SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

139
ifoam manual de Capacitación para la preservación de semillas EDITADO POR K. Vijayalakshmi COMPILADO POR

Transcript of SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

Page 1: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

ifoam manual de Capacitación

para la preservación de semillas

E D I TA D O P O R

K. Vijayalakshmi

C O M P I L A D O P O R

Page 2: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

PRÓLOGO

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

1

Este manual fue elaborado por encargo de IFOAM y financiado a través de su programa “IFOAM – Growing Organic II” (I-GO II), el cual está dirigido al fortalecimiento del Movimiento Orgánico en Países en Vías de Desarrollo. El I-GO II recibe financiamiento de HIVOS, Países Bajos, y del Fondo de Manejo Sostenible de la Biodiversidad del gobierno holandés, administrado por HIVOS y NOBIV. Este manual fue compilado por el Centro para los Sistemas de Conocimiento de la India/Centre for Indian Knowledge Systems (India). ¡Son bienvenidas las observaciones y sugerencias para su mejoramiento! Contactos: Federación Internacional de Movimientos de Agricultura Orgánica Charles-de-Gaulle-Strasse 5 DE-53113 Bonn (Alemania) Teléfono:+49-228-92650-10 Fax:+49-228-92650-99 Correo Electrónico: [email protected] Página Web: www.ifoam.org

Centro para los Sistemas de Conocimiento de la India 30, Gandhi Mandapam Road, Kotturpuram, Chennai – 600085. Tamil Nadu. India.

Tel.: +91-44-24471087/+91-44-24475862 Correo Electrónico: [email protected] Página Web: www.ciks.org ISBN: 3-934055-81-8

Page 3: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

PRÓLOGO

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

2

Introducción Muchas organizaciones en países tropicales, probablemente la mayoría ONGs, se encuentran comprometidas en actividades de capacitación sobre varios temas relacionados con agricultura orgánica. IFOAM ha estado trabajando en la facilitación de actividades de capacitación poniendo a disposición materiales y enfoques adecuados para las mismas. Una de las áreas importantes de la agricultura Orgánica es la producción y preservación de semillas. Las semillas son fundamentales para la agricultura y para el agricultor es muy importante contar con acceso a sus propias semillas. Este manual de capacitación para la preservación de semillas Orgánicas fue desarrollado para ayudar a los productores en los trópicos a preservar y multiplicar sus semillas. Una gran parte de la información que se encuentra en este manual está basada en la experiencia de campo de varios preservadores de semillas. Además, este material ya existente también fue recolectado, revisado y simplificado para el manual. La tarea de elaborar este manual fue adjudicada al Centro para los Sistemas de Conocimiento de la India/The Centre for Indian Knowledge Systems, CIKS (India). Este manual contiene información sobre los varios aspectos de los bancos de semillas comunitarios. Proporciona información detallada sobre los diferentes pasos que implica la preservación y multiplicación de semillas. También proporciona información sobre técnicas de multiplicación para cultivos específicos. Asimismo, se presentan ejemplos de preservación comunitaria de semillas. El manual fue elaborado por encargo de IFOAM y financiado a través de su programa “IFOAM – GROWING ORGANIC II” (I-GO II). El desarrollo de este manual es el inicio de un proceso continuo. El manual de capacitación deberá ser un documento viviente, modificado y ampliado por aquellos que lo utilicen. Todos los derechos de autor se mantienen con IFOAM.

Esperamos que este manual de capacitación sea una fuente de inspiración para todos sus usuarios y los invitamos a todos a contribuir con sus sugerencias y materiales para el mejoramiento adicional del mismo. Contacto: [email protected]

Agradecimiento El desarrollo de este manual de capacitación fue posible solamente a través de la activa colaboración de las siguientes organizaciones, cuyos aportes queremos agradecer por este medio:

• IFOAM por financiar, facilitar y proporcionar observaciones. • La contraparte colaboradora, CIKS, por darle forma a este manual.

Un agradecimiento especial va dirigido a las siguientes personas que apoyaron en el desarrollo de este manual con su incansable trabajo. Martin Eimer, Louise Luttikolt (concepto, observaciones) S. Arumugasamy, Subhashini Sridhar, T.D. Nirmala Devi, R. Abarna Thooyavathy, René Piamonte (colaboradores) Sashikala Asirvatham (asistencia editorial) T.D. Nirmala Devi (dibujos) S.U. Saravanakumar, K. Vijayalakshmi, biblioteca de CIKS (fotografías) S. Ramesh (asistencia secretarial) Anand Ramachandran (diagramación y diseño) Editora: K. Vijayalakshmi

Page 4: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

TABLA DE CONTENIDOS

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

3

Introducción .....................................................................................................................2 Agradecimiento ...............................................................................................................2

1 Introducción..............................................................................................6 1.1 Acerca del Manual de Capacitación ...............................................................6

1.1.1 Finalidad y Alcance......................................................................................................... 6 1.1.2 Estructura ............................................................................................................................ 7 1.1.3 Cómo Utilizar el Manual de Capacitación......................................................... 7

1.2 Organización de Cursos de Capacitación .....................................................9 1.2.1 Pasos en la Preparación de Cursos de Capacitación.................................. 9 1.2.2 Desarrollando un Programa de Capacitación................................................ 9 1.2.3 Preparación del Lugar de la Capacitación......................................................10

1.3 Lo que los capacitadores deben saber sobre Capacitación................. 11 1.3.1 Capacitación de Adultos ...........................................................................................11 1.3.2 Cómo Aprenden los Adultos....................................................................................11 1.3.3 La Importancia de la Motivación .........................................................................12 1.3.4 ¿Qué Hace a un Buen Capacitador?.....................................................................12 1.3.5 ¿Enseñar o Facilitar? ....................................................................................................13

1.4 Métodos Interactivos de Capacitación ...................................................... 14 2 Necesidad y Métodos para Conservar la Biodiversidad ...................21

2.1 Introducción....................................................................................................... 21 2.2 Problemas de la Uniformidad Genética ..................................................... 22

2.2.1 Comercio y Pérdida de Diversidad......................................................................23 2.2.2 Bancos de Germoplasma ..........................................................................................24

2.3 Conservación Comunitaria ............................................................................ 25 3 Conservación de Semillas Comunitaria ..............................................27

3.1 Introducción....................................................................................................... 27 3.2 Características Deseables de un Banco de Semillas Comunitario..... 28 3.3 Componentes de un Programa de Conservación Comunitario........... 31

3.3.1 Encuesta y Planificación...........................................................................................32 3.3.2 Recolección y Documentación .............................................................................33 3.3.3 Evaluación de Semillas ..............................................................................................38 3.3.4 Multiplicación y Utilización de Semillas .........................................................40

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización .................................41 4.1 Introducción....................................................................................................... 41

4.1.1 Selección del Lugar ......................................................................................................42 4.1.2 Selección de Especies y Variedades ...................................................................43

4.1.3 Manejo de la Parcela ................................................................................................... 44 4.1.4 Cosecha............................................................................................................................... 46

4.2 Ensayos de Semillas ......................................................................................... 47 4.2.1 Salud de las Semillas................................................................................................... 47 4.2.2 Pureza de las Semillas ................................................................................................ 47 4.2.3 Germinación de Semillas.......................................................................................... 48 4.2.4 Semillas Ortodoxas, Recalcitrantes e Intermedias ................................... 51

4.3 Técnicas de Vivero para la Producción de Plantones ............................ 52 4.3.1 Selección y Preparación de Recipientes para la Siembra ..................... 52 4.3.2 Preparación del Medio de Cultivo....................................................................... 52 4.3.3 Siembra de Semillas .................................................................................................... 53 4.3.4 Cuidado de las Semillas en Germinación........................................................ 53 4.3.5 Repicado/Raleo .............................................................................................................. 54 4.3.6 Transplante....................................................................................................................... 55

4.4 Mantenimiento de la Pureza de las Accesiones ...................................... 56 4.4.1 Polinización...................................................................................................................... 56 4.4.2 Entresacado ..................................................................................................................... 59

4.5 Selección y Recolección de Semillas........................................................... 60 4.5.1 Criterios de Selección................................................................................................. 60

4.6 Procesamiento de Semillas............................................................................ 65 4.6.1 Limpieza ............................................................................................................................. 65 4.6.2 Secado ................................................................................................................................. 68 4.6.3 Prevención de Enfermedades................................................................................ 70

4.7 Almacenamiento de Semillas ........................................................................ 71 4.7.1 Necesidad de Buenas Prácticas de Almacenamiento de Semillas... 71 4.7.2 Principios de Almacenamiento............................................................................. 71 4.7.3 Puntos que Deben Recordarse Durante el Almacenamiento............. 75

4.8 Estructuras de Almacenamiento.................................................................. 76 4.8.1 Sacos de Yute................................................................................................................... 76 4.8.2 Almacenamiento de pequeñas Cantidades de Semillas........................ 77 4.8.3 Almacenamiento en Bidones/Toneles de Metal ......................................... 77 4.8.4 Almacenamiento en Cubos/Cubetas de Metal ............................................ 78 4.8.5 Manejo de Plagas en Almacenamiento............................................................ 79

5 Técnicas de Multiplicación de Semillas para Cultivos Específicos .82 5.1 Introducción....................................................................................................... 82 5.2 Multiplicación de Semillas de Cereales ..................................................... 83

5.2.1 Arroz Paddy/Arroz con Cáscara Asiático (Oryza sativa) .......................... 83 5.2.2............................................................................................................................................................. 83 5.2.3 Mijo Negro/Mijo Perla/Mijo Candela/Panizo Negro/Pasto Italiano (Pennisetum typhoides) ................................................................................................................. 85 5.2.4............................................................................................................................................................. 85

Page 5: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

TABLA DE CONTENIDOS

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

4

5.2.5 Sorgo Común/Maíz Guineo/Millo/Sorgo de Grano/Sorgo de Guinea (Sorghum vulgare)..............................................................................................................................86 5.2.6 .............................................................................................................................................................86 5.2.7 Maíz (Zea mays)...............................................................................................................87

5.3 Multiplicación de Semillas de Leguminosas ............................................ 88 5.3.1 Frijol Gandul/Guisante de Angola/Cachito/Frijol de la India/Frijol Quinchancho (Cajanus cajan) .....................................................................................................88 5.3.2 Frijol Mungo de Color Verde/Frijolito Chino/Loctao (Vigna radiata) y Frijol Mungo de Color Negro (Vigna mungo) .....................................................................89 5.3.3 Caupi/Cumandá/Chiclayo/Frijol Camba/Frijol Castilla/Frijol de Costa/Tumbe/Dolico Espárrago/Judía Catjang/Frijol de Vaca (Vigna unguiculata) y Frijol de Soya/Soja (Glycine max) ............................................................90

5.4 Multiplicación de Semillas Oleginosas ...................................................... 91 5.4.1 Cacahuate/Cacahuete/Maní/Alcagüeses/Ará-quido/ Avellana Americana (Arachis hypogaea) ...................................................................................................91 5.4.2 Ajonjolí/Sésamo (Sesamum orientale) ..............................................................92 5.4.3 Girasol (Helianthus annuus)....................................................................................93 5.4.4 Higuerillo/Higuerilla/Catapucia Mayor/Higuera del Diablo/Higuera Infernal/Higuereta/Ricino/Tártago (Ricinus communis)............................................94

5.5 Multiplicación de Semillas de Hortalizas .................................................. 95 5.5.1 Amaranto/Bledo (Amaranthus sp.) ......................................................................95 5.5.2 Frijol/Fríjol/Fréjol/Alubia/Caraota/Chícharo/ Habichuela/Habilla/Judía/Poroto (Phaseolus vulgaris) ..............................................96 5.5.3 Chile Pimiento/Pimiento/Pimienta (Capsicum annuum) y Chile/Ají/Guindilla/Pimienta Picante (Capsicum frutescens) ..................................97 5.5.4 Cilantro/Coriandro/Culantro (Coriandrum sativum) ...............................98 5.5.5 Zanahoria (Daucus carota).......................................................................................99 5.5.6 Pepino/Cohombro (Cucumis sativus) ............................................................. 100 5.5.7 Berenjena (Solanum melongena)...................................................................... 101 5.5.8 Calabaza Vinatera/Calabaza de San Roque/Cogorda/Cajombre/Guiro Amargo (Lagenaria siceraria)......................... 102 5.5.9 Ocra/Quimbombó/Gombo/Gumbo/Algalia/Angelonia/ Yerba de Culebra/Ají Turco (Abelmoschus esculentus) ................................................................. 103 5.5.10 Calabaza Amarilla/Calabaza Grande/Zapallo/Ayote (Cucurbita maxima) 104 5.5.11 Rábano/Rabanito (Raphanus sativus)............................................................ 105 5.5.12 Calabaza Común/Güicoy/Zapallo de Angola (Cucurbita pepo) ....... 106 5.5.13 Tomate/Jitomate/Tomatera (Lycopersicum esculentum) ................. 107 5.5.14 Pepino Amargo/Bálsamo/Calabaza Africana/Cundeamor/Momordica Amarga (Momordica charantia) ................. 108 5.5.15 Esponja Vegetal/Calabaza de Aristas/Servilleta del Pobre/Estropajo/Paste/Paxte/Pañuelo del Pobre/Quingombo/(Luffa acutangula) ......................................................................................................................................... 109

6 Conservación en finca – Ejemplos Provenientes del Campo..........110 6.1 Introducción..................................................................................................... 110

6.2 Producción de Semillas en El Senegal, África Occidental................... 111 6.2.1 La Organización ...........................................................................................................111 6.2.2 Experiencia de La ASPSP .........................................................................................112

6.3 Conservación In situ de Cultivares Nativos y sus Parientes Silvestres en El Perú...................................................................................................................... 114

6.3.1 La Organización ...........................................................................................................114 6.3.2 El Trabajo Realizado por el Proyecto In situ................................................115

6.4 Empoderamiento de Productores para el Desarrollo Rural en Las Filipinas ........................................................................................................................ 117

6.4.1 La organización............................................................................................................117 6.4.2 El Trabajo Realizado por MASIPAG....................................................................118

6.5 Mujeres, Huertos Familiares y Agrobiodiversidad: Un Estudio de Bangladesh .................................................................................................................. 124

6.5.1 Introducción ..................................................................................................................124 6.5.2 El Estudio .........................................................................................................................125

7 Anexos....................................................................................................129 7.1 Glosario.............................................................................................................. 130 7.2 Fuentes de Información................................................................................ 133

7.2.1 Bibliografía (Por Orden de Tema y Título).....................................................134 7.2.2 Bibliografía (Por Orden de Autor/Editor).......................................................136 7.2.3 Sitios Web con Materiales Educativos sobre Preservación de Semillas 138

Page 6: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

5

Los Principios de la Agricultura Orgánica Preámbulo Los Principios son las raíces de donde la agricultura orgánica crece y se desarrolla. Expresan la contribución que la agricultura orgánica puede hacer al mundo y una visión para mejorar toda la agricultura en un contexto global. La Agricultura es una de las actividades más elementales de la humanidad debido a que todos los pueblos necesitan alimentarse diariamente. Historia, cultura y valores comunitarios son parte de la agricultura. Los Principios se aplican a la agricultura en su sentido más amplio, e incluyen la forma en que las personas cuidan suelo, agua, plantas y animales para producir, preparar y distribuir alimentos y otros bienes. Los Principios tienen que ver con la manera en que las personas interaccionan con los paisajes vivos, se relacionan entre ellas, y dan forma al legado de generaciones futuras. Los Principios de la Agricultura Orgánica sirven de inspiración al movimiento orgánico en toda su diversidad. Orientan el desarrollo de posiciones políticas, programas y normas de IFOAM. Además, los Principios son presentados con la visión de que sean adoptados mundialmente. La Agricultura Orgánica se basa en: El principio de salud

El principio de ecología

El principio de equidad

El principio de precaución Cada principio está formulado en una declaración seguida de una explicación. Los Principios deben ser utilizados como un todo integral. Están elaborados como Principios éticos que inspiren a la acción.

El principio de salud

La agricultura orgánica debe sostener y promover la salud de suelo, planta, animal, persona y planeta como una sola e indivisible. Este principio sostiene que la salud de los individuos y las comunidades no puede ser separada de la salud de los ecosistemas – suelos saludables producen cultivos saludables que fomentan la salud de los animales y las personas. La salud es el todo y la integridad en los sistemas vivos. No es únicamente la ausencia de la enfermedad, sino también el mantenimiento del bienestar físico, mental, social y ecológico. Características esenciales de la salud son inmunidad, resiliencia y regeneración. El rol de la agricultura orgánica, ya sea en la producción, transformación, distribución o consumo, es el de mantener y mejorar la salud de los ecosistemas y organismos, desde el más pequeño en el suelo, hasta los seres humanos. La agricultura orgánica en particular, tiene la finalidad de producir alimentos nutritivos de alta calidad que promuevan un cuidado preventivo de la salud y del bienestar. En correspondencia con lo anterior, la agricultura orgánica debe evitar el uso de fertilizantes, plaguicidas, productos veterinarios y aditivos en alimentos que puedan ocasionar efectos negativos en la salud.

El principio de ecología La agricultura orgánica debe estar basada en sistemas y ciclos ecológicos vivos, trabajar con ellos, emularlos y ayudar a sostenerlos. Este principio enraíza la agricultura orgánica dentro de sistemas ecológicos vivos. Establece que la producción debe estar basada en procesos ecológicos y el reciclaje. La nutrición y el bienestar se logran a través de la ecología del ambiente productivo específico y así por ejemplo, en el caso de cultivos, éste es el suelo vivo, en animales, es el ecosistema de la granja y en peces y organismos marinos es el ambiente acuático.

Los sistemas de agricultura orgánica, pastoreo y aprovechamiento de productos silvestres, deben ajustarse a los ciclos y equilibrios ecológicos de la naturaleza. Estos ciclos son universales pero su funcionamiento es específico al lugar. El manejo orgánico debe adaptarse a las condiciones locales, la ecología, cultura y escala. Los insumos deben disminuir mediante la reutilización, reciclaje y manejo eficiente de materiales y energía para así mantener y mejorar la calidad ambiental y la conservación de los recursos. La agricultura orgánica debe lograr el equilibrio ecológico a través del diseño de sistemas agrarios, el establecimiento de habitats y el mantenimiento de la diversidad genética y agrícola. Quienes producen, transforman, comercializan o consumen productos orgánicos deben proteger y beneficiar al ambiente común que incluye paisajes, habitat, biodiversidad, aire y agua.

