Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

62
Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008 2 3 MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS Esta publicación recoge parcialmente el resultado de una maravillosa aventura que, con gran audacia y ex- traordinaria dedicación, llevó a cabo el Instituto del Patrimonio Cultural fundamentalmente a lo largo del año 2004 para darle forma al I Censo del Patrimonio Cultural Venezolano. Miles y miles de horas de trabajo a lo largo de los más de 911.000 kilómetros cuadrados del territo- rio nacional, y de los cerca de veintidós mil centros poblados que hay en él, fueron necesarias para reco- ger con las comunidades -y de las comunidades- aquello que valoran como algo que les pertenece, las califica y las identifica. Es, desde luego, el conjunto de los bienes culturales de orden material, construccio- nes, arquitecturas, modificaciones del paisaje, obje- tos, utensilios y obras de arte; pero también se refiere a la amalgama de aquellos ritos, ceremonias, costum- bres, lenguas y formas literarias, tradiciones orales, músicas, danzas, creencias y universos estéticos. Asi- mismo se toman en cuenta las visiones con que se ta- llan, tejen o amasan las artesanías, las recetas para la cocina o la cura de males y, en general, de todas aquellas elaboraciones del espíritu humano que son el producto sedimentario del paso de las generaciones. El esfuerzo que conduce a esta publicación (y a las próximas como ella, una por cada municipio) es de naturaleza épica, por la intensidad y el alcance con que fue proyectado y ejecutado. Y tiene, por su- puesto, el valor de conducir una primera mirada de- tallada, una aproximación que el tiempo, y sucesivos trabajos sobre lo mismo, irá decantando, perfilando, enriqueciendo y deslastrando de imperfecciones. Pues desde el comienzo estábamos conscientes de que el resultado de esta investigación inicial, segura- mente tendría, junto al gran logro que en sí mismo significa, lagunas, desequilibrios y hasta equivocacio- nes. Sin embargo, llegada la hora de hacer un re- cuento, tomamos conscientemente la decisión de dar a conocer ese resultado al pueblo venezolano, en la forma de estas publicaciones, pues consideramos que no hay nadie mejor que la propia comunidad para corregir los errores y compensar las carencias que el Censo pueda tener. Tómese, pues, como un borrador para su co- nocimiento, estudio y corrección por las comunida- des. Y téngase así mismo en cuenta que, a pesar de sus defectos posibles, esta es la mejor herramienta para conocernos, estimarnos unos a otros, para esta- blecer la defensa de nuestra personalidad colectiva y para propiciar el diálogo intercultural en una Vene- zuela a la que reconocemos como madre y reserva prodigiosa de múltiples pueblos y culturas. PRESENTACIÓN Arquitecto Francisco Sesto Novás Ministro de Cultura

Transcript of Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

Page 1: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-20082 3

MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

Esta publicación recoge parcialmente el resultado deuna maravillosa aventura que, con gran audacia y ex-traordinaria dedicación, llevó a cabo el Instituto delPatrimonio Cultural fundamentalmente a lo largo delaño 2004 para darle forma al I Censo del PatrimonioCultural Venezolano.

Miles y miles de horas de trabajo a lo largo delos más de 911.000 kilómetros cuadrados del territo-rio nacional, y de los cerca de veintidós mil centrospoblados que hay en él, fueron necesarias para reco-ger con las comunidades -y de las comunidades-aquello que valoran como algo que les pertenece, lascalifica y las identifica. Es, desde luego, el conjunto delos bienes culturales de orden material, construccio-nes, arquitecturas, modificaciones del paisaje, obje-tos, utensilios y obras de arte; pero también se refierea la amalgama de aquellos ritos, ceremonias, costum-bres, lenguas y formas literarias, tradiciones orales,músicas, danzas, creencias y universos estéticos. Asi-mismo se toman en cuenta las visiones con que se ta-llan, tejen o amasan las artesanías, las recetas para lacocina o la cura de males y, en general, de todasaquellas elaboraciones del espíritu humano que son elproducto sedimentario del paso de las generaciones.

El esfuerzo que conduce a esta publicación (ya las próximas como ella, una por cada municipio) es

de naturaleza épica, por la intensidad y el alcancecon que fue proyectado y ejecutado. Y tiene, por su-puesto, el valor de conducir una primera mirada de-tallada, una aproximación que el tiempo, y sucesivostrabajos sobre lo mismo, irá decantando, perfilando,enriqueciendo y deslastrando de imperfecciones.Pues desde el comienzo estábamos conscientes deque el resultado de esta investigación inicial, segura-mente tendría, junto al gran logro que en sí mismosignifica, lagunas, desequilibrios y hasta equivocacio-nes. Sin embargo, llegada la hora de hacer un re-cuento, tomamos conscientemente la decisión de dara conocer ese resultado al pueblo venezolano, en laforma de estas publicaciones, pues consideramos queno hay nadie mejor que la propia comunidad paracorregir los errores y compensar las carencias que elCenso pueda tener.

Tómese, pues, como un borrador para su co-nocimiento, estudio y corrección por las comunida-des. Y téngase así mismo en cuenta que, a pesar desus defectos posibles, esta es la mejor herramientapara conocernos, estimarnos unos a otros, para esta-blecer la defensa de nuestra personalidad colectiva ypara propiciar el diálogo intercultural en una Vene-zuela a la que reconocemos como madre y reservaprodigiosa de múltiples pueblos y culturas.

PRESENTACIÓNArquitectoF r a n c i s c o S e s t o N o v á s Ministro de Cultura

Page 2: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-20084 5

MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

acompañan muchas de las manifestaciones culturalescontenidas en el catálogo. Un tercer producto de granrelevancia será el Atlas del Patrimonio Cultural Venezo-lano que contendrá más de 1.700 mapas donde esta-rán localizadas cada una de las manifestaciones cultu-rales que fueron registradas, con las referencias necesa-rias para correlacionarlas geográficamente.

Todos los registros que se expresan en estostres productos, se basan en el trabajo de campo rea-lizado por los numerosos empadronadores que reco-rrieron toda la geografía nacional. Primero fueron losmaestros organizados por las zonas educativas del Mi-nisterio de Educación y Deportes, luego continuaronesa labor centenares de jóvenes y activadores cultura-les organizados por nosotros con el apoyo de gober-naciones y alcaldías, constituyendo un verdaderoejército cultural.

Los registros así recabados fueron comple-mentados con los obtenidos de las consultas a las ba-ses de datos y a los archivos de las diversas institucio-nes que están relacionadas con la cultura o que tie-nen en custodia bienes culturales, en cuyos casos seindica su procedencia. Todos ellos están tratados se-gún los cinco bloques en que organizamos los bienesculturales: los objetos, lo construido, la creación indi-vidual, la tradición oral y las manifestaciones colecti-vas. Para una mejor comprensión del lector, su defini-ción está contenida en cada una de las portadillasque conforma cada cuaderno.

En cuanto a su distribución, una primera edi-ción será masiva y gratuita pues pretendemos hacer

llegar este catálogo a todas las instituciones educativaspúblicas: escuelas, liceos y universidades; a las biblio-tecas nacionales, estadales y municipales, las institu-ciones de formación militar, las cárceles e institucionesde reeducación, a las embajadas y consulados; a lasalcaldías, gobernaciones e instituciones culturales, enfin, a todos los lugares donde el conocimiento y la for-mación de nuestros valores culturales tiene significa-ción. Asimismo, tenemos la pretensión de convertirloen el libro fundamental para el conocimiento y consul-ta de nuestras manifestaciones culturales, que debe in-sertarse en los programas educativos de cada munici-pio para que ayude a reconstruir las historias locales yque se convertirá en instrumento para la planificacióncultural a nivel regional y local.

Un aspecto trascendental de este catálogoes que, en aplicación de los artículos 6°, 10°, 24°,29°, 31° y 35° de la Ley de Protección y Defensa delPatrimonio Cultural, y basándonos en la jurispru-dencia establecida por la Sala Constitucional delTribunal Supremo, según ponencia del MagistradoJosé Manuel Delgado Ocando; que otorga el reco-nocimiento de patrimonio cultural a todo lo que es-tá debidamente registrado, y publicado como tal,por el Instituto del Patrimonio Cultural; queda enconsecuencia, protegido por esta ley, todo su con-tenido. De esta manera, posteriormente a su publi-cación, el Instituto del Patrimonio Cultural procede-rá a realizar las diligencias pertinentes para que es-te reconocimiento sea publicado en la Gacetaoficial de la República Bolivariana de Venezuela.

PRESENTACIÓN DEL CENSO

Censar el patrimonio cultural venezolano es, por suimportancia y magnitud, la más grande tarea que haasumido el Instituto del Patrimonio Cultural en sus diezaños de existencia. Se trata de un proyecto cuya con-ceptualización, diseño y ejecución, dirigido a cambiarlos paradigmas culturales y educativos, lo hace pro-pósito fundamental de la Misión Cultura que adelan-ta el Ministerio de la Cultura con la participación tam-bién de la Universidad Simón Rodríguez y el InstitutoAutónomo Biblioteca Nacional. Esta Misión es una es-trategia para consolidar la identidad nacional dentrodel proceso de descentralización, democratización ymasificación de la cultura venezolana dirigida a labúsqueda del equilibrio territorial, la atención a todala población así como proporcionar alternativas edu-cativas y laborales a amplios sectores de la población.

El Censo del Patrimonio Cultural Venezolanoes el reconocimiento y registro, a lo largo y ancho delterritorio nacional, de todas aquellas manifestacionesculturales que caracterizan al pueblo venezolano y tie-nen significación para él. Al hablar de pueblo nos es-tamos refiriendo a toda la pluriculturalidad y la multiet-nicidad que lo constituye. Y estamos hablando de unreconocimiento a los valores culturales, realizado apartir del juicio que la propia gente haga de ellos. Es-to significa que el Instituto del Patrimonio Cultural abresus ojos y oídos, su gusto y su tacto y sobre todo su in-telecto a la captación de la riqueza escénica y cromá-tica de los bailes y festividades ceremoniales de nues-tro pueblo; al sonido, unas veces rítmico otras melo-dioso, de sus instrumentos tradicionales; a la

comprensión del sentido de pertenencia que se expre-sa en los cantos llaneros y la fuerza telúrica que hacíacantar al Carrao de Palmarito. Al descubrimiento de larazón, más poderosa que el simple beneficio económi-co, que hay en la organización de las mujeres de Gua-rataro para producir sus tortas de casabe. Y paraaprender a saborear sus naiboas.

Ese reconocimiento adquirió la forma de uncenso, técnicamente riguroso y estructurado, que re-gistró en fichas, fotografías, videos y grabaciones, to-dos los bienes y manifestaciones del patrimonio cul-tural de Venezuela y los localizó en planos. Expresa-do en forma metafórica, lo que se hizo fue pasar elpaís a través de un cedazo, para recoger cualquiermanifestación cultural que tenga sentido para el co-lectivo que la realiza, y luego procesarla y mostrarlapues, más que información técnica, es un espejo pa-ra que la gente se reconozca allí. Con ello espera-mos potenciar la autoestima cultural de nuestro pue-blo, su sentido de pertenencia y la creación de unaestructura cultural que garantice, desde su propio se-no, la permanencia de estos valores.

Esta tarea de registro exhaustivo produjo lo quehoy presentamos aquí como el Catálogo del PatrimonioCultural Venezolano 2004-2007 que constituye el pri-mer producto de este Censo. Este Catálogo esta confor-mado por 336 cuadernos, uno por cada municipio deVenezuela, pero hay otros productos. Uno de ellos es laversión digital del catálogo que saldrá por cada una delas entidades federales, es decir, en 24 CD´s. En ellosse podrá ver y oír la música, los bailes y los cantos que

ArquitectoJ o s é M a n u e l R o d r í g u e zPresidente del Instituto del Patrimonio Cultural

Page 3: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

MUNICIPIOS

CÁRDENASGUÁSIMOS

Información general de los municipios

|SUPERFICIE| 38 km2 (Guásimos), 267 km2 (Cárdenas)|REGIÓN GEOGRÁFICA| Andina|CLIMA| Tropical lluvioso (ambos)|HABITANTES| 32.545 (Guásimos), 94.178 (Cárdenas)|PARROQUIAS| Amenodoro Rangel Lamús, La Florida (Cárdenas)

República Bolivariana de Venezuela

|CAPITAL|Caracas|DIVISIÓN POLÍTICO TERRITORIAL|Estados (23), Municipios (335), Distrito Capital (1) y Dependencias Federales (311 islas)

|DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN|93% Urbana - 7% Rural|HABITANTES|24.390.000 (año 2000)|DENSIDAD DE LA POBLACIÓN|26.61 Hab / Km2

|RELIGIÓN|92% Católica - 8% otras

MUNICIPIOS DEL ESTADO TÁCHIRA

Page 4: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

8

En cumplimiento del artículo 178 de la Constitución

de la República Bolivariana de Venezuela y los artículos

24, 26, 27, 28, 29, 30, 35, 36, 41 y 43 de la Ley de

Protección y Defensa del Patrimonio Cultural, la autoridad

municipal establecerá las medidas necesarias para la

protección y permanencia de los bienes aquí contenidos,

notificando al Instituto del Patrimonio Cultural sobre ellas.

LOS OBJETOS

1

1 Los objetos En este capítulo están contenidos todos aquellos elementos materia-

les, de carácter móvil, que constituyen huellas y símbolos del quehacer humano o

registros de procesos históricos y naturales, que, en razón de sus valores estéticos,

funcionales, simbólicos o científicos forman parte de una determinada manifestación

cultural o representan un momento evolutivo de la naturaleza. En el caso de los ob-

jetos, su valoración no está asociada a un individuo en particular, interesa en tanto

modelo etnográfico, porque responde a saberes y técnicas tradicionales o que son

propias de determinados colectivos humanos.

Page 5: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

Trilladora de café

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Florida

|DIRECCIÓN| Calle principal de la aldea San Isidro

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| José Enemias Gómez

Máquina para descascarar, clasificar y seleccionar granosde café. A sus lados unos receptáculos en forma de conoimpiden que los granos caigan al piso, y su parte superiorestá compuesta por una batea en forma de triángulo. Sudueño aún utiliza esta trilladora de café de antigua data,que aún se conserva en buenas condiciones.

Hornos artesanales de Colinas de Toituna

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Colinas

de Toituna

|DIRECCIÓN| Calle principal, sector A

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Doris Pérez Núñez

Horno artesanal de ladrillo ybarro quemado que data de laépoca colonial. Tiene formade iglú, funciona a leña y seutiliza para hornear pan case-ro integral, dulces, galletas ydiferentes tipos de panes: panandino, pan de queso, pan demantequilla y pan de bocadi-llo. Antes de utilizarlo, se debecalentar el horno con carbóndurante tres o cuatro horas —dependiendo de la cantidadde alimentos a cocinar—, lue-

go se retira dicho mineral y la suciedad de la que quedeimpregnado, y una vez limpio se introduce lo que se coci-nará en una bandeja de aluminio. Se tapa el horno paraque el alimento se cocine con el calor acumulado en el in-terior del horno durante treinta minutos. La comunidad va-lora esta significativa herramienta doméstica, preservadaa través de los años. Este horno artesanal se encuentrabien conservado y es utilizado por Pérez Núñez para pre-parar el pan que vende.

Piedra de moler

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Puente

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| María A. Delgado

Se trata de dos piedras macizas de antigua data. Una deella es grande y funge de base donde se apoya la otrapiedra, de forma ovalada y de menores dimensiones.Eran utilizadas para moler granos de maíz y café durantelas faenas domésticas, y también para lavar ropa. Estaspiedras no son utilizadas actualmente, porque ambas es-tán enmohecidas y presentan grietas. Su estado de con-servación es regular.

Colección de la Iglesia San José de Tucapé

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Tucapé

|DIRECCIÓN| Sector Bella Vista, calle principal de Tucapé

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de San Cristóbal

Colección comprendida por varias estatuillas de carácter re-ligioso, y objetos de vieja data. Se conservan las efigies deyeso del Divino Niño vestido con túnica rosada de detallesen color dorado, con nimbo, posado sobre una nube donde

se lee la inscripción Yo reinaré;Sagrado Corazón de María, ata-viada en un manto blanco y azulclaro, con detalles y nimbo colordorado; San José y el Niño, elprimero con túnica marrón y elsegundo, en el brazo de aquél,con túnica blanca con detalles endorado; la Santísima Trinidad, elPadre lleva manto marrón claro yen su mano izquierda la imagendel universo, a su derecha El Hi-jo, con túnicas amarilla y roja,con detalles en marrón oscuro,ambos sentados sobre una grannube, en medio de los dos el Es-píritu Santo, representado conuna paloma blanca ubicada de-trás de una gran cruz; la Virgende Fátima, ataviada en una pren-

da blanca con minúsculos detalles en dorado, coronada yposada sobre una nube también blanca; la Virgen de laConsolación, con manto rosado y capa azul celeste, paño-leta blanca, coronada, cargando al Niño Jesús con sus dosbrazos, quien sostiene el universo en su mano izquierda; laVirgen del Carmen, con un manto marrón oscuro y capa

11MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LOS OBJETOS

blanca con detalles en colormarrón, y el Niño Jesús en subrazo izquierdo, ambos connimbo; la Virgen de Coromoto,sentada sobre su trono vestidacon túnica beige y capa marrónoscura, en cuyo regazo reposael Niño Jesús con un mantoazul celeste, sosteniendo en lamano izquierda un crucifijo,ambos coronados; la Rosa Mís-tica, con túnica beige con deli-cados detalles en verde claro,con ambas manos en posiciónde oración; Ángel Custodio, efi-gie alada con túnica blanca ycapa azul celeste, y báculo; ycatorce cuadros correspondien-tes a las catorce estaciones delVía Crucis. Entre los objetos setiene un confesionario de ma-dera, un cirio pascual, bancasde madera y el altar mayor deesta iglesia, protegido por unabalaustrada de color blanco.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LOS OBJETOS

10

Page 6: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

Colección de la familia Velasco

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Puente

|DIRECCIÓN| Vía Toituna, cruce con calle Los Velasco

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Familia Velasco

Colección conformada por va-rios objetos de gran valor, de-bido a su antigüedad. Se con-servan dos copas medianas deplata labrada, con bordesacanalados, que datan de1940; una máquina manualpara despulpar café, de hie-rro, tamaño mediano, que tie-ne una especie de embudoque traslada los granos de ca-fé hacia un rodillo girado deuna rueda con agarradera. Hasido usado por esta familia pormás de sesenta años en las la-bores domésticas de recolec-ción y procesamiento de café.Actualmente está en desuso yen malas condiciones. Tam-bién conservan un pilón demadera, instrumento de labordoméstica que data de haceochenta años aproximada-

MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LOS OBJETOS

dimensiones pequeñas, hechas de hierro, y constan de trespartes, una inferior donde se agrega el carbón, una parte su-perior con una tapa con orificio por donde emerge el vapor, yotra donde se vierte combustible. La llave, la cual se cree da-ta de hace cien años, mide trece centímetros y era utilizada an-teriormente para abrir uno de los baules familiares. Por otro la-do, la aguja es un instrumento utilizado para agujerear taba-cos; mide ochenta centímetros de largo aproximadamente, supunta final es curveada y tiene dos orificios pequeños en su ex-tremo opuesto. Está en desuso porque muestra evidencias deoxidación. Todos estos instrumentos tienen un gran valor parala familia Contreras y la comunidad, por constituir remem-branzas de los tiempos en los que se realizaban las mismas ac-tividades domésticas que en estos tiempos, sólo que ayudadoscon otras herramientas.

Colección de Sixto Guerrero

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Sixto Guerrero

Sixto Guerrero colecciona y estudia monedas antiguas se-gún sus figuras, tipo de metal y peso, para determinar suvalor histórico y la época a la que pertenecieron, relacio-

nando estos análisis con la evolución histórica de lospueblos de donde son oriundas. Conserva varios billetesde España, Alemania, Trinidad y Tobago, Nicaragua,Costa Rica, Italia, Ecuador, Chile, Bolivia, México, Co-lombia, Venezuela, Perú, Estados Unidos, Argentina, Bo-livia, República Dominicana, Noruega, República de Co-rea, Brasil, Bélgica, Egipto, Inglaterra, Yugoslavia, Che-coslovaquia, Hong Kong, Indonesia, Turquía, Filipinas,Canadá y Francia. También conserva una moneda con elgrabado del Papa Juan XXIII y una moneda de los astro-nautas en su primer viaje a la luna. De las monedas ve-nezolanas, la más antigua data de 1802, y la más actualcorresponde a 1989. De los otros países, la moneda másantigua que conserva data de 1813 —de Argentina— yla más actual data de 1988 —de Perú—.

Colección de Rosa Bustamante

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| Carrera 5 con calle 4

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Rosa Bustamante

Colección de objetos antiguoscomprendida por una piedrade moler maíz, de forma alar-gada, color morada, trabaja-da sobre otra de mayores di-mensiones; una estufa antiguade ladrillos actualmente endesuso; una máquina de hie-rro para moler maíz y unalámpara de gasolina, que aúnes utilizada y está colgada enel techo de su casa.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LOS OBJETOS

mente, utilizado para pilar granos de café y maíz. Mide unmetro de alto, es de madera, tiene una base con unaabertura en la parte superior donde se introduce el maíz ocafé. Resguardan así mismo un baúl de madera que datade hace setenta años, de tamaño mediano, con cerrojopequeño incrustado en su parte central. Sus lados tienenornamentos en relieve. Su estado de conservación es re-gular. También atesoran un tocadiscos que data de hacesesenta años, utilizado para escuchar programas radialesy colocar discos llamados long-play. Está dispuesto sobreuna base de madera de cuatro patas, tiene una corneta,el indicador de emisoras y dos cubiertas. Actualmente es-tá en desuso y su estado de conservación es regular.

Colección de Blanca Contreras

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| La Puente, vía Copa de Oro

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Blanca Contreras

Colección que comprende dos planchas, llaves antiguas y unaaguja para elaborar tabaco. Las primeras son instrumentosdomésticos que funcionaban con carbón caliente y se estimafueron fabricadas hace cien años aproximadamente. Son de

Page 7: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

15MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LOS OBJETOS

Colección de la iglesia San Agatón

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| Carrera 4, entre calles 2 y 3

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de San Cristóbal

En esta iglesia se conservan ocho vitrales que representandiferentes pasajes bíblicos. Miden dos metros de largo porcuarenta centímetros de ancho, y en ellos se observan sím-bolos de la historia cristiana, tales como la eucaristía, la lla-ma del Espíritu Santo y la Santísima Trinidad. También seobserva el escudo de esta iglesia en uno de los vitrales. Asímismo se resguarda una colección de veinticuatro escultu-ras, entre las que destacan cuatro ángeles, la Virgen María,el Niño Jesús, el Arcángel Gabriel, San Pedro, la Virgen deCoromoto, el Sagrado Corazón de Jesús, la Madre Inmacu-lada, Jesucristo en el Sepulcro, San Isidro Labrador, SanAgatón y Santa Lucía. Ubicadas en el Altar Mayor, todas es-tas piezas de yeso se conservan en buen estado.

Hornos de cal

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Caserío La Blanca

|DIRECCIÓN| Sector Brisas del Páramo

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Familia Labrador Rivera

Estos hornos de cal fueron construidos en 1940 con pie-dras por albañiles de la zona para la Fábrica de Cal de es-te caserío. Muchos habitantes del caserío La Blanca traba-jaron en esta fábrica —y con estos hornos—. Actualmenteson resguardados como remembranzas de las actividadesrealizadas en épocas pasadas.

Objetos antiguos de Bertha Huérfano

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Tucapé

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Bertha Huérfano

Conserva tres objetos de viejadata: una lámpara de kerosene,una pesa y una silla de maderatipo paleta. La primera conserva toda sus partes, el receptácu-lo donde se vierte kerosene, el conducto por el que emerge lallama y el mango por donde se asía; la pesa es de hierro,compuesta por una aguja indicadora del peso y un aro en laparte superior para guindarlo; y la silla tiene un respaldar ydos listones que fungen de apoyadero para los brazos.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LOS OBJETOS

14

Colección de objetosde Encarnación Plata

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Aldea Santa

Filomena

|DIRECCIÓN| Vía principal, casa nº 6

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Encarnación Plata

Colección de objetos de viejadata. Conserva un pilón demadera maciza, elaborado ha-

ce ochenta años aproximadamente, utilizado para macha-car granos de maíz; una camioneta marca Chevrolet de1947 ó 1950, de color azul, con motor y latonería resisten-te, recientemente acomodado su interior con varios mue-bles para ser utilizada como transporte público; una máqui-na de moler café que data de 1950, la única de ese tipo enel sector, de forma cilíndrica, con motor, y funciona conelectricidad; una trilladora de café correspondiente a 1950,de hierro, pintada de azul, tiene motor con correas quemueve la polea y extrae la cáscara del grano de café, seconserva en buenas condiciones; un desbabadero de caféde tamaño mediano, situado sobre un tanque de cementoy utilizado para quitar las conchas y el jugo pegajoso delcafé; y una tostadora de café, máquina de aluminio que mi-de 1 m con 40 cm aproximadamente. Funciona con electri-cidad, y se tarda dos horas por lo menos para tostar los gra-nos de café. Todos estos objetos se conservan en regularescondiciones, y son muy importantes en la aldea Santa Filo-mena porque les permite procesar el café que cultivan, ypara ellos es fundamental mantener sus tradiciones agríco-las de subsistencia. Por otro lado, la camioneta también esmuy valorada, por ser una de las camionetas de vieja dataque se conservan en el sector.

Colección de monedas y billetes antiguos

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Barrio Monseñor Briceño

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Fraile Martín León

Colección conformada por monedas y billetes correspondien-tes a los siglos XVIII, XIX y XX. Situadas en un escaparate demadera y vidrio, las piezas de mayor valor son dos antiguasmorocotas elaboradas en oro. En total la colección cuentacon sesenta y cinco piezas. Estas monedas constituyen una re-miniscencia del pasado.

Campanas de la IglesiaSanto Cristo de Potosí

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Potosí

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Diócesis de San Cristóbal

Desde su creación en 1875, enla Iglesia Santo Cristo de Poto-sí se ofician misas cada domingo, convocando a los fie-les con el sonido de sus cuatro campanas ubicadas en latorre de la iglesia. Fueron donadas por Marcos Cristan-cho e hijos. Debido a su función y su antigüedad, la co-munidad de Potosí tiene a estas campanas por patrimo-nio cultural y reliquias.

Page 8: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

Colección de La Casona

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carrera 8, entre calles 4 y 5

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Familia Ramírez Contreras

Colección de objetos antiguosque comprende una prensa ti-pográfica, un proyector de ci-ne, un surtidor de gasolina,una radio, fotografías anti-guas y varios objetos de viejadata. La prensa tipográficadata de 1911, de marca

Chandler & Price, y su estructura es de hierro y madera.Perteneció a un grupo de imprentas utilizadas en 1928durante el gobierno de Juan Vicente Gómez para publi-car propagandas estatales. Aunque se conservan muchasde sus partes, no se utiliza actualmente. El proyector decine data de 1935, es de hierro, marca Zeiss Ikon, de 35mm, utilizado en aquélla época en el Cine de Coloncito;el surtidor de gasolina es de marca Wayne, y data de co-mienzos del siglo XX. Es de color amarillo, y marcaba elprecio a pagar y la cantidad de litros de gasolina coloca-

MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LOS OBJETOS

ser elaborado en hierro, pintado de verde, con gabinete,marca Domestic; una paila de trapiche antigua y unaprensa. Estos objetos se conservan como huellas del pa-sado de los habitantes de la localidad.

Colección de la familia Medina

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carrera 5, calle 2, 5-17

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Familia Medina

Colección de objetos antiguos que comprende un percheroque data del siglo XIX, una peinadora con espejo a cuerpocompleto del siglo XIX, una silla de madera con respaldar,una lámpara de gasolina y una máquina de coser antigua.Todos los objetos se conservan en buen estado, muy cuida-dos por la familia Medina.

Colección de la Basílica Nuestra Señora de la Consolación

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carrera 5, entre calle 2 y 3

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de San Cristóbal

Colección comprendida por objetos de carácter religiosode gran importancia para los fieles. Se conserva un confe-sionario tallado en madera de hace setenta años, con re-clinatorios y ventanilla; un altar mayor elaborado en már-mol blanco, y data de hace más de cincuenta años; un ni-cho donde se conserva un cuadro con la imagen deNuestra Señora de la Consolación, adornada con unagran corona; un sagrario de madera; sillas de madera re-

vestidas en oro con respaldar color vino tinto; un ambónde madera; bancos de madera; un candelabro de un me-tro de alto, elaborado en hierro revestido con oro; una pi-la bautismal en cuya pared de fondo se observa un muralrepresentativo del momento bíblíco cuando Juan Bautistabautiza a Jesús. También se conservan un tablero, florerosde cristal, tres lámparas y un candelero. Todos estos obje-tos fueron registrados en el inventario conocido como Te-soro de la Virgen, publicado en 1944 por J.J. Villamizar.Gracias a varias donaciones de familias de la comunidad,en la basílica se han conservado varios vitrales representa-tivos de pasajes de la Biblia y la ciudad Táriba, a saber: Elpaso La Milagrosa del río Tor-bes, ofrenda de la familia Levi-ta; Comienzo de la cultura dela Suprema Imagen, ofrendade Ramón Zacarías Méndez yfamilia; Piadosa mujer impidela destrucción del cuadro,ofrenda de Ángel Rosendo yfamilia; Aparente incendioatrae a los vecinos, ofrenda deVirginia Mejías y Amalia Pul-gar; Renovación milagrosa dela imagen, ofrenda de la fami-lia Colmenarez Battoso; Se ini-cia la súplica de los favores,ofrenda de Gustavo Colmena-

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LOS OBJETOS

16

dos en los carros. En una inscripción ubicada en su par-te inferior se lee: “Venta de gasolina con tetraetilo de plo-mo. Únicamente puede usarse con vehículos de motor.Prohibido usarla para cocinas, limpiar manchas y cual-quier otro propósito. Evite que se derrame”. Actualmenteestá en desuso. El radio es marca Phillips, y data de prin-cipios del siglo XX. Es un escaparate marrón desvencija-do de cuatro compartimientos en uno de los cuales se si-túa el dial y las cornetas. La serie de fotografías antiguasde grandes dimensiones versasobre hechos o lugares pasa-dos de gran significación parala población de este municipio,a saber “03 de junio de 1943.Destrucción del Puente Liberta-dor después de la crecida re-pentina del río Torbes”, “Tardede toros, plaza Miranda, Táriba1964”, “Unidad y personal dela Compañía Trasandina deTransporte ubicada aquí enC.C La Casona, Táriba 1929”,“Colegio Salesiano de Táriba,1945”, “Compañía Trasandinade Transporte, Táriba 1927”entre otras. Por último, se con-servan varios objetos antiguos:un mueble de máquina de co-

Page 9: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LOS OBJETOS

Utensilio de origen indígena utilizado para almacenaragua y mezclar alimentos. La chícara se fabrica con un to-tumo, fruto del árbol homónimo, que se corta por la mitad,se extrae su pulpa, se lava minuciosamente y se deja secar.Actualmente es costumbre ofrecer bebidas en una chícara.También es utilizada durante los viajes.

Primera imprenta de Táriba

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carrera 4, entre calles 5 y 6

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Cárdenas

Esta imprenta fue adquirida por Santiago Briceño y Anto-nio M. Cárdenas en 1870, constituyendo este hecho unhito en la historia periodística del municipio. Con ella seimprimieron muchos periódicos; el primero de ellos, pu-blicado en el municipio Cárdenas, El Torbes, se editó des-de 1870 hasta 1879; El Boletín de Táriba circuló entre1897 y 1898; El Tipógrafo entre 1907 y 1911; El Terruñoentre 1920 y 1922; Don Simón Rodríguez entre 1930 y1937; Pequeñeces y Horizontes en 1942 y 1945 respec-tivamente, portavoces de las inquietudes juveniles delmomento. Estas publicaciones despertaron el valor de lalectura en los habitantes de esta ciudad así como el inte-rés en las informaciones sobre sucesos públicos.

Jesús Nazareno, imagen

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palo Gordo

|DIRECCIÓN| Iglesia Jesús Nazareno,

urbanización Altos de Paramillo,

vía Helechales

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Diócesis de San Cristóbal

En la iglesia Jesús Nazareno seatesora la efigie de Jesús Naza-reno impresa en un retablo demadera, descubierta en PaloGordo en el siglo XIX. En la

imagen, enmarcada en una base de madera, se observaclaramente la representación de Jesucristo cargando lacruz en sus hombros y sujetándola con sus dos manos,observándose el detalle en su rostro de la sangre queemana de su cabeza a causa de la corona de espinas. Es-ta importante representación religiosa se conserva en unnicho de madera adornado con flores por los fieles. De-bajo del cuadro se lee una pequeña inscripción “GraciasJesús Nazareno”. Para la comunidad de Palo Gordo estarepresentación es significativa por el misterio que la en-vuelve y por ser patrono de la localidad.

Cuatro

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Junto al arpa y las maracas, elcuatro es uno de los instru-mentos tradicionales más em-blemáticos de Venezuela. Re-presentante de la familia delas antiguas guitarras y guita-rrillas españolas, el cuatro esun instrumento elaborado enmadera, y tiene cuatro cuer-das de nailon. Identificadotambién con los nombres gui-tarrita, guitarra pequeña, guitarrillo, discante o cuatrico,hace las veces de acompañante o de solista en las mani-festaciones musicales. Se cree que las ciudades colonia-les de Coro y Cumaná fueron los primeros puntos de di-fusión de este instrumento en el país. Actualmente el cua-tro es un instrumento importante en las festividadesculturales de las poblaciones andinas.

Colección del Centro Ambiental Salesiano de Capacitación para el Trabajo

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carrera 8, entre calles 5 y 6

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Congregación Salesiana

Colección perteneciente al antiguo Colegio Salesiano deTáriba, hoy Centro Ambiental Salesiano de Capacitaciónpara el Trabajo. Se conserva un piano de pared, un mo-biliario de madera de vieja data y dos grandes fotografí-as donde se observa esta edificación en el año 1920, encada una de las cuales se leen las inscripciones “Institutode Don Bosco, de los Padres Salesianos. Este magníficocentro de enseñanza fue fundado en 1915 y desde enton-ces lo dirige el culto y virtuoso sacerdote Don José Casaz-

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LOS OBJETOS

18

res Rossi; Ruego durante una epidemia, donantes varios;Epidemia peligrosa, ofrenda de Marino Ribera Daza y fa-milia; Consagración del templo, ofrenda de la familia Mar-tín; Coronación de la Virgen, ofrenda de Venicio Bugani yfamilia; Juan XXIII decreta la creación de la basílica y Basí-lica Nuestra Señora de la Consolación. También se ateso-ra el Santo Sepulcro, construido en 1924, parte de una do-

nación hecha por Antonio Contreras. Es de cedro oscuro,decorada con tela aterciopelada color vinotinto en su inte-rior, y cuatro ángeles en cada esquina.

Chícara

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Todo el municipio

Page 10: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LOS OBJETOS

cos, Bogotá), Mundo al día (1957), Matrimonio hijos de Diosde Eric Knight (Barcelona, 1954), El desenlace del dramamundial de Fernando Chaij (Publicaciones Interamericanas,1956), Biografía del Dr. José Gregorio Hernández (Edición delConcejo Municipal del Departamento Federal, Caracas,1954), Vida de Don Antonio José de Sucre de L. Villanueva(Ediciones del Ministerio de Educación Nacional, 1945), Or-tografía práctica de Miguel Ángel Granado (Editor L. Puig Ros,Caracas, 1911), Curso de botánica práctico de Esteban Fuster(Editorial Kapeluz, Buenos Aires, 1944), Ideología bolivarianade Eduardo Picón Lares (Editorial Crisal, Caracas, 1944), Cur-so de zoología de Jorge Vidal (Editorial Stela, Buenos Aires,1954), En el bajo Orinoco de Arturo Hellmand Tello (ArtesGráficas, Caracas, 1945), La religión al alcance de todos deJusto Hernández Ruiz (Editorial Los Linajes, 1948). Esta colec-ción privada, que también comprende documentos legales delmunicipio Guásimos, revistas y discos antiguos, es consultadapor estudiantes e interesados en general.

Plancha de hierro

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carrera 14, entre calles 8 y 9

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Anselmo Sánchez

Plancha de hierro elaborada en 1920. Fue traída a Táribaen 1947 por el abuelo de Anselmo Sánchez, de nacionali-dad alemana. Pesa alrededor de dos kilos y su tamaño esmenor al de una plancha actual. Para calentarla se coloca

sobre un fogón caliente. Este objeto es significativo para lafamilia Sánchez por constituir una remembranza de tiemposy costumbres pasados.

