ta - mecd.gob.es · está realizando el doctorado en educación relacionado con . 7 VII ro de e ta...

17

Transcript of ta - mecd.gob.es · está realizando el doctorado en educación relacionado con . 7 VII ro de e ta...

2

VII

I e

nc

ue

ntr

o d

e p

rofe

sora

do

de

esp

ol d

e A

lbe

rta

VIII encuentro de profesorado de español de Alberta

Spanish Conference - Saturday May 12, 2018

The Spanish Conference “VIII encuentro de profesorado de español de Alberta” is a

professional development opportunity that will provide teachers of Spanish Language

and Culture and Spanish Bilingual programs with strategies to support student learning.

Break-out sessions include:

Increasing understanding of Spanish language and cultures;

The use of technology to support student learning;

Improving students’ communication skills;

Student engagement strategies;

Assessment for Learning;

Content Language Integrated Learning (CLIL).

This PD opportunity has become a popular gathering for Spanish teachers in the

province of Alberta. You will have the opportunity to meet the Spanish advisor and

network with many other teachers of Spanish. The event includes the key-note speaker

Marisol Hoyos Pérez and twenty break-out sessions. To date seven publishers, who will

be displaying Spanish books, have confirmed their attendance. Some of them will also

be presenting.

This Conference is possible through the collaboration of the Education Office of the

Embassy of Spain in Ottawa, Alberta Education and Mount Royal University .

Venue Lincoln Park Room (Mount Royal University)

4825 Mt. Royal Gate SW

Calgary, AB T3E 6K6

Registration https://goo.gl/acXfnx

Cost Registration Fee: $ 65 (till May 9)

It includes coffee, lunch and working materials

Notes:

- Most sessions will be presented in Spanish;

- Pre-registration for sessions is required;

- Some of the sessions have maximum numbers of participants due to the size of the

room or to ensure that sessions can be interactive.

For further information, please contact Rodolfo Fernández, Education Advisor, at

780-422-0664 or by email at [email protected] or [email protected]

3

VII

I e

nc

ue

ntr

o d

e p

rofe

sora

do

de

esp

ol d

e A

lbe

rta

PROGRAMA

9:00 – 9:30

Entrega de la documentación y café

9:30 – 9:40

Bienvenida e inauguración

Waldemar Riemer

Director de International Education Services (Alberta

Education)

9:40 – 10:10

Sesión plenaria

Desafíos y retos de la enseñanza del español en Alberta

María Soledad Hoyos Pérez, Universidad de Valencia,

Calgary Catholic School District.

Esta sesión presenta las principales conclusiones de un

estudio comparativo sobre las metodologías con mejores

resultados en la implementación de programas bilingües y

de enseñanza de lenguas extranjeras en Alberta y España.

Este estudio fue desarrollado en colaboración con la Dra.

Sylvie Roy (University of Calgary). A partir de los datos

recogidos durante el curso pasado en diferentes colegios,

junto con observaciones y entrevistas realizadas a profesores

y administradores de los programas, examinamos ahora las

buenas prácticas y los retos para la enseñanza del español

en Alberta.

Biografía

María Soledad Hoyos es doctora en Didáctica de la Lengua

y la Literatura, licenciada en Filología y en Comunicación

Audiovisual y Máster en Didáctica del Francés. Ha sido

profesora de la Facultad de Educación de la Universidad de

Valencia (España), en el Grado de Educación Infantil y

Primaria, en el Máster de Didácticas Específicas y en el

Máster de Profesores de Enseñanza Secundaria. En

investigación, ha participado en diversos proyectos de

universidades europeas y canadienses, y está especializada

en los enfoques metodológicos para la enseñanza de

segundas lenguas en programas multilingües. Actualmente

forma parte del proyecto de Investigación e Innovación

Educativa TALIS, dedicado a desarrollar objetos de

aprendizaje relacionados con la enseñanza de segundas

4

VII

I e

nc

ue

ntr

o d

e p

rofe

sora

do

de

esp

ol d

e A

lbe

rta

lenguas, la educación literaria e intercultural y la Educación

para el Desarrollo.

