIW, Fred Harris, a finales del 2016.

“A lo largo de su extensa trayectoria con General Dynamics, Fred ha ocupado posiciones de liderazgo en nuestros tres astilleros y ha contribuido significativamente con los programas de construcción naviera de la Armada de EE.UU. Quiero agradecer a

Fred por su compromiso con la construcción naviera y su excepcional servicio a nuestra compañía y a nuestros empleados. Le deseamos lo mejor durante su jubilación”, dijo John P. Casey, vicepresidente ejecutivo de Marine Systems.

Kevin M. Graney ha sido elegido vicepresidente de la corporación y designado presidente de General Dynamics NASSCO y

Dirk A. Lesko ha sido elegido vicepresidente de la corporación y designado presidente de General Dynamics Bath Iron Works. Estos nuevos nombramientos son efectivos a partir del 1 de enero de 2017.

Dave Carver seguirá siendo vicepresidente y gerente general de la división de reparación de NASSCO y será responsable de los cuatro astilleros de reparación.

Jubilación de Fred Harris, nombramientos en el Liderazgo

infantes de Marina de naSSCo Celebran aniversario 241El 10 de noviembre, los Infantes de Marina de NASSCO se reunieron para celebrar el aniversario 241 del Cuerpo de la Infantería de Marina de EE.UU. La celebración incluyó cortar y servir el tradicional pastel de cumpleaños y el primer trozo fue servido al invitado de honor, MGySgt Jeffrey Griffin; el segundo al infante de marina de mayor edad presente, el Sargento Retirado Juan Gómez y el tercero, al infante de marina más joven presente, el Corporal Retirado Mitchell Hines. La celebración anual es organizada por un grupo de infantes de marina de NASSCO.

Tom Denning, de SEA-Vista LLC y Bill Cuddy, de General Dynamics NASSCO, formalizan la entrega del Constitution.

Dave Farrell, gerente de proyectos de American Petroleum Tankers y Kevin Graney, vicepresidente y gerente general de General Dynamics NASSCO, formalizaron la entrega.

REsUmEn DE noTIcIas DE nassco

Page 7: THE - Home - General Dynamics NASSCO...astillero de alto rendimiento con potencial de crecer aún más. Poco después de ocupar mi nueva posición, me resultó abundantemente claro:

12 InvIerno 2016 the shIPBUILDer InvIerno 2016 the shIPBUILDer 13

REsUmEn DE noTIcIas DE nassco

Maestro en Construcción naviera coloca quilla del octavo barco del programa de tanqueros

Clase ECoEl viernes, 23 de septiembre, General Dynamics NASSCO celebró la ceremonia de colocación de quilla del Palmetto State, el octavo barco de un programa de ocho tanqueros Clase ECO para dos clientes independientes.

Bill Johnson, empleado de NASSCO y Maestro en Construcción Naviera, colocó la quilla del barco soldando sus iniciales en la placa de acero y fijándola a la estructura interna del barco. Johnson comenzó su carrera en NASSCO hace casi 50 años como soldador y en la actualidad se desempeña como Supervisor General. Durante estos años ha trabajado en 100 barcos y ha sido el Capataz General principal de 50 de ellos.

El honor de Maestro en Construcción Naviera es alcanzado por alguien que llega a tener 40 años de servicio en construcción naviera. Johnson también es veterano del Ejército de EE.UU.

Temporada de Servicio anual de naSSCoDurante todo el año, los constructores navieros de NASSCO participan en iniciativas para hacer que las comunidades en las que vivimos, trabajamos y jugamos sean mejores lugares para vivir. Lo hacemos a través de limpiezas comunitarias, limpiezas costeras y siendo mentores de niños en las escuelas locales, siendo voluntarios para causas locales, trabajando en las juntas directivas de organizaciones sin fines de lucro y mucho, mucho más. En diciembre, podemos difundir un poquito más de alegría a través de nuestra ‘Temporada de Servicio’ anual, la que consiste en colectas de juguetes y oportunidades de voluntariado – todo dentro de nuestras comunidades locales. ¡Gracias a todos los que logran que esto sea una realidad!

En noviembre, el Equipo de NASSCO fue voluntario en la Fiesta y Festival Anual del Día de Acción de Gracias de la Escuela Monarch.

Bomberos de NASSCO recogen donaciones cada año para apoyar la colecta de juguetes. Este año recaudaron más de $2,000. ¡Gracias a todos los que donaron!

TEMPoRada dE SERviCio

Cada año, los equipos de la administración de la Cadena de Suministros y de mantenimiento recogen dinero para la Colecta de Juguetes. el legendario promotor de la Colecta de Juguetes, tommy martin, usaba el dinero recaudado para comprar juguetes durante el viernes negro.Después de la jubilación de Tommy, los departamentos han continuado con el espíritu y la tradición de apoyar la Colecta de Juguetes mientras fortalecen los lazos dentro de su equipo. Este año, se dirigieron a las tiendas con el dinero recaudado para seleccionar personalmente los juguetes y regalos.

“Hoy, en la celebración de colocación de la quilla queremos agradecer a los muchos miles de dedicados hombres y mujeres de NaSSCo que han escogido la construcción naviera como su profesión – en el pasado y en el presente.”

Ray Mabus, Secretario de la armada, visita naSSCo

El oficial de mayor rango de la Armada de EE.UU., el Secretario Ray Mabus, visitó NASSCO el 19 de octubre para agradecer por última vez a los constructores navieros por su trabajo en la construcción y mantenimiento de la flota de Estados Unidos.

Page 8: THE - Home - General Dynamics NASSCO...astillero de alto rendimiento con potencial de crecer aún más. Poco después de ocupar mi nueva posición, me resultó abundantemente claro:

14 InvIerno 2016 the shIPBUILDer InvIerno 2016 the shIPBUILDer 15

Tradiciones de fin de año: Recetas familiares

inGREdiEnTES: •1calabazamediana

(las que tienen un color naranja más oscuro son más dulces)

•8-10papasmedianas

•1½lbdecarnemolida (puede usar 2 lb si desea un relleno con más carne)

•2dientesdeajotriturados

•1tallodeapiopicado(aprox.¼taza)

•¼-½tazadecebollapicada

•½barrademantequilla

•1tazadeleche(puedenecesitarmásdependiendodela consistencia y cantidad de papas usadas)

•sal(algusto)

•pimienta(algusto)

•2cdas.deaceitedeoliva

PREPaRaCión: •Saltearlascebollasyelajoenelaceitedeoliva

•Añadirlacarnemolida

•Cuandolacarneestécasicocida,añadirelapio

•Añadirsalypimientaalgusto

•Descartarelaceiteexcesivoquetengalacarnemolida)

EnTRETanTo: •Pelarycortarlaspapas

•Hervirhastaqueesténsuaves–aprox.20minutos

•Colarlaspapas

•Añadirlamantequilla

•Añadirlaleche

•Macerarlaspapashastaquetenganunaconsistenciahomogénea(añadir más leche si lo desea, pero el líquido de la calabaza se incorporará a las papas)

•Añadirsalypimientaalgusto

Corte la parte superior de la calabaza y límpiela por dentro (como si estuviera preparándola para Halloween). Reservar la parte superior. Remover todas las semillas y fibras (puede usar una cuchara). Colocar a un lado cuando termine. Termine de preparar la carne molida y el puré de papas.

HoRnEaR: •Cuandolamezcladecarnemolidayelpurédepapasestén

listos, combínelos y mézclelos bien.

•LlenelaCalabazaconlamezclayvuelvaacolocarlapartesuperior (reserve la mezcla/relleno sobrante ya que usualmente necesitara más cuando lo sirve)

•Coloquelacalabazaenunmoldeparahornearenelhornoa350o Fahrenheit.

•Usualmentetomaaproximadamente1-1½hora–lacalabazaestá lista cuando la piel se torna marrón-naranja y con un tenedor puede pinchar la piel y penetrar la pulpa fácilmente.

•Cortelacalabazayelrelleno–servirydisfrutar.

Nota: Remover la piel de la calabaza al servir.

Preparar la masa. Mezclar completamente la mantequilla con el azúcar en polvo, sirope de maple y el extracto de maple. Batir por unos dos minutos. Incorporar la harina, 1/2 taza a la vez. Mezclar bien usando las manos si es necesario ya que la masa se irá poniendo cada vez más firme. Incorporar las nueces y mezclar bien.

Formar bolitas de masa de 1 a 1-1/2 pulgada y colocar en una plancha para hornear galletas, dejando una pulgada entre cada galleta. Aplanar cada una usando la parte inferior de una taza hasta que queden aprox. de 1/4 pulgada de ancho. Las galletas no se agrandarán mucho, si es que lo hacen, durante el proceso de horneado.

Hornear. Hornear a 325 grados, 18-20 minutos hasta que estén ligeramente doradas en la parte inferior solamente. No hornee demasiado. Remover del horno y dejar enfriar completamente. Mientras se enfrían, prepare el glaseado

Prepare el glaseado. Mezcle el azúcar en polvo, la pizca de sal, el sirope de maple y el extracto de maple. Añada agua, una cucharada a la vez, hasta que tenga la consistencia de sirope de pancakes. Mezclar bien para remover cualquier grumo del azúcar en polvo.

Cuando las galletas se hayan enfriado completamente, transfiéralas a una rejilla. Calentar el glaseado en el microondas por unos 15-20 segundos y rocíelo sobre las galletas de la forma deseada. Deje que el glaseado se

seque completamente durante aprox. 2-3 horas. Cuando esté completamente seco, el glaseado se endurecerá permitiendo que las galletas se puedan apilar y almacenar fácilmente.

PREPaRaCión:

inGREdiEnTES PaRa La MaSa: •4barrasdemantequillaconsal,suavizadaatemperatura

ambiente (no sustituir)

•2tazasdeazúcarenpolvo

•2/3tazas+3cdas.desiropedemaple

•1/2cdta.deextractodemaple

•4-3/4tazasdeharinaparatodouso

•2tazasdenuecespicadas

inGREdiEnTES PaRa EL GLaSEado: •1-1/2tazasdeazúcarenpolvo

•1/2tsp.cdta.deextractodemaple

•1/4taza+2cdas.desiropedemaple

•Unapizcadesal

•1/4a1/3tazasdeagua

CaLaBaZa RELLEna (No es solo para tartas)

Receta favorita de (por lo menos) tres generaciones de la familia Langlais. Enviada por: Daniel Langlais, Director Adjunto de Programas para LXR

Tiempo de preparación: Aprox. 30 min Tiempo de cocción:Aprox.1½hora

NOTA: Se puede ajustar la receta para calabazas más pequeñas o para preparar más relleno.