El principio de equidad La agricultura orgánica debe estar basada en relaciones que aseguren equidad con respecto al ambiente común y a las oportunidades de vida. La equidad está caracterizada por la igualdad, el respeto, la justicia y la gestión responsable del mundo compartido, tanto entre humanos, como en sus relaciones con otros seres vivos. Este principio enfatiza que todos aquellos involucrados en la agricultura orgánica deben conducir las relaciones humanas de tal manera que aseguren justicia a todos los niveles y a todas las partes – productores, trabajadores agrícolas, transformadores, distribuidores, comerciali-zadores y consumidores. La agricultura orgánica debe proporcionar a todos aquellos involucrados, una buena calidad de vida, contribuir a la soberanía alimentaría y a la reducción de la pobreza. La agricultura orgánica tiene como objetivo producir alimentos de calidad y otros productos en cantidad suficiente. Este principio remarca que se debe otorgar a los animales las condiciones de vida que sean acordes con su fisiología, comportamiento natural y bienestar.

Los recursos naturales y ambientales utilizados para la producción y consumo deben ser gestionados de tal forma que sea justa social y ecológicamente, debiendo mantenerse como legado para futuras generaciones. La equidad requiere de sistemas de producción, distribución y comercio abiertos y justos que tomen en cuenta los verdaderos costos ambientales y sociales.

El principio de precaución La agricultura orgánica debe ser gestionada de una manera responsable y con precaución para proteger la salud y el bienestar de las generaciones presentes y futuras y el ambiente. La agricultura orgánica es un sistema vivo y dinámico que responde a demandas y condiciones internas y externas. Quienes practican la agricultura orgánica pueden incrementar la eficiencia y la productividad siempre que no comprometan la salud y el bienestar. Por lo tanto, las nuevas tecnologías necesitan ser evaluadas y los métodos existentes revisados. Debido a que solo existe un conocimiento parcial de los ecosistemas y la agricultura, se debe tomar en cuenta la precaución. Este principio establece que la precaución y la responsabilidad son elementos clave en la gestión, desarrollo y elección de tecnologías para la agricultura orgánica. La ciencia es necesaria para asegurar que la agricultura orgánica sea saludable, segura y ecológicamente responsable. Sin embargo, el conocimiento científico solo no es suficiente. La experiencia práctica, la sabiduría acumulada y el conocimiento local y tradicional ofrecen soluciones validas comprobadas por el tiempo. La agricultura orgánica debe prevenir riesgos importantes adoptando tecnologías apropiadas y rechazando las impredecibles como lo es la ingeniería genética. Las decisiones deben reflejar los valores y las necesidades de todos los posibles afectados a través de procesos transparentes y participativos.

Page 7: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

1 Introducción

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

6

1 Introducción 1.1 Acerca del Manual de Capacitación 1.1.1 Finalidad y Alcance

El Manual de capacitación fue desarrollado para mejorar la calidad y disponibilidad de material didáctico sobre preservación de semillas en países tropicales. Ofrece una base de recursos para capacitadores con la idea de fomentar la adaptación individual y el desarrollo adicional del material de acuerdo a las necesidades. El manual de Capacitación puede ser utilizado como una guía y libro de consulta para implementar programas de capacitación. Ayudará a desarrollar la estructura de un curso de capacitación o taller y proporcionará material e ideas para su organización. El manual también puede servir de material informativo para aquellos que desean obtener una idea más clara y completa de los fundamentos de la preservación de semillas. Está previsto que los capacitadores y los participantes ya cuenten con una base previa de agricultura y que las actividades de capacitación se enfoquen en aspectos relevantes a la preservación de semillas. El Manual trata de proporcionar una introducción amplia a todos los campos relevantes relacionados con la preservación de semillas. Grupos Meta El Manual de Capacitación está dirigido a capacitadores y personas especializadas que se encuentren comprometidos en actividades de capacitación sobre preservación de semillas. Puede ser utilizado para facilitar capacitaciones de capacitadores y extensionistas, pero también directamente en el caso de productores interesados en aprender sobre la preservación de semillas. Su enfoque principal es sobre la conservación y multiplicación de semillas en la finca. Las capacitaciones sobre preservación de semillas pueden abordar a una amplia gama de participantes. Para algunos de ellos, el conocimiento que proporciona el manual puede ser demasiado básico y los capacitadores deberán consultar las lecturas recomendadas para obtener información y conocimiento más detallados. Para otros, los temas e ideas que se proporcionan ya son demasiado científicos o el lenguaje demasiado complicado de tal forma que los capacitadores se

verán en la necesidad de simplificar la teoría y hacer uso de ejemplos locales para su ilustración. Alcance Geográfico El enfoque principal del Manual es la producción de pequeña escala en los países tropicales en vías de desarrollo, aunque algunas partes también se pueden aplicar a otras regiones. Los trópicos, sin embargo, incluyen regiones húmedas y áridas o semiáridas con sus diferentes tipos de cultivos y sistemas agrícolas. Por lo tanto, el manual aborda, en su mayoría, temas de relevancia general. Proporciona ideas y directrices sobre cómo abordar temas y problemas específicos para la región donde se lleva a cabo la capacitación. Enfoque de la Capacitación El Manual de Capacitación está basado en un enfoque de capacitación que combina charlas, ilustraciones, demostraciones y la intervención activa de los participantes. Una mezcla equilibrada de estos elementos permite el entendimiento de la preservación de semillas escuchando, observando, compartiendo experiencias y probando. Se asume que los participantes pueden contribuir al programa de capacitación basados en su formación y experiencia. Por lo tanto, en el curso se fomentan bastante los elementos interactivos y la exposición a la práctica (visitas de campo), y el manual ayudará en su implementación.

Page 8: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

1 Introducción

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

7

1.1.2 Estructura

El Manual de Capacitación se encuentra dividido en siete secciones: una introducción al Manual que contiene recomendaciones sobre los aspectos didácticos y organizativos de un programa de capacitación, los cinco capítulos centrales que tratan sobre los temas básicos de preservación de semillas (necesidad y métodos para conservar la biodiversidad, conservación de semillas comunitaria, multiplicación de semillas para su utilización, técnicas de multiplicación de semillas para cultivos específicos y ejemplos de conservación en finca, provenientes del campo) y el Anexo que contiene un glosario y un listado de fuentes de información. Cada página de la sección 2 a la 6 está dividida en dos partes; una parte teórica (izquierda) y una parte didáctica (derecha). Parte Teórica Sobre el lado izquierdo de cada página, se encuentra una explicación de la base teórica en textos breves y en orden lógico. Cada capítulo da inicio con una breve introducción al tema, seguido de varios subcapítulos que contienen párrafos breves de teoría. Parte de estos párrafos se refieren directamente a la diapositiva y/o a una recomendación para un elemento interactivo, el cual se encuentra sobre el lado derecho de la página. Parte Didáctica El lado derecho brinda sugerencias para elementos interactivos tales como ejercicios de lluvia de ideas, discusiones, trabajo en grupos, compartir experiencias, demostraciones, giras, etc. La parte didáctica también incluye fotografías pequeñas de las diapositivas, las cuales se encuentran en tamaño natural al final del manual. A cada diapositiva le sigue una leyenda que describe su contenido. Las figuras (p. ej. arreglos para elementos interactivos) están dirigidas al capacitador pero no es necesario mostrarlas a los participantes. El lado derecho de cada capítulo da inicio con las lecciones principales por aprender y concluye con un listado corto de lecturas recomendadas.

1.1.3 Cómo Utilizar el Manual de Capacitación

La relevancia de temas que se cubren en este manual variará dependiendo del enfoque de la capacitación ofrecida y de la región. El sistema modular permite la selección de elementos individuales de una sección o capítulo y la combinación de elementos de diferentes secciones o capítulos. Además de los ejemplos seleccionados, los capacitadores pueden y deberían incluir ejemplos locales e integrar su propio material. El Manual, más que ser simplemente un plan de estudios ya elaborado para un programa de capacitación, está dirigido a brindar una fuente de material e ideas de capacitación. Diapositivas Informatizadas Las diapositivas son un elemento central del manual de capacitación. Hacen énfasis en la ilustración más que en el texto. Muchas de ellas contienen una gran cantidad de información lo cual requiere de un tiempo adecuado para su presentación individual. Se determinó que esto era lo adecuado para el tipo de capacitación que el Manual está dirigido a facilitar. Algunos capacitadores prefieren mostrar los puntos principales de su charla en palabras claves en la medida en que la presentan. Si fuera necesario, se pueden preparar diapositivas adicionales con texto, basadas en las partes teóricas y los suplementos propios del capacitador. Se anima también a los capacitadores a que agreguen diapositivas con sus propias fotografías, dibujos, tablas, etc. Aparte de la presentación directa, las diapositivas selectas pueden también servir de notas impresas para los participantes. En los lugares donde no se utiliza o no se encuentra disponible la proyección de transparencias, las diapositivas siempre se pueden utilizar sobre el pizarrón o para presentaciones en afiches. Adaptación El estilo y contenido del Manual podría ser muy sofisticado para algunos participantes y demasiado simple para otros. Se anima bastante a los capacitadores para que adapten el material a los requerimientos de la audiencia. Si se estima que es necesario un reconocimiento más exhaustivo de cierto tema, el capacitador

Page 9: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

1 Introducción

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

8

puede consultar las lecturas recomendadas. Lo mismo se aplica a las diapositivas y los elementos interactivos: se invita a los capacitadores a que los adapten a las condiciones locales y a que se inspiren en desarrollar las propias. El plan es traducir el Manual de capacitación a otros idiomas en el futuro. Se pueden agregar nombres locales en las diapositivas para asegurarse de que los participantes comprendan el contenido y el texto.

Page 10: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

1 Introducción

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

9

1.2 Organización de Cursos de Capacitación 1.2.1 Pasos en la Preparación de Cursos de

Capacitación

Las siguientes preguntas lo ayudarán a preparar un programa de capacitación exitoso: Paso 1: ¿Quién es su grupo meta? El efecto de su capacitación dependerá de si aborda al grupo adecuado en la forma correcta. Por lo tanto, Ud. deberá considerar primero a su grupo meta: ¿A quién quiere Ud. dirigir la capacitación? ¿Cómo puede estar seguro de que estas personas estarán participando? Además, piense cuál es el número máximo de personas que puede manejar en una capacitación. Mientras más participativa sea la capacitación, menor deberá ser el número de participantes. En caso de que tenga que seleccionar a partir de un grupo más grande de participantes, Ud. debe pensar en el proceso y criterios de selección. Paso 2: ¿Cuáles son los objetivos de la capacitación? Una vez que está claro el tipo de grupo meta, el próximo paso es definir es lo que Ud. desea lograr con la capacitación. ¿Qué tipo de conocimiento, sensibilización y habilidades desea desarrollar entre los participantes? ¿Es lo mismo que los participantes desean aprender? Durante la capacitación, pero especialmente al final del curso, Ud. deberá revisar si los objetivos se han alcanzado. La opinión de los participantes puede recopilarse con una evaluación simple o con métodos de observación como se describen en el capítulo 1.4. Paso 3: ¿Qué temas deberán cubrirse? Posteriormente, Ud. deberá pensar sobre los temas que deberán abordarse para alcanzar los objetivos de la capacitación. Ordene los temas de forma lógica para facilitar la intervención de los participantes a lo largo de la capacitación. ¿Es posible incluir las expectativas y deseos de los participantes? Cuando seleccione los temas que desea cubrir en una sesión específica, primero piense cual es su mensaje principal y cuáles son los puntos importantes que los participantes DEBEN conocer. No trate de abarcarlo todo, sino solamente lo relevante. Los participantes no

retendrán en su memoria más de unos cuantos puntos por cada sesión. Por lo tanto, repita sus puntos principales una y otra vez y estructure sus sesiones alrededor de los mismos. Paso 4: ¿Qué métodos de capacitación deberán usarse? ¿Cuál es la forma más eficaz de transferir a los participantes los temas seleccionados y las lecciones aprendidas? La palabra hablada es un método importante de transferencia de conocimiento, pero las personas aprenden más eficientemente si, además de escuchar, también observan, sienten, experimentan y descubren cosas nuevas. Una mezcla sólida de diferentes métodos de capacitación puede, por lo tanto, ayudar a que la capacitación sea más eficaz e interesante. Para muchos temas, el capacitador no tendrá a la mano una solución ya elaborada, pero conjuntamente con los participantes se deben desarrollar ideas y soluciones. Busque formas en las cuales los participantes puedan contribuir con su propia experiencia e interactuar en la capacitación. Además, piense en otros expertos que puedan cubrir ciertos temas. Algunas ideas sobre elementos interactivos se encuentran en el capítulo 1.4 así como en las secciones 2 hasta 6 del Manual de Capacitación.

1.2.2 Desarrollando un Programa de Capacitación

Programación Adecuada Cuando planifique el programa de capacitación, tenga en mente los siguientes puntos:

• Los participantes no lo escucharán por más de 20 minutos. • Rompa la monotonía con materiales visuales, ejercicios,

historias, aportes de los participantes, rompehielos, chistes, etc.

• Planifique el tiempo suficiente y manténgase dentro del horario que ha prometido.

• Si fuera posible, ¡evite charlas o presentaciones directamente después del almuerzo! En su lugar, programe ejercicios, juegos y excursiones para hacer que los participantes se mantengan en movimiento.

Page 11: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

1 Introducción

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

10

Preparación de una Hoja de Planificación y Cronograma Es imprescindible una planificación minuciosa de los temas y su horario respectivo dentro del tiempo disponible para la capacitación. Se debe preparar una plantilla y una hoja de planificación para capacitación que abarque una semana de duración teniendo en cuenta las necesidades específicas del grupo meta. Los cronogramas deberán presentarse al inicio de la capacitación y deberán adaptarse según las observaciones de los participantes.

1.2.3 Preparación del Lugar de la Capacitación El Salón de Clases Cuando seleccione y prepare un salón de clases, tenga en mente los siguientes puntos: ¿están todos en capacidad de ver y escuchar al experto en el tema?

¿Hay suficiente espacio para interacción y trabajo en grupo?

¿Se encuentran disponibles ayudas para las presentaciones? Tales como retroproyector, proyector de diapositivas, videograbadora, rotafolio, pizarrón, tablero de corcho para anuncios, etc.

¿Se encuentran disponibles suficientes mesas y sillas?

Distribución de Lugares para Sentarse La forma en que estén colocadas las sillas y las mesas en el salón de clases puede influir considerablemente en la atmósfera de la capacitación. La distribución típica de lugares en el salón de clases puede hacer sentir a los participantes que son solamente espectadores de un evento en el cual no están participando realmente. Dentro del enfoque de capacitación de este manual, el trabajo en grupo es un elemento importante de la capacitación. La distribución de lugares deberá permitirles a los participantes sentirse cómodos durante las clases. A fin de evitar pérdidas de tiempo con el cambio de sillas y mesas de un lugar a otro, idealmente se deberán colocar de tal forma que permitan tanto las sesiones de charlas, como las de trabajo de grupos. Ayudas para la Capacitación Para las presentaciones se encuentran disponibles ayudas sofisticadas, pero los buenos cursos de capacitación pueden también

organizarse haciendo uso de instalaciones más simples. Más abajo se encuentra una lista con algunas ayudas típicas de capacitación, la cual puede ser utilizada como una lista de verificación cuado se prepara el curso de capacitación.

• Retroproyector • Proyector de dispositivas • Proyector de videos (si se encontraran disponibles videos

adecuados) • Pizarrón blanco o negro con yeso o marcadores

(plumones) adecuados. • Hojas de papel grandes u hojas de rotafolio • Tablón de corcho para anuncios para colocar hojas de

papel • Tarjetas de papel de coloress arcadores (plumones) para

papel y transparencias • Pegamento (goma) en tubo, tijeras, cinta adhesiva,

alfileresMateriales para demostración (muestras de suelo, plantas, fotografías, etc.)

• Libros y material de lectura seleccionados

Page 12: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

1 Introducción

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

11

1.3 Lo que los capacitadores deben saber sobre Capacitación

(Los siguientes párrafos fueron adaptados de "Participatory Learning and Action", Pretty et. al, y "Agricultural Extension", LBL, dos documentos excelentes sobre didáctica de la capacitación).

1.3.1 Capacitación de Adultos

Parte de la naturaleza de la educación es que se trata de un proceso continuo. Las personas no solamente aprenden en seminarios y cursos sino de su ambiente y sus relaciones. Además del conocimiento y el entendimiento, adquieren habilidades, hábitos y valores. La educación de adultos en nuestro contexto tiene dos propósitos que se encuentran estrechamente vinculados entre sí:

• Sensibilizar: desarrollo de la conciencia y personalidad. • Facilitar la acción: transferencia de nuevo conocimiento,

habilidades y métodos. Ayuda en la Resolución de Problemas Para que la educación de adultos sea eficaz, ésta debe ayudar a los participantes a resolver problemas. Como primer paso, la capacitación deberá apoyar a los participantes en el entendimiento del problema. Para ello, comparar el problema con un problema parecido que otros estén enfrentando, puede ser útil, p. ej., en un estudio de caso. Fortaleciendo el sentimiento de autoestima de los participantes, se puede dar inicio al segundo paso en el proceso del aprendizaje: la identificación de la solución adecuada al problema. Además de introducir nuevas formas de resolver el problema, el capacitador deberá también ayudar a diagnosticar las posibles consecuencias de las acciones y ofrecer ayuda en la toma de decisiones.

1.3.2 Cómo Aprenden los Adultos

Los adultos aprenden de forma diferente A medida que nos vamos haciendo viejos, es más difícil almacenar información nueva en

nuestra memoria de largo plazo. Por lo tanto, las palabras de un conferencista pueden terminar abrumando a los oyentes y no serán digeridas. El conocimiento durará solamente si el participante internaliza el nuevo conocimiento y se lo apropia. Características de un Adulto en Proceso de Aprendizaje La tabla que aparece más abajo proporciona algunas características de los adultos que deberán ser consideradas al momento de organizar un curso de capacitación.

