Sistema, norma y habla

8
Sistema, norma y habla PROFESORA LIRNA QUINTANA TALVAC

description

Sistema, norma y habla. Profesora Lirna quintana talvac. El lenguaje es un conjunto de sentimientos. Adquirir el idioma implica 3 aprendizajes: Conocer el conjunto de sonidos y cómo se combinan para construir significantes (conocimiento fonético y fonológico). - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Sistema, norma y habla

Page 1: Sistema, norma y habla

Sistema, norma y hablaPROFESORA LIRNA QUINTANA TALVAC

Page 2: Sistema, norma y habla

El lenguaje es un conjunto de sentimientosAdquirir el idioma implica 3 aprendizajes: Conocer el conjunto de sonidos y cómo se combinan

para construir significantes (conocimiento fonético y fonológico).

Conocer el conjunto de los signos (significantes y significados) que haga referencia a la realidad (conocimiento léxico y semántico).

Conocer tanto las reglas que permiten combinar signos entre sí como las que posibilitan formar nuevos signos (conocimiento sintáctico y morfológico).

Page 3: Sistema, norma y habla

Sistema

• Conjunto de normas linguísticas.• Conforma un sistema abstracto• Lenguaje Inglés, Español, Alemán, etc.

Norma

• Concreción del sistema Linguístico• Se generalizan algunas características correspondiente a

la cultural en la cual viva el hablante.• Español de Chile, Español de Perú, de Argentina

Habla

• Norma contextualizada.• Se observan las variantes linguísticas propias del

hablante.

Page 4: Sistema, norma y habla

Norma lingüística La norma agrupa las expresiones propias de un grupo de

personas, dictando reglas que rigen al interior de un alengua de acuerdo con una función correctora y unificadora, con el fin de facilitar la comprensión entre los hablantes.

Los hablantes de una misa lengua no utilizan de igual forma las alternativas proporcionadas por el código. Es fácil percibir diferencias de tipo fónico, gramatical y léxico. Así encontramos las diferencias en la realización del código lingüístico de acuerdo al nivel sociocultural (culto-inculto) y situación (formal-informal)

Page 5: Sistema, norma y habla

Hablante Situación Características

CULTO

FORMAL

Algunas características de la norma culta-formal son las siguientes:

•Uso de un vocabulario amplio y preciso.• Composición de oraciones extensas, gramaticalmente coherentes y cohesivas.• Es habitual en discursos públicos, en la redacción de ensayos, informes, cartas, documentos legales, etc.

INFORMAL

Algunas características de la norma culta-formal son las siguientes:

•Manifiesta una carga emotiva y expresiva mayor que la norma anterior.•Composición de oraciones simples, breves y de estructuración gramatical más básica.• Es habitual el uso de expresiones coloquiales.

INCULTO

FORMAL

La norma inculta-formal cuenta con las siguientes características:

•Se observa una clara tendencia a la “ultracorrección” (‘Deformación de una palabra por equivocado prurito de corrección, según el modelo de otras: *sandida por sandía, *toballa por toalla, etc.)• Imprecisión semántica.•Exagerada pronunciación de algunos fonemas.

INFORMALLa norma inculta-informal cuenta con las siguientes características:

• Se observa un escaso, impreciso y a veces confuso vocabulario.•Composición de oraciones escasamente cohesionadas.•Elisión de segmentos silábicos.•Utilización extrema del lenguaje gestual con el propósito de suplir la carencia de vocabulario.

Page 6: Sistema, norma y habla

Variables lingüísticas

Son variaciones en el uso del código lingüístico que están relacionadas con las particularidades del emisor, con las circunstancias GEOGRÁFICAS,SOCIALES,CULTURALES Y GENERACIONALES

Page 7: Sistema, norma y habla

La lengua cambia con el paso del tiempo. Hay lugares donde el cambio es más lento (sectores rurales y aislados), y hay grupos culturales que pretenden impedir que ocurra esta variación, pero, en definitiva, siempre ocurre. Ya nadie dice “Si plugiera a vuesa señoría…” Las palabras cambian y el modo de decirlas también. Desaparecen conceptos

Diacrónica

Diatópico

Es una de las variaciones más evidentes de la lengua. Somos instantáneamente capaces de distinguir a un cubano de un español, aunque ambos son usuarios del mismo idioma y se entienden mutuamente. El madrileño dice “andáis a caballo”, el chileno “andai a cabayo” y el rioplatense “andás a cabasho”.

Page 8: Sistema, norma y habla

Cuando hablo con mi jefe le digo “buenos días” y “hasta luego”. En cambio, a mi amigo le digo “hola” y “chao”. Esta diferencia depende del tipo de relación funcional que se da entre los participantes de la conversación. Se distinguen así dos ESTILOS: el formal y el informal, dependiendo de la simetría o asimetría existente en la relación entre los hablantes.

Diafásica

Diastrática

Explica las variantes lingüísticas atribuibles a la pertenencia a distintos segmentos sociales. Estos pueden determinarse con distintos criterios: nivel sociocultural, actividad, genero, grupo etario, etc.     la variable distrática explica las diferencias en el habla entre jóvenes y adultos; entre las personas de distintos niveles de educación sistemática; entre mujeres y hombres, etc.