GaLLETaS dECadEnTES dE MaPLE y nUEZEnviado por:

Dale Van Pelt, Gerente de Contratos, NASSCO-Mayport

Durante la temporada navideña, la familia Van Pelt prepara varios tipos de galletas para compartir con familiares y amigos. la galleta perfecta debe ser simple y bastante adictiva. estas galletas decadentes de maple y nuez concuerdan perfectamente con esta

descripción. Hemos estado preparando bandejas de una variedad de galletas cada año, durante más de 20 años, y estas siempre han sido las favoritas de la mayoría de quienes las reciben.

Page 9: THE - Home - General Dynamics NASSCO...astillero de alto rendimiento con potencial de crecer aún más. Poco después de ocupar mi nueva posición, me resultó abundantemente claro:

16 InvIerno 2016 the shIPBUILDer InvIerno 2016 the shIPBUILDer 17

HoMEnaJE a FREd HaRRiS

En diciembre, los empleados de NASSCO se despidieron del presidente saliente Fred Harris.

Page 10: THE - Home - General Dynamics NASSCO...astillero de alto rendimiento con potencial de crecer aún más. Poco después de ocupar mi nueva posición, me resultó abundantemente claro:

18 InvIerno 2016 the shIPBUILDer InvIerno 2016 the shIPBUILDer 19

Premios al Servicio 2016El 10 de octubre, rendimos honor a los hombres y mujeres que desde hace mucho tiempo llaman a NASSCO su hogar: 45 constructores navieros con 25 años de servicio, tres constructores navieros con 30 años de servicio, ocho constructores navieros con 35 años de servicio y 33 constructores navieros con 40 o más años de servicio.

Este año, 17 constructores navieros recibieron el rango de Maestro en Construcción Naviera – un rango altamente codiciado que se otorga a quienes tienen 40 años o más de servicio en NASSCO.

¡FELiCidadES!

18 InvIerno 2016 the shIPBUILDer InvIerno 2016 the shIPBUILDer 19

MaESTRoS dE ConSTRUCCión naviERa (40+ añoS dE SERviCio)

25 añoS dE SERviCio

35 añoS dE SERviCio30 añoS dE SERviCio

MaESTRoS dE ConSTRUCCión naviERa (40 añoS dE SERviCio)

Page 11: THE - Home - General Dynamics NASSCO...astillero de alto rendimiento con potencial de crecer aún más. Poco después de ocupar mi nueva posición, me resultó abundantemente claro:

20 InvIerno 2016 the shIPBUILDer InvIerno 2016 the shIPBUILDer 21

Jubilación del empleado más antiguo de naSSCo En octubre, los constructores navieros de NASSCO se despidieron del empleado de NASSCO más antiguo hasta la fecha, el Sr. Arnold Rietz.

En 1964, el joven Arnold llegó al astillero de NASSCO después de aceptar una posición como quemador. Durante sus 52 años de servicio, Arnold fue un mentor y figura paternal para muchos en el astillero y mantuvo una impecable ética de trabajo.

en nombre de sus colegas en NaSSCo, le deseamos ‘vientos propicios y mares templados’ a arnold Rietz – y le deseamos una jubilación llena de satisfacciones.

amigos de la infancia celebran juntos alcanzar el rango de Maestros en Construcción naviera

Gary Jones, Richard “Rick” Ludlum y Stanley Hendrix, son amigos de la infancia y se graduaron de preparatoria en Kearny High en 1970. Poco después, independientemente encontraron trabajo en NASSCO y

terminaron trabajando en la misma compañía durante 40 años (¡y aún no han terminado!)

Durante el banquete de la ceremonia de premiación al servicio, cada uno de ellos fue reconocido por el Presidente de NASSCO, Fred Harris, como Maestro en Construcción Naviera – un valioso honor que solo es alcanzado por quienes tienen 40 años o más de servicio con la compañía. “Tuve el honor de recibir el título de Maestro en Construcción Naviera durante el banquete de premiación de este año. Fue incluso más especial porque recibí este honor con dos de mis amigos de la infancia, Gary y Rick”, dijo Stan. “Gary y yo nos conocimos en tercer grado y ambos conocimos a Richard en la

escuela secundaria.”

El trio habla de su tiempo en NASSCO y de las muchas oportunidades y experiencias distintas que cada uno ha tenido a través de los años. Cada uno tomó su propio camino para llegar a dónde está hoy: Stan trabaja en el Departamento de Control de Precisión, Gary en Ingeniería y Rick en el Taller de Carpintería. “NASSCO es una gran compañía en donde se hacen muchos tipos de trabajos”, dijo Gary. “Si demuestras iniciativa y disposición para trabajar, encontrarás algo perfecto para ti.”

“También debes aprovechar las oportunidades que se ofrecen”, añadió Stan.

ESTaR PREPaRadoUSS America atraviesa pruebas para el desarrollo

del avión de caza Joint Strike FighterAUTOR: Steve Severs, Gerente del Programa LHA/LHD

Se hizo historia en las costas de California durante tres semanas de ejercicios en noviem-bre del Buque de Asalto Anfibio USS America (LHA 6) en las que se realizaron pruebas para el desarrollo del avión de caza Joint Strike Fighter (JSF) F-35B DT -111. Estas pruebas incluyeron múltiples despegues y aterrizajes en alta mar, manipulación, opera-ciones nocturnas y ejercicios de mantenimiento de las aeronaves. Adicionalmente, se entrenó a la tripulación en este único avión de caza.

El USS America recientemente completó una exhaustiva Disponibilidad Post Depuración (PSA) de diez meses como parte del Programa LHA/LHD de NASSCO. La PSA incluyó la instalación de una familia de importantes modificaciones 20JSF en el barco y la apli-cación de cubiertas de vuelos especiales resistentes a altas temperaturas.

El Lockheed Martin F-35B Lightning II es la variante del JSF del USMC que eventual-mente reemplazará a la línea actual de AV-88 Harriers. El F-35B es un moderno avión de caza de quinta generación que contiene sensores avanzados, capacidad discreta y puede estar equipado con las armas más inteligentes en el inventario de aviones de EE.UU.

NASSCO está instalando estas modificaciones JSF en el USS Essex (LHD 2) a través de la Disponibilidad Planificada de Mantenimiento (PMA) en la Estación Naval. Eventual-mente, todos los LHA/LHD de ambas costas serán modificados para adaptarse al avión F-35B.

El 30 de noviembre, el Departamento de Bomberos de NASSCO realizó su entrenamiento anual en Triaje de Incidentes con Víctimas Múltiples (MCI) con la tripulación del USS Stockdale, quienes hicieron las veces de heridos.

Desde desastres de gran escala, hasta incidentes de menor escala, los bomberos usualmente son los primeros en llegar a la escena y a menudo, tienen que tratar a varias víctimas con lesiones que van desde menores hasta extremadamente graves. El entrenamiento estuvo a cargo del bombero Alex Martinez y permitió que los participantes practicaran distintos escenarios al ser los primeros en llegar a la escena.

departamento de Bomberos de naSSCo realiza entrenamiento

MCi anual El USS Boxer llega a NASSCO13 de diciembre de 2016

sEasons of sERVIcETEmPoRaDa DE sERVIcIo

Page 12: THE - Home - General Dynamics NASSCO...astillero de alto rendimiento con potencial de crecer aún más. Poco después de ocupar mi nueva posición, me resultó abundantemente claro:

22 InvIerno 2016 the shIPBUILDer InvIerno 2016 the shIPBUILDer 23

CUMPLiR Cada díaPremios Rough Riders del

USS Theodore Roosevelt (Cvn-71)AUTOR: David Hastings, Gerente del Programa de Reparación

Llegada del FreedomAUTORES:

Mel Sanders, Gerente del Programa LCS Variant One Leroy Downing, Gerente 2 del Programa LCS Variant One

Ravi Sinha, Gerente del Barco 1 del LCS Variant One

“El Freedom ha llegado”, dijo Lee Downing, gerente principal de barcos del USS Freedom (LCS-1) cuando recibió la noticia de que otro importante hito había sido alcanzado durante los esfuerzos para reemplazar el motor principal de propulsión a diésel (MPDE) del barco.

Todos, desde la administración, el liderazgo, el equipo del Proyecto Freedom, los oficios y subcontratistas asignados para trabajar en el USS Freedom desde su transición al contracto de ejecución de sostenimiento de NASSCO en febrero del 2016, el equipo ha trabajado extremadamente bien en conjunto.

Durante este periodo, casi todos los sistemas críticos han estado sujetos a reparaciones para la resolución de problemas, reformas o mantenimiento. El trabajo incluyó ambos motores principales de propulsión a diésel (MPDE), los cuatro generadores diésel para servicio del barco (SSDGs), ambos compresores de aire de mediana presión (MPACs) y los engranajes combinados y divisorios. Importantes

trabajos en los MPDEs continúan en el dique seco emergente con el remplazo completo del MPDE de babor y del eje de levas, bomba de agua marina y trabajos de contención en el turbocompresor del MPDE de estribor. También se estará trabajando continuamente en los SSDGs durante el periodo en el puerto.

Desde que comenzaron los trabajos en febrero, casi 4,000 órdenes de trabajo han sido completadas y más de 52,000 horas de trabajo han sido utilizadas. No ha ocurrido ningún incidente o accidente.

El USS Freedom ha llegado. Nos enrollamos las mangas y nuestro equipo está listo, con sincero entusiasmo y compromiso para continuar con el trabajo de calidad a bordo del USS Freedom con espíritu colaborativo, compromiso con la seguridad y los estándares más altos.

En las palabras del sabio: “¡Vigila este espacio!”

Felicidades al equipo de Reparación de NaSSCo por completar exitosamente los trabajos en el PIa FY-16 del USS theodore Roosevelt (CVN-71). Desde junio, varios empleados de NaSSCo se destacaron como excepcionales trabajadores y el Capitán Craig “Clap” Clapperton, Comandante del barco, les otorgó el premio “Rough Riders de la Semana” del theodore Roosevelt. las siguientes personas recibieron el reconocimiento:1. dUanE BRookS

ELECTRiCiSTa dE SERviCioS TEMPoRaLES Duane ha sido un líder en la organización de los Servicios Temporales para los “Servicios de la Redes Consolidadas a Flote y Servicios Empresariales” (CANES, por sus siglas en inglés). CANES es una instalación principal de la nave que abarca la mayoría de los espacios a bordo del USS Theodore Roosevelt. Duane también ha organizado la mayoría de las tareas que fueron asignadas a NASCCO a través de todo el barco. (Sin aparacer)

2. THanH THiEn CaRPinTERo Tran blanqueó la madera de todas las puertas, ventanas y penetración en preparación para los esfuerzos de limpieza a presión y preservación del PCMS del USS Theodore Roosevelt. El trabajo abarcó la estructura de la isla de todo el barco, 1,092 pies de pasarelas de babor y 1,092 pies de pasarelas de estribor.