Antecedentes Consecuencias

Los adultos se encuentran en situaciones prácticas de la vida

• Están orientados a los problemas

• Aprenden con una meta en mente

• Desean aprender lo que pueden utilizar en la práctica

Los adultos traen consigo sus experiencias

• Las cabezas de los participantes no son recipientes vacíos que necesitan ser llenados

• La nueva información debe encajar con las expectativas y experiencia

• Ellos desean conectar lo que aprenden con su vida práctica

Los adultos participan de forma voluntaria e invierten su escaso tiempo

• Tienen grandes expectativas del contenido y relevancia de la capacitación

• Desean tomar decisiones sobre lo que aprenden y cómo lo aprenden

Los adultos desean participar activamente

• Desean hacer preguntas y discutir las cuestiones

• Desean contribuir con su propia opinión y experiencia

• Desean ser tratados como iguales

Todo aprendizaje se realiza mejor a través de participación activa. Existe un principio simple de cómo los adultos aprenden más eficientemente: Lo que escucho, lo olvido, Lo que veo, lo recuerdo, Lo que hago con mis propias manos, lo aprendo, Lo que descubro por mí mismo, lo utilizo.

Page 13: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

1 Introducción

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

12

1.3.3 La Importancia de la Motivación

A menos que estén motivados, los participantes no tendrán el deseo de aprender ni podrán hacerlo. La motivación inicial de los participantes de tomar parte en la capacitación es muy importante. Existen muchas razones por las cuales los participantes no se encuentran particularmente motivados o han perdido la motivación. Por ejemplo,

• Participan en la capacitación solamente porque se les dijo que debían hacerlo aunque va en contra de sus deseos personales.

• Sus mentes se encuentran en otra parte, p. ej. con el montón de tareas acumulándose en su lugar habitual de trabajo.

• Ya han recibido toda esta información con anterioridad y sienten que ya la conocen.

• Tienen ideas equivocadas sobre Ud. o su organización. Los puntos que se mencionan arriba muestran la importancia de abordar al grupo meta adecuado, seleccionar los participantes indicados e informarles claramente sobre el propósito y contenido de la capacitación. Por otro lado, Ud. deberá tener conocimiento sobre las motivaciones y expectativas de los participantes a fin de poder abordarlos de forma adecuada. Si Ud. desea que su capacitación sea eficaz, es necesario que motive a los participantes una y otra vez. Haga que los participantes se interesen, despierte su curiosidad contándoles una historia, anímelos a reflexionar y hacer preguntas, hágalos sentir que son expertos que pueden contribuir con sus propias experiencias, etc. Igualmente importante es que Ud. evite los “destructores de motivación” como proporcionar soluciones previamente elaboradas, dar órdenes, usar amenazas (“si no lo hace a mi manera, entonces…”), sermonear o reprender, ridiculizar a los participantes, no cumplir su palabra, etc.

1.3.4 ¿Qué Hace a un Buen Capacitador?

La buena preparación es crucial para un capacitador exitoso. Esto incluye:

• Suficiente conocimiento sobre el tema

• Preparación adecuada de la estructura y contenido de la capacitación

• Elaboración de materiales de capacitación apropiados e interesantes

• Organización adecuada de los planes logísticos Las siguientes preguntas pueden ayudar a establecer algunos de los principios para un capacitador exitoso:

Algunos Principios para Capacitadores

Algunas Preguntas

Dirija la educación a grupos meta claramente definidos.

¿A quién quiero dirigir la capacitación?

Aborde problemas relevantes. ¿Cuáles son los principales problemas y propósitos del grupo meta?

Indique claramente cuáles son los propósitos y contenidos de la capacitación.

¿Están convencidos los participantes de que la capacitación es relevante para ellos?

Asegúrese de que los asistentes participen activamente.

¿Cómo pueden contribuir a la capacitación? ¿Se sienten necesarios e involucrados ?

Solicite observaciones frecuentes de los participantes.

¿Cuál es su opinión sobre este tema? ¿Qué piensa sobre esta lección/ejercicio/teoría?"

Para tener éxito, no deben desatenderse las habilidades sociales de un capacitador. Entre éstas se incluyen:

• Una personalidad amable y abierta • Mostrar aprecio por los participantes • Habilidad de reunir al grupo • Entusiasmo por el área temática y la habilidad de

transferirlo a los participantes • Buena disposición para admitir sus propias lagunas de

conocimiento, apertura para escuchar y aprender • Flexibilidad para responder a las necesidades de los

participantes • Habilidad para comunicarse de forma interesante (ser un

buen narrador de historias)

Page 14: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

1 Introducción

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

13

• Creatividad para inventar elementos interactivos y ejercicios prácticos

1.3.5 ¿Enseñar o Facilitar?

¿Cuál es su papel como capacitador en educación de adultos? Por un lado, un capacitador puede ser una persona que transfiere su conocimiento y experiencia a los participantes contándoles sobre los mismos. Por el otro lado, un capacitador puede facilitar el proceso de aprendizaje por el que pasa el participante durante la capacitación. Existen dos modelos generales de capacitador, estos son: El conferencista: imparte conocimiento, revela temas, explica el contexto, muestra ejemplos, sensibiliza. El facilitador: hace preguntas exigentes, crea una atmósfera de aprendizaje, proporciona la oportunidad para experiencias positivas, promueve la confianza de los participantes en sí mismos En cursos prácticos de capacitación, Ud. probablemente tendrá un papel combinado. Para algunos temas será necesario impartir lecciones de teoría. Sin embargo, trate de limitar sus conferencias a un máximo de 20 minutos cada una, seguidos de una parte interactiva. Al inicio, explique a los participantes cómo visualiza Ud. su propio papel.

Page 15: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

1 Introducción

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

14

1.4 Métodos Interactivos de Capacitación

Abajo Ud. Encontrará algunos métodos de capacitación que lo ayudarán a motivar a los participantes durante el curso y les adjudicará un papel activo en el proceso de aprendizaje. La selección del método más adecuado para un objetivo específico, dependerá del grupo meta así como de la personalidad del capacitador. a) Ronda de Presentaciones Objetivos y Aplicación A fin de construir espíritu de equipo, pero también para que los participantes sientan que su participación activa se toma en serio, es imperativo realizar una presentación corta al inicio de la capacitación. Si Ud. les solicita a los participantes que además de su nombre y su experiencia también proporcionen su motivación, expectativas o dudas sobre la capacitación, Ud. estará logrando dos propósitos. Implementación Prepare un tablero o una hoja grande de papel con algunos posibles objetivos sobre un lado y las dudas relacionadas con la capacitación sobre el otro lado. Cada participante recibe un número limitado de etiquetas adhesivas (2 – 3 puntos de colores o figuras parecidas. Si no se encuentran disponibles, también se pueden utilizar marcadores de colores). Solicite a los participantes que se presenten ante el grupo y proporcionen su nombre, organización, profesión, origen o cualquier información que pueda ser relevante. Directamente después de la presentación, el participante puede colocar sus etiquetas adhesivas sobre los objetivos y dudas que le parezcan más importantes. Cada participante puede explicar entonces, en pocas palabras, cuál fue la base de su decisión. Como alternativa, en lugar de objetivos o dudas, Ud. puede anotar declaraciones relacionadas con agricultura orgánica, las cuales manifiestan una cierta actitud. Los participantes pueden expresar su acuerdo con las declaraciones colocando sus puntos (dos colores

diferentes, uno para estar de acuerdo, otro para desacuerdo) como corresponda. Reglas Ningún participante puede hablar más de tres minutos. Los participantes toman la decisión de dónde colocar sus dos votos. Los expertos en el tema siguen el mismo procedimiento de presentarse como participantes.

Figura: uso de tarjetas y etiquetas adhesivas para identificar los objetivos e intereses de los participantes durante una presentación.

b) Lluvia de ideas Objetivos y Aplicación El objetivo de una sesión de lluvia de ideas es recolectar la mayor cantidad posible de ideas e información relacionada con un tema

Page 16: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

1 Introducción

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

15

específico. Se recomienda a los participantes que dejen fluir sus ideas libremente y que obtengan inspiración de ideas previas. El flujo creativo de ideas no deberá ser simplificado o verse influenciado de ninguna forma. No debe rechazarse ninguna idea por descabellada que parezca. La lluvia de ideas puede utilizarse cuando sea necesario identificar ideas o información de un campo todavía indefinido. Implementación

• Informe a los participantes sobre el propósito de la sesión de lluvia de ideas.

• Prepare un tablero o gráfica de papel que esté visible para todos los participantes

• Escriba el tema o pregunta central en el tablero. • Designe a una o dos personas encargadas de anotar las ideas. • Fije un periodo de tiempo para recolectar las ideas (10-15

minutos). • Solicite al grupo que presente sus ideas en voz alta, una por

una, siguiendo las reglas. • La persona encargada, anota cada idea dispersa al azar por

todo el tablero. • Permita las solicitudes de aclaraciones y preguntas

relacionadas con las ideas. • Discusión de resultados, conformación de grupos de ideas,

evaluación. • Conclusiones.

Reglas

• Silencio absoluto durante la lluvia de ideas, no preguntas, no comentarios.

• Solamente una idea por tarjeta, no más de tres palabras por idea, no explicaciones.

• Para exponer una idea: pararse, hablar claramente, sentarse. • Si algunos participantes exponen una idea tras otra mientras

que otros no se atreven a hablar, Ud. puede intervenir y animar a los que permanecen callados para que participen.

Figura: resultados de una sesión de lluvia de ideas

Page 17: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

1 Introducción

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

16

c) Trabajo en Grupo Objetivos y Aplicación Cuando surja la necesidad de que los participantes elaboren un tema por si mismos, pero esta tarea es demasiado compleja para llevarla a cabo durante la plenaria, un trabajo en grupo puede ser de ayuda. Esto también permite la división de tareas y por lo tanto un proceso eficaz. En grupos pequeños, los participantes tienen más oportunidades de interactuar, se involucran más que en las sesiones plenarias, los grupos hacen que la capacitación sea más vívida y le proporcionan al experto en el tema una oportunidad de descansar un poco. Implementación La conformación de grupos puede hacerse de varias formas:

• Al azar (por conteo, distribución de números o colores) : mezcla a las persona y garantiza el intercambio.

• Grupos homogéneos (región, forma, género, formación, etc.) : permite la identificación del punto de vista específico de un grupo de interesados y evita que algunos participantes dominen a otros (p. ej. científicos que dominen a productores mujeres).

• Con la libre opción del tema (asigne temas a lugares o tableros, los participantes se trasladan allí) : cada participante puede ocuparse del tema que más le interese.

• Conforme al lugar donde están sentados: ahorra tiempo pero no mezcla a las personas.

La opción más adecuada dependerá del propósito del trabajo en grupo, así como de la composición del grupo. Se deben proporcionar instrucciones claras al grupo sobre la tarea. Éstas pueden impartirse en una introducción oral, por escrito en hojas de tareas, con la ayuda de facilitadores de grupos previamente instruidos, o con una combinación de los anteriores. Puede ser de ayuda si el experto en el tema se acerca a cada grupo a observar si están surgiendo las preguntas entre ellos, o para ayudar a los grupos que se encuentran perdidos en la tarea.

Figura: Trabajo en grupo en Conservación de Semillas

d) Compartiendo los resultados del Trabajo en Grupo Objetivos y Aplicación Cuando se delegan tareas a los grupos, al final será necesario presentar los resultados a la plenaria. Estas presentaciones le permitirán a los grupos compartir sus ideas y cumplir con su aporte. Al mismo tiempo, las presentaciones también deberán ser interesantes para la audiencia y por lo tanto se deberán evitar los monólogos y repeticiones interminables.

Page 18: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

1 Introducción

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

17

Implementación

• Cada grupo documenta, en pocas palabras y sobre rotafolios u hojas de transparencias, sus puntos principales.

• Cada grupo selecciona a una persona para que prepare la presentación.

• Si el grupo recibió diferentes tareas, a cada una se le deberá asignar igual cantidad de tiempo y atención para su presentación (es prudente restringir el tiempo de forma estricta para cada grupo).

• Si todos los grupos tienen la misma tarea y tema, Ud. puede evitar repeticiones si el primer grupo realiza una presentación completa y los siguientes grupos se limitan a los puntos que no hayan sido mencionados.

• Al final de cada presentación, solicite preguntas y observaciones por parte de la audiencia.

• Al final, resuma y comente sobre los resultados. e) Aporte de los Participantes Objetivos y Aplicación Los participantes adultos son expertos en sus campos respectivos y muchos traerán consigo mucha experiencia y conocimientos prácticos. La utilización de participantes selectos como expertos en el tema le permite recurrir a experiencia práctica relevante, lograr que los participantes se sientan realmente involucrados y valorados y, en último lugar, pero no por ello menos importante, agregarle algo de variedad a las conferencias y brindarle un poco de descanso a los capacitadores. Implementación

• Escoja los temas del programa de capacitación que puedan delegarse a los participantes (o expertos externos).

• averigüe si los participantes poseen algún conocimiento o experiencia en uno de los campos y vea si puede integrar su tema en el programa.

• Pídale al participante en cuestión si estaría dispuesto a preparar un aporte sobre el tema seleccionado.

• Llegue a un acuerdo claro sobre el objetivo y alcance del aporte, especialmente sobre el contenido exacto, mensajes, medios de presentación y marco de tiempo.

• Asegúrese de que el aporte se ajusta al concepto y estructura general de la capacitación.

• f) Uso de Tarjetas Objetivos y Aplicación La visualización continua de los resultados durante un proceso de grupo puede ayudar a que el proceso sea más claro y eficaz. Las tarjetas de papel o cartulina son una herramienta práctica para recolectar, estructurar y documentar elementos de un tema o tarea complejos. Si se colocan sobre una gráfica más grande haciendo uso de alfileres, tienen la ventaja de que se pueden reordenar en el proceso, en la medida que sea necesario. Las tarjetas de diferentes colores, tamaños o formas, permiten incluir otros tipos de información. Implementación

• Prepare tarjetas de papel o cartulina de diferentes colores y de tamaño adecuado (min. 10 x 15 cm)

• Proporciones suficientes marcadores, alfileres o tubos de pegamento removible.

• Presente al grupo los objetivos y resultados esperados de la tarea.

• Si fuera adecuado, proporcione un ejemplo o una plantilla para la estructura.

• Asocie los colores y formas de las tarjetas con atributos y categorías.

• Pídales a los miembros del grupo que anoten elementos de la estructura general sobre las tarjetas, teniendo en cuenta el significado asignado a los colores y formas.

• Tan pronto como un miembro del grupo anote un elemento, la tarjeta deberá ser pegada sobre el tablero con un alfiler.

• Una vez que esté lleno el tablero, será necesario reorganizar las diferentes tarjetas, modificarlas o reemplazarlas por otras.

• Cuando parezca que la estructura está finalizada, pídales al grupo que revise de nuevo su lógica y si está completa, y entonces fíjela de forma permanente sobre una hoja grande de papel.

Page 19: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

1 Introducción

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

18

• Permita que los grupos presenten sus hojas con las tarjetas ante la audiencia.

Reglas Las tarjetas deben ser legibles a una distancia de por lo menos 3 m. Solamente una idea o tema por tarjeta. Las tarjetas se pueden eliminar solamente con el consentimiento de la persona que las escribió. g) Sociodramas Objetivos y Aplicación Durante los sociodramas, los participantes hacen uso de sus propias ideas y experiencia para escenificar situaciones definidas de la vida real. Los sociodramas pueden ayudar a entender mejor la actitud de las personas que participan en una situación compleja o conflicto o analizar cómo y por qué están sucediendo las cosas. También pueden utilizarse para ejercitar un procedimiento práctico después de aprenderlo en teoría. El sociodrama revela bastante sobre el actor y por tanto funcionará bien solamente si existe un cierto espíritu de equipo y atmósfera de confianza. Implementación

• Defina el objetivo del sociodrama y las tareas de los actores. • Prepare el “escenario” y las propiedades necesarias. • Seleccione actores para la obra y bríndeles una aclaración

sobre sus papeles. • Pídales a los observadores que tomen notas, quizás

proporcionándoles ciertos puntos para que se enfoquen en ellos.

• Presente la obra y de inicio a la misma. • Pregunte a los actores qué cosas observaron o sintieron

durante la actuación. • Pregunte a los observadores qué cosas notaron. • Resuma y concluya las lecciones aprendidas.

Reglas

• Respete la dignidad de las personas, evite que los participantes se desprestigien.

• Un sociodrama debe concluir con un informe, permitiendo que los actores hablen sobre sus observaciones y sentimientos.

h) Discusión de Panel Objetivos y Aplicación Algunas cuestiones relacionadas con la preservación de semillas producirán como resultado posturas conflictivas. La discusión puede ayudar a formar opiniones personales considerando diferentes puntos de vista. En una discusión de panel, a los participantes selectos que representan diferentes posturas de la cuestión, se les brinda la oportunidad de compartir sus ideas frente a la audiencia. Un mediador que dirige preguntas a cada uno de los miembros del panel, orienta la discusión. En una segunda parte, la audiencia tiene la oportunidad de dirigir preguntas a los miembros del panel. Preparación

• Defina el tema de la discusión tan clara y específicamente como sea posible.

• Identifique los diferentes grupos de participantes en la cuestión

• Seleccione personas dentro de los participantes o personas externas que representen a los grupos participantes.

• Prepare las preguntas que desee dirigir a los miembros del panel, conduciéndolos a través de los diferentes aspectos del tema.

• Organice una reunión con los miembros del panel , infórmese sobre su formación, infórmeles sobre las preguntas que piensa plantear, a quiénes piensa dirigirlas y explique el procedimiento de la discusión del panel.

• Prepare el panel: sillas, rótulos con nombres (el mediador sentado en medio), refrigerios.

Implementación

• El mediador presenta el tema de la discusión del panel, presenta a los miembros del mismo, explica el procedimiento a seguir y las reglas (aprox. 5 min).

• El mediador dirige preguntas específicas a los miembros del panel de forma individual (aprox. 20 min).

• La audiencia puede dirigir preguntas específicas a los miembros del panel de forma individual (aprox. 20 min).

Page 20: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

1 Introducción

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

19

• El moderador resume los resultados de la discusión y elabora conclusiones.

Reglas

• A cada miembro del panel se le asigna aproximadamente igual cantidad total de tiempo para hablar. El mediador tiene autoridad para recortar los discursos largos.

• Apegarse al tema. El mediador cuenta con autorización para interrumpir y rechazar preguntas que están fuera de contexto.