10:10 – 10:20

Pausa

10:20 – 11:15

Sesiones A

Sesión A1

Cuentos del Canadá: la mejora de las competencias orales

y escritas de los estudiantes de SLA a través de un proyecto

de cooperación internacional

Mª Soledad Hoyos Pérez (Calgary School District) y María

Alcantud Díaz (Universidad de Valencia)

La sesión describe un proyecto desarrollado en el aula de

SLA (grados 7, 8 y 9). Los alumnos han trabajado en la mejora

de las competencias escritas y orales a través de la creación

de un libro de cuentos bilingües en el marco de un proyecto

de Cooperación Internacional, que transmiten algunos de

los rasgos que los estudiantes consideran esenciales en la

cultura canadiense. Tras el proceso de escritura, se han

creado diferentes actividades orales para llevarlas a las

aulas de Educación Infantil y Primaria.

Biografía

María Soledad Hoyos Pérez es doctora en Didáctica de la

Lengua y la Literatura. Profesora de segundas lenguas en

enseñanza Secundaria y Bachillerato desde 1999, ha

desarrollado también su labor docente e investigadora en el

Departamento de Didáctica de la Lengua y de la

Universidad de Valencia (España), y como Visitor Scholar en

Werklund School of Education de la University of Calgary

(Canada). Durante su trayectoria, ha coordinado

programas de formación de profesores, desarrollado el

currículo de enseñanza de lenguas en la Comunidad

Valenciana, e implementado diversos programas

plurilingües en centros de enseñanza Primaria y secundaria.

Actualmente es profesora visitante en Calgary y enseña

Spanish Language Arts en Junior High School.

María Alcantud-Díaz es Doctora en Filología Inglesa,

docente y coordinadora de la Unidad Docente de Inglés del

Departamento de Didáctica de la Lengua y la Literatura de

la Universidad de Valencia (España). Dirige el proyecto TALIS,

dedicado a desarrollar objetos de aprendizaje relacionados

con la enseñanza de segundas lenguas, la educación

literaria e intercultural y la Educación para el Desarrollo.

Junto a su labor docente e investigadora, actualmente

5

VII

I e

nc

ue

ntr

o d

e p

rofe

sora

do

de

esp

ol d

e A

lbe

rta

trabaja en el diseño y la dirección de cursos de formación

de Relato Digital Educativo. También dirige un proyecto de

Cooperación Internacional en Kalaban Koro (Mali), dos

proyectos de la Cátedra UNESCO, y un proyecto de

innovación educativa basado en la creación de una red

internacional de instituciones educativas que comparten los

mismos intereses respecto a temas interculturales.

Sesión A2

Nuestros estudiantes de español como ciudadanos del

mundo

Lisi Barros, Editorial Difusion

¿Cómo podemos hacer para convertir nuestras clases de

español en un lugar de desarrollo intercultural y cívico? En

este taller reflexionaremos sobre las características de los

estudiantes de español en la enseñanza Secundaria, sobre

las estrategias pedagógicas más oportunas para llegar a

este público y, especialmente, sobre qué propuestas son

más eficaces para conseguir que nuestros aprendientes se

desarrollen como ciudadanos del mundo. Para ello daremos

pautas y mostraremos diversos tipos de actividades que

ayudan a desarrollar la conciencia cultural e intercultural

crítica de nuestros alumnos a través de las competencias

sociales y cívicas.

Biografía

Lisi Barros-Sehringer es licenciada en Letras (summa cum

laude) por la Universidad Nacional de Tucumán, Argentina;

Especialista en Didáctica del Español de los Negocios

(Universidad Complutense de Madrid) y Experto Universitario

de Enseñanza de Español a Sinohablantes (Universidad de

Jaén).También es autora de materiales didácticos (Kleet

Verlag), evaluadora de exámenes DELE y formadora de

profesores en Buenos Aires y Nueva Jersey (EE.UU.).

Fundadora y directora de ELE Princeton, trabaja con

alumnos adultos, alumnos educados en casa y estudiantes

con habilidades especiales. Organiza anualmente las

Charlas ELE en Princeton. En la actualidad, enseña español

en la Princeton International School of Mathematics and

Science, donde desarrolla contenidos orientados a STEM, y

colabora con la editorial Difusión.