3. MaRCELino RaMoS CaPaTaZ dE TRaBaJoS ELéCTRiCoS Marcelino supervisó la instalación de las mejoras al sistema eléctrico del gimnasio, todo el equipo de fuerza del gimnasio y 16 Barras del Interruptor de Enclavamiento para las 16 bombas de incendio del barco.

4. JUan PéREZ CaPaTaZ dE TRaBaJoS dE SoLdadURa Juan supervisó a los soldadores del equipo de NASSCO apoyando las reparaciones estructurales de los mástiles de las islas, reparaciones al Tanque JP-5 y reparaciones a las tuberías de todo el barco durante el PIA.

5. JoHn oRoPESa CaPaTaZ dE TRaBaJoS dE inSTaLaCión dEL BaRCo John supervisó a todos los instaladores navieros del equipo de NASSCO, lo que incluyó todas las reparaciones estructurales de los mástiles de las islas, reparación a de las grietas en la cubierta de vuelo y el reemplazo de la placa del tanque durante el PIA. (Sin aparacer)

Thanh Thien

Marcelino Ramos

Juan Perez

InvIerno 2016 the shIPBUILDer 23

Page 13: THE - Home - General Dynamics NASSCO...astillero de alto rendimiento con potencial de crecer aún más. Poco después de ocupar mi nueva posición, me resultó abundantemente claro:

24 InvIerno 2016 the shIPBUILDer InvIerno 2016 the shIPBUILDer 25

aSEGURando nUESTRo FUTURo McMahon Steel Company apoya el Cronograma del Programa ECo

Premios Estrellas ambientales 2016 de naSSCo¡FELiCidadES a LaS PERSonaS GaLaRdonadaS ESTE año

Con EL PREMio ESTRELLa aMBiEnTaL dE naSSCo!

Los Constructores Navieros en Etapa de Construcción (SOC) 2 han completado oficialmente la producción del programa de tanqueros ECO. Al terminar los últimos ensamblajes para el Hull 558, el equipo SOC 2 nos habla del agresivo cronograma necesario para mantener una tasa de producción sin precedentes y estar al nivel del apoyo que encontraron mientras lo hacían.

Desde el 2014, los constructores navieros del SOC 2 y del Taller de Láminas de Acero han completado 720,000 metros de soldadura, lo que equivale a 450 millas y representa la tasa más exitosa de producción de subensamblajes de acero y la más rápida entrega de NASSCO a sus clientes. Aumentando la producción a capacidad completa, se determinó durante las primeras reuniones estratégicas que parte del trabajo del SOC 2 debía ser subcontratado para poder cumplir satisfactoriamente con el cronograma de NASSCO. La parte del barco seleccionada para ser subcontratada fueron los soportes de las mamparas corrugadas transversales superiores porque eran el producto más repetitivo que sería construido en el SOC 2. La cadena de suministros solicitó una cotización y poco después, McMahon Steel Company fue seleccionada para ayudar con la producción del programa de tanqueros ECO.

La alianza con McMahon Steel marcó la primera vez en la historia de NASSCO en la que grandes porciones de la estructura del casco fueron subcontratadas a un proveedor externo. El trabajo incluyó un total de 12 soportes para mamparas corrugadas por barco para los Hulls 552 a 558. Cada soporte mide aproximadamente 50 pies de largo y 11 pies de alto.

Los atributos principales para el equipamiento, alineamiento, control de precisión dimensional y calidad de soldadura no eran algo nuevo para McMahon Steel y se adaptaron rápidamente debido a su capacidad actual en construcción de edificios. Lo nuevo para ellos fueron las pruebas de aire de la soldadura en ángulo (FWAT), las pruebas de caja al vacío y la preparación para

pintura cumpliendo con las regulaciones IMO acerca del radio del borde. Muy pronto, McMahon Steel cumplió con todos los requisitos, incluyendo los documentos necesarios y, a medida que la producción se volvió repetitiva, más plantillas (inspeccionadas por Control de Precisión de NASSCO para comprobar su nivel y precisión) fueron ensambladas para posiciones de construcción adicionales.

“Con un dedicado equipo, pudimos pasar por la curva de aprendizaje bastante rápido. Cuando se nos comunicaron las expectativas de calidad, pudimos cumplir con las solicitudes del cliente con consistencia y entregar cada producto a NASSCO a tiempo y de acuerdo a su cronograma”, comentó Kevin McMahon, vicepresidente y CFO de McMahon Steel.

Mike Sullivan, Gerente de Ingeniería de Soldadura en Acero y Control de Precisión de NASSCO, comentó, “A través de trabajo en equipo y compartiendo mejoras a los procesos con McMahon, se mantuvo el cronograma y se realizaron mejoras rentables que fueron compartidas con NASSCO.”

SOC 2 expresa su aprecio a John, Derek, Kevin McMahon y al equipo de McMahon Steel por ayudar a NASSCO a cumplir con su cronograma y objetivos.

Como parte de nuestros esfuerzos de ser buenos administradores del medio ambiente, cada año NASSCO honra a las personas y equipos que han superado y sobrepasado los esfuerzos para reducir nuestra huella en el medio ambiente.

Las personas galardonadas con el premio Estrella Ambiental de NASSCO 2016: Individuos • Duane Fitzpatrick • Eric Bockelman • Israel Ruiz • Juan Abarca Rangel • Michelle Pritchard • Ramon Lara • Stanley Huddleston • Theodore Thomas

Equipos • Equipo de la Celda de Limpieza a Presión • Equipo de Lavado Pre Lanzamiento del ECO-5, Equipo de Muestreo del Dique Seco • Equipo de Rehabilitación del Área de

Desarrollo de Bajo Impacto, Equipo de Mejoramiento de HWAA

• Equipo LCS de Cumplimiento de Singapur y de Envíos de Materiales Peligrosos (Hazmat)

Departamento de Equipamiento • Departamento de Aparejos • Omega Industrial

Para más fotos, por favor visite:

nassco.com/estarawards

Page 14: THE - Home - General Dynamics NASSCO...astillero de alto rendimiento con potencial de crecer aún más. Poco después de ocupar mi nueva posición, me resultó abundantemente claro:

26 InvIerno 2016 the shIPBUILDer InvIerno 2016 the shIPBUILDer 27

administración de la Cadena de Suministros recibe Premio a la Excelencia

organice su hogar usando Lean Six Sigma AUTORES: Stephen Murray, Gerente de Mejoramiento Continuo y

Bob Liddell, Ingeniero de Fabricación

MEJoRaR ConTinUaMEnTE

En una ceremonia de premiación celebrada en octubre, el equipo de la Cadena de Suministros de NASSCO fue reconocido por el Consejo Administrativo de la Cadena de Suministros (SCMC) de General Dynamics—un consejo que representa a todas las unidades comerciales de la corporación General Dynamics—por sus logros sobresalientes y excelencia en su trabajo. Los miembros de la Cadena de Suministros de NASSCO incluyen a Travis Saam, Krystle Sanchez, Jason Volpp, Kyle Howe y Valerie Fusco.

El proyecto NASSCO seleccionado por el SCMC tuvo la difícil tarea de pasar una Evaluación del Sistema de Compras del Contratista y obtener aprobación del gobierno del sistema de compras del contratista. El objetivo de la Evaluación del Sistema de Compras del Contratista es evaluar la eficiencia y efectividad del contratista al utilizar los fondos del gobierno y su cumplimiento con las políticas del gobierno en la subcontratación. Esta evaluación provee al oficial de contratación administrativa una base para conceder, negar o retener la aprobación del sistema de compras del contratista.

NASSCO recibió la aprobación de su sistema de compras por primera vez en agosto del 2016. La aprobación fue otorgada por el oficial administrativo de contratación gubernamental de NASSCO por un

periodo de tres años. El premio Excelencia fue otorgado al equipo de la Administración de la Cadena de Suministros de NASSCO por detallar las acciones y pasos necesarios para alcanzar este significativo objetivo. Al evento asistieron ejecutivos de todas las unidades comerciales y de la oficina corporativa y terminó con comentarios y fotografías con la CEO de General Dynamics, Phoebe Novakovic.

Poka-yokE [poka yoke]término japonés que significa “a prueba de errores”. Un poka-yoke es cualquier mecanismo en un proceso de fabricación lean (esbelto) que ayuda al operador de un equipo a evitar (yokeru) errores (poka).

5S5S es el nombre de un método de organización en el lugar de trabajo que usa cinco palabras japonesas: seiri, seiton, seiso, seiketsu y shitsuke. Usamos la traducción al inglés sort (clasificar), set in order (ordenar), shine (limpiar), standardize (estandarizas) y sustain (mantener).

Use una pelota de tenis suspendida como “poka yoke” en el garaje. Al conducir su automóvil en el garaje, sabrá exactamente qué tan lejos puede llegar antes de tener que detenerse. Cuando la pelota de

tenis golpea el parabrisas, ¡deténgase! De esta forma evitará abolladuras y bicicletas atropelladas.

Coloque protectores en los enchufes para que los niños no puedan meter los dedos en ellos. Esta es tal vez la forma de evitar errores (poka yoke) más importante que puede hacer.

¿Pasa muchas horas buscando sus herramientas? Usualmente se esconden en un armario, cajón a por todo el garaje. Una buena idea es crear un tablero en el que puede dibujar el contorno de las herramientas que usa con mayor frecuencia. Instale ganchos o clavos en el tablero para colgar esas herramientas. Esta es una forma excelente de saber dónde están sus herramientas, eliminar el desperdicio de movimientos

o un exceso de inventario y es un lugar en donde puede colocarlas nuevamente al final del trabajo de mantenimiento o cuando un vecino le pide prestada alguna de sus herramientas por el día.

Una buena forma de practicar 5S es clasificar, ordenar, limpiar, estandarizar y mantener para eliminar la búsqueda y desperdicio de movimientos en una emergencia, es tener un kit de emergencia a la mano.

