sumario - oepm.es · PDF fileLara Ferguson Sagrario Aguado (Calidad) Verónica Tejedor...

30
EDITORIAL ..................................................................... 3 SEGUIMOS CONOCIENDO LA CASA ........................ 4-11 Secretaría General NOTICIAS DE LA OFICINA.......................................... 12-16 25º Aniversario de la OEPM. Visita del Director General de la OMPI. MODIFICACIONES LEGISLATIVAS RECIENTES ..... 17 PAGINAS CENTRALES ................................................. 18-19 — OMPI. NOTICIAS DEL EXTERIOR .......................................... 20-22 Conferencia diplomática de Munich. Seminarios en Iberoamérica. MARCAS E INVENTOS CURIOSOS ............................ 23-24 COLABORACIONES ...................................................... 25-30 150 años de Ingeniería Industrial en España. British Library, Centro de Información de Patentes. CULTURA Y VIAJES ...................................................... 31-32 Yacimientos de Atapuerca. RINCÓN DE LA CURIOSIDAD Y DEL HUMOR ........ 33 CALIDAD ........................................................................ 34-35 Carta de servicios de información al ciudadano. CONTRAPORTADA........................................................ 36 Primer motor diesel registrado en la OEPM. 2 EDITA: Oficina Española de Patentes y Marcas c/ Panamá, 1 - 28071 Madrid www.oepm.es COORDINACIÓN: Rosina Vázquez de Parga Rafael de la Cierva José Luis de Miguel COMITÉ DE REDACCIÓN: Pedro Cartagena Lara Ferguson Sagrario Aguado (Calidad) Verónica Tejedor Mercedes Nieto Ignacio Muñoz Jeannette Carmel María Teresa Yeste COLABORACIONES: Daniel Vila Leopoldo Belda Ignacio Muñoz Mercedes Nieto Asha Swkhwani David García DISTRIBUCIÓN: Julia Amato FOTOGRAFÍAS: Rafael de la Cierva y OEPM DISEÑO PORTADA Y PÁGINAS CENTRALES: Blanca Fernández y Lara Ferguson NIPO: 237-000-014-6 Depósito legal: M. 26.269-2000 Imprime: sumario

Transcript of sumario - oepm.es · PDF fileLara Ferguson Sagrario Aguado (Calidad) Verónica Tejedor...

Page 1: sumario - oepm.es · PDF fileLara Ferguson Sagrario Aguado (Calidad) Verónica Tejedor Mercedes Nieto Ignacio Muñoz Jeannette Carmel María Teresa Yeste ... Antonio García-Escribano

EDITORIAL..................................................................... 3

SEGUIMOS CONOCIENDO LA CASA ........................ 4-11— Secretaría General

NOTICIAS DE LA OFICINA.......................................... 12-16— 25º Aniversario de la OEPM.— Visita del Director General de la OMPI.

MODIFICACIONES LEGISLATIVAS RECIENTES..... 17

PAGINAS CENTRALES ................................................. 18-19— OMPI.

NOTICIAS DEL EXTERIOR.......................................... 20-22— Conferencia diplomática de Munich.— Seminarios en Iberoamérica.

MARCAS E INVENTOS CURIOSOS............................ 23-24

COLABORACIONES...................................................... 25-30— 150 años de Ingeniería Industrial en España.— British Library, Centro de Información

de Patentes.

CULTURA Y VIAJES...................................................... 31-32— Yacimientos de Atapuerca.

RINCÓN DE LA CURIOSIDAD Y DEL HUMOR........ 33

CALIDAD ........................................................................ 34-35— Carta de servicios de información al ciudadano.

CONTRAPORTADA........................................................ 36— Primer motor diesel registrado en la OEPM.

2

EDITA:Oficina Española de Patentes y Marcasc/ Panamá, 1 - 28071 Madridwww.oepm.es

COORDINACIÓN:Rosina Vázquez de PargaRafael de la CiervaJosé Luis de Miguel

COMITÉ DE REDACCIÓN:Pedro CartagenaLara FergusonSagrario Aguado (Calidad)Verónica TejedorMercedes NietoIgnacio MuñozJeannette CarmelMaría Teresa Yeste

COLABORACIONES:Daniel VilaLeopoldo BeldaIgnacio MuñozMercedes NietoAsha SwkhwaniDavid García

DISTRIBUCIÓN:Julia Amato

FOTOGRAFÍAS:Rafael de la Cierva y OEPM

DISEÑO PORTADA Y

PÁGINAS CENTRALES:Blanca Fernández y Lara Ferguson

NIPO: 237-000-014-6Depósito legal: M. 26.269-2000Imprime:

sumario

Page 2: sumario - oepm.es · PDF fileLara Ferguson Sagrario Aguado (Calidad) Verónica Tejedor Mercedes Nieto Ignacio Muñoz Jeannette Carmel María Teresa Yeste ... Antonio García-Escribano

C omenzamos el nuevo año, sigloy milenio con el recuerdo de lacelebración del 25 aniversariode la OEPM como organismo

autónomo. Un acto que resultó todo un éxi-to de organización y de participación y, almismo tiempo, emotivo para las personasgalardonadas, por el reconocimiento al tra-bajo realizado durante tantos años. Desdeesta revista, queremos felicitar a todos losparticipantes en este acontecimiento- orga-nizadores, galardonados y asistentes engeneral, por el resultado final del acto quesirvió para homenajear a los más antiguosde la Casa, recibir a los nuevos titulados queahora se incorporan y, al mismo tiempo,poner de relieve el creciente protagonismoque está alcanzando la OEPM en todos losámbitos.

Asimismo, debemos agradecer las felici-taciones recibidas por el número especial denuestra revista dedicado al 25 aniversarioque, a pesar de que su elaboración se realizócon alguna precipitación, con el objetivo depoderlo distribuir el día de dicha celebra-ción, salió en la fecha prevista, gracias alesfuerzo de todos y con la calidad que nues-tros lectores merecen. Este hecho nos dafuerzas y ánimos renovados para continuarnuestro trabajo con mayor entusiasmo.

Como es habitual, con el comienzo delaño se plantean nuevos proyectos y retospara poder alcanzar los objetivos deseados.Nosotros también queremos poner en mar-cha nuevos proyectos que supongan la incor-poración progresiva de cambios y novedadesque irán encaminadas a mejorar e impulsarla revista- en la forma y en sus contenidos-abriendo sus páginas al exterior, con nuevasincorporaciones y colaboraciones, contemas y personajes que sean del mayor inte-rés para todos. Esta nueva orientación de larevista requerirá un esfuerzo mayor de todoslos que colaboramos en su realización, porlo que desde aquí solicitamos el mayor apo-yo posible y la colaboración de todos aque-llos que estéis interesados en aportar vues-

tras ideas, sugerencias y trabajos en esteproyecto informativo.

Una prueba de esta renovación y de losfuturos cambios que pretendemos incorpo-rar progresivamente, se refleja ya en esteprimer número del año, con el nuevo diseñode la portada, la incorporación de más colora la revista y mayor calidad de papel en laspáginas centrales, todo ello encaminado adotar a la revista de una apariencia externamucho más atractiva. Por lo que se refiere alos contenidos, intentaremos incorporar des-de el exterior nuevos temas, artículos y cola-boraciones de personas relacionadas connuestra actividad que sean de interés generalpara todos, así como colaboraciones sobreotros temas que por su calidad merezcan serincluidos en la revista.

Vamos a procurar que estas informacio-nes sean cada vez más asequibles para todos,perfeccionando la presentación y la redac-ción de las noticias para que la lectura seamás clara y amena para los lectores.

Como consecuencia de la incorporaciónde nuevos contenidos, a partir de ahora,publicaremos un informe/reportaje trimes-tral sobre diversos organismos e institucio-nes relacionados con el mundo de la propie-dad industrial, que nos servirá para conocermejor el funcionamiento y las actividadesdesarrolladas por otras organizaciones quenos son afines. En este número comenzare-mos por informar sobre la OrganizaciónMundial de la Propiedad Intelectual(OMPI),cuyo Director General, Kamil Idris, nos visi-tó recientemente.

Con estas innovaciones y otras que seirán poniendo en marcha en el futuro ennuestra revista, queremos contribuir a acer-car aún más los contenidos a todos los quetrabajamos en la OEPM, fomentando la par-ticipación e implicación de un número cadavez mayor de colaboradores, para que esteórgano de comunicación interna sirva denexo de unión entre el personal de la Ofici-na y conseguir los objetivos que nos soncomunes.

ED

ITO

RIA

L

3

UN NUEVO MILENIO,UNA NUEVA ÉPOCA

Page 3: sumario - oepm.es · PDF fileLara Ferguson Sagrario Aguado (Calidad) Verónica Tejedor Mercedes Nieto Ignacio Muñoz Jeannette Carmel María Teresa Yeste ... Antonio García-Escribano

SE

GU

IMO

S C

ON

OC

IEN

DO

LA

CA

SA

4

SE

GU

IMO

S C

ON

OC

IEN

DO

LA

CA

SA

5

SECRETARIO GENERALÁNGEL SASTRE DE LA FUENTE

Área de RecursosHumanos

Fernando Vallejo Zapatero

Área de Gestión Financieray Presupuestaria

Fco. Javier Gutiérrez Martín

Secr. Subdir. Gral. N14Juana Cabrerizo Pascual

Sec. Formac. Ac. Soc.Carlos Sarrais Grau

Sec. Personal N24Fco. Javier Cabanillas Bravo

Sec. PersonalMargarita de Pablo Pascual

Sec. Gest. Económ. Pers.Antonio García-Escribano

Sec. RecaudaciónAlicia Sánchez Martín

Negociado N14*

Negociado de Personal N16Carmen del Río Martín

Serv. Personal Func. y LaboralVerónica Tejedor Sánchez

Serv. RetribucionesFrancisco González Reglero

Serv. ContabilidadM. Rosario Izquierdo Insúa

Negociado de Personal N14Pilar Rodríguez Leal

Ayudante de Admón. N14Agustín Marcos Girona

Neg. Almacén e InventarioN14

Mariano Vitón Ramos

Auxiliar de Oficina N12*

Auxiliar de Oficina N12Carmen Coso BalduqueDolores López Bascón

Auxiliar de Oficina N12Antonio Narros Bartolomé

Auxiliar de Oficina N12Regina Camps Romero-Gijón

Auxiliar de Oficina N12Carmen Coso BalduqueDolores López Bascón

Auxiliar de Oficina N12Carmen Azofra TabaresFrancisca González Gil

Auxiliar de Oficina N12Carmen Coso BalduqueDolores López Bascón

Sec. ContrataciónÁngela Formica Escudero

Habilitado GeneralJ. Luis Alcoceba Esteban

Neg. Habilitación N18*

Neg. Contabilidad N18Eugenia Fernández Lejo

Neg. Nómi. e Indemniz. N14Carlos Ordóñez

Lorenzo

Serv. Admón. FinancieraM.a Jesús Hernández Muñoz

Área de Coordinación Adtva.y Régimen Interior

Ana Celia González Medina

Sec. Reprod. Docum. N22Manuela Cortés Cortés

Neg. Public. Disco Óptico N16*

Neg. Publicaciones N16Teresa Pérez Redondo

Operador de Consola N15Daniel Martín Romero

Encargado N3Diego Tejerina Arenal

Oficial Admin. 2.a N5Ángel Martín Giménez

Encargado Mantenim. N14Primitivo Garrudo Sánchez

Oficial 2.a Ofic. Varios N6José A. de Melchor Alonso

Oficial 1.a Ofic. Varios N5José M. Encinares Torrecilla

Eduardo Jiménez López-CanoJesús Corrales Díaz de las Heras

José M. López de Pablo

Auxiliar de Oficina N12Ana Andrés Atienza

Leandra Gómez SánchezEsther Mendi Barron

M.a Jesús Monedero MonteroNieves Nieto Fernández

Antonio M.a Ochoa ÁlvarezJosefa Ortega Martín

*

Resp. Seguridad N22*

Sec. Apoyo y Manteni-miento N22

París Camps Romero- Girón

Oficial Admin. 1.a N4Teresa García Martín

Serv. SubvencionesTeresa Núñez de Prado

Aparicio

Serv. Coord. AdministrativaJ. Antonio Guerra Cáceres

Portero Mayor D. Gral. N10Amancio Moreno Bravo

Portero Mayor D. Gral. N10Amancio Moreno Bravo

Auxiliar de Oficina N12Julia Amato Ubago

Sec. Agentes P.I. N20

Auxiliar de Oficina N12Luisa Gallardo de MarcoEstrella Rodríguez Benito

Subalterno N10Modesto Viana Molina

Subalterno N8Leonardo Galindo Martínez

Subalterno N7Ángeles Castillo DíazÁngel de Cea Moreno

Gabriel García-MascaraqueMiguel Á. Gonzalo Muñoz

Pedro Guerra SánchezElías Oliva Íñiguez

Dámaso Pardo del RíoFelipe Racionero NovalboRosario Reviejo Mayoral

Téc. Sup. N26 Protocoloy Coord. BecariosCalixto GonzálezQuevedo Campo

Serv. Información y DepósitoÁngeles Moreno GonzálezServ. Publicaciones

Valerio Santos Hernández

Operador Reproduc. N6Roberto Espinosa Sanjulián

Manuel Leiva Moreno

Negociado N16Ana M.a López-Quiroga Valencia

Antonio Mejías Aceves

Auxiliar de Oficina N12Aida Blázquez GarcíaSusana García Lobo

Elena Lázaro LlorenteBegoña Tello Matute

*

Auxiliar de Oficina N14Fernanda M.a Bermejo Grueso

Isabel Rey Cayuela

*

Sec. Información N24*

Sec. Archivo N24Gloria Ramos Fernández

Auxiliar de Oficina N12Antonio Rivera GonzálezM.a Ángeles López Téllez

Especialista de oficios N4*

Auxiliar de Oficina N14J. Manuel Copano González

de Heredia

Auxiliar Inform. N5Carmen Montes Vaquero

Oficial 2.a Ofic. Varios N6Fernando Hernández Izquierdo

*

Oficial admin. 2.a N5Pablo Artalejo MorenoJ. Antonio Criado Meco

M.a Carmen de Frutos HernándezJosé Pedregal Benito

*

Negociado N16J. Carlos Palacios Romero

SECRETARÍA GENERAL DE LA O.E.P.M.

Page 4: sumario - oepm.es · PDF fileLara Ferguson Sagrario Aguado (Calidad) Verónica Tejedor Mercedes Nieto Ignacio Muñoz Jeannette Carmel María Teresa Yeste ... Antonio García-Escribano

El Área de Recursos Huma-nos, encuadrada dentro dela Secretaría General, tie-

ne encomendado todo lo relacio-nado con las actividades, tantopara personal funcionario comolaboral. Del Área dependen unJefe de Servicio de Personal, dosJefes de Sección, dos Jefes deNegociado, un Ayudante de Admi-nistración y dos Auxiliares.

El cometido y competenciasdel Área, con carácter general, sebasan fundamentalmente en aten-der todas las incidencias y situa-ciones administrativas que tanto alpersonal funcionario como laboralpuedan surgirle en sus relacioneslaborales.

Para ello, el Jefe de Área actúacomo representante en la Mesa deNegociación del Convenio Únicoque a tal fin está constituida en elMinisterio de Ciencia y Tecnolo-gía (Subcivea). Asimismo coordi-na las distintas funciones que alÁrea se le tiene encomendadasreferentes a Acción Social y For-mación, para las que existen unJefe de Sección y un Jefe deNegociado.

Las tareas encomendadas a laUnidad de Recursos Humanos se

pueden desglosar en los siguientesámbitos:

• Preparación de presupuestosque afectan al capítulo 1 (Sueldode Funcionarios) y capítulos 164 y165 (Presupuestos de AcciónSocial y Formación).

• Preparación de la Oferta deEmpleo Público.

• Seguimiento de las distintassituaciones administrativas (reco-nocimientos de trienios, grados,comisiones de servicio, tomas deposesiones, ceses...)

• Comunicación directa con elRegistro Central de Personalmediante la Oficina Delegada delmismo en el Ministerio de Cienciay Tecnología.

• Preparación y seguimientode los correspondientes concursosde provisión de puesto de trabajo,tanto para el personal funcionariocomo laboral.

• Preparación y seguimientode las correspondientes oposicio-nes de ingreso en la O.E.P.M.que anualmente se viene convo-cando.

• Preparación, control yseguimiento de las Relaciones dePuestos de Trabajo (R.P.T.) con elfin de adecuar la plantilla a las

necesidades que la Oficinarequiere.

• Atención personalizada a ladiversas circunstancias personalesque los trabajadores del centroreclaman.

• Control y seguimiento de laasistencia a los puestos de trabajo,así como de las incidencias labo-rales que el día a día repercute enuna población de más de quinien-tos trabajadores.