Sesión A3

6

VII

I e

nc

ue

ntr

o d

e p

rofe

sora

do

de

esp

ol d

e A

lbe

rta

Ecocrítica, ecopoética, ecopedagogía: Enseñaza de la

literatura del medio ambiente en Latinoamérica

Odile Cisneros, University of Alberta)

En esta sesión se discutirá la perspectiva llamada ecocrítica

que relaciona el estudio de la literatura con el

ambientalismo. Después de una discusión de términos

generales sobre el tema, presentaré un panorama amplio

de la literatura de vertiente ecológica en Latinoamérica. A

continuación, partiendo de mi experiencia como estudiosa

de la literatura y profesora de español, presentaré algunas

ideas sobre cómo incorporar perspectivas ambientalistas al

estudio de la lengua y literatura a niveles de Spanish 10-20- 30 y cómo este enfoque puede contribuir a la integracio ́n de

contenidos y lengua así como a la introducción de contenidos socio-culturales en la ensen ̃anza de ELE.

Biografía

Odile Cisneros (PhD NYU) enseña en el Departamento de

Lenguas Modernas y Estudios Culturales de la Universidad de

Alberta. Con Richard Young, fue coautora del libro

“Historical Dictionary of Latin American Literature and

Theater” (Scarecrow Press, 2011) y coeditó “Novas: Selected

Writings de Haroldo de Campos” con A.S. Bessa

(Northwestern UP, 2007). La Prof. Cisneros está especializada

en las vanguardias históricas latinoamericanas, la poesía

brasileña moderna y contemporánea, la literatura

mexicana y la traducción literaria. En los últimos años,

comenzó a investigar y publicar sobre temas ambientales en

la literatura, particularmente en América Latina.

Sesión A4

Aprendo español con juegos

Aida Fernández Hernández (Red Deer Public School District)

Es común el uso de los juegos en el aprendizaje de la lengua

porque son motivadores. Sin embargo, la mayoría de ellos

son estáticos como los juegos de mesa, las sopas de letras y

los crucigramas. Teniendo en cuenta que los niños necesitan

moverse otro tipo de juegos y/o actividades motrices

pueden potenciar el aprendizaje.

Biografía

Aida Fernández es licenciada en Derecho, diplomada en

Educación Infantil con premio extraordinario de la

promoción y graduada en Educación Primaria (especialidad

en lengua inglesa). Ha realizado el máster en las nuevas

tecnologías de la información y de la comunicación en la

enseñanza y en el aprendizaje de las lenguas. Actualmente,

está realizando el doctorado en educación relacionado con

7

VII

I e

nc

ue

ntr

o d

e p

rofe

sora

do

de

esp

ol d

e A

lbe

rta

el aprendizaje del español como lengua extranjera. Ha

publicado dos artículos: uno para la Revista Digital de

Educación Física y otro para Andalucía Educa. En relación a

la experiencia laboral, ha trabajado como profesora de

español en Lousiana (USA) y actualmente está trabajando

en una escuela bilingüe en Red Deer (Canadá).

Sesión A5

Háblame por favor - cómo promover la expresión oral

espontánea

Joan Waringer, Erika Nieukerk y Marcelino Serrano (Calgary

Catholic School District)

En esta sesión vamos a explorar diferentes actividades que

promueven la expresión oral. Al terminar, los participantes se

llevarán ideas de cómo motivar a sus estudiantes a hablar la

lengua meta, tener confianza al hablarla y al mismo tiempo

divertirse.

Biografía

La Sra Nieukerk, el Sr Serrano y la Sra Waringer son

compañeros de trabajo y residentes en Calgary.

Actualmente son profesores en el programa bilingue de

Calgary Catholic School District

11:15 – 11:35 Descanso-café

11:35-12:30 Sesiones B

Sesión B1

Uso de recursos educativos abiertos para la enseñanza de

contenido en Español

Estíbaliz Vázquez Tabera (Calgary Catholic School District)

Partiendo de los principios y la metodología de Content and

Language Integrated Learning (CLIL), se mostrarán una serie

de Recursos Educativos Abiertos (REA) que pueden ser de

gran utilidad a la hora de planificar y organizar las unidades

CLIL a la vez que se integran las TICs en la enseñanza de la

L2.