• No se permiten las ofensas personales. • Preguntas de la audiencia: solamente una pregunta a la vez, no

simples afirmaciones. i) Giras Objetivos y Aplicación Cuando se trabaja con agricultura, no puede haber nada más eficaz, convincente y de larga duración que la exposición práctica a la misma. Una gira a una finca orgánica les permitirá a los participantes combinar la teoría con la experiencia práctica y asociar las charlas con los problemas y condiciones de situaciones de la vida real. Al mismo tiempo, las giras le darán un giro a la monotonía de la clase y por lo mismo se colocan en la mitad del programa de capacitación. Implementación

• Seleccione una finca adecuada y asegúrese de la buena voluntad del productor para este aporte.

• Informe al productor sobre su papel y si Ud. desea contratarlo como especialista en el tema.

• Organice transporte y alimentación, si fueran necesarios. • Informe a los participantes sobre el propósito y programa de

la gira. • Inicie con una caminata dentro de la finca, si fuera posible

dirigida por el agricultor que explica su producción. • Brinde a los participantes la oportunidad de entrevistar al

productor. • Discutan las observaciones y conclusiones. • ¿Recomendaciones del grupo para el productor? • Observaciones para el productor.

Figura: Discusión durante una gira en una finca, con motivo de una capacitación en la India.

Reglas

• No se debe afectar al productor ni la finca. • Mantener unido al grupo o dividirlo en subgrupos si es

demasiado grande para manejarlo. • Cuando se desplacen dentro de la finca, esperar hasta que

todos los miembros del grupo tengan toda la información y asegurarse de que de que todos puedan escuchar al “guía”.

j) Obteniendo Comentarios de los Participantes Objetivos y Aplicación Al final de un programa de capacitación, el capacitador deberá obtener comentarios por parte de los participantes a fin de poder mejorar el programa posteriormente. También es una buena ocasión para que los participantes recuerden lo que han aprendido y saquen sus propias conclusiones sobre el programa.

Page 21: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

1 Introducción

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

20

Abajo se describen dos métodos para obtener observaciones de los participantes: Cuestionario

• Prepare un cuestionario que los participantes puedan llenar anónimamente, p. ej. validando la calidad de ciertos aspectos en una escala de 1 a 5 (o de malo a muy bueno). Los puntos a evaluar podrían ser:

• Conveniencia de los temas, ¿qué temas hacen falta? • Relevancia práctica de las lecciones aprendidas. • Valoración de las sesiones individuales. • Conveniencia del programa y horario. • Capacidad de los expertos en el tema. • Preparación del curso. • Calidad de las notas impresas y documentos del curso. • Grado de interacción con los participantes. • Instalaciones del curso.

Lluvia de ideas sobre Lecciones Aprendidas Permita que los participantes recuerden las lecciones que han aprendido, las respuestas que han recibido y las conclusiones que han sacado. Para esto, prepare hojas grandes de papel sobre las cuales Ud. anotará los temas cubiertos durante la capacitación y los sub-capítulos o sesiones individuales relacionados con el tema. Divida a los participantes en grupos y equípelos con una hoja de tema, tarjetas de papel pequeñas, de un solo color para cada grupo, marcadores y tubos de pegamento. Los miembros de cada grupo deberán realizar una lluvia de ideas de las conclusiones a que llegaron durante la capacitación, anotarlas en palabras claves sobre las tarjetas de papel y pegarlas al punto respectivo. Después de algunos minutos, todas las hojas de papel deberán rotarse al siguiente grupo, el cual llevará a cabo el mismo ejercicio sobre los nuevos temas. Una vez que todos los grupos han terminado con todas las hojas de temas, coloque las hojas sobre la pared y discuta los resultados con los participantes. Siempre es de utilidad concluir la capacitación con una discusión abierta en la cual todos los participantes tienen la oportunidad de proporcionar sus observaciones personales a los capacitadores. Se

deberán anotar las sugerencias a fin de utilizarlas para organizar programas de capacitación posteriores.

Figura: Concluyendo una sesión de capacitación en la India, lluvia de ideas sobre las lecciones aprendidas

Lecturas Recomendadas

“Participatory Learning and Action”, Pretty et.al

“Agricultural Extension”, Bolliger, E., et.al

“Directorio de Instituciones de Capacitación Agroecológica”, IFOAM

“Training and Education Opportunities for Tropical Organic Agriculture”, van Beuningen et.al

“Agricultural Innovations on farmers fields”, Scheuermeier et.al

“Organic Agriculture Curriculum for Africa”, KIOF

Page 22: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

2 Necesidad y Métodos para Conservar la Biodiversidad

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

21

2 Necesidad y Métodos para Conservar la Biodiversidad

2.1 Introducción

Es un hecho bastante conocido que el así denominado “tercer mundo” es la sede de casi todas las áreas del globo con alta diversidad de cultivos y también es el lugar de origen de la mayoría de los cultivos alimenticios del mundo. Según una prueba rigurosa elaborada por el científico ruso Nikolai I. Vivalov (1887–1943), de las 14 áreas críticas para la biodiversidad (biodiversity hotspots) a nivel mundial, 12 se encuentran ubicadas en Asia, África, Sur y Centroamérica y solamente dos de ellas se encuentran localizadas en Norteamérica y Europa. Por lo tanto, no es ninguna sorpresa que precisamente estas áreas hayan alimentado a las principales civilizaciones humanas en los últimos cinco milenios.

Page 23: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

2 Necesidad y Métodos para Conservar la Biodiversidad

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

22

2.2 Problemas de la Uniformidad Genética

Los últimos cinco siglos, que abarcan las eras de exploración, descubrimiento y conquista de esas tierras por parte de personas de origen europeo (comenzando en la década de 1490 con los viajes de Colón), representan un periodo de gran agitación y alteraciones en muchas de esas áreas críticas para la biodiversidad. Se llevaron a cabo grandes esfuerzos para trasladar especies nativas, de una parte del mundo a diferentes áreas geográficas, de forma extensa, y cultivarlas en esos lugares a gran escala. En algunos casos, esto también estuvo acompañado de la introducción y monocultivo (cultivo de una sola variedad) de especies exóticas y especies foráneas en áreas de tierra extremadamente grandes, con resultados desastrosos como era de esperarse. Mientras que en algún momento la agricultura se encontraba en el centro de la preservación y fomento de la diversidad genética, en la actualidad, la adopción de cultivares (cultivares son variedades de plantas cultivadas) y en algunos casos, la regulación de variedades permitidas ha llevado a una reducción considerable en el número de especies genéticamente viables en la agricultura. En los últimos 150 años han ocurrido nueve hambrunas/malas cosechas de importancia, que están directamente relacionadas con producción a gran escala basada en uniformidad genética. Estos eventos van desde la hambruna de la papa en Irlanda en 1846 y los intentos de cultivar café en Sri Lanka en 1800, hasta otros más recientes tales como la mala cosecha de arroz en Indonesia en 1974, donde tres millones de toneladas de arroz fueron destruidas, así como la mala cosecha de cítricos en la Florida, EE.UU en 1984, donde 18 millones de árboles fueron destruidos. En las décadas después de la Segunda Guerra Mundial, muchos gobiernos en el tercer mundo promovieron el paquete de la Revolución Verde de la agricultura que en la práctica significó la selección y promoción en gran escala de una reducida cantidad de variedades de cultivos principales como arroz paddy (con cáscara) y trigo. Éstos han sido seleccionados solamente porque tienen la capacidad de producir altos rendimientos como respuesta a grandes aplicaciones de fertilizantes químicos. Desde la década de los años 50, esto ha llevado a una situación donde la mayoría de los productores ya no tienen acceso a la increíble cantidad de variedades de semillas tradicionales que cultivaron a lo largo de muchos milenios y que contribuía a su seguridad alimentaria y nutricional.

Lecciones por Aprender

La introducción de variedades de alto rendimiento ha llevado a la pérdida de la diversidad genética.

Las principales hambrunas y malas cosechas están directamente relacionadas con la uniformidad genética.

Las empresas puramente comerciales se enfocan solamente en el mejoramiento de híbridos y contribuyen a la uniformidad genética.

Diapositiva 2(1) : Problemas con uniformidad genética.

Page 24: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

2 Necesidad y Métodos para Conservar la Biodiversidad

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

23

2.2.1 Comercio y Pérdida de Diversidad

En la actualidad los alimentos se producen y distribuyen en masa, con frecuencia se transportan por muchos kilómetros antes de que lleguen al consumidor. Este patrón de distribución impone el mejoramiento genético y la producción de semillas en todo el mundo. Cuando las plantas son manipuladas para que presenten características comerciales específicas, inevitablemente se pierden otras características. Por ejemplo, los tomates que son diseñados para ser cosechados con maquinaria, ser depositados sobre bandas de transporte y ser transportados durante largas distancias, son bastante firmes y de cáscara gruesa. Con este proceso de mejoramiento genético se sacrifican tanto el sabor como el valor nutritivo. El resultado son tomates comerciales sin sabor y duros. Varias empresas comerciales se enfocan solamente en mejoramiento de híbridos. Éstas son variedades resultantes de la polinización natural o artificial entre parentales genéticamente distintos. No se interesan por las variedades de polinización abierta que son variedades estables resultantes de la polinización entre los mismos progenitores o progenitores genéticamente parecidos. Estos híbridos no pueden utilizarse para la preservación de semillas debido a que se produce una reversión genética hacia los progenitores con alta consanguinidad, o simplemente son estériles como las mulas. Además, los híbridos son genéticamente uniformes. Las semillas híbridas producen plantas idénticas y éstas pueden sucumbir fácilmente a las plagas y enfermedades. Las diferencias entre las plantas, sin embargo, permiten las diferentes reacciones a las plagas. La uniformidad es una característica indeseable en este caso.

Diapositiva 2(2) : El comercio contribuyendo a la pérdida de biodiversidad.

Page 25: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

2 Necesidad y Métodos para Conservar la Biodiversidad

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

24

2.2.2 Bancos de Germoplasma

En muchos casos, la gran diversidad y variedad de material genético han desaparecido lentamente de los campos y han encontrado refugio, en parte, en bancos de germoplasma o de semillas con apoyo estatal. La mayoría de estos bancos son lugares donde se pueden almacenar semillas por períodos de tiempo bastante largos bajo temperaturas extremadamente bajas. Solamente una pequeña cantidad de estas semillas se siembran cada año. Sin embargo, estos centros de almacenamiento de semillas son principalmente para científicos, laboratorios e instituciones de investigación, más que para los productores, quienes fueron la fuente original de las semillas y sus proveedores, así como de la información relacionada con las mismas.

Diapositiva 2(3) : Bancos de germoplasma y mantenimiento de diversidad genética

Page 26: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

2 Necesidad y Métodos para Conservar la Biodiversidad

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

25

2.3 Conservación Comunitaria

Por muchos siglos, las comunidades de todo el mundo han conservado semillas por medio de su cultivo en la finca, a través del tiempo y el espacio. Los productores contaban con sus propias prácticas, probadas con el tiempo, de recolección, almacenamiento, multiplicación y también de evaluación de las muchas especies que ellos conservaban. La modernización de los métodos de cultivo ha socavado el conocimiento nativo y también ha contribuido a la erosión de los recursos filogenéticos. Los esfuerzos nacionales e internacionales de conservación de recursos genéticos se han concentrado principalmente en mantener colecciones ex situ. “Ex situ” literalmente significa “fuera de lugar”, es decir no en el ambiente original o natural de la planta. Esta ha sido la forma predominante de conservación de los últimos 20 años. Esto tiene ciertas características que son muy diferentes de la conservación que realizan los productores en el campo (conservación in situ). En el próximo capítulo se hará una comparación de las características de ambos métodos de conservación. Para que un programa de conservación in situ sea exitoso, la conservación en finca, de forma ecológica, tiene gran significado. A continuación se presentan los beneficios de la producción de semillas realizada por los productores, basada en agricultura orgánica.

• Es una herramienta principal hacia el empoderamiento del productor.

• Se encuentra garantizado el suministro y calidad de la semilla. Los productores pueden sembrar lo que deseen y en el momento en que ellos lo consideren indicado.

• Reducción de costos de producción. • Hay mejores oportunidades para el mejoramiento de semillas. Las

semillas seleccionadas o las variedades producidas, tendrán rasgos que favorecen a la agricultura orgánica.

Lecciones por Aprender

Los esfuerzos nacionales e internacionales de conservación de diversidad genética se concentran principalmente en conservación ex situ.

Los productores de todo el mundo han sido responsables de la conservación en finca de los recursos genéticos nativos.

La producción de semillas basada en agricultura orgánica contribuye a la seguridad alimentaria y diversidad genética.

Diapositiva 2(4) : Beneficios de la conservación comunitaria de semillas.

Page 27: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

2 Necesidad y Métodos para Conservar la Biodiversidad

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

26

• Mucha más adaptabilidad de las semillas al ambiente del productor, a su sistema de manejo y sus policultivos.

• Exposición reducida a químicos. • La diversidad genética se mantendrá ya que los productores tienden

a mantener más de una clase de semilla, seleccionando continuamente e incluso mezclando deliberadamente las variedades. Las diversas preferencias de los productores se traducen en una colección total más amplia.

• El papel de las mujeres en el manejo de semillas, tradicionalmente fuerte, se mejorará.

Lecturas Recomendadas

“Challenges and Opportunities for Organic Agriculture and the Seed Industry”, FAO “Organic Agriculture and Biodiversity”, Sue Stolton “The Violence of the Green Revolution”, Vandana Shiva “Nature’s Harvest”, Vandana Shiva et.al “The Role of the Private Sector and Trade”, Rice, T.

Page 28: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

3 Conservación de Semillas Comunitaria

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

27

3 Conservación de Semillas Comunitaria 3.1 Introducción

Las características y rasgos específicos de una variedad de plantas se encuentran en su semilla. La semilla es el inicio y el final del ciclo de vida de una planta. En el método de conservación ex situ, método formal de conservación de semillas, se realiza una encuesta de regiones para determinar el patrón y extensión de la distribución de especies y variedades dentro de especies, y también para descubrir materiales genéticos raros (tales como plantas medicinales, plantas resistentes a la sequía, etc.). Las semillas recolectadas se preservan en bancos de germoplasma en cámaras frías, es decir, la conservación se realiza fuera del hábitat natural de las plantas. En contraste con la conservación ex situ, la conservación in situ mantienen a las plantas y cultivos en sus hábitats naturales. Esto permite la continuación ininterrumpida del proceso evolutivo que moldeó su diversidad genética y adaptabilidad. También permite el estudio de especies en su ambiente natural y sirve de reservorio genético natural. Es extremadamente adecuado para hábitats y variedades amenazadas, para áreas donde todavía predomina la agricultura tradicional y también para cultivos que con frecuencia se enriquecen con intercambios de genes con variedades silvestres afines de las plantas cultivadas. La conservación in situ puede ser en forma de parques y bosques nacionales, reservas biológicas y ecológicas o conservación de plantas cultivadas en fincas. Los bancos de semillas comunitarios descentralizados (BSCs), llevan a cabo la conservación exitosa de recursos genéticos en la finca, en todo el mundo.

Lecciones por Aprender

En la conservación ex situ, las semillas se preservan en cámaras frías que inhiben el proceso evolutivo. La conservación in situ se realiza en hábitats naturales, los cuales permiten que el proceso evolutivo ocurra ininterrumpido. La conservación in situ es muy importante para las variedades amenazadas.

Diapositiva 3(1) : Introducción a los tipos de métodos de conservación.

Page 29: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

3 Conservación de Semillas Comunitaria

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

28

3.2 Características Deseables de un Banco de Semillas Comunitario

Para que los BSCs sean sostenibles, se deben tener en cuenta los siguientes criterios.

Los bancos de semillas comunitarios deben ser propiedad de un grupo organizado (con miembros activos y motivados) que también lleve a cabo su administración como en el caso de las Organizaciones Populares (OP) o Asociaciones de Productores (AP). Con esto se garantiza que los recursos se agrupan en un fondo común y que el banco tendrá mantenimiento. En tales casos, la administración también se descentralizará y estará libre del control de las empresas transnacionales de semillas. El grupo local obtendrá los beneficios inmediatos y a largo plazo.

Los bancos de semillas deben ser vivientes, es decir, la conservación deberá hacerse en la finca. Esto asegura que la colección continuará evolucionando con el ambiente o cambios y presiones climáticas, con la formación de nuevas plagas y patógenos y la degradación de la calidad del suelo. Es importante que las semillas evolucionen con los sistemas agrícolas cambiantes o mejorados.

Es deseable que los BSCs reciban apoyo, por lo menos en parte, de ONGs o científicos e investigadores de las universidades que estén interesados, ya que ellos pueden proporcionar o aumentar el apoyo técnico y de logística. También pueden contribuir con fondos para mantener el esfuerzo.

Lecciones por Aprender

Los bancos de semillas comunitarios deben estar descentralizados.

Un banco de semillas comunitario es un componente importante para la conservación genética.

Los miembros de los bancos de semillas comunitarios deben estar versados en los métodos y principios de la conservación genética.

Diapositiva 3(2) : Características deseables en un banco de semillas comunitario.

Page 30: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

3 Conservación de Semillas Comunitaria

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

29

Las colecciones y accesiones deben incluir, o en ellas deben predominar, las variedades nativas tradicionales y sus variedades silvestres afines. Si fuera posible, las líneas mejoradas por los productores deberían formar parte de esta colección. Los bancos de semillas comunitarios deben tener suficientes instalaciones para almacenar los materiales recolectados. Las semillas siempre deben estar a disposición de los miembros interesados del grupo (sujeto a políticas sin restricción para compartir recursos) y también deberá existir una política de compartir e intercambiar activamente con otros grupos. Un BSC es una herramienta estratégica para la conservación de recursos genéticos. Siempre que sea posible, es importante contar con la cooperación y participación de la comunidad inmediata en el trabajo del BSC, ya que así se creará una conciencia social eficaz. Esto también puede llamar la atención y generar la ayuda de autoridades locales en la promoción de actividades de los bancos de semillas. Los miembros de los BSCs deberán ser entrenados en los principios y metodología de la conservación genética y en trabajo elemental de caracterización y documentación basado en algún criterio relevante a las necesidades de los productores. Se debe fomentar alguna investigación simple en la finca dentro del BSC para ayudar a evaluar el desempeño de cultivares prometedores. Esto ayudará a fortalecer la capacidad técnica de las personas a cargo del banco de semillas y también aumentará su interés y motivación. Las variedades de semillas que muestran características aceptables para los productores, después de haber sido probadas y evaluadas, deben promoverse para su uso en ensayos de adaptabilidad en otras localidades, en fitomejoramiento del productor con carácter participativo, y también en producción. Las semillas recolectadas (o por lo menos aquellas marcadas como “variedades prometedoras”) deberán ser documentadas adecuadamente antes de ponerlas a disposición de los usuarios. Si fuera posible, los bancos de semillas comunitarios también deberían servir de centros de capacitación para mejoramiento genético participativo.