En California, los incendios son comunes y los terremotos son probables. Prepare y tenga un kit de emergencias en su automóvil y en su hogar que contenga por lo menos agua y comida para tres días. El kit también debe incluir un galón de agua por persona, por día, por lo menos para tres días y no olvide comida para sus mascotas. Tenga a mano un radio a manivela o baterías con baterías extra para conocer las últimas noticias sobre el estado del tiempo. Incluya una linterna con baterías extra. Mantenga un kit de primeros auxilios con gaza, cinta adhesiva médica, vendajes, ungüento antibiótico, aspirina, una cobija, guantes que no sean de látex, tijeras, hidrocortisona, termómetro, pinzas y compresas frías instantáneas.

Arme un kit de herramientas con herramientas básicas en caso de que tenga que apagar los servicios públicos. Tenga a mano desinfectante para las manos y bolsas de basura para limpieza. Incluya cubiertas de plástico y cinta para ductos por si tiene que cubrir ventanas o goteras en el techo. Incluya un silbato para pedir ayuda y para que los rescatistas puedan

encontrarlo. Asegúrese de guardar todos los documentos importantes –certificados de nacimiento, pólizas de seguro, etc. – en una caja fuerte a prueba de incendios o en una caja de seguridad. Designe a un miembro de la familia que será responsable de aprender primeros auxilios y resucitación cardiopulmonar (CPR) y alguien que sepa cómo apagar los servicios públicos. Tenga consigo un listado para verificar que todos los artículos estén listos y que los productos que tiene almacenados no hayan expirado.

Antes de lavar, separe la ropa en dos canastos debidamente identificados: ropa de colores claros y oscuros. Esto ayuda a eliminar la necesidad de clasificar la ropa cuando llega el momento de lavarla. Cuando la canasta esté llena, es hora de poner la ropa en la lavadora.

¿Se ha dado cuenta de que los gabinetes que están debajo del fregadero o lavabo tienden a estar llenos de productos de limpieza y que nunca puede encontrar lo que necesita? Una forma de usar el espacio de la mejor forma posible es instalar una barra para colgar los productos de limpieza que tienen cabezas rociadoras.

Use el plástico que cierra las bolsas de pan o de bagels para etiquetar los cables en su oficina. Así, no solo los cables dejarán de estar enredados, también cuando tiene que encontrar el cable que necesita, estas visibles etiquetas le ahorrarán mucho tiempo (y eliminará desperdiciar tiempo desenredándolos o el desperdicio de movimientos para encontrar el cable que

necesita).

Metas de Mejoramiento Continuo para el 2016AUTORES: Stephen Murray, Gerente de Mejoramiento Continuo y Bob Liddell, Ingeniero de Fabricación

RESULTadoS dE nUESTRoS oBJETivoS dE MEJoRaMiEnTo ConTinUo PaRa EL 2016 (a la fecha de publicación 12/1/16)

OBJETIVO 6000 PII incorporados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACTUAL 7,666 (Excedido)OBJETIVO Participación PII >91% (contribuir con por lo menos 1 PII) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ACTUAL 82% (Aún no cumplido)OBJETIVOParticipacióncon2+PII>58% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACTUAL 60% (Excedido)OBJETIVO Incorporar 110 Proyectos Lean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACTUAL 130 (Excedido)

Felicidades a todos los que participaron en nuestros esfuerzos de Mejoramiento Continuo en el 2016. Hemos excedido o estamos muy cerca de alcanzar nuestros objetivos (mientras escribimos este articulo). Si aún no ha participado enviando un PII, por favor hágalo antes de fin de año, idealmente queremos que envíe dos o más PII.Una forma fácil de generar PIIs es una Sesión Estructurada para el Intercambio de Ideas en Grupo, proceso colaborativo que involucra reunir a un grupo de personas en un solo lugar con un facilitador (un supervisor o Especialista Lean) y preguntar: “¿Qué lo está molestando? ¿Qué le parece frustrante al hacer su trabajo?” Escriba las observaciones en Post-Its, transfórmenlas en soluciones en donde sea posible para que sean sus PIIs. Varios departamentos están usando este enfoque con gran éxito.

BEnEFiCioS dE SESión ESTRUCTURaRa PaRa EL inTERCaMBio dE idEaS

En GRUPo

•Creatividad“1+1=3”elefectoconjuntodelgrupoesmayorqueeldecada individuo • Genera una gran cantidad de ideas • Generará buenos PII • Todos los miembros del equipo participan • Sentido de pertenencia en las decisiones • Ayuda a solucionar problemasContacte a Steve Murray, Gerente de Mejoramiento Continuo a la dirección [email protected] o a Bob Liddell, Ingeniero de Fabricación a la dirección [email protected] si necesita ayuda con Lean Six Sigma o facilitación de una sesión estructurada para el intercambio de ideas en grupo.

Page 15: THE - Home - General Dynamics NASSCO...astillero de alto rendimiento con potencial de crecer aún más. Poco después de ocupar mi nueva posición, me resultó abundantemente claro:

28 InvIerno 2016 the shIPBUILDer InvIerno 2016 the shIPBUILDer 29

aleksey Lebedev¿Cuándo comenzaste a trabajar en NASSCO? En agosto del 2014.

¿Qué te trajo a NASSCO? Me gradué de una escuela marítima y quería trabajar en la industria de construcción naviera. Tenía algo de experiencia en astilleros y cuando me mudé a San Diego supe que quería construir

barcos en NASSCO.

¿Qué empleos tuviste antes de NASSCO? (¿Formar parte del PDP?) Trabajé como ingeniero creando las certificaciones/pruebas de soldaduras en un astillero en Rusia. Fui parte de un equipo que era responsable de los exámenes de aptitud de los oficios y de la aprobación de los procesos de soldadura. Comencé a trabajar en NASSCO como aprendiz naviero y llegué a ser oficial.

¿Qué rotaciones has hecho como PDP? He completado rotaciones en Seguridad y en Producción de Reparación.

¿Qué has aprendido como PDP? He sido PDP durante unos pocos meses, pero he tenido la oportunidad de aprender mucho sobre diferentes aspectos de las funciones comerciales y de los departamentos de NASSCO. La rigurosa rotación en reparación me dio un buen ejemplo de lo importante que es trabajar en equipo para poder terminar lo que estamos haciendo. Es crucial tener buena comunicación y colaboración entre diferentes personas, oficios, departamentos y organizaciones.

El programa te da la oportunidad de adquirir una nueva perspectiva de la estructura comercial de NASSCO. Aprendí sobre desafíos y problemas comunes que los departamentos enfrentan diariamente. Comprender esto ayuda a predecir y eliminar muchas desagradables sorpresas y a evitar retrasos innecesarios.

El programa también te da la oportunidad de conocer a muchas personas en la empresa; esto ayuda a ser más eficiente porque simplemente sabes con quién hablar para poder hacer lo que tienes que hacer.

¿Qué título tienes y dónde fuiste a la escuela? Me gradué de la Universidad Técnica Marítima de St. Petersburg con una Licenciatura en Ingeniería de Soldadura.

Jeff Ward¿Cuándo comenzaste a trabajar en NASSCO? En julio del 2015.

¿Qué te trajo a NASSCO? Había hablado con los reclutadores de NASSCO en varios eventos durante mis estudios universitarios y me interesó el trabajo que realiza NASSCO. Cerca de mi graduación, un reclutador visitó Virginia Tech y mencionó el programa PDP. Siempre me había interesado

trabajar en un astillero antes de trabajar en Arquitectura Naval y no pude rehusarme a aceptar un trabajo en San Diego.

¿Qué empleos tuviste antes de NASSCO? Durante mis vacaciones de verano en la universidad hice varias pasantías y otros trabajos de verano. Lo más relevante fue una pasantía comercial para una compañía de telecomunicaciones y una pasantía en ingeniería industrial con un contratista de defensa que fabrica vehículos no tripulados.

¿Qué rotaciones has hecho como PDP? He rotado en Producción de Reparación, Administración de Reparación, Gestión de Programas, Ingeniería de Costos, Seguridad, Acero de los SOC 5 y 6, Aparejos, Administración de la Cadena de Suministros, Equipamiento de los SOC 4 y 5, Acero del SOC 3, Ingeniería de Proyectos, Ingeniería Funcional, Pruebas y Ensayos y más recientemente, A bordo del SOC 6.

¿Qué has aprendido como PDP?El programa PDP me ha brindado experiencias y enseñado habilidades que nunca hubiera esperado. Mi intención original era participar en el programa PDP para aprender más de la forma cómo se diseñan y construyen los barcos para aumentar mi valor como ingeniero de diseño de barcos. Tener la oportunidad de rotar en 13 departamentos distintos en NASSCO me ha dado un profundo conocimiento de todo el proceso de construcción naviera, desde las etapas iniciales de diseño en ingeniería hasta las pruebas y ensayos del producto final en el mar. Pero no sabía cómo me ayudaría con mi desarrollo personal. Comunicación y organización se han convertido en mis mejores cualidades y he desarrollado habilidades de liderazgo y administrativas que se pueden aplicar a casi cada situación. Los conocimientos y destrezas que este programa me ha dado son innumerables y espero llevarlas conmigo a la próxima etapa de mi carrera profesional.

¿Qué título tienes y dónde fuiste a la escuela? Tengo una Licenciatura en Ingeniería Oceánica e Ingeniería Aeroespacial de Virginia Tech.

Sam Farrell¿Cuándo comenzaste a trabajar en NASSCO? Comencé a trabajar en NASSCO en marzo del 2015 como técnico costero/buzo.

¿Qué te trajo a NASSCO? Trabajé en varios aspectos de la industria

marítima toda mi vida y pienso seguir haciéndolo. Me di cuenta que NASSCO era una avenida a través de la cual podía lograr esto. Originalmente fui contratado en Servicios Costeros, en donde pude ganarme un lugar en la compañía que me ayudó a crecer tanto como lo hubiera hecho a lo largo de toda una vida profesional en la industria de mi preferencia. El programa PDP es un perfecto paso para ayudarme a progresar en este proceso.

¿Qué empleos tuviste antes de NASSCO? Trabajé en pesca comercial de mariscos durante mi niñez con mi hermano mayor y trabajé en un taller de botes durante la preparatoria. Mientras asistía a la universidad, trabajé como mesero y como marinero en un velero de investigación en el Puerto de Boston. Después de la universidad, regresé a la industria pesquera comercial para ahorrar dinero y poder mudarme en California, incluso aparecí en la primera temporada del programa ‘Wicked Tuna’ de National Geographic. Cuando me mudé a California, trabajé en Polypeptide Laboratories en Mira Mesa como químico farmacéutico.

¿Qué rotaciones has hecho como PDP? Hasta ahora, he trabajado en Servicios Costeros (como buzo y en mi rotación inicial con el PDP), Control de Producción de Acero, Control de Producción de Equipamientos y Producción de Reparación.