• Control y seguimiento de lasempresas de servicio que suponenun total de 160 en la asistencia alos servicios que la Oficinarequiere.

• Negociación ante los diver-sos representantes sindicales (Jun-ta de Personal, Comité de Empre-sa, Secciones Sindicales).

• Preparación, estudio yseguimiento de las actuaciones enel ámbito de Formación, Forma-ción Continua y Acción Social.

Toda esta enumeración deactuaciones vienen controladas yasistidas tanto por el Jefe de Ser-vicio de Personal como por lostres Jefes de Sección y el personaladministrativo, lo que conllevauna dedicación plena de nuestroscompañeros.

SE

GU

IMO

S C

ON

OC

IEN

DO

LA

CA

SA

6

ÁREA DE RECURSOS HUMANOS

Page 5: sumario - oepm.es · PDF fileLara Ferguson Sagrario Aguado (Calidad) Verónica Tejedor Mercedes Nieto Ignacio Muñoz Jeannette Carmel María Teresa Yeste ... Antonio García-Escribano

SE

GU

IMO

S C

ON

OC

IEN

DO

LA

CA

SA

7

ÁREA DE COORDINACIÓNADMINISTRATIVA Y RÉGIMEN INTERIOR

Se enmarca dentro de la Se-cretaría General y tiene comoprincipales funciones las de

carácter general, de coordinación yadministrativo del Organismo.

El volumen de actividades esdiverso y variado: Información yDepósito, Publicaciones, Coordi-nación Administrativa, Seguridad,Mantenimiento, Archivo, etcétera.

Al objeto de presentar una ideageneral de un Área tan amplia, ydebido a las limitaciones de espa-cio, se desarrollan someramentelas funciones y tareas por Servi-cios y Secciones:

A) SERVICIO DEINFORMACIÓN YDEPÓSITO:

Este Servicio está dividido endos Unidades, con cometidos dis-tintos, aunque complementarios:La Sección de Información y laUnidad de Depósito.

Tiene a su cargo la Sección deInformación la atención directa alos solicitantes y/o interesados enlas cuestiones relacionadas con elregistro, defensa y mantenimientode los derechos otorgados por lasdiferentes modalidades de propie-dad industrial.

En esta Sección se resuelvendirectamente más del 90% de lasconsultas de tramitación, procedi-mientos, pagos, plazos, etc., querecibe la Oficina Española dePatentes y Marcas por cualquiervía: presencial, telefónica, escritay por correo electrónico.

Requiere que los funcionariosadscritos a esta Sección cuentencon formación especializada:manejo de base de datos registra-les, conocimiento de la legislaciónen materia de propiedad indus-trial, aplicación correcta de lastasas, manejo de la ClasificaciónInternacional de Marcas, y lo rela-cionado con la tramitación de todo

tipo de solicitudes, incidencias ypagos en materia de propiedadindustrial.

Por lo que a la Unidad deDepósito respecta, tiene comocometidos la recepción y tramita-ción de todas las solicitudes yescritos de incidencias relativas alas diferentes modalidades de pro-piedad industrial.

Es competencia específica deesta Unidad, en la recepción desolicitudes, y antes de señalarfecha y número, la comprobaciónde los requisitos imprescindiblespara la admisión a trámite.

También realiza la gestión decoordinación y distribución de ladocumentación recibida y, muyespecialmente, de la presentaciónpor correo o en otros Organismos.

Reseñadas las tareas es fácildeducir el volumen considerablede actividad de este Servicio, quea modo de somera referencia pue-de quedar reflejada en estas cifras:

Volumen de consultas atendidasdurante el año 2000:

Información presencial...... 40.605Información telefónica...... 53.599Información escrita........... 10.995Información correo

electrónico..................... 1.859

En cuanto al volumen de presentación en el año 2000:

Nuevas solicitudes de todas las modalidades...

106.657Incidencias relativas a

expedientes de propiedad industrial ....

164.197Escritos de reclamación y

envío de justificantes... 12.351

Cabe también señalar que setrata de un Servicio evolutivo,dinámico y polivalente, puesdeberá afrontar retos en un futuro

muy próximo, debido a que yavienen presentándose documentosen soporte electrónico a través deINTERNET. También es precisoplanificar la formación adecuadapara responder con eficacia a lasmodificaciones que introducirá laLey de Marcas.

B) SERVICIO DECOORDINACIÓNADMINISTRATIVA:

Su campo de actividad esvariado y no siempre susceptiblede cuantificación. A título dereferencia se señalan algunas fun-ciones y cometidos:

Entrada y Salida de documen-tos, actualmente informatizado yal cual corresponde la recepción ysellado de cuantos documentostienen entrada en esta Oficina, asícomo la distribución a las distintasUnidades a las que van dirigidos ycorresponde su estudio y, en sucaso, la oportuna contestación aldestinatario. Asimismo, recibe yotorga número de registro de sali-da a la correspondencia que lasUnidades dirigen al exterior.

Coordinación y control desubalternos, así como de los con-ductores adscritos a la Oficina ypertenecientes al Parque Móvil;franqueo de la correspondencia deSalida; Participación, junto con elresponsable de Seguridad en lasComisiones del Aparcamiento delComplejo de Cuzco y de la Cafe-tería; Distribución y control delPrograma NOMA, el cual deacuerdo con la informaciónexistente en la Base de Datos avi-sa al destinatario de una patente,modelo de utilidad o marca de quese encuentra pendiente de pago lacantidad correspondiente al venci-miento; Control y Coordinaciónde la centralita, etc.

Asimismo, está encuadrada eneste Servicio la Sección de Con-

Page 6: sumario - oepm.es · PDF fileLara Ferguson Sagrario Aguado (Calidad) Verónica Tejedor Mercedes Nieto Ignacio Muñoz Jeannette Carmel María Teresa Yeste ... Antonio García-Escribano

trol de Agentes de la PropiedadIndustrial, la cual se vertebra endos grandes líneas:

1. Control y gestión de los Regis-tros Especiales de Agentes dela Propiedad Industrial y de lasSociedades de propiedadIndustrial.

2. Control de los empleados auto-rizados de los Agentes de laPropiedad Industrial.

Ello implica un conjunto deactividades, tales como confec-ción de listados de los agentes ins-critos, inscripción de nuevosagentes, control de que los agentesestán al corriente de la póliza delseguro de responsabilidad civil,apoyo en las pruebas de acceso ala condición de Agentes de la Pro-piedad Industrial que se realicen,contestación de consultas varias,etc.

Por otra parte, están tambiénintegradas en esta Sección el Exa-men y Propuestas de concesión ydenegación de las solicitudes deexenciones de tasas de Patentes yModelos de Utilidad, lo querequiere información presencial otelefónica, correspondencia conlos interesados, petición de docu-mentación, estudio de la misma,propuesta de concesión o denega-ción, comunicación de la conce-sión o denegación a los solicitan-tes, incorporación a la base dedatos, etc.

También competen a esta hete-rogénea Sección tareas talescomo:

• Mantenimiento, averías, instala-ciones, facturación de las redesinteriores de voz y datos de lasDependencias del Organismo.

• Mantenimiento, averías, repara-ciones y facturación de lasmáquinas de fotocopias genera-les del Organismo.

• Adquisiciones, mantenimientoy gestión de la telefonía de lascomunicaciones de la OEPM ylas Dependencias de este Depar-tamento Pº.de la Castellana, 131y 135.

C) SERVICIO DEPROTOCOLOY COORDINACIÓN DE BECARIOS:

Tiene a su cargo la compulsa yel cotejo de documentos, la acre-ditación ante los Servicios Centra-les del Ministerio de quienes tie-nen la condición de funcionarios ode personal laboral de este Orga-nismo, a efectos de que se les emi-ta la tarjeta de acceso al parking.

Durante el año 2000 se realiza-ron 118 autorizaciones.

Corresponde, además, a esteServicio el acompañamiento devisitas de estudiantes para elconocimiento de las distintasÁreas y cometidos del Organismo.

Para dar una idea del volumende su actividad, en cuanto a com-pulsas y cotejo se refiere, duranteel año 2000 se estima que se aten-dieron 25 personas diarias, conuna media de 10 documentos, loque se traduce al año en unos63.000 documentos.

D) SERVICIO DE PUBLICACIONES:

El Servicio de Publicacionestiene dos importantes campos deactividad. La gestión de las publi-caciones y la reproducción docu-mental.

A la gestión de publicacionesle corresponde la elaboración delprograma Editorial anual delOrganismo, en el que se establecenlas directrices y criterios en mate-ria de edición. El programa contie-ne información individualizada delas publicaciones unitarias, perió-dicas, audiovisuales y electróni-cas, así como otros tipos de publi-caciones folletos, trípticos, hojassueltas, etc.); datos sobre su perio-dicidad, tirada y costes editorialesy un calendario editorial previsto.Este programa se integra en el delDepartamento Ministerial que, asu vez, se encuadra en el PlanGeneral de Publicaciones Oficia-les de la Administración Generaldel Estado.

Dentro de este campo se realiza

igualmente la tramitación delNIPO, ISBN o ISSN y, en su caso,Depósito Legal de todas las publi-caciones del Organismo. Tambiénparticipa en la tramitación de con-cursos relativos a las publicaciones.

Entre las publicaciones cabedestacar las siguientes:

— Boletín Oficial de la Propie-dad Industrial (BOPI). Creadopor Real Decreto de 2 de agos-to de 1886, es el órgano de laOEPM en el que se insertantodas las solicitudes, resolu-ciones y notificaciones relati-vas a las diversas modalidadesde propiedad industrial. Sepublica quincenalmente (apa-rece los días 1 y 16 de cadames) y en el año 2000 sepublicaron 66.600 páginas ori-ginales. A partir del 1.1.98 sepublica en Internet. Se estruc-tura en tres tomos:• Tomo I: Marcas y otros sig-

nos distintivos.• Tomo II: Patentes y mode-

los de utilidad.• Tomo III: Modelos y dibu-

jos industriales y artísticos.— Boletín de resúmenes de

patentes (BR). Periodicidadquincenal. No tiene carácteroficial. Comenzó a publicarseel 1 de enero de 1981. Contie-ne los resúmenes de solicitu-des de patentes europeas quehan designado a España, orde-nados por la ClasificaciónInternacional de Patentes.

— Índice de marcas y modelos ydibujos industriales. Se publi-can las concesiones anuales.

— Estadísticas de patentes ymodelos de utilidad.

— Estadísticas de marcas (y otrossignos distintivos) y modelosy dibujos industriales.

— Folletos de documentos depatentes. Con la entrada envigor de la Ley 11/1986, de 20de marzo, de Patentes, se esta-bleció la obligación de publi-car folletos de solicitudes depatentes y de patentes conce-didas. También se publicanfolletos de los modelos de uti-lidad solicitados.

SE

GU

IMO

S C

ON

OC

IEN

DO

LA

CA

SA

8

Page 7: sumario - oepm.es · PDF fileLara Ferguson Sagrario Aguado (Calidad) Verónica Tejedor Mercedes Nieto Ignacio Muñoz Jeannette Carmel María Teresa Yeste ... Antonio García-Escribano

— Clasificación Internacional dePatentes (CIP). Establecida enel Arreglo de Estrasburgo de1971. Consta de 8 volúmenesy 70.000 entradas aproxima-damente. Se actualiza cada 5años. Publicaciones conexas ala CIP son:• La guía de utilización• El índice de palabras

— Clasificación Internacional deproductos y servicios para elregistro de marcas. Estableci-da en el Arreglo de Niza de1957. Consta de 42 clases.

— Clasificación Internacionalpara los modelos y dibujosindustriales. Establecida en elArreglo de Locarno de 1968,consta de 32 clases y 223 sub-clases.

— Publicaciones informáticas:• CD-CIBEPAT. Contiene

datos bibliográficos depatentes españolas e iberoa-mericanas y de modelos deutilidad desde 1968. Seactualiza trimestralmente.

• ESPACE-ES. Contiene do-cumentos de patentes espa-ñolas publicados a partir de1990. Se publican los docu-mentos A1, A2, R, T1 y A6.

• CD-BOPI. Contiene los trestomos del BOPI. Se actuali-za quincenalmente.

— Publicaciones unitarias o deautor. Se han publicado, entreotras, las siguientes obras:• Las patentes de invención de

Leonardo Torres Quevedo.• Patentes de invención espa-

ñolas en el Siglo de Oro.• Propiedad industrial y revo-

lución liberal.• Legislación histórica sobre

propiedad industrial.• Derecho europeo de marcas.• Invención, patentes e inno-

vación en la España con-temporánea.

• Patentes Naturistas.• Biotecnología y patentes.• Industria farmacéutica y

patentes• Tecnología y desarrollo eco-

nómico en la historia con-temporánea.

— Catálogos y folletos divulgati-vos diversos:En relación con la reproduc-

ción documental, el Servicio dePublicaciones se encarga de repro-ducir a papel los documentos einformaciones almacenadas enmicroformatos, soportes informáti-cos o papel (reprografía), atendien-do peticiones internas de la Ofici-na, así como las de origen externo.

Como una tarea más de repro-ducción documental está escanean-do el fondo retrospectivo de marcasgráficas para su incorporación a labase de datos Sinfomar y próxima-mente comenzará a escanear losgráficos y dibujos de las diversasmodalidades a partir de la solicitud.

E) SECCIÓN DE APOYO YMANTENIMIENTO:

También se trata de una Uni-dad de amplio y complejo conte-nido, con un considerable nivel deactividad.

Entre sus cometidos, cabeseñalar:• Mantenimiento de instalacio-

nes, aire acondicionado y elec-tricidad.

• Coordinación de las tareas defontanería, carpintería, cerraje-ría, etc.

• Adquisición del mobiliario delEdificio, procurando que sea elmás moderno y el que mejor seadapte a las necesidades especí-ficas de la Oficina.

• Control de fotocopiadoras, fax yde cualquier material auxiliardel Organismo.

• Mudanzas y traslados.• Adecuación del espacio de la

Oficina, con el fin de lograr lamayor eficiencia y adquisiciónde la tabiquería.

• Coordinación del trabajo delpersonal adscrito a la Sección:Mozos, limpiadoras, electricis-tas, fontaneros, etc.

• Control y tramitación de las fac-turas del Área.

• Modernización de los archivos,con la implantación de armariosmóviles que amplíen los espacios.

• Tramitación de la desafectación

del mobiliario obsoleto o dete-riorado, así como de gestión dela compraventa del mismo.

• Por otra parte, y dentro de lasprevisiones para el año en cursocorresponden a esta Sección:

• Remodelación de la zona ocu-pada por Reprografía y del Cen-tro de atención al usuario.

• Implantación de archivos móvi-les en una de las salas del Archi-vo General.

• Dotación del nuevo mobiliariopara el Departamento de SignosDistintivos y de la obra deremodelación de la antigua Salade Libros para su posterior utili-zación como despachos.

• Habilitación de una nueva Salapara impartir cursos de forma-ción.

F) SECCIÓN DE ARCHIVO.

La Sección de Archivo gestio-na los expedientes de las distintasmodalidades de propiedad indus-trial.

Custodia unos 4.000.000 deexpedientes.

Las principales tareas y fun-ciones de esta Sección son lassiguientes:• Recepción, por modalidades de

propiedad industrial , sobre lasque han se han dictado resolu-ción. A todas ellas se les daentrada mediante la correspon-diente base de datos. Se recibenunos 2.000 diarios, a los quehay que etiquetar para su ubica-ción correspondiente.

• Entrega a las Unidades del Orga-nismo de aquellos expedientesque necesitan para realizar sutrabajo. Estas peticiones supo-nen una media de 1.200 diarias.

• Ubicación de todos aquellosexpedientes que las Unidadesdevuelven al Archivo.

Encuadrado en el ArchivoGeneral se encuentra lo que se hadenominado el Archivo Histórico,que ofrece información de toda ladocumentación solicitada enEspaña antes de 1929.

Dicha documentación estácompuesta de:

SE

GU

IMO

S C

ON

OC

IEN

DO

LA

CA

SA

9

Page 8: sumario - oepm.es · PDF fileLara Ferguson Sagrario Aguado (Calidad) Verónica Tejedor Mercedes Nieto Ignacio Muñoz Jeannette Carmel María Teresa Yeste ... Antonio García-Escribano

1. Fondo de invenciones:Privilegios y Patentes.Modelos y dibujos industriales.

2. Fondo de Signos Distintivos:Marcas nacionales.Marcas Internacionales.Nombres Comerciales.

3. Boletín Oficial de la PropiedadIndustrial.Se hallan catalogados todos

los privilegios y las 23.000 prime-ras patentes.

En la actualidad, se continúanlos trabajos de catalogación.