Biografía

Estibaliz Vazquez Tabera es una profesora visitante española

de Valladolid, que lleva 3 años dando clase en grado 6 en

el colegio St. John Paul II (Calgary). Ha trabajado como

profesora en Estados Unidos, Inglaterra y España. Tiene un

8

VII

I e

nc

ue

ntr

o d

e p

rofe

sora

do

de

esp

ol d

e A

lbe

rta

Master en Advanced English Language y otro en Bilingual

Programs, de ahí su interés por la enseñanza de contenido

en otras lenguas. Actualmente, está también trabajando en

un proyecto de investigación en la adquisición de segundas

lenguas con la Universidad de Valladolid (España).

Sesión B2

Gamifica tu aula: herramientas para un aprendizaje eficaz

Sarai López, Editorial SGEL

¿Utilizas la gamificación como herramienta para transformar

los procesos de enseñanza y aprendizaje? En este taller

adaptaremos el papel del alumno para experimentar una

secuencia didáctica gamificada A través de ella

descubriremos las claves de un aprendizaje eficaz y

tomaremos conciencia de la importancia de incorporar

elementos lúdicos a nuestras sesiones de clase.

Biografía

Sarai López es licenciada en Filología Hispánica y ha

realizado el master en Enseñanza del Profesorado por la

Universidad de Granada. Como profesora, ha enseñado

ELE/L2 en Alemania, Estados Unidos y Reino Unido,

trabajando en diferentes instituciones como la Universidad

de Hamburgo o el Instituto Cervantes de Gibraltar;

igualmente, estuvo dirigiendo su propia escuela de idiomas

en España. Como formadora ha sido ponente en jornadas y

congresos en Europa y América de] Norte. Actualmente

combina su labor coma asesora pedagógica con clases de

ELE online y su trabajo de investigación para el master en

Lingüística Aplicada a la Enseñanza de ELE de la Universidad

Antonio de Nebrija.

Sesión B3

¿Cuántos cuentos puedes contar? ¡Juguemos con Rory's

Story Cubes!

Oralia Achtzener (Edmonton Public Schools)

¿Estás buscando una manera activa y práctica para que tus

alumnos se involucren y participen en la clase? El uso de

Rory's Story Cubes es una manera divertida para animar a tus

alumnos a leer, escribir, hablar y escuchar en español. En

esta sesión, se darán ejemplos de varias maneras efectivas

de usar Rory's Story Cubes en tu clase. También tendrás la

9

VII

I e

nc

ue

ntr

o d

e p

rofe

sora

do

de

esp

ol d

e A

lbe

rta

oportunidad de 'jugar' y pensar en la mejor manera de

implementar Rory's Story Cube en tu clase.

Biografía

Oralia Achtzener es profesora del programa bilingüe de

español en la Escuela McKernan. Oralia ha trabajado con

niños de K-9 y también ha enseñado en el extranjero,

concretamente en Abu Dhabi. A Oralia le encanta enseñar

y aprender sobre la cultura, las tradiciones y el idioma de

nuestros lindos países. Actualmente trabaja con

adolescentes y para Oralia es fascinante poder infundir una

pasión por el español en sus alumnos.

Sesión B4

Percusión corporal para aprender español

Rut Costa Fornaguera (Red Deer Public School District)

Explora tu cuerpo y tu voz como instrumentos de percusión y

aprende español. Crea ritmos y patrones de movimiento

para desarrollar tus habilidades motrices y tu lenguaje.

Disfruta del trabajo en equipo en un circuito colectivo, de la

inclusión, y refuerza las estructuras lingüísticas y el

vocabulario español. No se requieren destrezas o

conocimientos específicos, tan solo curiosidad y carisma.

Biografía

Rut Costa obtuvo el Título Superior de flauta en el

Conservatorio del Liceo de Bacelona. Posteriormente, se

licenció en Filología Catalana por la Universidad de

Barcelona y realizó un Posgrado en Gestión Cultural. Ha

desarrollado su actividad docente como profesora de

música y lengua en España, Estados Unidos y Canadá.

Paralelamente, ha formado parte de grupos de cámara,

bandas y orquestas en dichos países.

10

VII

I e

nc

ue

ntr

o d

e p

rofe

sora

do

de

esp

ol d

e A

lbe

rta

Sesión B5

Estudiantes hablando español: ¡el sueño de todos! (En

español e inglés

Anne Laure Hug y Alejandra Fleischer (Calgary Board of

Education)

Como profesores de segundo idioma, buscamos mejorar las

competencias del lenguaje oral de nuestros estudiantes.