¿Qué has aprendido como PDP? Después de tener una perspectiva de NASSCO a través de un solo departamento durante un año y medio, ha sido interesante aprender como todos los esfuerzos departamentales se combinan para cumplir con nuestros contratos mundiales. También he aprendido a apreciar la masiva labor que se requiere para construir y reparar barcos de este tamaño.

¿Qué título tienes y dónde fuiste a la escuela? Tengo una Licenciatura en Ciencias Ambientales, Terrestres y Oceánicas de la Universidad de Massachusetts – Boston.

PERFiLES dEL PdP

Último bloque del Palmetto State (Hull 558) Equipo BALANX del Primer Turno del SOC 3 17 de noviembre de 2016

Page 16: THE - Home - General Dynamics NASSCO...astillero de alto rendimiento con potencial de crecer aún más. Poco después de ocupar mi nueva posición, me resultó abundantemente claro:

30 InvIerno 2016 the shIPBUILDer InvIerno 2016 the shIPBUILDer 31

ESqUina dEL EMPLEadoEspíritu festivo en naSSCo

Varios departamentos de NaSSCo despliegan

su espíritu festivo.

Page 17: THE - Home - General Dynamics NASSCO...astillero de alto rendimiento con potencial de crecer aún más. Poco después de ocupar mi nueva posición, me resultó abundantemente claro:

32 InvIerno 2016 the shIPBUILDer InvIerno 2016 the shIPBUILDer 33

EsQUIna DEL EmPLEaDo

Campeones de la Copa Presidente 2016: Trident

Liga de Boliche de naSSCo – Resumen del otoño 2016

¡Felicidades al Equipo Trident – campeones de la Copa Presidente 2016! Una extensión de SIGNs, la Copa Presidente incluye varias competencias amistosas durante el año, como Voleyball, Kickball y mucho más.

Los Grupos Deportivos y de Interés de NASSCO (SIGNs) son organizaciones impulsadas por los empleados que se forman alrededor de intereses comunes o costumbres compartidas con el objetivo de mejorar las relaciones y el trabajo en equipo entre los empleados de NASSCO.

2º Lugar: PumChakaLakaPum – Patricia Gonzales, Ruben Roman, Rene Barboza and Jose Ramos.

3º Lugar: That’s Bowling – Jorge Guerrero, Jessica Cervantes, Steve Shock and Corey Smith.

LoGRoS individUaLES y En EqUiPo

dE La TEMPoRada: Alto desempeño: 1. Team 3 – Alfredo Canela,

Pete Preciado, Ron Fernandez and Fred Shaw

2. Team 4 – Nelson Agbayani, Oscar Velasco, Ricardo Manzo and Ben Gravador

3. Pin Dejos – Gus Perez, Sara Sarnecki, Bob Palmer and Jason Wallace

Alto desempeño-Hombres: 1. Ben Gravador – 254 2. Steve Shock – 253 3. Corey Smith – 253

Alto desempeño-Mujeres: 1. Mary Ellis – 211 2. Erin Eastman – 192 3. Leticia Calixto – 158

Participe en la diversión o encuentre más información en www.nassco.com/employees/signs.

¡FELiCidadES a ‘Team 1’

CaMPEonES dE La LiGa dE BoLiCHE [SiGnS] dE naSSCo dEL oToño dEL 2016!

Campeones de la Liga de Boliche 2016 [SIGNs] de NASSCO: Chris Rathbun, Steve Carr, Ben Gravador, Vince Magers and Sean Horning.

El equipo de supervisores frente al Liberty (Hull 557)7 de diciembre de 2016

Page 18: THE - Home - General Dynamics NASSCO...astillero de alto rendimiento con potencial de crecer aún más. Poco después de ocupar mi nueva posición, me resultó abundantemente claro:

34 InvIerno 2016 the shIPBUILDer InvIerno 2016 the shIPBUILDer 35

Controlando el estrésYa sea el estrés que producen

nuestras rutinas diarias o el que produce las fiestas de fin de año u ocasiones especiales,

aliviar el estrés puede ayudar a restablecer la calma y

serenidad en nuestras caóticas vidas. Si su estrés está fuera

de control y necesita reducirlo rápidamente, pruebe uno de

estos consejos.

ESTaBLEZCa SUS PRioRidadES No puede hacerlo todo, aunque quiera, por lo menos no sin pagar el precio por ello. Aprender a decir no y aprender a delegar puede ayudarlo a manejar su lista de cosas por hacer y su estrés. Antes de abrumarse con demasiadas actividades, es importante que decida cuáles tendrán el impacto más positivo y elimine las actividades innecesarias. Escoja sus actividades favoritas, disfrútelas plenamente y omita el resto.

HaGa aLGo qUE diSFRUTE. Tal vez cree que está demasiado ocupado para hacer estas cosas. Pero dedicar tiempo a hacer algo que disfrute puede ayudarlo a relajarse. También puede ayudarlo a ser más eficiente en otras áreas de su vida. Pruebe con un pasatiempo, como jardinería, escribir, manualidades o arte.

¡RESPiRE! Parece obvio, pero a veces nos olvidamos de respirar profundamente para darle a nuestro cuerpo el oxígeno que necesita. Pausar un momento para respirar profundamente puede reducir su nivel de estrés negativo en pocos minutos. Si visualiza que está inhalando serenidad y exhalando estrés, aumentará los efectos positivos de este ejercicio.

RíaSE Con GanaS Tener buen sentido del humor no cura todas las enfermedades, pero pude ayudarlo a sentirse mejor, incluso si tiene que obligarse a reír cuando está de mal humor. Cuando se ríe, no solo aligera su carga mental, también produce cambios físicos positivos en su cuerpo. Por lo tanto, lea un chiste, diga un chiste, vea una comedia o pase tiempo con sus amigos más chistosos.

oLvídESE dE La TECnoLoGía Recibir constantes alertas en el teléfono nos mantiene en un perpetuo modo de “pelea o escapa” porque libera adrenalina. No solo es agotador, también contribuye con el aumento del nivel de estrés, especialmente en las mujeres. Apague sus dispositivos y disfrute de su tiempo con su familia y amigos sin preocupaciones.

MUévaSE Ejercitarse regularmente es una de las mejores formas de manejar el estrés. Caminar es una excelente forma de comenzar. Incluso actividades cotidianas como limpiar la casa o trabajar en el jardín pueden reducir el estrés. Estirarse también puede aliviar la tensión muscular. La actividad física puede aumentar la cantidad de endorfinas que produce lo que puede mejorar su estado de ánimo y ayudar a que las situaciones irritantes del día desaparezcan. Considere caminar, correr, cuidar de su jardín, limpiar la casa, nadar, levantar pesas o cualquier otra cosa que lo haga moverse.

dUERMa SUFiCiEnTE El estrés puede causar problemas para dormir. Tener mucho que hacer – y mucho en qué pensar – afecta el sueño. Pero cuando duerme, su cerebro y su cuerpo se recargan. La calidad y cantidad de horas que duerme pueden tener un impacto en su estado de ánimo, nivel de energía, concentración y desempeño general. Mantenga una rutina consistente.

Estas son solo algunas de las cosas que puede hacer para ayudar a reducir el estrés que está experimentando. Pruebe una o dos hasta que encuentre unas cuantas que funcionen para usted. Practique estas técnicas hasta que se vuelvan hábitos que puede practicar cuando se siente estresado. Si ninguna de estas funciona para usted, existen muchas más técnicas que puede explorar en línea.Fuente: Clínica Mayo

Page 19: THE - Home - General Dynamics NASSCO...astillero de alto rendimiento con potencial de crecer aún más. Poco después de ocupar mi nueva posición, me resultó abundantemente claro:

36 InvIerno 2016 the shIPBUILDer InvIerno 2016 the shIPBUILDer 37

As part of NASSCO’s Guiding Principles, we are committed to Honesty and Integrity in the workplace.

If you see something that isn’t right, say something.

To report any suspicious activity or damages, please notify your supervisor, manager, the NASSCO Human Resources Department, or the NASSCO Ethics Officer immediately. As a last resort, the General Dynamics Ethics Helpline is also available to employees who wish to make anonymous reports.

General Dynamics Ethics Helpline 1-800-433-8442 www.gd.ethicspoint.com

NASSCO Ethics Officer: Mike Williams (619) 544-7541 or [email protected]

Compromiso continuo con un lugar de trabajo libre de drogas(y la Proposición 64)

AUTOR: Jennifer Ronge, Relaciones Laborales

El 8 de noviembre de 2016, los votantes de California aprobaron la Proposición 64 que legaliza el uso recreativo de la marihuana para los adultos de 21 años o más. Aunque el uso de marihuana es ahora legal en California, la droga sigue siendo ilegal bajo la ley federal. Los empleados deben recordar que NASSCO es una instalación libre de drogas dedicada a asegurar que el entorno laboral sea seguro para todos los empleados. Aunque el uso o posesión de marihuana ahora puede ser legal desde el punto de vista de la justicia penal, sigue estando prohibido en nuestro lugar de trabajo. Como uno de los contratistas del Departamento de Defensa, NASSCO debe tener y mantener un programa para lograr que seamos un lugar de trabajo libre de drogas. Los procedimientos de NASSCO han sido diseñados para satisfacer los requisitos del Departamento de Defensa y mejorar la seguridad en el lugar de trabajo proveyendo a los empleados los recursos que necesitan para hacer frente al abuso de sustancias. NASSCO seguirá manteniendo un lugar de trabajo libre de drogas, cumpliendo con las regulaciones del Departamento de Transporte y de la Guardia Costera de EE.UU., realizando las pruebas de drogas correspondientes y seguirá cumpliendo con las prácticas y procedimientos vigentes.

Por favor recuerde estos puntos al considerar los cambios legales que produjo la Proposición 64.

• Sigue siendo ilegal consumir drogas y operar un vehículo, navío, aeronave o cualquier vehículo similar y seguirá siéndolo. Los protocolos exactos para determinar si un conductor está bajo los efectos de la marihuana serán determinados por el Patrulla de Caminos de California.

• Estar bajo la influencia o tener marihuana (o THC) en su sistema o en su posesión mientras se encuentra en los predios de NASSCO (incluyendo estacionamientos o trabajando fuera del astillero, viola el procedimiento contra el abuso de sustancias de la compañía.

Independientemente de los cambios producidos por la Proposición 64, NASSCO se ha comprometido a mantener y asegurar un lugar de trabajo libre de drogas para beneficio de todos nuestros empleados, clientes y aliados comunitarios. Si tiene preguntas sobre la política del lugar de trabajo libre de drogas, Recursos Humanos está aquí para ayudarlo. Nos puede contactar llamando al 619-544-8506.