G) SECCIÓN DE SEGURIDADY MANTENIMIENTO:

La Sección de Seguridad yMantenimiento tiene encomen-dadas, entre otras, las siguientesfunciones:• Organización, control y coordi-

nación en primera instancia dela seguridad activa de la OEPM,dirigida a preservar la indemni-dad de las personas y de las ins-talaciones, tanto en lo referentea las distintas sedes, como a losempleados y visitantes de laOficina.

Se supervisa el control deacceso de personas, mercancíasy vehículos autorizando, en sucaso, las acreditaciones corres-pondientes.

• Organización, control y coordi-nación en primera instancia de laseguridad pasiva -de prevención

de riesgos- de la Oficina, delplan de emergencia y evacua-ción, de los elementos de protec-ción contra incendios, de laseñalización e iluminación deemergencia, de las alarmas ymedios de evacuación, de loselementos de protección civildestinados a tal fin y de los equi-pos de primera intervención.

También es de resaltar que elresponsable de la Sección de laSeguridad y Mantenimiento esmiembro representante por laAdministración en el ComitéParitario de Seguridad y SaludLaboral de la OEPM.

• Supervisión y control de la pres-tación y servicios de las empre-sas adjudicatarias de los contra-tos de seguridad y prevención deriesgos y de los medios adscritosa los mismos, proponiendo suprovisión y mantenimiento.

Ello requiere elaborar memo-rias justificativas, pliegos deprescripciones y demás docu-mentos necesarios para impulsarla tramitación de los expedientescorrespondientes que dan lugar ala ulterior adjudicación delsuministro, la instalación y/o laprestación del servicio, lo queexige aplicar la legislaciónvigente, nacional y comunitaria,tanto en materia de procedi-miento administrativo y contra-tos del Estado, como en seguri-dad y prevención de riesgoslaborales.

• Coordinación del inventario físi-co de bienes muebles e inversio-nes de la OEPM, controlando laelaboración y mantenimiento delas bases de datos que los gestio-nan y al personal de la Oficinaadscrito a esa Unidad.

• Empleo de los medios infor-máticos precisos para el desa-rrollo de las funciones y come-tidos, concretados en la utiliza-ción de programas de trata-miento de textos, hoja de cál-culo, base de datos generales yespecíficas (ACCES, MUPRE-GES –en prevención de ries-gos– IDENTITY ACCESS–control de visitas–, COLA-BORA –control y acreditaciónde empleados de empresascolaboradoras de la OEPM–,software de funcionamientodel equipo de grabación deCCTV –control visual de acce-sos–, conexiones a redes sobreactualización de normativa ylegislación en materia de segu-ridad y prevención de riesgosdel programa de correo elec-trónico LOTUS NOTES V.

Finalmente, es de resaltar quese han expuesto sucintamente, porlas limitaciones expuestas, algu-nas de las múltiples actividades yfunciones que desarrolla un Áreade servicios auxiliares básicospara el adecuado funcionamientode los distintos Departamentos deeste Organismo.

SE

GU

IMO

S C

ON

OC

IEN

DO

LA

CA

SA

10

El ärea de Gestión Financie-ra y Presupuestaria, comosu nombre nos indica, tiene

a su cargo todas aquellas activida-des de la Ofina relacionadas con lamasa monetaria que fluye entre ypara todas las Unidades de la Ofi-cina Española de Patentes y Mar-cas. Es decir desde la preparacióndel Anteproyecto de Presupuestos,hasta la ejecución del Propio Pre-

supuesto definitivo y la Aplicaciónde Gastos e Ingresos correspon-dientes derivados del funciona-miento normal de la Oficina.

Tal como es nos indica en elOrganigrama adjunt se componeel Área, de tres Servicios indepen-dientes que son: Sº. de Retribucio-nes, Sº. de Administración Finan-ciera y Sº. de Contabilidad, consus correspondientes Secciones.

A) SERVICIO DE RETRIBUCIONES:

El Servicio de Retribucioneslleva a cabo el seguimiento y laaplicación del Capítulo I del Pre-supuesto de Gastos del Organis-mo. Tiene como misión principalla elaboración de las nóminas y elabono de los sueldos del personaladscrito a nuestra Oficina.

ÁREA DE GESTIÓN FINANCIERA Y PRESUPUESTARIA

Page 9: sumario - oepm.es · PDF fileLara Ferguson Sagrario Aguado (Calidad) Verónica Tejedor Mercedes Nieto Ignacio Muñoz Jeannette Carmel María Teresa Yeste ... Antonio García-Escribano

Para llevar a cabo dichas funcio-nes, este Servicio dispone de lasaplicaciones informáticas mas avan-zadas del momento (NEDAES), sincuyo contenido técnico y con elescaso personal de que se dispone enesta Dependencia, no sería posiblellevar a cabo dicha función en elescaso tiempo disponible. Este avan-ce tecnológico, aporta fiabilidad yeficacia a todo el proceso, suma-mente delicado, del pago de haberesal personal funcionario y laboral.

Además del pago de haberes,este Servicio lleva la tarea de con-feccionar los Seguros Sociales,Derechos Pasivos y Muface, res-pectivamente, que son factoresfundamentales para las futurasjubilaciones del personal al servi-cio de la O.E.P.M.

Con la entrada en vigor de laLey 40/1998 de 9 de diciembre delImpueto sobre las Rentas de lasPersonas Físicas, su aplicación harequerido un esfuerzo adicional yaque se requiere ir actualizando losporcentajes aplicables en la nómi-na de la forma en la que lo regulael Reglamento de dicha Ley en suartíc. 81, por lo que se requiere unesfuerzo continuado

Por último en cuanto a la cola-boración en la elaboración de losPresupuestos de Gastos de nuestroOrganismo, y en referencia alCapítulo I este Servicio realizatodos los cálculos numéricosnecesarios para la cuantificaciónde los Subconceptos del citadoCapítulo. Así mismo prepara yelabora las propuestas de modifi-caciónes presupuestarias que vansiendo necesarias, a lo largo delejercicio correspondiente.

B) SERVICIO DE ADMINISTRACIÓNFINANCIERA:

Este Servicio tramita funda-mentalmente, aunque no formaexclusiva, los Expedientes de Gas-tos y Pagos de todo tipo dentro denuestra Oficina. Desde cualquiergasto menor como puede ser unlápiz, hasta la compre millonaria

de equipos Informáticos de últimageneración.

Dispone a su vez de las Sec-ciones de Contratación, Habilita-ción y Almacén.

Con carácter general realizalas contrataciones que van desdelos Concursos hasta los contratosmenores, gestiona los gastos decaja fija y todo tipo de expedientesde gastos, dietas, locomoción, etc.

En particular, las actividadesmás frecuentes del Servicio,entresacamos por su interés lassiguientes:

— Los Concursos.— Consultoría y A. Técnica.— S.C.S.— Servicios.— Suministros.— Subvenciones.— “A Justificar”.— Transferencias.— REPOSICIONES CAJA FIJA.— Justificaciones de expedientes

A.J.— Documentos contables (RC y

AD//ADO y O).— TRAMITACION DE PAGOS.— Envío de facturas a conformar

a los Dptos.— Facturas tramitadas por Caja

Fija.— Facturas tramitadas por expe-

dientes.— Talones emitidos.— Pagos en metálico.— Pagos en Divisas.— Pagos por TF.— Anticipos de comisiones de

servicio.— Liquidaciones de comisiones

de servicio.— Carptas justificantes de Pago.— Certificaciones y Actas.

Por último diremos que esteServicio colabora activamente enla recopilación de las partidas decada Departamento para la con-fección del Presupuesto anual delOrganismo, que para el Ejerciciodel 2001supone entorno a losdiez mil millones de pesetas(10.000.000.000 de pesetas).

Así mismo participa en lasmodificaciones presupuestarias aexcepción del Capitulo I que lo

hace el Sº de Retribuciones comoveíamos antes.

C) SERVICIO DE CONTABILIDAD:

Como todo el mundo supone,se trata del Servicio que controlala Contabilidad General del Orga-nismo y que se centra en el Presu-puesto de Ingresos y los corres-pondientes Gastos.

Dentro del Presupuesto deIngresos cabe destacar todo lorelacionado con la confección delas Tasas Oficiales del Organismoy la coordinación de las mismas através de la implicación de losdiferentes Departamentos de laO.E.P.M.

Como Entidades colabora-doras se cuenta con La Caixa,actualmente, quién se encarga delos cobros directos y de la confor-mación de los ficheros electróni-cos al respecto, que son debida-mente controlados por este Servi-cio.

Mediante el Sistema de Infor-mación Contable (S.I.C.) se con-trola el sistema de Ingresos yPagos que posteriormente va a laIntervención General.En este pro-ceso se controla desde el inicio deuna compra, hasta el pago defini-tivo de la partida correspondiente.

Periódicamente, el Serviciopresenta las Estadísticas corres-pondientes a las siguientes Unida-des:

— INTERVENCIÓN DELEGA-DA.

— OFICINA PRESUPUESTA-RIA.

— INTERVENCIÓN GENE-RAL DEL ESTADO.

— AGENCIA TRIBUTARIA.

Por último considerar, que esteServicio es el que realiza la presen-tación de la Cuenta de Cierre Anuala los efectos del Tribunal Superiorde Cuentas, contabiliza los docu-mentos contables antes menciona-dos, y emite las correspondientescertificaciones oportunas.

SE

GU

IMO

S C

ON

OC

IEN

DO

LA

CA

SA

11

Page 10: sumario - oepm.es · PDF fileLara Ferguson Sagrario Aguado (Calidad) Verónica Tejedor Mercedes Nieto Ignacio Muñoz Jeannette Carmel María Teresa Yeste ... Antonio García-Escribano

E l pasado día 20 deDiciembre de 2000, bajola presidencia del Subse-

cretario del Ministerio de Cienciay Tecnología y Presidente de laOEPM, Carlos González-Bueno,tuvo lugar en el Salón de Actos delMinisterio la celebración del 25ºaniversario de la creación de la

Oficina Española de Patentes yMarcas (OEPM) como organismoautónomo.

Acompañaban al Subsecreta-rio en la mesa presidencial elDirector General de la OEPM,José López Calvo; el SecretarioGeneral, Ángel Sastre; el Directordel Departamento de Patentes e

Información Tecnológica, JaimeAlejandre; el Director del Depar-tamento de Signos Distintivos,José Luis Barbero; y el Directordel Departamento de Coordina-ción Jurídica y Relaciones Inter-nacionales, Jesús Congregado.

El acto comenzó a las 12,30horas con unas palabras de salu-

NO

TIC

IAS

DE

LA

OF

ICIN

A

12

NO

TIC

IAS

DE

LA

OF

ICIN

A

13

• Presidió el acto el Subsecretario de Ciencia y Tecnología yPresidente de la Oficina Española de Patentes y Marcas,Carlos González-Bueno, quien entregó las medallasconmemorativas a los funcionarios que llevan más de 25 añosal servicio de la OEPM.

LA OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS CELEBRÓ EL 25º ANIVERSARIODE SU CREACIÓN COMO ORGANISMO AUTÓNOMO

Mi intervención obedece, según me han dicho, aque soy una de las personas representativas de laoficina. Creo que es una forma delicada de indi-carme que soy la más antigua y también para con-tar algo sobre este período “corto” de tiempo de mivida administrativa, que se resume en un antes y undespués de la creación del Organismo Autónomo,cuyos 25 años celebramos.

En la primera etapa “antes de”, la plantilla defuncionarios era pequeña y las relaciones humanascasi familiares y, como en la vida normal, se dieronsituaciones análogas a los géneros literarios: aveces cómicas, de novela de amor con historiasque, si acababan en boda y se producían entreAgentes y funcionarias, ellas tenían que emigrar alMinisterio de Industria, y también de misterio por-que, cuando nos traían los expedientes del archivo,al abrirlos, más de una vez nos encontramos conespecies del reino animal no muy deseadas.

Y, al final de esta etapa, en el año 1975, empe-zaron los rumores de conversión en OrganismoAutónomo y enseguida fuimos los protagonistas deuna nueva versión de “Bienvenido Mr. Marshall”;nos imaginábamos una subida espectacular desueldo, con un horario y una situación ventajosacon respecto al Ministerio. Luego, cuando se pro-dujo el cambio, los planes fueron otros: reducirlos atrasos, ampliar para ello la plantilla y aco-meter a fondo la informatización; era lógico, peronos quedamos como los días 23 de diciembre decada año cuando comprobamos que no nos hatocado la lotería.

La creación del Organismo Autónomo coinci-dió con un cambio en la sociedad que se reflejó enel entonces Registro: llegaron las reivindicaciones;con un funcionario más contestatario pero tambiénmás vivo al entrar gente joven y una nueva forma

de relaciones más politizadas pero quizás másinteresante por ser mas variada. Tanto las perso-nas que lucharon por mejorar el entorno, teniendocomo meta el trabajo bien hecho, como las que seesforzaron por conseguir logros sociales, tuvieronun papel fundamentas en el desarrollo de la ofici-na.

Después se ha producido un periodo en que lainnovación tecnológica ha sido el punto básico; sehan debilitado las relaciones humanas y se hanintensificado las del funcionario-ordenador. Almenos tiene la ventaja de que no nos lleva la con-traria.

El mundo de la propiedad industrial siempre meha interesado, creo que es muy importante y queestá muy relacionado con la propiedad intelectualy las artes: de hecho los inventores, empezando porGutemberg, que han sido los vehículos que nos hantraído desde la maravilla de un libro —ese gran ami-go que te acompaña, que lo tomas o lo dejas y nun-ca protesta— y que nos abre ventanas desde nues-tro pequeño mundo a otros mayores, comunicándo-nos las mismas emociones que sintieron muchasotras personas en otro tiempo y otro lugar, y conti-nuando por tantos y tantos inventores que hanhecho el milagro de que la noche no sea oscura enlos pueblos y ciudades que, a través de la radio, lamúsica, la televisión, hasta internet, muchas sole-dades tengan compañía y entretenimiento.

En cuanto a las marcas, el diseño y su evoluciónes como un tratado de historia de la moda, las cos-tumbres y la estética.

Bueno, pues a ese mundo complejo, importantey atractivo, creo que he tenido la suerte de perte-necer desde hace muchos años. Tiene nombre yapellidos: OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTESY MARCAS.

Discurso de Pilar Jiménez

Mesa presidencial del acto.

do y bienvenida del Subsecretariode Ciencia y Tecnología, que sedirigió al gran número de asis-tentes que acudió a la celebra-ción, para subrayar el papel cadavez más relevante que está

teniendo la OEPM en todos losámbitos y, especialmente, laimportante labor realizada por laspersonas que trabajan en esteOrganismo.

Seguidamente, se hizo entrega

del título a los nuevos TituladosSuperiores de Organismos Autó-nomos del Ministerio de Ciencia yTecnología, en la especialidad dePropiedad Industrial.

A continuación y después de

Page 11: sumario - oepm.es · PDF fileLara Ferguson Sagrario Aguado (Calidad) Verónica Tejedor Mercedes Nieto Ignacio Muñoz Jeannette Carmel María Teresa Yeste ... Antonio García-Escribano

las intervenciones del Presidentede la Junta del Colegio de Agentesde la Propiedad Industrial, VíctorGil Vega, y de Alberto de Elzabu-ru, Presidente del Foro Iberoame-ricano de Innovación, PropiedadIndustrial e Intelectual, se proce-dió a la entrega de las MedallasConmemorativas a las entidadescolaboradoras con la OEPM en ladifusión de la Propiedad Indus-trial: Asociación Nacional para laDefensa de la Marca (ANDEMA);LES España; Asociación Españolade Empresas de Productos deMarca (PROMARCA); Funda-ción García Cabrerizo; Club deInventores; Colegio de Agentes dela Propiedad Industrial; GrupoEspañol de la Asociación Interna-cional para la Protección de laPropiedad Industrial (AIPPI);Centro de Estudio para el Fomen-to de la Investigación (CEFI);Observatorio de Prospectiva Tec-nológica Industrial (OPTI) yMagister Lucentinus.

Finalizada la entrega de meda-llas, el Director General cedió lapalabra a Pilar Jiménez, represen-tante de los funcionarios de laOEPM que llevan al menos 25 añosen activo, que agradeció en nombrede sus compañeros el galardón

entregado y ofreció un recorridohistórico de la evolución de la Ofi-cina en este último cuarto de siglo.

Después de esta intervenciónse entregaron las Medallas Con-memorativas a los 61 funcionariosque llevan prestando servicios eneste Organismo durante los últi-mos 25 años.

El Director General de laOEPM agradeció a los homenaje-ados el esfuerzo realizado en el

transcurso de su trayectoria profe-sional en la Oficina y afirmó quesin su aportación y la de los demásempleados, no hubiera sido posi-ble alcanzar el nivel que tiene hoyeste Organismo.

El acto fue clausurado por elSubsecretario de Ciencia y Tecno-logía y a continuación se ofreció atodos los asistentes una copa devino español.