Nuestro desafío es encontrar formas atractivas para lograr

este objetivo. Este taller contará con enfoques prácticos

para desarrollar la capacidad de los estudiantes para

comunicarse oralmente. En esta sesión, presentaremos la

importancia de desarrollar competencia implícita en un

segundo idioma. Investigaremos prácticas pedagógicas

que desarrollen el lenguaje social y disciplinario en el aula.

Exploraremos formas de promover la espontaneidad y la

fluidez a través de actividades y juegos. Modelaremos

maneras de usar textos narrativos e informativos para

fomentar el desarrollo del lenguaje oral. Veremos las rutinas

de la clase que fomentan las habilidades de conversación

de los estudiantes. Demostraremos cómo los juegos

aumentan la competencia comunicativa en un segundo

idioma. Esta sesión será interactiva y dinámica.

Biografía

Anne Laure Hug es Líder de Aprendizaje en la Unidad de

Servicios de Aprendizaje de la Calgary Board of Education.

Anne Laure tiene trece años de experiencia como profesora

de francés como segunda lengua. Durante los últimos tres

años, ha trabajado para apoyar la pedagogía de la

segunda lengua en los programas de Inmersión en francés,

de francés como segundo idioma y en los bilingües. Desde

que trabajó como maestra intensiva de francés en la

escuela Nose Creek, Anne Laure se ha convertido en

defensora de la eficacia del enfoque neurolingüístico.

Alejandra Fleischer es actualmente subdirectora de la

escuela bilingüe español.inglés W.O. Mitchell. Anteriormente

trabajó como Especialista en Lenguas con la Calgary Board

of Education apoyando Programas Bilingües con

pedagogías derivadas de la investigación en el aprendizaje

dual y el enfoque neurolingüístico. Tiene 8 años de

experiencia docente en el aula en programas bilingües.

Alejandra es defensora de la literacidad y alfabetización

disciplinar en la enseñanza de idiomas.

12:30-13:30 Comida y visita a las exposiciones de las editoriales

11

VII

I e

nc

ue

ntr

o d

e p

rofe

sora

do

de

esp

ol d

e A

lbe

rta

13:30-14:25 Sesiones C

Sesión C1

“Cultura” con mayúscula y “cultura” con minúscula en la

clase de ELE ¿Cómo podemos usar la cultura para

desarrollar las habilidades lingüísticas en la clase de ELE?

Nuria Santa Bárbara García y Alba Gonzalez-Escoto

(Edmonton Catholic School District)

La alfabetización y la conciencia cultural son habilidades

indispensables en nuestra sociedad global, y más si cabe en

los estudiantes de una segunda lengua. Actualmente, ya no

sólo es necesario tener fluidez en otra lengua sino “saber ser”

en dicha lengua, es decir, saber cómo comportarse en

determinadas situaciones sociales, rituales, hábitos, etc. Por

ello, resulta imprescindible transmitir cierta fluidez cultural

que ayude al estudiante a desenvolverse perfectamente en

la sociedad nativa de la lengua que está aprendiendo.

Biografía

Nuria Santa Bárbara García es graduada en Estudios Ingleses

por la Universidad de Zaragoza. Ha completado su

formación con el Máster Universitario en Comunicación

Intercultural, Traducción e Interpretación en los Servicios

Públicos de la Universidad de Alcalá y el Máster Universitario

en Profesorado de Educación Secundaria de la Universidad

de Zaragoza. Además ha superado la formación inicial y

avanzada de profesores de ELE organizados por el Instituto

Cervantes y el Servicio de Cursos de Español como Lengua

Extrajera de la Universidad de Zaragoza. Actualmente

trabaja como auxiliar de conversación en Canadá dentro

del programa bilingüe de español para el Catholic School

District en Edmonton, Alberta.

Alba Escoto es graduada en Educación por la Universidad

de Alberta. Ha completado su formación con cursos de

lengua y cultura en las Universidades de Salamanca y

Granada. Lleva 8 años trabajando en el programa bilingüe

y tiene experiencia enseñando varias asignaturas en

español, desde grado 7 a 12, incluyendo Lengua Española,

Religión, Salud, Arte Dramático y Tecnología de la

Comunicación. Alba también da clases de español IB en ab

initio y nivel superior. Actualmente es profesora en Louis St.