Objetos antiguos de Daniel Zambrano

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Belén

|DIRECCIÓN| Vía La Laguna

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Daniel Ramírez Zambrano

Se trata de dos objetos antiguos: un pilón de madera conmazo utilizado para triturar granos de café o maíz por losprimeros habitantes de Belén durante sus faenas gastronó-micas diarias; un yugo de madera colocado en el cuellode mulas o bueyes que a su vez sujetaban el timón delarado, utilizado para arar la tierra o cargar leña. Ambosobjetos son considerados significativos por los actualeshabitantes de la localidad porque las actividades en quele son útiles forman parte de su faena agrícola, así comoen el pasado eran de sus familiares.

Colección de Erasmo Vivas

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| Sector El Llanito,

finca La Providencia

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Erasmo Vivas

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LOS OBJETOS

20

za, secundado por otros 5 sacerdotes y 4 estudiantes deTeología. Se cursan en este instituto estudios elementalesde comercio y de bachillerato. La fotografía que publica-mos a continuación dará una idea de la grandiosidad deledificio en el que tienen cómodo albergue 120 alum-nos...” y “Táriba. Vista panorámica de la población...”.En el altar de la capilla María Auxiliadora de esta institu-

ción se conservan cuatro imágenes religiosas —el DivinoNiño, San José y el Niño, María Auxiliadora, Santo Do-mingo Sabio—, los catorce cuadros que representan elvía crucis, un cuadro del Sagrado Corazón de Jesús, laCruz de San Francisco de Asís y Jesús Crucificado. Estacolección es significativa en este municipio porque expo-ne el acervo histórico de la comunidad Salesiana.

Horno artesanal de la familia Ríos

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Rafael

|DIRECCIÓN| Calle 12 de octubre

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Familia Ríos

Horno artesanal de barro y arcilla, utilizado por la fami-lia Ríos para moldear aluminio y fabricar sartenes, ollas,cucharones, budares y hornillas. El horno se halla a unaprofundidad de un metro bajo tierra, funciona con leña ycarbón, y es utilizado únicamente para el referido oficio.El horno es significativo para la familia porque es un ele-mento esencial en su negocio, y para la comunidad por-que el mismo potencia el comercio en la zona.

Colección de textos antiguos

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| Calle 3, nº 2-46

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| César Cano

Colección de cincuenta libros devieja data conservados por CésarCano. Entre los títulos destacanTratado de botánica de Hill Over-bolts (Ediciones Omega, S.A. Bar-celona, 1967), Geografía moder-na de Jesús Ramón (Talleres gráfi-

Page 11: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

23MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LOS OBJETOS

Ruanas

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Las ruanas forman parte de la vestimenta típica de la regiónandina de Venezuela. Para su elaboración se utiliza lanacruda, que se teje en una máquina hiladora —muchos delos fabricadores de ruanas de este municipio aún utilizanunas máquinas que datan de 1950—. Luego que se ha te-jido la ruana, se eliminan los hilos sobrantes y las imperfec-ciones. Para la comunidad de este municipio las ruanas sonvestimentas muy significativas por la belleza de sus coloresy su utilidad en una zona de clima tan frío.

Colección de la Iglesia Inmaculada Concepción

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Florida

|DIRECCIÓN| Carrera 4, frente a la plaza Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de San Cristóbal

En esta iglesia se conservan varias imágenes religiosas degran importancia para la comunidad de fieles. Se conser-va la efigie de María Inmaculada, ataviada con una túni-ca amarilla clara con detalles en dorado y manto azul ce-leste, y nimbo sobre su cabeza; Nuestra Señora de Coro-moto, figurada con atuendo crema, manto rojo y capuzblanco con corona dorada, en cuyas piernas está sentadoel niño, representado con túnica blanca, sosteniendo la fi-gura del mundo en su mano izquierda; San Isidro Labra-dor, representado con túnica que llega a las rodillas color

dorado y capa roja, asiendoen su mano derecha una pala,atributo que le caracteriza;Santo Sepulcro cubierto porun manto violeta y situado enun sarcófago de madera condetalles en oro, adornado ensu interior con tela roja; Naza-reno de San Pablo, personifi-cado en una túnica moradacon detalles en dorado, la co-rona de espina en su cabeza yla cruz a cuestas; Nuestra Se-ñora del Carmen, encarnadacon atuendo marrón oscuro,manto amarillo claro y capacolor beige con una corona ensu cabeza, cargando en subrazo izquierdo al Niño Jesúsquien viste túnica azul; Nues-tra Señora de Las Mercedes,simbolizada con túnica amari-lla clara y manto azul con de-talles dorados, capa celeste ycorona dorada, asiendo conambas manos al Niño Jesús,representado con atuendo ro-sado, coronado. Entre los ob-jetos se conservan un sagrariode madera y bronce, con dise-ños en relieve, utilizado paraguardar la hostia; una campa-nita de bronce utilizada paraanunciar la consagración delvino y del pan; un confesiona-rio de madera; el altar mayor,rectangular, de mármol gris,que data del 6 de octubre de 1984; tres campanas, unaen desuso, cada una con una inscripción: “María 1923”,“Presbítero Álvaro Fonseca, San Judas Tadeo, San Cristó-bal 1913”, y “Concepción 1928”; los catorce cuadros delvía crucis enmarcados en madera; una silla antigua demadera y cuero negro; una pila bautismal de cemento,pintada de color azul y blanco; piso en mosaico; un am-bón; y bancos de madera en cuyo centro se observan gra-bados de la imagen de la estructura de la iglesia.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LOS OBJETOS

22

Colección formada por unagran variedad de objetos anti-guos. Conserva dos pilones,uno de piedra de hace trescien-tos años aproximadamente, yotro de madera de hace cienaños; dos planchas de hierro,una de las cuales funciona congasolina; una fumigadora decobre de más de ochenta años;tres piedras para trillar granos

de café; un desbabadero de café de hace cien años, uten-silio con desaguadero usado para colocar los granos de ca-fé durante varios días hasta que pierda el jugo pegajoso;dos ruedas de madera de carretas antiguas; y una polea demadera. Estos objetos están en buenas condiciones.

Buche tamo, disfraz

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

Vestimenta particular utilizadapor los habitantes de Gramalo-te durante las fiestas navideñas,especialmente entre los días 17 y 31 de diciembre. Cadaquién, incluso los niños, realiza un disfraz a su maneraponiendo a prueba su creatividad. En esta comunidad seconvirtió en tradición vestirse de esa manera en diciem-bre, organizando cada año una competencia donde seotorgan premios a los mejores disfraces.

Alambique

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Santa Filomena

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Desconocido

Aparato de madera que sirve pa-ra destilar sustancias volátiles por medio del calor, com-puesto por un recipiente donde se vierte el líquido y un con-ducto proveniente de ese mismo recipiente y continúa en unserpentín por donde sale el producto de la destilación. EnSanta Filomena es utilizado para hacer miche, una de lasbebidas típicas de la región.

Cocuizas andinas

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Las cocuizas andinas han sido uno de los calzados más po-pulares de la región andina venezolana. Su elaboración da-ta de la época colonial. Inicialmente su fabricación era ex-clusivamente artesanal, utilizando como material principalfibras de cocuy; actualmente también se confecionan cocui-zas andinas a escada industrial y con otros materiales, co-mo tela, y con zuela de goma, aunque conservando la for-ma características de las cocuizas. Este calzado es usadopor niños, adultos y ancianos.

Page 12: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

24

En cumplimiento del artículo 178 de la Constitución

de la República Bolivariana de Venezuela y los artículos

24, 26, 27, 28, 29, 30, 35, 36, 41 y 43 de la Ley de

Protección y Defensa del Patrimonio Cultural, la autoridad

municipal establecerá las medidas necesarias para la

protección y permanencia de los bienes aquí contenidos,

notificando al Instituto del Patrimonio Cultural sobre ellas.

LO CONSTRUIDO

2

2 Lo construido Se incorporan en este capítulo aquellas producciones volumétricas,

espaciales o propiamente arquitectónicas, que nos ofrecen el testimonio de una cul-

tura en particular, de una fase evolutiva de su desarrollo o de acontecimientos histó-

ricos. Abarca las construcciones aisladas, los conjuntos urbanos o rurales y los sitios

históricos y arqueológicos; sean lugares de batallas, de asentamientos, de producción

o funerarios. Se incluyen también las construcciones tradicionales y modernas que

han adquirido significado cultural para determinados colectivos, más allá de quién

sea su creador.

Page 13: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LO CONSTRUIDO

26

Cerro La Mantellina

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Belén

|DIRECCIÓN| Vía La Laguna, cerca de

Las Antenas

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Alcaldía del municipio Guásimos

Montaña de vegetación abun-dante, colmada de ríos y ria-chuelos, pulmón vegetal delmunicipio Guásimos y refugiode animales silvestres. Es lla-mado cerro La Mantellina por

el parecido que encontraron los oriundos del lugar conlas mantillas de cabeza utilizadas por las mujeres duran-te la época colonial. Muchos recursos naturales de estamontaña son utilizados para consumo humano, como elagua y la madera.

Casa de Mario Chacón

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Laguna

|DIRECCIÓN| Vía principal

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Mario Chacón

Conocida como Casa Grandede Corredor, es una edificaciónde habitación, de forma alarga-da, construida hace ochentaaños aproximadamente. Su fa-chada principal está dividida endos partes por un muro de la-drillo, frisado con barro por uno

de sus lados y pintado con cal. El primer espacio de la fa-chada es de menores dimensiones que el segundo, aparen-temente dejado así como testimonio de la apariencia origi-

nal de la estructura de la casa;sus paredes están descuidadas,pintadas de color amarillo, y seobserva una puerta de dos alascolor gris verdoso franqueadapor dos ventanas pequeñas, y sutecho —que es el mismo de todala edificación, de madera concañabrava y teja— está sostenidopor una columna rectangularpintada de blanco. Las paredesdel segundo espacio de la facha-da fueron pintadas de color blan-co y el rodapié de color marrón.Se observan tres puertas marro-nes de dos alas y ocho columnas rectangulares pintadas demarrón. El conjunto forma un corredor techado con pisos decemento que conduce hacia la calle. Esta casa fue un cafe-tal donde también se cultivaban flores. La autoridad munici-pal deberá iniciar un procedimiento para salvaguardar estebien o para obligar a su conservación, notificando al Institu-to del Patrimonio Cultural sobre estas actuaciones.

Casa más antigua en Toituna

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Toituna

|DIRECCIÓN| Sector La Plaza, casa nº p-2

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Ulises Zambrano y Elías Yalaviz

Fue construida hace más decien años. Conserva su estruc-tura original de paredes de ba-rro, piso de ladrillo, techo demadera y teja. Las tres colum-nas que forman parte del corre-dor de la fachada —de colormarrón claro y azul— son demadera de jabillo. Sus espaciosinternos son amplios. Esta casa es muy significativa parala comunidad de Toituna por su antigüedad, y es conside-rada patrimonio cultural del lugar.

27

LO CONSTRUIDO

Capilla de Patiecitos

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Patiecitos

|DIRECCIÓN| Carrera 7 con calle 2

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de San Cristóbal

Edificación religiosa en esquina, de una sola nave. Fueconstruida en ladrillos de concreto y muros de piedra, y sucubierta es de estructura metálica cubierta con láminas demadera. La fachada principal de esta iglesia es simétrica, yen su eje central se observa el acceso definido por un techosostenido por dos pilastras, sobre el cual se ubica una torrede tres cuerpos que remata en un campanario, y éste, a suvez, en una cruz. Hace seis años aproximadamente fue ob-jeto de una intervención, construyéndose un anexo de dosniveles en el lado izquierdo de la fachada, área destinadapara la realización de talleres.

Parque 12 de Febrero

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Riveras del río Torbes

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Cárdenas

MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

Page 14: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

29

LO CONSTRUIDO

toboganes—, de descaso y para hacer picnic —bancos,mesas y sillas de cemento—. El parque está enmarcadopor una cerca de rejas y tubos metálicos pintada de co-lor amarillo y verde. La entrada es de dos hojas, del mis-mo material. Además de diversas figuras de animales co-mo dinosaurios, tortugas y caballos, dentro del parque seadvierte una base de cemento pintada de blanco notán-dose la ausencia del busto. La autoridad municipal debe-rá iniciar un procedimiento para salvaguardar este bien opara obligar a su conservación, notificando al Institutodel Patrimonio Cultural sobre estas actuaciones.

Sede del Centro Social Club Sucre

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carrera 4, entre calles 5 y 6

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Cárdenas

Esta casa data de 1930. Es una construcción medianeracon paredes de ladrillos y friso de cemento, techo —origi-nalmente una azotea— de platabanda en una parte y lá-

minas metálicas —sostenidaspor columnas y vigas de con-creto— en la otra . En el seg-mento superior de la fachadaprincipal se observan seis ven-tanas protegidas por rejas me-tálicas; debajo de este espaciohay una cornisa lisa donde selee el nombre del club. En el segmento inferior hay dospuertas a dos hojas de madera oscura —una en cada ex-tremo—, cuatro ventanas centrales protegidas por rejasmetálicas, separadas por tres molduras verticales parale-las. Las molduras se continúan con el zócalo —color azuloscuro— que llega casi a la altura de las ventanas—.

Casa de Rosa Bustamante

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| Carrera 5 con calle 4

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Rosa Bustamante

Edificación antigua con remi-niscencias coloniales. Su plantaes rectangular, sus paredes deadobe y bahareque, los techosde teja, su fachada lineal condos puertas de acceso y venta-nas a dos hojas. En sus espa-cios internos se observa un pa-tio solado con áreas verdes. Es-ta es una de las casas másantiguas que se conservan enel municipio. La autoridad mu-nicipal deberá iniciar un proce-dimiento para salvaguardar es-te bien o para obligar a su con-servación, notificando alInstituto del Patrimonio Culturalsobre estas actuaciones.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LO CONSTRUIDO

Este es un espacio público destinado al esparcimiento y prác-tica deportiva. La mayoría de sus áreas —unidas por caminosde cemento— está conformada por una tupida zona vegetalde frondosos árboles, rodeada por cercas metálicas, y can-chas de baloncesto y voleibol, la última con techo aboveda-do de láminas metálicas sobre estructura de acero.

Unidad educativa Monseñor San Miguel

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| Carrera 6, entre calles 4 y 5

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Ministerio del Poder Popular

para la Educación

Construcción moderna de estructura de concreto. En su fa-chada blanca con rodapié color verde destacan unos ele-mentos en posición vertical de extremo a extremo —planosseriados colocados en disposición de las ventanas—. Su te-cho es plano de placa, y el espacio que comprende esta es-tructura de dos niveles está demarcado por una cerca de re-jas. El acceso se realiza a través de unas escalinatas que con-ducen a un corredor techado con columnas rectangulares.Sus espacios internos se dividen en aulas, áreas administrati-vas, cafetín, auditorio y demás áreas complementarias.

Colegio Parroquial Padre Frías

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| Carrera 4, entre calles 2 y 3

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Ministerio del Poder Popular

para la Educación

Construcción característica de la primera mitad del siglo XX.Su estructura está formada por paredes de bloques frisadosy techo de platabanda. Tiene dos pisos y en la fachada dela planta baja se observa un jardín de arbustos y una puer-ta de acceso central, de madera y con forma rectangular,mientras que en la planta alta tiene un balcón semiesféricocon balaustrada de concreto y techo. Tiene dos columnasque comienzan en la planta baja y continúan hasta el se-gundo piso, soportando el porche y el balcón. La parte su-perior de la edificación remata en una baranda o parapetocon elementos decorativos. A lo largo de la fachada —pin-tada de color verde pastel— se advierte numerosas venta-nas rectangulares con protectores metálicos.

Parque infantil Juancito Cuchara

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Blanca

|DIRECCIÓN| Vía Panamericana

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Luis Manuel Toro

Este parque, inaugurado el 16 de julio de 1957, cuentacon una extensión de espacios verdes donde se proyectaun diseño paisajístico con áreas de juegos —columpios,

MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

Page 15: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

Cementerio municipalde Táriba

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carretera 6

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Alcaldía del municipio Cárdenas

El cementerio municipal de Táriba, construido a princi-pios de 1900, está emplazado en un terreno de grandesdimensiones. La fachada principal de este cementerio es-tá constituida por una puerta de acceso central y un te-cho a dos aguas. Su área interna está organizada en uncamino principal que se ramifica en caminerías lateralesque conducen hacia las tumbas, en las que se observandiversas expresiones plásticas relacionadas con las imá-genes religiosas —la cruz latina, la imagen de Cristo y laVirgen María—. Dentro del cementerio destaca una tum-ba de grandes dimensiones, construida en la década delos años cincuenta del siglo XX, de la familia Molina. Enella se observan una escultura pedestre del Sagrado Co-razón de Jesús, materos de mármol, una capilla y la cá-mara donde están las urnas. Además de conservar losrestos de familiares, este cementerio ha sido escenario deleyendas y mitos que han conmovido a los lugareños.

Capilla de Santa Filomena

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Santa Filomena

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Diócesis de San Cristóbal

Construcción de una nave, deparedes de ladrillo y cementopintadas de color beige, condos rodapiés —uno color ma-rrón y otro azul claro—, con

31

LO CONSTRUIDO

La ciudad Palmira está ubicada en la zona occidentalmontañosa del estado Táchira, muy próxima a San Cris-tóbal. Como centro poblado, presenta elementos quepermiten reconocer su valor arquitectónico, urbano y am-biental. Sus calles en pendiente albergan casas aparea-das, de construcción tradicional, con paredes de adobe oladrillos de arcilla, techos de teja criolla a una o dosaguas, o de láminas metálicas. La red de alumbrado pu-blico y electrificación es aérea, provenientes de postesque se alinean a lo largo de las aceras. Actualmente exis-ten edificaciones tradicionales y espacios urbanos que re-saltan del contexto urbano por sus características arqui-tectónicas, como el Seminario Diocesano Santo Tomás deAquino, la Capilla de Patiecitos y la iglesia San Agatón.

Casa de la familia Escanlante Trejo

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| Calle 4 con carrera 5

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Familia Escalante Trejo

Construcción en esquina edificada a principios del sigloXX. Tiene tres puertas —una en esquina y dos en uno desus lados laterales— y tres ventanas protegidas con rejasmetálicas. Tiene una cornisa lisa coronada con tejas crio-llas y, sobre ésta, un parapeto liso o baranda donde secolocó —durante una intervención— un techo de láminasmetálicas sobre columnas y vigas. Entre los elementosconservados de la construcción original destaca el pisode mosaico y la puerta de madera ubicada en el zaguánque conduce a los espacios internos de la casa, que tie-ne detalles de vidrios color verde y morado.

Hacienda Los Llanitos

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Las Vegas

|ADSCRIPCIÓN| Privada

Casa de principios del siglo XX,construida con paredes de tie-rra, techos a dos aguas —deteja sobre estructura de cañaamarga y madera— sostenido por columnas prefabricadastipo chaguaramo. El pasillo interno en forma de U condu-ce a todas las dependencias de la casa. El piso del patiocentral es de piedras y ladrillos, ubicándose en el mismouna fuente central y algunos arbustos en jardineras circula-res de ladrillos y piedras.

MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOSCatálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LO CONSTRUIDO

una puerta central y ventanas metálicas en las fachadas la-terales pintadas en marrón, techo a dos aguas de láminasmetálicas —sobre estructura de hierro—, y un campanariocon vanos en arcos, que remata con una cruz. En el espa-cio interno de esta capilla se observan bancos de madera,piso de terracota, un altar mayor y varias efigies religiosas.La capilla de Santa Filomena, la única que existe en el po-blado homónimo, fue remodelada entre 1994 y 1995. Esmuy significativa para la comunidad porque en ella se ofi-cian diferentes actos religiosos cristianos.

Palmira, centro poblado

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| Sur del municipio Guásimos

Page 16: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

33

LO CONSTRUIDO

Ríos, torrentes y riachuelos en Palmira

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Guásimos

La particular geografía del mu-nicipio Guásimos está caracte-rizada por una vegetación exu-berante, clima fresco e innume-rables ríos. Uno de ellos es LaEsmeraldina, ubicado en el sec-tor homónimo, en cuyos alrede-dores crecen árboles de todo ti-po. El río del sector Curazao esmuy significativo para esa co-munidad que estableció sus ca-sas alrededor. El torrente de SanAgatón, ubicado cerca del ce-

rro La Mantellina, suple a las comunidades de los secto-res Santa Teresa y San Agatón. El arroyuelo de Belén, ubi-cado en la comunidad homónima, igualmente beneficia

a muchas familias en ese sector y en Pueblo Chiquito; yel río del sector La Montaña surte de agua a más de 250personas en ese lugar. Las aguas de estos ríos y riachue-los son utilizadas de igual manera por los labradores pa-ra regar sus sembradíos.

Piedra grande

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Santa Filomena

|DIRECCIÓN| Carretera principal hacia Santa Filomena

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Guásimos

Es la piedra más grande delmunicipio, ubicada en el sectorEl Pedregal, vía Santa Filome-na. En su extremo se observauna cruz blanca de gran tama-ño, colocada por unos misio-neros hace ya cincuenta añosaproximadamente. Este paisajecultural es muy apreciado porlos habitantes del caserío Santa Filomena y del municipio,así como por jóvenes que practican allí alpinismo

Parque Los Manzanos

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Cárdenas

Espacio público constituido por áreas frondosas, con uncamino principal elaborado en cemento que abarca lasuperficie del parque desde la entrada hasta la salida.Posee bancos de cemento, construcciones simples para

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LO CONSTRUIDO

Cuenca La Machiri

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palo Gordo

|DIRECCIÓN| Parte alta de Palo Gordo

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Alcaldía del municipio Cárdenas

La cuenca La Machiri está definida por colinas bajas cubier-tas de vegetación selvática —a ambos lados del río—, ro-cas y arena rocosa. Presenta un caudal de poca profundi-dad. El nivel del río baja durante la temporada de sequía yaumenta en la época de lluvia. Es un sitio natural muy im-portante para los lugareños, considerado patrimonio natu-ral por sus riquezas naturales y por ser visitado frecuente-mente por lugareños y turistas.

Ruinas de la capilla de Lourdes

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carrera 9 con calle 6, detrás del Colegio Salesiano de Táriba

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Congregación de las Salesianas

De dichas ruinas se observan las paredes laterales enadobe, así como la fachada donde se ubican las pilastrasde ladrillo con capiteles, cornisa decorada, un frontispi-cio triangular y un arco de medio punto central comopuerta de acceso principal. Por las evidencias arquitectó-nicas que aún están presentes, se presume que la edifica-ción fue construida con influencia de la arquitectura ro-mánica española.

Guardería Don Trino

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carrera 6, urbanización Monseñor Briceño

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Familia Olivero

Esta guardería funciona en una vivienda de principios delsiglo XX. La fachada tiene una puerta y una ventana de doshojas —elaboradas en madera— y un pórtico con techo deteja. El techo es también de teja, a dos aguas, con pen-diente hacia la calle y patio interior. Posee un jardín exte-rior, un pasillo de acceso de escaleras y paredes mediane-ras de bloque. A esta edificación se le han realizado modi-ficaciones, incorporando vigas y columnas de concreto.

MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

Page 17: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

35

LO CONSTRUIDO

Casa de Mireya Plata

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Santa Filomena

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Mireya Plata

Vivienda construida hace 90 años. Es una estructura de pa-redes de bahareque, piso de cemento quemado y techo deteja a dos aguas. Tiene un corredor sostenido por columnasde madera. Todas las paredes de la estructura fueron cubier-tas con mezcla de barro y paja. También cuenta con un pa-tio central utilizado para secar café.

Plaza Antonio José de Sucre

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carreras 3 y 4, entre calles

7 y 8, frente al colegio Nazareth

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Alcaldía del municipio Cárdenas

Este espacio público es unaconstrucción de dos niveles: en elinferior está la fuente, y en el su-

perior la estatua pedestre del héroe epónimo. Tiene cami-nerías con losetas de concreto, baldosas de cemento y la-drillos, y piedras. El espacio principal está rodeado de ba-laustres y barandales de concreto prefabricados color

blanco y rojo respectivamente, incluyendo el pasamano delas escaleras. Tiene bancos de concreto, áreas verdes cons-tituidas por plantas y árboles, y postes modernos de aceropara la iluminación nocturna.

Campo Unión Atlético Táchira

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Calle 9, detrás del Colegio Salesiano de Táriba

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Cárdenas

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LO CONSTRUIDO

hacer celebraciones con pisosde terracota y techo de made-ra y teja, zonas de actividadesinfantiles y gradas de piedra.El parque es sitio de esparci-miento durante los fines de se-mana y días de ocio de los lu-gareños y turistas de la región.

La Casona

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carrera 8, entre calles 4 y 5

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Antonio Trevisi

Edificación construida hace200 años, de estilo colonial,emplazada en esquina, en unterreno de pendiente. Conser-va algunas características desu estructura original: pisos deladrillo, paredes de tapia, te-cho de cañabrava con teja ycolumnas de madera. En susespacios internos destaca unpatio con pisos solados y co-rredores amplios. La Casonaestá rodeada de cimientos depiedra, árboles y matas decambur. En su fachada —pin-tada de color beige, con ro-dapié verde— se observan va-rias puertas y ventanas de ma-

dera de estilo colonial, las últimas con repisas, guarda-polvo y protectores metálicos. El uso actual de La Caso-na es turístico, pues allí se exhibe una colección de obje-tos antiguos y se regenta una tienda de souvenirs.

MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

Page 18: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

LO CONSTRUIDO

Vivienda construida hace más decien años, en ella se han resi-denciado las familias Becerra yOchoa Chacón. Es una casagrande de estilo colonial con pa-redes de barro —bloques deadobe—, estructura de madera

—vigas y columnas—, pisos de losetas de arcilla cocida,puertas y ventanas de madera, corredores en sus laterales,un patio interno y techos de madera cubiertos con teja dearcilla cocida. Algunos de los espacios de la vivienda estándeteriorados, por ello su estado de conservación es regu-lar. La autoridad municipal deberá iniciar un procedimien-to para salvaguardar este bien o para obligar a su conser-vación, notificando al Instituto del Patrimonio Cultural so-bre estas actuaciones.

Casa de la familia Moros González

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| Carrera 5, entre las calles 3 y 4

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Familia Moros González

Construcción de principios delsiglo XX con elementos deco-rativos de estilo republicano.Presenta columnas de capitelque sostienen la arcada, yunas escaleras que conducende la puerta principal a la ca-sa. La estructura fue hecha abase de bahareque, ladrillo yconcreto. Un zaguán conducea sus espacios internos, tienepisos de mosaico, y techo decaña frisada con estuco. Así mismo posee patios internoy externo. Esta edificación es considerada patrimonio ar-quitectónico cultural de la ciudad.

Casa Antigua de Tucapé

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Tucapé

|DIRECCIÓN| Calle Araguaney, sector Los Olivos

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Desconocido

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LO CONSTRUIDO

Espacio público al aire libre destinado a la práctica delfútbol, rodeado por una cerca tipo alfajol. Destaca en elterreno de grama dos arcos para la práctica del referidojuego y dos bancos. No presenta mayor infraestructurapero es muy importante para los jóvenes de Táriba.

Iglesia Inmaculada Concepción

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carrera 4, frente a la plaza Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de San Cristóbal

Iglesia de tres naves, separadas por hileras de columnas cir-culares con capitel, y unidas por arcadas. A la entrada estáel coro —recinto donde se junta el clero para cantar los ofi-cios divinos— en el que se observan tres vitrales en arco yuna gran imagen de Cristo Crucificado sobre un escalona-miento de madera. La fachada presenta dos torres campa-narios de tres niveles, con vanos en arco en los niveles se-gundo y tercero, rematando con una cúpula triangular decuatro caras donde está la cruz. En el centro de la fachadaestá el acceso principal, una puerta en arco. En sus espaciosinternos, en su alto techo a dos aguas de madera, se obser-van dos lámparas de hierro en la nave central y lámparasmás pequeñas en cada nave lateral.

Casa de la familia Roche

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Sector La Puente

|DIRECCIÓN| Vía principal, nº T- 43

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Familia Roche Álvarez

MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

Page 19: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LO CONSTRUIDO

38

Casa de estilo colonial construida a inicios del siglo XX, ubi-cada sobre un terreno de gran extensión, rodeada de abun-dante vegetación. Está definida por columnas de estilo dó-rico, tiene techo a dos aguas, un corredor frontal donde seubica el acceso principal, que es un portal de madera. Suestructura comprende paredes de ladrillo de adobe, pisosde losetas de arcilla, y techos de madera con cañizo y nu-dillos, cubiertos de teja de arcilla.

Zona protectora del Río Torbes y sus alrededores

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Río Torbes, bajo el puente Libertador

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Cárdenas

El río Torbes y sus alrededores fue decretado Zona Protecto-ra el 26 de mayo de 1974, según decreto número 105, y laGaceta Oficial Extraordinaria número 1.655, con el objeti-vo de proteger la cuenca del río Torbes debido a la impor-tancia de los recursos hidráulicos para el desarrollo de lasactividades socio-económicas. La zona, ubicada en la cordi-llera andina —específicamente en la cuenca alta del río Tor-bes—, abarca una superficie de 12.000 hectáreas, y en ellapredomina un clima lluvioso cálido de bosque húmedo tro-pófilo —régimen climático característico por la alternanciade un período árido con un período húmedo más prolonga-do—. La temperatura media anual es de 20 ºC, las precipi-taciones anuales son de 1.300 mm, y el tipo de vegetaciónque predomina en el lugar es de bosque de densidad rala,con árboles de alturas medias, formación vegetal constante-mente interrumpida por las actividades agropecuarias.

Puente Libertador

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Sobre el río Torbes

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Cárdenas

El Puente Libertador está ubicado en el punto intermedio delos municipios Cárdenas y San Cristóbal, conectados por laavenida Antonio José de Sucre, sobre el caudal del río Torbes.

Es una estructura en hierro recu-bierta con pintura de aceite, deestilizada figura, construida conun sistema colgante. Tiene torres,cables y perfiles de tablero de ace-ro, asentado sobre pilas y estribosde concreto. El puente tiene unavía para vehículos y para peato-nes. Su plataforma de concretoarmado está constituida por cua-tro vigas longitudinales a lo largode cada tramo, y dos de estas vi-gas son perimetrales, con una al-tura de 70 cm. Entre sus elemen-tos decorativos destaca una ba-randa realizada con elemento metálico como protección a lolargo del puente. También hay una retahíla de faros en con-creto distribuidos equidistantemente unos de otros a lo largode la antesala al puente. Esta construcción de gran laboriosi-dad y elegancia se construyó con el propósito de comunicarlas ciudades San Cristóbal, Palmira y Patiecitos. En 1930 se in-auguró el puente Libertador como homenaje a Simón Bolívaren ocasión del centenario de su muerte, y fue bendecido porel primer obispo de San Cristóbal, Tomás Antonio San Miguel.Esta obra fue construida con los componentes de la empresaEiffel, la misma utilizada por Gustav Eiffel para construir la To-rre Eiffel de París. Este proyecto fue ejecutado por Luis Ramoz-zi. En 1943 una crecida del río Torbes ocasionó estragos en laestructura, y por esa razón el puente fue inhabilitado hasta1946, cuando los trabajos de reconstrucción del puente, or-denados por el entonces presidente Isaías Medina Angarita, locapacitó para su uso vial. En 1978 es declarado Bien de Inte-rés Cultural por la Junta Nacional Protectora y Conservadoradel Patrimonio Histórico Artístico de La Nación.

Iglesia de Toituna

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Toituna

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de San Cristóbal

Edificación eclesiástica que data de hace ochenta y cincoaños. Está formada por un zaguán externo de dos columnasrectangulares, unidas al campanario con vanos en arco. La

Page 20: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

41

LO CONSTRUIDO

está enfatizado por un pórtico de gran altura que sobresale delmuro. Este pórtico remata en su cúspide con dos campanas yuna cruz. Esta iglesia es considerada un bien cultural en la co-munidad, y es la única construida en el sector.

Cementerio de Palmira

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| Sector Cementerio, vía Curazao

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Guásimos

A este camposanto se accede a través de una puerta de hie-rro de dos hojas, donde inmediatamente se advierte una ca-pilla de una nave con techo de láminas metálicas sobre es-tructura de vigas de acero, piso de baldosa de granito, ban-cos de madera y un altar mayor de ladrillos pintado deblanco. En este cementerio hay dos mausoleos y una tumbade vieja data. Uno de los sepulcros es conocido como Car-nero Mayor, que según la inscripción data de 1942; el otro—que data de 1924 y corresponde a la familia Porras— esun pilar de tres metros de alto de cuatro caras iguales condiferentes detalles ornamentales. La tumba más antigua da-ta de 1898, y es una estructura elaborada con terracota an-tigua y ladrillo, en cuya lápida está registrado el nombre deldifunto y su fecha de defunción. El cementerio de Palmira esmuy importante para la comunidad porque albergan los pri-meros habitantes establecidos en este municipio.

Coliseo Perla del Torbes

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Parque Agasoa, Complejo

Ferial de Táriba

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Alcaldía del municipio Cárdenas

También es conocida como Plaza de Toros de Táriba. Es unaconstrucción en concreto armado, de forma concéntrica des-de la arena o coso —espacio central donde se realizan los es-pectáculos—, constituida por unas tribunas descubiertas ogradas —la diferencia en llamarse tribuna de sol o de sombraestriba en su orientación en cuanto a la puesta del sol o la cer-canía al coso—. En esta estructura se celebran corridas de to-ros durante las ferias de Táriba. La institución responsable deeste bien está en la obligación legal de tomar las medidas ne-cesarias para conservarlo y salvaguardarlo, notificando al Ins-tituto del Patrimonio Cultural sobre estas actuaciones.

Plazoleta Luis Sosa Lovera

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| Carrera 5, vía El Cementerio

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Alcaldía del municipio Guásimos

Inaugurada el 5 de julio de1987, es un espacio públicocon un largo muro de piedrade lajas que abarca su área,bancos de concreto, faroles,áreas verdes y una estatua pedestre sobre una base de ce-mento del capitán Luis Sosa Lovera, personaje significativoen la ciudad. Su contexto inmediato es una serie de vivien-das de dos pisos que conforman un conjunto urbanístico.

MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOSCatálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LO CONSTRUIDO

puerta principal es de madera con forma de arco. La iglesiaestá pintada de color mostaza y marrón claro. Las escalerasque conducen a la puerta principal son de ladrillo. El restode la fachada tiene pilastras y molduras rectas. Esta iglesiaes muy significativa y frecuentada por la comunidad de Toi-tuna porque es sitio de reunión y de oración.

Colegio Nuestra Señora de la Consolación

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carrera 3 con calle 7, frente a la plaza Sucre

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Ministerio del Poder Popular

para la Educación

Conocida también como Colegio Nazareth, esta institucióneducativa funciona en un edificio de construcción modernaen esquina, de tres pisos. La estructura es de concreto ar-mado y tiene techo de platabanda cubierto por teja criollay láminas metálicas. La fachada se caracteriza por la profu-sión de ventanas en los tres niveles de la edificación y unaúnica puerta de acceso principal, circunstancia que se repi-te en las fachadas laterales del edificio, con ausencia de ac-cesos. Tiene también instalaciones deportivas con techo deláminas metálicas sobre estructura de acero.

Plaza Bolívar de Táriba

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carreras 4 y 5,

entre calles 2 y 3

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Alcaldía del municipio Cárdenas

Amplio espacio público con pi-so de terracota, postes de ilu-minación de pequeña altura,

una plazoleta circular con entrada y salida enmarcada poruna balaustrada de pilares prefabricados, bancos de con-creto y un espacio rectangular donde se ubica un alto pe-destal con la estatua pedestre de Simón Bolívar. Tambiéntiene una jardinera —con brocales de ladrillos rojos —degrama y y arbustos bien podados, destacando entre ellosun conjunto de árboles sembrados en arcos paralelos.

Iglesia La Laguna

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de San Cristóbal

Construcción moderna de fachada simétrica dividida en trescuerpos: un frontispicio escalonado y dos torres ubicadas ensus laterales, que presenta una cubierta en pirámide semejan-do unos pináculos. En cada cara de las torres se observan va-nos con marcos de medio punto, y debajo de ellas se sitúanlos accesos secundarios de la iglesia, mientras que el principal

Page 21: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

LO CONSTRUIDO

limitadas por brocales de ladrillo de arcilla, en cuyo centrodestaca un samán. En el segundo nivel, al que se accede através de una escalera de seis escalones, se ubica un pedes-tal rectangular de ladrillos rojos donde se encuentra una es-tatua pedestre de Francisco de Miranda, Precursor de la In-dependencia. Esta zona está profusamente dotada de postesde electricidad para la iluminación nocturna.

Plaza La Tejedora

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| El Abejal

|DIRECCIÓN| Avenida Panamericana, vía principal El Abejal

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Guásimos

Espacio público también conocido como plaza Los Artesa-nos. Se trata de una construcción de piso de concreto y fran-jas en losetas de arcilla con visos de ladrillos rojos, bancosde cemento y pedestal en escalonamiento hecho en piedradonde se sitúa la escultura de la artesana Adelina Ramírezde Castro, en cuya base se lee la inscripción “Nuestro mássincero agradecimiento a la familia Labrador Useche por ha-ber donado el terreno donde se erige este monumento, y asu escultor el artista Ciro Ontiveros”.