J. L. de Miguel

NO

TIC

IAS

DE

LA

OF

ICIN

A

14

Grupo de funcionarios con más de 25 años de servicio en la OEPM.

Evolución histórica de logotipos de la OEPM

Page 12: sumario - oepm.es · PDF fileLara Ferguson Sagrario Aguado (Calidad) Verónica Tejedor Mercedes Nieto Ignacio Muñoz Jeannette Carmel María Teresa Yeste ... Antonio García-Escribano

El Director General de laOrganización Mundial dela Propiedad Intelectual

(OMPI), Kamil Idris, realizó, el30 de Enero de este año, unavisita oficial a España, atendien-do a una invitación cursada porla Embajada de nuestro paísante las organizaciones interna-cionales en Ginebra. Idris visitóel Ministerio de Ciencia y Tec-nología (MCYT), entrevistándo-se con el Subsecretario de esteDepartamento, Carlos Gonzá-lez-Bueno.

Acompañaban al DirectorGeneral de la OMPI, Roberto Cas-telo, Director Adjunto de OMPI;Diego Carrasco, Jefe de AsuntosJurídicos y Actividades de Promo-ción del PCT; José Blanch, Jefe dela Sección de Presupuesto, e IhabOsman, Jefe del Grupo de Viajes yGestión de Misiones.

Finalizada la visita al Ministe-rio, la delegación de la OMPI setrasladó a la sede de la OficinaEspañola de Patentes y Marcas,donde fue recibida por su DirectorGeneral, José López Calvo.

El Director General de laOEPM proporcionó al máximoresponsable de la OMPI informa-ción general sobre las actividadesde la Oficina, en el ámbito españole internacional, así como unademostración del funcionamientode la página web de la OEPM.

REUNIÓN DE TRABAJO

Más tarde, se celebró una reu-nión de trabajo con la Direcciónde la OEPM en la que se trataronlos siguientes temas:

— La propiedad industrialcomo instrumento de tecnologíay desarrollo. Redistribuciónfrente a polarización. El modeloPCT.

— Iberoamérica y el espa-ñol:

• en el sistema de marcas. ElArreglo de Madrid y su Protocolo.

• en el sistema de patentes:La importancia de la OEPM comoAdministración de BúsquedaInternacional. PCT en español; Elprograma de Cooperación Iberoa-mericano en materia de Búsque-

das Internacionales (CIBIT); Lacooperación OEPM-Oficinas Ibe-roamericanas.

— La OEPM como Adminis-tración de Examen PreliminarInternacional PCT en un plazo dedos o tres años. La OEPM en elmodelo de patente comunitaria.

ESPAÑA, MIEMBRO ORIGINARIO DEL ORGANISMO

La OMPI es un organismo delas Naciones Unidas especializadoen materia de propiedad intelec-tual, que está adquiriendo en losúltimos años una gran trascenden-cia debido a la importancia que lasnuevas tecnologías y la globaliza-ción de mercados tienen en laseconomías de los paises. Actual-mente, 175 Estados son miembrosde la organización, siendo Españamiembro originario.

Asimismo, nuestro país esmiembro de 18 Tratados y 9 Unio-nes Internacionales que gestionala OMPI, entre los que podemosdestacar en el campo de la propie-dad industrial: El Convenio de laUnión de París; el Arreglo deMadrid para el Registro Interna-cional de Marcas y su protocolo;el Arreglo de La Haya sobre Dise-ño Industrial y el Tratado de Coo-peración en materia de Patentes(PCT), siendo en el marco de esteTratado una de las 10 Administra-ciones de Búsqueda Internacionalde Patentes y la única en español.

REFERENTE PARA IBEROAMÉRICA

España supone un importantereferente de cara a Iberoamérica,región que en gran medida seencuentra aún fuera de los siste-mas internacionales de propiedadindustrial, al no haberse incorpora-do mayoritariamente al modelo de

NO

TIC

IAS

DE

LA

OF

ICIN

A

15

EL DIRECTOR GENERAL DE LA O.M.P.I. VISITÓ LA OFICINAESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS

Delegación de la OMPI y Dirección de la OEPM.

Page 13: sumario - oepm.es · PDF fileLara Ferguson Sagrario Aguado (Calidad) Verónica Tejedor Mercedes Nieto Ignacio Muñoz Jeannette Carmel María Teresa Yeste ... Antonio García-Escribano

marcas recogido en el Protocolo yArreglo de Madrid, ni al modelode patentes establecido en el Trata-do Internacional de Patentes(PCT). Además, en el contextomundial, nuestro país participaactivamente dentro de todos losprocesos de reforma que ya estánen marcha en la OMPI: Nombresde dominio, armonización mun-dial del derecho sustantivo depatentes, comercio electrónico oconocimientos tradicionales.

La OEPM, además, es muy acti-va en cooperación en materia depropiedad industrial, tanto bilateralcomo en colaboración con OMPI.En este sentido, durante este año sepondrá en marcha el Programa de

Cooperación Iberoamericano enmateria de Búsquedas Internaciona-les (CIBIT) que supone la incorpo-ración a la OEPM de examinadoresde patentes iberoamericanos.

DEFENSA Y POTENCIACIÓNDEL ESPAÑOL

La OMPI es la organizacióndónde se fija el rumbo y el futurode la propiedad industrial en elámbito internacional. Actualmen-te estamos viviendo un momentoclave de reformas en los sistemasinternacionales de marcas,patentes y diseño, en el que ladefensa de unos sistemas redistri-

butivos y no polarizados, junto ala defensa y potenciación delespañol dentro de los mismos, sonclaros objetivos de nuestro país.

Es necesario destacar que en elplazo de dos a tres años la OEPMsolicitará su condición de Admi-nistración de Examen Interna-cional Preliminar en el marco delTratado de Cooperación en mate-ria de Patentes(PCT), lo que com-pletará el actual e importantepapel de la OEPM como Adminis-tración de Búsqueda InternacionalPCT en español y la única de las10 existentes en el mundo que tra-baja en nuestro idioma.

J. L. de Miguel

NO

TIC

IAS

DE

LA

OF

ICIN

A

16

El 30 de enero de 2001 visité España, invitadopor su Gobierno. Durante mi estancia, tuveocasión de trabajar con diversas autoridades

españolas en materia de propiedad intelectual eindustrial. Uno de los Departamentos con los quecelebré sesiones de trabajo fue el Ministerio de Cien-cia y Tecnología. Fue esta una interesante oportuni-dad para intercambiar reflexiones y puntos de vistacon el Subsecretario de Ciencia y Tecnología, donCarlos González-Bueno, y con el Director Generalde la Oficina Española de Patentes y Marcas(OEPM), don José López Calvo. Nuestro debate mepermitió comprobar que los responsables políticosespañoles de la propiedad industrial son conscientesde los retos que el nuevo milenio plantea y de lanecesidad de articular iniciativas que permitan res-ponder adecuadamente a esos desafíos.

En el terreno de lo concreto, deseo felicitar a laOEPM por sus esfuerzos para promover la utilizacióndel sistema del Tratado de Cooperación en materia dePatentes (PCT) en América Latina. Específicamente,el proyecto orientado a la formación de examinadoreslatinoamericanos en los procedimientos y fases delPCT constituye un elemento relevante de esa empre-sa. Este programa de la OEPM se centrará en capaci-tar a los funcionarios latinoamericanos en el desarro-llo de las funciones propias de la búsqueda interna-cional, de la oficina receptora y de las oficinas desig-nadas y elegidas. Sin duda, esta iniciativa contribuirádecisivamente tanto a potenciar las capacidades de losrecursos humanos de los países hispanohablantescomo a estimular la utilización del sistema interna-cional de propiedad industrial en América Latina. Laempresa de la OEPM es buena muestra de la posibili-dad de armonizar programas y prioridades nacionales,regionales y globales. Proyectos de esta naturalezason igualmente factores de articulación de la «comu-nidad mentalizada» en materia de propiedad indus-trial, que permitirá su progresiva desmitificación.

Las autoridades españolas me trasladaron su

deseo de que la OEPM se convierta pronto en Admi-nistración de Examen Preliminar Internacional en elmarco del PCT, al servicio de todos los países dehabla hispana. De nuevo pusieron de relieve su obje-tivo último de contribuir así a la transferencia de tec-nología y al desarrollo económico de estos países, altiempo que se propiciará la utilización del sistemaPCT en Latinoamérica.

El Subsecretario de Ciencia y Tecnología y elDirector Genera de la OEPM abordaron una nuevacuestión de indudable relieve: ambos expresaron suinterés por promover la utilización de la lengua espa-ñola en los procedimientos internacionales en materiade patentes y de marcas, especialmente en el ámbito delProtocolo del Arreglo de Madrid. Las instancias políti-cas españolas estiman que este sería un paso relevantepara estimular la participación y utilización de este sis-tema por los países hispanohablantes. Este deseo es cla-ro exponente de la preocupación española por cohones-tar la expansión de los sistemas globales de propiedadindustrial con los intereses y especificidades de lascomunidades a las que esos sistemas pretenden servir.

Como era de esperar, esta cercanía de sensibilida-des y enfoques entre España y la OMPI se manifestótambién la flexibilidad y comprensión de las autori-dades españolas respecto de las iniciativas y proyec-tos que la misma OMPI acuña ya para los próximosaños. La exigencia de dar respuesta a las necesidadesvariadas, variables y múltiples de la realidad contem-poránea impone que la OMPI se dote de los mediosnecesarios, si verdaderamente quiere ser la organiza-ción global, eficaz y participada de un futuro que yaestá aquí. Sería injustificable una falta de previsiónque impida a nuestra organización responder a lo queEstados Miembros, empresas y usuarios le piden enel nuevo milenio. Fue, pues, una satisfacción añadidacomprobar la actitud abierta de las autoridades espa-ñolas también en este aspecto.

Kamil IdrisDirector General OMPI

UNA COOPERACIÓN FRUCTÍFERA

Page 14: sumario - oepm.es · PDF fileLara Ferguson Sagrario Aguado (Calidad) Verónica Tejedor Mercedes Nieto Ignacio Muñoz Jeannette Carmel María Teresa Yeste ... Antonio García-Escribano

MO

DIF

ICA

CIO

NE

S L

EG

ISL

AT

IVA

S R

EC

IEN

TE

S

17

Ley 14/2000, de 29 de diciembre, de Medidas fiscales, administrativas yde orden social (BOE 30-12-00, núm. 313)

El artículo 16 de esta Ley modifica la cuantía de las tasas por inscripción de trans-misiones, cesiones o modificaciones de patentes y modelos de utilidad; de transmisiónde topografías de productos semiconductores; y, de modelos y dibujos industriales.

LEY 1/2000, de 7 de Enero del 2000 de Enjuiciamiento Civil (BOE 8-1-2000, núm. 7)

El 8 de enero del 2001 entró en vigor la Ley de Enjuiciamiento Civil de 7 de enerodel 2000. Esta Ley contiene dos disposiciones que afectan a la Ley de Patentes:

a) La Disposición Derogatoria Única (apartado 2 nº 14) que establece que quedanderogados los apartados tercero y cuarto del artículo 125, el apartado segun-do del artículo 133, el artículo 135 y los apartados primero y segundo delartículo 136 de la Ley 11/1986, de 20 de marzo, de Patentes.

b) La Disposición Final Quinta que reforma:

— El apartado primero del artículo 125 de la Ley de Patentes, que queda redac-tado como sigue: «1. Los litigios civiles que puedan surgir al amparo de lapresente Ley se resolverán en el juicio que corresponda conforme a la Ley deEnjuiciamiento Civil».

— El artículo 133 de la Ley de Patentes, que queda redactado en los siguientestérminos: «Quien ejercite o vaya a ejercitar una acción de las previstas en lapresente Ley, podrá solicitar del órgano judicial que haya de entender deaquélla la adopción de las medidas cautelares tendentes a asegurar la efecti-vidad de dichas acciones, siempre que justifique la explotación de la patenteobjeto de la acción en los términos del artículo 83 de la presente Ley o queha iniciado unos preparativos serios y efectivos a tales efectos».

Algunas otras materias quedan también afectadas por la nueva Ley, entre ellas, lasmedidas cautelares, la preparación y práctica de la prueba y los trámites procesales parael ejercicio de acciones relacionadas con Propiedad Industrial.

Otras disposiciones derogadas parcialmente o modificadas por la nueva Ley son,entre otras, la Ley de Hipoteca Mobiliaria y Prenda sin Desplazamiento, la Ley Hipo-tecaria, la Ley General de Publicidad , la Ley de Competencia Desleal, la Ley de Pro-piedad Intelectual y la Ley de la Jurisdicción Contencioso Administrativa.

Lara Ferguson

NOVEDADES LEGISLATIVAS

Page 15: sumario - oepm.es · PDF fileLara Ferguson Sagrario Aguado (Calidad) Verónica Tejedor Mercedes Nieto Ignacio Muñoz Jeannette Carmel María Teresa Yeste ... Antonio García-Escribano

OMPIOMPI

Necesidad de un instrumento legal a nivel internacional que se hizo patente en 1873 con oca-sión de la Exposición Internacional de Invenciones de Viena, a la que se negaron a asistir algunosexpositores por miedo a que les robaran las ideas para explotarlas comercialmente en otros países.Adopción en 1883 del Convenio de París para la protección de la Propiedad Industrial y en 1886del Convenio de Berna para la protección de las obras literarias y artísticas.Cada Convenio esta-blecía la creación de una "Oficina Internacional", que fueron reunidas en 1893, en las comúnmente lla-madas BIRPI, precursora de la OMPIOMPI.

Convenio que establece la OMPIOMPI, firmado en Estocolmo el 14 de Julio de 1967(entró en vigor en 1970).

Es uno de los 16 organismos especializados del sistema deorganizaciones de Naciones Unidas., con el mandato específico deocuparse de las cuestiones de propiedad intelectual que le enco-mendaran los Estados Miembros de las Naciones Unidas.

Promover la creación, divulgación, uso y protec-ción de obras del intelecto humano, por medio de la coopera-ción internacional. en aras del progreso económico, cultural ysocial de toda la humanidad. Velar por la protección de losderechos de los creadores y los titulares de propiedad intelec-tual a nivel mundial.

Ámbito prácticamente mundial (175 paises; más del 90% de los países del mundo).

Órganos Rectores:

Establecidos por el Convenio

OMPIOMPI, cuyos miembros son losEstados.

- Asamblea General

- Conferencia

- Comité de Coordinación

Secretaría General:

La Oficina Internacional

Los más importantes en materia de la propiedad industrial**, son lossiguientes:

a) Armonizar legislaciones y procedimientos nacionales en materia de pro-piedad intelectual con el fin de que los procedimientos nacionales y regionalesde registro de la propiedad intelectual sean uniformes y simples para los usuarios.(Dos ejemplos recientes: el Tratado de Derecho de Marcas (TLT) de 1994 o elTratado de Derecho de Patentes (PLT) del 2000).

b) Prestar servicios de tramitación para solicitudes internacionales de dere-chos de propiedad industrial.

c) Promover el intercambio de información en materia de propiedad intelectual.

d) Prestar asistencia técnico jurídica a los Estados que la soliciten.Especialmente importante en este campo son las actividades de cooperación conlos países en desarrollo, intensificada tras la celebración, el 1 de enero de 1996,de un Acuerdo entre la OMPIOMPI y la Organización Mundial del Comercio (OMC).

e) Facilitar la solución de controversias en materia de propiedad intelectual enel sector privado, a través fundamentalmente del Centro de Mediación y Arbitrajede la OMPIOMPI, establecido en 1994.

f) Fomentar el uso de las tecnologías de la información y de internet comoinstrumento para el almacenamiento, el acceso y la utilización de valiosa infor-mación en el ámbito de la propiedad intelectual (por ejemplo, a través deWIPOnet, o del Programa Digital).

Abarca tanto la propiedad intelectual como la industrial.

B) Tratados que facilitan o permiten obtener una protección inter-nacional

- Tratado de Cooperación en materia de Patentes (PCT)- 1970

- Tratado de Budapest sobre el reconocimiento internacional deldepósito de microorganismos a los fines del procedimiento depatentes -1977

- Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas -1891

- Protocolo concerniente al Arreglo de Madrid relativo al RegistroInternacional de Marcas - 1989

- Arreglo de la Haya relativo al depósito internacional de dibujosy modelos industriales - 1925

- Arreglos de Lisboa relativo a la Protección de lasDenominaciones de Origen y su Registro Internacional - 1958

C) Tratados que crean una clasificación unificada de diferenteselementos que afectan a las invenciones, marcas, dibujos ymodelos industriales con el fin de facilitar su registro

- Arreglo de Estrasburgo relativo a la Clasificación Internacionalde Patentes -1971

- Arreglo de Niza relativo a la Clasificación Internacional de pro-ductos y servicios para el registro de marcas -1957

- Acuerdo de Viena por el que se establece una ClasificaciónInternacional de los elementos figurativos de las marcas -1973

- Arreglo de Locarno que establece una ClasificaciónInternacional para los Dibujos y Modelos Industriales -1968

Origen:

WIPO

Status:

Finalidad:

Estados Miembros:

Funciones:

A) Tratados que establecen una protección sustantiva

- Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial-1883

- Arreglo de Madrid relativo a la represión de las indicaciones d eprocedencia falsas o engañosas en los productos - 1891

- Tratado de Washington sobre propiedad intelectual respecto delos circuitos integrados- 1989

- Tratado sobre el Derecho de Marcas (TLT) -1994

- Tratado sobre Derecho de Patentes (PLT) -2000

Organización Mundial de la Propiedad Intelectual

World International Propierty Organization

Sede:

Ginebra, Suiza.