Diapositiva 3(3) : Características deseables en un banco de semillas comunitario (continuación).

Ejercicio: Montar un Banco de Semillas Comunitario

Pídales a los participantes que anoten los puntos que ellos consideren importantes al momento de montar un banco de semillas comunitario. Pídales que elaboren un plan para su área. Discutan el plan en detalle.

Page 31: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

3 Conservación de Semillas Comunitaria

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

30

Figura 3(1) :Esfuerzos de conservación de semillas en Asia.

COMPARACIÓN DE DOS TIPOS DECONSERVACIÓN DE SEMILLAS

Banco de Germoplasma Banco de Semillas Comunitario

(BSC) Es el banco de semillas convencional.

Es el banco de semillas del productor.

Es un sistema formal Es un sistema integrado informal. Las semillas se encuentran almacenadas en cámaras frías.

Las semillas se conservan bajo condiciones naturales como parte de la estructuración de los cultivos.

En este sistema no existe espacio para coevolución.

Existe un ámbito amplio para coevolución y su continuidad.

Para su mantenimiento se emplean métodos caros de alta tecnología.

Puede mantenerse con recursos limitados y las tecnologías empleadas son simples y de fácil utilización para el productor.

El énfasis principal está en los genes que pueden ser útiles en actividades de mejoramiento.

Mayor énfasis en el abastecimiento de semillas comunitario; un componente importante de la agricultura orgánica.

El enfoque está en la explotación para mayores rendimientos.

El enfoque está principalmente en la integración de muchos cultivares individuales.

Se da prioridad a las necesidades del mercado durante el proceso de mejoramiento.

Se brinda más importancia a la subsistencia, seguridad alimentaria y prioridad alimentaria.

Es altamente centralizado en su enfoque y de capital intensivo.

Se basa en la necesidad y es descentralizado. Puede mantenerse a bajo costo.

Los principales beneficiarios son los mejoradores, biotecnólogos e investigadores.

Los principales beneficiarios son productores, organizaciones populares, organizaciones de productores, asociaciones de productores y la comunidad.

Page 32: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

3 Conservación de Semillas Comunitaria

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

31

3.3 Componentes de un Programa de Conservación Comunitario

Un programa de conservación comunitario tiene que adaptarse constantemente a las diferentes necesidades que surgen de tiempo en tiempo. Las diferentes etapas de un BSC varían de un programa a otro. Las prioridades de las comunidades locales son un componente importante en todos los programas de BSCs. Las diferentes etapas de un programa de BSC se presentan a continuación:

• Encuesta y planificación. • Recolección y documentación. • Evaluación de semillas. • Multiplicación y uso. • Ensayos, siembra para su multiplicación (esto incluye ensayos de

viabilidad, técnicas de germinación, latencia de semillas y mantenimiento de la pureza de las accesiones).

• Tratamiento de semillas, procesamiento y almacenamiento. En un programa de conservación comunitario dirigido por los productores, algunos de estos pasos se traslapan. En las siguientes secciones se discuten las diferentes etapas en el desarrollo de los BSCs.

Lecciones por Aprender

Los productores juegan un papel central en un programa de conservación de semillas comunitario.

El aprecio y entendimiento del conocimiento local es vital para la conservación comunitaria.

Con frecuencia los criterios de conservación de los productores son muy diferentes de los criterios de los científicos.

Diapositiva 3(4) : Los diferentes componentes de un programa de conservación comunitario.

Page 33: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

3 Conservación de Semillas Comunitaria

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

32

3.3.1 Encuesta y Planificación Con mucho cuidado se deben planificar la exploración y recolección para asegurar que la recolección se realice en los lugares más adecuados durante las estaciones indicadas. Es esencial contar con el conocimiento apropiado sobre la distribución de la diversidad del cultivo en las regiones. También es importante conocer el patrón de cultivo, el calendario de cultivo y los cambios agrícolas que han sucedido a través de los años. Las épocas de siembra y cosecha pueden variar dependiendo de las instalaciones de riego que estén disponibles, la situación de la tierra, el clima y la altitud. Si en vez de la comunidad, una ONG asume el proyecto, es importante que la ONG entienda y sea más sensible a las relaciones culturales que la comunidad tiene con sus cultivos. Se debe realizar una encuesta de toda la región para identificar las variedades que se cultivan y aquellas que se encuentran en proceso de extinción. En lugares donde las variedades de alto rendimiento y los híbridos se han propagado, la diversidad puede ser relativamente baja. Se deben efectuar esfuerzos especiales para llegar a comunidades remotas e identificar productores que todavía cultivan variedades tradicionales. Estos productores también deberían participar en el programa de conservación. Se debe dar prioridad a la exploración de la diversidad de cultivos en las áreas que están afrontando una degradación ecológica rápida debido a desarrollo, deforestación y calamidades naturales. También es importante tener en mente los diferentes ecosistemas dentro de las regiones. Algunas veces, incluso a poca distancia, pueden existir diferentes microecosistemas (debido a la situación de la tierra, áreas soleadas frente a áreas sombreadas, o áreas cercanas a una fuente de agua tales como bancos de ríos, etc.). Inclusive, si la misma variedad de planta se encuentra creciendo en diferentes microecosistemas, la variedad de cada microecosistema debería contar como una muestra separada (una muestra individual de semillas o plantas que ingresan a una colección). Se debe prestar atención a los patios traseros y huertos familiares ya que especies en peligro, o raras pueden estar siendo cultivadas, para uso personal, en esos lugares.

Diapositiva 3(5) : Métodos para llevar a cabo una encuesta y un plan de conservación.

Ejercicio Práctico: Planificación de una Encuesta

Escoja un área donde se pueda llevar a cabo una encuesta. Pídales a los participantes que observen detenidamente el mapa del área y que también recolecten información de la misma preguntando a los habitantes locales. Con base en la información recolectada, pídales que elaboren el plan de los lugares del área dónde se podría llevar a cabo la encuesta de semillas y por qué

.

Page 34: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

3 Conservación de Semillas Comunitaria

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

33

3.3.2 Recolección y Documentación ¿Dónde Recolectar? Las semillas que conservan los productores, no son solamente un producto de la naturaleza sino también una expresión de su cultura. Por lo tanto, las semillas serán diferentes donde las personas son diferentes étnica y culturalmente. Esto se debe a que ellos habrán seleccionado y conservado semillas según sus estilos de vida y sistemas de conocimiento. Es importante involucrar a los productores en la recolección debido a que ellos conocen quienes están practicando agricultura de forma diferente. Los siguientes puntos deberán tenerse en mente en el momento de seleccionar áreas de recolección:

• Las semillas deberán ser recolectadas de productores y regiones donde todavía existen prácticas de cultivos nativos.

• De lugares donde las semillas nativas no hayan sido desplazadas por variedades de la revolución verde.

• Generalmente existe más diversidad genética en áreas donde los monocultivos no se han difundido y, por lo tanto, en tales áreas deberían estar disponibles varios sitios de muestreo para recolección.

Diapositiva 3(6) : Lugares para recolección.

Page 35: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

3 Conservación de Semillas Comunitaria

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

34

Criterios de Recolección Las variedades que es necesario recolectar dependerán de las necesidades que el productor tenga de semillas de diferentes cultivos. Los sistemas de abastecimiento de semillas de la comunidad no son solamente programas de conservación y, por lo tanto, tienen que tener un enfoque en platas cultivadas. Se deberá dar importancia a las variedades que satisfagan las necesidades específicas que los productores tienen de variedades de cultivos concretas con características específicas. Entre estas necesidades generalmente se incluyen características como alto rendimiento, resistencia a plagas y enfermedades, valor medicinal y de forraje, palatabilidad, color, textura, sabor, etc. El sistema que usan los productores para distinguir la diversidad de variedades en cultivos individuales es muy sofisticado. Con frecuencia, la nomenclatura que utilizan en idiomas locales describe las características de la variedad del cultivo. Los nombres locales de los cultivos son muy buenos indicadores en la toma de decisión sobre qué recolectar. Como regla práctica, se deben tener en mente los siguientes puntos durante la recolección:

• Recolecte donde las variedades son distintas. • Recolecte donde existe una marcada diferencia en la elevación y

donde se encuentre una barrera natural. • Recolecte en lugares donde los habitantes locales son étnica y

culturalmente diferentes. Recolecte en cada ecoregión dentro de la parcela.

¿Cuándo Recolectar? Es muy importante planificar la época de recolección. Se deben escoger la estación indicada, los días adecuados e incluso la hora del día correcta. Los siguientes puntos se deberán tener en mente mientras se toma la decisión de cuándo recolectar:

• La época ideal para recolectar es inmediatamente después de la cosecha.

• Los días de mercado son oportunidades excelentes para recolectar semillas. Tradicionalmente, los productores venden pequeñas cantidades de semilla en los mercados semanales (ferias).

• La mejor época para recolección de semillas es cuando todo el rocío se ha evaporado de las plantas.

Diapositiva 3(7) : Consejos para el tipo de variedades a recolectar

Ejercicio Práctico: Nombres Locales como Indicadores

Recopile nombres locales de cultivos y discuta con los participantes qué tipo de indicios proporcionan estos nombres en cuanto a su calidad.

Page 36: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

3 Conservación de Semillas Comunitaria

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

35

¿Cómo Recolectar? Las redes de productores son el mejor mecanismo para la recolección de semillas.

• Los productores generalmente conocen quienes en la región todavía cultivan variedades tradicionales.

• La recolección de semillas normalmente puede hacerse en el campo, cuando los cultivos han alcanzado la madurez o después de la cosecha, desde los hogares de los productores.

¿Cuánto Recolectar? • La regla más importante es recolectar tanto como le sobre al

productor. • Cuando sea posible, se deben recolectar suficientes semillas de tal

forma que puedan ser almacenadas en dos lugares diferentes. • Como norma, se deben recolectar más semillas de cultivos de

polinización cruzada y de plantas medicinales. • En el caso de árboles que requieren injertos, se deben recolectar dos

o tres cortes de cada árbol seleccionado al azar.

Diapositiva 3(8) : Consejos acerca de cómo recolectar y cuánto recolectar.

Page 37: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

3 Conservación de Semillas Comunitaria

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

36

Equipo de Recolección Las misiones formales de recolección de semillas normalmente requieren de bolsas de tela o plástico, tijeras, cuchillos, formularios de recolección, libretas y tablillas con sujetapapeles. En áreas rurales, los productores improvisan con materiales y métodos afines a la disponibilidad de recursos y los adecuan a sus necesidades. Pueden utilizar cualquier recipiente que esté disponible para recolectar y almacenar semillas. Documentación La memorización de la cultura oral con frecuencia se utiliza como un sustituto del papel. La documentación instantánea posiblemente no sea factible pero es necesaria. La información sobre variedades de plantas se puede obtener por medio de reuniones, diálogo y alianzas entre ONGs y productores, etc. Las etiquetas son esenciales para la recolección. Se deben colocar etiquetas a prueba de humedad sobre las bolsas de semillas, frascos o cajas, de preferencia tanto en la parte externa como en su interior. Aparte, se debe mantener archivada otra etiqueta u hoja de datos. La información de las etiquetas se debe recopilar durante la recolección de semillas y debe ser breve. Debe incluir los siguientes puntos:

• Nombres comunes y vernáculos de la planta. • Localidad y fecha de recolección. • Nombre del recolector y número de colección, si se utilizara. • Nombre y dirección del donante.

Se puede mantener Información adicional en los archivos, la cual puede agregarse después de que la recolección ha ingresado. Esta información deberá incluir el nombre científico de la planta, la altitud del punto de recolección, etc.

Diapositiva 3(9) : Técnicas de recolección y documentación.

Page 38: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

3 Conservación de Semillas Comunitaria

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

37

Información sobre el Recipiente de Semillas (Etiquetas) 1. Una en la parte exterior del recipiente de semillas 2. Una en el interior del recipiente de semillas Información en la Etiqueta 1. Nombre(s) locales 2. Nombre científico 3. Nombre y dirección del productor/donante 4. Nombre y dirección del recolector 5. Localidad de la recolección (descripción local) 6. Fecha de recolección 7. Fecha de almacenamiento 8. Ubicación de información adicional Información en la Tarjeta de Archivo (Archivar dos copias de forma separada en caso de pérdida) 1. Copia de la información en la etiqueta 2. Descripción detallada de la ubicación de la muestra 3. Lugar de ubicación y estado de la muestra 4. Registros de ensayos de germinación y crecimiento 5. Características poco comunes de la semilla/planta

Page 39: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

3 Conservación de Semillas Comunitaria

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

38

3.3.3 Evaluación de Semillas Las variedades de semillas deben caracterizarse y evaluarse según las necesidades de los productores. En la caracterización y evaluación se deben tener en mente los siguientes criterios:

• Criterios gastronómicos que incluyen sabor y tiempo de cocción. • Criterios agronómicos que incluyen la habilidad de competir con

malezas, periodo de maduración y tolerancia a la sequía, plagas, enfermedades, etc.

• Criterios morfológicos como rendimiento de grano y forraje, altura de la planta, potencial de ahijamiento, etc.

• Oportunidades de procesamiento disponibles. • Calidad de almacenamiento de las semillas. • Resistencia a daño de pájaros. • Adaptación al ambiente y valor cultural.

Caracterización La caracterización se lleva a cabo sobre la base de cualidades que son heredables y pueden ser fácilmente observadas a simple vista tales como hábitos de crecimiento, pigmentación de la planta, hoja y gluma (parte exterior del tegumento o cubierta seminal que cubre el grano en cereales), forma de la vaina, color de la semilla, etc. Datos de Pasaporte Los datos de pasaporte comprenden toda la información básica que registra el recolector durante la recolección como se menciona en el capítulo sobre documentación.

Diapositiva 3(10) : Caracterización y evaluación según las necesidades de los productores.

Discusión: Criterios de los Productores para la Selección de Variedades

Escoger una variedad particular preferida por los productores. Discutir por qué los productores prefieren esta variedad y cuáles son los criterios que utilizan para ello.

Page 40: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

3 Conservación de Semillas Comunitaria

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

39

Evaluación Preliminar También se deben registrar en la tarjeta, las características adicionales que puedan ser deseables para los productores en el caso de una especie de cultivo en particular. Por ejemplo, la tasa de germinación, el despunte de plántula, días hasta la floración y madurez y altura de la planta. Éstas se observan, en su mayoría, en el campo. En muchos casos, esto puede realizarse durante el período de crecimiento. Para caracterizar cada muestra, se deben seleccionar, al azar, un número representativo de plantas y se registran los datos observados. En el caso de cultivos de polinización cruzada, se deben utilizar espigas, panojas o vainas de 20-25 plantas diferentes. En el caso de plantas con autopolinización, se pueden tomar entre cinco y diez plantas para la observación.

Page 41: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

3 Conservación de Semillas Comunitaria

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

40

3.3.4 Multiplicación y Utilización de Semillas La multiplicación de las semillas es el paso esencial siguiente y necesario para aumentar la disponibilidad de semillas para conservación y uso. Las variedades de semillas deben multiplicarse en lugares adecuados, hacienda uso de prácticas agronómicas aceptables. Las precauciones que deben tomarse durante la regeneración y multiplicación son las siguientes:

• El lugar y el tipo de suelo utilizados para la multiplicación deben ser parecidos al del lugar original.

• Se debe escoger la fecha óptima de siembra, la densidad de siembra exacta y el espaciamiento adecuado.

• Se deben aplicar las prácticas culturales indicadas. • La cosecha se debe llevar a cabo en el momento preciso de madurez,

dándole prioridad a los tipos que se desgranan. • Se debe tener mucho cuidado para evitar la contaminación de las

semillas durante la trilla o desgrane y el secado. La multiplicación y uso de semillas se discute con mayor detalle en los próximos dos capítulos.

Lecciones por Aprender

Se requiere de planificación cuidadosa en todas las etapas del programa de preservación de semillas para que éste sea exitoso.

Es importante tener en mente las preferencias de los productores al escoger las variedades para conservación.

Una parcela bien manejada es la clave para la multiplicación exitosa de semillas.

Se debe tener mucho cuidado durante la cosecha para mantener la calidad de las semillas.

Diapositiva 3(11) : Características de la multiplicación y uso de semillas.

Lecturas Recomendadas “Establishment of Community Seed Bank”, RFSTE and Navdanya

“Cultivating Diversity”, Shiva, V., et.al

“The Seed Keepers”, Shiva, V., et.al

“Crops of Truth”, Satheesh, P.V., et.al

Page 42: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

41

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización 4.1 Introducción

La preservación de semillas es una actividad que se encuentra muy al alcance de los productores en términos de infraestructura, equipo y conocimiento. Todas las etapas de la producción y preservación de semillas deben planificarse cuidadosamente para evitar problemas y para mantener los costos dentro de límites razonables. Para que un programa de preservación de semillas sea exitoso, se necesita de información en cada etapa principal del proceso. Por ejemplo, se necesita información sobre los siguientes puntos:

• La producción de un cultivo sano, cosecha, tratamiento pos cosecha y procesamiento (limpieza, secado, etc.).

• El tipo de latencia de las semillas. • Los métodos de almacenamiento que están permitidos en

agricultura orgánica. • Manejo de calidad y ensayos de germinación y, llevar registros.

Los puntos principales a considerar para la multiplicación de semillas son la selección del lugar, las especies y variedades y, el manejo en el campo. Además, la cosecha de la semilla se debe llevar a cabo en la época o estación adecuada para asegurar la producción exitosa de semillas de alta calidad.