Capilla San José

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Tucapé

|DIRECCIÓN| Sector Bella Vista

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de San Cristóbal

Capilla de una nave con techo de láminas metálicas sobrevigas de acero. El altar mayor está conformado por tres pa-neles de concreto y antecedido por una balaustrada de pila-res a cada lado del acceso central. Su piso es de terracota.Los bancos de madera están dispuestos en dos hileras, de-

MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOSCatálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LO CONSTRUIDO

42

Casas antiguas

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| Casco de la ciudad

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Alcaldía del municipio Guásimos

En Palmira se conservan alre-dedor de treinta y tres vivien-das de gran valor patrimonial,de las cuales siete mantienensu estructura original. La ma-yoría son arquitectónicamenteparecidas: muestran techos decañabrava, madera y teja, pa-redes de bahareque, y en al-gunas ocasiones se observafriso estucado; sus paredesson de bahareque o tapia —conocida también como barropisado— que permiten soste-ner las columnas del techo.Los pisos son de baldosa rústi-ca, de terracota o tierra. Asi-mismo se observan patioscentrales, ventanas con vigasde madera, puertas de made-ra, zócalos que sobresalen delas paredes y cornisas decora-tivas. Una de estas casas anti-guas está ubicada entre lascalles 1 y 2 de Palmira; es unacasa sencilla de bahareque,

con techos de caña con teja, y varias cornisas. Aunquefue recientemente dividida en parcelas, aún conserva in-tacta parte de su estructura. En otra de estas viviendas,ubicada entre la calle 4 y la carrera 5, se observan cerra-mientos de bahareque, áreas verdes, techo de caña, ma-dera y teja, y pisos de terracota. Otra de estas edificacio-nes fue construida hace 100 años aproximadamente, yestá ubicada en la calle 3 de Palmira. Tiene paredesgruesas de bahareque y techo de cañabrava con made-

ra. Estas casas y otras tantas son muy valoradas en estemunicipio porque preservan su estructura original, a dife-rencia de otras que han sido remodeladas.

Iglesia parroquial San Juan Bosco

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carrera 6 con calles 11 y 12

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de San Cristóbal

Edificación moderna construida en concreto armado, blo-ques, acero, vidrio y metal. Tiene un imponente techo a dosaguas, bajo el cual hay un gran frontón triangular en lámi-nas de vidrio de diferentes colores. En la fachada principalse ubica el acceso principal —una gran puerta rectangu-lar—, y los espacios que la enmarcan son liso —a la izquier-da—, y de volumen esférico —a la derecha—, a partir delcual se levanta un campanario rectangular de tres nivelescon una cruz hueca en sus cuatro caras. El mismo remata enun techo a dos aguas. En las fachadas laterales de esta igle-sia se construyeron hasta tres contrafuertes —pilar salienteen el parámetro de un muro, utilizado para fortalecerlo— .Esta iglesia fue construida para venerar al sacerdote italianoSan Juan Bosco, canonizado en 1934, y conocido como elapóstol de la niñez desvalida.

Plaza Franciscode Miranda

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carrera 5, entre calles 1 y 2

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Alcaldía del municipio Cárdenas

Espacio público rectangular dedos niveles; el nivel inferior tienepiso de terracota y jardineras de-

Page 22: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

LO CONSTRUIDO

Edificación moderna de planta rectangular y de una únicanave. El acceso está definido por un volumen en forma detorre que descansa, desde la planta baja, en una columnaen esquina. Este volumen remata en un campanario, y és-te a su vez en una cruz. Destacan en esta iglesia algunascelosías en la parte superior de la estructura. Su estado deconservación es regular. La autoridad municipal deberá ini-ciar un procedimiento para salvaguardar este bien o paraobligar a su conservación, notificando al Instituto del Patri-monio Cultural sobre estas actuaciones.

Plaza Bolívar de Palmira

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| Entre calles 2 y 3, con carreras 3 y 4

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Guásimos

Este espacio público fue hecho en terrazas —se accede através de escalinatas—, tiene piso de mosaico, pequeñosmuros revestidos en ladrillo, áreas con grama, flores y fron-dosos árboles —donde destaca el árbol de Guásimos, detronco múltiple—, la escultura de una tortuga y una fuente

de piedras; también tiene am-plios caminos, bancos de con-creto y faroles. En 1846 se re-alizó la primera remodelaciónde esta plaza y el 10 de eneroen 1945 se colocó la estatuapedestre del Libertador SimónBolívar sobre una base de már-mol en su centro, momento apartir del cual se reinaugurócomo plaza Bolívar.

Instituto San José

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carrera 8, entre calles 5 y 6

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Congregación Salesiana de Táriba

Antiguamente conocido como Colegio Salesiano de Táriba,el actual Instituto San José funciona en una construcción ci-vil que presenta una fachada de dos niveles, separados pormolduras horizontales compuestas. En el centro de la edifi-cación se observa una estructura de pilastras —dos en laplanta baja y cuatro en la planta alta—, con balaustrada depilares en la primera planta y un frontispicio en arco en elextremo superior de la segunda, que remata con el escudode la institución. Esta estructura además tiene un vitral cen-tral y molduras de yeso decorativas. Mientras, en la facha-da principal de la planta baja hay una puerta central de ac-ceso y tres ventanas de madera y con protectores metálicos,todas delineadas por molduras ornamentales. Igualmenteen el piso superior se tienen la misma cantidad de ventanas,delineadas por molduras, que rematan en arcos recortados.El techo de platabanda de esta edificación posee en su par-te inferior una hilera de soportes paralelos en yeso. Esta edi-ficación fue inaugurada como Colegio Salesiano de Táribael 27 de enero de 1927, y bendecida por Monseñor FelipeRincón González. Actualmente la sede del Instituto San Jo-sé es muy importante para la comunidad taribense porquees centro de enseñanza y de capacitación laboral.

MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOSCatálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LO CONSTRUIDO

44

jando un espacio central bastante amplio que conduce al al-tar. La fachada es de líneas rectas —predominan las líneashorizontales—, y en ella se observa una puerta de accesorectangular de rejas metálicas, una única ventana y bloquesde ventilación como elemento de decoración. A su lado seconstruyó un campanario rectangular que presenta comoelemento decorativo y religioso una cruz elevada, que repo-sa sobre una estructura tipo pórtico formada por dos estili-zadas columnas unidas por una viga en concreto armado.

Sede de la alcaldía del municipio Cárdenas

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Calle 3, entre carreras 4 y 5

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Cárdenas

La alcaldía del municipio Cárdenas tiene sede en una cons-trucción moderna con detalles arquitectónicos de tipo neo-colonial. La edificación es de dos pisos, y en la fachada elmódulo central de entrada comprende una puerta rectangu-lar y una ventana en madera y vidrio en el nivel superior. Enambas secciones de la fachada se observan ventanas de ba-laustres en hierro en la planta baja, y otras de vidrio y metal

en la planta alta, delimitadas por molduras marrones. En elextremo izquierdo de la fachada, sobre una de las ventanasde la planta baja, se observa un mural enmarcado en unamoldura ovalada que representa una comunidad indígena.

Iglesia del sector La Blanca

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Blanca

|DIRECCIÓN| Vía principal

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de San Cristóbal

Page 23: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

47

LO CONSTRUIDO

estos pasillos—, mientras que el segundo nivel es un espaciolibre que logra la integración espacial y funcional de los volú-menes. Este liceo cuenta con espacios complementarios comocanchas deportivas, un auditorio, áreas para talleres y labora-torios. Esta edificación educativa es considerada un bien cul-tural por la comunidad debido a que es la principal casa deestudio del municipio.

Casa de la familia Pérez

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Calle 4 con carrera 2, casa nº 54-65

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Familia Pérez

Construcción en esquina de dos niveles. En la fachada seubican dos puertas de acceso principal de forma rectangu-lar, de madera y con rejas de protección. En una de las fa-chadas laterales de esta edificación se definió una únicaventana con balaustres de madera. Las paredes de esta ca-sa son de adobe y el techo es a cuatro aguas, de teja crio-lla sobre estructura de madera, con inclinación hacia la ca-lle, formando un alero —parte inferior del tejado que sirvepara desviar de las paredes las aguas de la lluvia—. Tam-bién posee un zócalo de lajas de piedra.

Club Torbes

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carrera 4, entre calles 4 y 5

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Cárdenas

La sede del club Torbes funciona en una casa de construc-ción tradicional caracterizada por presentar en su fachadados grandes ventanales rectangulares —con predominio delíneas horizontales—con rejas metálicas ornamentales y unapuerta rectangular de madera con reja metálica que fungede acceso principal. Posee cuatro molduras intercaladas en-tre puertas y ventanas; dos de ellas comienzan en el zócaloy terminan en el techo — formando un saliente en el mis-mo—, y las otras dos comienzan en la parte superior de lasventanas y terminan igualmente en el techo. El mismo pre-senta un pequeño alero formado de teja criolla. El zócaloque se observa en la fachada principal es continuo y es in-terrumpido únicamente por el vano de puerta.

Casa de María Asunción Delgado

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Puente

|DIRECCIÓN| Camino Nacional

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Dionisio Becerra

Casa construida hace aproximadamente 70 años. Presen-ta características propias del referido estilo como su es-tructura de madera —columnas y vigas—, paredes de la-drillo viejo de adobe, piso de cemento, techo de caña-brava recubierto de tejas de arcilla y corredoresperimetrales, elementos que le confieren frescura y ele-gancia. En esta casa se cultivaba maíz, tártago y café. Elestado de conservación de la edificación es regular. Laautoridad municipal deberá iniciar un procedimiento pa-ra salvaguardar este bien o para obligar a su conserva-ción, notificando al Instituto del Patrimonio Cultural sobreestas actuaciones.

MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOSCatálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LO CONSTRUIDO

46

Iglesia de San Agatón

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| Carrera 4, entre calles 2 y 3

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Diócesis de San Cristóbal

Construcción de estilo neogótico que data del siglo XIX . Po-see tres naves, y su fachada está definida por dos cuerpos, elprimero formado por tres puertas de acceso, siendo la cen-tral la de mayor altura. Las tres están enmarcadas por dos pi-lastras rectangulares con capitel —son ocho en total—y so-bre ellas un arquitrabe liso y en friso, y una cornisa de ara-

bescos —sobre la cual destaca la efigie de San Agatón—. Elsegundo cuerpo se distingue por una cornisa entablada, dela que sobresale una torre central de forma hexagonal y dedos niveles que contiene el campanario —de ventanas conarcos ojivales—. La torre culmina con seis pináculos que fran-quean una pequeña cúpula que termina en cruz.

Sede de la prefectura del municipio Guásimos

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| Calle 3 con carrera 3

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Guásimos

Construcción en esquina orientada hacia la plaza Bolívar.En su fachada se observa una puerta de acceso principal,de forma rectangular, de madera y de dos hojas, franquea-da por tres ventanas de vidrio con protectores metálicos. Sucornisa es lisa, el zócalo escalonado, las molduras rodeanlas puertas y las ventanas, el zaguán conduce a sus espa-cios internos y al patio central, sus paredes son de tierra yel techo es de teja sobre estructura de caña amarga.

Unidad EducativaMonseñor IgnacioCamargo

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| Prolongación carrera 6,

vía La Laguna

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Ministerio del Poder Popular

para la Educación

Edificación moderna formada por una agrupación de volúme-nes. Su estructura es de concreto, de dos niveles y planta ba-ja; en el primer nivel se define la circulación a través de pasi-llos lineales, rematando en circulación vertical hacia los extre-mos — las aulas de clases están ubicadas paralelamente a

Page 24: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

LO CONSTRUIDO

del pórtico se ubica la puerta de acceso central, de maderalabrada y con arco superior de rayos sobre un vitral rectan-gular. A cada uno de sus lados se observa una ventana en ar-co, y entre la puerta y las ventanas un vitral rectangular conla parte superior en ángulo. Tiene una torre campanario rec-tangular de cuatro niveles que remata en una pequeña cúpu-la cónica con una cruz en su vértice. Cada nivel presenta ven-tanas romboidales con molduras escalonadas y en cada unade sus esquinas se observan unas pequeñas cruces. El nivelinferior de la torre presenta una pared cubierta con piedras.El interior de la iglesia es de una nave, con techo a dos aguasmachihembrado sobre vigas de concreto. El altar mayor es deconcreto y tiene forma de pirámide invertida.

Templo Sagrada Familia

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Tucapé

|DIRECCIÓN| Calle principal

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de San Cristóbal

El templo Sagrada Familia de Tucapé es una construcciónreligiosa de una nave. Se accede a ella a través de una es-calera de cuatro escalones. La fachada, de líneas rectas conpredominio vertical, tiene sobre el pórtico una hilera de seispilastras, y otras tres más en los extremos. También se ob-serva una puerta rectangular de acceso central, franqueadapor dos ventanas también de forma rectangular, altas y an-gostas. El campanario remata en una cruz ubicada en su te-cho de tejas criollas.

Iglesia María Reina de Todos los Santos

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Barrio Santa Eduviges, calle 8, entre carreras 2 y 3

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de San Cristóbal

MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOSCatálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LO CONSTRUIDO

Seminario Diocesano Santo Tomás de Aquino

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| Colina de Toico

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Diócesis de San Cristóbal

Este seminario fue fundado por el primer obispo de SanCristóbal, monseñor San Miguel, el 2 de febrero de 1925.Durante un tiempo funcionó en la sede de la Universidad deSan Cristóbal, pero en 1963 se inauguró su sede actual.Según un convenio acordado en 1964 entre Venezuela y laSede Apostólica, este seminario tiene personalidad jurídica,eclesiástica y civil. Su estructura es de construcción moder-na de concreto con tres niveles: el primero conformado porresidencias para los jóvenes, el segundo destinado para lasaulas y las áreas de servicios, y el tercer nivel funge actual-mente como sede para las instalaciones del Instituto Univer-sitario Eclesiástico Santo Tomás de Aquino, donde se danclases de educación, filosofía y teología. Destaca en estaestructura la capilla Cristo Sumo y Eterno Sacerdote, cons-truida en 1981, que tiene capacidad para 350 personas yes sólo de uso interno, así como una plaza cívica espacio-sa con bancos de ladrillos, áreas verdes, un busto del Liber-tador Simón Bolívar sobre una base de ladrillos y una lagu-na artificial en la entrada principal. Posee además una can-cha de fútbol utilizada cada domingo por la comunidadpara realizar competencias deportivas.

Casa Grande

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Florida

|DIRECCIÓN| Aldea San Isidro

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Enemias Gómez

Esta casa, construida hace 150años, era propiedad de Francis-co Javier Zambrano, quien habíamandado a construirla con la in-tención de que fuese la primeracasa de la aldea La Florida; sinembargo, ésta terminó desarro-llándose casi a 2 km de distanciade la casa. Tiene paredes de tie-rra pisada, techo de caña y tejas sostenido por vigas de ma-dera. Conserva su estructura de estilo colonial, posee corre-dores internos y puertas de madera tallada de más de 2 mde alto. Detrás de la casa hay una caballeriza —estancia decaballos, burros, mulas y cochinos—, y al frente de la casahay una capilla, donde se ofició la primera misa en La Flo-rida. El uso actual de esta casa es residencial y turístico,además es considerada por los lugareños como patrimonioarquitectónico de su comunidad.

Capilla Sagrado Corazón de Jesús

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| El Hiranzo

|DIRECCIÓN| Parte alta de El Hiranzo

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Diócesis de San Cristóbal

Construcción religiosa diseñadapor Ángel Vicente Ramírez, quepresenta en su fachada un pórticoformado por dos columnas rec-tangulares que sostienen el techo—con pendiente hacia la calle—cubierto de tejas criollas. Debajo

Page 25: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

51

LO CONSTRUIDO

vel de las torres está comformado por un volumen en formapiramidal. En sus espacios internos, la basílica se desarrolla enuna planta rectangular de tres naves, con una serie de colum-nas que forman arcadas, creando así una nave central y doslaterales. Siendo su cubierta de concreto armado en forma debóvedas, internamente sus espacios reflejan una majestuosadecoración, destacando los detalles de las puertas y ventanas,todas de madera tallada. Los vitrales, de excelente fabricación,narran cómo y cuándo fue traída la imagen de la virgen a Tá-riba y la construcción de la basílica. El altar mayor fue elabo-rado en madera oscura, y allí se custodia la venerable imagende Nuestra Señora de la Consolación, dispuesta en una reta-blo de data contemporánea.

Táriba, centro histórico

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Extremo oeste del municipio Cárdenas

Táriba es la capital del municipio Cárdenas, ciudad quese extiende por una terraza fluvial sobre el río Torbes, a887 m de altitud. La ciudad de Táriba muestra una topo-

grafía abrupta, y presentacondiciones que permiten sureconocimiento como de valorurbano, arquitectónico y am-biental, determinado por untrazado regular de calles ymanzanas. Muchas de lasconstrucciones son continuas,con altura predominante deun piso y un grado de inter-vención avanzada. A lo largode las calles de Táriba se ob-servan construcciones tradi-cionales de paredes de abo-de, techos de teja criolla a doso cuatro aguas, puertas demadera y ventanas con pro-tectores metálicos. Entre los espacios urbanos de esta ciu-dad destaca la sede del Instituto San José, anteriormenteColegio Salesiano de Táriba, que representa, conjunta-mente con la Basílica Nuestra Señora de La Consolación,un hito de la modernidad en esta población.

MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOSCatálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LO CONSTRUIDO

Construcción religiosa de ar-quitectura moderna. Destacaun pórtico —que abarca casitoda la fachada— formado pordos columnas de concreto quesostienen un techo a dosaguas. Bajo el pórtico se obser-va una amplia puerta de acce-so central de madera labrada,rectangular, con un arco tam-bién de madera y vidrio. A ca-da lado de la puerta hay dosventanas gemelas rectangula-res, con arcos superiores simi-

lares al de la puerta. En el lado derecho de la estructura seobserva una torre campanario rectangular de cuatro nivelescon ventanas en arco en el segundo y tercer nivel, y unacruz vacía en cada lado del último nivel. Remata en un te-cho a dos aguas.

Parada turística Copa de Oro

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Copa de Oro

|DIRECCIÓN| Redoma de Copa de Oro

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Familia Becerra

La parada turística Copa de Oro es una posada fundada en1904 por Isidro Becerra, oriundo de Toituna. Es una caso-na de techos de tejas, con amplia fachada color beige cla-ro con seis puertas —una de ellas principal, de dos hojas—, un corredor con cuatro columnas tipo colonial pintadas decolor verde y un muro de cerca de cemento con pilastras.Esta es una edificación de descanso donde se alojan losviajeros que se dirigen a zonas cercanas.

Basílica Nuestra Señorade la Consolación

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carrera 5, entre calles 2 y 3,

frente a la plaza Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Diócesis de San Cristóbal

Esta basílica es una edificación deestilo neogótico construida porRomnier Colmenares. Está com-puesta por tres volúmenes: la fachada principal y dos torrescampanarios. En la fachada principal se ubican las tres puer-tas de acceso de la basílica —todas elaboradas en maderacon arcos de balaustres—, enmarcadas por arcos de mediopunto, y acompañadas por seis columnas de orden dórico. Aeste volumen se accede a través de una serie de escalones queconducen a las tres puertas. La parte superior de este volumense define por un frontispicio en forma piramidal, en cuya cús-pide se observa la cruz de la basílica. Los otros dos volúme-nes, de menor tamaño que la fachada principal, están com-puestos por las dos torres campanarios; están divididas encuatro niveles, y el campanario está ubicado en la torre late-ral izquierda, y el reloj en la torre lateral derecha. El último ni-

Page 26: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

52

En cumplimiento del artículo 178 de la Constitución

de la República Bolivariana de Venezuela y los artículos

24, 26, 27, 28, 29, 30, 35, 36, 41 y 43 de la Ley de

Protección y Defensa del Patrimonio Cultural, la autoridad

municipal establecerá las medidas necesarias para la

protección y permanencia de los bienes aquí contenidos,

notificando al Instituto del Patrimonio Cultural sobre ellas.

Nos referimos a las elaboraciones propias de un indivi-

duo –sea o no conocido– que tienen gran relevancia cultural. Para los fines del Censo

adoptamos una manera genérica de registrarlas: como creaciones plásticas, literarias,

interpretativas y audiovisuales.

De ellas sólo las creaciones plásticas, como objetos materiales, pueden estar

de alguna manera localizadas, como colecciones, en pueblos, ciudades o municipios.

Las otras formas de creación, por su inmaterialidad, no pueden ser asociadas a un lu-

gar determinado por lo que para su registro se determinó la relación que ellas pudie-

ran tener con cada lugar.

Las colecciones se registraron según modalidades, escuelas, tendencias o esti-

los, con la excepción de aquellas localizadas en espacios públicos, de las cuales se hi-

zo un registro individualizado.

Las creaciones interpretativas –la música, el baile, la danza, la ópera y el teatro–

fueron registradas por modalidades y estilos y no por piezas individuales a excepción de

aquellas que son emblemáticas de un lugar. En ellas los intérpretes o portadores del valor

pueden llegar a tener más relevancia que los propios creadores, pues le otorgan a la obra

ejecutada rasgos propios que pueden dar origen a nuevas formas expresivas.

También registramos a los portadores patrimoniales que, en el pasado o en el

presente, se han destacado como activadores e impulsores de determinadas expresiones

culturales, convirtiéndose en patrimonio de un lugar específico, en patrimonio viviente.

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

3 La creación individual

3

Page 27: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Fue terminado en agosto de 1994, e inaugurado, al igual queel hospital, el 19 de octubre de ese año. Fue elaborado conpintura acrílica, y en el mural se narra la labor médica, algu-nas etapas de la vida humana —gestación, formación del fe-to—, la enfermedad, la muerte, algunas partes del cuerpo hu-mano y el emblema por excelencia del municipio Cárdenas:la basílica Nuestra Señora de La Consolación. Esta obra esmuy significativa para la comunidad taribense.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

54

Miguel Nitti

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Rafael

|DIRECCIÓN| Calle principal, casa B- 55

Este artesano de efigies religiosas nació en Alberobello,Italia, el 26 de mayo de 1932. Aprendió el oficio de arte-sano inicialmente de su abuelo, y luego en la Escuela deBellas Artes de Alberobello, donde estudió durante tresaños antes de llegar a Venezuela en 1955, a consecuenciade los estragos ocasionados por la Segunda Guerra Mun-dial. Trabajó como obrero en la construcción del viaductode La Guaira, y luego se trasladó a San Cristóbal. En 1970se muda a San Rafael donde instala un taller de imagine-ría. Desde entonces, se ha dedicado a fabricar y repararimágenes religiosas de madera, yeso, marmolina y cerámi-ca. Las efigies que elabora tienen reminiscencia de imagi-nería española, italiana y latinoamericana. Sus hijas Anto-nieta y Claudia también se dedican a este oficio. Nitti esbuscado por los párrocos de varias iglesias para repararimágenes religiosas. Cuenta que monseñor Alejandro Fer-nández Feo solía acudir a su taller tres veces al año parabendecir sus obras con agua bendita. Por su oficio y dedi-cación, Nitti se ha convertido en un personaje de recono-cida trayectoria en la comunidad.

Pedro Castrellón Niño

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

Pintor y dibujante, natural de Táriba, nació en 1885. In-teresado en las artes desde joven, en 1911 inició estudiosen la Academia de Bellas Artes, teniendo como profesorentre otros a Antonio Herrera Toro. Miembro fundadordel Círculo de Bellas Artes en 1912, pinta una de susobras más emblemáticas, Paisaje. Desde enero de 1913se desempeñó como ilustrador de El Nuevo Diario, don-

de publicó varios retratos e imágenes. En 1914 fue cola-borador artístico del semanario El Cojo Ilustrado, dondese reprodujeron algunos de sus dibujos, realizados ma-yormente con la técnica de la acuarela, teniendo comotemas principales el paisaje y los retratos. Dentro de suinterés por la temática paisajística mostró inclinación porlas ruinas de sitios históricos. Pintó San Mateo (1914),Castillo de Gavilán — La Guaira (1914) y La vieja Cara-cas: Puente Carlos III (1914); entre los retratos que hizose enumeran Doctor Pedro Manuel Ruiz (1913), GeneralManuel Landaeta Rosales (1914), y Retrato de AntonioHerrera Toro, copia en acuarela de otro cuadro pintadoal óleo (1914). En julio de 1914 Castrellón inauguró unaexposición en las estancias del Domino Club en Caracas,ocasión en la que exhibió varios de sus trabajos realiza-dos durante su tercer año de estudio en la academia, asaber Caracas de antaño, Paisajes de San Mateo, La Vic-toria y El Consejo. De 1914 también data Tejería, paisa-je de Agua Salud y Patio. Viaja a Barcelona, España, enjulio de ese año y fue alumno de Armando Reverón y Ra-fael Monasterios. Castrellón murió en esta ciudad euro-pea en 1918. Se realizaron tres exhibiciones póstumas enel Museo de Bellas Artes: Exposición del Paisaje Venezo-lano en 1942, Tres siglos de Pintura Venezolana en 1948,y Paisaje de Caracas en 1952.

Mural de Fundahosta

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Tariba

|DIRECCIÓN| Carrera 6, entre carreras 11 y 12,

frente a la Iglesia San Juan Bosco

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Fundahosta

Este mural está ubicado en la parte interna del hospital Fun-dahosta, detrás de la escalera principal. Fue diseñado por eldr. Marino Rivera Daza, y realizado por el artista Franklin Con-treras. Sus dimensiones son 3 m de largo por 6 m de ancho.

Page 28: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

ofrecen a los estudiantes tres niveles de estudios, compren-didos en tres años, donde se aprende a trabajar con cerá-mica, arcilla y barro, entre otros materiales. Este centro deestudios es reconocido por los habitantes de Palmira comoPatrimonio Artístico Cultural de su municipio.

Vicente Elías Moncada

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

Hijo de don José Vicente Monca-da y doña María Moncada deMoncada, nació el 17 de sep-tiembre de 1893. Realizó estu-dios universitarios en la Universi-dad Central de Venezuela, obte-niendo el grado de licenciado enCiencias Políticas en 1940. De

niño escribía poesías, una de las cuales dedicó a su abue-lo. Murió el 10 de marzo de 1967, pero hoy se le recuerdacon mucha estima, y en el municipio es considerado un va-luarte en las letras debido a su producción literaria. En Tá-riba hay una calle identificada con su nombre, igual que laCasa de la Cultura de Táriba.

Luis López Méndez, busto

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Calle 14, entre carreras

8 y 10

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Liceo bolivariano Luis López Méndez

En el liceo Luis López Méndezse erigió un busto en honor a

este distinguido escritor tachirense. Es un busto de ce-mento pintado con colores negro, blanco y beige, situa-do sobre una base del mismo material, pintada de colorblanco. El personaje fue representado mirando hacia elhorizonte, con traje formal negro.

José Antonio Tagliaferro

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

Hijo de Luis Simón Tagliaferro y Sofía Miliani. Desde jovenmostró mucho interés por la literatura, llevándolo a fundaruna revista junto a su prima Josefa Olivares, y otra con Ma-cedonio Useche. A pesar de ello, se traslada a Italia para es-tudiar medicina, y se graduó de médico cirujano en la Uni-versidad de Pisa en 1895. Regresa a Venezuela y en 1914 seradica en Caracas. Respecto a las actividades relacionadas a

su carrera, es nombrado Director de Sanidad Nacional en1917, funda el hospital de Valera en el estado Trujillo y el 4de julio de 1918 se incorpora como individuo de número enla Academia Nacional de Medicina. Fue senador del estadoTrujillo durante los años 1922, 1925, 1928, 1929 y 1931,además de ser presidente del Congreso Nacional de Vene-zuela. Su vocación literaria hizo que fundara y dirigiera en1918 la revista Cultura Venezolana, que se publicó sin inte-rrupción hasta 1932, año de su muerte, en la que escribieronlos escritores e intelectuales venezolanos de la época.

Adelina Ramírez, escultura

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| El Abejal

|DIRECCIÓN| Avenida Panamericana

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Guásimos

Escultura realizada en 1998 por Ciro Ontiveros. Muestra laimagen de doña Adelina Ramírez con sombrero tejido, sen-tada en una silla elaborando una cesta. Para su elaboraciónse utilizó marmolina. La escultura está situada sobre unabase de piedra laja circular de tres metros de alto. En ellase observan dos inscripciones donde se lee “La Alcaldía delmunicipio de Guásimos rinde un merecido homenaje a losartesanos de El Abejal, en la persona de su más genuina ex-ponente, doña Adelina Ramírez viuda de Castro, fiel culto-ra de tan ancestral tradición de esta tierra” y “Nuestro mássincero agradecimiento a la familia Labrador Useche porhaber donado el terreno donde se erige este monumento, ya su escultor, el artista Ciro Ontiveros”.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

56

Horacio Uribe Quiroga

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

Uribe es un artista conocido en Táriba por la realización dedos murales. Uno de ellos, titulado El Triunfo, fue pintado enlas paredes de la sede de la Alcaldía del municipio Cárde-nas. Para su elaboración usó yeso, cemento gris y blanco,malla, cabilla, arena y pintura. Realizado en tres meses, elmural representa una familia indígena adorando el sol y alrío Torbes como fuente de vida para los cultivos y la huma-nidad. El otro mural, conocido como La Conquista o La Co-lonia, hace referencia al arribo de los españoles a Táriba en1547. En la obra se refleja la masacre sufrida por los indí-genas en su lucha de resistencia. En este mural se observaademás el escudo de armas del municipio y la patrona deTáriba, la Virgen de La Consolación. Ambos murales fueronrealizados en 1997, en la celebración de la conmemora-ción de los 450 años de la fundación de Táriba.

Capitán Luis Sosa Lovera,escultura pedestre

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| Carrera 5, vía El Cementerio

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Alcaldía del municipio Guásimos

Estatua realizada en 1987 porel escultor Freddy Aguilar. Ela-borada con marmolina, la esta-tua está ubicada en la plazahomónima y muestra al capitánSosa Lovera vestido con ropascoloniales —mangas largas

abombadas a nivel de los hombros, cuello borde colonial,sombrero y botas altas—, sosteniendo en la mano derechaun mango de hierro. La escultura está ubicada sobre unabase triangular de cemento revestida en granito, de aproxi-madamente un metro y cincuenta centímetros de alto.

José Belisario Rangel

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Tariba

Nació en Táriba el 29 de julio de 1889. Importante escul-tor y pintor que se formó con excelentes maestros del ro-manticismo e impresionismo criollo y europeo de finales delsiglo XX. Alumno de Antonio Herrera Toro y Cruz ÁlvarezGarcía, fueron sus compañeros de estudio Rafael Monaste-rio y Armando Reverón. Obtuvo una beca para estudiar enla Escuela de Bellas Artes de Caracas. Realizó un busto delLibertador Simón Bolívar y una escultura del mariscal Anto-

nio José de Sucre, obra de la cual se desconoce su parade-ro. Murió el 5 de noviembre de 1965.

Canción de los artesanos

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| El Abejal

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Guásimos

La Canción de los Artesanos fue escrita por los artesanos quevenden sus creaciones artesanales en el Corredor Turístico deEl Abejal para incentivar las actividades artísticas en general.

Canción de los artesanos

Coro

El baile de la cañabravaes un baile muy singularque todo el que lleguea la brava se tiene que contentar.

I

En Los Cañales estamos en todo todos muy felicescortando nuestras cañitaspara llevarlas a casay hacer nuestras canastas.

II

Cañabrava que Dios nos ha dadopara hacer nuestros trabajos artesanalesy con eso comprar el panpara nuestros hogares¡gracias Señor por tanta bondad!.

III

El Abejal de Palmira¡Dios los bendiga!Bendiga esas manos laboriosas.De niños, jóvenes y ancianosQue cada día laboranNuestra cañabrava.

Taller de Cerámica

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| Calle 2, con carrera 6

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Lelys Ramírez

Este taller fue fundado hace veinte años, y es dirigido ac-tualmente por el profesor Lelys Ramírez. En la institución se

Page 29: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

59MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Grupo musical Los Chacaritos

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Avenida principal Santa Eduviges

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Juan Carlos Tarazona

El grupo musical Los Chacaritos fue fundado en 1985 porEnder Suárez. Los músicos integrantes, que tocan músicabailable, ejecutan varios instrumentos, entre ellos guitarra,bajo, timbales, conga, güiro y cuatro. Con su música no só-lo han amenizado fiestas y festividades, sino que han difun-dido la música tradicional tachirense en otras ciudades delpaís. Hasta la fecha, este grupo musical ha editado seis dis-cos. Por esa razón, cada miembro del grupo musical LosChacaritos es estimado en la comunidad.

Luis Ignacio Ramírez

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

Es oriundo de Guásimos. Dedicó su vida a escribir poesía. Susobras fueron presentadas en sesiones extraordinarias de lajunta comunal del municipio. Entre sus obras destaca una di-vulgación en homenaje al Libertador Simón Bolívar publicadaen 1954; el poemario Flores de mi huerto publicada en 1967y Palmira: 27 años de historia, editada en 1969. Luis IgnacioRamírez es un escritor ilustre en la comunidad de Palmira.

Antonio José de Sucre, estatua pedestre

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carrera 4, entre calles 7 y 8

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Cárdenas

En el centro de la plaza homónima se ubica una estatua pe-destre del Gran Mariscal de Ayacucho, Antonio José de Su-cre, representado en traje militar; en la mano derecha asía

un manuscrito y en la izquierda una espada enfundada. Laescultura reposa sobre una base de cemento pintada de co-lor blanco y rojo, en una de las dos placas se lee la inscrip-ción “Gran Mariscal de Ayacucho, General en Jefe AntonioJosé de Sucre. Nació en Cumaná el 3 de febrero de 1795.Murió en la selva de Berruecos, República de Colombia el 4de junio de 1830. Táriba 03-02-1995”. Al lado de la ins-cripción se talló un escudo nacional.

Liceo Luis López Méndez

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Calle 14, entre carreras 8 y 10

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Ministerio del Poder Popular

para la Educación

Esta institución educativa fue inaugurada en 1965, ubi-cándose su sede inicialmente en la calle 7 de Táriba.Años después su sede fue trasladada a la edificación ac-

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

58

Don Bosco, estatua pedestre

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Centro de Capacitación Salesiano

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Cárdenas

Se trata de una escultura formada por dos estatuas pe-destres, Don Bosco y uno de sus pupilos. Fueron repre-sentados caminando, profesor aleccionando a alumno.Esculpidos en mármol, Don Bosco fue personificado convestimenta de sacerdote, y el alumno con traje formal yun cuaderno entre sus manos. Estas figuras reposan so-bre una base del mismo material en el que fueron hechas,en cuya parte superior se inscribió, en hierro forjado, amano, Don Bosco. Estas estatuas están ubicadas en elCentro de Capacitación Salesiano de Táriba.

María Isabelina Jaime

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carrera 14, calle 13 y 12

Conocida como doña Isabelina, desde joven se dedicó a laenseñanza, oficio que desempeñó con mucha responsabili-dad. Enseñaba en caseríos y aldeas del estado Táchira,

siendo Táriba testigo de su interés po la educación de laspersonas. El 19 de octubre de 1957 es nombrada directo-ra de la escuela Monseñor Briceño de Táriba. Es recordadaen el municipio por su lucha a favor de la educación de losniños y adultos.

Colegio Padre Fría

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| Carrera 4, entre

las calles 2 y 3

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Hermanas Agustinas

Este colegio fue fundado en1948 por el fraile Francisco Frí-as, y construido con las contri-buciones de los habitantes de Palmira. Actualmente está di-rigido por la hermana Margarita Gómez, y se imparten cla-ses sólo a niñas desde primero a sexto grado. Suimportancia reside en que ha funcionado desde hace cin-cuenta nueve años y muchas damas de Palmira se han edu-cado en sus aulas.

Ramón Contreras

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| Calle 3, n° 39

Conocido también como Poncherita, nació en Palmira el 11de junio de 1956. Es un destacado deportista que ha parti-cipado en eventos nacionales e internacionales represen-tando al estado Táchira en las disciplinas de béisbol y atle-tismo. También comparte sus conocimientos deportivos y ex-periencias con niños y adolescentes en centros deportivosdel municipio. Es considerado un excelente representantedel deporte tachirense en la comunidad.

Page 30: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

61MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Prato Durán y su esposa CiraVelandría en 1945 en la aldeaEl Topón, Capacho, donde co-menzaron elaborando capella-das y cintas para fabricar alpar-gatas. Luego de un tiempo,cambian los telares manualespor unos electromecánicosconstruidos por el mismo Olin-to Prato y un amigo, CarlosChaparro. En 1960 se mudan aTáriba, y cinco años despuésimportan las primeras máqui-nas de telares desde Italia. Lue-go de la muerte de los dueñosen 1977 y 1994, esta empresaha sido regentada por sus hijos,

los hermanos Prato Velandría. Actualmente utilizan nailony lona, además de curro de vaca, caucho, cuero gruesoy goma para elaborar las alpargatas. Para su manufactu-ra primero se recorta la horma de la misma en cuero onailon, y luego se sujeta la suela bajo presión con unamáquina ensambladora. Sin embargo, todavía realizanalpargatas hechas artesanalmente. Telares Táriba partici-

pó en la Feria Internacional de San Sebastián enSan Cristóbal y la Feria del Sol en Mérida.Asimismo tiene una gran demanda de pro-

ductos a nivel nacional. Esta empresa esimportante en Táriba por ser una de

las primeras en dedicarse a esteoficio, además por mantener

su oficio en el tiempo contrabajo y constancia.