Jefe Ejecutivo

Director General: Dr. Kamil Idris

* No todos los Tratados han entrado en vigor, por ejemplo el TLT.** Algunos de estos Tratados han sido a su vez objeto de Actas de Revisión

Tratados administrados por la OMPIOMPI**: 20

Marzo

Page 16: sumario - oepm.es · PDF fileLara Ferguson Sagrario Aguado (Calidad) Verónica Tejedor Mercedes Nieto Ignacio Muñoz Jeannette Carmel María Teresa Yeste ... Antonio García-Escribano

E l Convenio sobre conce-sión de Patentes Europeasde Munich de 5 de octu-

bre de 1973 al que España se adhi-rió mediante el instrumento deadhesión de 10 de julio de 1986,más conocido como Convenio dela Patente Europea, ha sido objetode reforma recientemente.

La modificación se hizomediante una Conferencia Diplo-mática, que se celebró en Munichdel 20 al 29 de noviembre de2000.

Hay que tener en cuenta queestas nuevas disposiciones noentrarán en vigor inmediatamente.Antes tienen que ser ratificadaspor los Parlamentos de los veinteEstados miembros1, lo que equi-vale a unos cuatro o cinco añosantes de que la versión revisadadel Convenio tenga efectos jurídi-cos.

Es la primera reforma impor-tante del Convenio desde su firmaen 1973. En todo este tiempo hahabido múltiples desarrollos téc-nicos y legales, y una experienciade más de veinte años adquiridaen el ámbito práctico. Se hanmodernizado sus disposiciones.Los procedimientos se han sim-plificado y racionalizado. Estoscambios nacen con la idea de noalterar el fundamento de los prin-cipios sustantivos del derecho depatentes y derecho procesal que

subyacen en el Convenio de 1973.Asistieron a la Conferencia las

20 Delegaciones de los Estadosmiembros del Convenio sobreconcesión de Patentes Europeas,dos Organizaciones Internaciona-les —la Comunidad Europeacomo delegación especial y laOrganización Mundial de la Pro-piedad Intelectual—, las delega-ciones de otros 12 Estados comoobservadores (Noruega, los invita-dos a adherirse al Convenio y 3“Estados de extensión”, Macedo-nia, Lituania, Letonia) y 11 orga-nizaciones no gubernamentalesque representan a los sectoresinteresados.

Las modificaciones del Conve-nio apuntan a hacer frente con éxi-to al crecimiento geográfico de laOrganización Europea dePatentes; al aumento de la OficinaEuropea en cuanto a número detrabajadores (unos 5000 trabaja-dores en cuatro sedes, Munich, laHaya, Berlín y Viena) y carga detrabajo (aproximadamente140.000 solicitudes de patenteseuropeas en el año 2000, ademásde su importante papel en las soli-citudes internacionales PCT) y ala evolución en el derecho depatentes (tecnologías de la infor-mación, biotecnología e ingenie-ría genética). Difieren en cuanto asu importancia, pero englobanprácticamente todos los aspectosdel Convenio de la Patente Euro-pea: disposiciones institucionales,derecho sustantivo de patentes,procedimientos ante la Oficina ysus Cámaras de recursos, fase pos-terior a la concesión.

Los aspectos más importantesa destacar son los siguientes:

1. ASPECTOS SUSTANTIVOS:

a) La Conferencia no hasuprimido el software de la listade invenciones no patentables. Por

lo tanto, continúan en el artículo52(2).

b) Se ha fortalecido el ámbitode protección conferido por lapatente europea, al incluir expre-samente los llamados “equivalen-tes”2 en el art 2 del Protocolointerpretativo del artículo 69. Trasun debate intenso en la Conferen-cia, se aceptó una propuesta queintroduce la teoría de los equiva-lentes de un modo general, ya quela misma engloba temas muycomplejos de evaluación quedependen en su mayor parte de lascircunstancias particulares. Laintención del Convenio es armoni-zar la jurisprudencia de los Esta-dos miembros al enfrentarse coneste problema.

c) Se ha establecido una sóli-da base legal en el Convenio deMunich para la patentabilidad delsegundo uso médico y de todoslos subsiguientes en el artículo54(5).

d) El Convenio se adapta alADPIC3, a la futura PatenteComunitaria y a las disposicionesdel Tratado sobre Derecho dePatentes de 2 de junio de 2000.

NO

TIC

IAS

DE

L E

XT

ER

IOR

20

La Conferencia diplomática de Munich

1 En la actualidad son miembros de laOrganización Europea de Patentes 20 paí-ses, que son, los Estados miembros de laComunidad Europea, Suiza, Liechtenstein,Mónaco, Chipre y Turquía. Ésta última seadhirió a finales del año 2000. En situaciónde autorización a la adhesión se encuentranIslandia y Noruega. Han sido invitados aadherirse a partir del 1 de julio de 2002Bulgaria, República Checa, Eslovaquia,Estonia, Eslovenia, Hungría Polonia yRumania. Existen además seis países quereconocen la validez de las patentes euro-peas en su territorio pero que no son miem-bros de la Organización, los llamados“Estados de extensión”, que son Albania,la ex República Yugoslava de Macedonia,Lituania, Letonia, Rumania y Eslovenia.

2 La teoría de los equivalentes se apli-ca a la hora de determinar el alcance de laprotección conferida por una patente. Laprotección se extiende no sólo a lo especi-ficado por las reivindicaciones, apoyadopor la descripción y los dibujos, sino tam-bién a aquello que se considere equivalen-te (según la jurisprudencia norteamericanaun medio se considera equivalente si tienela misma función, modo y resultado). En ladeterminación exacta de qué es un equiva-lente radica el problema y la ConferenciaDiplomática no entró en profundidad.

3 El apartado a) del artículo 53(excepciones a la patentabilidad) del Con-venio se adapta al artículo 27.2 del Acuer-do de los ADPIC y al artículo 6.1 de laDirectiva 98/44/CE sobre la protección delas invenciones biotecnológicas. Estas nor-mas excluyen de la patentabilidad sola-mente a aquellas invenciones cuya explota-ción comercial en el territorio de un Esta-do miembro debe impedirse para protegerel orden público o la moralidad. Lareferencia que el Convenio hace también ala publicación en el artículo 53(a) se supri-

Page 17: sumario - oepm.es · PDF fileLara Ferguson Sagrario Aguado (Calidad) Verónica Tejedor Mercedes Nieto Ignacio Muñoz Jeannette Carmel María Teresa Yeste ... Antonio García-Escribano

2. ASPECTOS PROCEDIMENTALES:

a) Se ha introducido un proce-dimiento central de limitación enlos artículos 105 a) al c) que da alos titulares de patentes la opciónde limitar la protección conferidapor sus patentes en un procedi-miento central ante la OficinaEuropea de Patentes. Se hacemediante una limitación de las rei-vindicaciones una vez que lapatente ha sido concedida.

b) Respecto a la racionali-zación de los procedimientos deconcesión de la patente europea,los delegados dieron su aproba-ción para llevar a cabo la búsque-

da y el examen en común (proce-dimiento BEST, “bringing exami-nation and search together”).

c) El nuevo artículo 112 a)amplía la competencia de la AltaCámara de Recursos para posibili-tar una revisión ulterior de unadecisión de una Cámara de Recur-sos. La petición de revisión sepodrá hacer en una serie de casostasados.

3. ASPECTOSINSTITUCIONALES:

a) El artículo 4, referido a laOrganización Europea dePatentes, establece la obligatorie-dad de celebrar ConferenciasIntergubernamentales de los Esta-dos contratantes al menos cadacinco años para discutir asuntosrelativos a la Organización Euro-pea de Patentes y al sistema de lapatente europea.

b) Se amplían las competen-cias del Consejo de Administra-ción para modificar el Convenio4.Los artículos 33 y 35, “competen-cia del Consejo de Administraciónen ciertos casos” y “votaciones”

respectivamente, se han modifica-do para dotar de una mayor flexi-bilidad al Convenio.

Se han dejado para la próximaConferencia Diplomática losasuntos de la llamada “segundacesta” (“second basket”). En con-creto: el software, las modifica-ciones del Convenio con vistas ala introducción de la patentecomunitaria, la introducción de unperíodo de gracia para las divulga-ciones previas a la fecha de pre-sentación de la solicitud y la pro-tección de las invenciones biotec-nológicas.

España firmó el Acta Final yel Acta de Revisión del Conveniode la Patente Europea. Firmarontambién el Acta de Revisión Bél-gica, Dinamarca, Finlandia,Francia, Grecia, Italia, Liechtens-tein, Mónaco, Países Bajos, Aus-tria, Portugal, Suiza y el ReinoUnido. El resto de países tienende plazo hasta el 1 de Septiembrede 2001.

David García

NO

TIC

IAS

DE

L E

XT

ER

IOR

21

me. La eliminación no supone cambioalguno en la práctica de la Oficina Europeade Patentes.

Se añade un nuevo apartado c) en elartículo 53 que recoge las que se conside-raban hasta la fecha exclusiones a lapatentabilidad del artículo 52.4. Se tratade los métodos de tratamiento quirúrgico oterapéutico del cuerpo humano o animal ylos métodos de diagnóstico del cuerpohumano o animal. El motivo es que estosmétodos, constituyendo verdaderas inven-ciones, fueron excluidos de la patentabili-dad hasta ahora gracias a la ficción jurídi-ca de considerarlas carentes de aplicabili-dad industrial. No es conveniente mante-ner esta ficción dado que los métodos detratamiento quirúrgico o terapéutico seexcluyen de la patentabilidad para prote-ger la salud pública. Por ello, es preferibleincluir estas invenciones en las excepcio-nes a la patentabilidad para agrupar lastres categorías de excepciones en el mis-mo artículo 53.

4 El art 33, párrafo 1 b) amplía lacompetencia del Consejo de Administra-ción de la Oficina Europea de Patentes, alpermitir que pueda modificar las partes II aVIII del Convenio (derecho de patentes,procedimientos de concesión, oposición,recurso, disposiciones generales y conse-cuencias en derecho nacional) y la X (soli-citud internacional a efectos del PCT) para

asegurar su conformidad con un TratadoInternacional en materia de patentes o conlegislación comunitaria relativa a patentes.Para llevar a cabo estas modificaciones (art35, aptdo. 3) se necesita unanimidad de losEstados contratantes siempre que todos losEstados contratantes estén representados.Este tipo de decisiones no tendrán efecto sien el plazo de doce meses desde la fecha dela de misma, un Estado contratante declaraque no desea estar vinculado por la deci-sión.

Entre las actividades de cooperación previstasen estos Memoranda, destaca la inclusión del pro-grama CIBIT, Cooperación Iberoamericana enBúsquedas Internacionales de patentes.

El proyecto CIBIT consiste en la incorpora-ción a la OEPM de examinadores de patentes de

las Oficinas Iberoamericanas, durante un tiempomáximo de 2 años, para realizar actividades debúsqueda internacional, con el objetivo de ampliary compartir con la Comunidad Iberoamericana lacapacidad y conocimiento en la gestión de infor-mes de búsqueda internacional.

FIRMA DE MEMORANDOS DE ENTENDIMIENTO ENTRE LAO.E.P.M. Y EL INSTITUTO MEXICANO DE PROPIEDAD INDUS-TRIAL, el 25 de septiembre del 2000; EL INSTITUTO NACIONALDE PROPIEDAD INDUSTRIAL DE ARGENTINA, el 27 de octubredel 2000; Y CON LA SUPERINTENDENCIA DE INDUSTRIA YCOMERCIO DE COLOMBIA, el 17 de noviembre del 2000

Page 18: sumario - oepm.es · PDF fileLara Ferguson Sagrario Aguado (Calidad) Verónica Tejedor Mercedes Nieto Ignacio Muñoz Jeannette Carmel María Teresa Yeste ... Antonio García-Escribano

D entro del marco de lacolaboración de Organi-zación Mundial de la Pro-

piedad Intelectual (OMPI) con elConvenio sobre Diversidad Bioló-gica, en temas de Biodiversidad yPropiedad Intelectual, la OMPIorganizó en Caracas dos semina-rios para los que contó con la coo-peración de SAPI (Servicio Autó-nomo de Propiedad Intelectual) deVenezuela, que se llamaron:

• I Congreso Latinoameri-cano sobre la Protección de losConocimientos Tradicionales.Caracas, 9 y 10 de octubre de2000.

• II Congreso Venezolano dePropiedad Intelectual. Caracas,11 de octubre de 2000.

I. El objetivo del primer con-greso era discutir las últimasnovedades en materia de propie-dad intelectual (biotecnología,biodiversidad, bioética, bioseguri-dad, etc.) y proporcionar informa-ción sobre temas de propiedadindustrial, y en particular sobrecuestiones del uso del sistema depropiedad industrial, con el fin deproteger los conocimientos tradi-cionales.

El seminario se organizó enpaneles a lo largo de los dos díasque duró el evento, los paneles

versaron sobre distintos temascomo son: Conocimientos Tradi-cionales, Biotecnología y Biodi-versidad, Acceso a RecursosGenéticos y Fitogenéticos, Con-tratos de Acceso, Utilización delas Indicaciones Geográficas parapromover los productos tradicio-nales, Protección del Folklore yotras manifestaciones culturales.

Además, de funcionarios deOMPI y de SAPI, participaronpanelistas de otros países, repre-sentantes del IMPI mejicano, IMPIbrasileño y un experto de la FAO.La OMPI invitó a la OEPM, a tra-vés del Departamento de Relacio-nes Internacionales, a participar eneste congreso con el tema: “Cues-tiones relativas de la Biodiversidady la Propiedad Intelectual”. Asi-mismo, participaron indígenas delParlamento Amazónico.

II. En la misma sala y con losmás de ciento veinte asistentescontinúo al día siguiente el II con-greso, que la OMPI tituló:

“Seminario Nacional de laOMPI sobre el uso de la Infor-mación de Patentes para la pro-moción de la Tecnología, laInvestigación y el Desarrollo”.

El objetivo de este segundoevento era promocionar la impor-

tancia de la información depatentes y su uso práctico, y dis-cutir sobre la relación entre lapropiedad industrial y el desa-rrollo.

Se trataron temas como: “Losderechos de propiedad industrial:contenido y ejercicio de los dere-chos”, “Relación entre patentes,transferencia tecnológica y desa-rrollo” y “Servicios y productosde información tecnológica de laOMPI”.

La OEPM colaboró con laOMPI presentando las siguientesconferencias: “El papel de lainformación tecnológica conteni-da en la documentación depatentes” y “Servicios y Produc-tos informativos de la OEPM”.

Al final, hubo un taller prácti-co de acceso a la información depatentes, y una Mesa Redondasobre el tema: “Elementos necesa-rios para el establecimiento de unaestrategia para promocionar el usode la información tecnológica depatentes en Venezuela”.

La OMPI y SAPI quedaronmuy satisfechos de la partici-pación y la información que setransmitió durante estos semina-rios.

Asha SukhwaniDepartamento de Patentes e

Información Tecnológica

NO

TIC

IAS

DE

L E

XT

ER

IOR

22

El objetivo del MEMORÁNDUM es la coo-peración y colaboración entre ambas Oficinas conel propósito de mejorar el sistema de protecciónindustrial tanto en la República Popular de Chinacomo en España, intensificar el intercambio cien-tífico y técnico así como promover las relacioneseconómicas entre ambos países.

Para el año 2001 se han previsto varias activi-dades de cooperación en materia de patentes, con

visitas y contactos periódicos de grupos de exper-tos de la SIPO a la OEPM y visitas de expertos dela OEPM a la SIPO.

La Oficina China es, -como la Oficina Españo-la- una de las 10 Administraciones de BúsquedaInternacional en el marco del Tratado de Derechode Patentes (PCT) que existen en el mundo. Tam-bién es Administración de Examen PreliminarInternacional.