Motivación – Recopilación de Información para un programa de Preservación de Semillas

Pídales a los participantes que enumeren la información importante que se necesita antes de iniciar un programa de preservación de semillas. Después, presente la diapositiva. Revise si todos los componentes que se mencionan en la diapositiva han sido cubiertos y también si los participantes han incluido puntos adicionales.

Diapositiva 4(1) : Componentes de un programa de preservación de semillas.

Page 43: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

42

4.1.1 Selección del Lugar

Se debe tomar en consideración el historial de la parcela en donde se estarán multiplicando las semillas. Sin embargo, no es necesario que la tierra seleccionada sea de calidad superior a la utilizada para la producción de cultivos regulares. La parcela no debe tener una alta incidencia de malezas y debe ser razonablemente fértil con buenas instalaciones de riego y drenaje. Debe estar libre de plantas espontáneas y debe recibir suficiente luz del sol y tener buena aireación. No se debe haber utilizado la parcela para producir el mismo cultivo en la estación previa.

Diapositiva 4(2) : Factores a ser considerados antes de seleccionar un lugar para la multiplicación de semillas.

Trabajo en Grupo: Identificación de Parcelas Adecuadas

Visite algunas parcelas cercanas en compañía de los participantes. Pídales que identifiquen qué parcelas son las más adecuadas para la multiplicación de semillas y cuáles no lo son. Pídales también que en ambos casos, proporcionen sus argumentos.

Page 44: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

43

4.1.2 Selección de Especies y Variedades

Los rasgos y características preferidas por los productores de la región son criterios importantes para la selección de especies para la conservación de semillas. Solamente se deben seleccionar semillas sanas. Las diferentes variedades de plantas, dentro de la misma especie, se cruzarán entre ellas. Sin embargo, los cruces son raros entre plantas que pertenecen a diferentes especies. Por lo tanto, es importante conocer los nombres de las especies de vegetales comunes, para lograr la preservación adecuada de variedades de plantas específicas. Esto es necesario para evitar la selección de variedades indeseables o cruces entre vegetales comunes.

Diapositiva 4 (3) : Métodos de selección de especies y variedades para la conservación de semillas.

Discusión: Características de las Variedades Preferidas Localmente.

Pídales a los participantes que enumeren los nombres de variedades de diferentes cultivos producidos en su región y que también enumeren las variedades preferidas. ¿Por qué son preferidas? Enumere las características preferidas por los habitantes locales y los productores.

Page 45: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

44

4.1.3 Manejo de la Parcela

Preparación del Suelo El suelo debe prepararse de tal forma que favorezca la germinación uniforme de las semillas. Debe contar con buenas condiciones físicas (arado cuidadosamente sin terrones). El suelo que se escoja debe ser adecuado para el cultivo que se piensa sembrar. Fertilidad Se deben utilizar fertilizantes ecológicos y compost de buena calidad. Se recomiendan los abonos verdes para producir suficiente biomasa. Un cultivo con una fertilización equilibrada producirá plantas mejores, de salud uniforme y exhibirá un porcentaje menor de marchitamiento de plántulas. Riego Las plantas bien irrigadas producen semillas de alta calidad y en cantidades abundantes. Los sistemas de riego deben controlar el déficit o exceso de agua de forma eficaz. Semillas El origen de las semillas recolectadas debe estar bien establecido y las semillas deben contar con una alta pureza varietal. Se debe poder rastrear el origen de la variedad seleccionada y ésta debe ser de buena calidad para asegurar rendimientos sanos de semillas de alta calidad. Siembra La mejor temporada de siembra para muchos cultivos depende del fotoperíodo, de la temperatura y de la distribución de la precipitación durante los diferentes estadios de crecimiento de las especies. La ausencia de precipitación pluvial en la etapa inicial de maduración produce semillas de la mejor calidad. Las semillas cosechadas en la estación seca son siempre de mayor calidad que aquellas recolectadas cuando ocurre la maduración final durante la estación lluviosa. Sin embargo los métodos de siembra no afectan significativamente la calidad de la semilla.

Motivación – Componentes del Manejo de Parcela

Discuta con los participantes los diferentes componentes del manejo de la parcela. Pídales que anoten los puntos por los cuáles ellos consideran que estos componentes son importantes. Presente la diapositiva después de esta discusión.

4 Seed Multiplication for Utilization 4

IFO

AM

TR

AIN

ING

MA

NU

AL

FOR

SE

ED

SA

VIN

G

FIELD MANAGEMENT

• Ensure that soil is prepared properly.

• Enhance fertility with organic fertilizers, compost and green manure crops.

• Ensure proper irrigation.• Choose best and right sowing

season.• Ensure the right density of plants

for specific crops.• Keep seed fields weed free.• Manage pests and diseases

organically and also before they cross threshold levels

Diapositiva 4(4) : Componentes del manejo de parcela para la multiplicación de semillas.

Page 46: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

45

Densidad de Plantas La densidad de plantas en la parcela tiene influencia directa sobre el comportamiento y salud de la planta así como sobre la calidad de la semilla. Si la plantación es densa, aumenta la posibilidad del marchitamiento de plántulas y de la propagación de enfermedades y la calidad de la semilla se verá afectada. Por el otro lado, una densidad de plantación muy baja puede conducir a una infestación mayor de malezas y maduración dispareja, ocasionando problemas en la producción de semillas. Se debe mantener la densidad correcta para un cultivo específico. Control de Malezas La infestación significativa de malezas en las parcelas de semillas dificulta la cosecha. También pone en riesgo la calidad de la semilla ya que las semillas podrían contaminarse con residuos de otras plantas. La eliminación de malezas es esencial en todos los estadios del cultivo y es la mejor forma de obtener semillas libres de contaminantes. Manejo de Plagas y Enfermedades En todas las etapas, es importante realizar esfuerzos importantes para manejar las plagas y enfermedades en los cultivos para la producción de semillas.

Page 47: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

46

4.1.4 Cosecha

La cosecha es una de las actividades que tiene un efecto importante en el mantenimiento de la calidad de las semillas. Por lo tanto, se debe llevar a cabo una planificación adecuada antes de cosechar la parcela. Se debe tener a disposición equipo de cosecha limpio y la mano de obra necesaria. Lo mejor es recolectar las semillas cuando estén maduras. Para que la cosecha sea eficaz, las plantas deben permanecer en la parcela por algún tiempo a fin de reducir la humedad de las semillas. Los métodos de cosecha deben estar basados en la infraestructura disponible, el sistema de cultivo (policultivo o monocultivo) y el tamaño de la parcela. La cosecha manual requiere de más mano de obra pero es el método más eficaz para mantener la calidad de la semilla ya que reduce las posibilidades de daño mecánico. Es el método más recomendado para la recolección de pequeñas cantidades de semillas. Para cantidades pequeñas de semillas se puede utilizar equipo simple de bajo costo para obtener semillas de buena calidad. Se debe utilizar equipo que pueda obtenerse a bajo costo y que los mismos productores puedan utilizar (p. ej. secadoras de suelo, balanzas, equipo para medición de humedad, etc.).

Diapositiva 4(5) : Puntos a ser tenidos en mente antes de la cosecha.

Discusión: Preparación para la Cosecha

Discuta con los participantes sobre la preparación para la cosecha. Los puntos mencionados por diferentes participantes pueden variar de un área a otra. Discuta las razones de las variaciones.

Page 48: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

47

4.2 Ensayos de Semillas

Es importante que el productor realice ensayos de viabilidad de semillas, es decir, de su capacidad de germinación. Este es un componente importante del esfuerzo de multiplicación de semillas porque si las semillas presentan baja capacidad de germinación, entonces de debe tener cuidado para poder multiplicarlas. También se deben realizar ensayos de semillas con otros parámetros, además de la viabilidad, como se discute en esta sección. Se puede realizar una prueba de calidad de semillas durante la compra, venta, entrega o al compartirlas. También se puede determinar durante la clasificación o siembra.

4.2.1 Salud de las Semillas

Las semillas sanas son aquellas que están libres de plagas y enfermedades. Es necesario examinar las semillas cuidadosamente para detectar imperfecciones o manchas en el tegumento (cubierta seminal). Es necesario revisar si las semillas presentan moho o agujeros causados por insectos o huevos de insectos. Las semillas infectadas deben separarse de las limpias. Algunas enfermedades se pueden observar solamente después de que la semilla ha sido sembrada. Las semillas en germinación pueden presentar síntomas de hongos o bacterias. Las micosis o bacteriosis pueden reconocerse porque la semilla se torna aguada o con mal olor. La mayoría de las infecciones pueden combatirse remojando las semillas en agua caliente (50o C) por 30 minutos.

4.2.2 Pureza de las Semillas Se deben eliminar los contaminantes como la tierra, piedras, hojas u otras semillas o semillas quebradas. Se deben limpiar las semillas antes de su almacenamiento o antes de ser entregadas a otros.

Lecciones por Aprender

Para mantener semillas sanas, asegurarse de que están libres que plagas, enfermedades y contaminantes.

Los ensayos de germinación son importantes para mantener semillas viables.

Las semillas que no germinan no necesariamente son inviables. Podrían estar en latencia.

Se deben entender las características de las semillas para planificar su almacenamiento y preservación.

Diapositiva 4(6) : Componentes de los ensayos de semillas.

Ejercicio Práctico: Ensayo de Semillas

Coloque diferentes tipos de semillas frente a los participantes. Tenga una mezcla de buenas semillas y otra de malas. Pídales a los participantes que seleccionen las semillas adecuadas para el cultivo y que presenten sus razones.

Page 49: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

48

4.2.3 Germinación de Semillas

Ensayos In situ La reanudación del crecimiento activo del embrión (semilla) que resulta en la ruptura del tegumento (cubierta seminal) y el surgimiento de una plántula se conoce como germinación. La habilidad de una semilla para germinar es su viabilidad o vigor. Antes de la siembra, es importante asegurarse de que las semillas o material de propagación tienen un alto potencial de germinación o vigor. Las semillas débiles (de vigor bajo) morirán bajo las condiciones de campo y, si sobreviven, con seguridad inmediatamente sufrirán ataques de plagas y enfermedades. La viabilidad o vigor de las semillas varía de especie en especie. Por ejemplo, las semillas de cebolla son viables por un año mientras que las semillas de algunas variedades de pepinos son viables por más de cuatro años. Un ensayo de viabilidad de semillas puede llevarse a cabo sembrando las semillas en el la tierra o manteniéndolas sobre una toalla de papel o tela húmeda. El medio debe mantenerse húmedo y debe colocarse en un área soleada. En el caso de semillas grandes, se puede utilizar arena de río o tierra limpia como medio de germinación. Se debe esterilizar el medio de cultivo con agua hirviendo antes de hacer uso del mismo. Se coloca el medio con las semillas en una caja o bolsa de plástico que permita la penetración de aire. Después de algunos días, se procede a realizar un recuento del número de plántulas normales. El porcentaje de germinación se calcula de la siguiente forma: % de germinación = Número de semillas germinadas X 100 Número total de semillas

Diapositiva 4(7) : Método para realizar ensayos de germinación de semillas en macetas

Ejercicio Práctico: Ensayos de Germinación

Arregle un juego de semillas de diferentes orígenes. Pídales a los participantes que lleven a cabo ensayos de germinación de semillas y que presenten sus resultados.

Page 50: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

49

Mientras más semillas se usen para el cálculo del porcentaje de germinación, más exactos serán los resultados. También se debe replicar el ensayo. El número de semillas necesarias para obtener un determinado número de plantas se puede calcular de la siguiente manera: Número de semillas a sembrar = número deseado de plantas % de germinación Una tasa de germinación del 90–95% es un indicador de alta viabilidad de la semilla. Si la tasa se encuentra entre 60– 80%, se debe aumentar la cantidad de semillas sembradas para compensar la mala tasa de germinación. Si la germinación está por debajo del 50%, se debe planificar una nueva producción de semillas. Las semillas de hortalizas, leguminosas y cereales deben ponerse en remojo antes de llevar a cabo el ensayo de germinación. Solamente las semillas que se hunden en el agua se deben usar para el ensayo. Para lograr que las semillas duras/de nueces germinen más rápidamente, se debe frotar el tegumento (cubierta seminal) contra una superficie dura para adelgazarlo un poco. Las semillas pueden rajarse un poco con esto. Después de frotar las semillas, se ponen en remojo, en agua caliente, antes de proceder a la siembra. Factores que afectan la germinación La germinación se ve afectada por la cantidad del agua, oxígeno, calor y luz a que estén expuestas las semillas. Los primeros tres son componentes primordiales. La falta de agua impide la germinación y la presencia de demasiada agua también provoca problemas. El exceso de agua reduce la cantidad de oxígeno disponible para las semillas y esto produce una germinación anormal o la falta de la misma. Las temperaturas muy bajas o muy altas también impiden la germinación de toda semilla. El tiempo que necesitan las semillas individuales para germinar varía dentro de una población y también entre poblaciones y especies. La duración del ensayo de germinación debe tomar en cuenta lo anterior.

Diapositiva 4(8) : Puntos a ser tenidos en mente cuando se realiza el ensayo de germinación

Page 51: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

50

Latencia de Semillas Si una semilla viable no germina en las condiciones en que normalmente lo hace, se dice que está latente. La latencia en las semillas se reduce bajo las siguientes condiciones:

• Después de la maduración o maduración poscosecha. • Cuando las semillas son almacenadas en seco. • Cuando se elimina el recubrimiento externo de la semilla.

Coloque un poco de agua en un recipiente y deje caer un huevo en el mismo. Agregue sal lentamente hasta que el huevo alcance la superficie del agua. Cuando las semillas de arroz se dejan caer en esta agua, las semillas de buena calidad se hundirán hasta el fondo. Descarte las semillas inviables que flotan en la superficie del agua. Lave las semillas buenas en agua limpia 2 ó 3 veces para eliminar los depósitos de sal. Si esto no se hace, se estará afectando la capacidad de germinación de las semillas. Con este método se pueden eliminar completamente las semillas inviables. Este método se debe aplicar cuando se presentan muchas impurezas/paja.

.

Page 52: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

51

4.2.4 Semillas Ortodoxas, Recalcitrantes e Intermedias

Una de las mayores preocupaciones en tecnología de semillas es mantener la viabilidad hasta la próxima estación de siembra. Esto depende del tipo de semillas que produce una especie en particular: ortodoxas, recalcitrantes e intermedias. Las características de estos tipos de semillas se describen en la tabla siguiente. Es importante conocer estas características de tal forma que se puedan planificar adecuadamente su almacenamiento y preservación.

4 Seed Multiplication for Utilization 9

IFO

AM

TR

AIN

ING

MA

NU

AL

ON

SE

ED

SA

VIN

G

TYPES OF SEEDS

Important to understand types of seeds, a particular species produces. This helps us to decide exact mechanisms for storage.

Orthodox seedsrespond well to drying and cold temperature conditions. Can be stored for long periods.

Maize, Rice

Intermediate seedstolerates low moisture content but not low temperature. Can also be stored for long periods.

Papaya, Cow Pea

Recalcitrant seedscannot withstand sun drying, over drying and low temperature. Can be stored only for short periods.

Mango, Jack

Diapositiva 4(9) : Clasificación de semillas basada en el tiempo de almacenamiento.

Semillas Ortodoxas, Recalcitrantes e Intermedias Semillas Ortodoxas Semillas Intermedias Semillas

Recalcitrantes Responden bien a

condiciones de secado y bajas temperaturas.

Un tipo de semilla recientemente descubierto que se ubica en medio de las categorías ortodoxa y recalcitrante en términos de su respuesta al secado y temperatura. Tolera secado a bajo contenido de humedad, pero no a baja temperatura.

El secado al sol, el sobresecado y el almacenamiento a bajas temperaturas generalmente son fatales para estas semillas.

Pueden almacenarse por largos periodos (años) bajo condiciones controladas.

Pueden almacenarse por largos periodos como las semillas ortodoxas.

Pueden almacenarse en condiciones ambientales pero solamente por periodos cortos de tiempo (días o varias semanas). Pueden tolerar niveles ligeramente más elevados de humedad y temperatura (especialmente recalcitrante con respecto a la temperatura).

Ejemplos: arroz, maíz, hortalizas anuales y otras semillas pequeñas.

Cereales: cebada, maíz, mijo, avena, quínua, arroz, centeno, sorgo, trigo, etc.

Hortalizas: amarantos, remolachas, repollo, zanahoria, chiles, berenjena, lechuga, cebolla, tomate.

Ejemplos: papaya, cítricos, café y algunas palmas (palmas real y africana).

Leguminosas: frijol, caupi, habas, garbanzos, lentejas, arvejas (guisantes), frijol de soya.

Hortalizas: espárragos.

Ejemplo: durian, lanzón, jaca, mango, especies de dipterocarpaceae y muchas otras frutas de semillas grandes.

Nota: Algunas semillas que aparentemente son de corta vida pueden no ser realmente recalcitrantes. Podrían haber desarrollado una dureza de semilla o latencia a raíz del secado o podrían haberse dañado como resultado de

Page 53: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

52

4.3 Técnicas de Vivero para la Producción de Plantones

El método más común de producción de plántulas a partir de semillas de hortalizas es la siembra directa. Algunas semillas de hortalizas se desarrollan mejor si primero se siembran en recipientes o camas de semillas y después son transplantados. En esta sección se discuten los pasos elementales que conllevan las técnicas de vivero.

4.3.1 Selección y Preparación de Recipientes para la Siembra

La producción de plantones en recipientes le permite al productor escoger el tipo de medio indicado para el cultivo de los mismos. El recipiente a escoger debe ser lo suficientemente profundo para permitir el enraizamiento de las plántulas. También debe ser lo suficientemente amplio para evitar el amontonamiento de las raíces. Es recomendable limpiar el recipiente de forma adecuada para asegurar que no contenga esporas de hongos o insectos plaga y debe contar con drenaje adecuado para evitar el mal del talluelo que destruye las plántulas.

4.3.2 Preparación del Medio de Cultivo

El medio de cultivo a utilizar debe estar libre de semillas o malezas, esporas de hongos o plagas. También debe ser lo suficientemente poroso para que permita la penetración de las delicadas raicillas y el ingreso de suficiente aire y humedad. Se debe preparar una mezcla con partes iguales de arena, tierra y compost.

Lecciones por Aprender

La producción inicial de plantones, ayuda en el mejor desempeño de ciertas semillas de hortalizas.