Elías Burguesa

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

Comerciante oriundo del municipio Cárdenas que vivió enel municipio Tovar, estado Mérida, desde joven. Realizó es-tudios de cultivo de trigo en Los Andes, e introdujo moder-nos molinos para elevar el rendimiento de la producción.Su importancia en la historia económica de esta región ve-nezolana radica en el impulso que propició en la produc-ción de café en Mérida a través de su negocio, la casa Bur-guera de Tovar, a partir de 1870, promoviendo nuevassiembras del producto y expandiendo las exportaciones enlos mercados internacionales a través del puerto de Mara-caibo. Así mismo se interesó en el progreso cultural en elmunicipio Tovar, trayendo profesores desde Colombia pa-ra promover la educación, y colaborando con la aperturade nuevas vías de comunicación vial. Murió en Mérida el27 de junio de 1900.

Estructura esférica de la escuela bolivarianaRafael Álvarez

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carrera 7 y 8, con calles 4 y 5

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Escuela bolivariana Rafael Álvarez

Se trata de una escultura de gran formato ubicada a las afue-ras de este colegio. La escultura está formada por distintas ba-rras de hierro arqueadas y soldadas entre sí para lograr la for-

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

60

tual. Ha sido una de las primeras instituciones educativasde la comunidad de Táriba, donde muchos de sus habi-tantes se han educado en sus aulas.

Jugos naturales El Huerto

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carrera 4, nº 3-54

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Familia Gandica Valencia

Esta empresa tuvo sus inicios en 1978, por iniciativa de loshermanos Gandica Valencia. Empezaron en un pequeñoespacio de su casa, y en 2002 se amplió por uno de mayo-res dimensiones. Venden diferentes tipos de pasteles andi-nos rellenos con arroz y carne, pollo, arveja, crema, boca-dillo, queso y/o cazón; también venden jugos de frutas na-turales de curuba, mango, guayaba, lechosa, y mora, y laespecialidad, que es jugo de zanahoria, naranja y remola-cha. También preparan el tradicional masato andino, quesirven con avena. Jugos naturales El Huerto es un local muyimportante para la población de Táriba porque mantienelas tradiciones gastronómicas tachirenses.

Pesebre Los Pinos

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| Avenida Panamericana, sector Los Pinos

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Javier Becerra

Es tradición que cada año Javier Becerra elabore un pese-bre navideño, obra valorada por la comunidad local y visi-tantes. Las imágenes características de los personajes repre-sentativos del nacimiento del Niño Jesús son hechas, una auna, en arcilla al frío. El pesebre es escenificado en la zonaandina con sus respectivas particularidades, aunque deigual manera Becerra elabora representaciones propias deotras latitudes, como pirámides, esfinges y castillos, paraconferirle más vistosidad.

José Villamizar Molina

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

Nació en el municipio Guásimosel 15 de marzo de 1930. Es mé-dico, biógrafo, historiador y cro-nista. Estudió Medicina en laUniversidad Nacional de SanMarcos en Perú, realizó un pos-tgrado en Psiquiatría en Londresy estudió Cirujía en la Universi-dad Central de Venezuela. Co-mo cronista ha ejercido la presi-dencia de la Asociación de Cro-nistas Oficiales de Ciudades del Estado Táchira, además deser cronista oficial de Santa Ana y San Cristóbal desde1950. Entre su obra literaria destacan los libros Santa Anadel Táchira, Mujeres meritorias de Santa Ana, La hija de Ma-naure y Mantellinas de Palmira, un libro sobre la historia dePalmira, redactado en versos, entre los que destacan Palmi-ra: tricolor de la palabra, He sembrado un Guásimos y Sin-fonía de Palmira. Este libro es utilizado frecuentemente porestudiantes e interesados para conocer y ahondar sobre in-vestigaciones de la historia del municipio Guásimos.

Telares Táriba

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carrera 1, entre calles 6 y 7,

nº 7-45

Telares Táriba es una fábricaque se dedica a la manufactu-ra de alpargatas, ruanas y bol-sos, que reflejan la tradicióndel pueblo de Táriba. La em-presa fue fundada por Olinto

Page 31: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

63MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Gerardo Pinto

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Las Vegas

|DIRECCIÓN| Las Vegas de Táriba,

carrera 7

Gerardo Pinto nació en SanCristóbal el 20 de agosto de1962. Es Docente, y simultánea-mente al oficio de su profesiónse dedica a las artes plásticas,disciplina que aprendió de ma-nera autodidacta. Se destaca enlas manualidades, la decoracióny en la elaboración de objetosen cerámica. También trabajalas artes del fuego. Ha participa-

do en varias exposiciones, entre ellas la V Exposición Bina-cional 94 de Artesanía y Arte Popular (Agosto 1994), VBienal Internacional Salvador Valero de Arte Popular (No-viembre 1994 — Marzo 1995), Salón Caribe 2000 (Sep-tiembre 1996, Paris — Francia), Toma de Caracas "En Tá-chira, gente cordial" (Noviembre 1995), I Salón de Artesa-nía y Arte Popular del Consejo Nacional de la Cultura(Abril 1997) y el Circuito Regional de Artesanía 2003 (Ma-yo 2003). Realiza talleres de artesanía dirigidos a la comu-nidad y también se desempeña como docente de la zonaeducativa en el área de artes plásticas.

Paulus Geeve

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Loma de Pío

|DIRECCIÓN| Camino de la Joya

Paulus J.W Geeve nació en Scheveningen, Holanda, el 2 deenero de 1958. Estudió Artes Gráficas en la AcademiaPsychopolis, y entre 1977 y 1982 Artes Gráficas e Ilustra-ción en la Academia Real de las Bellas Artes, ambos centrosacadémicos ubicados en La Haya. Sus obras se caracterizanpor ser figurativas, en las que representa mundos de fanta-sía. También representa figuras de comunidades indígenasvenezolanas. Es un artista valorado en el municipio porqueha representado al estado Táchira en diversas exposicionesrealizadas en galerías y museos nacionales y extranjeros.

Francisco de Miranda, estatua pedestre

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carrera 5, entre calles 1 y 2

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Cárdenas

En la plaza Francisco de Miranda de Táriba se ubica unaestatua pedestre de Francisco de Miranda, Precursor de laIndependencia. Fue representado en posición de avance

—con un pie al frente—, con vestimenta militar, y unabandera en la mano derecha. La estatua reposa sobreuna base de cemento pintada de color rojo y blanco,donde se observa el grabado de un escudo nacional y lainscripción “Generalísimo Francisco de Miranda. Nacióen Caracas el 28-03-1750. Murió en La Carraca, Cadiz– España el 14-07-1815”.

Hermandad y Cofradía del Santo Sepulcro y Nuestra Señora de las Angustias

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carrera 5, entre calles 1 y 2, Basílica Nuestra Señora

de La Consolación

Esta institución religiosa fue fundada el 1 de febrero de1986, y su principal objetivo es rendirle honores al SantoSepulcro y a Nuestra Señora de las Angustias. Aunque du-rante todo el año realizan ofrendas y festejos, su principalactividad se lleva a cabo el jueves santo de Semana Santa,día en el que cada miembro de la cofradía viste su respec-tivo uniforme y se dispone rendirles honores a los santos.Inicialmente la hermandad estaba integrada únicamentepor hombres, pero luego se unieron varias mujeres. Losmiembros de la institución se hacen llamar, según su rango,hermanos activos, hermanos mayores y hermanos protecto-res. Esta hermandad tiene un gran valor para la comunidadde Táriba y su labor es ampliamente reconocida.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

ma esférica y ahuecada que posee. Dentro de la misma se in-cluyeron dos pisos o plantas del mismo material, a los que sepuede acceder a través de una escalera, lo que hace parecerque es una escultura una obra de interacción con el público.

María Eugenia Escalona

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

Nació en San Cristóbal el 29 de noviembre de 1951. Actriztachirense en cuyos treinta años de dedicación realizó alre-dedor de 200 representaciones teatrales como actriz princi-pal y de reparto. Trabajó en la Compañía Regional de Tea-tro, el Teatro Tinaja y Teatro Libre. También se dedicó a laformación de actores y actrices de teatro. Participó en nu-merosos festivales de teatro nacionales e internacionales re-presentando al estado Táchira. Obtuvo numerosos recono-cimientos, uno de ellos otorgado por la Dirección de Cultu-ra y Bellas Artes del estado Táchira. No ha continuado susactividades culturales debido a su delicado estado de salud.

Crisálida Porras de Sánchez

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| Carrera 4

Oriunda de Palmira, estudió Educación y realizó una maes-tría en Orientación de la Conducta. Se dedicó a escribir po-emas y libros, y actualmente es locutora de la emisora co-munitaria Mantellina. En 1992 fundó el Club de Damas. Laprofesora Crisálida Porras escribió el libro Una dosis deamor e inteligencia en la formación de los hijos, que versasobre el comportamiento de los adolescentes, y ha tenidobuena crítica de los lectores. También trabaja como miem-bro activo en la Asociación Misioneros Agustinos, donde re-aliza recolectas y trabaja como facilitadora en talleres. Asi-mismo es oradora oficial de actos públicos. Es muy estima-da en la comunidad por su participación activa.

Miguel Ignacio Briceño Picón, busto

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Plaza Miguel Ignacio Briceño Picón

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Cárdenas

En el centro de la plaza Miguel I. Briceño se ubica el bustode este importante personaje del municipio Cárdenas,quien en 1904 ordenó la erección del Templo Parroquial enTáriba, hoy Basílica Nuestra Señora de La Consolación. Setrata de un busto vaciado en bronce, representado con ves-timenta eclesiástica acorde a su rango en la comunidad re-ligiosa. Reposa sobre una base de ladrillo y cemento. Su es-tado de conservación es bueno.

Page 32: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

65MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

sa rectoral. De Europa hizo traer las efigies de Nuestra Se-ñora de Las Mercedes, Nuestra Señora de Lourdes y SanLuis Gonzaga. Fundó la Sociedad de Hijas de María y deSan Luis de Gonzaga, y el colegio León XIII; creó el hospi-tal de Caridad y dirigió el primer periódico de Ejido, llama-do El Paso, impreso con la primera rotativa de Ejido.

Desde esta ciudad se trasladó a Táriba, y adviritóque el templo dedicado a Nuestra Señora de La Consola-ción estaba en muy precarias condiciones —fue reconstrui-do, después del terremoto de Cúcuta, en bahareque y ma-dera—, y parecía que se desplomaría pronto. Comenzó arecolectar dinero para arreglar el templo, y el 3 de octubrede 1904 se iniciaron formalmente los trabajos de la facha-da de la iglesia. Otro de sus logros fue la adquisición deuna imprenta y la creación de la Tipografía San José en Tá-riba. Con ella se imprimió El Lábaro, periódico mensual quecirculó bajo su dirección entre 1912 y 1916, y donde se tra-taban temas religiosos, científicos y de arte. En la misma ti-pografía también se imprimió el Álbum Católico, que circu-ló entre 1918 y 1919. Briceño Picón participó muy activa-mente en la vida de la comunidad; fue él quien hizo lasgestiones —durante el gobierno del general Juan VicenteGómez— para que se construyera el puente Libertador. Alos 93 años ofició su última misa, y murió tres días después,el 8 de mayo de 1957. Sus restos reposan actualmente enla Basílica Nuestra Señora de La Consolación.

Romer Escalante

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Calle 4, entre carreras 1 y 2, barrio Santa Eduviges

Considerado como una de las mejores manos artísticas pa-ra la elaboración de arpas llaneras. Este instrumento tradi-cional consta de varias partes: la caja de resonancia, el as-ta —donde se fijan las clavijas—, las patas de apoyo, lastreinta y dos cuerdas, y el refuerzo de madera interior que so-porta la tensión de las cuerdas. Cada vez que Escalante ela-bora un arpa llanera, cuida muchos los detalles concernien-tes a la pulideza de la madera y la protección de la pintura.La comunidad de Táriba considera de gran importancia es-te oficio, al cual Escalante se ha dedicado por muchos años.

Evencio Darío Ríos

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Calle 8, nº 7-44

Nació en Táriba el 1 de agosto de 1953. Es conocido comoLa Voz de Torbes. Se le reconoce como un gran valuarte de laregión, pues fundó conjuntamente con Gonzalo Castro un pe-riódico local. Asimismo ha compuesto alrededor de quinientascanciones, formó parte de la Rondalla Tachirense y fue artistaexclusivo de Radio Táchira. Creó el festival tachirense La Vozdel Torbes. Entre sus mejores obras musicales se enumera LaSerenata de la Virgen de la Consolación, decretada Patrimo-

nio Cultural de Táriba. Su labor cultural es reconocida por lacomunidad, y por ello la Comisión de Cultura de la Alcaldíadel municipio Guásimos y el Consejo Municipal de Cárdenasle realizó un homenaje el 15 de septiembre de 1995.

Rafael Largo Parada

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

Nació el 24 de marzo de 1911 en Capacho-Independencia.En 1954 llegó a Táriba con su esposa y tres hijos. Fundó labiblioteca pública Juan Soleri el 25 de octubre de 1964, dela que fue presidente durante quince años. Asimismo se des-empeño como telegrafista de Táriba, oficio por el cual reci-bió en 1979 el Botón de Oro por sus 45 años de servicio.Sin embargo, es más reconocido en la comunidad por lacreación de la sala de consulta y lectura. Falleció el 25 demayo de 1988, pero aún es recordado en Táriba por pro-mover el desarrollo de la educación y cultura en la ciudad.

Ítalo Ayestarán

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

Nació el 14 de julio de 1914. Hijo de doña Mercedes Ayes-tarán y don Atilio Paolini, un destacado fotógrado, pintor y di-bujante de Táriba. Escribió el libro Táriba en la historia del Tá-chira, editado en 1951. Como orador de orden, destacó envarios eventos públicos, entre ellos, en los actos conmemora-tivos del centenario de la designación del apelativo Cárdenasa este municipio, así como el Bicentenario del Nacimiento delLibertador, el 24 de junio de 1983. Sus demás obras, carac-terizadas por su amor a Táriba, son referencias para quienesquieran conocer la capital del municipio Cárdenas.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Hijos ilustres y adoptivos del municipio Cárdenas

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Todo el Municipio

Ser Hijo ilustre y adoptivo del municipio Cárdenas es un ga-lardón otorgado por la municipalidad. Se otorga desde 1972cada 15 de agosto, fecha de inicio de los Festivales de la Vir-gen de La Consolación. Entre las personas declaradas hijosilustres y adoptivos de este municipio se encuentran el doctorAlberto López Portillo, la profesora Luisa Teresa Level de Go-da, don Pablo Emilio Cárdenas Díaz, Dr. Pedro Marino RiveraDaza, Dr. César Darío González Ramírez; el profesor RamónBautista Soto, Dr. Alberto Ángulo Ortega, monseñor AlejandroFigueroa Medina, Tirso Sánchez Noguera, monseñor MarcoTulio Ramírez Roa, monseñor José Hernán Sánchez Porras, laprofesora Luisa Teresa Pacheco de Chacón, monseñor Nelson

Arellano Roa, don José Luis Medina, Dr. Guillermo Colmena-res Finol, Dr. Miguel Pisani, don Ángel Antonio Lara, la profe-sora Cornelia Rojas de Hernández, Dr. Pablo Gonzalo VargasDueñes, presbítero César Arellano, la Congregación de lasHermanas de los Pobres, la unidad educativa Graciliano Col-menares, Dr. Enrique Colmenares Finol, monseñor Luis AbadBuitrago, monseñor Domingo Roa Pérez, monseñor Rafael Án-gel González, monseñor Raúl Méndez Moncada, compositoraÍtala Paolini D'Angeli, la profesora Noemí Arellano de Guerre-ro, doña Gertrudis del Carmen Pacheco de Colmenares, JoséFrancisco Ron Sandoval, don Arturo Colmenares Márquez,monseñor Vicente Rivera Mora, Humberto José Peña Briceño,Alfonso Alí Lara, don José del Carmen Márquez, don ÁngelOnistes Torres, doña Hilda Ángulo Ortega de Carrillo, Gene-ral de División (Ej) Pedro Nicolás Valencia, Dr. Ángel EdecioCárdenas Pacheco, Dr. Eleazar José Ontiveros Paolini, monse-ñor Baltasar Porras, monseñor Sixto Gonzalo Somaza, doñaNoemí Arellano de Guerreo, don Evencio Ríos, general de Bri-gada (Ej) Hugo Lino Useche Vivas, Jesús Aníbal Bello, TeófiloEscalante Arias, profesora Carmen Alicia Rodríguez, sargentode la Guardia Nacional Juan Evangelista Castillo y monseñorMario del Valle Moronta.

José Alirio Pérez

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO|

Lomas de Toiquito

|DIRECCIÓN| Calle principal, casa n° 13

José Alirio Pérez es promotor cul-tural, albañil de profesión, direc-tor de teatro, actor, dramaturgo,actor de cine, poeta, cuentista ycantautor. Actualmente es do-cente de escuela. Ha escrito alre-dedor de 50 obras de teatro y hafundado 5 grupos de teatro. Hasido director de tres vídeo-films, ha escrito 5 guiones para te-levisión, e innumerables poemas y cuentos. Ha recibido dis-tinciones, condecoraciones y premios. En septiembre de2006 el Consejo Legislativo del Táchira le declaró Patrimo-nio Cultural del municipio Guásimos. La comunidad tachi-rense, especialmente los niños y los jóvenes, reconocen y va-loran su actividad creativa cultural.

Monseñor Miguel Ignacio Briceño Picón

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

Nació el 2 de septiembre de 1863. Egresó de la Universi-dad de Los Andes, y a los 22 años de edad recibió la Or-denación Sacerdotal, el 6 de junio de 1886. En enero de1889 fue nombrado párroco de Zea, capital del municipiohomónimo, y se ganó el afecto de los feligreses al reedifi-car parte del templo y el cementerio, construir el presbiterio,refaccionar y dotar con valiosas imágenes religiosas la ca-

Page 33: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

67MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Símbolos patrios del municipio Cárdenas

|MUNICIPIO| Cárdenas

Los símbolos patrios de este mu-nicipio están conformados por labandera y el escudo. La bande-

ra tiene tres colores: celeste —con media luna dorada ensu extremo derecho—, verde —con cuatro estrellas blancasen forma de arco— y rojo. El escudo fue diseñado por Au-relio Ferrero Tamayo, y reúne varios símbolos de la comu-nidad: la Virgen de la Consolación, representada en la es-trella de oro ubicada en el primer cuartel; y las ondas delrío Torbes, que le ha dado a Táriba el apelativo de Perladel Torbes. En el extremo inferior del escudo se observa ellema en latín "Fluminis impetus laetificat civitaem", que sig-nifica "El rumor del río alegra la ciudad". La letra del him-no de Táriba fue escrita por Tirso Sánchez, cronista de Tá-riba, y la música es de Oscar Roa.

Símbolos patrios del municipio Guásimos

|MUNICIPIO| Guásimos

Los símbolos patrios de este municipio están conformadospor el escudo de armas y la bandera. El escudo de Guá-simos, aprobado por la Cámara Municipal el 9 de juniode 1992, está dividido en dos cuarteles: en el cuartel iz-quierdo se observa un árbol de sinople sobre un campode plata, que representa la geografía del municipio; y so-bre el cuartel derecho, se advierten seis flores de lis enoro, sobre campos de gules —que representa las seis al-deas que conforman el municipio—. El escudo está coro-nado por un báculo en plata y una cinta en oro donde selee Guásimos. En la parte inferior del escudo se observauna cinta anudada y dividida en dos franjas iguales. Enuna de ellas se lee “15 de junio de 1627” —que hace re-ferencia al primer intento de fundación de Palmira por donFernando Saavedra—, y en la otra, “5 de julio de 1642”—que hace referencia al segundo intento de fundación deesta ciudad por el capitán Luis Sosa Lovera—.

La bandera del municipio Guásimos está forma-da por tres franjas horizontales de igual tamaño, de co-lores rojo —que representa el valor, el arrojo y la sem-blanza de los antepasados—, el color oro —que simboli-za la grandeza espiritual de los habitantes deGuásimos—y el color verde —que refleja la esperanza yel devenir de los nuevos tiempos—. En la franja superiorse observan seis flores de liz color oro, que igualmentehacen alusión a las aldeas que forman parte de este mu-nicipio; en la franja intermedia se dibujó el Escudo de Ar-mas del municipio; y en la última franja no se muestraningún símbolo. La bandera del municipio Guásimos esel emblema fundamental del Patrimonio Histórico Munici-pal, un símbolo que enaltecee identifica la idiosincraciade los habitantes de Guásimos.

Dolores Arias

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

Dolores Arias dedicó más de 60 años a la labor educativa.A los catorce años impartió clases de catequesis, geografíae historia, y luego formó parte de un plan de alfabetización.Educar fue su lema, predicaba que todos tenían derecho ala educación escolar sin importar la condición socio-econó-mica de los niños. En la comunidad de Táriba su labor esampliamente reconocida.

Simón Bolívar,estatua pedestre

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carreras 4 y 5,

entre calles 2 y 3

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO

O RESPONSABLE| Alcaldía del

municipio Cárdenas

En la plaza Bolívar de Táriba seerigió una estatua pedestre va-ciada en bronce de El Liberta-dor Simón Bolívar. La figura es-tá representada en posición deavance, con vestimenta military capa; en la mano derecha lle-va una espada desenfundada yen la izquierda un pergamino.La estatua reposa sobre unabase de cemento, en la cual seobserva el escudo nacional, lainscripción “Simón Bolívar, Libertador” y la placa cuya ins-cripción dice “El ejecutivo del Estado, la municipalidad y elpueblo de Táriba ofrecen este homenaje a El Libertador enrecuerdo de la primera Semana de la Patria”.

Armando Guerrero

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carrera 3, nº 10-34

Nació en Táriba en 1952. Cursó estudios en la Escuela deArtes Plásticas de San Cristóbal. Desde entonces se ha de-dicado a la fabricación de imágenes y esculturas. Reparó elescudo de armas de Táriba. Por sus trabajos a favor de laexaltación de la cultura en la comunidad, es valorado co-mo miembro importante de la misma.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

66

Simón Bolívar, estatua pedestre

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| Calles 2 y 3, carrera 3 y 4

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Guásimos

Estatua realizada en Italia por el escultor J. Rover en 1954.Efigie de bronce, muestra al Libertador Simón Bolívar vestidode casaca militar y capa, con el pie izquierdo adelantado.Sostiene en su mano izquierda un pergamino. Está situadosobre una base de mármol donde se lee la inscripción “Re-pública de Venezuela. Homenaje al Padre de la Patria SimónBolívar, Libertador de cinco naciones. 24 07 1783, 17 121830. Alcaldía y Concejo del Municipio Guásimos. 12 102002”. Sobre la misma se observa un escudo en bronce. Labase reposa sobre tres plataformas rectangulares de granito,bordeadas por un jardín de ladrillos adornado de flores. Es-ta estatua pedestre se conserva en buenas condiciones y tie-ne un gran valor para los habitantes de Palmira.

Lucio Lara

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| Calle 1, n° 2-41, Patiecitos Parte Alta

Nació en San Cristóbal el 2 de abril de 1945. Egresó delInstituto de Capacitación Rural Miguel Antonio Caro en elárea de Educación para el Trabajo, mención Artes Plásti-cas y Música, además de graduarse en la Escuela de Sa-lud Pública como inspector de salud. Ha realizado mu-chos talleres relacionados con las artes. Fue músico de laOrquesta Típica del Táchira, coordinador regional deEducación para la Salud y coordinador regional de cultu-ra en la Universidad Bolivariana de Venezuela, núcleo Es-

tado Táchira. Ha expuesto envarios eventos entre los quedestaca la II Bienal NacionalSalvador Valero (Trujillo,1989), Union Public SchoolsTulsa (Oklahoma, EEUU,1991), II Bienal de Arte PopularBárbaro Rivas (Petare, Cara-cas, 1992) y Salón Anual Ma-gisterial de Artes Plásticas "27de junio" (Galería ManuelOsorio Velazco, Táchira,1999), entre otros. También re-alizó una exposición en la Ga-lería Manuel Osorio Velazco(Táchira, 2004). Entre los reconocimientos que ha recibi-do destacan Honor Tachirense otorgado por la SociedadTachirense y Club Táchira (Caracas, 1995), Trabajadorde Oro otorgado por el Ministerio de Salud y AsistenciaSocial (Táchira, 1996), Ciudadano Honorario de Tulsaotorgado por la Alcaldía de Oklahoma y la Universidadde Oklahoma (EEUU, 1999), Premio Regional de ArteManuel Osorio Velazco (Táchira, 1999), y un Premio deReconocimiento a su labor artística y educativa otorgadopor la Zona Educativa (Táchira, 2006).

Grupo de ayuda San Ezequiel Moreno

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| Calle 3, carrera 3 y 4, parroquia San Agatón

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Guásimos

Fundada hace 16 años por el fraile Jaime Quijano, esta ins-titución se dedica a ayudar a las personas de la terceraedad. Actualmente se auxilian a un total de cincuenta per-sonas, quienes disfrutan de servicios médicos, mantienendietas especiales, realizan actividades religiosas y organizandiversas actividades al aire libre. Este grupo es estimado co-mo institución debido a su labor social.

Page 34: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

68

En cumplimiento del Articulo 178 de la Constitución

de la República Bolivariana de Venezuela y los artículos

24, 26, 27, 28, 29, 30, 35, 36, 41 y 43 de la Ley de

Protección y Defensa del Patrimonio Cultural; la autoridad

municipal establecerá las medidas necesarias para la

protección y permanencia de los bienes aquí contenidos

notificando al Instituto del Patrimonio Cultural sobre ellas.

LATRADICIÓN

ORAL

4

4 La tradición oral En este capítulo se tratan los testimonios orales y dis-cursivos sobre acontecimientos y conocimientos, significativos para una co-munidad en particular, que se transmiten de generación en generación mediante la narración oral: cuentos, cantos, rezos, leyendas o las recetascurativas o culinarias.

Page 35: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LA TRADICIÓN ORAL

con la efigie de la Virgen del Rosario. Desde aquel momentoy hasta su muerte Delgado cuidó y veneró aquella imagen, ala que luego le erigieron una pequeña capilla en la entradadel centro poblado La Puente, donde reposa actualmente.

Botica Torbes

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carrera 4, entre calles 5 y 6

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| María Cárdenas de Toro

Este establecimiento, fundado por el doctor Antonio MarínCárdenas Díaz y José Miguel Crespo, comienza a funcionaren 1875, y en él se expedían medicamentos y se ofrecían pri-meros auxilios, tradición que se ha mantenido hasta hoy.Cuentan que la botica Torbes permanecía abierta de domin-go a domingo, y a veces atendían hasta muy entrada la no-che —se practicaban primeros auxilios y curaciones a quie-nes lo necesitaran—. La comunidad de todo el municipio es-tima y valora la presencia de esta botica por ser la única queexistía a finales del siglo XIX y por mantener la tradición de susservicios hasta la fecha. Actualmente es regentada por MaríaCárdenas de Toro, bisnieta del doctor Cárdenas. Una de lasanécdotas que se cuentan respecto a este establecimiento esque en 1899, durante la Revolución Restauradora, el doctorAntonio M. Cárdenas le recetó al entonces general CiprianoCastro un tratamiento para curarle de neumonía.

Tratamientos medicinales para dolencias físicas

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

Para tratar las torceduras e hinchazones se recomienda co-locar, en la parte afectada, una pomada a base de vinagre,mentol y manzanilla, que se frota con una hoja de totumo;luego se venda la zona afectada para inmovilizarla duranteun día. Este tratamiento es preparado y usado por Bartolo-meo, un muy conocido curandero de Táriba. Para tratar eldolor producido por un golpe usa una técnica que según di-cen es muy antigua: se unta aceite de culebra cascabel enla yema de los dedos y se frota en la zona afectada mien-tras dice “Dolor del mundo, dolor de tristeza, te ordenoahora mismo que desaparezcas.”

Chicha y pasteles de doña Mercedes

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| A 20 m de la Basílica Nuestra Señora de la Consolación

Desde hace cincuenta años doña Mercedes prepara unadeliciosa chica andina y pasteles tradicionales de todo ti-po. Cada día los lugareños y visitantes se detienen a com-

prar en el negocio de doña Mercedes, especialmente el15 de agosto, día de la Virgen de la Consolación. Esta se-ñora es muy estimada en la comunidad por su trabajo ylos años que le ha dedicado le han permitido conservar yrescatar tradiciones culinarias propias de la región. Esteestablecimiento es atendido por doña Mercedes y por sunuera Katty Castro.

Bolas de masmillo

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Todo el municipio

La gente de Cárdenas prepara este dulce desde hace cuaren-ta años, especialmente para compartir durante los días de fies-ta. Para prepararlo primero se debe calentar una paila con unpoco de aceite vegetal, y seguidamente se vierte maíz para ha-cer cotufas. Se espera que se cocinen. Mientras, se prepara unmelado de azúcar al que se le echa colorante vegetal de co-lor rojo. Al estar listo, se unen las cotufas y el melado, formán-dose el dulce, que se envuelve luego en papel celofán.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LA TRADICIÓN ORAL

70

Historia de la construcción de la Basílica Nuestra Señorade La Consolación

|MUNICIPIO| Cárdenas

El más remoto antecedente de labasílica Nuestra Señora de LaConsolación es una ermita cons-truida en 1602 por orden deAlonso Álvarez de Zamora, ubi-cada, según se dice, en el mismolugar donde hoy se encuentra laplaza Bolívar de Táriba. A me-

diados del siglo XVII, el padre Francisco Martínez de Espinozaordenó derribar dicha ermita para construir en su lugar unacapilla —igualmente dedicada a la Virgen de La Consola-ción—; sin embargo, la misma se derrumbó en 1875 a cau-sa del terremoto de Cúcuta. Provisionalmente se construyóotro templo que, por haber sido edificado de madera y baha-reque, podría derrumbarse en cualquier momento.

El entonces párroco de Táriba, Miguel Ignacio Brice-ño Picón, comenzó a recaudar fondos para construir un tem-plo digno de la patrona de Táriba, y finalmente el 3 de octu-bre de 1904 comenzó su construcción. El 15 de agosto de1905 se bendijo la fachada de la basílica; en diciembre deese mismo año se comenzaron a construir las paredes latera-les; en abril de 1906 se colocó la primera piedra del presbi-terio y se inició la construcción de los trabajos de la cúpula,que culminó el 26 de agosto de 1907. Dos días después, el28 de agosto, se comenzó a esculpir la estatua de la Virgen—que coronaba la cúpula—, pero lamentablemente fue des-

truida por un rayo; volvió a ser tallada muchos años despuéspor el escultor José de Jesús Uzcátegui.

El 15 de agosto de 1908, monseñor Felipe RincónGonzález bendijo el presbiterio, las naves y la sacristía de labasílica. El 14 de septiembre de ese mismo años, y por dosaños, se continuaron los trabajos de edificación del templo.

El 19 de octubre de 1910 llegó a Táriba la gran pie-dra de mármol que constituiría el Altar Mayor de la Basílica.Había sido fabricada en Génova, Italia, y había sido una do-nación de José Trinidad Colmenares, o don Trino, como le lla-maban los lugareños. El barco que traía el altar desembarcóen el puerto de Maracaibo, había sido llevado en ferrocarrilhasta La Uracá, y allí fue recibido por casi cien taribenses,quienes en relevo lo llevaron en sus hombros hasta la iglesia.

Finalmente, se terminaron los trabajos de construc-ción, y el 12 de enero de 1911, el entonces Obispo de Méri-da, Monseñor Antonio Ramón Silva, consagró el altar y todala basílica. Años después, monseñor Alejandro Fernández Feorealizó las diligencias pertinentes para que el Papa Juan XXIIIelevara el Templo Parroquial a Basílica Menor, objetivo alcan-zado el 23 de octubre de 1959.

Aparición de la Virgen del Rosario

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Puente

|DIRECCIÓN| Parte Baja

Se cuenta que un miércoles santo, en las tierras que cultivabaSabino Delgado, ocurrió un hecho significativo. Mientras ex-cavaba la tierra para sembrar maíz halló una placa de cobre

Page 36: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

73MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LA TRADICIÓN ORAL

Masato andino

|MUNICIPIO| Ambos municipios

El masato andino es una bebida típica de la región. Está he-cha principalmente a base de arroz, azúcar y clavitos, peroen los municipios Cárdenas y Guásimos se agrega tambiéncaña dulce. Primero se cocinan, licúan y cuelan granos dearroz; luego se colocan en agua hervida con un poco demiel o panela de azúcar, clavitos y canela. Una vez que to-dos los ingredientes estén cocinados se colocan dentro deun recipiente para que fermente durante tres días aproxima-damente. Es muy dulce y emborracha si se toma en exceso.El masato andino es muy importante por ser una bebida tí-pica de la región andina.

Melcochas

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

Para preparar melcochas primero se selecciona una panelafina y blanca, y un hinojo. Se ralla la panela y se vierte enuna olla con un poco de agua caliente. Cuando ha hervidose baja del fuego, se espera que enfríe y se revuelve con uncucharón de madera hasta que adquiera color amarillo,

propio de la melcocha. Se enrollan y queda lista para co-mer. Una de las personas que se destaca en la realizaciónde este dulce es doña Matilde, quien vende melcochas enPalmira y Táriba.

Creencias en La Laguna

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Laguna

Una de las creencias más populares en La Laguna es co-nocida como Picada de Arco, creencia de origen indígenaque revela que las personas que se mojan con agua delluvia, habiendo salido el arco-iris, les da picazón en elcuerpo y dolor de cabeza, sensación que resumen en laexpresión me picó arco. Los habitantes de La Laguna ase-guran que no existe ningún medicamento para este males-tar, sólo la cura con rezos.

Otras de las creencias es La Gusanera, un malefi-cio que afecta a personas y animales por igual. Cuando sepadece este mal, se suele decir me echaron un mal. Si sequiere curar el maleficio se debe buscar un curandero o cu-randera para que rece solicitando la cura del enfermo, opara que prepare brebajes curativos.

Así mismo en esta población se preparan bebedi-zos tradicionales para la cura de diversos padecimientos.Es una costumbre de origen indígena, y se elaboran condiversos tipos de plantas. El té de anamú se prepara conuna planta que crece cerca de los sembradíos de café, yse cree ayuda a curar el cáncer; se recomienda consumirun vaso diario con o sin azúcar. La hoja del guayabo sir-ve para bajar la tensión y limpiar el estómago; la hierbaverde conocida como limonaria es utilizada para curar lagripe y fiebre; el paico se emplea para desparasitar; lamanzanilla para calmar el dolor de vientre o limpiar el es-tómago; el llantén alivia el gargarismo y amigdalitis. Lasfacultades curativas de estos brebajes son relativas, razónpor la que deberían beberse con precaución. El anamú,por ejemplo, puede acarrear consecuencias negativas sise consume en altas dosis.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LA TRADICIÓN ORAL

72

Historia de Neida Margarita Carrero

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

Se cuenta en Táriba que Neida Margarita Carrero fue unamuchacha humilde y sencilla que en 1974 murió en un acci-dente automovilístico en la vía que conduce a Cúcuta, Co-lombia, a donde se dirigía para comprar un ajuar de noviapara su matrimonio. Desde que murió muchas personas le re-zan y piden favores. Su gruta en el cementerio está colmadade placas y cuadros de agradecimiento de aquellos que di-cen haber sido ayudados por el alma de Neida. Su gruta po-see el siguiente escrito: “Esperanzas y promesas del mañana,desvanecidas por la muerte, al empezar a acariciarlas”. Paralos creyentes, Neida Margarita Carrero es un alma caritativaque no escatima en brindar su ayuda a los vivos.

Vino de mandarina de Miguel Fuentes

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Las Vegas de Táriba

|DIRECCIÓN| Vía principal de Cordero, casa 3-52

Desde hace más de treinta años Miguel Fuentes ha em-belesado el paladar de muchos tachirenses con su vinode mandarina. Para su preparación retira la corteza de lamandarina, extrae la pulpa y posteriormente un trituradortermina de separar la piel del jugo. Cuela el líquido y lomezcla con agua destilada, dejándolo añejar en un ba-rril. Cuenta Fuentes que se le ocurrió esta preparacióncuando estaba joven.

Torta de auyama

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

La torta de auyama es uno de los dulces más conocidos enla comunidad de Táriba. Para su preparación se necesitaharina de trigo, azúcar, mantequilla, sal, vainilla, nevazúcar,huevos y auyama. Una vez que se mezclan todos los ingre-dientes se lleva el contenido al horno hasta que quede alpunto. Para darle mejor sabor, algunos añaden un poco deleche condensada.