FIRMA EN PEKÍN DEL MEMORÁNDUM DE ENTENDIMIENTOPARA LA COOPERACIÓN BILATERAL ENTRE LA O.E.P.M. YLA OFICINA ESTATAL DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE LAREPÚBLICA POPULAR DE CHINA (SIPO), el 17 de enero del 2001

Colaboración de la OEPM en Seminarios de OMPIen Iberoamérica

Page 19: sumario - oepm.es · PDF fileLara Ferguson Sagrario Aguado (Calidad) Verónica Tejedor Mercedes Nieto Ignacio Muñoz Jeannette Carmel María Teresa Yeste ... Antonio García-Escribano

LA

MA

RC

A Y

LO

S IN

VE

NTO

S C

UR

IOS

OS

23

LOS INVENTOS CURIOSOS DEL TRIMESTRE

Título: PROCEDIMIENTODE OBTENCIÓN DEU N P RO D U C T OC O S M É T I C O YPRODUCTO COS-MÉTICO OBTENI-DO POR EL PROCE-DIMIENTO.

Solicitud de patente publicada nº: ES 2151456

Fecha depublicación: 16-12-2000

Solicitante: MONASTERIOCISTERCIENSEDE TULEBRAS(NAVARRA)

La curiosidad de esta solicitudespañola reside en el solicitantede esta patente el: MONASTE-RIO CISTERCIENSE de Tule-bras (Navarra). La inventora DªMaría José Armendáriz Bengoe-chea cede sus derechos al solici-tante.

El producto cosmético se com-pone de ingredientes naturales:aceite, ceras y propóleo. Comoejemplo más representativo de lainvención, figura:

Aceite de Oliva............. 60%Cera de Abeja............... 25%Propóleos de pinos y

abetos ....................... 15%

Total ............................. 100%

Título: HELICOCHE.Nºde patente: US5203520Fecha depublicación: 20/04/1993

Problema planteado: Induda-blemente el vehículo automóvilha supuesto un avance tecnológi-co que ha revolucionado la vidadel ser humano en el siglo XX.Sin embargo, tras más de mediahora inmovilizado dentro delvehículo en un atasco, uno seempieza a plantear si la aparicióndel vehículo automóvil ha supues-to un adelanto o un retroceso.

Solución propuesta: El inven-tor pretende dotar al vehículoautomóvil tradicional de unacaracterística adicional queaumente su valor añadido. Se tra-ta de transformar el coche en un“helicoche”, que pueda despegar

verticalmente y viajar por el airecuando la circulación por superfi-cie se haga insoportable.

Descripción de la invención:El “helicoche” consiste en unautomóvil del tipo “turismo” tra-dicional al que se incorpora unconjunto rotor que emerge deltecho (16). El conjunto rotor (16)consta de un eje (2), al que trans-mite el movimiento el motor delvehículo, y un par de aspas teles-cópicas (30) cuya longitud sepuede disminuir cuando el vehí-culo se encuentre en el modo“terrestre”. De la parte posteriordel vehículo (36) emerge el rotorposterior, con un eje principal(32) y unas aspas (40) telescópi-cas, lo cual permite reducirlo auna pequeña protuberancia en laparte trasera del automóvil, cuan-do éste se utilice en modo terres-tre. Asimismo se puede instalaren el techo del vehículo undeflector de aire que se elevarámediante un pistón hidráulicocuando el vehículo circule por lasuperficie, evitando así que elconjunto rotor superior frene elavance del vehículo.

Page 20: sumario - oepm.es · PDF fileLara Ferguson Sagrario Aguado (Calidad) Verónica Tejedor Mercedes Nieto Ignacio Muñoz Jeannette Carmel María Teresa Yeste ... Antonio García-Escribano

LA

MA

RC

A Y

LO

S IN

VE

NTO

S C

UR

IOS

OS

24

Título: SILENCIADOR DEINSULTOS

Nº de Patente:US4834212Fecha de publicación: 30/05/1989

Problema planteado: Estainvención trata de dar solución auna situación con la que nosencontramos con frecuencia ennuestra vida diaria. En ocasiones

una persona se siente tan frustradapor el curso de los acontecimien-tos, que no desea otra cosa que gri-tar y proferir toda clase de palabrasmalsonantes. Sin embargo enmuchos casos nos vemos obliga-dos a reprimirnos para no parecermaleducados o no molestar connuestros desahogos a los compañe-ros de trabajo o vecinos. Estarepresión de nuestros instintos

puede tener consecuencias negati-vas para nuestra salud mental yfísica, provocando por ejemplouna elevación de la tensión arterial.

Solución propuesta: Losinventores pretenden dar respues-ta a este problema mediante unsilenciador que se sitúa sobre laboca en el momento oportuno.Asimismo el silenciador posee undispositivo medidor de la intensi-dad de los sonidos emitidos, loque permite conocer al usuario elnivel de frustración o enfadoexperimentado.

Descripción de la invención:El dispositivo silenciador (13)posee en uno de sus extremos unaforma que se ajusta a la boca delusuario formando un sellado casiperfecto. El interior del silencia-dor se encuentra forrado con unmaterial espumoso apropiado queno sólo contribuya a la hermetici-dad del sellado sino que absorbalas ondas sonoras. Asimismo elexterior del silenciador posee tresemisores de luz (amarillo, verde yrojo) que indican tres niveles deintensidad de los sonidos. Unmicrófono situado en el interiordel silenciador y conectado a uncircuito electrónico transformalas ondas sonoras en señales eléc-tricas. La intensidad puede serindicada mediante impresión ocualquier otro mecanismo.

MARCAS CURIOSAS

VIRUS, ASESINOS INVISIBLES:

Esta marca con el nº M 2.260.656se encuentra concedida con fecha deBOPI 16/96/2000, en la Clase 41como “servicios de producción deprogramas de radio y televisión”. Degran actualidad en nuestros días.

LA VACA ASESINA:

Esta marca con nº M 1.987.194fue concedida en el BOPI de

16/05/96, en la Clase 25para vestidos, calzado ysombrerería. Tiene graninterés por el adelanto enlo que luego vendría ca-yendo.

LA CEBOLLAASESINA:

Está concedida para laClase 16 con nº M 2.329.672para papel, cartón y sus deri-vados.

Page 21: sumario - oepm.es · PDF fileLara Ferguson Sagrario Aguado (Calidad) Verónica Tejedor Mercedes Nieto Ignacio Muñoz Jeannette Carmel María Teresa Yeste ... Antonio García-Escribano

CO

LA

BO

RA

CIO

NE

S

25

El día 4 de septiembre de1850 se promulgó el RealDecreto que creaba la

carrera de Ingeniería Industrial.Hasta entonces solo existían ennuestro país las carreras de Inge-niería Militar, Caminos y Minas.Es evidente que dada la crecienteindustrialización en España, hacíafalta la presencia de unos auténti-cos profesionales, dotados de unafuerte base científica, capaces dedesarrollar las nuevas fuentes deriqueza industrial.

Unos pocos años después, en1856, surgió la primerapromoción de ingenierosindustriales españoles.Fue una avanzadilla dedoce hombres inquietos,pioneros, apasionados porla tecnología, que se inte-gró en el núcleo germinalde la revolución industrialy comenzó a prestar servi-cios relevantes a la indus-tria española. Desdeentonces acá, transcurridosiglo y medio, la industriaespañola ha dado un saltode gigante. Hubo algúnaño, hacia 1970, en el queEspaña fue la décimapotencia industrial delmundo. En el altar delprogreso industrial espa-ñol han oficiado de siem-pre, con vocación, conoci-mientos y fe, los ingenie-ros industriales.

La ingeniería industrial abarcaun amplio espectro de disciplinascientíficas y técnicas, básicas yaplicadas, que le permiten satisfa-cer la demanda multiforme de ladiversificada industria española,prieta en pequeñas y medianasempresas. Su formación es, pues,polivalente, con la vista puesta en

la gestión industrial y empresarial,y el aditamento necesario de susespecialidades clásicas -mecánica,química, eléctrica- y de las corres-pondientes a las nuevas tecnologí-as que han ido surgiendo en susáreas de competencia, tales comola energía, automática, robótica,electrónica, informática y otras.

La Ingeniería Industrial hasabido marchar al paso que le hanmarcado la demanda de la indus-tria española y la innovación tec-nológica. Justamente en vanguar-dia. De sus tres Escuelas históri-

cas de Madrid, Barcelona y Bil-bao, en épocas pretéritas depen-dientes del Ministerio de Indus-tria, se ha pasado a un númerovarias veces superior. Los 12 inge-nieros industriales de la primerapromoción, se convirtieron en 40en la del año 1900, en 110 en ladel año 1950 y en 620 en la del

año 1970, a la que me enorgullez-co de pertenecer. Y ahora, en elaño 2000, los nuevos titulados hansuperado largamente el millar. Esdecir, se han multiplicado por cienrespecto a 1850, y por diez enrelación con 1950. El avance es,pues, impresionante. Además, losnuevos titulados encuentran traba-jo en la industria y servicios, en supráctica totalidad. Especialmenteen las pequeñas y medianasempresas de alta tecnología. Ellosignifica que el producto finalsalido de las Escuelas, el nuevo

ingeniero industrial,satisface ampliamente lasnecesidades cualitativas ycuantitativas de lademanda del mercado.

Las Escuelas tradicio-nales de Madrid, Barce-lona y Bilbao, lanzan casiel setenta por ciento de laoferta. El treinta por cien-to restante queda distri-buido entre las otrasEscuelas de más recientecreación. Los IngenierosIndustriales representan,esto es muy importante,aproximadamente el cin-cuenta por ciento de latotalidad de los Ingenie-ros Superiores españoles.Naturalmente este espec-tacular crecimiento hapasado a la IngenieríaIndustrial su inevitablefactura. Desde aquélla

época, ya lejana en el tiempo, enla que yo preparaba los durosingresos para acceder a la carreraen la vieja Escuela de Barcelonaubicada en la calle Urgel, en laque aparecían pintadas en las quepodía leerse: “Aquí no aprueba niDios (Jesucristo 4,4 - suspenso)”hasta ahora, mucho han cambiado

150 AÑOS DE INGENIERÍAINDUSTRIAL EN ESPAÑA

José-Daniel Vila Robert (Ingeniero Industrial)

Page 22: sumario - oepm.es · PDF fileLara Ferguson Sagrario Aguado (Calidad) Verónica Tejedor Mercedes Nieto Ignacio Muñoz Jeannette Carmel María Teresa Yeste ... Antonio García-Escribano

CO

LA

BO

RA

CIO

NE

S

26

las cosas. Se han reducido consi-derablemente los años de carrera.Existe una masificación pocodeseable en las Escuelas de mayorsolera y población. Las nuevasEscuelas no siempre se han creadocon criterios de racionalidad. Hanpesado a veces factores políticos yde otro tipo. Y su funcionamientoacusa en ocasiones síntomas dedudosa eficacia, con sus lógicassecuelas en la calidad de la ense-ñanza. Aparece una tendencia cre-ciente a la especialización, en con-traposición con el carácter genera-lista de la carrera.

En el mes de enero de 1986tuvo lugar el ingreso de España enla entonces Comunidad Europea.Al no existir en los demás Estadosmiembros una carrera de Ingenie-ría Superior homologable a la deIngeniería Industrial, no se hanplanteado problemas de compe-tencia. La Ingeniería Industrialespañola aparece integrada enEuropa en toda su plenitud. Suformación polivalente le propor-ciona una favorabilísima rampa delanzamiento para ocupar cargosrelevantes en la sociedad españo-la, lo que constituye un activoextraordinariamente importante.Figuran como ministros, académi-cos, creadores y gestores de gran-des empresas, profesores, banque-ros. Destaquemos entre otrosmuchos de singular relevancia yhasta donde mi memoria mealcanza, a José María de AreilzaConde de Motrico, Julio Arteche,José Antonio de Argigas, ClaudioBoada, Enrique García Ramal,Rodolfo Martín Villa, José Maríade Oriol, Manuel Soto Redondo,Antonio Colino, Juan Usabiaga,Antonio Robert, Esteban Terra-das, Pilar Careaga, Pablo Cáceresde la Torre, José Tartiere, Francis-co de Paula Rojas, Pedro PuigAdam, Joan Majó Cruzate, JoséMaría Otamendi, Francisco Pla-nell Riera, Leandro José Torrónte-gui, Manuel Gutiérrez Cortines,Miguel Elizalde Biada y PatricioPalomar Collado.

Al citar estas grandes figuras dela Ingeniería Industrial española,

no podemos ni debemos olvidar laespléndida contribución de losIngenieros Industriales al progre-so de España, a lo largo y a loancho de este siglo y medio, encualquiera de sus múltiples reali-zaciones, con la participación deun enjambre de ingenieros indus-triales, menos conocidos, pero nopor ello menos valiosos.

Pablo Cáceres de la Torre,barón de Yecla, tuvo hace un siglola feliz idea de aglutinar losesfuerzos de los ingenieros espa-ñoles de todas las especialidadesen un Instituto común, el Institutode Ingenieros Civiles, más tardetransformado en Instituto de laIngeniería de España. Pilar Carea-ga Basabé Fue la primera mujeringeniero de España en 1929.Luego llegó a ser alcaldesa de Bil-bao. De entonces acá, la partici-pación de la mujer en la IngenieríaIndustrial española ha ido crecien-do vertiginosamente.

No me resisto a reproducir unasprofundas frases del ingenieroindustrial catalán, nacido en Barce-lona en 1883, Esteban Terradas,insigne Académico y escritor: “Enlas Escuelas de Ingeniería Indus-trial de índole superior debeimpartirse una enseñanza más bienenciclopédica”. “Un verdaderotécnico superior debe abarcar lageneralidad de las cosas. Su misiónes sobre todo directiva y coordina-dora. Debe estar por encima de lasubdivisión de las especialidades,dotado para las grandes ideas,

para las grandes concepciones. Nodebe esterilizarse en las pequeñe-ces, ni sentirse restringido por unalimitación excesiva en su jurisdic-ción profesional”.

Cataluña, avanzada y pioneraen el despegue industrial de Espa-ña, ha sido y es una extraordinariay valiosísima cantera de ingenie-ros industriales. Un auténtico filónde oro. A los ya citados catalanesilustres de la Ingeniería Industrialespañola, habría que añadir y des-tacar al tarraconense JoaquínTorrens Ibern, Ramón Companys,Eduardo de la Sotilla, EnriqueFreixa Pedrals, José Panadés Bar-berá, José Mañas Bonví, JoséTuret Viñals, los hermanos RasOliva, José de Orbaneja y AragónMarqués de Alfarrás, Enric MassóVázquez que Fue alcalde de Bar-celona, Damián Aragonés Puig,Emilio de Fortuny Bordas, RamónBoixadós Malé, Rafael TermesCarreró que Fue presidente de lapatronal bancaria y, entre los quese han dejado llevar por su voca-ción política, a Pere Esteve Abad,Joaquím Molins, Jorge FernándezDíaz y Antoni Subirá Claus.

Recogidos estos pensamientos,conviene recalcar finalmente quela Ingeniería Industrial ha estadosiempre y en todo momento al ser-vicio de la sociedad española, ydebe estarlo aún más si cabe en elsiglo XXI, para contribuir asímejor y con más eficacia al pro-greso y engrandecimiento deEspaña.

Page 23: sumario - oepm.es · PDF fileLara Ferguson Sagrario Aguado (Calidad) Verónica Tejedor Mercedes Nieto Ignacio Muñoz Jeannette Carmel María Teresa Yeste ... Antonio García-Escribano

CO

LA

BO

RA

CIO

NE

S

27

El Reino Unido tiene unalarga historia de patentesque gradualmente ha evo-

lucionado desde el derecho con-suetudinario de la Monarquía parala concesión de monopolios y pri-vilegios. El 3 de Abril de 1449 seconcedió una patente a “John ofUtynam” quien volvió desde Flan-des a Inglaterra siguiendo órdenesdel Rey, para importar su conoci-miento sobre la manufactura delvidrio. La patente le permitíaimpedir que otros que conocieranla nueva habilidad pudieran utili-zarla sin su permiso durante 20años. Durante el reinado de IsabelI de Inglaterra (1558-1603) seconcedieron muchas maspatentes, no todas relacionadascon invenciones. Fue en 1624durante el reinado de Juan I cuan-do se aprobó la ley llamada “elEstatuto de los Monopolios”, queprohibía todos los monopoliosexcepto los que se refieran a lapuesta en práctica o fabricación denuevos productos dentro del Rei-no durante un periodo de 14 años.Por primera vez se reguló por leyel concepto de patentes de inven-ción. La obtención de una patente

era todavía cara y el procedimien-to complicado, tal y como reflejaCharles Dickens en 1850 en sucuento del hombre pobre, donde elpobre inventor de Dickens dice: -“Pero yo digo lo siguiente: ¿Esrazonable hacer sentir a un hom-bre como si por el hecho de haberinventado algo con la intención dehacer el bien, hubiera hecho algomalo? ¿Como sino puede sentirseun hombre, cuando se encuentracon semejantes dificultades a cadamomento?”. En 1852 se promulgóla primera ley de patentes moder-na y se constituyo la Oficina dePatentes de Reino Unido.