Laurent en Edmonton y está desarrollando proyectos en los

que pone en práctica el aprendizaje de la lengua y la

cultura de una manera complementaria, adaptando los

métodos didácticos a un aprendizaje más dinámico y

divertido.

12

VII

I e

nc

ue

ntr

o d

e p

rofe

sora

do

de

esp

ol d

e A

lbe

rta

Sesión C2

"Tecnología, evaluación y aprendizaje basado en proyectos

Sarah Kathleen Soltész (Calgary Board of Education)

El objetivo de esta sesión es proporcionar ideas para

proyectos que usted puede implementar de inmediato. Si ya

tiene un proyecto en mente o en marcha, puede

aprovecharlo con un componente tecnológico que

facilitará el aprendizaje del idioma, la enseñanza y la

evaluación. Los proyectos discutidos serán multimodales y

multilingües, utilizando el primer idioma del alumno para

apoyar la adquisición de la lengua meta. Una revisión de las

últimas investigaciones sobre evaluación incluirá una

discusión sobre rúbricas y tecnología para y como

evaluación.

Biografía

Sarah Kathleen Soltesz está ahora mismo realizando su

Maestría en Educación centrada en la evaluación,

enseñanza y aprendizaje de lenguas. Es una maestra

bilingüe de español en una International Spanish Academyl

(ISA). Del 2012 al 2014 participó en un proyecto de

investigación en dos idiomas con la Dra. Rahat Naqvi de la

Universidad de Calgary sobre los efectos de la conciencia

metalingüística. Más tarde, descubrió el Enfoque

Neurolingüístico (Netten & Germain, 2012) basado en el

Modelo Intensivo Francés (Netten & Germain, 2004) y

participó en varios talleres y seminarios para compartir ideas

de proyectos de aula.

Sesión C3

Ingredientes mágicos para una clase de español inolvidable

Victoria de la Puente *Se invita a los asistentes a que traigan sus portátiles, chromebooks

o i-pads

Uno de mis sueños como profesora es enganchar a mis

alumnos pero mi primer objetivo es dar clases eficaces.

¿Cómo puedes enseñar contenidos en español sin que los

estudiantes pierdan interés? Yo creo que las nuevas

tecnologías y la gamificación son ingredientes mágicos.

Crear y resolver habitaciones de escape te permitirá

desarrollar metodologías colaborativas y pensamiento

crítico además de darte la posibilidad de usar temas

transversales, y motivará tanto a tus alumnos que nunca

querrán que la clase de español se acabe. ¡Ven a esta

sesión y aprenderás cómo lograr que funcione la magia!

13

VII

I e

nc

ue

ntr

o d

e p

rofe

sora

do

de

esp

ol d

e A

lbe

rta

Biografía

Máster en Filología Inglesa, Especialista Universitaria en ELE,

en Educación Infantil y en uso de recursos digitales en el

aula, Victoria de la Puente empezó a dar clase a la vez que

comenzaba sus estudios universitarios. Victoria ha trabajado

como profesora de español e inglés como Segunda Lengua

con todas las edades y en proyectos muy interesantes

centrados en metodologías activas. Tras dirigir su propia

escuela de idiomas durante 7 años, decidió mudarse a

Canadá donde está trabajando en la actualidad como

profesora visitante.

Sesión C4

El uso de tecnología y juegos para fomentar las habilidades

de la lengua

Iris Piorno y Oana Mrasescu (Calgary Board of Education y

Universidad de Calgary))

Las presentadoras compartirán diferentes usos de la

tecnología y algunos juegos para mejorar el aprendizaje de

idiomas de los estudiantes. Algunas de las actividades están

enfocadas en apoyar la adquisición de vocabulario básico

y formas del lenguaje en el Primer Grado, mientras que otras

promueven la interacción oral en el Grado Cinco, y pueden

adaptarse a grados más altos para motivar a los estudiantes.

Los participantes tendrán la oportunidad de compartir otras

prácticas profesionales a modo de contribución al

aprendizaje común.

Biografía

Iris Piorno es maestra desde hace diez años. Actualmente,

enseña una clase de quinto grado en la escuela

Collingwood, cursos de ESL (10-12) y cursos de lengua y

cultura a adultos. Entre sus principales intereses figuran la

investigación de estrategias para el aprendizaje de la

lengua y el diseño de materiales educativos.