Eloisa Zambrano

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Calle 7, entre carrera 1 y 2, barrio Santa Eduviges

Eloisa Zambrano trabaja como curandera desde hace másde treinta años. Adquirió los conocimientos necesarios pa-ra ello de sus padres y abuelos, quienes se dedicaron almismo oficio. Debido a todos los años de servicio y a lacantidad de gente a quien ha ayudado, en Táriba la co-munidad le estima mucho.

Page 37: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LA TRADICIÓN ORAL

75MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LA TRADICIÓN ORAL

Visita del Libertador Simón Bolívar a Palmira

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

Se recuerda en Palmira que el 1 de agosto de 1813 el Li-bertador Simón Bolívar arribó a Venezuela por San Antoniodel Táchira, e instaló un cuartel general. Durante su primerdiscurso invitó a los hombres del pueblo a que le acompa-ñasen en su propósito de liberar a Venezuela del yugo es-pañol. Cuentan también que Bolívar continuó su viaje porSan Cristóbal, y luego de recorrer las calles de los puebloscircunvecinos, en la segunda semana de marzo de 1813,llegó a Guásimos, Táriba y Lobatera. Fue esta la única visi-ta que se ha registrado del Libertador en Palmira.

Pastelitos de harina de trigo

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

Estos pastelitos de harina de trigo suelen rellenarse con car-ne, arroz, pollo o queso. Luego de que se ha preparado lamasa del pastelito con harina de trigo, sal, huevo, mante-quilla y leche, se corta del tamaño deseado, mientras la ce-bolla, el pimentón y ají dulce se sofríen y se añaden a lacocción del guiso de carne molida o de pollo. El relleno secoloca entre dos capas de harina, se cierran con cuidado yse fríe en aceite caliente. El mismo procedimiento se repitecon los pasteles de queso.

Dulces de guayaba

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

Una de las variedades de postres que se preparan en la re-gión andina es el dulce de guayaba. Para su elaboraciónprimero se retira la corteza de la guayaba, y se cocina elfruto en agua caliente con abundante azúcar hasta que ad-quiera consistencia. Posteriormente se coloca el melao enmoldes y se coloca en el refrigerador.

Formocina Villamizar

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Toituna

|DIRECCIÓN| Calle principal

Arribó a Toituna hace cincuenta y cinco años. Desde enton-ces se ha dedicado a elaborar aceite de tártago, planta her-bácea de hasta un metro de altura, de tallo sencillo y cor-to. Para la obtención de este aceite primero deja secar eltártago, lo muele y cocina a fuego lento hasta que adquie-ra consistencia. La mezcla se vierte en una botella. De estamanera está listo para consumir. Este producto es importan-te para la comunidad porque suele ser utilizado como pur-gante y para aliviar dolencias físicas.

Baloncesto en Táriba

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

En 1938 se dieron los primeros pasos para la organizaciónde equipos de basketball en el municipio Cárdenas. El 22de junio de ese año se creó el Centro Femenino Deportivo,que comprendía un equipo de jugadoras que destacabanpor sus destrezas y habilidades en el deporte. El equipo con-quistó muchas victorias en aquellos tiempos, y su sede fun-cionaba en lo que actualmente es la plaza Miranda. El ejer-cicio de este deporte propició la construcción de canchas ycentros deportivos en Táriba, así como la creación de la es-cuela de baloncesto Román Pérez. La comunidad de Táribareconoce la importancia de la creación del Centro Femeni-no Deportivo como impulso para el desarrollo posterior deeste y otros deportes.

Sombreros de cañabrava

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Florida

El procedimiento para elabo-rar sombreros de cañabravaconsiste en seleccionar prime-ro las espigas de cañabrava,hervirlas hasta que ablanden ydejarlas serenar por aproxima-damente tres días. Luego co-mienza el proceso de tejeduradel sombrero, utilizando paraello diversas técnicas, conoci-das por los lugareños a travésde las enseñanzas de sus an-cestros. Para la comunidad deTáriba los sombreros de caña-brava son de gran utilidad,pues protege al labriego delsol durante sus faenas diarias.

El hombre ciego, cuento popular

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Florida

En La Florida se relata un cuento popular conocido como ElHombre Ciego, referido sobre un hombre ciego que un díase fue a una montaña en busca de Dios para que le curase.El hombre caminó todo el día hasta que llegó a una cuevaen la que se dispuso a comer y descansar. Mientras lo haciaoyó los rugidos de un tigre, y decidió esconderse detrás deuna piedra. Al rato llegó un oso, luego el león —herido deun tiro en el ojo— y el águila, quien le aconsejó frotarse laherida con una ramita curativa. También llegó el zamuro ytodos le preguntaron sobre su día, y respondió que le habíaido muy bien porque en un pueblo cercano las personas seestaban muriendo por falta de agua. Al escuchar esto, eláguila le comentó que si esas personas realmente necesita-ban agua sólo debían abrir un hueco en medio de la plaza,porque allí había un pozo de agua. Al día siguiente en lamañana los animales partieron, y el hombre salió de la cue-va en busca de la rama curativa; la encontró, se la frotó enlos ojos y pudo ver. Luego el hombre volvió a su casa y le co-mentó a su mujer lo sucedido. Viajaron durante quince díasal pueblo cuyos habitantes estaban sedientos, y al llegar fue-ron a la plaza y cavaron un hueco hasta que brotó agua achorros. Tanto fue el agradecimiento de los habitantes que ledieron mucho dinero como recompensa. Fue entonces queel hombre dejó de ser ciego y pobre. Para la comunidad es-te cuento forma parte de su tradición oral.

Sopa de ajiaco

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Laguna

Sopa tradicional de arvejas propia de este municipio, cuyareceta se ha mantenido de generación en generación. Pri-mero se deben lavar las arvejas, y colocarlas en agua remo-jando de un día a otro. Después se cocinan a leña en unaolla con papas, auyama, guineo blanco, repollo, apio, ocu-mo, zanahoria, chayota y berenjena. La sopa está listacuando se percibe que la textura de las verduras están blan-das. Finalmente se le agrega un poco de cilantro y perejil.

Page 38: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LA TRADICIÓN ORAL

en el centro poblado La Puente.Tanto él como sus hermanos, ylos demás habitantes que llega-ron luego, eran campesinos.Sofía Contreras también fueuna de las primeras personasque nació en La Puente. Nacióel 17 de agosto de 1926. Co-mo algunas de las mujeres delpueblo, Contreras se dedicó alabores domésticas. Hoy día esestimada en la comunidad porsu longevidad. María AsunciónDelgado Ramírez es su contem-poránea. Nació el 21 de no-viembre de 1927 en La Puente,y sus padres, Sabino Delgado yFlorentina Ramírez, eran unosde los primero habitantes delpueblo. Igual a Contreras, se

dedicó a oficios del hogar y a ayudar en la recolecciónde las cosechas. La comunidad le estima porque es unade las personas que conoce la historia del lugar y porquesu padre estuvo presente cuando ocurrió uno de las apa-riciones más simbólicas de La Puente, la de la Virgen deRosario. María Ramírez de Ramírez fue una de las prime-ras pobladoras de Belén. Persona trabajadora y estimadaen su comunidad, es comadrona de oficio —asistió lamayoría de los partos de las mujeres de Belén—, se de-dicaba a elaborar aceite de tártago, y a tostar café y ca-cao. José Bustamante Castro fue una de las primeras per-sonas en nacer en Belén. Es muy estimado en la comuni-dad por sus conocimientos de la historia del lugar, suhumildad y sencillez.

Osmundo Benítez Becerra

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carrera 5, nº 5-82

Osmundo Benítez Becerra ha vivido en Táriba desde1971y durante más de cincuenta años ha ejercido el ofi-cio de curandero. Se describe sólo como un intermedia-rio entre Dios y el enfermo. Aprendió el oficio de sus fa-miliares, quienes también lo practicaban. Además de sercurandero, Becerra también regenta una pequeña bode-ga. Para la comunidad de Táriba don Osmundo BenítezBecerra es muy estimado, y hace poco le entregaron laOrden Ciudad de Táriba.

Hallacas de Táriba

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Todo el municipio

Quienes han probado las hallacas hechas en Táriba di-cen que tienen un encanto especial que las diferencian de

las hallacas andinas y de lasque se preparan en el restodel país. Para su elaboraciónprimero se seleccionan unasbuenas hojas de plátano, seprepara el relleno —guiso depollo, carne y cochino— quese adereza con pimentón, ajo,cebolla y sal. Seguidamentese elabora la masa con harina de maíz, se extiende sobrela hoja de plátano y se procede a colocar el guiso, juntocon los demás aderezos: aceitunas, pasas y garbanzo. Esimportante señalar que el guiso debe estar crudo al mo-mento de colocarlo en la hallaca.

Calentao

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Laguna

Bebida típica consumida específicamente cuando los fami-liares o amigos visitan a los recién nacidos, ocasión cono-cida popularmente como Ir a conocer los primeros miaitosde un niño. La bebida se prepara a base de panela, clavi-tos, hinojo, eneldo y miche blanco. Para su preparación sederrite una panela en agua, se deja hervir y se agreganhierbas y miche.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LA TRADICIÓN ORAL

Pasteles de coco

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

Los pasteles de coco forman parte del acervo culinario delestado Táchira. Los ingredientes para elaborarlos son hari-na de trigo, huevos, coco rayado y queso. Primero se mezl-ca la harina con los huevos, y una vez que haya adquiridoconsistencia se corta en trozos, se extienden en una mesa yse rellena con queso y dulce de coco. Se cierra la masa yse fríe en aceite caliente hasta que dore. Los pasteles de co-co son muy populares durante los días de fiesta en Táriba.

Dulces típicos La Consolación

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Cerca de la plaza Bolívar

Muy cerca de la BasílicaNuestra Señora de la Conso-lación se ubica el negocio deZulay Pernía, donde desde ha-ce 30 años se venden dulces

típicos, a saber casco de naranja con arequipe, higos re-llenos, confites, gauchos, bolitas de leche, bocadillo deguayaba colombiano, masmillo, coquito y queso paipa-no. Este local es frecuentemente visitado por quienes pa-sean por la plaza Bolívar de Táriba y los devotos que acu-den a la iglesia.

José Quintero

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Las Vegas de Táriba

Por más de cuarenta años José Quintero se ha dedicadoa su oficio de curandero, en Táriba y en zonas aledañas.Su especialidad es el tratamiento del mal de ojo, queaprendió de su bisabuela, quien también era curandera.Siguiendo una tradición familiar, Quintero evita revelarlos secretos para esta cura para guardar la memoria desus antepasados, haciendo excepciones con aquellos quedesean dedicar su vida al oficio de curandero. Las ora-ciones usadas para tratar la enfermedad sólo son oídaspor el aquejado. Quintero aclara que el mal de ojo esuna acumulación de energías negativas que hay que sus-tituir por positivas. Los lugareños estiman la labor deQuintero y recurren a él cuando lo necesitan.

Primeros habitantes

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Puente

|DIRECCIÓN| Vía principal

Olivia Lizarazo de Ortiz fue una de las personas que lle-gó al lugar que hoy es conocido como la Parte Alta deColinas de Toiquito. Cuenta que cuando llegó a Toiquitono había luz ni agua, que lascasas se alumbraban con lám-paras de kerosén, que las plan-chas se calentaban en el fogón,y los habitantes se dedicaban asembrar tabaco y maíz. IreneUseche cuenta una historia si-milar. Ha vivido treinta nueveaños en Toiquito, pero cuandollegó advirtió que el pobladocarecía de los servicios públicosbásicos. Debía buscar agua enlos manantiales más cercanos,la carretera para automóvilesera de tierra, y muchos vecinossembraban maíz, papa y taba-co, tal como ella lo hacía. JoséVirgilio Sánchez nació el 3 deseptiembre de 1918 en El Jun-co, y cuando estaba joven arri-bó junto a sus hermanos a unastierras que luego se convertirían

Page 39: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

79MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LA TRADICIÓN ORAL

ba únicamente la Capilla de la Virgen de La Consolación yalgunas casas de familia. Sin embargo, a causa de la cre-ciente devoción a la virgen, estimulada además por un escri-to titulado Relación del religioso agustino Diego López de Mi-rabal, se construyeron muchas otras casas alrededor de la ca-pilla, destruida en parte a causa de un terremoto, acaecidoel 26 de febrero de 1849. Los habitantes de Táriba se dedi-caron a cosechar, producir y comercializar café. En 1873 secreó un Salón de Lectura y se fundó el Colegio de Táriba; en1874 se creó el Instituto Dramático y llegó la primera impren-ta. En 1879 se fundó la Caja de Ahorro. Táriba ha sido lugarde acontecimientos históricos: en 1892 ocurrió el combateentre Cipriano Castro y el general Espíritu Santos Morales, enel que el primero derrotó las tropas del segundo durante laRevolución Legalista de Joaquín Crespo; Castro ocuparía Tá-riba en junio de 1899 después de derrotar al general JuanPablo Peñaloza. Sobre el aspecto económico de Táriba, exis-ten producciones de maíz, leguminosas, tabaco, caña deazúcar y café. Por su cercanía a San Cristóbal, Táriba se haconvertido en una extensión de esta ciudad.

Alejandro Roa

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| Caserío La Aduana

Rezandero y sobandero. Comenzó a realizar rezos desde jo-ven. Cuenta que cuando atiende un enfermo se encomien-da a Dios y a las ánimas para que le ayuden a aliviar losdolores. Para remedia el mal de ojos suele ofrecer a sus pa-cientes brebajes elaborados con tres hojitas de naranjoagrio. Realiza rezos y baños con hojas curativas para com-batir las gusaneras, las hemorragias y las hinchazones.

Radio Sucesos de Táriba

|MUNICIPIO| Cádenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carrera 4, frente a la plaza Miranda

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Rosa de Suárez

Fundada por Rodrigo Carvajal el15 de agosto de 1969, posterior-mente en 1972 fue adquirida porEliazo Suárez y Rosa de Suárez.Esta estación radial es significan-te para la comunidad de Táribapor sus aportes culturales, puespromociona y difunde música an-dina y anuncia eventos tradicio-nales que se organizan y realizanen la ciudad y en todo el munici-pio. En 1970 y 1971 recibió dos

premios San Cristóbal de Oro, como emisora de mayor im-pacto en el estado de Táchira y por uno de sus programasde corte juvenil.

Caldo negro

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Todo el municipio

El caldo negro es un plato típico de la región, elaborado consangre de res, ajo, cebolla, cebollín, ajo, pimentón, cominomolido, pimienta negra, cilantro, perejil y sal. Para su prepa-ración se hierve agua, sangre de res y todas las verduras enuna olla. Se deja cocinar por espacio de una hora a fuegomoderado, cuidando de remover constantemente. Al servirse añade cilantro y perejil.

Panes de Táriba

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

Hace tiempo funcionaron en Táriba unos molinos de trigoque abastecían de harina a las panaderías locales. Estaproducción era muy significativa para la comunidad porquepermitía ofrecer al público variedad de panes: pan dulce,pan salado, pan tostado, pan de acemas, paledonias, al-mojabanas, mojicones, biscochuelos. Cuentan los habitan-tes que en aquella época dos panaderías se destacaron enla producción de panes, la de doña Custina López, ubica-da en la calle Mariño, y la de las señoritas Gallanti, locali-zada en la calle Sucre.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LA TRADICIÓN ORAL

78

Bollitos de jojoto

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Laguna

Delicioso plato tradicional preparado con maíz tierno. Elproceso de elaboración ha sido transmitido de genera-ción a generación. Primero se lavan y muelen los granosde maíz para hacer la masa con azúcar, leche, mantequi-lla y queso rallado. Con la masa se hacen bolitas que serellenan con caraota, carne o queso. Se envuelven en ho-ja de jojoto, se colocan en una olla y se dejan hervir has-ta que estén cocidos.

Trino Olivero Delgado

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carrera 6

Trino Olivero Delgado nació en Zorca en 1890, y era co-nocido en la comunidad como El Barbero del Pueblo. Suprimera barbería funcionó en la calle 2, mudando su sedeluego a la carrera 7, asentándose definitivamente en la ca-rrera 6. A su local se acercaban personas de todo de Tári-ba para cortarse el cabello, afeitarse la barba y enterarse delas últimas noticias del pueblo. Hoy día la comunidad lo re-cuerda con mucho aprecio.

Caldo de cochute

|MUNICIPIO| Ambos municipios

El caldo de cochute es una comida típica conocida por va-rias generaciones en Potosí, en el municipio Cárdenas. Susingredientes principales son arveja, huevos, espinaca, le-chuga, tomate, cebolla, ajo y sal. De preparación rápida ysencilla, este plato es preferido por mujeres con un régimenalimenticio estricto o balanceado. Algunos habitantes dePotosí degustan este plato diariamente. En Palmira, munici-pio Guásimos, se prepara este plato —también conocidocomo caldo de aguarrus— con chicharrones. Primero setuestan y muelen las arvejas, mientras en una olla con aguahirviendo se cocina cebolla, cebollín y tomate. Seguidamen-te se agregan las arvejas molidas y los chicharrones. Antesde servir se añade cilantro picado.

Táriba, centro poblado

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Laguna

|DIRECCIÓN| Extremo oeste del municipio Cárdenas

En 1547 arribó a Táriba el conquistador Alonso Pérez de To-losa, y se encontró con una comunidad indígena. Aunque en1558 Juan Rodríguez Suárez denominó al lugar "Pueblo delArcabuco", más adelante se identificó como "Pueblo de LosCorrales". Tal como solía hacer la Corona Española en anti-guos tiempos de designar encomenderos en ciudades o pue-blos de sus colonias, el 3 de julio de 1562 asignó Pueblo deLos Corrales a los encomenderos Gonzalo de Castañeda yAntón Esteban. Más tarde, el 28 de abril de 1565, Andrés Ve-nero de Leyva asignó la ciudad a Alonso Álvarez de Zamora,quien encargó el adoctrinamiento religioso de los indígenasal misionero agustino Alonso de Torregrosa en 1595. Se tie-nen registros de que para 1602 Álvarez de Zamora había he-cho construir una ermita dedicada al culto de la Virgen de LaConsolación, derruida luego por orden del padre FranciscoMartínez de Espinoza para construir la Capilla de la Virgen deLa Consolación. En agosto de 1602 Antonio Beltrán de Gue-vara ordenó asentar a las comunidades indígenas —los tári-ba, sebucaras, sirgaras y machiríes— en la quebrada de Sua-gangre, y más adelante, en 1627, Fernando de Saavedra de-cidió agrupar a las comunidades indígenas de San Cristóbalen Capacho y en Guásimos. De esta manera quedó en Tári-

Page 40: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LA TRADICIÓN ORAL

Arepas de trigo con miel de panela

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Todo el municipio

En este municipio se preparan las tradicionales arepas detrigo con un poco de miel de panela. La preparación con-siste en moler los granos de trigo para hacer la harina, ypreparar la masa al mezclar la harina con huevos, leche ymantequilla. Luego de amasarla bien, se le confiere la for-ma tradicional de las arepas. Su cocción en el budare duradiez minutos aproximadamente. La arepa se rellena conqueso, y luego se coloca sobre ella un poco de miel.

Picante andino

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Este picante es utilizado para añadirle especial sabor apasteles, empanadas, papas, morcillas, sopas y carnes.Para prepararlo se debe picar cebollín, ají y cilandro, mez-clarlos y triturarlos con un poco de agua, vinagre, sal yuna cucharada de aceite. Una vez listo se coloca en unavasija de barro para conservarlo.

La Llorona

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

La Llorona es la leyenda de unamujer que camina todas las no-ches por las calles de Guásimos.Dicen que viste túnica blanca, es-tá descalza y flota por el aire, yque va en busca de su hijo perdi-

do. Aunque quienes la han visto no coinciden sobre la ma-nera cómo luce La Llorona, lo cierto es que muchos tiem-blan de miedo al escuchar sus quejidos.

Lecheburra

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Laguna

Bebida tradicional consumidaprincipalmente durante los díasde fiesta, especialmente en Na-vidad y durante la celebraciónde la Paradura del Niño. Parasu elaboración se debe cocinarla maicena —con agua o leche— a fuego lento hasta que es-pese. Luego se deja enfriar y selicúa con leche, miche blanco ygranadina. Una vez preparada,esta bebida se conserva en bo-tellas de vidrio o plástico paraque refrigere.

Indios de repollo

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

Para la elaboración de este plato se necesita harina de trigo,carne, hojas de repollo, arroz, cebolla, tomate, papas y gui-santes. Lo primero que se debe hacer es guisar la carne concebolla, tomate, papas y guisantes, mientras que se prepara elarroz en una olla aparte, y se prepara la masa con la harinade trigo. Una vez que el guiso y el arroz estén listos se proce-de a colocar todo dentro de la masa, que se envuelve luegoen hojas de repollo amarradas con hilo. Se cocina durantemedia hora aproximadamente. Los indios de repollo son muyfamosos en la localidad de Táriba por su original sabor.

Chicha de cebada

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

La chica de cebada es una bebida refrescante y alimenticia.Para su elaboración se necesita harina de trigo leudante,azúcar, concha de piña, geranio y clavitos. Primero se hier-ven las conchas de piña enagua, se retiran y se continúacocinando el agua con un po-co de azúcar, geranio, clavitosde especies y harina de trigo.Cuando la textura adquieraconsistencia se retira del fuego,se deja enfriar y coloca el líqui-do en un sifón con llave paraque no se escape el vapor, y deesa manera al servirse la chi-cha tendrá espuma.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LA TRADICIÓN ORAL

José Gregorio Hernández, imagen

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Las Vegas de Táriba, calle 5

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Rosa Ravelo

Se cuenta en Táriba que la imagen del doctor José GregorioHernández apareció impresa sobre una pared de la casa deRosa Ravelo, ubicada en el sector Las Vegas de la referidaciudad. En la imagen se entreve al personaje de veneración:sus facciones, el sombrero y su vestimenta negra. La propie-taria de la casa comentó que la imagen apareció en 1990, ydesde aquel momento muchas personas visitan el lugar parapedirle milagros al doctor José Gregorio Hernández.

Morcilla de arroz

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

La morcilla de arroz es intestino de cerdo relleno con arrozcondimentado. Para prepararlo se deben lavar las tripas de

cerdo y dejarlas remojando enagua. Luego se rellenan concebolla, pimentón, repollo, sal,ají, arroz y especies varias. Secierra y amarra con pabilo pa-ra cocinar en agua hirviendodurante veinte minutos aproxi-madamente.

Feria Agropecuaria de Táriba

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

En la década de los años sesenta se solía celebrar cada año,en el barrio Monseñor Ignacio Briceño Picón, la Feria Agro-pecuaria, donde los productores tachirenses exhibían susanimales —vacas, cochinos, mulas, caballos— y los frutosde sus cosechas. Las personas con las mejores crías y culti-vos ganaban un reconocimiento. Actualmente los habitantesde Táriba recuerdan con nostalgia estas celebraciones.

Aparición de Nuestra Señora de La Consolación

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

A través del tiempo, la Virgen María ha tenido incontablesmanifestaciones por las cuales ha recibido diferentes nom-bres. Entre éstas, se encuentra la milagrosa aparición de laque hoy el pueblo de Táriba llama Nuestra Señora de laConsolación. Según la tradición, la manifestación de la Vir-gen ocurrió en una humilde vivenda donde una dama de lalocalidad tenía guardada una tablilla en la que había esta-do pintada la imagen de la Virgen María. Había rescatadola imagen de una ermita edificada en 1560 por unos frai-les agustinos recoletos, quienes habían fundado allí una mi-sión, amparados en la referida imagen traída desde Espa-ña. Eran también miembros de dicha misión algunos indí-genas de la comunidad táriba, que fueron desplazados desus tierras por las tribus guásimos y capachos, de modo quetodos, incluyendo los misioneros, debieron huir.

Cuenta la historia que un día los hijos de aquella mu-jer —que custodiaba la tablilla— jugaban bolos, y accidental-mente partieron una de las paletas con las que jugaban, demodo que tomaron la que su madre guardada; su madre re-accionó de inmediato, se las quitó y la colocó de nuevo en ladespensa. Pero sorpresivamente, ellos notaron que la tablillacomenzó a iluminarse de tal manera que parecía como si es-tuviese prendida en fuego; al acercase más, descubrieron queen la tablilla se reflejaba claramente la imagen de Nuestra Se-ñora de la Consolación. Inmediatamente llamaron al vicariodel pueblo—a quien siguieron todos los vecinos— y al com-probar la certeza de la aparición, declaró la veneración a laVirgen, y decretó su día de fiesta el 15 de agosto.

Higuerón amarillo, árbol emblemático

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Montoya

|DIRECCIÓN| Sector Alto de Caneyes

Árbol de más de cien años, conocido popularmente comohiguerón amarillo. Tiene hojas frondosas y muy largas queofrecen sombra, y de cuyos frutos se alimentan las aves. Es-te árbol tiene un gran valor para la comunidad.

Page 41: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LA TRADICIÓN ORAL

del descubrimiento, pero los adultos comenzaron a pensarque Canchica era un santo. Durante un tiempo le llevaronflores, prendían velas en su honor y le rezaban, pero cuan-do notaron que el cuerpo se había conservado en aquel es-tado porque había sido embalsamado, cesaron las ofren-das, dando paso a los chistes sobre la ingenuidad de los lu-gareños. Todavía se recuerda a Canchica, el muerto quemuchos creyeron era santo.

Hallaquitas de maíz colado

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Laguna

Plato tradicional del estado Tá-chira. Para su elaboración senecesitan granos de maíz, carnede pollo, huevos, leche, cebo-lla, pimentón, ajo, mantequilla,aceite vegetal y onoto. Lo pri-mero que se debe hacer es co-cinar durante cinco minutos losgranos de maíz, colocarlos enun recipiente, y quitarles lascáscaras. Una vez descascara-dos, los granos de maíz se mue-len y se hacen harina de maíz,

la cual, mezclada con leche, huevos y mantequilla, seconvierte en masa. Por otro lado, se prepara el guiso decarne de pollo con cebolla, pimentón y ajo, entre otrosingredientes. La masa se extiende en una base de made-ra y se rellena con el guiso de carne de pollo, se cierra yse envuelve en hojas de plátano. Estas hallacas se coci-nan durante veinte minutos aproximadamente. La prepa-ración de este plato difiere del plato de hallaca tradicio-nal porque la masa de maíz se hace con granos tiernosprovenientes directamente de la mazorca.

Platos tradicionales de Ercilia de Sánchez

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Florida

Ercilia de Sánchez es una cocinera muy conocida por el de-licioso sabor de sus platos tradicionales. Uno de las recetaes Pastel con arroz y carne, que elabora haciendo un guisode carne con el que rellena la masa de harina de trigo, laque luego sofríe a fuego lento hasta que se cocine. Tambiénelabora Chicha, para lo cual hierve agua con un poco deharina, azúcar y panela. El líquido se cuela y se vierte enuna olla para dejarlo fermentar. También hace morcillas,que prepara cocinando arroz y picando aliños, que se mez-clan con sangre de cerdo. Lo obtenido se usa para rellenarlas tripas y dar forma a la morcilla. Las tripas deben lavar-se con anterioridad con limón.

Papa rellena

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

Para preparar esta receta se deben pelar las papas, cocinar-las en agua hirviendo y triturarlas para hacer un puré de pa-pa. Seguidamente se prepara un relleno —carne mechadao pollo sofrito— preparado en aceite con cebolla, pimen-tón y ají dulce. Colocada la masa sobre una base de ma-dera, se le da forma circular y se rellena con el guiso. Se fríeen aceite caliente y se retira una vez listo.

Requesón casero

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Laguna

El requesón es la cuajada obtenida de los residuos de la le-che después que se ha elaborado el queso. Se preparamezclando la leche de vaca recién ordeñada con cuajo, du-rante diez minutos aproximadamente. La misma se cuaja enun molde de mimbres por cuyos orificios se escurre el sue-ro sobrante. Para aumentar la cantidad de la masa blancay mantecosa se le agrega un poco de vinagre y sal.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LA TRADICIÓN ORAL

82

Parados

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Es también conocido como parao. Para preparar este dulcese bate el jugo de la caña de azúcar con un poco de aníshasta que adquiera color blancuzco. Una vez que enfríe yadquiera consistencia, la mezcla se extiende en un mesón.Se cubre en hojas secas de caña que se cierran en las pun-tas con hilo o pabilo.

Ana Cegarra Ramírez

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carrera 1

Practica el oficio de curandera desde hace veinticinco años,ayudando a aquejados provenientes de Táriba y sectoresaledaños, donde es muy estimada. No cobrar nada, y curacon sus rezos el mal de ojo. También trabaja a favor de lacomunidad, y es vocera principal del Concejo Comunal,institución que busca promover proyectos comunitarios im-pulsados por los habitantes de la comunidad.

Almidón de yuca

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Laguna

Para preparar almidón de yuca se muele y cocina yuca enagua hervida durante ocho horas aproximadamente. Secuela el líquido y la yuca cocinada se coloca sobre unabandeja para que se seque al sol hasta que parezca maice-na. Posteriormente se hierve la yuca en agua hasta que es-pese y se obtenga la consistencia del almidón, fécula quetiene usos alimenticios, terapéuticos e industriales.

Canchica, El Embalsamado de Táriba

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

Se cuenta que hace muchos años un hombre, conocido co-mo Canchita, murió en un accidente aéreo, y su cuerpo fueembalsamado antes de llevarlo al cementerio de Táriba,donde lo enterraron en un féretro de madera y cristal. Ocu-rrió muchos años después un incidente en el cementerio,que dejó al descubierto el cuerpo embalsamado de aquelhombre. Cuentan que los niños se asustaron al correr la voz

Page 42: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

85MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LA TRADICIÓN ORAL

Leyendas de los municipiosGuásimos y Cárdenas

|MUNICIPIO| Guásimos

Se trata de cinco leyendas reseñadas por Lolita Robles deMora en su libro Leyendas de espantos y aparecidos publi-cadas por Fondo Editorial Toituna en 1998. Tres de ellas re-feridas al municipio Guásimos y dos al municipio Cárdenas.Una es conocida como El desconocido del automóvil y ver-sa sobre Juan Carlos, un habitante de El Abejal, quien undía salió de su casa hacia Palmira para comprar medicinaspara su hija enferma. A medida que iba oscureciendo, ace-leraba el paso, pero luego vió que un automóvil se detenía,diciéndole así el ocupante: “¿Lo llevo a la farmacia?”, pe-ro al ignorar la pregunta y seguir caminando, el conductorrepitió la pregunta. Juan Carlos se detuvo pasmado y lepreguntó cómo sabía que se dirigía a la farmacia, a lo queel conductor replicó: “Yo lo sé todo…”. Se montó en el ca-rro y ambos comienzaron a conversar. Al rato llegaron a lafarmacia y Juan Carlos se despidió agradecido. Compró lasmedicinas y salió de la farmacia decidido a regresar a sucasa en El Abejal. Al percatar que ya había oscurecido, sedijo a sí mismo que debía apurarse. En eso, una voz ya co-nocida le preguntó: “¿Lo llevo a casa? Suba”. Juan Carlossubió y con el conductor retomó la conversación anterior. Elautomóvil se detuvo luego y el conductor le dijo a Juan Car-los que ya había llegado a su casa, y aquél replicó: “¿Y có-mo lo sabe, si yo no le he dicho dónde vivo?”. “Yo lo sé to-do…” dijo el conductor. Juan Carlos se bajó del carro algoconfundido, y luego de dar unos pasos se detuvo y volteópara agradecerle, pero ya no veía ni el carro ni al conduc-tor. Dicen que ese personaje misterioso aparece en la rutaentre Palmira y El Abeja para ayudar y hacer favores a quie-nes lo necesiten.

La de Atilio es otra leyenda que versa sobre un an-ciano de cabellos largos y mirada triste de quién se dice ba-ja con paso parsimonioso —cada mañana y noche de ne-blina — hacia El Abejal desde las montañas. Se detenía encualquiera de las casas que tuviese la puerta abierta, y de-cía: “¡Buenos días nos dé Dios!”, y las personas que lo co-nocían le respondían “¡Buenos días, Atilio!” y le invitaban atomar un vaso de leche caliente y alguna comida. Despuésde beber y comer, visitaba otras casas donde hacía lo mis-mo, guardando en su mochila lo que no se comía. Se diceque en la aldea no le dejan pasar hambre. En la tarde so-lía regresar por el mismo camino por el que había bajado,aunque nadie sabía dónde vivía, ni dónde quedaba su ca-sa. Cuentan que una mañana Atilio no bajó de la montañay todos se preguntaban qué le había pasado. Pasó muchotiempo y llegó gente nueva a la aldea, y un día se cuentauna mujer le abrió la puerta a un anciano y le preguntó quéquería, y aquél le respondió “¡Buenos días nos dé Dios!,¿me puede regalar algo de comer?”, y la mujer le regalóuna taza de café y una arepa. Luego de tomarse el café yguardar la arepa en su mochila, paseó por la aldea hablan-do con algunas personas, y después caminó sobre sus pa-sos hasta la montaña y desapareció. Aún dicen que el an-ciano de mirada triste sigue apareciendo de vez en cuandoen El Abegal, esfumándose luego con la bruma.

La leyenda El baúl de El Pedregal cuenta que un díaRaimundo regresaba del pueblo a su casa, y pasando cer-

ca del caserío El Pedregal, por donde había una gran pie-dra, escuchó la voz de un anciano que le dijo: “¿Te brindoo me brindas…? ¿Te brindo o me brindas…?”. Raimundono respondió, salió despavorido hacia su casa y al llegarpensó: “Era la voz de don Baltasar, dicen que tenía muchasriquezas y que antes de morir las enterró. ¿Qué significaránsus palabras?”. Le comentó lo sucedido a sus amigos y lerespondieron que a ellos les había pasado lo mismo al pa-sar cerca de la gran piedra, escuchando las mismas pala-bras. Uno de ellos dijo: “Dicen que donde está la gran pie-dra era el patio de la casa de don Baltasar y que al pasarla carretera quedó dividida”. Una noche que todos estabanbebiendo decidieron resolver el misterio, y tres días despuéscuatro de ellos — provistos con cruces y escapularios ben-ditos, y velas— caminaron por el lugar donde se escucha-ba la voz del anciano. Sentados en la piedra, con las velasprendidas, escucharon una voz ya familiar: “¿Te brindo ome brindas…?”. Como ninguno respondió, la voz volvió apreguntar “¿Te brindo o me brindas…?”, y esta vez contes-taron con voz entrecortada: “Bue-no…, pues ¡brínda-mos…!”. No habían terminado de decir esto cuando vieronla figura de un anciano con ruana y sombrero blanco queacercándose les dijo: “Excaven aquí, pero que no pase deun metro de profundidad y antes del amanecer”. El ancia-no se desapareció entre la neblina, y Raimundo y sus ami-gos cavaron infatigablemente, y después de un rato halla-ron un baúl de madera y metal que sacaron y abrieron, y ala luz de una luna plateada brillaron ante sí varias monedasde oro. Contentos por la hazaña, se repartieron el tesoro yregresaron ricos a sus hogares. Dicen en El Pedregal quequien tiene parte de aquel tesoro encontrado en la granpiedra siente en su casa un escalofrío.

Del municipio Cárdenas se conocen las leyendas Elviento y la señora, y ¡Madre no hay más que una…!. La pri-mera trata de una anciana conocida en Táriba como La Se-ñora, que vivió en dicha ciudad en 1915. Cuentan que te-nía una joroba, un colmillo fuera y muchos surcos en su ca-

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LA TRADICIÓN ORAL

84

Pasteles de yuca

|MUNICIPIO| Ambos municipios

El pastel de yuca es un plato muy popular en la región an-dina. Para prepararlo se debe pelar, lavar, cortar en trozosy cocinar varias yucas hasta que ablanden. Luego se mue-len para procurar una masa a la que se le añade un po-co de sal. La masa se extiende sobre una base y se divideen trozos que luego se rellenarán con carne y arroz. Se se-lla en las orillas y se fríe en aceite caliente hasta que elpastel se cocine bien.

Chicha de maíz

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Laguna

Para elaborar chica de maíz primero se deben extraer de lamazorca los granos de maíz, cocinarlos en agua hirviendoy dejarlos reposar por tres días hasta que fermenten. Luegose muelen, y se cocinan con panela, clavitos y canela. Labebida se coloca luego en un recipiente para que reposepor varios días. Para acelerar el proceso de fermentación sepuede agregar bicarbonato de sodio.