La Biblioteca de la Oficina dePatentes del Reino Unido se esta-bleció en Londres en 1855, tresaños después de la Oficina dePatentes. Desde sus inicios fue unarchivo de documentos depatentes y pronto se convirtió enuna de las mas extensas del mun-do. También era una gran bibliote-ca técnica y científica conteniendolibros y revistas relacionados contodas las áreas objeto de patente yabierta a ingenieros, científicos yal público en general. Continuóasí durante los siglos diecinueve y

veinte, en 1966 se transfirióentrando mas tarde a formar partede la nueva Biblioteca Nacional,la British Library, constituida en1973. La British Library no teníaedificio propio y sus diferentespartes, como la antigua Bibliotecadel Museo Británico, que se unie-ron para su fundación permane-cieron en sus edificios originales.Finalmente se diseñó un nuevoedificio y después de un procesolargo y complejo quedó finaliza-do, comenzando a ser ocupado en1998. La antigua Biblioteca de laOficina de Patentes se trasladódesde su sede de casi siglo ymedio a la nueva British Libraryen St. Pancras, Londres y la defi-nitiva sala de lectura de patentesabrió sus puertas en el verano de1999.

Por otro lado, la propia Oficinade Patentes se trasladó de Londresa Newport, Gales en 1990, dejan-do únicamente en Londres unaoficina receptora, una sala de bús-quedas de marcas y una direcciónpolítica.

El nuevo edificio de la BritishLibrary contiene actualmente 11salas de lectura que facilitan elacceso de los usuarios a los fondosde humanidades y ciencias, ade-más de extensos archivos a lo lar-go de cuatro niveles, salas deexposiciones y un centro de confe-rencias. Se encuentra situado apoco mas de dos kilómetros dedistancia del edificio de la antiguabiblioteca de la Oficina dePatentes, y aunque está muy biencomunicado por transporte públi-co, con el traslado se ha dificulta-do el acceso del numeroso grupode agentes e investigadores que enotros tiempos establecieron susoficinas alrededor de la Oficina dePatentes y su biblioteca. Durante

LA BRITISH LIBRARY COMO CENTRO DE INFORMACIÓN

DE PATENTES

En este artículo David Newton, experto eninformación y documentación en materia depatentes, revisa hitos importantes de la historiadel sistema de patentes en el Reino Unido asícomo la actividad de la British Library ante losnuevos retos que representa la información ensoporte electrónico frente al sistema tradicionalde consulta de patentes. David Newton es Jefedel Servicio de Información de Patentes de laBritish Library y coordina la Red de informaciónde patentes en el Reino Unido.

Page 24: sumario - oepm.es · PDF fileLara Ferguson Sagrario Aguado (Calidad) Verónica Tejedor Mercedes Nieto Ignacio Muñoz Jeannette Carmel María Teresa Yeste ... Antonio García-Escribano

CO

LA

BO

RA

CIO

NE

S

28

el traslado se produjo inevitable-mente una interrupción de los ser-vicios, aunque se mantuvo accesi-ble todo el tiempo el material deconsulta considerado mas impor-tante; el resto estuvo no disponiblesolo durante unos días. Al princi-pio no sorprendió la disminucióndel numero de usuarios respectode la antigua localización, pero loque no sabíamos con seguridad erasi esta disminución continuaríacon el tiempo. Consideramos queexisten varios factores que puedenafectar al número de usuarios.Entre ellos se encuentran el cierretemporal de la biblioteca que pue-de haber hecho dirigirse a losusuarios hacia la utilización deotras fuentes alternativas de formapermanente, la disminución delmaterial de patentes de libre acce-so en la biblioteca, la introducciónde la necesidad de un pase de lec-tor para todos los usuarios y el usocreciente de Esp@cenet y de otrasfuentes de información en Internet.

La colección de patentes en laBiblioteca es enorme – alrededorde 45 millones. Aunque inicial-mente se trato de disponer masestanterías de libre acceso que enlos edificios de los cuales prove-nía, de hecho la cantidad de estan-terías dispuestas para consultalibre por el público en la nuevaBiblioteca de St. Pancras ha dis-minuido. La cantidad de materialde libre acceso se ha reducido de

8,2 a 6,4 kilómetros de estanteríascon el traslado a las nuevas salasde lectura. Parte del material hatenido que ser trasladado a archi-vos cerrados con acceso mas difí-cil por motivos de seguridad. Sinembargo, en St. Pancras se haincrementado enormemente elespacio total de archivo.

Las Oficinas de patentes de algu-nos países mantienen coleccionesde patentes clasificadas de formaque un investigador puede ir a labiblioteca de la Oficina de Patenteso a su sala de búsquedas y hojear ungrupo de documentos sobre untema determinado. Sin embargo enel Reino Unido la biblioteca nomantiene patentes ordenadas porclasificación por lo que los usuariosdeben efectuar primero una bús-queda en bases de datos y mirarposteriormente los documentos depatentes por orden numérico.Muchos de los documentos depatentes actualmente se encuentrandisponibles en cd-rom, sin embargotodavía es mas útil y rápido revisarlos documentos en papel que utili-zar las versiones electrónicas de losdocumentos cuando se pretendeobtener determinados resultados.Por eso todavía se mantienen den-tro de la biblioteca colecciones enpapel de los documentos más con-sultados como las patentes Europe-as o Británicas.

Con el nuevo edificio, la admi-sión se restringió a usuarios con

pase de lector, por motivos deseguridad, conservación y necesi-dades del servicio, mientras queanteriormente se permitía la entra-da a todo el mundo sin ningún tipode formalidad. Los pases de lectorse conceden bajo petición a quienpueda demostrar que ninguna otrabiblioteca puede suministrarleadecuadamente la informaciónque necesita. Este requisito no esmuy oneroso para los usuarios depatentes por no encontrarse cercabibliotecas alternativas, sinembargo, puede percibirse comoun procedimiento intimidatorio,en particular por parte de losinventores independientes y otrosusuarios que no estén familiariza-dos con la utilización de bibliote-cas y posiblemente, como una pér-dida de tiempo para todos. Se hasugerido que este sistema desin-centiva la consulta por parte deaquellos que podrían beneficiarsede la utilización de las patentes.

La introducción en Internet dela base de datos Esp@cenet juntocon otros servicios como los de laOficina de patentes y Marcas delos Estados Unidos y Delphion deIBM, ha facilitado el acceso desdela propia mesa de trabajo de cual-quier usuario a la búsqueda y acce-so a los documentos; de hecho seha formulado ya la pregunta sobrecual es el tipo de biblioteca depatentes que será necesaria en elsiglo 21 y quien estará interesadoen utilizarla. Por supuesto, el acce-so a Internet en estos momentostodavía no es universal, los servi-cios ofrecidos no proporcionantoda la funcionalidad requerida ymuchos usuarios no saben comoutilizar o interpretar los serviciosdisponibles en Internet sin el tipode ayuda que puede proporcionaruna Biblioteca.

El servicio de suministro dedocumentos de patentes de laBiblioteca, “Patent Express”, yaha notado una bajada del númerode peticiones tanto de los usuariospropios de la biblioteca como declientes externos, lo que esta lle-vando a una disminución de losingresos. En una biblioteca siem-

Vista exterior del nuevo edificio de la British Library en St. Pancras. (Autor, Irene Rhoden Photographic Services)

Page 25: sumario - oepm.es · PDF fileLara Ferguson Sagrario Aguado (Calidad) Verónica Tejedor Mercedes Nieto Ignacio Muñoz Jeannette Carmel María Teresa Yeste ... Antonio García-Escribano

pre existe la necesidad de crearespacio para nuevos servicios aexpensas de aquellos sobre los quedisminuye la demanda, y quedanpor contestar preguntas sobre lademanda de patentes en el futuro.

Para tratar de contestar algunascuestiones sobre la necesidad yforma de los servicios futuros delas bibliotecas de patentes, se pro-puso llevar a cabo un estudio demercado entre usuarios de servi-cios de información de patentesdel Reino Unido, para determinarsu visión de los servicios depatentes de la Biblioteca y las ten-dencias de utilización de los mis-mos. Efectuado un concurso públi-co de ofertas fue seleccionada unacompañía para llevar a cabo elestudio, principalmente medianteentrevista telefónica, a partir deenero de 2000. Después de unafase cualitativa, se efectuó un estu-

dio a gran escala llevándose a caboun total de 277 entrevistas a usua-rios de información de patentes,dos tercios de los cuales se obtu-vieron de las bases de datos declientes de la British Library.

Entre las preguntas efectuadas alos usuarios de información depatentes se incluyó, que otrasfuentes de información eran utili-zadas aparte de las patentes. Elestudio demostró que los usuariosrealizan búsquedas muy amplias:un 72 % utilizaba revistas técnicas,comerciales y científicas, el 62%utilizaba normas técnicas o legis-lación, un 56% utilizaba informesde empresa y de mercado y un44% de los encuestados utilizabainformación de patentes para usopropio en contraposición a su utili-zación para transmitirla a un clien-te interno (21%) o externo (34%).

Por encima de todas las demás,

la principal razón citada para lautilización de la información depatentes fue “para comprobar laoriginalidad” (43%). Tambiéndestacaron otras razones como labúsqueda de antecedentes técni-cos (18%), la protección de laactividad frente a la copia (16%),el seguimiento de la actividad dela competencia (10%), la búsque-da de nuevos mercados (3%) ypara encontrar campos de inver-sión (2%).

En relación con las fuentes deinformación de patentes utiliza-das, era evidente el impacto delacceso a la información a travésde internet desde el puesto de tra-bajo especialmente entre los usua-rios mas frecuentes y los que tra-bajaban para clientes internos. Lasfuentes utilizadas eran Internet(57%), bases de datos (54%), visi-tas a bibliotecas (46%), búsquedasde pago (36%), obtención dedocumentos (35%) y preguntas abibliotecas (34%).

Todos los que contestaronhaber utilizado información depatentes fueron preguntadossobre si la utilización de variasfuentes estaba aumentando, dis-minuyendo o permanecía igual.De nuevo se reiteró el impacto deinternet (+80) y de las bases dedatos (+40). Destacó también ladisminución en general de lasvisitas a las bibliotecas, aunqueentre los encuestados se preveíaun aumento de las visitas a la Bri-tish Library del 1% y del 12%entre los que utilizaban la infor-mación para uso propio.

Algo menos del 40% de losencuestados habían visitado lapágina web de la British Library.La página era bien aceptada engeneral, siendo popular entre losprofesionales la consulta del catá-logo. La página contiene informa-ción muy extensa sobre patentes en<http://www.bl.uk/services/stb/patents.html>. El traslado a St. Pan-cras tenia un impacto menor delque cabía esperar sobre la utiliza-ción de la biblioteca.

Algo menos del 40% de losencuestados habían visitado lapágina web de la British

CO

LA

BO

RA

CIO

NE

S

29

Nueva sala de lectura de patentes antes del traslado del traslado de la documentación,British Library, St. Pancras.

Page 26: sumario - oepm.es · PDF fileLara Ferguson Sagrario Aguado (Calidad) Verónica Tejedor Mercedes Nieto Ignacio Muñoz Jeannette Carmel María Teresa Yeste ... Antonio García-Escribano

CO

LA

BO

RA

CIO

NE

S

30

Library. La página era bienaceptada en general, siendopopular entre los profesionalesla consulta del catálogo. Lapágina contiene informaciónmuy extensa sobre patentes en<http://www.bl.uk/services/stb/patents.html>. El traslado aSt. Pancras tenia un impactomenor del que cabía esperarsobre la utilización de labiblioteca.

Recientemente la biblioteca haintroducido dos nuevos serviciosen sus salas de lectura de Londres.El primero es el acceso al archivodigital de patentes, que compren-de 7 millones de patentes interna-cionales, que están disponibles através de la red de la Biblioteca.Los documentos se encuentran en8000 discos cd-rom y dvd. Losusuarios son capaces de ver yestudiar copias completas depatentes en pantalla utilizando uninterfaz de búsqueda. El softwareque hace funcionar este sistematambién sirve al servicio de sumi-nistro de documentos “PatentExpress”. Las peticiones decopias de patentes de clientesexternos se dirigen al archivo ocuando es necesario al personalpara fotocopiar los documentos enpapel. Las copias pueden ser soli-citadas bien en la página Web omediante otros medios. Este siste-ma se lanzó en enero de 2001.

El segundo servicio que sehabilitará, dará acceso al “Der-went Innovations Index (DII)”.Este servicio es una base de datoscon valor añadido producidacomercialmente por la compañíaDerwent Information Ltd estable-cida en Londres, que se ofrece conun interfaz de consulta Web. Labase de datos DII es un serviciohermano de la “Web Of Science”producida por el Instituto deInformación científica, que tam-bién esta disponible en la bibliote-ca. El servicio permite a los usua-rios de la biblioteca llevar a cabode forma muy efectiva búsquedastemáticas utilizando resúmenes eninglés especialmente preparados.A continuación pueden ver los

documentos de patentes disponi-bles en la biblioteca.

Al igual que la British Libraryde Londres existen otras 13 biblio-tecas a lo largo del Reino Unidoque contienen documentos depatentes y pueden ayudar al públi-co a realizar búsquedas. Estasbibliotecas forman la Red deInformación de Patentes. La redcolabora en la promoción del usoefectivo del sistema de patentes,dando acceso a las mismas en lasbibliotecas desde el norte de Esco-cia e Irlanda del Norte hasta elextremo Suroeste de Inglaterra,abarcando las ciudades mas indus-trializadas. Las bibliotecas tienencolecciones de documentos depatentes y probablemente másimportante, en esta era de Internet,tienen a mano personal especiali-zado para ayudar al investigadorde patentes, sean estos inventores,agentes de patentes u otro tipo deusuarios. La Red de Informaciónde Patentes funciona conjunta-mente con la British Library y laOficina de Patentes del Reino Uni-do, pero cada biblioteca propor-ciona su propio personal, espaciode trabajo y otras instalaciones.

El personal de patentes de laBritish Library también esta invo-lucrado en la Asociación profe-sional de investigadores de

patentes del Reino Unido, el Gru-po de Patentes y Marcas (Patentand Trademark Group) quepublica con éxito una hoja denoticias, organiza eventos y cola-bora con su equivalente en Amé-rica, el Grupo de Usuarios deInformación de Patentes (PatentInformation User Group, PIUG),en la realización de un Bole-tín de noticias electrónico (verhttp://www.luna.co.uk/~patmg/).

Entre otras actividades laBiblioteca realiza talleres de for-mación abiertos al público y pro-duce libros. Los mas recientesincluyen títulos como “Inventandoel siglo 20 – 100 invenciones queconformaron el mundo” (Inven-ting the 20th Century – 100 inven-tions that shaped the world, byStephne van Dulken) y “Comoencontrar información de patentesen Internet” (How to find informa-tion – Patents on the Internet byDavid Newton). Cuando no esta-mos ocupados con esto resolve-mos cuestiones sobre cualquieraspecto relacionado con la infor-mación de patentes desde inven-ciones históricas hasta la docu-mentación mas reciente.

David Newton(traducción de:

Ignacio Muñoz Ozores)

60

50

40

30

20

10

0

Com

prob

aror

igin

alid

ad

Ant

eced

ente

sté

cnic

os

Prot

ecci

ón d

ela

act

ivid

ad

Segu

imie

nto

dela

com

pete

ncia

Nue

vos

mer

cado

s

Inve

rsió

n

Total

Propio

Externo

Interno

COMPARACIÓN DE LOS MOTIVOS DE UTILIZACIÓN DE LAINFORMACIÓN DE PATENTES POR FRECUENCIA DE USO

Page 27: sumario - oepm.es · PDF fileLara Ferguson Sagrario Aguado (Calidad) Verónica Tejedor Mercedes Nieto Ignacio Muñoz Jeannette Carmel María Teresa Yeste ... Antonio García-Escribano

VIA

JES

Y C

ULT

UR

A

31

ATAPUERCA

Los yacimientos arqueológi-cos descubiertos en 1974/6en la Sierra de Atapuerca

(Burgos), representan un “hito” enel estudio de la evolución delhombre a través del tiempo.

En ellos se han encontrado losrestos de los primeros europeosconocidos y esto marca una infle-xión en los estudios hasta ahoraconocidos ya que se dan aquí unaserie de circunstancias que no seconocían en otros yacimientosmundiales, y que luego explicare-mos.