Oana Marasescu viene de la Universidad de Calgary y ha

publicado un libro sobre juegos para el aprendizaje de

lenguas.

Sesión C5

El teatro como herramienta para el aprendizaje del español

Vicky Velasco, Teatro Gato Negro

El teatro le da al estudiante un rol más activo en el

aprendizaje de un idioma extranjero, siendo una actividad

14

VII

I e

nc

ue

ntr

o d

e p

rofe

sora

do

de

esp

ol d

e A

lbe

rta

súper motivante, que implica la palabra, el gesto, la voz, las

emociones, el trabajo con las inhibiciones, y no solo el

lenguaje en sí. Los estudiantes aprenden a utilizar el lenguaje

corporal, los gestos y el tono de voz para expresar

sentimientos y emociones. En este taller adquirirás las

herramientas para ayudar a los alumnos enfrentarse a su

timidez y a las inhibiciones que ocurren sobre todo cuando

hablamos en otra lengua.

Biografía

Vicky Velasco se graduó en Arte Dramático en Venezuela y

es la directora artística de la compañía de teatro en español

Gato Negro, de Calgary. Ha dirigido nueve obras y trabajó

dos años como artista en residencia para Calgary Catholic

School District y en varios colegios privados como profesora

de Teatro.

14:25-14:45 Descanso-café

14:45-15:40 Sesiones D

Sesión D1

El uso de audiovisuales en las primeras etapas de

aprendizaje del Español como Lengua Extranjera

Noelia María de Robledillo de Pedroviejo (Calgary Board of

Education)

Esta ponencia pretende explorar la importancia de los

audiovisuales como medio de comunicación y aprendizaje

en las primeras etapas de enseñanza de segundas lenguas.

El aprendizaje mediante audios e imágenes es una

herramienta esencial a la hora de abordar la enseñanza de

lenguas. La utilización de lenguaje visual y musical como

medio de expresión y aprendizaje no sólo facilita la

enseñanza de lenguas sino que sirve como medio y fin en sí

mismo de la comunicación en el aula.

Biografía

Noelia Robledillo trabaja actualmente como maestra de

Español en Kindergarten. Su bagaje académico y

profesional se centra en la enseñanza de llenguas en

contextos educativos, la Psicopedagogía y la formación

específica para profesores de Español como Lengua

Extranjera.

15

VII

I e

nc

ue

ntr

o d

e p

rofe

sora

do

de

esp

ol d

e A

lbe

rta

Sesión D2

De la clase memorística a la clase memorable: Aprendizaje

experiencial en la clase de ELE con adolescentes

Fernando Tabernero, Editorial Edelsa

Tradicionalmente, la enseñanza de lenguas se vinculaba a

la memorización y al razonamiento deductivo, pero

¿cuántas veces memorizamos algo y lo olvidamos pero

recordamos cosas que hemos hecho y vivido? Facilitar una

participación significativa es la clave para que el

aprendizaje resulte efectivo. En este taller, observaremos las

diferentes fases del aprendizaje experiencial y veremos

cómo los contenidos se convierten en elementos

posibilitadores del aprendizaje en los materiales de ELE.

Biografía

Fernando Tabernero es licenciado en Filología Hispánica y

Máster en Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español

como Lengua Extranjera. Fue profesor de ELE de niños,

adolescentes y adultos, tanto de español general como

dentro del ámbito del español de los negocios. En España

trabajó en diversas academias y en el ámbito internacional

fue docente en instituciones como la Universidad de

Burdeos, la Escuela primaria Paul Bert o el Instituto Cervantes

de Burdeos donde, además de la labor docente, ejerció

como miembro y presidente de tribunal de los exámenes

DELE. Ha publicado diversos artículos sobre didáctica, es

autor de materiales de ELE y tiene amplia experiencia como

formador de profesores. Actualmente es Asesor Didáctico de

las editoriales Edelsa y Anaya ELE.