Conjuros

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

Los conjuros son como fórmulas mágicas evocadas por al-gunas personas, porque creen que ayudan a obtener algodeseado. Hay un conjuro que según dicen hace que se de-tenga la lluvia. Cuando llueve a cántaros, algunos acos-tumbran colocar —fuera de la casa, en una ventana o pa-tio— dos cuchillos en cruz o una olla boca abajo con dospalos en cruz encima de ella. También hay un conjuro pa-ra encontrar novio, y consiste en colocar boca abajo unaimagen de San Antonio, colgarlo en la cabecera de la ca-ma, y rezarle una oración todas las noches antes de dormir.Cuando finalmente se encuentre pareja, se coloca el santoboca arriba. También hay un conjuro para atrapar brujas,y consiste en dejar sal y panela en algunas de las puertaso ventanas de la casa cuando se escuchan sonidos inusua-les en los techos. Las abuelas solían decir “Vuelva mañanapor sal y panela” cuando escuchaban estos ruidos, y si no en-contraban la sal y la panela donde la habían dejado, enton-ces se creía las brujas no volverían.

Dulce de piña con leche

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

Postre tradicional elaborado pormuchas familias en Palmira. Paraprepararlo se debe retirar la con-cha de la piña y cortarla en cua-dritos, mientras en un recipientese vacía un sobre de gelatina enpolvo —sabor a piña— al que sele agrega dos tazas de agua fríay dos de agua caliente, leche lí-quida, azúcar, guayabitas, cane-la, clavitos de olor, leche con-densada y los trocitos de piña. Eldulce se refrigera en la nevera hasta que cuaje. Una de laspersonas que realiza y conserva la tradición de realizar es-te dulce de piña con leche es Alix Sánchez.

Cojo Galindo

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

Florencio Velasco, conocido como el Cojo Galindo, es re-cordado como uno de los personajes pintoresco de Táriba.Siempre se le encontraba en la plaza Bolívar o recorriendolas calles con su particular caminar, hablando con sí mismoo contando chistes a otros. Se decía que le gustaba leer, yescribir cuentos y poesías. Murió a los 72 años de edad yen Táriba aún se le recuerda como persona alegre y entu-siasta que hacia reír a más de uno en la comunidad.

Page 43: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

87MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LA TRADICIÓN ORAL

guen frutas y legumbres frescas, además de las mejores car-nes, plantas, cerámicas, comidas secas, hierbas, flores,utensilios de cocina, ropa, y demás productos de funciónutilitaria y decorativa. También se improvisan restaurantesambulantes donde se sirven platos tradicionales como mon-dongo andino, arepas de maíz, pasteles de yuca, chicha demaíz, papa rellena, entre otros platos. En el mercado de ga-nado, ubicado entre las carreras 6 y 7, y las calles 11 y 12,se venden caballos, vacas, novillos, cochinos, terneros, ca-bras. También se sabe que muchos colombianos acuden almercado a comprar grandes cantidades de tabaco.

Bollos de carne de cerdo

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

Delicioso plato que se prepara de la siguiente manera: pri-mero se deben desgranar las mazorcas de maíz, cuyos gra-nos se lavan, se descascaran y se trituran. Una vez obtenidala harina de maíz, se prepara la masa. Mientras, se realizaun guiso de carne de cerdo aliñado con ají dulce, mantecaenvejecida y pasitas. La masa se coloca sobre una base demadera para rellenarla con el guiso de carne de cerdo. Secierra la masa confiriéndole una forma de mazorca, que lue-go se envolverán en hojas de plátano amarradadas con pa-bilo. Estos bollos se cocinan en una olla con agua hirviendodurante diez o quince minutos. Dicen en Palmira que Marti-na de Porras hizo famoso este plato —muy parecido a la ha-llaca— que preparaba especialmente en Navidad.

Morcón

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Potosí

El morcón es una de las comidas típicas de Potosí. Es un pla-to parecido a la morcilla, sólo que es de menor tamaño. Pa-ra preparar este plato se debe primero lavar y dejar secar alaire libre el morcón —tripa gruesa de algunos animales—,mientras por otro lado se cocina arroz y se hace un guiso de

carne. Con esto se rellena luego el morcón, que se amarracon pabilo. Se cocina durante una hora aproximadamente.Se sirve frío.

Mondongo

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Laguna

También conocido como Mute, el mondongo es un platopropio de la gastronomía venezolana. Su preparación se ini-cia lavando las tripas gruesas de la vaca —también conoci-das morcón— con un poco de limón o vinagre, rellenándo-las con un guiso de carne, y colocándolas en una olla conagua hirviendo para que se cocinen. Mientras, los garban-zos se remojan en agua por un día entero. Cuando esténblandos, se agregan a la olla junto con las tripas y varias ver-duras: papa, auyama, zanahoria, apio, ocumo, cimarrón, ci-lantro, cebolla, junco, vainitas y perejil. Es usual en el esta-do Táchira servir el mondongo en tazas de barro y acompa-ñarlo con arepa.

Gomitas

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Este dulce, conocido tambiéncomo frutas confitadas, es muypopular en Los Andes. Para pre-parar gomitas se debe hervir enuna olla un litro de agua conmedio kilo de azúcar, agregarlas frutas picadas y cocinarlasdurante quince minutos. Des-pués que haya transcurrido estelapso de tiempo, se agrega otromedio kilo de azúcar y se coci-na durante otros quince minu-tos, cuidando de revolver constantemente. Una vez listas, secuelan las frutas y separan en grupos para pintarlas de dife-rentes colores artificiales. Finalmente se les coloca un pocode azúcar encima.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LA TRADICIÓN ORAL

86

ra, y que caminaba por las calles y avenidas de Táriba co-brando arriendo a aquéllos que vivían en las casuchas queella reclamaba como suyas. Cuando no tenían cómo pagar-le, La Señora se llevaba sus enseres, muebles u objetos devalor en un bolsito, o los familiares acordaban disponer deuno de sus hijos para que sirviera a la anciana en sus labo-res diarias —limpiaban la casa, los corrales, el gallinero yhacían mandados—. Cuentan entonces que un día alguienvociferó: ¡Se ha muerto La Señora! y todos se dirigieron a sucasa en la alta colina para cerciorarse que así había pasa-do. Desde entonces se piensa en Táriba que cuando soplael viento, moviendo ramas y hojas escuchándose “uuuh…,uuuhh…, uuuh…!, La Señora está en su camino a buscar lostesoros enterrados en algún lugar antes de su muerte.

La leyenda ¡Madre no hay más que una! cuenta queen una ocasión José y su tío regresaban a San Cristóbaldesde La Fría y en el camino notaron que un joven alto, conropas andrajosas y cabellos largos les hacía señas para quele dieran un aventón. Se detuvieron y preguntaron al jovena dónde iba, y aquel respondió que a Táriba. “Nosotrostambién, lo dejaremos en la puerta de su casa”. Durante to-do el viaje el joven permaneció callado y sólo habló paranegar una taza de chocolate caliente que el tío de José leofrecía, y para responderle cuál era su nombre. “Manuel”dijo. Notando su actitud desganada José le preguntó quétenía y Manuel respondió: “¡Madre sólo hay una…, la míano está en este mundo…!” y se puso a llorar. Finalmente lodejaron en la puerta de su casa, ubicada cerca del cemen-terio de Táriba, y después de agradecer la ayuda y bajarsedel carro, José le comentó a su tío: “¡Qué ser más extraño!Además la casa tenía las luces apagadas y da la impresiónde contener un misterio!”. Al día siguiente fue a visitar aunos amigos que vivían cerca del cementerio, y al sentarsea hablar con el abuelo de uno de ellos le contó lo que ha-bía ocurrido la noche anterior y el anciano, familiarizadocon la historia, le dijo: “Manuel era un joven con adiccióna las drogas que trataba muy mal a su madre porque no ledaba dinero para comprarlas. Ella trabajaba en una pana-dería y lo que ganaba apenas le alcanzaba para comer losdos. El muchacho siempre que podía le quitaba el dineroque ella tenía escondido y una noche por la ansiedad de ladroga, maltrató tanto a su madre que ésta falleció. Luegola llevó lejos de la casa y tiró su cuerpo por un barranco. A

los seis meses, cuando iba a buscar droga a La Fría, sufrióun accidente, precisamente en el lugar en donde lo encon-traron. Dicen que su ansiedad por la droga y el remordi-miento por haber atentado contra la vida de su madre nolo dejan descansar y su alma está penando…”.

Arepas de maíz de la abuela Sutica

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| Sector La Laguna, detrás del centro turístico La Laguna

Cuentan en La Laguna que la abuela Sutica hacía unasarepas de maíz deliciosas y que tenía por costumbre ofre-cerlas a sus invitados, acompañadas de una taza de aguamiel o guarapo de papelón caliente. Quienes probaronsus arepas dicen que tenían un sabor exquisito y que siem-pre había para todos.

Ponche de crema casero

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Laguna

Receta típica del estado Táchira.Para elaborar un litro de ponchede crema se necesita un litro deleche completa en polvo, dos cu-charadas de maicena, dos yemasde huevo, azúcar, ron y canela algusto. Primero se hierve la lechecon azúcar, pizcas de canela ydos cucharadas de maicena. Alcolocar la mezcla a cocinar sedebe evitar se formen grumos. Seretira del fuego, se remueve conun cucharón y se añade dos ye-mas de huevo. Se bate hasta quese mezcle. Posteriormente seagrega un poco de ron al gusto yrefrigera en botellas de vidrio.

Mercado de Táriba

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Sector Las Margaritas

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Cárdenas

Este mercado es punto de encuentro obligatorio de los lu-gareños. Se originó hace años, cuando en las calles delsector Las Margaritas se congregaban los campesinos cadalunes a vender sus cosechas y los agricultores a vender car-nes de ganado. Este mercado es muy popular en Táriba, es-pecíficamente en el sector Las Margaritas, porque se consi-

Page 44: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

89MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LA TRADICIÓN ORAL

Asimismo se sabe de una leyenda popular que cuen-ta que en varias oportunidades se ha escuchado, especial-mente de madrugada, a un grupo de personas que marchanrezando en procesión hacia la iglesia y luego al cementerio.

En Toiquito se dice que hay una casa en la que su-puestamente un señor descuartizó a su esposa debajo de unárbol de mamón. Una mujer de Toiquito cuenta que una vezcuando regresaba de un velorio, escuchó los llantos deaquella mujer, y aterrorizada corrió hasta su casa, dondehalló a sus perros ladrando inconsolablemente, y corriendode un lado a otro.

El espanto de la Cueva de los Murciélagos es una delas leyendas más perennes de la comunidad Belén. Conoci-da por varias generaciones, trata de un hombre alto vestidode blanco que súbitamente se convierte en conejo, y comien-za a saltar por los campos de Belén.

El Espanto del Puente es otra leyenda también po-pular en Belén y trata sobre un hombre que sale de unasombra y se esconde en los sembradíos de café. Muchospobladores comentan haber visto este espanto cuandoestán llegando al pueblo.

Otra leyenda conocida es La crecida del río Tor-bes. Se cuenta que cada dos de noviembre, día de los di-funtos, a la una de la madrugada crece el río Torbes,amenazando con llevarse todo a su paso. Dicen que locurioso de estas crecidas es que no suceden en época delluvia, ni cuando llueve en las cabeceras del río o cuan-do las quebradas se surten, sino en época de sequía. Es-ta historia ha pasado de generación en generación, es unmisterio de los lugareños y forma parte de la tradiciónoral de los habitantes de este municipio.

Empanadas fritas

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

La empanada es una comida típica venezolana que puedecomerse sola o como acompañante de algún plato. Se pre-para con harina de maíz —o de trigo—, con la que se ha-

ce la masa. La misma se amasa hasta adquirir consistencia.Habiéndole conferido forma circular se añade el relleno,que puede ser carne con arroz o pollo mechado con cebo-llas, pimentón y ajíes dulces, u otros rellenos más simplescomo queso y jamón. Una vez cerrada la masa, se vierte so-bre un sartén con aceite caliente para que se cocine. Unavez lista, la empanada se coloca sobre un plato con servi-lleta para que desprenda el aceite.

Caspiruleta

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

Alimento propio de la gastronomía de este municipio, utili-zado para “levantar el espíritu”. Para prepararla se cocinachocolate con leche, dejando hervir un cuarto de hora pa-ra luego agregar varias galletas desmenuzadas. Luego se leañade una cucharada de chocolate en polvo o cerelac, unayema de huevo, una copa de brandy y queso picado encuadritos. Se deja hervir todo por diez minutos, y luego sesirve caliente.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LA TRADICIÓN ORAL

Rezos de José Rosales

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Aduana

|DIRECCIÓN| Vereda Los Pinos

José Rosales es un conocidocurandero de La Aduana. Creeque el mal de ojo se manifiestacuando una persona con ener-gías muy negativas mira a otraa la que no le desea bien; lossíntomas son la fiebre, decai-miento y la falta de apetito.Cuando el aquejado recurre aél, Rosales realiza varios rezosinvocando a la Santísima Trini-dad: “Yo doy la vida por ti, por

los siglos de los siglos, amén. Antes de nacer Cristo, nacióel redentor del cielo. Cristo fue crucificado y murió en unacruz, luego nuevamente lo llevaron a crucificar a El Montede los Olivos, en donde su cuerpo duró enterrado por tresdías con tres noches”. Luego prepara un brebaje con trescogollitos de valeriana.

Leyendas locales del municipio Cárdenas

|MUNICIPIO| Cárdenas

Algunos habitantes de Táriba creen que en esta ciudad hayun toro que cuida un viejo samán que resguarda en su fron-dosa copa una olla con lingotes de oro, y quienes han in-tentado agarrarla no lo han logrado.

La leyenda El llanto tiene ocasión en Altos de Ga-llardín, un sector de Táriba, y cuentan sus habitantes quecuando se celebran las fiestas de la localidad se oye unllanto lejano que resuena con la brisa. Se cree el llanto esde una niña de seis años de edad que desapareció hace al-gún tiempo. Se cuenta que buscando la procedencia delllanto fue hallado el cuerpo sin vida de la niña días despuésde su desaparición.

La leyenda La mula de Táriba trata sobre una mulaque, según cuentan, se pasea después de medianoche por

las calles de la ciudad. Su particularidad es que sus patasestán atadas con un cordón. Aquel que la oye o la ve, ladeja seguir su rumbo, pues se dice que aquel que le miresufrirá un maleficio.

Una leyenda antigua cuenta que las personas quehan habitado la casa nº 3-59 de la carrera 5 de Táriba hanvisto aparecer en las madrugadas una mujer con el rostrocubierto por un velo, de larga cabellera y enormes uñas,que corre por los pasillos de la casa. Los ancianos de la co-munidad creen que se trata del ánima de una mujer que, envida, tuvo una gran fortuna.

El Hombre del Caballo Negro es el nombre con elque se conoce a un espanto que, según algunos habitantesde San Rafael, aparece en la madrugada en una de las es-quinas de la vía principal de Paramito. Se dice que es de al-ta estatura, que viste traje formal, sombrero grande y boti-nes de corte alto color negro, así como es el caballo en elque cabalga. Este espanto, que aparece desde hace seten-ta años atrás, es muy significativo para la comunidad por-que se cree que el mismo era un combatiente militar de lostiempos de Juan Vicente Gómez.

Cuenta otra leyenda que los miembros de la comu-nidad indígena táriba, aunque eran hombres valientes, fla-queaban ante los sismos, de modo que el indígena GranMarichí reunió a sus guerreros en busca de una solución, ydecidieron que debían sacrificar a una hermosa india anteel gran Dios para que no ocurrieran más sismos. Adornadacon flores, la mujer más bella de la tribu fue llevaba en des-file hacia el cerro más alto para ofrecérsela al gran Dios —una enorme serpiente que según la creencia necesitaba sa-ciar su furia y hambre—. No muy lejos, pero sí ajeno a to-do esto que ocurría, Cañin Tororo, perteneciente a otratribu indígena, salió a caminar por la zona acompañadopor tres perros, Diente de Tigre, Pico de Loro y Rayo de Sol.La lluvia le imposibilitó regresar, y exhausto de tanto cami-nar, se echó a suelo a dormir. Sin embargo, los llantos deuna mujer lo despertaron. Se fijó en ella y advirtió que la lle-vaban a lo alto de un cerro. Una vez que el grupo que lallevaba la dejó sola, Cañin Tororo salió a su encuentro pa-ra salvarla, pero súbitamente de las entrañas de la tierrasurgió una inmensa serpiente que se disponía a atacar a labella mujer. Cañin Tororo apuntó al animal con su flecha yarco y ordenó a sus perros devorar al reptil. Cuentan quelas piedras, la tierra y el río se tiñeron de rojo.

La leyenda de las brujas es popular en La Florida ycuenta que muchas de ellas que pasean por los techos delas casas para escuchar lo que comenta la gente. Se diceque se alejan cuando se reza un credo.

También se cree que hace muchos años DomingoSánchez sembró un samán en los terrenos de su propiedad,no sin antes enterrar una caja llena de monedas de plata.

Otra leyenda cuenta que había una mujer muy po-bre que le gustaba ir a misa y rezar. Dicen que vestía unsombrero que le habían prestado, que se le cayó un díacuando tropezó con una mujer, suceso que la asustó muchoporque pensó que lo había dañado. Inmediatamente acu-dió a la iglesia para rezar, y al salir de ella consiguió un te-soro y dejó de ser pobre. Desde aquel momento cada vezque la mujer pasaba por el puente Urbina que conduce aLa Florida dejaba algo de dinero, hasta que dejó un lingo-te de oro. Se dice que el lingote de oro está enterrado ba-jo las aguas del río.

Page 45: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

91MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LA TRADICIÓN ORAL

Leyendas locales del municipio Guásimos

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

Una vieja leyenda cuenta que una noche en la que hacíafuerte viento, Maximiliano, un habitante de Palmira, cami-naba por las calles de la ciudad y vio un duende acompa-ñado por dos niños, que agarraba de las manos mientrascaminaba por el aire y se reía.

Cuenta María Mercedes Zambrano que en el sec-tor Gramalote, hace ochenta y cinco años apareció, en unatabla de madera, la imagen de la Virgen de los Montes. Lafigura llegó a manos de Cecilio Muñoz de Peribeca, quienla situó sobre un altar. El hallazgo se convirtió en un hechosignificante para los creyentes católicos, prueba de ello esla fiesta anual que se celebra en honor a esta virgen.

La leyenda del Hombre de Blanco es contada porFormocina Villamizar, quien atestigua que en Toituna seaparecía, cerca de un árbol, la silueta de un hombre sinrostro, vestido de blanco, que asustaba a las personas quecaminaban por el pueblo en la noche. Cuenta que el espec-tro se manifestaba cerca de su casa, en una piedra grandeque por allí estaba.

La leyenda de la Cabalgata trata de un caballo quetodas las noches recorre las calles de Palmira con pasosparsimoniosos. Cuando le escuchan, los habitantes rezan,no salen de sus casas y ni se asoman por la ventana.

Tiene vigencia en Guásimos aún otra leyenda queversa sobre un personaje conocido como Simoncita, quienpreparaba un plato que ayudaba a las parejas a tener hijos.Con el tiempo la elaboración de ese plato —cuya receta sedesconoce— se convirtió en una tradición en la comunidad.

Confites

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Para preparar confites se utilizan semillas de auyama, se-millas de cilandro, trocitos de canela, clavos de olor y ma-ní. Se colocan cada uno de los ingredientes en una olla

con agua hirviendo a fuego lento, virtiendo azúcar cadacierto tiempo, y revolviendo lentamente hasta que las semi-llas se inflen. Luego se retira la olla del fuego, se añade aldulce color vegetal y se colocan en una bolsa plástica.

Morcilla de hierbas

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Laguna

A diferencia de la tradicionalmorcilla —rellenada con guisode carne—, en Táchira la mor-cilla se rellena con espinaca,repollo, cogollo, hierbabuenay bledo. Estas plantas se se pi-can en trozos, se sofríen engrasa del cochino con aliños—cebolla, pimentón, ají dulce, ajo, cilantro, orégano, ci-marrón, perejil y sal—. Una vez listo, el relleno se colocadentro de una tripa gruesa de animal —o morcón—; lamisma se amarra con pabilo y se cocina en agua calientecon sal durante diez minutos aproximadamente.

Mazamorra de maíz

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Laguna

Plato típico cuyo ingrediente básico es el grano de maíz. Pa-ra elaborarlo primero se desgrana la mazorca de maíz, semuelen los granos, y hierven con un poco de leche, clavitos,canela y azúcar al gusto. Aunque hoy día pocas familiasconservan la tradición de cocinar este plato, aún se recuer-da como una receta conocida de generación a generación.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LA TRADICIÓN ORAL

Bolitas de leche

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Dulce también conocido como dulce de leche o papita de le-che. Para elaborarlo se debe hervir medio litro de leche conazúcar, cuidando de revolver constantemente; aparte se licú-an dos tazas de leche en polvo y una de maicena. Una vez li-cuado, la mezcla se vierte en la olla, para cocinar a fuegolento, revolviendo hasta que la mezcla adquiera consistencia.Se agrega agua fría y se vuelve a revolver. Cuando enfríe sehacen las bolitas de leche, añadiéndole clavos de olor.

Guarapo fuerte de panela

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

Para elaborar esta bebida típica se debe fermentar la pane-la durante ocho días aproximadamente. Luego de ese lapsode tiempo, la panela, ya disuelta, se revuelve con agua has-ta que adquiera consistencia; luego se guarda en un reci-piente. Esta bebida se prepara y consume con regularidaden la comunidad que preservan esta tradición gastronómica.

Paella con salsa agridulce en eucalipto

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Calle 5, Las Vegas de Táriba

Este es una receta culinaria de la señora Briggette. Para pre-parar este plato hay que tener en cuenta que la cocción dela paella es la misma que se prepara en todo el país; el se-creto de esta paella radica en la salsa agridulce, preparadacon tomate, cebolla, ajo, soya, cilantro, mantequilla, na-ranja, mandarina y hojas de eucalipto. Para la comunidades muy importante este plato, pues es del gusto de los ha-bitantes y visitantes del sector.

Toponimia del municipio Cárdenas

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

Chola es una palabra que en este municipio —y otros del es-tado Táchira— significa chancleta o pantufla, prenda de usopersonal que ha sido llamada de esa manera por generacio-nes de habitantes de la Región Andina. Toche es un modismomuy popular en la región, utilizado para referirse a una perso-na que carezca de audacia, que sea un poco torpe. Hay quie-nes creen que estas palabras tiene origen en el lenguaje de lascomunidades indígenas asentadas en esta región. Aunque suuso es común en el municipio Cárdenas, estas palabras sonuna rareza para aquéllos que desconocen su significado.

Fabricación de tejas

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Florida

Hace tiempo funcionó en La Florida una fábrica de teja,elaborabas con barro. El proceso para trabajar con estematerial consisten en pisar el barro, vaciarlo en un moldecon forma de tejas, introducirlo a un horno especial y per-mitir que se cocinase. En la fábrica, generalmente se cocí-an cien tejas cuando se calentaba el horno. Hoy día sóloqueda el recuerdo de esta fábrica que importaba el produc-to a ciudades y pueblos circundantes. Actualmente muchascasas conservan aquellas tejas.

Page 46: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LA TRADICIÓN ORAL

Lorenzo y Anacleta Plata

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Santa Filomena

|DIRECCIÓN| Vía principal, casa 5 – 60

Lorenzo y Anacleta Plata son una pareja de esposos muyapreciada en Palmira. Nacieron a inicios del siglo XX. Lo-renzo trabajó en diversos lugares de la comunidad desem-peñándose como labriego, comerciante y maestro, ganan-do el aprecio de la comunidad y convirtiéndose en un per-sonaje significativo por su buena voluntad.

Anacleta Plata es actualmente la persona más lon-geva de Santa Filomena, y aún recuerda muchos hechossignificativos y situaciones ocurridas en su pueblo. Es curan-dera; se dedicó a sobar torceduras de pies y manos, oficioque aprendió a temprana edad de su padre, quien prepa-raba brebajes curativos con diferentes tipos de hierbas.Además cocina unos platos tradicionales deliciosos, comoarepa de maíz, chicha, pastel de yuca y sopa de ajiaco.Anacleta también funge de consejera en su pueblo, porquealgunos acuden a ella para hablarles de sus problemas yescuchar sus sabios consejos.

Espantos en el cementerio de Palmira

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| Sector Cementerio, vía Curazao

Este cementerio está ubicado a las afueras del pueblo, enuna calle por la que no transitan muchas personas. Mu-chos prefieren dar la vuelta y pasar por otro lugar. Si porcasualidad tuviesen que pasar por allí, lo hacen en grupopor temor a ver algún espanto que, según dicen, se mani-fiestan a cualquier hora.

Samán de la plaza Toituna

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| Calle La Ula

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Guásimos

Árbol muy antiguo ubicado frente a la iglesia de Toituna. Sutronco es grueso, sus ramas amplias y frondosas, y aún semantiene y se conserva. Es un elemento natural muy impor-tante y emblemático en la comunidad.

Personajes de Palmira

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

Los vecinos cuentan que Ovidio El Loco fue durante un tiem-po un hombre trabajador y ahorrativo, hasta el día que lerobaron mientras caminaba por las calles del pueblo. Dicenque después del atraco juró no volver a trabajar y decidióvivir de la caridad. Vestía harapos, y los vecinos colocabanla comida que le regalaban en potes plásticos. El loco Ovi-dio falleció a los ochenta añosde edad, pero su nombre no seha olvidado, porque era unade las pocas personas en Pal-mira que pedía comida y dine-ro para sobrevivir.

También se habla de laLoca Matilde. Cuentan que ca-minaba por las calles de Palmi-ra vistiendo ropas de cañama-so, un turbante del mismo ma-terial y anillos de tuerca. Dicenque todos los días vagaba pordiversos lugares pidiendo co-mida, que la comunidad gusto-

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LA TRADICIÓN ORAL

92

Pisca andina blanca de Palmira

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

Se trata de un caldo típico de cilandro y cebollín, con que-so, papas, leche y huevo. Para elaborarlo, lo primero quese debe hacer es hervir agua con cilantro, cebolla y una piz-ca de sal. Cuando la mezcla adquiera color verdusco, seagrega un huevo y un poco de aceite vegetal, y se deja co-cinar durante unos minutos. Es usual servir la pisca andinablanca de Palmira en tazas de barro. Este plato es una delas preparaciones gastronómicas más antiguas, propias delestado Táchira, desayuno en muchos pueblos andinos.

Remedios para curar enfermedades

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

Para evitar la proliferación debacterias en el ganado vacuno,los campesinos elaboran unacrema —a base de chemú yaceite quemado— que se colo-ca en la piel del ganado.

Se ha creado asímismo unremedio para curar la papera.Para curarla, algunos aconse-jan hacer un collar con hojasde tártago blanco y colocarla

al aquejado en el cuello hasta que la inflación desaparez-ca. También se cree es bueno sobar al aquejado con acei-te de pipa —fruto completo del cocotero—.

La uchuva también se utilizan para aliviar variasafecciones. Es una fruta pequeña y dulce, rica en vitaminaC, que ayuda a purificar la sangre, a reconstruir el nervioóptico, y a combatir infecciones de garganta. La uchuva esmuy consumida en el municipio Guásimos.

Tradiciones de la comunidad taribense

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

Para la comunidad de Táriba es tradición ir cada lunes almercado de la localidad, ubicado en la calle 6, entre lascarreras 5 y 6. Es allí donde los compadres y las amigas seencuentran entre compras y ventas, donde convergen variospersonajes en conversaciones para revivir el pasado y ale-grar el presente con chistes y cuentos.

Otra de las costumbres es colocar una piedrita enel techo de una capilla pequeña —ubicada en plena víaprincipal del barrio Hiranzo— construida en memoria de unjoven que murió en un accidente de tránsito. Es ya un ritualhacer eso cada vez que se pasaba por el lugar y no hacer-lo era señal de mal augurio.

Otra tradición arraigada en Táriba es la devoción ala Virgen de la Consolación, que se originño cuando suimagen apareció en una tablilla de madera mientras ungrupo de personas jugaba bolas criollas. Se cuenta que du-rante la partida, se rompió una paleta con la que se juga-ba, y los jugadores le pidieron a una señora otra tablilla conla que pudieran sustituir la dañada. Comenzaron a jugar denuevo, y luego de darle fuertes golpes a la tablilla y darsecuenta que no se rompía, la revisaron; observaron entoncesla imagen que en ella se hallaba, la de la Virgen de La Con-solación, de la cual desprendía un halo de luz.

Cacao con pata de res

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

Para preparar esta bebida típica se cocina una pata de reshasta que esté blanda; se cuela y el caldo obtenido se mez-cla con leche, azúcar y cacao. Se cocina durante media ho-ra, y luego se deja reposar durante quince minutos. Los ha-bitantes de Palmira dicen que es beneficioso tomar esta be-bida después de cumplir cuarenta años, porque sube lasdefensas del cuerpo.

Page 47: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

95MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LA TRADICIÓN ORAL

largas calles desde que amanecía hasta el atardecer. Conel tiempo Juan Sin Miedo, “el de la voz apagada, el delsemblante risueño y el del los pies desnudos”, como decí-an los lugareños, ayudó a muchos haciéndoles manda-dos, ganándose así el cariño de la gente. Murió hace añospero aún es recordado.

Arnulfo García

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

|DIRECCIÓN| Vereda 8

Es curandero desde hace treinta años. Calcula que ha ayu-dado a más novecientas personas. Cura el mal de ojo, hon-gos, úlceras varicosas, culebrilla y espasmos en la sangre.Realiza varios ungüentos, entre ellos uno preparado conhierbas, cremas, aguardiente y alcanfor; también preparabaños con plantas y jabón azul. Cuando atiende a sus pa-cientes, invoca a Dios, a la tríada de la Santísima Trinidad,al Dr. José Gregorio Hernández o a San Lázaro. Para loshabitantes de la comunidad es un personaje significativopor el ejercicio de su oficio.

Arepita de maíz con concha

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Laguna

Para preparar esta comida típica primer se debe desgra-nar la mazorca de maíz, y cocinar los granos. Al día si-guiente, se muelen para hacer harina de maíz, que semezcla con leche, mantequilla, huevos y sal al gusto. Conla masa se hacen unas arepitas delgadas y grandes, co-cinadas en budare. Se comen rellenas con queso o comoacompañantes de otro plato.

Historia del Municipio Guásimos

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

Fue fundado el 15 o el 27 dejunio de 1627 por Fernandode Saavedra con el nombre deGuásimos. Quince años des-pués, el 5 de junio de 1642, elcapitán Luis Sosa Lovera, porcomisión y mandato de DiegoCarrasquilla Maldonado, delConsejo de su majestad, ma-gistrado en la Real Audienciade Granada, procedió a po-blar a las encomiendas de las comunidades indígenas, cu-yo proceso ya había iniciado Saavedra. Su capital es Pal-mira y está ubicada en el centro—oeste del estado Táchi-ra. Limita por el norte con el municipio Lobatera, al sur conel municipio Cárdenas, al este con el municipio Andrés Be-llo y al oeste con el municipio Libertad. Predomina en su te-rritorio una vegetación de bosque seco, una temperaturamedia anual entre 18ª y 20º C , registra precipitaciones deentre 700 a 1.100 mm. Su división político territorial co-rresponde a la división realizada en 1986, concretada cua-tro años después, en 1990. Su población estuvo original-mente formada por muchas comunidades indígenas.

La Aldea Santa Filomena también forma parte delmunicipio Guásimos, fundada hace trescientos ochentaaños. Se dice que es uno de los primeros poblados funda-dos en el municipio. Sus habitantes solían celebrar el día deSan Isidro en el mes de mayo. Actualmente tiene una pobla-ción de quinientos habitantes y su economía está basada enla producción de café, cambur, papa y apio. La aldea LaBlanca de San Jacinto, ubicada al norte del municipio Guá-simos, fue fundada el 23 de agosto de 1890, y se cuentaque su primer poblador fue Guillermo Chacón. En 1918 elpadre Florencio Paredes bautizó la ladea con el nombre ac-tual. La aldea está rodeada por hermosas colinas, monta-ñas y el páramo La Selva.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LA TRADICIÓN ORAL

samente le daba, porque Matil-de siempre mostraba un carác-ter tranquilo y amable.

También se recuerda a ElLoco Palentino, quien recorríalas calles del pueblo vocife-rando cualquier cosa asiendoen una mano una botellita deaguardiente. Vestía de negro ycuentan que tuvo un romancecon La Loca Matilde. Cuandohacía sus recorridos por elpueblo, lanzaba piedra a losniños que lo molestan y algu-nas veces decía palabrasofensivas. Hoy la comunidadle recuerda como una perso-na que a veces les hacia reírcon chistes y gracia.

Media vuelta ha sido otropersonaje popular de Palmira.Vestía de manera particular:casimir, liquilique con un clavel,sombrero de copa ancha, cor-bata corta y un bastón. Acos-tumbraba entrar por la puertaderecha del templo al terminarla misa, sonar sus zapatos fuer-temente y arrodillarse frente alas imágenes religiosas hacien-do gestos particulares, desvian-do la atención de los fieles.

Cuentan que DonatoMéndez fue otro personaje in-usual. Mejor conocido como

El Sepultador, fue una persona sencilla que contaba envoz alta sus historias, en las calles y esquinas de Palmira.Dormía en el cementerio, no sin antes tomarse unas co-pitas de miche.

Otro personaje típico era China Buena, que vendíanaranjas en las calles del pueblo. Vestía sombrero, panta-lón a la rodilla y tenía barba. Se hizo popular porque cuan-do vendía las frutas decía China buena.

Té relajante

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Esmeraldina

Vieja receta preparada confrecuencia en La Esmeraldina.Puede beberse para calmarlos nervios, especialmente du-rante los velorios y otros even-tos en los que las personas es-tén alteradas. Se prepara conmalagueta, manzanilla, cane-la, limoncito y miel de abeja,ingredientes que se mezclan ehierven en agua.

Parteras

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Florida

Victoria Valera de Pulido fue partera por más de cuarentaaños. Durante sus primeros años en el oficio su labor secomplicaba por falta de insumos médicos, pero posterior-mente la medicatura local le suplió con lo necesario al ad-vertir que muchas mujeres embarazadas no podían trasla-darse hasta el establecimiento médico o no podían costearel parto. Su labor es ampliamente reconocida y valorada porlos habitantes de La Florida. Benigna Chacón es otra parte-ra de la comunidad de Táriba, quien atendió por muchosaños a mujeres embarazadas que acudían a ella para dar aluz. Su labor es ampliamente reconocida por los lugareños.

Mazamorra de plátano verde

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

Para elaborar este postre se debe pelar un plátano verde ycolocarlo al sol para que se seque. Se muele luego paraobtener una harina de plátano con la que se hace la maza-morra. Se coloca en un recipiente y se mezcla con agua, le-che y panela; se vierte en una olla y cocina durante mediahora, revolviendo constantemente hasta que espese. Unavez listo, se refrigera. Este postre suele ser consumido confrecuencia por los habitantes de Palmira.

Personajes de Táriba

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

Uno de los personajes conocidos en Táriba era Pedro Sa-layo, conocido por los lugareños como Juan Sin Miedo.Cuentan que el joven recogía la basura de la calle delpueblo, mientras los habitantes le miraban furtiva y curio-samente. Se dice que caminaba sin zapatos, que era muypaciente, que siempre tenía un sombrero y que recorría las

Page 48: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

97MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LA TRADICIÓN ORAL

La entrada hacia la aldea El Abejal, ubicada a 1 km dePalmira y 8 km de San Cristóbal, es conocida como Co-rredor Turístico El Abejal, constituido desde 1983. A lo lar-go de la carretera Panamericana están dispuestas un con-junto de casas alineadas, de una o dos plantas, donde sevenden todo tipo de artesanías y cestas. La abundancia decañabrava les ha permitido a los artesanos de El Abejaldedicarse completamente a la producción de cestas, suprincipal actividad comercial, dejando la práctica de la

agricultura y la cría de anima-les en un segundo plano. Sesabe que este oficio era prac-ticado por las comunidadesindígenas que vivían en la zo-na antes del arribo de los es-pañoles, y que luego El Abejalse convirtió en uno de los lu-gares donde, aún después delasentamiento europeo, semantuvo esta tradición, por-que sus primeros habitanteseran miembros de aquellascomunidades indígenas quedesacataron el mandato espa-ñol de agrupamiento de laspoblaciones indígenas a razónde la fundación de Guásimos.

Por ello, las personas diestras en el arte de la cestería erandescendientes de indígenas, tal como eran Pedro Orique-na y Nepomuceno Guerrero, quienes se destacaban en laconfección de coladores de maíz y cestas para recoger ca-fé. Y aunque al principio quienes se dedicaban al oficiosólo lo hacían para suplir necesidades particulares, los ve-cinos de El Abejal y de pueblos circundantes comenzarona solicitar estos objetos debido a la dificultad de conseguirotros, ya hubiese sido por la lejanía de la ciudad o la ca-rencia de recursos para obtenerlos. Los artesanos enton-ces encontraron una ocasión única para dedicarse a estaactividad y convertirla en un medio de subsistencia. Y talcomo se constata actualmente, el oficio fue asimilado pormuchas familias en el El Abejal. Esta tradición se ha man-tenido de generación en generación.