Como empleado de NASSCO, usted es uno de los embajadores más

influyentes de la imagen de la compañía. Además de los

productos y servicios de la compañía, usted representa

la imagen de NASSCO todos los días al interactuar con compañeros de trabajo, clientes, clientes potenciales

y contratistas. Todos los empleados de NASSCO

tienen un importante papel en el manejo y protección

de la imagen de NASSCO.

Esto también es cierto en sus comunicaciones a través de los medios

sociales. Los medios sociales pueden ser una forma

divertida y gratificante de compartir su vida y

opiniones con su familia, amigos y compañeros de trabajo. Sin embargo, el

uso de los medios sociales también presenta algunos riesgos y conlleva algunas

responsabilidades.

ESToS Son aLGUnoS LinEaMiEnToS aCERCa dE SU PaRTiCiPaCión En LoS MEdioS SoCiaLES CoMo EMPLEado dE naSSCo: •LasmismasreglasqueaparecenenlaspolíticasdeNASSCOseaplicanasusactividadesenlínea.

Todos los empleados deben acatar las políticas de la compañía que prohíben el acoso, discriminación y represalias.

•Evitecomentariosquesepuedanconsideraracoso,intimidaciónoconductaabusiva.

•MantengalaconfidencialidaddelossecretoscomercialeseinformacióncomercialexclusivadeNASSCO.No revele secretos comerciales o información comercial exclusiva de NASSCO a través de sus medios sociales. Esta información nunca debe ponerse a disposición de personas fuera de la compañía.

•Respetetodoslosderechosdeautor,marcasregistradasylasdemásleyesqueprotegenlapropiedad individual.

•Seajustoyamableconlosclientes,contratistas,proveedores, visitantes y las personas que tienen una relación comercial con NASSCO.

•Suscomentariosenlíneanuncadebenincluirdeclaraciones, fotografías, videos o audio que sean violentos, obscenos, amenazantes o intimidantes para los demás empleados, clientes, contratistas, proveedores, visitantes o el público.

•Eviteparticiparencomunicacionespersonalesdurantesushoras de trabajo.

Estos lineamientos deben ayudarlo a tomar decisiones responsables sobre su uso de los medios sociales. Si tiene alguna pregunta sobre el uso de los medios sociales y los empleados de NASSCO, por favor contacte a Connie Lundgren, Relaciones Laborales a (619) 544-8824 o [email protected].

Medios sociales y protección de la imagen de naSSCo

Follow us on Social media

Page 20: THE - Home - General Dynamics NASSCO...astillero de alto rendimiento con potencial de crecer aún más. Poco después de ocupar mi nueva posición, me resultó abundantemente claro:

38 InvIerno 2016 the shIPBUILDer InvIerno 2016 the shIPBUILDer 39

EsQUIna DEL EmPLEaDo

anuncios de nacimiento

ivanna CoLLinSNació: 13 de junio de 2016Abuela: Martha Castaneda, Control de Producción de Equiposl

Padre: Carlos Collins, Instalador de tuberías SOC 5

SanTiaGo oSUna

Nació: 23 de agosto de 2016Padre: Ulises Osuna,

PlanificaciónMadre: Ana C. Sánchez, Planificación/Programación

noaH JaMES HEnRy

Nació: 10 de octubre de 2016

Padre: Neil Henry, Gerente de

Área II

Madre: Lessly Gonzalez,

Ingeniera II

SELEna adELinE B. EnCELanNació: 16 de octubre de 2016Madre: Raquel B. Encelen, Asistente médico

Jubilaciones

En memoria

MaTHES a. BURkE ii 4 de noviembre de 2016 24 años Subgerente IDNA

david BRUCE dUPonT 3 de octubre de 2016 32 años Supervisor Presupuestos de Reparación

BRian J. GELdaRT 14 de octubre de 2016 22 años Gerente de Máquinas y Sistemas Eléctricos

JoRGE GUERRERo 30 de noviembre de 2016 39 años Capataz de Aparejos

HaRoLd W. HoLyCRoSS 5 de diciembre de 2016 34 años Supervisor de Producción

RaLPH P. JoHnSon 3 de octubre de 2016 15 años Especialista en Ingeniería

RoBERT J. PaLMER 3 de octubre de 2016 24 años Instructor/Capacitador de Oficios

aRnoLd RiETZ 27 de octubre de 2016 52 años Quemador

FERnando M. RoMan 21 de octubre de 2016 41 años Superintendente Asist. De Producción

JaMES T. SandERS 26 de octubre de 2016 31 años Supervisor Patio de Acero y Hazmat

anTHony J. SiLva JR. 31 de octubre de 2016 38 años Mant. de Soldadura

FRanZ STRUSS 3 de octubre de 2016 28 años Esp. en Ingeniería

Gerardo A. Ceballos Jubilado 13 de octubre de 2016 18 años Maquinista Externo

John J. Cerutti Jubilado 5 de octubre de 2016 18 años Supervisor de Mantenimiento

Patrick L. De Baca Jubilado 1 de octubre de 2016 20 años Capataz de Montaje

Julian Gonzalez Activo 16 de noviembre de 2016 11 años Soldador

Anthony Mercieca Jubilado 24 de septiembre de 2016 26 años Gerente de Área

David Francis Waite Jubilado 27 de agosto de 2016 13 años Carpintero

nayaH aLaRCon

Nació: 17 de agosto de 2016

Madre: Cyndy Alarcon,

Especialista en Capacitación y

Desarrollo

los colegas de Jack Siems le desean vientos propicios y mares templados en su jubilación: “los Jack de este mundo pueden jubilarse… pero su espíritu y memoria

seguirán con nosotros por mucho tiempo después de que se hayan ido.”Jack se jubiló de NASSCO en julio de 2016.

EnvíE SU anUnCio dE naCiMiEnTo Envíe la información y foto a la dirección electrónica [email protected].

Page 21: THE - Home - General Dynamics NASSCO...astillero de alto rendimiento con potencial de crecer aún más. Poco después de ocupar mi nueva posición, me resultó abundantemente claro:

40 InvIerno 2016 the shIPBUILDer InvIerno 2016 the shIPBUILDer 41

viSiTaS RECiEnTES a naSSCo

1. Estudiantes de la Escuela Monarch

2. Capitán Brian Metcalf, USN

3. Grupo de la Cumbre de Movilidad

4. Estudiantes del Distrito Escolar Unificado de Calexico

5. Instituto de Manejo de Proyectos

6. El Congresista Scott Peters agradece a Fred Harris por sus cuatro décadas de servicio.

7. Ray Mabus, Secretario de la Armada y Congresista Scott Peters

8. Gira Comunitaria al Astillero de NASSCO

9. Representantes de los Hoteles Marriott

3

4 5

7

2

8

1

9

6

Page 22: THE - Home - General Dynamics NASSCO...astillero de alto rendimiento con potencial de crecer aún más. Poco después de ocupar mi nueva posición, me resultó abundantemente claro:

42 InvIerno 2016 the shIPBUILDer InvIerno 2016 the shIPBUILDer 43

naSSCo-BREMERTonnaSSCo-Bremerton: ¡dos años y seguimos contando!

AUTOR: Josh Jansen, Subgerente de Programas

El contrato otorgado a NASSCO en el 2014 para el CVN MSMO expandió nuestro alcance hacia el Pacífico Noroeste y este otoño celebramos dos años desde que se estableció la unidad comercial de NASSCO-Bremerton. NASSCO-Bremerton ha completado exitosamente una importante disponibilidad de 16 meses en el USS Nimitz y nueve disponibilidades de mantenimiento en el USS John C. Stennis y el USS Nimitz. Usualmente, las disponibilidades CVN CNO requieren 17 meses de planificación, pero para el USS Nimitz solo tuvimos siete. Planificar y ejecutar un paquete de $42M nunca es fácil: NASSCO tuvo que montar una nueva operación, formar un nuevo equipo y proveer un servicio al cliente de clase mundial a su nuevo cliente. La mayor parte de la planificación fue hecha por NASSCO-Norfolk mientras el equipo de Bremerton estaba todavía siendo formado. Durante la planificación, el equipo del proyecto que se encontraba geográficamente disperso pudo superar el desafío de la distancia a través de equipos móviles que supervisaban los barcos asegurando que nuestros clientes supieran desde el primer día que el equipo de NASSCO estaba comprometido con el

éxito en el Pacífico Noroeste. El USS Nimitz atravesó una exhaustiva modificación y renovación que incluyó 19 modificaciones, dos alteraciones al barco y 169 elementos de reparación. Aumentando el desafío, siete nuevas modificaciones y 44 nuevos elementos de reparación fueron planificados y negociados durante la ejecución del proyecto. Gracias a los recursos del proyecto y recursos comerciales de todas las unidades comerciales de NASSCO, pudimos completar todo el trabajo original, el nuevo trabajo y el trabajo en expansión sin afectar el cronograma operativo del barco.El equipo de NASSCO-Bremerton desea agradecer a NASSCO-Norfolk y a NASSCO-San Diego por su incansable apoyo.

Durante las nueve disponibilidades de mantenimiento, el equipo de Bremerton reemplazó muchas puertas acuáticas y herméticas, reemplazó la cubierta antideslizante en tres compartimientos de los hangares y varias secciones de la cubierta de vuelo, reemplazó 90,000 pies cuadrados de cubierta antideslizante en 30 días, empotró antenas de comunicaciones, ductos de ventilación y realizó muchas otras reparaciones. Todas las CMAV han sido ejecutadas exitosamente dentro de estrechos plazos y siguiendo múltiples caminos críticos sin afectar el cronograma operativo de la Armada.El éxito durante los dos últimos años ha sido posible gracias a todas las unidades comerciales de NASSCO que han compartido sus mejores prácticas y lecciones aprendidas y es un testamento del valor que nuestra compañía puede proveer a la Armada. Todos los participantes deben sentirse orgullosos de nuestro éxito colectivo y emocionados mientras nos enfocamos en la disponibilidad CNO del USS John C. Stennis en la primavera del 2017 y en tres mantenimientos programados.