La Sierra de Atapuerca estáformada por roca caliza en mediode un proceso de “Karstificación”bien conocido en Geología por elcual y mediante la acción del aguasubterranea, se van produciendouna serie de galerias y oquedaesen su interior. Los espeleólogosconocían perfectamente estas cue-vas desde el siglo pasado y estasestan perfectamente descritas através del Grupo de espeleólogos“Edelvais” (Burgos) y que inclusotienen numerosas publicaciones alrespecto.De este modo se conocenmás de 40 cuevas y solo se está

trabajando en 4 de ellas (La Simadel Elefante, La Galería, GranDolina y Cueva Mayor-Cueva delSilo).

A finales del Siglo XIX se rea-liza el trazado de un ferrocarrilcuyo objetivo sería llevar el mine-ral de hierro y carbón desde laSierra de la Demanda (al Norte)hasta Burgos, y se produce unahendidura muy profunda (en oca-siones 15/20 mts.) en la citadaSierra de Atapuerca, cuando lomás lógico hubiera sido adaptarseal cauce del Arlanzón, aunque estosupusiera un poco más de vuel-ta.Este proyecto se terminaabandonando y posteriormentefué cantera de calizas para cons-trucción, zona de maniobras mili-tares, búsqueda de fosfatos por losIngleses etc. y así se fué utilizan-do la excavación originada por elferrocarril para los más diversosfines, hasta que en 1978 secomenzaron las excavacionesarqueológicas como tales que aho-ra nos ocupan.

Los primeros restos fosiliza-dos que se encuentran constatan lapresencia de restos humanos (cra-

neo, mandíbulas, dientes etc.) ytambién de diversos restos de oso,pero no en su estado originariosino en montones un tanto desla-bazdos. Estos primeros hallazgos,con la visión histórica de Emilia-no Aguirre y otros investigadoresespañoles (Premio Prícipe deAsturias) , no hicieron mas quepresagiar de que no nos encontrá-bamos ante un yacimiento más delos hasta ahora conocidos. Enefecto a medida que se fueronincorporando nuevos equipos deinvestigación y con rigor cientifi-co, se empezó a pensar que está-bamos ante un yacimiento único anivel mundial en lo refente al estu-dio antropológico del ser humano.

En Gran Dolina y Sima delElefante se han enontrado los res-tos de los primeros europeos, yaque datan de mas de 800.000 añosde antigüedad y que eran cazado-res, recolectores de pequeños fru-tos , e incluso devoraban a sussemejantes. A esta especie hastaahora desconocida se la ha deno-minado “Homo antecessor”. Enaquel entonces el clima era húme-do y cálido con vegetación medi-terranea (olivo/algarrobo) y dichaespecie convivía con ciervosgigantes, osos, panteras e inclusorinocerontes. Todo ello ha sidoposible deducirlo a través de losrestos allí encontrados, así comolos restos de polen de las diversasespecies vegetales allí encontra-das. El cálculo de la edad(750/800.000 años) es posiblededucirlo gracias a la “inversiónde la polaridad” (Matuyama-Bruhnes) que sabemos se produjoen la Tierra por aquel entonces ) yque dejó su huella magnética enlos restos allí encontrados.

En el Yacimiento de la Galeríase han encontrado restos de hie-nas, leones, osos, lobos e inclusobisontes que cayeron en la boca dela Cueva como trampa mortal yluego eran fagocitados por huma-nos. Estos eran más avanzadosque los anteriores y se conservanVista del yacimiento de Gran Dolina.

Page 28: sumario - oepm.es · PDF fileLara Ferguson Sagrario Aguado (Calidad) Verónica Tejedor Mercedes Nieto Ignacio Muñoz Jeannette Carmel María Teresa Yeste ... Antonio García-Escribano

numerosos utensilios que les ser-vían para descuartizar a sus presasy aprovechar incluso la médula desus huesos. Estos restos se handatado en unos 400.000 años deantigüedad.

En Cueva Mayor-Sima de losHuesos se han encontrado restosde al menos 33 personas de diver-sas edades y sexos, lo que la haceúnica en su género. Se trata depre-Neandertales que murieronhace unos 300.000 años y estabanconstituido por individuos jóvenesde ambos sexos y con edades nosuperiores a los 35/40 años.

En Cueva Mayor-Portalón-Galería del Silex se encuentranrestos más jóvenes de hace 3000-10.000 años que nos demuestranla utilización de las cuevas del“Karst” por individuos ya máspróximos a nosotros que domesti-caban animales y de los que que-dan restos de pinturas rupestres,vasijas de cerámica e incluso utili-zaron la cueva como santuariopara inhumaciones.

El yacimiento estelar es elGran Dolina, ya que es un reductode 18 metros de profundidad, todoél relleno de sedimentos arcillo-sos, que están divididos en 11Niveles numerados de abajo arriba(Trinchera Dolina T.D. 1, 2,...11),en donde se puede seguir lasecuencia paleontológica de unamanera continua, a través del últi-mo millón de años. Es por estarazón por la que, además de losrestos encontrados, es éste unlugar privilegiado para el estudio

de la evoluciónantropológica.

Los restosmas antiguosencontrados,se sitúan enTD6 y esteestrato se had e n o m i n a d o“Estrato Auro-ra” en homena-je a la paleon-tóloga del mis-mo nombreque los halló.Se trata de 36restos de almenos cuatroi n d i v i d u o s ,constituyendolos restos mása n t i g u o sencontrados delos primerosp o b l a d o r e seuropeos.

Hasta aho-ra sólo seconocían res-tos en Europa Oriental de 1,4-1,5millones de años pero siempre hansido hallazgos singularizados,como la mandíbula de Dmanisi enGeorgia.

La Sima de los Huesos aunquecontiene restos mucho másmodernos que los de Gran Dolina,destaca por la cantidad de piezasrecuperadas (mas de 15000piezas)y constituye la cantera de restosmás numerosa del pleistocenomedio, por lo que ha trascendido y

superado la fama de las legenda-rias de las estaciones de L´Aragóen Francia, Chu-ku-tien en Chinay otras.

Por último, comentar que talacumulación de restos antropo-mórficos en Atapuerca , suinfluencia en el conocimiento dela evolución del hombre, así comola circunstancia de encontrarsetodos en una zona muy localizadacomo es la Sierra del mismo nom-bre, han hecho que la UNESCOdeclare recientemente “Patrimo-nio de la Humanidad” a todo estecomplejo de investigación y cono-cimiento.

A continuación se dan unaserie de direcciones de Internet,para quien quisiera profundizar enel tema:

–www.atapuerca.net–www.mncn.csic.es/atapuer-

ca/last atapuerca/bienv.htm–www.diariodeburgos.es/ata-

puerca–patroturisbur.es/indexata-

puerca.htm–www.geocities.com/sierraa-

tapuerca

Rafael de la CiervaGarcía-Bermúdez

VIA

JES

Y C

ULT

UR

A

32

Emiliano / Evolución hombre.

Page 29: sumario - oepm.es · PDF fileLara Ferguson Sagrario Aguado (Calidad) Verónica Tejedor Mercedes Nieto Ignacio Muñoz Jeannette Carmel María Teresa Yeste ... Antonio García-Escribano

RIN

N D

E L

A C

UR

IOS

IDA

D Y

DE

L H

UM

OR

33

Era un día lluvioso y frío, y notenía ganas de conducir por la sinuo-sa carretera que llevaba a casa de mihija Carolyn. Pero ella me habíainvitado con mucha insistencia paraver algo que había en lo alto delmonte.

Aquí estaba, pues, haciendo aregañadientes el viaje de dos horas encoche a través de una niebla que flota-ba en el aire como un manto. Cuandome di cuenta de lo densa que estabacerca de la cima, ya era tarde pararegresar. ¡Cuánto esfuerzo para verquién sabe qué cosa!, pensé mientrasconducía a paso de tortuga por elcamino.

—Me quedo a almorzar, pero meiré en cuanto se quite la niebla - leadvertí a Carolyn al llegar.

—Pero necesito que me lleves altaller a recoger mi coche - repuso -,¿No podemos hacer siquiera eso?.

—¿Está lejos?.—Como a tres minutos. Yo con-

duzco, estoy acostumbrada.Cuando ya llevábamos diez minu-

tos de camino, pregunté, ansiosa:—Oye, ¿no dijiste que eran tres

minutos?.

—Hemos tenido que tomar undesvío - dijo con una sonrisa mediopícara.

Detuvo el coche al final de unestrecho sendero, nos apeamos yechamos a andar por una veredacubierta por una alfombra de agujasde pino. A ambos lados se alzabanenormes árboles de follaje verde oscu-ro. La paz y el silencio se fueron adue-ñando poco a poco de mí.

Al doblar un recodo apareció antenuestros ojos un espectáculo que medejó de una pieza.

Desde la cima de la montaña,torrentes de narcisos en flor bajabanondulando a través de valles y barran-cos, y cubrían la ladera de color, des-de el más pálido marfil hasta el ana-ranjado más encendido, pasando porel amarillo más intenso. Parecía que elsol había derramado oro fundidosobre la ladera.

En medio de todo caía una casca-da de jacintos morados, y aquí y alláse veían tulipanes de color coral. Porsi fuera poco, unos azulejos revolote-aban sobre los narcisos, el cuerpo depúrpura y las alas de zafiro relucientesal sol como joyas.

Las preguntas me acudieron a lacabeza en tropel. ¿Quién ha plantadoeste vergel? ¿Por qué? ¿Cómo?.

Al acercarnos a una casa quehabía en medio del jardín, vimos unletrero que decía: “Respuestas a laspreguntas que estarán ustedes hacién-dose”.

La primera respuesta era: “Unamujer, dos manos, dos pies y muypoco cerebro”. La segunda: “Paso apaso”. La tercera: “Desde 1958”.

En el camino de regreso a casa ibatan conmovida que apenas podíahablar.

—Esa mujer consiguió cambiar elmundo -dije al fin-. Y lo hizo sem-brando flores, una a una. Empezóhace 40 años, quizá con nada más queuna idea vaga, pero perseveró.

No salía de mi asombro.—Imagínate -le dije a Carolyn-: si

yo hubiera tenido un sueño y mehubiera empeñado en cumplirlo poco apoco, poniendo un granito de arenatodos los días ¿qué no habría logrado?.

Carolyn me miró de soslayo, son-riendo apenas.

—Empieza mañana -me dijo-. Omejor: empieza hoy.

ESTA MUJER CAMBIÓ EL MUNDO.Y LO HIZO SEMBRANDO FLORES, UNA POR UNA

Por Jarodenn Edwards (11/1998)

R A B R U S E L A S E R U N

E U O L O E S A D B P E L I

J M M B C S O P E A I S P V

A E S T L N I O A N L T Ñ I

Y M A D R I D T U R E R R E

A R T A S E S Z V E I A S N

H E C H U E O B I B K S T A

A O A L P O L B O T R B Y M

L A H A A Y E R N A M U A E

O C D E Z V I E N O C R N S

P U N M I A R B E N I G I T

B E R S N C I E T R I O L O

S L R L R A C I R O T S I H

D I A G A I O P F A E A E I

U O M M E L S A P C N R A S

M E A O D O N E B O E C O T

U D T A D S B I J M C A N E

R I M S L I R U M I A I K R

O N I A C T N Q U E P E J A

E P E F R A L D M L S S M D

T A C V A D R E U I E O I R

R M A R D E U S D U F M J E

E A C A M X J F E N D E M I

S R S I T A T R E S F S A N

Encuentra CATORCE Uniones o Tratados adminis-trados por la OMPI.

PARIS LISBOA BERNAMADRID LOCARNO ROMALA HAYA VIENA GINEBRAESTRASBURGO BUDAPEST BRUSELASNIZA NAIROBI

Encuentra SEIS bases de datos relacionadas con la oficina.

SITADEXINPAMARCIBEPATESPACENETMODINDUHISTORICA

SOPAS DE LETRAS

Page 30: sumario - oepm.es · PDF fileLara Ferguson Sagrario Aguado (Calidad) Verónica Tejedor Mercedes Nieto Ignacio Muñoz Jeannette Carmel María Teresa Yeste ... Antonio García-Escribano

34

Se ha creado el cuadro demando para definir los com-promisos asumidos medianteun control mensual de calidadobjetiva con el fin de medir elnivel de : Atención Presencial,Atención Telefónica, Respues-ta por Escrito y Quejas y Suge-rencias.

En la primera, vemos queuna vez medido los tiempos deespera de nuestros clientes el65% son atendidos ante de 5mn. de media, el 85% antes de10 mn. de media y en casosexcepcionales esperan alrede-dor de 15 mn.

En cuanto a la informacióntelefónica, una vez contratadoun centro especial de atencióntelefónica con medios técni-

cos y personal cualificado queha permitido una mejorrepuesta al incremento de lademanda de informacióngeneral y de bases de datosque se venía experimentandoen los últimos años . Losresultados han sido franca-mente buenos ya que se atien-den las llamadas en. menos de10 segundos de media men-sual. A la vez se ha ido traba-jando en la información escri-ta donde se ha conseguidocontestar el 95% de los escri-tos y mensajes en un plazo de3 días hábiles desde la recep-ción del documento.

En el mismo sentido, en elservicio de Información Tecno-lógica, se ha constituido un

grupo de trabajo para comple-mentar las mejoras propuestas,y definir el diseño y los plazosde respuesta a los informessolicitados, Este trabajo estásirviendo de base para estable-cer los compromisos concretosde la carta de servicio de esteunidad.

Todo esto se ha podido con-seguir gracias a la colaboracióny esfuerzo de nuestros compa-ñeros de estos dos Serviciosque han apostado por la CALI-DAD, aún cuando a vecessuponga un gran esfuerzo.

Enhorabuena a todos yesperemos que estas cartas deservicios sean el principio de lamejora continua de nuestroOrganismo.

35

CALI DADCARTA DE SERVICIOS

DE INFORMACIÓN AL CIUDADANO

En este momento la O.E.P.M., está en dispo-sición de ofrecer a nuestros clientes/usuarios lacarta de servicios del servicio de Información alciudadano del servicio de Información y Depó-sito, en la que llevamos trabajando varios meses,ya que para asumir los compromisos de calidadse requiere la elaboración de documentos de tra-bajo nuevos, la colaboración del personal impli-

cado, la medición constante y continua de losdatos para comprobar y controlar que compro-misos pueden asumirse. En este sentido se haelaborado un díptico de quejas y sugerenciaspara que nuestros clientes/usuarios puedan pre-sentarlas y así ayudarnos a realizar mejor nues-tro trabajo

Concepto Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiemb. Octubre Noviemb. Diciemb. Acumul.

Atención Presencial

55% consultas atendidas a 5 minutos 61,0% 52,0% 62,0% 63,0% 74,0% 78,0% 76,0% 58,0% 78,0% 83,0% 74,0% 77,3% 68,4%

80% consultas atendidas antes 10 m. 83,0% 76,0% 85,0% 86,0% 94,0% 95,0% 93,0% 83,0% 97,0% 98,0% 91,0% 93,6% 88,5%

95% consultas atendidas antes 15 m. 94,0% 93,0% 95,0% 97,0% 99,0% 99,9% 96,0% 93,0% 99,9% 99,9% 97,5% 99,5% 96,4%

Número de personas atendidas 3.004 4.200 4.311 3.012 3.373 3.043 3.209 2.231 3.041 3.213 3.150 2.850 38.645

Atención Telefónica 17/04/00 73,4%

% nivel atención media mensual 78,7% 70,4% 42 75,0% 87,8% 77,4% 69,9% 91,4% 95,5% 80,1%

Tiempo medio espera (en segundos) 37 51 69,8% 45 26 44 45 11 3 33

% llamadas atendidas antes de 60 sg. 56,3% 64,1% 986 69,7% 81% 76,8% 69,5% 90,9% 97,0% 77,3%

Disuasión 230 1.192 6.697 712 122 470 734 78 3 4.375

Número de llamadas recibidas 2.394 7.508 5.605 3.328 5.604 5.971 5.337 4.013 44.063

Atención Información Escrita 18/05/00

90% inf. escrita contestada máx. 3 días 99,0% 100,0% 100,0% 100,0% 99,9% 99,9% 100,0% 100,0% 99,8%

90% mensajes enviados máx. 3 días 100,0% 100,0% 100,0% 100,0% 100,0% 100,0% 100,0% 100,0% 100,0%

Número de cartas enviadas 962 929 706 649 754 898 1.136 736 6.770

Número de mensajes enviados 180 175 130 111 160 174 194 136 1.260

Quejas y sugerencias

% de quejas atendidas antes 10 días 75% 100% 100% 100% 100% 100% — — 100% — 100 — 96,4%

Número de qejas recibidas 4 4 2 1 1 1 0 0 2 0 2 0 17

% de sugerencias atendidas a 10 días — — — — — — — — — 100% 100% — 100%

Número de sugerencias recibidas 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 3

SERVICIO INFORMACIÓN Y DEPÓSITOSección Información Diciembre/2000

CARTA DE SERVICIOS

CONTROL MENSUAL CALIDAD OBJETIVAVersión 01

Fecha 06/00

Página 1