La Florida

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Florida

|DIRECCIÓN| Centro-sur del municipio Cárdenas

La Florida es una aldea de calles de tierra, casas de baha-reque y techos de palma, donde residen familias que se de-dican a la agricultura y la ganadería. Una de sus sectores

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LA TRADICIÓN ORAL

Coquitos

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Para elaborar coquitos se necesita harina de trigo, azúcar,coco rallado, levadura y claras de huevo. Primero se debenbatir las claras de huevo, y al estar a punto de nieve, seagrega azúcar, levadura, harina de trigo y coco rallado. Lamezcla se coloca en una manga pastelera con boquilla an-cha para hacer los coquitos, confiéndole la forma que sedesee. Colocados en una bandeja, se cocinan en el hornoa 350 ºC hasta que doren.

Bertha Huérfano de Olivares

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Tucapé

|DIRECCIÓN| Calle principal

Nació en Tucapé el 14 de julio de 1924. Se ha dedicado afabricar tabacos, ayudada de una báscula para pesar lashojas de tabaco. Además de ser reconocida por este oficio,Huérfano es apreciada en la comunidad por ser custodio delas tradiciones tachirenses, historias y por conservar viejashistorias populares. Conoce cada baile y fiesta, y se acuer-da de los primeros habitantes de Tucapé. Por esta razón esvisitada por quien desea saber o rememorar junto a ellaotros tiempos.

Leyenda de los fusilados

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

Cuentan que de La Grita llegaron a Palmira dos hombresque comenzaron a beber licor en una bodega, y luego deemborracharse, atracaron y asesinaron a su dueño. Los ve-cinos llamaron a la policía, que los atraparon, encarcelarony ejecutaron en la carretera Solidaria, que conduce a La Vic-toria. Desde ese día cuentan que las almas de los ladronesquedaron penando en la referida carretera pidiendo clemen-cia o asustando a los habitantes de la comunidad. Esta le-yenda ha sido transmitida de generación a generación.

Corredor turístico El Abejal

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| El Abejal

|DIRECCIÓN| Carretera Panamericana

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Guásimos

Page 49: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LA TRADICIÓN ORAL

Cuentan que vendían de todo. En su interior tenían una roco-la, la única del pueblo, y funcionaba con una moneda de alocha. Vendía guarapo o copitas de miche. Emeterio Morenotambién instaló una de las primeras bodegas de Palmira, ubi-cada en la carrera 5, conocida hoy como La Colmena.

Hoy día, muchos de los habitantes de mayor edadde Palmira añoran la época en que los caballos eran utili-zados para trasladarse de un lugar a otro; y también recuer-dan con nostalgia cómo lucía su ciudad hace años.

Visita del Libertador Simón Bolívar a Táriba

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

Se cuenta que el 10 de febrero de 1820 el Libertador SimónBolívar estuvo en Táriba, específicamente en la HaciendaLos Llanitos; se cree que desde allí tomó decisiones estraté-gicas relacionadas a la batalla de Carabobo. También serecuerda en Táriba que el 14 de marzo de 1830 el Maris-cal Antonio José de Sucre también visitó estas tierras. Paralos oriundos de Táriba es un honor tener en su memoria lavisita de tan distinguidos personajes.

Campesinos y campesinas del municipio Cárdenas

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

Los campesinos y campesinas de Táriba tienen fama sermuy hacendosos. Justo después de salir el sol, se les en-cuentra en sus oficios diarios. Se dice que los labriegos po-co hablan de vacaciones porque su vida surge en torno altrabajo de la tierra. Comentan que en el campo nadie co-

noce la pereza, porque el cuidado de la tierra exige sacrifi-cios. Bajo el calor del sol, con la molestia de la lluvia o losrigores del frío, el lema de la laboriosidad no mengua. Lafaena agrícola y ganadera de los campesinos y campesinasde este municipio es un trabajo han practicado también susancestros, que le ha permitido vivir y adaptarse a la natura-leza que le rodea.

Cerro de Mantellina

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Belén

|DIRECCIÓN| Vía La Laguna

El cerro de Mantellina es una montaña extensa de exube-rante vegetación, conocida por los habitantes de Beléncomo Cerro de Mantellina. Es un lugar de visita turísticaobligatoria, donde los lugareños y visitantes disfrutan deuna maravillosa vista panorámica de Belén, y se bañanen sus lagunas.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LA TRADICIÓN ORAL

98

es Potosí, ubicado a 16 km de La Florida y a 40 km de SanCristóbal. La Florida es el pueblo más antiguo de la parro-quia homónima —La Florida—, fundada 1856 por don Jo-sé Ramón Ramírez, su esposa doña Juana Josefa Sánchez ysus hijos. Según se lee en las crónicas, fue el primer pueblofundado en las tierras que abarcan la serranía de La Mara-villa y el río Uribante. En 1871 se construyó una capilla deoración pública, otorgándosele por ello la categoría de vi-ce-parroquia eclesiástica.

Otra aldea de la parroquia La Florida es San An-tonio, fundada entre 1850 y 1855 por Félix Sánchez,quien en compañía de su hermano y esposa se hospedóen lo que hoy es la finca El Bojal. La primera capilla delsanto patrono San Antonio estuvo ubicada donde hoy seencuentra la plaza Bolívar —espacio público construidoen 1994—. No obstante, en 1982 se construyó una nue-va iglesia, obra diseñada por el padre Roberto Arellano ydirigida por José Marino Vivas. La comunidad colaboró enla construcción de esta iglesia, inaugurada finalmente el23 de marzo de 1983; en 1991 se incluyeron las campa-nas. Para los habitantes del municipio Cárdenas la aldeade San Antonio es un ejemplo a seguir porque con la su-ma de los esfuerzos de sus habitantes han logrado muchascosas a favor de la comunidad.

Anécdotas de Palmira

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

Cuentan que en 1900, el pueblo de Palmira tenía cuatro ca-rreras y calles de tierra, y una plaza de caminos empedrados.Los medios de transporte más utilizados eran el burro y el ca-ballo, de manera que los habitantes tardaban hasta días pa-ra trasladarse de un lugar a otro. En la carrera 4, entre las ca-lles 1 y 2, descansaban los caballos en un cobertizo.

El primer autobús público utilizado en Palmira llegóhace setenta años. Se cobraba un medio de bolívar hastaTáriba, y tres lochas hasta San Cristóbal, ambos destinosdesde Palmira. El recorrido terminaba a las seis de la tarde,lo que no era muy beneficioso para la comunidad porque,además de ese autobús, sólo habían tres carros particulares.

Una de las primeras bodegas instaladas en Palmiraera propiedad de Eloy Ruiz, y estaba ubicada en la carrera 5.

Page 50: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

100

En cumplimiento del Artículo 178 de la Constitución

de la República Bolivariana de Venezuela y los artículos

24, 26, 27, 28, 29, 30, 35, 36, 41 y 43 de la Ley de

Protección y Defensa del Patrimonio Cultural; la autoridad

municipal establecerá las medidas necesarias para la

protección y permanencia de los bienes aquí contenidos

notificando al Instituto del Patrimonio Cultural sobre ellas.

LAS MANIFESTACIONES

COLECTIVAS

5

5 Las manifestaciones colectivas Se incluyen en este apartado expre-siones ceremoniales, festivas o de procesos productivos que abarcan agrupos de personas, comunidades o sociedades que comparten una histo-ria y propósitos comunes. Lo fundamental es la significación que ellas tie-nen para esos grupos, caracterizándolos, cohesionándolos y dándoles sen-tido de pertenencia.

Page 51: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

103MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

con cuatro ruedas. Esta compe-tencia se organiza en Táribadesde 1974, usualmente en elmes de diciembre. Los partici-pantes se dejan ver sobre suscreaciones entre las carreras 4 y5 de Táriba, para terminar trescuadras más abajo. Una de lasrolineras más famosas que sehaya elaborado fue la conocidacomo Lucifer; a diferencia de lasdemás, esta rolinera tenía unmotor y suficiente espacio paraalbergar hasta quince personas.A estas actividades, organizadaspor la comunidad, asisten loca-les y visitantes.

Cañabrava

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Potosí

Las personas más longevas de Potosí mantienen viva la tradi-ción de confeccionar objetos utilitarios y decorativos utilizandocañabrava. El proceso para preparar la planta para su uso ar-

tesanal comprende varias etapas: primero se deben recolectarlas espigas de cañabrava, seleccionarlas, pelarlas, hervirlas enagua caliente, y dejarlas secar al sereno durante tres días.

Una vez se hayan completado todas las etapas delproceso, la cañabrava puede ser utilizada para confeccio-nar todo tipo de cestas, manares y sombreros. Este oficio esmuy importante en Potosí porque es un proceso ancestralpracticado antiguamente en las comunidades indígenasque habitaban estas tierras antes del arribo de los españo-les. Actualmente la utilización de la cañabrava permitemantener una tradición que además constituyen un mediode sustento para algunos habitantes de Potosí.

Carrera de sacos, juego

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Laguna

La carrera de sacos es una actividad con la que se recrean ni-ños, jóvenes y adultos por igual. Antes de iniciar la compe-tencia, los jugadores —ya dentro de sus sacos— se colocanen la línea de salida; al darse la señal de partida, cada unocomienza a saltar dentro del saco en dirección a la meta. Re-sulta ganador quien llegue primero a la meta. Los participan-tes y los espectadores disfrutan mucho este juego y lo reali-zan con frecuencia, porque les permite competir sanamente.

Fiestas en Caneyes

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Caneyes

Las fiestas patronales en honor a San José se realizan enCaneyes cada 19 de marzo, ocasión en la que los lugare-ños organizan diversas actividades: serenatas, misas, comu-niones, degustación de platos tradicionales, conciertos demúsica criolla, actividades deportivas, concursos, compe-tencias y exhibición de fuegos artificiales. También marchanen procesión con la Cruz de la Misión, actividad que culmi-na con una ceremonia religiosa. La fiesta navideña, por otrolado, se celebra cada 15 de diciembre, y es organizada porla junta de la iglesia local, conjuntamente con los habitan-tes de la comunidad. La primera actividad que se realiza es

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

Bolas criollas

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Laguna

Para jugar bolas criollas se de-be primeramente formar dosequipos de cuatro personas, ysegundo, tener diecisiete bolasde plomo o hierro, entre ellas,el mingo —las bolas con lasque compiten los jugadorespueden pintarse de colores dis-tintos, únicamente para dife-renciarse durante el juego—.Las bolas criollas se juega den-tro de una cancha con piso dearena, que puede medir 20 mde largo y 10 m de ancho

aproximadamente. El juego comienza cuando se coloca elmingo en medio de la cancha; entonces, uno de los juga-dores —de uno de los dos equipos— lanza una bola paraintentar golpear el mingo. Una de las reglas de este juegoes que cada jugador puede lanzar su bola dos veces segui-das, buscando con ello arrimar su bola al mingo, o alejarla bola del equipo contrario del mingo. La duración de losturnos se calcula con un reloj, y usualmente en una pizarrase anotan las puntuaciones. Con una cinta métrica se midela cercanía o lejanía a la que se encuentran las bolas delmingo. Por último, gana la partida el equipo que logreacercar más sus bolas al mingo.

Elaboración de chimó

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| San Rafael

El chimó es una pasta elabora-da con extracto de tabaco coci-do y sal de urao, que se lleva ala boca y se saborea para ca-lentar el cuerpo, apaliar elhambre o alejar a las culebras

con su olor —luego que la per-sona haya mascado y escupidoel chimó—. Para elaborar chimóprimero se deben cocinar las ho-jas de tabaco dentro de una pai-la durante tres horas; después deeste lapso de tiempo, la sustan-cia —cuya textura se semejará ala de la miel— se deberá trans-ferir a otra paila. Allí, se agregaceniza de madera y sal de urano para que espese. Final-mente, cuando la mezcla adquiera consistencia, se corta entrozos. En la fábrica El Palmireño, propiedad de BenjamínMoreno, ubicada en el sector San Rafael, se fabrica chimódesde hace doce años. Ha trabajado junto a su esposa e hi-jos en esta empresa familiar, manteniendo así una antiguatradición. El chimó que fabrica —que también contiene pa-nela— se distribuye en los estados Barinas y Apure.

Tradiciones en diciembre

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|DIRECCIÓN| Carrera 5, Basílica Nuestra Señora de La Consolación

Los habitantes del municipioCárdenas son muy religiosos, yen ocasión del advenimiento delmes de diciembre, su idiosincra-sia cristiana florece con facili-dad. Las misas de aguinaldo secelebran en la Basílica NuestraSeñora de La Consolación, cen-tro religioso del municipio. Sonnueve servicios religiosos queinician cada 16 de diciembre yculminan el 24. Comienzan alas cuatro de la madrugada, yasisten los pobladores de las al-deas y caseríos de todo el muni-cipio. Luego se suele organizary disfrutar de diversos juegos —bola de fuego, el toro e´cande-la—, disfrutar presentaciones degrupos musicales, admirar los fuegos artificiales en la no-che, disfrazarse y caminar por las calles del pueblo. Unode los eventos más esperados es la competencia de roli-neras, actividad parecida a una carrera de carros, perocon una diferencia: en vez de competir con autos tradicio-nales, se compite con rolineras, vehículo de elaboraciónartesanal que consiste en una tabla de tamaño mediano

Page 52: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

105MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

Oji negro, juego

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Laguna

El oji negro es un juego muy sencillo: se pintan varios gra-nos de maíz de negro por uno de sus lados; luego los par-ticipantes agarran algunos de los granos, y los lanzan sobrela mesa de juego esperando que caigan por el lado pinta-do. Gana la apuesta —puede ser dinero o cualquier otracosa— cuyos granos caigan el mayor número de veces dellado que ha sido pintado.

Fabricación de cestas

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| El Abejal

La aldea El Abejal, declaradaRincón de los Artesanos, es muyconocida por su principal activi-dad comercial, la manufacturade artesanía, específicamente lacestería. Esta manifestación cul-tural tiene sus orígenes en lascomunidades indígenas, y se hatransmitido de generación engeneración. Las cestas tejidas sefabrican mediante una variedadde técnicas. La más común y di-fundida es la del entrecruza-miento, con la que se utiliza el

urdimbre —fibra ancha y rígida— y la trama —fibra estre-cha y flexible—. El entrecruzamiento más simple, conoci-do como labor esqueada, se hace pasando cada hebra dela trama por debajo y por encima de fibras alternadas deurdimbre, obteniendo así aspecto de tablero de ajedrez.La materia prima que utilizan los artesanos de El Abejalson el bejuco o raíces, obtenidas de diversos árboles —tampaco, caballeo, chipio, higuerón, botadiez, siete sue-ros y cacahuito—, utilizados para hacer la base de los ca-nastos y rematar las cestas. Por otro lado, la fibra utiliza-da para tejer las paredes de la cesta es la cañabrava ocaña amarga, que consiguen en Vega de Aza, Palo Gran-de y Copa de Oro. También utilizan lata, aunque es una

fibra más difícil de conseguir, pues las matas se producenmás lentamente, y además, si no se corta bien en el mo-mento apropiado, se seca completamente. Por ello, la la-ta se compra trabajada, es decir, raspada y en hebras.Con ella se elaboran cestas pequeñas. Sin embargo, hayotras fibras con las que se puede trabajar, como el carru-so —caña de castilla—, bambú, mimbre, gaita —o fi-que— y eneas, pero los artesanos no las utilizan muchoporque son duras y son difíciles de conseguir. Los artesa-nos prefieren la cañabrava porque es más flexible. El pro-ceso de fabricación de cesta consiste en, primero, rasparla concha de la fibra que se utiliza para que se torne blan-ca; segundo, cortar los parales —que son más gruesosque las hebras— utilizados para tejer la trama; tercero,entrecruzar los parales; cuarto, tejer la base de la cestacon bejuco —habiéndolo puesto a remojar y cortado entiras previamente—; quinto, tejer las paredes de la cestacon la hebra más fina, utilizando las manos para conferir-le forma o colocando gomas para cerrarla; y finalmente,quebrar los parales hacia los lados e insertarlos en el si-guiente paral. De esa manera se tranca el tejido y se ase-gura el borde. Además de cestas, los artesanos de El Abe-jal también fabrican cunas, sombreros, carteras, atarra-yas, abanicos, canastos y coladores de maíz.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

una misa, a las cinco de la mañana, en la capilla San José.Sin embargo, en cada sector de Caneyes se planifican di-versas actividades: ofrecimiento de regalos a los niños, ofre-cimiento de comida para las familias más necesitadas, pre-sentaciones musicales, procesiones religiosas, bailes y con-cursos. El 31 de diciembre hacen concursos de Año Viejo,desde las ocho hasta las diez de la noche, y juegan Bola defuego y Toro e´candela, la actividad más esperada.

Bola de fuego se juega con una pelota de trapos vie-jos impregnada con querosén, que se enciende y se patea co-mo balón de fútbol. Toro e´candela es también un juego tra-dicional que consiste en hacer un traje que semeje la figura deun toro. Uno de los jugadores se coloca el traje, otra personarocía los cachos con querosén y les prende fuego, y luego eljugador en el traje comienza a perseguir a los espectadores.

A media noche se quema un muñeco elaborado conharapos que representa la despedida del Año Viejo.

Producción de cal

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Blanca

La cal es una sustancia alcali-na de color blanco o blancogrisáceo que, al ser mezcladacon agua y arena, forma ar-gamasa, utilizada en obras dealbañilería, y para atacar lasplagas en las cosechas. Elproceso de elaboración de calcomienza colocando grandescantidades de carbón mineraly piedra caliza en un horno;luego en la parte inferior de lacalera se agregan trozos demadera y carbón mineral y sequema durante seis días, y alconcluir, el polvo blanquecinoobtenido se coloca sobre unaescardilla en carreta y se sitúa

en un patio para añadirle un poco de agua y arena. Laproducción de cal es importante en el poblado La Blancade este municipio.

Serenata a Jesús de Nazareno

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palo Gordo

|DIRECCIÓN| Vía Helechales, Iglesia Jesús de Nazareno

La serenata a Jesús de Nazareno se realiza cada segun-do sábado del mes de septiembre desde hace treintaaños aproximadamente, organizada inicialmente por lasfamilias devotas de Palo Gordo. La celebración se institu-cionalizó en 1995 cuando un grupo de creyentes fundóla Organización Cultural Serenata a Jesús de Nazareno,encargada actualmente de organizar el evento. Se reali-zan cantos, danzas, presentaciones de conjuntos musica-les y rezos. Esta celebración es significativa para la comu-nidad de Palo Gordo porque expresan su adoración a Je-sús de Nazareno.

Page 53: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

107MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

Fiesta de aguinaldo en el municipio Guásimos

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

Actividad tradicional celebradaen la iglesia San Agatón cada 15de diciembre desde hace 150.Previo a la celebración, se suelenhacer rifas y vendimias para re-caudar fondos. La fiesta comien-za a las cuatro de la mañana,cuando los habitatantes de Palmi-ra y visitantes recorren las callesde la ciudad, y al mediodía hacensonar las campanas. Se dirigenluego a un espacio público don-de realizan juegos como la man-zana guindando, actividad recre-ativa que consiste en tratar de co-mer —con las manos atadas—una manzana guindada a unacuerda; palo encebado, que con-siste en llegar al extremo superior

de un alto palo de bambú al que se le ha untado aceite osebo; y reventar la bomba, juego en el que dos participan-tes tratan de explotar la mayor cantidad de globos con susestómagos, con las manos atadas. Mientras, otros lugareñosoptan por ir a misa y degustar chocolates y galletas. Tambiénse conserva la costumbre de elaborar disfraces con tela decañamazo, tela y papel grueso. Esta actividad es muy valo-rada en la comunidad razón por la que continúan celebrán-dola y pasando la tradición a los más jóvenes.

Churrio, juego

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Laguna

El churrio es un juego típico, bastante sencillo. Los parti-cipantes deben apoyar un tronco de madera sobre unapared, en cuyo extremo superior colocarán una moneda.El juego comienza cuando los jugadores lanzan variasmonedas desde un espacio acordado, tratando de situaralgunas de éstas sobre la moneda que ya está en el tron-co de madera. Gana la competencia quien logre la ha-zaña. Este juego es conocido también como El Picao —en vez una moneda, se coloca un botón—.

Huesa, juego

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Laguna

Para jugar Huesa se debe buscar primero huesos de ga-nado —porque son lisos—, pintarlos de color negro poruno de sus lados, y esperar que se sequen. Este sencillo

juego consiste en agrupar un determinado número departicipantes, quienes lanzarán sus huesos al suelo espe-rando que caigan con el área pintada hacia arriba. El ga-nador obtiene el dinero de la polla, que es el premio ma-yor —el dinero apostado por todos los jugadores—.

Trompos

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Laguna

También conocido como pe-onza o peón, el trompo es unjuguete tradicional, hecho demadera, y al cual se le enrollauna cuerda de pabilo paralanzarlo al piso y hacerle bai-lar. Se fabrica con un pedazode madera al que se le confie-re forma de pera y se le colo-ca una punta de metal en suextremo inferior. Sus franjasson horizontales y pueden pin-tarse de diversos colores. Eljuego consiste en derribar altrompo del contrincante —lan-zado a un círculo trazado en elsuelo— utilizando diversosmétodos: uno de los partici-pantes lanza su trompo al cír-culo para pegarle al que yaestá dentro “bailando”, y si al-guno de los participantes no lologra, pasa a la fase dos, queconsiste en agarrar el trompo—mientras gira— en la palmade la mano para lanzarlo nue-vamente hacia el trompo principal, que está girando den-tro del círculo. Si no logra derribarle, debe amarrar con elguaral a su trompo por los extremos, para que cuando losuelte, le pegue, parta y/o saque las astillas al trompo que

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

106

Quema del Año Viejo

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Laguna

La Quema del Año Viejo es una actividad tradicional queencuentra su equivalente en la Quema de Judas. Cada 31de diciembre los habitantes de La Laguna se organizan pa-ra fabricar un muñeco —que elaboran con harapos— quepersonifica a algún personaje conocido y/o al año viejo.Cuando faltan pocas horas para que sean las doce de lanoche, los lugareños rellenan al muñeco con pólvora, locolocan sobre una base y lo pasean en una caravana. Jus-tamente a la medianoche le prenden fuego al muñeco, yentre ellos se abrazan por el advenimiento del Año Nuevo.

Proceso de elaboraciónde cometas

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Laguna

La cometa o el papagayo es unjuguete tradicional confeccio-nado artesanalmente. Está for-mado por un armazón plano yligero de cañas que se forracon papel de seda de diferentescolores o tela. Para elaborarlose debe contar con varios ar-

mazones de tamaños diferente. En su parte inferior se le co-loca una cola de trozos de papel y un bramante muy largoque sirve para arrojar la cometa al aire y elevarla al cielo.Jugar papagayo consiste en hacer que la cometa vuele másalto que la del contrincante.

Velorios de angelitos

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Potosí

Cuando muere un niño o niña en Potosí, en su velorio sesuelen cantar varios tonos tradicionales para aliviar la penade su alma. Conocidos como Velorios de Angelitos, los pa-dres del difunto cantan durante toda la noche, acompaña-dos de parientes y amigos más cercanos. Se cree que estoscantos hacen que los bebés, niños o jóvenes sean recibidospor la Santísima Trinidad. Esta manifestación se ha mante-nido a través de los años. He aquí algunos de los versos dedichos cantos:

Palomeras

I¡Ay! llora, por aquí comienzo yoque no quería comenzarporque yo cuando comienzo no tengo cuándo acabar

IIAcabar, pongo mi carro a 60por carretera central

IIICarretera centralde las plumas amarillasbonitas las del turpial

Guacharacas

IDe La Cuchilla para allá me puse a silbar el dedopara que las mujeres digan¡qué muchacho parrandero!

II¡Qué muchacho parrandero!quisiera pero no puedoen tu corazón andar

Page 54: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

109MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

ta ganador del dinero apostado —también llamado po-lla— quien tumbe el trozo de madera mayor cantidad deveces. Este juego también es conocido como La Turra,nombre con el que se identifica el trozo de madera.

Misas de aguinaldo y fiestas de Navidad en Palmira

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

Entre los días 16 y 31 de di-ciembre se organizan en Pal-mira doce misas para celebrarel advenimiento del año nue-vo. La primera misa comienzaa las cinco de la mañana enla iglesia San Agatón de Pal-mira, y las otras se ofician enlos sectores El Cementerio,San Pedro, La Estación, ElAbejal, Toiquito, La Victoria,Pueblo Chiquito, La Laguna, Gramalote, Santa Teresa,Patiecitos y Los Alegres. Sin embargo, días antes de la ce-lebración de estas ceremonias religiosas, los lugareñoselaboran unos disfraces que muestran en las caravanasque recorren la plaza Bolívar de Palmira —al mediodía yen la tarde— entre el 17 y 18 de diciembre. Algunas deestas carrozas son adornadas al estilo navideño. Una vezque termine la caravana y demás actos, los lugareños sereúnen frente a la iglesia San Agatón para asistir a misa,y al culminar los actos religiosos, se dirigen al Salón Pa-rroquial para compartir chocolate con pan o galletas.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

aún gira en el círculo. Si tampoco logra esto, la última op-ción que tiene el contrincante es halar con su guaral eltrompo del contrincante y sacarlo fuera del círculo.

Proceso de elaboración de tabaco

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Laguna

|DIRECCIÓN| Sector El Llanito, finca La Providencia

El tabaco es una planta narcótica, de olor fuerte, familia delas solanáceas, de raíz fibrosa y tallo velloso con médulablanca, de la cual se obtienen hojas grandes utilizadas comocapa de los cigarros puros. En la finca La Providencia, ubica-da en La Laguna, se fabrican tabacos caseros con una hojaconocida como capota, planta herbácea cultivada en paísescálidos, de tallo simple y pelos viscosos. Para elaborar taba-co se deben separar las hojas en dos grupos, unos para el re-lleno y las otras para el enrollado. Las primeras se lavan y se-can al sol —guindadas en un alambre—, esperando que ad-quieran color marrón. Luego de triturarlas se colocan sobrelas hojas enteras como relleno, forrándose todo bien, pegan-do luego las puntas con almidón de yuca casero.

Proceso para elaborar queso

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Todo el municipio

El proceso de elaboración de queso comienza colocandola leche recien ordeñada en un envase grande, paraagregarle un poco de cuajo —fermento que existe princi-palmente en la mucosa del estómago de los mamíferosen el período de la lactancia—. Se deja reposar en un lu-gar con poca humedad durante una o dos horas. Luegose exprime la cuajada con la mano para separarla delsuero y se retira del envase, y se coloca en otro; se des-menuza y se agrega sal, dejando reposar durante unosdiez minutos. Seguidamente se coloca la cuajada desme-nuzada en una tela fina y limpia que luego se coloca den-tro de un cincho, cuidando entonces de aprisionar la cua-jada con un objeto pesado —una piedra, por ejemplo—. La cuajada se deja en el cincho un día completo, y alsiguiente el queso estará listo para comer.

Partida de chorote, juego

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Laguna

Es una celebración organizada por una pareja de espo-sos a punto de ser padres. Invitan a su casa a sus amigosmás cercanos para compartir platos, postres y bebidastradicionales. A las doce de la noche todos hacen un cír-culo —en el centro deben colocarse la pareja de espo-sos— y llenan un chorote o recipiente de barro con mi-che blanco y caramelos. Uno de los amigos se cubre elcuerpo —para protegerse— y prende fuego a la vasija.La pareja baila alrededor del chorote hasta que se rom-pa, símbolo de que la madre ha roto fuente, dándole asíla bienvenida al neonato.

Fiestas en Toituna en honor a la Virgen de la Montaña

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Toituna

En Toituna se realizan varias celebraciones para honrar a laVirgen de la Montaña cada mes de febrero. Durante quin-ce días los lugareños organizan bailes, elaboran platos ypostres tradicionales, y realizan eventos, como los toros co-leados. Cada día comienza con una misa a las seis de lamañana, y las actividades terminan aproximadamente a lassiete de la noche. El último día marchan en procesión porlas calles del pueblo con la efigie de la virgen.

Paradura del Niño

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Laguna

|ORGANIZACIÓN Y SUSTENTO DEL TESTIMONIO

O PROCESO| Organización Devotos del

Niño Jesús

Esta es una festividad propia dela región andina, muy significa-tiva para los habitantes de LaLaguna. Cada 6 de enero, losmiembros de la institución De-votos del Niño Jesús, organiza-dores del evento conjuntamentecon los fieles, realizan el ritopropio de la celebración: bus-can una efigie del Niño Jesúsen las casas de los vecinos, de-ciden entre ellos quiénes seránlos padrinos y luego comienzana marchar en procesión por lascalles del pueblo, entretenién-dose con música y fuegos artifi-ciales. Visitan las casas de losvecinos para ver sus pesebresnavideños, y se les ofrece pon-che y miche blanco. Al retornaral lugar de salida, se da por

concluida la procesión, y la imagen es regresada a susdueños, en cuya casa se baila y se degustan postres y pla-tos tradicionales.

Bolo, juego

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Laguna

Este es un juego típico que consiste en enterrar —a pocaprofundidad— un trozo de madera o palo en la tierra,para que luego cada participante se ubique a una distan-cia acordada previamente y trate de tumbar el referidotrozo de madera con una pequeña bola de hierro. Resul-

Page 55: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

111MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

Café

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Todo el municipio

La producción de café es muy importante en este municipio,específicamente en la parroquia La Florida. El café es la se-milla del cafeto, arbusto perenne que puede durar hasta 30años. Los productores de café siembran los cafetos con semi-llas seleccionadas de otros cafetos, preferiblemente que ha-yan dado frutos bien formados. El proceso consiste primeroen retirar la pulpa a la semilla con la mano, fermentarla enagua durante diez horas, y luego lavarla para eliminar el mu-cílago que la cubre. Seguidamente ponen a secar las semi-llas al sol y se trillan a mano para no deteriorar el embrión.

El beneficio del café es el conjunto de operacionesque posibilitan la separación de los granos de su cáscara.La primera operación es desechar la pulpa y las capas queenvuelven cada uno de los dos granos que contiene el fru-to. Hay dos procedimientos para separar el grano de la pul-pa: el húmedo —la pulpa se remoja, se despulpa, se sepa-ra del mucílago, y se seca al sol—, y el seco —no incluyeel remojo de la pulpa, y se dice que de este procedimientoresultan los granos de menor calidad—.

Una vez que los granos de café estén listos para co-mercializar, los productores de café los clasifican consideran-do su color, tamaño y la proporción de granos partidos: la-vado fino, granos de color uniforme y de gran tamaño; lava-do de primera, granos de tamaño uniforme; lavado bueno olavado bueno de segunda, granos blancos o con defectos;natural bueno o trillado bueno, granos con mayor proporciónde granos irregulares; y, finalmente, natural corriente y pasi-lla. La producción de café constituye una de las principalesactividades comerciales de los habitantes de la aldea San Isi-dro, que se especializan en el trillado de los granos de café.

Fiestas en honor a San Agatón

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palmira

El patrono de Palmira es SanAgatón, y aunque se solía cele-brar su día cada 10 de enero,la comunidad ha acordado fes-tejarlo cada 6 de julio. Agatónes un personaje recordado en laiglesia católica por haber sido

el Papa número 79. Nació en Italia en 577. Fue miembrodel monasterio benedictino de San Hermes. En 677 reci-bió las órdenes sacerdotales, y el 27 de junio del año si-guiente fue elegido Papa —cuanto tenía cien años—. Supontificado sólo duró tres años y medio, pero sus accio-nes a favor de la iglesia hicieron de él uno de los más sig-nificativos para el momento. Agatón murió en Roma el 10de enero de 681 a los 104 años de edad, y desde enton-ces ha sido venerado por los feligreses de las iglesias ca-tólica y ortodoxa. Se le atribuyen numerosos milagros, ra-zón por la que también se le conoce como el Taumatur-

go, artífice de cosas prodigiosas. Por su importancia, laalcaldía del municipio Guásimos conjuntamente con loslugareños, organiza diferentes eventos para conmemo-rarle y festejar su importancia; se realizan encuentros demúsica llanera, actividades para los niños y jóvenes, y fe-rias de comida tradicional.

Vía crucis

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Laguna

Actividad festiva realizada en Semana Santa por los habi-tantes de La Laguna. En la dramatización participan niñosy jóvenes, quienes antes de la fecha ensayan los diálogosy las escena. El vía crucis representa las catorce estacio-nes de la pasión, muerte y resurrección de Jesús. La pri-mera estación escenifica la sentencia de Jesús a muerte;en la segunda Jesús recibe la cruz, que carga en sus bra-zos; en la tercera Jesús cae por primera vez; en la cuartaencuentra a su santísima Madre; en la quinta, Simón, elCireneo, le ayuda a llevar la cruz; en la sexta, Jesús gra-ba su divino rostro en el velo de Verónica; en la séptima,Jesús cae por segunda vez; en la octava, Jesús consuelaa las mujeres que lo acompañan; en la novena, Jesús caepor tercera vez; en la décima, los verdugos desnudan aJesús; en la onceava, Jesús es clavado en la cruz; en ladecimosegunda, Jesús muere en la cruz; en la decimoter-cera, Jesús cae muerto en los brazos de su madre; y en ladecimocuarta, el cuerpo de Jesús es colocado en el se-pulcro. Al terminar de escenificar estas catorce estacio-nes, los fieles prenden velas y escuchan las palabras delsacerdote sobre la importancia del vía crucis en la vidade los cristianos. La celebración termina con oraciones.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

110

Toro´e candela

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Este juego es una de las diversiones más características ce-lebradas durante la noche de Navidad. Una persona debecolocarse dentro de un armazón construído en madera, fo-rrado con tela. Los objetos que fungen como los cuernos deltoro son recubiertos igualmente con tela, mientras que lacola se hace con cerdas y alambre de púas para evitar quelos espectadores del juego la agarren mientras el toro per-sigue o es perseguido por las calles. Los cuernos, rociadospreviamente con querosén, son prendidos, dando las llama-radas un lustre particular a la fiesta. En algunas versionesdel juego, una persona que simula ser un jinete, cabalgasobre la figura del toro mientras se juega.

Palo ensebado, juego

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO|

Todo el municipio

Este juego es una vieja recrea-ción realizada en vendimias yfiestas del municipio, juego quefortalece los lazos de amistad ypromueve la sana competenciaen la comunidad. Para jugarlo,se debe clavar en la tierra ungrueso y alto palo de bambú alque se le unta grasa, sebo oaceite. Habiendo acordado conanterioridad vestir bermudas para la ocasión, cada partici-pante intenta subir el palo. Quien logre llegar al extremodel palo gana una botella de licor, dinero o un juguete.

Runcho, juego

|MUNICIPIO| Guásimos

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| La Laguna

Juego parecido al gurrufio. A un botón o una chapa de re-fresco se le abren dos huecos para introducir en ellos un hi-lo doble, al que luego se le hace un nudo en sus extremos.El jugador asía el juguete por los hilos con sus dedos índi-ce, y comienza a estirarlo y encogerlo para mover el botóno chapa que ha quedado en el centro.

Page 56: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

113MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

mente las corridas de toros du-ran un día completo, porque elevento comprende tres etapas:en la primera, el toro sale dela puerta de toriles y se dirigeal ruedo donde es abordadopor el torero y los picadores;en la segunda etapa, el toro esacosado por los banderilleros,quienes tratan de incrustarleen el cuerpo tres pares de ban-derillas; en la tercera etapa, eltorero vuelve a lidiar al toroayudado de una muleta y unaespada de madera que sostie-ne en su mano derecha. Esteacontecimiento se sigue orga-nizando cada año debido a suimportancia para los tariben-ses, y por constituir una conti-nuidad de una tradición quetambién se celebra cada añoen San Cristóbal —Feria Inter-nacional de San Sebastián— yen Mérida —Carnaval Taurinode América—. No obstanteexisten grupos de personasque manifiesta que la tauro-maquia es una práctica cruel.

La Feria de Táriba con-cluye el 22 de agosto, con un es-pectáculo organizado en la pla-za Bolívar, en una tarima ubica-da frente a la Basílica NuestraSeñora de La Consolación. Du-rante la clausura se presentannumerosos grupos musicales,entre ellos la Banda Municipalde Táriba, grupos de baile —demúsica llanera, tango—, maria-chis, grupos de tambor y cuarte-tos. También se realizan dramatizaciones de pasajes bíblicos einterpretaciones líricas. El evento culmina en la noche, cuan-do los fieles le rezan a la Virgen de La Consolación, y cuandose escuchan y observan los fuegos artificiales de colores ubi-cados cerca del escenario.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

Feria de Táriba

|MUNICIPIO| Cárdenas

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Táriba

|ORGANIZACIÓN Y SUSTENTO DEL TESTIMONIO O PROCESO| Alcaldía del

municipio Cárdenas

La famosa feria de Táriba se celebra desde 1842. Inicialmen-te se realizaba después del 15 de agosto, día de la Virgen dela Consolación. Consistía en un intercambio cultural que teníalugar en el Parque Exposición, ubicado entre las calles 10 y11, ocasión en la que se exponían trabajos artesanales, pro-ductos agrícolas y pecuarios, y se vendían dulces y comidastradicionales. La celebración alcanzaba magnitud internacio-nal cuando arribaban personas de otros países, entre ellos co-lombianos, que traían productos típicos de su país.