Empleado EHS del TrimestreAUTOR: Sean Goulden, EHS Manager

John Chapman, Representante de Medio Ambiente, Salud y Seguridad (EHS), recientemente fue nombrado Empleado EHS de NASSCO-Bremerton del Trimestre. Fue reconocido por sus esfuerzos de traspasar los límites de los departamentos, abrir profesionalmente las líneas de comunicación del Equipo EHS, por su continuo compromiso con el mantenimiento de la confianza y confidencia dentro del Equipo EHS y, lo más importante, con los clientes de la empresa. John tiene más de 20 años de experiencia en la industria de astilleros y es parte de la Reserva de la Armada de EE.UU. Sus habilidades incluyen el manejo de operaciones de materiales peligrosos (hazmat), programas de seguridad, tareas como persona competente en el astillero (SCP) y una sólida experiencia en cumplimiento de EHS. Ha sido un dedicado empleado desde que abrió NASSCO-Bremerton, asegurando que los empleados se sientan empoderados para que trabajen con seguridad mientras satisfacen los requisitos de nuestra compañía y de nuestros clientes.En su papel de Representante de EHS, la principal tarea de John es inspeccionar los barcos, identificando discrepancias de EHS que puedan ser un peligro para las personas o para el medio ambiente. John busca cualquier desviación de las regulaciones o requisitos de los contratos, tales como planes temporales de servicio, superficies para caminar/trabajar, trabajos a altas temperaturas, prevención de incendios y limpieza general, solo para mencionar algunos.John ha entrenado con Sean Goulden, Gerente de EHS, para aprender sobre operaciones y planes de mantenimiento y recientemente

asumió las responsabilidades del manejo de varios programas, incluyendo pruebas al ajuste de los respiradores, protección contra caídas e inspecciones a Áreas Satélites de Acumulación. También supervisa una parte del programa del Equipo Industrial Móvil y Entrenamientos para Prevención de Incendios emitiendo licencias al terminar el entrenamiento. Las polifacéticas destrezas que John ha adquirido lo ayudan a apoyar el objetivo de la compañía de “deleitar a nuestros clientes”, tanto internos como externos. La actitud positiva de John es contagiosa y ayuda a establecer relaciones positivas en el Astillero Naval de Puget Sound. Sus esfuerzos han ayudado a reducir la Autorización HAZMAT y Designación de Desechos de diez días laborales a tres, permitiendo un impecable inicio de las nuevas operaciones de producción.En su tiempo libre, es un ávido deportista y le gusta pescar y cazar cuando tiene tiempo. Cuando no está trabajando en su hogar o haciendo quehaceres, disfruta de pasar tiempo con su esposa, sus dos hijas e hijo, así como con su extensa familia y amigos. ¡Gracias a John por su arduo trabajo y felicidades por ser escogido Empleado EHS del Trimestre del Tercer Trimestre del 2016! ¡Bravo Zulu por un trabajo bien hecho John!Equipo Administrativo del Liberty (Hull 557)

8 de diciembre de 2016

Page 23: THE - Home - General Dynamics NASSCO...astillero de alto rendimiento con potencial de crecer aún más. Poco después de ocupar mi nueva posición, me resultó abundantemente claro:

44 InvIerno 2016 the shIPBUILDer InvIerno 2016 the shIPBUILDer 45

naSSCo-noRFoLk

Llegada del USS BulkeleyAUTOR: Moe Adams, Jefe del Proyecto del USS Bulkeley

El 17 de octubre de 2016, el USS Bulkeley (DDG-84) llegó a NASSCO-Norfolk para iniciar su disponibilidad restringida se-lecta (SRA) del FY 16. La SRA incluye 192 elementos de trabajo, reparaciones estructurales, reemplazo de cubiertas antideslizantes, reparaciones a la ventilación, alteraciones del barco y reparaciones misceláneas que se espera que estén terminadas en febrero del 2017.

Durante la disponibilidad, el equipo del proyecto estará supervisan-do la modificación básica, el mantenimiento y las reparaciones enfo-cándose en los tanques, válvulas de admisión, válvulas de captación, rejillas y varias áreas de la cubierta superior. La modernización del sistema de autodefensa del barco, los sistemas de comunicaciones y trabajos en la habitabilidad incluyen el reacondicionamiento del espacio de atraque más grande a bordo.

NASSCO-Norfolk estará realizando significativas reparaciones al

mamparo contiguo AUX 1/MER 1, reparaciones y preservación en todos los pantoques de los espacios principales. La cubierta de vuelo y los dos hangares de la nave recibirán nuevas cubiertas antidesli-zantes mientras los canales RAST reciben nueva piezas y pintura. El equipo para la manipulación de botes (SLAD) y ambos ojales de-slizantes serán removidos, desmantelados,

inspeccionados y reparados.

NASSCO-Norfolk eje-cutará esta disponib-

ilidad cumpliendo con sus hitos de

seguridad, cali-dad, presupues-

to y pro-gramación.

El 10 de noviembre, durante la Disponibilidad Restringida Selecta (SRA) del USS Bulkeley (DDG-84), el Departamento NDT de NASSCO-Norfolk realizó exitosamente su primera inspección con pruebas ultrasónicas (UT) del acabado de la pintura. Se necesitan 52 inspecciones UT en 20 estructuras de la superficie de acoplamiento de todo el barco para elaborar informes con recomendaciones y reparaciones como parte del hito del 20%. El nuevo proceso de esta inspección ahorró aproximadamente 36 horas de trabajo en el montaje, remoción y reaplicación de la pintura nueva, además del costo material que ahorró aproximadamente $1,200 y permitió que NASSCO-Norfolk realizara todas las pruebas y redactara todos los documentos requeridos antes del plazo establecido.

Este nuevo proceso fue iniciado a través del programa de Iniciativas para el Mejoramiento de Procesos (“PII”). El proceso previo de las pruebas UT, requería que los talleres de producción removieran toda la pintura de las superficies que serían inspeccionadas antes de realizar las pruebas UT. Esto con frecuencia requería múltiples reuniones presenciales entre el taller de producción y el inspector NDT. Estas reuniones se han eliminado por completo. Este nuevo proceso UT se puede realizar tanto en las estructuras laminares como en los sistemas de tuberías. Cuando finalizaban las pruebas UT anteriores, las áreas en donde la pintura había sido removida tenían que volverse a pintar, a veces con múltiples capas de pintura. El nuevo proceso usa un indicador electrónico portátil del espesor que usa un transductor para medir el espesor del material a través de ondas de sonido que produce una lectura digital del espesor del metal y de la pintura. Esto produjo la habilidad de medir desde un solo lado, eliminado la necesidad de acceder el lado opuesto y eliminando la necesidad de remover la pintura para tomar las lecturas UT.

Exitosa primera inspección con pruebas ultrasónicas del acabado de la pintura

AUTOR: Jesse Dukes, Examinador NDT Nivel III

Stephen Boone, Inspector 4 de NDT de NASSCO-Norfolk tomando lecturas

UT a bordo del USS Bulkeley (DDG-84).

Fomentado el bienestar de los empleadosAUTOR: Julie Foreman, Compras

En noviembre, un equipo de 19 empleados de NASSCO-Norfolk participaron en la Carrera 5K de Norfolk Harbor en la que recorrieron el histórico centro de Norfolk en compañía de dos mil corredores y caminantes. Todos disfrutaron de un hermoso clima, de una competencia amistosa y de la camaradería. Felicidades a nuestro participante masculino más rápido, Brendan Rooney, quien terminó en 23:54 y a nuestra participante femenina más rápida, Anna Kennedy, quien terminó en 26:39. ¡Buen trabajo a todos!

Campaña de donación de Sangre de la Cruz Roja americana en naSSCo-norfolk

AUTOR: Kieara Walden, Administradora de BeneficiosEl 16 de septiembre, NASSCO-Norfolk revivió exitosamente la Campaña de Donación de Sangre de la Cruz Roja Americana en nuestras instalaciones de Norfolk, Virginia. La unidad móvil estaba en las instalaciones, visiblemente estacionada en el astillero, lo que ayudó a llamar la atención de los dispuestos donantes. Muchas gracias a todos los que fueron voluntarios o donaron. NASSCO-Norfolk donó suficiente sangre para salvar un potencial de 57 vidas.

Esté pendiente de la próxima Campaña de Donación de Sangre de la Cruz Roja americana que llegará a NaSSCo-Norfolk en la primavera del 2017.

Vice Almirante John D. Bulkeley

Page 24: THE - Home - General Dynamics NASSCO...astillero de alto rendimiento con potencial de crecer aún más. Poco después de ocupar mi nueva posición, me resultó abundantemente claro:

46 InvIerno 2016 the shIPBUILDer InvIerno 2016 the shIPBUILDer 47

nassco-noRfoLK

Caminata de la asociación americana del Corazón

AUTOR: Kieara Walden, Administradora de Beneficios

NASSCO-Norfolk recientemente participó en la Caminata del Corazón de Hampton Road 2016, patrocinada por la Asociación Americana del Corazón. El 29 de octubre de 2016, Kevin Terry, Gerente General, acompañado de un grupo de dedicados empleados de NASSCO-Norfolk, se reunieron en el Parque Mt. Trashmore en Virginia Beach para ayudar a crear conciencia

y apoyar la causa, la cual juega un papel en las condiciones fatales #1 y #5 del país – enfermedades del corazón y derrames. La caminata recorrió un sendero alrededor del lago del parque con vistas panorámicas; el parque en sí es un vertedero abandonado que fue transformado en una hermosa montaña y área de parque, de allí el nombre “Mt. Trashmore”.

Jason Nichols, entrenador personal del gimnasio de NASSCO-Norfolk, fue instrumental en la organización e implementación de la iniciativa del equipo de la caminata. Kieara Walden y Ashley Ottaway, del Departamento de Recursos Humanos de NASSCO-Norfolk, se encargaron de nuestra mesa de patrocinadores corporativos en donde ofrecieron bocadillos saludables y agua a los asistentes para ayudarlos a tener fuerzas para la caminata. El programa inaugural del evento incluyó música para toda la

familia, organizaciones y aliados comerciales de la comunidad local y testimonios de sobrevivientes de enfermedades cardiacas y la entrega de premios a los sobrevivientes.

Muchas gracias a todos los que donaron dinero a la Asociación Americana del Corazón y representaron al Equipo NASSCO en esta gran causa. Esperamos con ansias participar en la Caminata del Corazón de Hampton Road 2017.

Dawn Kriz, Directora de Medio Ambiente, Salud y Seguridad (EHS), recientemente recibió el Certificado de Apreciación de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA) de la Oficina del Área de Norfolk, Virginia por su “apoyo y contribución con la Alianza de la Asociación de Reparación Naviera de Virginia (VSRA) y OSHA y los Programas de Seguridad y Salud de la VSRA”. Dawn, copresidente del Consejo de la Administración de Seguridad, encabezó el esfuerzo para estandarizar un Permiso para Trabajos Calientes avalado por la VSRA para autorizar trabajos en caliente a bordo de navíos en el Puerto de Norfolk. El permiso estandarizado eliminó conflictivos problemas operativos asociados con tener distintos tipos de permisos, tales como quién los firma, dónde se firman, con cuánta frecuencia, etc. Sus esfuerzos también incluyeron la redacción de un manual instructivo sobre cómo obtener el permiso y un programa de entrenamiento en el puerto que fue distribuido a través del Programa de Entrenamiento de la VSRA.