Sesión D3

Asambleas de español y materiales para buddies

Triana Kowalko y Ruth Oliver (Calgary Board of Education)

En esta sesión hablaremos de las asambleas de español que

se llevan a cabo en nuestro colegio. Cada mes, un grado

investiga sobre un país hispanohablante. Después, en una

asamblea de todo el colegio presenta información sobre

este país de una manera diferente. A continuación de la

asamblea,el alumnado se junta con sus "buddies" para tener

pequeñas conversaciones guiadas en español. En esta

sesión se presenta información de cómo se han organizado

las asambleas y de los distintos materiales que se han

elaborado para las conversaciones de los "buddies".

16

VII

I e

nc

ue

ntr

o d

e p

rofe

sora

do

de

esp

ol d

e A

lbe

rta

Biografía

Triana Mowalko nació en Ciudad de México y se trasladó a

Calgary cuando tenía once años. En estos momentos es

profesora de Grado 1 y líder de aprendizaje en Dalhousie

Elementary School, donde lleva tres años enseñando.

Anteriormente, fue profesora de los Grados 4 y 5 en Durham

(Carolina del Norte) Le encanta enseñar en una escuela

bilingüe y le apasiona buscar maneras creativas de que los

estudiantes aprendan una lengua diferente.

Ruth Oliver es una profesora visitante española. Este es su

primer año en Calgary y trabaja en Dalhousie Elementary.

Tiene diez años de experiencia como maestra en España,

donde enseñaba Inglés como segunda lengua. Siempre ha

estado muy involucrada en la enseñanza. Fue directora de

una pequeña escuela rural y siempre está buscando modos

de mejorar su docencia y de motivar a su alumnado.

Sesión D4

Vamos a hablar

Cristina Hernández Pérez (Calgary Board of Education)

¿Cómo hago que mis alumnos hablen en español? Con

hablar quiero decir conversar y dialogar durante al menos 10

minutos sin tener la constante presencia del maestro como

origen de esa expresión oral... Un reto del día a día en el aula

en el que ni importa el Grado ni la edad de los niños. En esta

sesión se compartirán recursos para fomentar el lenguaje

oral en el aula tanto a nivel social como de enseñanza del

contenido en contextos en los que la fluidez y exactitud

gramatical son la base que sostiene las destrezas orales

trabajadas. En esta sesión, se aprende con la práctica. Se

compartirán varios manipulativos que se pueden usar para

K- Grade 2. A los niños les encantan y les entusiasma la idea

de "jugar" y moverse en lugar de trabajar con lápiz y papel.

Estimulan el pensamiento creativo y el desarrollo de centros.

Biografía

Cristina Hernández es una Profesora Visitante en su tercer

año en Calgary. En sus 14 años como docente, ha trabajado

12 en tres programas bilingües diferentes entre Ávila y

Calgary. Desde 2008 participó en el “Proyecto Lingüístico de

Centro”, basado en la transferencia de destrezas entre

lenguas para fomentar la competencia lingüística en ambos

idiomas y ha coordinado dos programas europeos Comenius

que le han permitido conocer de primera mano el

funcionamiento de otros sistemas educativos.

Acomodar nuevas metodologías que permitan que los niños

se expresen a su nivel en una lengua que no escuchan en

casa es un reto apasionante que para Cristina está

17

VII

I e

nc

ue

ntr

o d

e p

rofe

sora

do

de

esp

ol d

e A

lbe

rta

alcanzando su máxima expresión y satisfacción profesional

en su colegio de Calgary.

Sesión D5

El uso de textos auténticos (canciones, vídeos, imágenes)

Angela George, University of Calgary

Esta sesión proveerá actividades para utilizar antes, durante

y después de presentarles materiales audiovisuales a

estudiantes de varios niveles de competencia (A1-B2). Está

demostrado que los textos auténticos, o los que han sido

creados por hispanohablantes para hispanohablantes son

beneficiosos para los aprendices. Por ejemplo, por medio de

canciones, videos e imágenes auténticos se les presenta a

los estudiantes diversas variedades de español y eventos

actuales relacionados con la cultura hispana.

Biografía

La Doctora Angela George es profesora de Liingüística

Hispánica en la Universidad de Calgary. Ha enseñado todos

los niveles de español, desde los niveles para principiantes

hasta los niveles avanzados para estudiantes universitarios

que se especializan en español. Sus investigaciones tratan de

la adquisición de segundas lenguas y la enseñanza de

diferentes variedades de español.

15:40 -16:30 Clausura y visita a las exposiciones de las editoriales