Actualmente, en la Feria de Táriba, que dura ochodías, se escoge la reina de Táriba, se organizan diferentesactividades deportivas, y se realizan corridas de toros, unode los grandes atractivos turísticos de la ciudad. Inicial-mente, cuando aún no se había construido la Plaza de To-ros, las corridas de toros se realizaban en la plaza Miran-da de Táriba. Actualmente se efectúan en la referida edifi-cación —erigida en 1975— ubicada dentro del ComplejoTurístico Las Margaritas, cerca del parque 12 de Febrero;sin embargo, algunos taribenses han manifestado que me-jor sería que el evento se realizase en la plaza del merca-do, junto a la Basílica Nuestra Señora de la Consolación,al estilo español. Estas corridas de toros se practican de lasdos maneras que existen para ello: la de los toreros a pie,y la de los toreros a caballo. Los participantes principalesde estos eventos son los toreros —también matadores orejoneadores—, quienes son acompañados y ayudadospor los picadores, banderilleros, el mozo de espadas, losalguacilillos, monosabios, areneros y los mulilleros. Usual-

Page 57: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008114 115

MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELAMINISTERIO DE LA CULTURAINSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL

PROVIDENCIA ADMINISTRATIVA Nº 012/05

CARACAS, 30 DE JUNIO DE 2005AÑOS 195° y 146°

El Presidente del Instituto del Patrimonio Cultural, enejercicio de las atribuciones que le confiere el artículo10º, numerales 6 y 10, de la Ley de Protección y De-fensa del Patrimonio Cultural, en concordancia con loprevisto en el artículo 11, numerales 1 y 2 del Regla-mento Parcial Nº 1 de dicha ley,

CONSIDERANDO

Que la Constitución de la República Bolivariana de Ve-nezuela, en su artículo 99 consagra el derecho al pa-trimonio cultural, y le impone al Estado la obligaciónde asegurar su goce estableciendo al efecto que "El Es-tado garantizará la protección y preservación, enrique-cimiento, conservación y restauración del patrimoniocultural, tangible e intangible…",

CONSIDERANDO

Que la administración cultural está en el deber deadoptar las medidas que sean necesarias para tornaroperativo el postulado contenido en el artículo 99constitucional, lo que implica declarar los bienes convalores culturales -sean históricos, plásticos, ambienta-les, arqueológicos o sociales- como integrantes del pa-trimonio cultural, conforme a lo establecido en la Leyde Protección y Defensa del Patrimonio Cultural, y cons-tituir el Registro General del Patrimonio Cultural, cuyoobjeto es la identificación a lo largo y ancho del terri-torio nacional, de todo aquello que es característico ysignificativo para la identidad de los venezolanos, pa-ra lo cual se está ejecutando el I Censo del PatrimonioCultural Venezolano,

CONSIDERANDO

Que al Instituto del Patrimonio Cultural como órganorector para la protección y defensa del patrimonio cul-tural venezolano le corresponde dictar los lineamientosrelativos a su investigación, restauración, conserva-ción, salvaguarda, preservación, defensa, consolida-ción, reforma y reparación, así como darlo a conocery exigirle a los particulares su sujeción a la Ley de Pro-tección y Defensa del Patrimonio Cultural y demás dis-posiciones del ordenamiento jurídico que regulan lo re-lativo a la protección de los bienes patrimoniales,

CONSIDERANDO

Que en el marco de la ejecución del I Censo del Patri-monio Cultural Venezolano participa un equipo multi-disciplinario integrado por representantes de las comu-nidades y por funcionarios del Instituto del PatrimonioCultural y organismos municipales, regionales y nacio-nales, dentro de los cuales destacan el Ministerio de laCultura, el Ministerio de Educación y Deportes, la Uni-versidad Nacional Experimental Simón Rodríguez, laBiblioteca Nacional y las gobernaciones y alcaldías,

CONSIDERANDO

Que mediante acto Nº 003/05, de fecha 20 de febre-ro de 2005, el Instituto del Patrimonio Cultural declaróBIEN DE INTERÉS CULTURAL, cada una de las mani-festaciones culturales tangibles e intangibles registra-das en el I Censo del Patrimonio Cultural Venezolano,y reflejadas en los catálogos elaborados con ocasión almismo, salvo aquellas que hayan sido declaradas co-mo Monumento Nacional,

CONSIDERANDO

Que a los fines de facilitar el manejo y salvaguarda delas manifestaciones culturales inscritas en el RegistroGeneral del Patrimonio Cultural es necesario fijar lasmedidas técnicas a las que deben ceñirse las autorida-des nacionales, estadales y municipales, así como laspersonas naturales y jurídicas,

DICTA EL SIGUIENTE:

INSTRUCTIVO QUE REGULA EL REGISTRO GENERALDEL PATRIMONIO CULTURAL VENEZOLANO Y ELMANEJO DE LOS BIENES QUE LO INTEGRAN

CAPÍTULO IDEL REGISTRO GENERAL DEL PATRIMONIO CULTURAL

Artículo 1: Se declara formalmente constituido el RE-GISTRO GENERAL DEL PATRIMONIO CULTURAL, elcual lo integran:1.- Todas las manifestaciones culturales tangibles e in-tangibles inscritas en el marco del I Censo del Patrimo-nio Cultural Venezolano, y reflejadas en los catálogoselaborados con ocasión al mismo.2.- Todas aquellas manifestaciones culturales no ins-critas en el marco del I Censo del Patrimonio CulturalVenezolano, pero que se ajusten a lo previsto en el ar-tículo 6 de la Ley de Protección y Defensa del Patrimo-nio Cultural.

Artículo 2: El Registro General del Patrimonio Culturaltiene por objeto la identificación de todo aquello que

INSTRUCTIVOCaracas, 30 de junio de 2005

P r o v i d e n c i a A d m i n i s t r a t i v a n º 0 1 2 / 0 5Años 195° y 146°

Page 58: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008116 117

MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

sectores específicos de la ciudad inscritos en el Re-gistro General del Patrimonio Cultural, requerirán laautorización del Instituto del Patrimonio Culturalcuando puedan lesionar las cualidades que les die-ron sus valores corales.

Artículo 11: Calles, avenidas, plazas y parques. Estasáreas públicas inscritas en el Registro General del Pa-trimonio Cultural, la conforman todo lo que dentro deellas se encuentre, como monumentos, estatuaria, mo-biliario urbano, jardines, árboles y los edificios quebordean o limitan ese espacio, así como los diversoscomponentes de éstos, sean estructurales, de cerra-mientos, de pisos y cubiertas, ornamentales y de reves-timientos, todo lo cual no podrá ser intervenido cuan-do se comprometa su integridad o visualización, sin laprevia autorización del Instituto del Patrimonio Cultural.Las obras nuevas a realizarse en terrenos sin cons-trucción en las áreas públicas antes descritas deberánajustarse a las normas y procedimientos que establez-ca el Instituto del Patrimonio Cultural conjuntamentecon las oficinas municipales de patrimonio.

Artículo 12: Edificaciones, monumentos, estatuariase hitos urbanos. Las intervenciones de las edificacio-nes, monumentos, estatuarias e hitos urbanos, inscri-tos en el Registro General del Patrimonio Cultural quepongan en peligro la integridad física general delbien, la de sus componentes estructurales, de cerra-mientos, de pisos y cubiertas, ornamentales y de re-vestimientos, así como el entorno ambiental o paisa-jístico necesario para su visualidad o contemplaciónadecuada, requerirán la autorización previa del Insti-tuto del Patrimonio Cultural. Asimismo, se requerirá la autorización del Instituto delPatrimonio Cultural para la intervención de los espa-cios urbanos y rurales circundantes a los monumentosnacionales.

Artículo 13: Ruinas y sitios arqueológicos o paleon-tológicos, históricos, conmemorativos y asociados arituales. Se trata de aquellos lugares del suelo o delsubsuelo, donde existen restos, evidencias o símbo-los materiales o manifestaciones intangibles, de cul-turas pasadas o presentes, poseedores de valoresque los caracterizan y los hacen significativos paraun colectivo.Cualquier intervención de los sitios antes enunciados,requerirá la autorización previa del Instituto del Patri-monio Cultural. El Instituto del Patrimonio Cultural tiene derecho perpe-tuo de paso sobre los sitios antes enunciados, lo cualno incide en la titularidad de la tierra, pudiendo la mis-ma pertenecer a entes públicos o personas naturales ojurídicas de carácter privado. El Instituto del Patrimonio Cultural y los municipios po-

drán tomar las medidas que consideren necesarias pa-ra la protección de los referidos sitios, debiendo las au-toridades municipales demarcarlos adecuadamente.

Artículo 14: Sitios subacuáticos. Son los espaciosacuáticos e insulares de la República que contienenbienes con valores arqueológicos. La intervención, mo-vilización o extracción de los bienes que allí se encuen-tren, tanto por entes públicos como por personas jurídi-cas o naturales de carácter privado, requerirán la pre-via autorización del Instituto del Patrimonio Cultural.Corresponde a las autoridades municipales, a la Fuer-za Armada y al Instituto Nacional de Espacios Acuáticose Insulares, monitorear, controlar y gestionar lo condu-cente a fin de dar cumplimiento a estas disposiciones.

Artículo 15: Los municipios ejercerán el control de lasobras menores que no comprometan la fachada, la in-tegridad o los valores que motivaron la inscripción delos bienes a que se refieren los artículos 9, 10, 11, 12y 13 del presente Instructivo, en el Registro General delPatrimonio Cultural, según sea el caso, salvo cuando elinmueble a ser intervenido haya sido declarado Monu-mento Nacional.

Artículo 16: Los municipios en el ejercicio de sus com-petencias concurrentes, regularán mediante ordenanzaespecial, las actividades a ejecutarse en los bienes aque se refieren los artículos 9, 10, 11, 12 y 13 del pre-sente Instructivo, recogiendo en ella las disposicionesde la Ley de Protección y Defensa del Patrimonio Cultu-ral. Asimismo, los municipios con la finalidad de cohe-sionar las políticas públicas nacionales sobre pro-tección del patrimonio cultural y en el ejercicio de suscompetencias, podrán crear oficinas locales con com-petencia en materia de patrimonio cultural, para locual contarán con el apoyo y la asesoría del Institutodel Patrimonio Cultural.

Artículo 17: Objetos, colecciones y otros bienes mate-riales de creación individual. Son aquellos bienes pro-ducidos por un creador individual que siendo de carác-ter material cuentan con una determinada valoraciónhistórica, estética o simbólica. La movilización dentro ofuera del país, de bienes materiales de creación indivi-dual inscritos en el Registro General del Patrimonio Cul-tural, deberá realizarse conforme a lo que establece laLey de Protección y Defensa del Patrimonio Cultural, laconvención sobre las medidas que deben adoptarse pa-ra prohibir e impedir la importación, la exportación y latransferencia de propiedades ilícitas de bienes cultura-les y la normativa jurídica aplicable. El Comité de Tráfi-co Ilícito de Bienes Culturales, delineará los mecanis-mos para ejercer el control que se requiera a tal efecto.La traslación de propiedad de estos bienes debe ser no-tificada al Instituto del Patrimonio Cultural.

es característico y significativo para la identidad cultu-ral de los venezolanos, en correspondencia a sus valo-res artísticos, históricos, plásticos, ambientales, ar-queológicos, paleontológicos o sociales.

Artículo 3: El Registro General del Patrimonio Culturalserá llevado por el Instituto del Patrimonio Cultural.

Artículo 4: Corresponde al Instituto del PatrimonioCultural la formación y actualización del citado Regis-tro General del Patrimonio Cultural.

Artículo 5: Cada bien cultural que se inscriba en el Re-gistro General del Patrimonio Cultural tendrá una fichatécnica en la cual deberán constar los datos siguientes:1.- Denominación.2.- Localización: región, estado, municipio, ciudad ocentro poblado, parroquia y dirección.3.- Propietario, administrador, custodio o responsable.4.- Categoría a la que pertenece.5.- Descripción.6.- Valoración del postulante.7.- Valoración técnica.8.- Estado de conservación.9.- Registro fotográfico o audiovisual.10.- Fecha de la inscripción, de su declaración y de supublicación en Gaceta Oficial o notificación a los inte-resados, según sea el caso.11.- Las transmisiones por actos inter vivos o mortiscausa y los traslados. A este fin los propietarios, ad-ministradores, custodios o responsables comunicaránal Instituto del Patrimonio Cultural tales actos, apor-tando copia simple de los documentos donde constenlos mismos.12.- Los aportes públicos o actuaciones administrativasejecutados para la protección del bien cultural de quese trate.13.- Las revitalizaciones y demás intervenciones que sele realicen al bien cultural.

Artículo 6: A petición de parte interesada se expediráun certificado de inscripción de cada bien inscrito en elRegistro General del Patrimonio Cultural, en el que sereflejarán todos los actos jurídicos o artísticos que so-bre el bien se hayan efectuado y se hayan asentado endicho Registro.

Artículo 7: Los órganos estatales y municipales podrándeclarar determinados bienes como patrimonio cultu-ral, caso en el cual deberán notificarlo al Instituto delPatrimonio Cultural, para su posible inscripción en elRegistro General del Patrimonio Cultural.Asimismo, deberán notificar al Instituto del PatrimonioCultural todo acto que realicen vinculado a los bienesinscritos en el Registro General del Patrimonio Cultural,para su anotación en el mismo.

Artículo 8: Las manifestaciones culturales se inscribi-rán en el Registro General del Patrimonio Cultural,conforme a las categorías siguientes:1.- BIENES MATERIALES O TANGIBLES:a.- Centros históricos englobados dentro de una poli-gonal determinada.b.- Barrios, urbanizaciones o sectores específicos dela ciudad.c.- Calles, avenidas, plazas y parques.d.- Monumentos, edificaciones, estatuaria e hitos urbanos.e.- Ruinas y sitios arqueológicos o paleontológicos, his-tóricos, conmemorativos y asociados con rituales.f.- Sitios subacuáticos.g.- Objetos, colecciones y otros bienes materiales decreación individual.2.- BIENES INTANGIBLESa.- Manifestaciones colectivas.b.- Creación individual de carácter intangible.c.- Tradición oral.

CAPÍTULO II

DE LOS BIENES TANGIBLES INSCRITOS EN EL REGISTRO GENERAL DEL PATRIMONIO CULTURAL

Artículo 9: Centros históricos englobados dentro deuna poligonal determinada. Se trata de zonas históri-cas ubicadas dentro de ciudades, que están delimita-das por una poligonal levantada por el Instituto del Pa-trimonio Cultural. Las intervenciones de las edificacio-nes contenidas en los centros históricos que pongan enpeligro su integridad física general y la de sus diversoscomponentes, sean estructurales, de cerramientos, depisos y cubiertas, ornamentales y de revestimientos, nose podrán realizar sin la previa autorización del Institu-to del Patrimonio Cultural.Las obras nuevas a realizarse en terrenos sin construc-ción contenidos en esa poligonal deberán ajustarse alas normas y procedimientos que establezca el Institutodel Patrimonio Cultural conjuntamente con las oficinasmunicipales de patrimonio.

Artículo 10: Barrios, urbanizaciones o sectores especí-ficos de la ciudad. Son sectores urbanos no contenidosen una poligonal determinada, que cuentan con un re-conocimiento global del conjunto, lo que constituye suvalor coral.La permanencia del valor coral es el objeto de protec-ción, por lo que cualquier intervención que pudieraafectarlo deberá estar previamente autorizada por elInstituto del Patrimonio Cultural. Para cada caso el Instituto del Patrimonio Cultural es-tablecerá criterios específicos de protección y resguar-do coordinadamente con el municipio competente.Las intervenciones de los barrios, urbanizaciones o

Page 59: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008118 119

MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

dictar las medidas anticipativas que considere nece-sarias para evitar posibles daños irreparables a losbienes registrados.

CAPÍTULO VDE LA PUBLICACIÓN DEL REGISTRO GENERALDEL PATRIMONIO CULTURALVENEZOLANO

Artículo 25: El Registro General del Patrimonio Culturalserá publicado de manera impresa y digital en el catálo-go del patrimonio cultural venezolano, organizado pormunicipios, según las categorías patrimoniales siguientes:1.- Los objetos.2.- Lo construido.3.- La creación individual.4.- La tradición oral.5.- Las manifestaciones colectivas.

Artículo 26: Del Catálogo del Patrimonio Cultural Ve-nezolano, se imprimirán no menos de mil (1.000)ejemplares por cada municipio, para su venta a losparticulares interesados o distribución gratuita en losplanteles y otras instituciones educativas o culturalespúblicas ubicadas en el municipio de que se trate. Asi-mismo, se elaborará el acto administrativo que conten-ga un listado de las manifestaciones culturales registra-das a los fines de su publicación en Gaceta oficial dela República Bolivariana de Venezuela.

Artículo 27: El Instituto del Patrimonio Cultural podráestablecer convenios con otros organismos de la Repú-blica, los estados, los municipios y particulares a losefectos de facilitar la publicación y distribución de es-tos catálogos.

CAPITULO VIDEL TRÁMITE PARA LA INSCRIPCIÓN DE BIENESCULTURALES EN EL REGISTRO GENERAL DEL PATRIMONIO CULTURAL

Artículo 28: El Instituto del Patrimonio Cultural, de ofi-cio o a solicitud de particulares, comunidad, grupo ve-cinales o autoridad administrativa, iniciará el procedi-miento de inscripción ordenando la realización de unestudio técnico a los efectos de verificar que el bien seaposeedor de valores artísticos, históricos, plásticos, am-bientales, arqueológicos, paleontológicos o sociales,representativos de nuestra identidad nacional.

Artículo 29: El particular o la autoridad administrativaque solicite la inscripción de un bien en el Registro Ge-neral del Patrimonio Cultural, deberá acompañar susolicitud con los datos a que se refiere el artículo 5 delpresente Instructivo.

Artículo 30: Constatados los valores y demás condi-ciones que pudieran justificar la inclusión del bien en elRegistro General del Patrimonio Cultural, se procederáa su inscripción en el mismo.

Artículo 31: Una vez formalizada la inscripción deun bien cultural en el Registro General del Patrimo-nio Cultural se notificará de tal acto a su propietario,custodio, administrador o responsable y al municipiocorrespondiente.

Artículo 32: Semestralmente se publicará en Gacetaoficial de la República Bolivariana de Venezuela, losbienes que hayan sido inscritos durante ese período enel Registro General del Patrimonio Cultural, haciendomención de su identificación y ubicación. Esta publica-ción podrá ser anexada a los catálogos.

CAPÍTULO VIIDISPOSICIONES FINALES

Artículo 33: A los efectos del presente Instructivo seentiende por poligonal el levantamiento planimétricolevantado con el objeto de demarcar una porción deterritorio característica y significativa para la identidadcultural de los venezolanos, en correspondencia a susvalores artísticos, históricos, plásticos, ambientales, ar-queológicos, paleontológicos o sociales.

Artículo 34: El presente Instructivo entrará en vigen-cia a partir de su publicación en Gaceta oficial de laRepública Bolivariana de Venezuela.

Comuníquese y publíquese.

JOSÉ MANUEL RODRÍGUEZPRESIDENTEINSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURALResolución Nº 004 del 09-04-03, publicada en laG.O.R.B.V. Nº 37.685 del 08-05-03.

CAPÍTULO IIIDE LOS BIENES INTANGIBLES

Artículo 18:: Manifestaciones colectivas. Son todasaquellas expresiones ceremoniales, festivas o de proce-sos productivos de grupos de personas, comunidadeso sociedades que comparten una historia y propósitoscomunes. A los fines de proteger la significación y ori-ginalidad que ellas tienen para esos grupos sociales,cuando le otorguen coherencia, cohesión y sentido depertenencia, las autoridades municipales, apoyadas enla plataforma patrimonial del Ministerio de la Cultura,procurarán los correspondientes apartados presupues-tarios para darle continuidad, permanencia y difusión,conformando proyectos socio-comunitarios que poten-cien la organización en redes populares y el encuentrode la diversidad cultural.

Artículo 19: La creación individual de carácter intan-gible. Son aquellas producciones inmateriales, realiza-das por un autor conocido, que están asociadas a la li-teratura, la interpretación -sea música, baile, danza,cantatas o teatro- el cine o cualquier otro tipo de pro-yección audiovisual, que por su valor cultural o su sig-nificación colectiva es reconocida como un bien patri-monial. Los creadores e inclusive los intérpretes de es-tas producciones culturales se convierten en portadoresde ese bien pasando ellos mismos a ser patrimonio cul-tural. Se trata no de los soportes donde ellas pudieranestar escritas, filmadas o grabadas sino a la obra en sumisma ejecución.A los fines de su protección, los municipios procuraránestablecer políticas dirigidas a dar a conocer estascreaciones, divulgándolas en medios de comunicacióny convirtiéndolas en temas a ser incorporados en loscontenidos docentes de las escuelas y liceos municipales.Las autoridades municipales canalizarán a través de lasredes culturales establecidas por el Ministerio de laCultura, conjuntamente con las gobernaciones, políti-cas dirigidas a abrir posibilidades para expresar y pre-sentar públicamente las obras de estos creadores comoparte de la tarea de divulgación pero también comomedio de vida que le otorgue un mínimo de seguridady estabilidad económica.

Artículo 20: La tradición oral. Son aquellos testimo-nios orales y discursivos sobre acontecimientos y cono-cimientos que tienen significación para un determinadocolectivo y que han sido transmitidos de generación engeneración mediante la narración oral, entre ellos, poe-mas, cuentos, cantos, rezos, leyendas y recetas curati-vas o culinarias.Es tarea de los municipios, apoyados en las redes cul-turales y la plataforma patrimonial del Ministerio de laCultura, establecer una política de registros, en los so-portes más adecuados, de las voces, imágenes y soni-

dos de estos testimonios y darlos a conocer mediantediversas modalidades, fomentando esta actividad cul-tural como pilar fundamental en el fortalecimiento dela identidad cultural, la autoestima y la autogestión delos pueblos indígenas, así como en el reconocimientoy valoración de las historias, culturas y conocimientostradicionales y locales, la organización de las redes po-pulares y el encuentro entre las diversas culturas. Losactivadores culturales colaborarán con el desarrollodel sentimiento de arraigo, el amor por el territorio, enla elaboración de las historias municipales y el diag-nóstico de las potencialidades productivas que le danfuerza a su localidad o parroquia.

CAPÍTULO IVDE LA ACTUACIÓN DEL INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL

Artículo 21: Toda intervención de los bienes culturalesinscritos en el Registro General del Patrimonio Culturalque pudiera afectar los valores que motivaron su inclu-sión en el mismo, deberá ser previamente autorizadapor el Instituto del Patrimonio Cultural.Las solicitudes de autorización a ser expedida por elInstituto del Patrimonio Cultural, deberán estaracompañadas del respectivo proyecto de interven-ción, elaborado por un profesional debidamente ca-pacitado para ello. Igualmente se podrá presentar dicha solicitud porante la oficina municipal con competencia en mate-ria de patrimonio cultural respectiva, la cual podráhacer recomendaciones para luego remitirla al Insti-tuto del Patrimonio Cultural a los fines de la emisiónde la autorización.

Artículo 22: Las autoridades de los museos, propieta-rios y custodios de los bienes inscritos en el RegistroGeneral del Patrimonio Cultural deberán notificar alInstituto del Patrimonio Cultural cualquier traslado oacto de disposición que afecte dichos bienes.

Artículo 23: El Instituto del Patrimonio Cultural no-tificará al Registrador Subalterno de la jurisdicciónen que se encuentre ubicado cada inmueble inscritoen el Registro General del Patrimonio Cultural, paraque estampe una nota marginal en los protocoloscorrespondientes.

Artículo 24: A los fines de la protección de losbienes inscritos en el Registro General del PatrimonioCultural, el Instituto del Patrimonio Cultural podrátramitar procedimientos administrativos a los fines dedeterminar la responsabilidad administrativa de losinfractores de la Ley de Protección y Defensa del Pa-trimonio Cultural, en el curso de los cuales podrá

Page 60: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008120 121

MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

ÍNDICE

PRESENTACIÓN 3Arquitecto Francisco Sesto Novás

PRESENTACIÓN DEL CENSO 4Arquitecto José Manuel Rodríguez

MAPAS DE UBICACIÓN DEL MUNICIPIO 6

CATEGORIAS

1 LOS OBJETOS 9

2 LO CONSTRUIDO 24

3 LA CREACIÓN INDIVIDUAL 52

4 LA TRADICIÓN ORAL 68

5 LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS 100

INSTRUCTIVO 115

1 LOS OBJETOS

Alambique 22Buche tamo, disfraz 22Campanas de la Iglesia Santo Cristo de Potosí 14Chícara 18Cocuizas andinas 22Colección de Blanca Contreras 12Colección de Erasmo Vivas 21Colección de la Basílica Nuestra Señora de la Consolación 17Colección de La Casona 16Colección de la familia Medina 17Colección de la familia Velasco 12Colección de la Iglesia Inmaculada Concepción 23Colección de la iglesia San Agatón 15Colección de la Iglesia San José de Tucapé 10Colección de monedas y billetes antiguos 14Colección de objetos de Encarnación Plata 14Colección de Rosa Bustamante 13Colección de Sixto Guerrero 13Colección de textos antiguos 20Colección del Centro Ambiental Salesiano de Capacitación

para elTrabajo 19Cuatro 19Horno artesanal de la familia Ríos 20Hornos artesanales de Colinas de Toituna 10Hornos de cal 15Jesús Nazareno, imagen 19Objetos antiguos de Bertha Huérfano 15Objetos antiguos de Daniel Zambrano 21Piedra de moler 10Plancha de hierro 21Primera imprenta de Táriba 19Ruanas 23Trilladora de café 10

2 LO CONSTRUIDO

Basílica Nuestra Señora de la Consolación 50Campo Unión Atlético Táchira 35Capilla de Patiecitos 27Capilla de Santa Filomena 30Capilla Sagrado Corazón de Jesús 48Capilla San José 43Casa Antigua de Tucapé 37Casa de la familia Escanlante Trejo 31

Casa de la familia Moros González 37Casa de la familia Pérez 47Casa de la familia Roche 36Casa de María Asunción Delgado 47Casa de Mario Chacón 26Casa de Mireya Plata 35Casa de Rosa Bustamante 29Casa Grande 48Casa más antigua en Toituna 26Casas antiguas 42Cementerio de Palmira 41Cementerio municipal de Táriba 30Cerro La Mantellina 26Club Torbes 47Colegio Nuestra Señora de la Consolación 40Colegio Parroquial Padre Frías 28Coliseo Perla del Torbes 41Cuenca La Machiri 32Guardería Don Trino 32Hacienda Los Llanitos 31Iglesia de San Agatón 46Iglesia de Toituna 38Iglesia del sector La Blanca 44Iglesia Inmaculada Concepción 36Iglesia La Laguna 40Iglesia María Reina de Todos los Santos 49Iglesia parroquial San Juan Bosco 42Instituto San José 45La Casona 34Palmira, centro poblado 30Parada turística Copa de Oro 50Parque 12 de Febrero 27Parque infantil Juancito Cuchara 28Parque Los Manzanos 33Piedra grande 33Plaza Antonio José de Sucre 35Plaza Bolívar de Palmira 45Plaza Bolívar de Táriba 40Plaza Francisco de Miranda 42Plaza La Tejedora 43Plazoleta Luis Sosa Lovera 41Puente Libertador 38Ríos, torrentes y riachuelos en Palmira 33Ruinas de la capilla de Lourdes 32Sede de la alcaldía del municipio Cárdenas 44Sede de la prefectura del municipio Guásimos 46Sede del Centro Social Club Sucre 29Seminario Diocesano Santo Tomás de Aquino 48Táriba, centro histórico 51Templo Sagrada Familia 49Unidad educativa Monseñor San Miguel Camargo 46Unidad educativa Monseñor San Miguel 28Zona protectora del Río Torbes y sus alrededores 38

3 LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Adelina Ramírez, escultura 57Antonio José de Sucre, estatua pedestre 59Armando Guerrero 67Canción de los artesanos 56Capitán Luis Sosa Lovera, escultura pedestre 56Colegio Padre Fría 58Crisálida Porras de Sánchez 62Dolores Arias 67Don Bosco, estatua pedestre 58Elías Burguesa 61Estructura esférica de la escuela bolivariana Rafael Álvarez 61Evencio Darío Ríos 65

Page 61: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

123MUNICIPIOS CÁRDENAS-GUÁSIMOS

ÍNDICE

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2008

ÍNDICE

122

Tradiciones de la comunidad taribense 92Tratamientos medicinales para dolencias físicas 71Trino Olivero Delgado 78Vino de mandarina de Miguel Fuentes 72Visita del Libertador Simón Bolívar a Palmira 75Visita del Libertador Simón Bolívar a Táriba 99

5 LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

Bolas criollas 102Bolo, juego 109Café 111Cañabrava 103Carrera de sacos, juego 103Churrio, juego 107Elaboración de chimó 102Fabricación de cestas 105Feria de Táriba 112Fiesta de aguinaldo en el municipio Guásimos 107Fiestas en Caneyes 103Fiestas en honor a San Agatón 111Fiestas en Toituna en honor a la Virgen de la Montaña 109Huesa, juego 107Misas de aguinaldo y fiestas de Navidad en Palmira 109Oji negro, juego 105Palo ensebado, juego 110Paradura del Niño 109Partida de chorote, juego 108Proceso de elaboración de cometas 106Proceso de elaboración de tabaco 108Proceso para elaborar queso 108Producción de cal 104Quema del Año Viejo 106Runcho, juego 110Serenata a Jesús de Nazareno 104Toro´e candela 110Tradiciones en diciembre 102Trompos 107Velorios de angelitos 106Vía crucis 111

Francisco de Miranda, estatua pedestre 63Gerardo Pinto 63Grupo de ayuda San Ezequiel Moreno 66Grupo musical Los Chacaritos 59Hermandad y Cofradía del Santo Sepulcro y Nuestra

Señora de las Angustias 63Hijos ilustres y adoptivos del municipio Cárdenas 64Horacio Uribe Quiroga 56Ítalo Ayestarán 65José Alirio Pérez 64José Antonio Tagliaferro 57José Belisario Rangel 56José Villamizar Molina 60Jugos naturales El Huerto 60Liceo Luis López Méndez 59Lucio Lara 66Luis Ignacio Ramírez 59Luis López Méndez, busto 57María Eugenia Escalona 62María Isabelina Jaime 58Miguel Ignacio Briceño Picón, busto 62Miguel Nitti 54Monseñor Miguel Ignacio Briceño Picón 64Mural de Fundahosta 54Paulus Geeve 63Pedro Castrellón Niño 54Pesebre Los Pinos 60Rafael Largo Parada 65Ramón Contreras 58Romer Escalante 65Símbolos patrios del municipio Cárdenas 67Símbolos patrios del municipio Guásimos 67Simón Bolívar, estatua pedestre 66Simón Bolívar, estatua pedestre 67Taller de Cerámica 56Telares Táriba 60Vicente Elías Moncada 57

4 LA TRADICIÓN ORAL

Alejandro Roa 79Almidón de yuca 82Ana Cegarra Ramírez 82Anécdotas de Palmira 98Aparición de la Virgen del Rosario 70Aparición de Nuestra Señora de La Consolación 80Arepas de maíz de la abuela Sutica 86Arepas de trigo con miel de panela 81Arepita de maíz con concha 95Arnulfo García 95Baloncesto en Táriba 74Bertha Huérfano de Olivares 96Bolas de masmillo 71Bolitas de leche 90Bollitos de jojoto 78Bollos de carne de cerdo 87Botica Torbes 71Cacao con pata de res 92Caldo de cochute 78Caldo negro 79Calentao 77Campesinos y campesinas del municipio Cárdenas 99Canchica, El Embalsamado de Táriba 82Caspiruleta 89Cerro de Mantellina 99Chicha de cebada 81Chicha de maíz 84Chicha y pasteles de doña Mercedes 71

Cojo Galindo 84Confites 91Conjuros 84Coquitos 96Corredor turístico El Abejal 96Creencias en La Laguna 73Dulce de piña con leche 84Dulces de guayaba 75Dulces típicos La Consolación 76El hombre ciego, cuento popular 74Eloisa Zambrano 72Empanadas fritas 89Espantos en el cementerio de Palmira 93Fabricación de tejas 90Feria Agropecuaria de Táriba 80Formocina Villamizar 75Gomitas 87Guarapo fuerte de panela 90Hallacas de Táriba 77Hallaquitas de maíz colado 83Higuerón amarillo, árbol emblemático 80Historia de la construcción de la Basílica Nuestra

Señora de La Consolación 70Historia de Neida Margarita Carrero 72Historia del Municipio Guásimos 95Indios de repollo 81José Gregorio Hernández, imagen 80José Quintero 76La Florida 97La Llorona 81Lecheburra 81Leyenda de los fusilados 96Leyendas de los municipios Guásimos y Cárdenas 85Leyendas locales del municipio Cárdenas 88Leyendas locales del municipio Guásimos 91Lorenzo y Anacleta Plata 93Masato andino 73Mazamorra de maíz 91Mazamorra de plátano verde 94Melcochas 73Mercado de Táriba 86Mondongo 87Morcilla de arroz 80Morcilla de hierbas 91Morcón 87Osmundo Benítez Becerra 77Paella con salsa agridulce en eucalipto 90Panes de Táriba 79Papa rellena 83Parados 82Parteras 94Pasteles de coco 76Pasteles de yuca 84Pastelitos de harina de trigo 75Personajes de Palmira 93Personajes de Táriba 94Picante andino 81Pisca andina blanca de Palmira 92Platos tradicionales de Ercilia de Sánchez 83Ponche de crema casero 86Primeros habitantes 76Radio Sucesos de Táriba 79Remedios para curar enfermedades 92Requesón casero 83Rezos de José Rosales 88Samán de la plaza Toituna 93Sombreros de cañabrava 74Sopa de ajiaco 74Táriba, centro poblado 78Té relajante 94Toponimia del municipio Cárdenas 90Torta de auyama 72

Page 62: Tachira – municipios Cárdenas y Guásimos

125124 125124

CATÁLOGO DEL PATRIMONIO CULTURAL VENEZOLANO 2004-2008Municipios Cárdenas y Guásimos

COORDINACIÓN DE CAMPOClara de Contramaestre

EMPADRONADORESAlba Ramírez de Parra, Nancy Polanco, Sofía Jurado, Danny Mirabal, Juan Carlos Colmenares, Linda Morales, Luz Méndez, Olda Labrador

CORRECCIÓN TÉCNICAAlesia Martínez, Analí Martínez, Corina Pachano,Gregori Vertullo, Julio César Chavarri, Lilia Vierma,María Eugenia Arvelo, María Gabriela Martínez,María Gabriela Mazzali, María Victoria Herrera,Maylet Arriojas, Miguel Alfonso, Rona Villalba

COORDINACIÓN EDITORIALNaiky Florent

CORRECCIÓNMaría Cecilia Manrique

REDACCIÓNDarío de Sá, Erika Rojas, Meybel Contreras

CONCEPTO GRÁFICOAlicia Ródiz

DIAGRAMACIÓNYasibit Flores y Carlos Hernández

RETOQUE FOTOGRÁFICOTeresa Márquez

FOTOGRAFÍASArchivo IPCI Censo del PatrimonioCultural Venezolano

IMPRESIÓNLa Galaxia

TIRAJE1000 ejemplares

DEPÓSITO LEGALIf61920073005065

ISBN

978-980-397-082-6

ISBN OBRA COMPLETA980-6448-21-9

IMPRESO EN VENEZUELACaracas, 2008

Se prohibe la reproducción total o parcial de la presenteobra, excepto para los fines docentes, lo que requerirá la mención obligatoria del Instituto del Patrimonio Cultural.

©Instituto del Patrimonio Cultural, 2008RIF G-20007162-1

AGRADECIMIENTO ESPECIAL

Gobernación del estado Táchira

Zona Educativa del estado Táchira

Misión Cultura

Alcaldía del municipio Guásimos

Alcaldía del municipio Cárdenas

A quienes hicieron posible la realización de este catálogo.

CATALOGACIÓN EN FUENTE

363.690 987 12In7eta-mcar-mguat.5-10

Instituto del Patrimonio Cultural

Municipios Cárdenas y Guásimos, estado Táchira. - Caracas: Instituto del Pa-trimonio Cultural, 2007. - Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano. RegiónLos Andes: TA 05-10.

126 p. : fot. col. ; 31 cm.ISBN: 978-980-397-082-6

1. Táchira (Estado : Venezuela) - Patrimonio cultural. 2. Monumentos nacio-nales -Táchira (Estado : Venezuela). 3. Bienes inmuebles -Táchira (Estado : Vene-zuela). 4. Bienes muebles - Táchira (Estado : Venezuela). 5. Bienes arqueológi-cos - Táchira (Estado : Venezuela). 6. Manifestaciones culturales - Táchira (Esta-do : Venezuela). 7. Patrimonio cultural - Venezuela. I. Título. II. Serie