La producción de plantones en un vivero es un poco cara y, por lo tanto, no es adecuado para cultivos de corta duración.

Las semillas de variedades raras pueden producirse en un semillero y después pueden ser transplantadas para asegurar un mejor cuidado.

Diapositiva 4(10) : Técnicas de vivero utilizadas en la producción de plantones.

Ejercicio Práctico: Preparación del Vivero

Coloque diferentes tipos de semillas frente a los participantes. También proporcióneles recipientes. Pídales que preparen el semillero para algunas variedades. También solicíteles que sigan algunos pasos hasta que el semillero esté listo para el transplante

Page 54: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

53

4.3.3 Siembra de Semillas

Las semillas pequeñas deben sembrarse al voleo junto con la arena. Las semillas de tamaño mediano deben sembrarse en surcos. Las semillas grandes solamente es necesario empujarlas ligeramente con el dedo. Las semillas deben cubrirse con el medio de cultivo. Esto se puede hacer esparciendo tierra sobre la cama de cultivo a través de un tamiz fino. Las semillas grandes deben estar cubiertas a una profundidad equivalente al doble de su ancho. Las semillas pequeñas no deben estar cubiertas, pero pueden presionarse suavemente entre la tierra con un pedazo de madera plano y recto.

4.3.4 Cuidado de las Semillas en Germinación

Las plántulas deben contar con suficiente humedad y circulación de aire. También deben estar protegidas de las fluctuaciones de temperatura. El suelo no debe estar ni muy seco ni muy húmedo ya que ambas condiciones pueden ser dañinas para las semillas. El semillero debe colocarse al aire libre. Si se mantiene bajo techo, las plántulas no contarán con suficiente circulación de aire. Las plántulas deben estar protegidas hasta que emerjan las primeras hojas verdaderas. Cuando surjan los primeros juegos de hojas verdaderas, los plantones están listos para el transplante.

Diapositiva 4(11) : Siembra y cuidado de las semillas en germinación.

Ejercicio Práctico: Proporcionar las Condiciones Indicadas para la Germinación

Pídales a los participantes que coloquen algunos de los recipientes que han venido utilizando para la producción del semillero, en una habitación cerrada que no esté expuesta a la luz solar. Observen qué ocurre y discuta con ellos las razones.

Page 55: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

54

4.3.5 Repicado/Raleo

El repicado/raleo es el proceso de transplantar los plantones de un semillero hacia otro. Le permite a las plántulas el inicio del desarrollo de sistemas radiculares y de hojas antes de ser transplantadas a la parcela. El repicado/raleo puede levarse a cabo en cuanto las plántulas cuentan con dos juegos de hojas. Para evitar daño a los plantones, se puede utilizar una herramienta puntiaguda para su extracción. Si las raíces se encuentran enredadas, se pueden separar remojándolas en agua. Después de llenar el semillero, se puede regar rociándolo con una capa fina de agua por medio de una jeringa de mano para asentar la tierra alrededor de las raíces. Esto también refresca los tallos y hojas marchitos. Si las plantas son especialmente suaves y muestran señas de marchitamiento, el semillero debe cubrirse con una hoja de papel periódico o con otra caja de semillero colocada al revés. Las plantas jóvenes estarán listas para el transplante al campo en aproximadamente cuatro o cinco semanas. Las plantas a ser transplantadas deben acostumrarse al ambiente exponiéndolas gradualmente al sol y aire.

Diapositiva 4(12) Repicado y raleo de plantones.

Ejercicio Práctico: Repicado y Raleo

Pídales a los participantes que practiquen repicado y raleo de plantones en el semillero que ellos mismos han producido.

Page 56: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

55

4.3.6 Transplante

Se abren agujeros en el semillero con un espaciamiento de 5 cm, haciendo uso de una barra plantadora. Las raíces de los plantones individuales se colocan en los agujeros y se afirman en su lugar con la barra plantadora o por medio de los dedos índice y medio. Si las raíces de las plántulas son largas, se deben recortar con tijeras o cuchillo afilado. Si un cultivo tiene un periodo de vida de tres a o cuatro meses, es necesario transplantar los plantones después de que han permanecido tres o cuatro semanas en el vivero. El cultivo y transplante de semillas en vivero es costoso. De ahí que cultivos de corta duración como la ocra y los rábanos, se siembran directamente en la parcela. Los cultivos como el tomate o la berenjena, es necesario cultivarlos previamente en vivero. Si los cultivos están orientados a la producción de semillas, es necesario sembrarlos con mayor espaciamiento que los cultivos normales del mismo tipo.

Diapositiva 4(13) : Preparación para el transplante de plantones.

Page 57: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

56

4.4 Mantenimiento de la Pureza de las Accesiones 4.4.1 Polinización

Las semillas se producen a partir de flores y las flores tienen que ser polinizadas a fin de producir semillas. El polen es el polvo fertilizante que proviene de la parte masculina de la flor, la antera. La polinización ocurre cuando el polen se pone en contacto con la parte femenina de la flor, el estigma o pistilo. Las plantas pueden ser de autopolinización o de polinización cruzada. Autopolinización En el caso de la autopolinización, las plantas pueden producir semillas sin la ayuda de otras plantas. El polen de la misma planta o de otra flor en la misma planta se utiliza para la polinización. Algunos de los ejemplos de plantas autopolinizables son tomates, frijoles, caupi, etc. Polinización Cruzada En el caso de la polinización cruzada, el polen necesario para la fertilización debe provenir de otra planta. Las plantas no pueden producir semillas si solamente se siembra una sola planta debido a que no habrá fuente de polen. Algunos ejemplos de plantas de polinización cruzada son sandía, pepino, calabaza vinatera, pepino amargo, etc. Ciertas plantas de polinización cruzada como el maíz pueden ser forzadas a autopolinizarse por medio de una polinización manual o, en el caso del mijo negro, colocando una bolsa sobre la panícula. Los siguientes pasos ayudarán a mantener la pureza de las semillas durante la siembra en el campo.

Lecciones por Aprender

Es importante entender el comportamiento de la polinización de las plantas para poder mantener la pureza de las accesiones.

Se encuentran disponibles algunas técnicas para impedir la polinización no deseada así como para excluir totalmente a los insectos.

El entresacado es una técnica simple pero fundamental para mantener la pureza.

Diapositiva 4(14) : Diferentes tipos de polinización.

Page 58: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

57

Producción Separada de Plantas Las semillas puras se pueden producir siempre y cuando se pueda garantizar que existe un espacio adecuado entre dos o más variedades de plantas. Como alternativa, se pueden intercalar otras plantas para evitar contaminación proveniente de insectos o del polen desplazado por el aire. Aislamiento Temporal El aislamiento temporal es conveniente en aquellos casos donde todas las plantas de un cultivo florecen simultáneamente y solamente por un periodo corto de tiempo. Es posible su aplicación si se cuenta con instalaciones de riego que permitan la siembra escalonada. Diferentes variedades de maíz y girasol se podrían sembrar en diferentes intervalos de tiempo para garantizar que la floración se realiza en épocas diferentes. Técnicas de Embolsado El embolsado es una forma de aislamiento mecánico que impide la polinización no deseada. Es de utilidad para pequeñas cantidades de semillas. Consiste en cubrir la parte de la planta que se encuentra en floración a fin de aislar esas flores de los insectos polinizadores o del polen que es arrastrado por el viento. Para el embolsado se pueden utilizar diferentes materiales como tela de poliéster, medias de nylon, mosquiteros y bolsas de papel. Se deben evitar las bolsas de plástico ya que no permiten la circulación del aire. La base de la bolsa debe asegurarse de forma ajustada alrededor del tallo. También puede ser necesaria la colocación de forma ajustada de una bola de algodón alrededor del tallo de la flor, antes de asegurar la bolsa con una atadura de alambre, a fin de evitar que los insectos se introduzcan a la bolsa. Este proceso es de utilidad en el caso de tomates y chiles (pimientos).

Diapositiva 4 (15) : Varios pasos a ser adoptados para mantener la pureza de las semillas.

Page 59: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

58

Técnicas de Enjaulado El enjaulado es otra técnica de aislamiento mecánico que evita el ingreso de insectos en su totalidad. Esta técnica puede ser utilizada en chiles y berenjena. Se pueden hacer jaulas a partir de rodillos de metal o madera clavados sobre el suelo para crear una estructura en forma de cúpula que posteriormente puede cubrirse con alambre o malla. Para una hilera de plantas, se puede fabricar un túnel semicircular que puede cambiarse de lugar cuando sea necesario. Las plantas enjauladas pueden polinizarse introduciendo polinizadores como moscas atrapadas o abejas recién eclosionadas. La jaula tiene que ser lo suficientemente grande como para cubrir las plantas y permitirle a los insectos espacio para volar. Como alternativa, las plantas enjauladas tamben pueden polinizarse a mano para la producción de semillas puras. Después de la polinización manual, la flor femenina se debe proteger de la contaminación con polen extraño por medio de una bolsa.

Page 60: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

59

4.4.2 Entresacado

El entresacado adecuado y oportuno es muy importante para mantener la pureza de las accesiones. Las plántulas inadecuadas son diferentes de las plantas normales y deben eliminarse y descartarse lo más pronto posible, especialmente antes de la floración en cultivos de polinización cruzada, para evitar contaminación genética. En algunos cultivos, puede ser necesaria la remoción de las plántulas inadecuadas en estado vegetativo temprano para eliminar las plantas infectadas con virus. El entresacado en la madurez también puede ser necesario para eliminar a los individuos que no fueron reconocidos a tiempo. Esto ayuda a mantener la pureza física de las semillas. La clasificación de las espigas cosechadas puede ser necesaria en algunos cultivos para eliminar las espigas texturizadas, sin color, enfermas y deformes. En el caso de hortalizas de raíz y de hoja, el entresacado debe efectuarse en el momento de la cosecha.

Diapositiva 4 (16) : Entresacado para mantener la pureza de las variedades.

Ejercicio Práctico: Técnicas de Embolsado y Entresacado.

Lleve a los participantes a una visita de campo. Pídales que practiquen las técnicas de embolsado y entresacado con plantas específicas.

Page 61: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

60

4.5 Selección y Recolección de Semillas 4.5.1 Criterios de Selección

Para obtener semillas de alta calidad, las plantas seleccionadas deben tener características excepcionales tales como estar en capacidad de sobrevivir durante largos periodos de mal tiempo o no verse afectadas cuando otras plantas están siendo atacadas por las plagas de insectos. Las mejores plantas se deben marcar colocándoles un listón de color brillante a su alrededor de tal forma que todos sepan que son especiales. Con el tiempo y cuidado, se pueden crear plantas para favorecer las necesidades de productores y consumidores. Las plantas más grandes y de mejor apariencia, por naturaleza se consideran para la recolección. Sin embargo, es importante preservar semillas de otras plantas interesantes de la misma variedad, a fin de mantener un buen grado de variación. De eso se trata la polinización cruzada, a diferencia de la producción de híbridos uniformes en donde todas las plantas son idénticas. La variabilidad optima es esencial ya que permite la adaptación del un cultivo a los cambios en el suelo o debidos a los métodos de cultivo, latitud, época de siembra o clima. En las siguientes páginas se presenta el procedimiento utilizado para seleccionar semillas/material de propagación de varias especies de plantas.

Lecciones por Aprender

Es preferible la recolección de semillas provenientes de plantas interesantes más que la recolección de semillas de plantas con mejor apariencia.

En el caso de cultivos de polinización cruzada, se deben preservar semillas de una mayor cantidad de plantas para mantener características variables.

Diapositiva 4 (17) : Factores a ser considerados durante la selección y recolección de semillas.

Ejercicio práctico: Escoger Plantas para la Selección de Semillas.

Lleve a los participantes a una visita de campo. Pídales que lleven a cabo una encuesta de la parcela y que escojan las plantas más adecuadas para la recolección de semillas. Discuta con ellos la justificación para seleccionar estas plantas.

Repita el ejercicio para la mayor cantidad posible de cultivos. Los criterios de selección se mencionan en las diapositivas 4(18) – 4(21).

Page 62: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

61

Cereales y Mijos En el caso de los mijos como el mijo africano, el mijo cola de zorra, el mijo japonés, se seleccionan y cortan las espigas largas y pesadas. En el caso del arroz paddy (con cáscara) se cortan las espigas sanas. Como alternativa, se puede cortar la planta completa y se separa del resto de la cosecha. Las espigas que se escogen para semilla no deben estar enfermas y deben estar libres de insectos y paja, y también deben estar completamente maduras. La cosecha se debe mantener apilada por unos dos días antes de la trilla o desgrane y almacenamiento. Leguminosas Existen ciertas leguminosas cuyas vainas no se abren ni tampoco dispersan la semilla. Tales vainas deben cosecharse de la planta solamente después de que estén completamente secas. Esto garantizará que las semillas estén bien formadas y maduras. Las vainas de ciertas leguminosas sí se abren. En tales casos se debe cortar la planta completa antes de que las vainas estén secas. Es necesario dejar madurar las plantas por unos cuantos días antes de proceder con la trilla o desgrane.

Diapositiva 4(18) : Selección de semillas de cereales, mijos y leguminosas.

Page 63: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

62

Semillas Oleaginosas Algunos cultivos oleaginosos como el ajonjolí y la mostaza dejan caer sus semillas cuando alcanzan la madurez completa. Se debe proceder a la cosecha de los mismos justo antes de que alcancen la madurez; se atan en manojos, se apilan por algunos días y después se procede a la trilla o desgrane para obtener las semillas. Maíz El maíz es un cultivo de polinización cruzada y, por lo tanto, idealmente se deben preservar entre 50-100 plantas para la conservación de semilla. Si solamente se seleccionan unas cuantas plantas, surge la amenaza de la pérdida irreversible de características. Por ejemplo, el maíz de colores puede perder algunos de los colores y también algunas de sus cualidades de resistencia a las plagas de insectos. También puede presentarse la pérdida de sus características de madurez temprana y de productividad.

Diapositiva 4 (19) : Selección de semillas oleaginosas y de maíz.

Page 64: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

63

Hortalizas En el caso de cucurbitáceas como las calabazas, lo mejor es mantener una media docena de frutos. Las semillas deben recolectarse a partir de frutos de diferentes plantas y no solamente de una en especial. Las semillas de calabaza deben recolectarse un par de semanas después de que el fruto ha madurado. En el caso del pepino y la ocra, los frutos deben alcanzar su tamaño normal, después de lo cual todavía es necesario dejar que las semillas maduren por un periodo de tres semanas adicionales. Para la obtención de semillas, los frutos de tomate y berenjena deben recolectarse cuando están maduros y suaves. En el caso de los tomates, de preferencia se deben cosechar los frutos de plantas con una alta densidad de follaje ya que esto le proporciona a los frutos la sombra necesaria durante la época de calor o verano. Tubérculos En el caso de tubérculos de papa o rizomas de jengibre, se deben seleccionar los especimenes más grandes, más lisos y más representativos. En el caso de camotes (batata, boniato) y tapioca (yuca, mandioca o casava), se deben seleccionar las variedades que crecen en las capas más superficiales del suelo (es muy difícil separar los tubérculos de las variedades que se asientan en la profundidad del suelo).

Diapositiva 4(20) : Procedimientos para seleccionar semillas de hortalizas y tubérculos.

Page 65: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

64

Hierbas Comestibles y Aromáticas En el caso de las hortalizas de hoja, las semillas se deben recolectar de plantas con un estadio vegetativo prolongado y no de las plantas que rápidamente entran en floración justo al inicio de la estación. Especias En el caso de pimienta negra, se deben escoger las lianas (bejucos) que producen buenas semillas y son resistentes al marchitamiento ascendente (Phytophtora). Se deben seleccionar las plantas con ramas laterales como material de propagación. En el caso del cardamomo, se deben seleccionar las vainas maduras de color amarillo que sobresalgan. Coco Los cocoteros tienen una larga vida y la selección de buenas semillas es muy importante. Se debe considerar tanto el sabor, como el contenido de aceite y la carnosidad (copra) durante la selección de semillas. Otras características que deben buscarse son las siguientes:

• Edad del cocotero (35-40 años de edad). • Palmeras fuertes con 25 - 30 hojas y un rendimiento de 200-250 cocos

por año. • Drupas grandes con cáscara, que son redondas y producen un sonido

metálico cuando se les da un golpecito.

Diapositiva 4(21) : Procedimientos para la selección de semillas de hierbas comestibles y aromáticas, especias y cocos.

Page 66: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

65

4.6 Procesamiento de Semillas

Esta sección proporciona los principios generales del procesamiento de semillas previo a su almacenamiento.

4.6.1 Limpieza

La paja y los tallos siempre hospedan insectos que podrían atacar a las semillas almacenadas. Sin embargo, con algo de cuidado y atención se pueden eliminar haciendo uso de simples utensilios de cocina. El método aplicado para limpiar semillas depende de la forma en que éstas se encuentran en la planta. Se pueden utilizar la limpieza en húmedo, en seco o el aventado. Limpieza en Húmedo Las plantas que contienen las semillas en la pulpa húmeda pueden ser procesadas por medio del método de limpieza húmeda. Ejemplos son tomates, pepinos, calabazas. Las semillas se separan de la pulpa con una cuchara y se colocan en un recipiente grande donde se frotan vigorosamente. Las semillas se recogen en un colador y se lavan pasándolas por un chorro de agua para eliminar las partículas de pulpa que se encuentran adheridas a las mismas. Si las semillas están cubiertas por un mucílago, solamente un lavado con agua no será suficiente y habrá que frotar las semillas húmedas muy suavemente con arena gruesa para poder desprenderlo y después eliminarlo con agua usando para ello un tamiz o criba. Las semillas limpias se secan sobre un plato o papel encerado por un periodo de 10 días después de los cuales se deben rotular.

Lecciones por Aprender

Qué método se utilizará para el secado de las semillas, en húmedo o en seco, depende de si éstas se encuentran en la pulpa húmeda o si maduran en una vaina. La forma del recipiente utilizado para el aventado determina su eficiencia. El secado adecuado de las semillas es la clave de un almacenamiento adecuado.

Diapositiva 4(22) : Limpieza en húmedo de semillas antes de su almacenamiento.

Ejercicio Práctico: Técnica de Secado en Húmedo.

Organice una colección de frutas con bastante humedad y pulpa. Pídales a los participantes que practiquen la técnica de limpieza en húmedo.