“La alianza con OSHA es para esos empleados que quieren hacer las cosas bien y realzar

sus programas de seguridad y salud de los trabajadores”, dijo Stan Dutko, Jr., Director de OSHA del Área. Continuó, “La alianza entre OSHA y VSRA demuestra que los miembros de la VSRA están comprometidos con proveer un entorno seguro y saludable a cada trabajador”. A través de sus programas conjuntos, OSHA establece una relación exhaustiva, voluntaria y colaborativa con sus empleadores, empleados y representantes de los empleados que alientan, ayudan y reconocen sus esfuerzos para eliminar graves peligros y alcanzar un alto nivel de seguridad y salud de los trabajadores.

Los miembros de la alianza están sujetos a su cumplimiento, pero la alianza provee una oportunidad para trabajar colaborativamente con OSHA y encontrar formas efectivas de reducir lesiones, enfermedades y la muerte de los trabajadores. Dawn también ayudó con la creación e implementación de un acuerdo de renovación de cinco años entre VSRA y OSHA en el 2016, la única alianza marítima de OSHA existente que cuenta con la participación activa de 34 compañías asociadas.

¡Felicidades a Dawn por su arduo trabajo y compromiso con las iniciativas de oSHa y VSRa!(Partes de este artículo fueron tomadas de http://www.virginiashiprepair.org/Newsletter/110/1322)

De izq. a der.: Tom Binner (Norfolk BAE Systems Gerente de Seguridad y Salud), Stan Dutko Jr. (Director de OSHA del Área, Norfolk, VA), y Dawn Kriz (NASSCO-Norfolk Directora de EHS)

dawn kriz recibe premio oSHa del área AUTOR: Clint Spivey, Especialista EHSMS

“Tacos for Trash” en naSSCo-norfolk AUTOR: Valerie Reagan, Gerente de Adquisiciones

El año pasado, NASSCO-Norfolk recibió el premio Prevención de la Contaminación (P2) del Departamento de Saneamiento de Car-reteras de Hampton Roads (HRSD) por evitar la contaminación. Siguiendo con esta tradición, los empleados de NASSCO-Norfolk unieron fuerzas durante el 3º evento anual “Tacos for Trash” orga-nizado por Operaciones Comerciales de la Cadena de Suministros. A lo largo de este evento anual, los empleados de NASSCO Norfolk trabajan durante sus almuerzos para remover libras de basura y otros desperdicios de los estacionamientos y humedales que rodean la in-

stalación de Ligon Street.Este año, los empleados recogieron exitosamente una gran canti-dad de bolsas de basura y otros desperdicios. Como es tradicional, la Cadena de Suministros intercambió tacos por basura durante la limpieza. En general, “Tacos for Trash” ha sido un éxito entre los empleados de NASSCO-Norfolk que se enorgullecen de su astillero y hacen lo que pueden para ayudar a evitar la contaminación en el trabajo. ¡Felicidades a NASSCO Norfolk por marcar la diferencia en su trabajo y en su comunidad!

El USNS Lewis B. Puller llega a NASSCO-Norfolk para su mantenimiento programado.

Page 25: THE - Home - General Dynamics NASSCO...astillero de alto rendimiento con potencial de crecer aún más. Poco después de ocupar mi nueva posición, me resultó abundantemente claro:

48 InvIerno 2016 the shIPBUILDer InvIerno 2016 the shIPBUILDer 49

EnCUESTa dE CoMUniCaCionES

1. CREDENCIAL # _________________________

2. LUGAR _________________________________ (i.e. San Diego, Bremerton, Norfolk,Mayport)

3. Edad (Opcional) a. 18-30 AÑOS b. 31-40 AÑOS c. 41-50 AÑOS d. 51-60 AÑOS e. 60 Y MÁS

4. Género (Opcional) a. MASCULINO b. FEMENINO

5. ¿En qué departamento trabaja? _________________

6. ¿Qué plataformas de medios sociales usa en su tiempo

personal?

•Facebook

•FourSquare

•Google+

•Instagram

•LinkedIn

•Pinterest

•Snapchat

•Twitter

•Otros _______________________________________

El equipo de Comunicaciones de naSSCo necesita su ayuda para identificar los métodos de preferencia para comunicarse con los empleados. La encuesta está disponible para todos los empleados de naSSCo en todas las instalaciones y es voluntaria.

*La naturaleza de los premios está sujeta a cambios dependiendo de su disponibilidad al momento de compra por parte del Departamento de Comunicaciones de NASSCO. Las encuestas incompletas no son elegibles para los premios. Un participante de cada local será elegido al azar para ganar el premio que se especifica para cada lugar. Los paquetes familiares de cuatro boletos equivalen a dos pases para adultos y dos pases para niños. Todas las respuestas se utilizarán únicamente para los propósitos de la encuesta y se mantendrá su confidencialidad.

TodaS LaS EnCUESTaS dEBEn SER EnviadaS anTES dE LaS 5:00PM PST dEL 20 dE EnERo dE 2017 a TRavéS dE Uno dE LoS SiGUiEnTES MEdioS: • Por www.surveymonkey.com/r/2016nassco.

• Enviar la copia escaneada por correo electrónico a: [email protected].

• Desprender la encuesta y enviarla por correo a: General Dynamics NASSCO, P.O. Box 85278, San Diego, CA 92186-5278. Care of: NASSCO Communications, M/S 21PA.

• Los empleados en San Diego pueden entregar personalmente la encuesta en: NASSCO Communications, Primer Piso, Edificio 1, Habitación116.

48 InvIerno 2016 the shIPBUILDer

Movimiento del Bloque del USNS Hershel “Woody” Williams (Hull 544)6 de diciembre de 2016

San Diego . . . . . . . . . . . . .Paquete familiar de 4 boletos para el Zoo de San Diego o Safari Park.

Mayport . . . . . . . . Pases ‘3-Attraction Quest’ de Adventure Landing para una familia de cuatro.

Bremerton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paquete familiar de cuatro boletos de SeeFilm.

Norfolk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paquete familiar de cuatro boletos para el Living Museum.

PoR FavoR LLEnE La EnCUESTa En

SU ToTaLidad y TEndRá La

oPoRTUnidad dE GanaR Uno dE

LoS SiGUiEnTES PREMioS *:

Page 26: THE - Home - General Dynamics NASSCO...astillero de alto rendimiento con potencial de crecer aún más. Poco después de ocupar mi nueva posición, me resultó abundantemente claro:

50 InvIerno 2016 the shIPBUILDer InvIerno 2016 the shIPBUILDer 51

NASSCO Merchandise

Inventory Now Available

Online!

$5.00 Clearance

on Select Items!

Visit www.nassco.com/employees/shop to view current inventory available for sale at the NASSCO Box Office.The NASSCO Box Office is located on the first floor of Building 15 and carries NASSCO memorabilia and discounted tickets available to anyone with a NASSCO-issued badge. At this time, items can only be purchased in person during box office hours.

7. ¿Con cuánta frecuencia usa los medios sociales? •Nada •Unahoraaldía •2-3horasaldía •4+horasaldía

8. ¿De cuáles de las siguientes fuentes recibe la mayor parte de la información de lo que pasa en NASSCO? Por favor encierre en un círculo todas las opciones correspondientes.

•Miscompañeros •MonitoresdeTV/tablerosdeanuncios •Misupervisor •Liderazgodelacompañía •Reunionesde5minutos •The Shipbuilder (revista de los empleados) •SitiowebdeNASSCO •EmaildelaCompañía •Anunciosatravésdemensajesdetexto •Facebook •Instagram •LinkedIn •Twitter •Otros _______________________________________

9. ¿De cuáles de las siguientes fuentes preferiría recibir la mayoría de su información sobre lo que está pasando en NASSCO? Por favor encierre en un círculo todas las opciones correspondientes.

•Miscompañeros •MonitoresdeTV/tablerosdeanuncios •Misupervisor •Liderazgodelacompañía •Reunionesde5minutos •The Shipbuilder (revista de los empleados) •EmaildelaCompañía •Anunciosatravésdemensajesdetexto •Intranetdelacompañía •Facebook •Instagram •LinkedIn •Twitter •Otros _______________________________________

10. ¿Sobre qué noticias considera que es muy importante recibir comunicaciones? Por favor encierre en un círculo todas las opciones correspondientes.

•Beneficios •Eventosdelacompañía •Asuntosytendenciasqueafectananuestraempresa •Participaciónenlacomunidad

•Obtencióndecontratos •Otros _______________________________________

11. ¿Sobre qué otros temas considera que es importante saber más y le gustaría que la compañía lo incluyera en futuras comunicaciones? _________________________________________ _________________________________________

12. ¿Cuánto de The Shipbuilder (revista de los empleados) lee cada vez que se distribuye?

•Usualmenteloleotodo •Leolamayoría •Leounpoco •Sololohojeo •Nololeo

13. Si generalmente lee todo o la mayoría de The Shipbuilder, ¿cuáles son sus razones? _________________________________________ _________________________________________

14. ¿Cuál es su impresión general de The Shipbuilder? •Excelente •Muybuena •Buena •Regular •Pobre

15. Por favor explique las razones de su evaluación general de The Shipbuilder. _________________________________________ _________________________________________

16. ¿Qué puede hacer el Departamento de Comunicaciones de NASSCO para mejorar su comunicación con la fuerza laboral? _________________________________________

_________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________

Page 27: THE - Home - General Dynamics NASSCO...astillero de alto rendimiento con potencial de crecer aún más. Poco después de ocupar mi nueva posición, me resultó abundantemente claro:

52 InvIerno 2016 the shIPBUILDer

P.O. Box 85278 San Diego, CA 92186-5278

PRSRT STD U.S. Postage

PAID San Diego, CA

Permit #429

PoR FavoR EnTREGaR a:

PLaZoS PaRa La EnTREGa dE ConTEnido PaRa THE SHiPBUiLdERThe Shipbuilder es una revista trimestral para constructores navieros, escrita por constructores navieros. Para enviar una idea o articulo para una próxima edición, por favor envíe un email a [email protected]. El próximo plazo de entrega termina el 24 de febrero de 2017.