Page 67: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

66

Limpieza en Seco La limpieza en seco puede utilizarse par las semillas que maduran dentro de una vaina, cápsula o cubierta fibrosa seca. Ejemplos son frijoles, guisantes (arvejas), maíz dulce, maíz de poporopo (maíz reventón), rábano, lechuga, zanahoria, cebolla, remolacha, ocra y varias flores de jardín. La planta debe producir semillas secas mientras esté en el campo. En época de lluvia se debe arrancar la planta completa en el momento en que las vainas presentan un color marrón (café) y se procede a colgarlas en un cobertizo o veranda. Las vainas también se pueden cosechar de forma individual, en cuanto estén listas. Posteriormente se hacen rodar o se aplastan suavemente y finalmente se procede a efectuar el aventado.

Diapositiva 4(23) : Limpieza en seco de semillas antes de su almacenamiento.

Verifique el Entendimiento de los Participantes

Ponga a disposición de los participantes una lista de plantas y pídales que indiquen si las semillas deben limpiarse en seco o en húmedo y por qué.

Page 68: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

67

Aventado El aventado es un método ancestral por medio del cual se elimina la paja de las semillas “aventándolas” o tirándolas al aire. La paja o material liviano se separa de la semilla bajo el efecto de una brisa suave. Por medio de éste método se pueden separar de las semillas, los cálices, tallos, pétalos viejos, envolturas fibrosas y órganos reproductivos muertos de las flores y frutas. El secreto detrás del éxito del aventado se encuentra en la forma del recipiente utilizado para el proceso. Una canasta plana y alongada ha demostrado ser el instrumento más exitoso. Otro método conlleva la colocación de las semillas en un tazón para después sacudirlas hasta que las impurezas se desplacen hacia la superficie. Por medio de un soplido suave y consistente o con la ayuda de de un pequeño ventilador se puede levanta la paja y eliminarla. En el caso de grandes cantidades de semillas en vainas (como frijoles, guisantes y ocra) éstas se pueden colocar en un saco o costal y se procede a su separación aporreando los sacos con un instrumento pesado como un palo. Las vainas secas se pueden eliminar a mano con un aventado mecanizado. Tamizado Para la limpieza de semillas se pueden utilizar tamices de acero inoxidable de diferente calibre montados en marcos de madera. Como primer paso se utiliza un tamiz de calibre lo suficientemente grande como para permitir que las semillas pasen a través de él. Esto permite que las impurezas grandes se queden atrapadas en el tamiz y se puedan eliminar. La paja que es más pequeña que la semilla se puede eliminar utilizando un tamiz de menor calibre.

Diapositiva 4(24) : Aventado y tamizado antes del almacenamiento.

Discusión de Grupo: Prácticas Nativas de

Prealmacenamiento

Pídales a los participantes que discutan entre ellos, varias de las prácticas nativas de prealmacenamiento que se aplican en sus áreas. Analicen las ventajas y desventajas de las mismas.

Page 69: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

68

4.6.2 Secado

Se debe proceder con cuidado en el momento de secar las semillas. Las semillas pueden arruinarse si están demasiado húmedas cuando se almacenan. Es posible que algunas semillas tengan que pasar por un proceso de doble secado: el primero después de la cosecha, cuando las semillas se encuentran dentro de sus cápsulas o vainas (esto garantiza que todas las semillas estén maduras) y el segundo, después del proceso de aventado. El secado es simplemente la eliminación de la humedad por medio de la deshidratación. El secado de las semillas ayuda a mantenerlas libres de plagas y enfermedades. Entre los varios métodos para secar semillas se encuentran el secado natural, secado al sol, secado con aire a temperatura ambiente, con aire caliente y deshumidificado, secado por medio de agentes desecantes tales como silica gel y otros métodos de alta tecnología como secado al vacío y liofilización. Puntos a recordar durante el secado de semillas

• Nunca se debe permitir que las semillas se pongan en contacto directo con el suelo o tierra. El contacto directo produce contaminación con microorganismos del suelo, lo cual disminuirá la calidad de las semillas. Se debe utilizar una cuña de tal forma que las semillas se sequen por encima del nivel del suelo.

• El secado rápido no es recomendable ya que generalmente disminuye la capacidad de germinación y endurece la cubierta seminal. Como consecuencia, la semilla se torna impermeable al agua cuando se siembra. Tampoco es recomendable secar las semillas bajo el sol cuando está a su mayor intensidad, entre las 11 a.m.–2 p.m., ya que las semillas morirán.

Diapositiva 4(25) : Secado de semillas antes de su almacenamiento

Análisis

Pídales a los participantes que presenten las razones por las cuales algunas de las prácticas mencionadas con anterioridad deben llevarse a cabo durante el secado. Explicar qué pasaría si éstas no se llevaran a cabo.

Page 70: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

69

• Las semillas no deben estar expuestas a la lluvia. • Para obtener un secado parejo, se extienden las semillas de manera

uniforme, por ejemplo sobre papel periódico, con volteos ocasionales. El lugar que se escoja para secar semillas debe estar protegido del viento.

• Como alternativa, se pueden secar cantidades pequeñas de semillas colgándolas en bolsas de papel colocadas en un lugar donde sople la brisa.

• Se pueden mantener cantidades pequeñas de semillas en un tazón colocado en el sillar de la ventana, lejos del sol. Estas semillas se deben voltear ocasionalmente.

Pruebas para Determinar la Calidad de Secado de las Semillas Existen varios métodos nativos para determinar el grado de secado de las semillas. Se trata de técnicas simples, sofisticadas y exactas. A continuación un listado de técnicas nativas que se pueden utilizar para determinar si las semillas están lo suficientemente secas:

• Las semillas largas y delgadas se retuercen entre los dedos. Si se quiebran emitiendo un sonido seco, éste es un indicador de que ya están bien secas.

• Las semillas grandes y gruesas se muerden con los dientes incisivos. Si se quiebran emitiendo un crujido, éste es un indicador de que ya están bien secas.

• Las semillas pequeñas se aprietan entre las uñas de los dedos. Si se quiebran emitiendo un crujido, éste es un indicador de que ya están bien secas.

Diapositiva 4(26) : Pruebas para determinar el grado de secado de las semillas.

Ejercicio Práctico: Prueba para Determinar la Calidad del Secado.

Pídales a los participantes que de forma práctica realicen una prueba para determinar la calidad del secado de varias semillas, con base en las técnicas que se describen más arriba. También pregúnteles si conocen otras técnicas que se practiquen en sus áreas.

Page 71: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

70

4.6.3 Prevención de Enfermedades

Existen dos métodos simples y seguros para la prevención de enfermedades en semillas. Uno es el tratamiento con agua caliente y el otro es la fermentación. Tratamiento con Agua Caliente El tratamiento con agua caliente es un método seguro para prevenir enfermedades en semillas como la podredumbre negra, el virus del mosaico y la podredumbre del pie del repollo (pata negra), la antracnosis bacteriana del tomate y el mildiu lanoso de la espinaca, etc. Las semillas se remojan por un periodo de aproximadamente 25 minutos en agua mantenida a una temperatura constante de 50o C. No se debe permitir que la temperatura se eleve a más de este valor. Después de este proceso, las semillas se secan al sol suave. Fermentación Las semillas del tomate y los pepinos se pueden tratar por este método para eliminar enfermedades no deseadas ocasionadas por bacterias y levaduras. Se cortan los frutos y se procede a sacar las semillas y la pulpa con una cuchara grande o con las manos y se colocan en un recipiente con un poco de agua. Cuando esta mezcla se deja a temperatura ambiente por unos pocos días, se forma una espuma o costar en la superficie debido a la fermentación. Como resultado, la pulpa gelatinosa que envuelve a las semillas se disuelve. Las semillas se lavan en un tazón con agua. Las impurezas y las semillas vacías flotarán y se podrán eliminar vertiendo el agua. Las semillas se pueden lavar colocándolas en un colador y pasándolas por el grifo del agua. La masa mojada de semillas se extiende sobre un papel antiadherente para su posterior secamiento. Con este método se obtienen semillas perfectamente limpias.

Diapositiva 4(27) : Técnicas de prevención de enfermedades.

Page 72: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

71

4.7 Almacenamiento de Semillas

4.7.1 Necesidad de Buenas Prácticas de Almacenamiento de Semillas

Aproximadamente el 30% de las semillas almacenadas en todo el mundo se pierden debido a plagas de insectos, roedores y mohos. Es necesario contar con buenas prácticas de almacenamiento para minimizar estas pérdidas.

4.7.2 Principios de Almacenamiento

Las semillas deben almacenarse debido a que generalmente existe un intervalo de tiempo entre la cosecha y la siembra. El propósito principal del almacenamiento de semillas es garantizar que las semillas permanecerán un buena condición física y fisiológica, es decir, que mantendrán su nivel de germinación, desde el momento en que se cosechan hasta que son sembradas. A continuación se describen los principios más importantes del almacenamiento de semillas:

• Las condiciones de almacenamiento deben ser en ambiente seco y fresco.

• Las semillas deben estar protegidas de las plagas. • Se deben mantener condiciones sanitarias adecuadas. • Antes de su almacenamiento, las semillas deben secarse hasta

alcanzar un nivel de humedad seguro. • Solamente se deben almacenar las semillas con una tasa alta de

germinación, las que están bien limpias y que han sido tratadas.

Lecciones por Aprender

El procesamiento adecuado de las semillas es tan importante como las buenas condiciones de almacenamiento.

El mantenimiento del contenido correcto de humedad aumenta el potencial de almacenamiento de las semillas.

Motivación

Pídales a los participantes que enumeren varias medidas que deban seguirse durante el almacenamiento de semillas. Pídales también que brinden sus razones para las mismas. Posteriormente proyecte la diapositiva y observe si todos los puntos han sido cubiertos, y si han surgido otros nuevos.

Diapositiva 4(28) : Principios esenciales del almacenamiento.

Page 73: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

72

Factores que Afectan el Almacenamiento Existen varios factores que afectan la viabilidad de las semillas almacenadas. A continuación se presentan algunos de ellos. Tipo y Variedad de Semillas El tipo o variedad de semillas afecta considerablemente su capacidad de almacenamiento. Algunas semillas son de vida corta como cebolla, frijol de soya y cacahuate (maní). Como regla, las semillas con alto contenido de almidón (almidonosas), debido a su naturaleza higroscópica, pueden almacenarse por periodos más largos en comparación con las semillas de alto contenido de proteína (proteinosas) o las oleaginosas. Calidad Inicial de las Semillas Existen varias condiciones ambientales que afectan la calidad de la semilla justo desde el momento en que la semilla alcanza su madurez fisiológica hasta la cosecha. Los factores como condiciones del suelo, nutrimentos minerales, deficiencias durante el crecimiento de la planta, déficit hídrico, variaciones extremas de temperatura y daño ocasionado por plagas de insectos o enfermedades pueden afectar la calidad de la semilla, inclusive cuando ésta se encuentra todavía en la planta madre. Aún con las mejores condiciones de almacenamiento, la calidad inicial de la semilla no puede mejorarse (con excepción de la semilla en latencia), sino solamente manterse. Contenido de Humedad El factor más importante que afecta la viabilidad de la semilla durante su almacenamiento es el contenido de humedad. A medida que el contenido de humedad de la semilla aumenta, aumenta también su tasa de deterioro. Mientras más secas estén las semillas, más larga será su vida de almacenamiento. El contenido de humedad aumenta la actividad biológica en las semillas y ocasiona calentamiento excesivo. Además, promueve la formación de moho y la actividad de insectos.

Diapositiva 4(29) : Factores que afectan el almacenamiento.

Page 74: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

73

Según la regla general de Harrington, la disminución del contenido de humedad de la semilla en 1%, casi duplica su potencial de almacenamiento. Esta regla se aplica solamente a un rango de humedad entre 5–14% debido a que a niveles de humedad inferiores al 5%, pueden desencadenarse reacciones fisioquímicas, y a niveles por encima del 14%, los mohos e insectos tienden a reanudan su actividad. Otra regla de Harrington expone que por cada 5° C de disminución de temperatura de almacenamiento, la vida de la semilla se duplica. Esto es cierto solamente para un rango de temperaturas entre 0–50° C. También existen excepciones a esta regla, por ej., en el caso de unos pocos cultivos como chiles, berenjena y ocra. El contenido de humedad seguro también depende del periodo de almacenamiento que se escoja, la clase y variedad de las semillas y el material de embalaje utilizado. En el caso de cereales bajo condiciones de almacenamiento abierto, es necesario mantener un contenido de humedad del 10%, mientras que en el caso de almacenamiento en recipientes sellados, un contenido de humedad de 4–8% puede ser satisfactorio, dependiendo del tipo de semilla. Los agentes desecantes como la silica gel tienen la capacidad de mantener en equilibrio el contenido de humedad en condiciones de humedad relativa (HR) del 45%. Cuando la silica gel cambia de coloración a un tono rosado, es tiempo de reemplazarla. Se puede calentar y volver a utilizar. A continuación se presenta un listado con los niveles de humedad seguros para algunas semillas. Tipo de Semilla Contenido de Humedad Máximo [%] Trigo 13.5 Maíz 13.5 Arroz Paddy (con cáscara) 15.0 Arroz elaborado 13.0 Sorgo 13.5 Mijo 16.0 Frijoles 15.0 Caupi 15.0

Diapositiva 4(30) : Factores que afectan el almacenamiento.

Page 75: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

74

Humedad Relativa y Temperatura Durante el Almacenamiento Las semillas presentan características higroscópicas. Absorben un contenido de humedad específico y característico cuando se encuentran expuestas a un nivel dado de humedad atmosférica, a una temperatura en particular (humedad de equilibrio). La humedad de equilibrio de un tipo de semilla en particular, a una HR dada, tiende a aumentar a medida que la temperatura disminuye y se el deterioro se inicia. La humedad de equilibrio es diferente para las diferentes clases de semillas. En el caso de las semillas oleaginosas, es más bajo que para las semillas con alto contenido de almidón (almidonosas), a la misma HR y temperatura. Procedencia Las semillas cosechadas en diferentes climas o en diferentes épocas muestran diferencias en viabilidad. Esto se debe a que han estado sujetas a diferentes condiciones precosecha que les ocasionarán diferentes niveles de deterioro al momento de la cosecha. Actividad de Organismos Asociada con Semillas Almacenadas Las bacterias, hongos, ácaros, insectos, roedores y pájaros pueden afectar a las semillas almacenadas. La siguiente tabla proporciona los rangos de temperatura y HR que afectan la multiplicación de los diferentes agentes biológicos que pueden infestar a las semillas almacenadas.

Temperatura oC

Organismo

Rango de Multiplicación

Rango Óptimo

Humedad Relativa [%]

Insectos 21 – 42 27 – 37 30 – 95 Ácaros 8 – 31 19 – 31 60 – 100 Hongos 8 – 80 20 – 40 60 – 100 Bacterias 8 - 80 26 - 28 91 - 100

Análisis de la comprensión de los participantes.

Pídales a los participantes que anoten los diferentes factores que afectan el almacenamiento y que justifiquen bien sus respuestas.

Page 76: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

75

4.7.3 Puntos que Deben Recordarse Durante el Almacenamiento

El área de almacenamiento debe ser a prueba de humedad. Esto es esencial para mantener el contenido de humedad de las semillas. Entre los recipientes a prueba de humedad se encuentran las latas de estaño o aluminio selladas, los frascos de vidrio con tapaderas con juntas/empaquetaduras o las bolsas de papel de aluminio laminado. Si se cuenta con la capacidad de mantener la HR baja o si ésta es baja, las semillas también se pueden almacenar en sobres de papel. El área de almacenamiento tiene que estar diseñada a prueba de roedores y contar con instalaciones que faciliten la carga y descarga. Los recipientes para almacenar la semilla deben ser herméticos, de conductividad térmica baja y de construcción y mantenimiento razonablemente baratos.

Diapositiva 4(31) : Puntos que deben observarse durante el almacenamiento.

Page 77: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

76

4.8 Estructuras de Almacenamiento

4.8.1 Sacos de Yute

Los sacos o costales de yute son el recipiente ideal para almacenar semillas ya que son baratos y durables. Ventajas

• Son más fáciles de manipular que cualquier otro recipiente. También son de fácil rotulación.

• No necesitan de ninguna construcción especial ya que pueden colocarse simplemente apilados en un cobertizo.

• Permiten el movimiento del aire a través de su interior lo cual refresca las semillas.

Tratamiento de los Sacos de Yute antes del Almacenamiento Antes de almacenar semillas en sacos de yute, éstos se deben tratar con una solución de extracto de semilla de neem al 10%. Ver capítulo 4.8.5 para mayores detalles sobre la preparación de una solución de extracto de semilla de neem. La solución se debe utilizar inmediatamente después de su preparación. Se remojan los sacos de yute en la solución por un lapso de 15 minutos. Si los sacos de yute son nuevos, se deben remojar por media hora. Si los sacos son de malla apretada y de poros pequeños, se debe emplear una solución más diluida. Los sacos mojados se deben secar a la sombra y no al sol directo. Una vez secos, se pueden utilizar para almacenar las semillas, las cuales ahora gozarán de la protección de los ataques de las plagas por un periodo de cuatro meses.

Lecciones por Aprender

Es posible almacenar semillas en sacos o costales baratos de yute si nos aseguramos de que los sacos reciben un tratamiento adecuado antes del almacenamiento.

Existen varias técnicas nativas para el control de plagas durante el almacenamiento; se deben escoger las que son específicas de la región y además son sostenibles.

4 Seed Multiplication for Utilization 32

IFO

AM

TR

AIN

ING

MA

NU

AL

ON

SE

ED

SA

VIN

G

STORAGE STRUCTURES

• Gunny bags – Ideal, cheap, durable, easy to

handle, easy labeling and can be stacked in huts.

– Allow air to move through and cool seeds.

– Should be treated with neemsolution before storing seeds.

• Small amount of seeds can be stored in casing of gourd or gourd shaped vessels, baskets.

• Cover outer part with mud plaster.

• Metal drums can be used – seed protected from rats. However, it is more expensive. Rusting necessitates repairs.

Containers like these can be used for storing small quantities of seeds.

Diapositiva 4(32) : Estructuras de almacenamiento

Page 78: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

77

4.8.2 Almacenamiento de pequeñas Cantidades de Semillas

El recubrimiento externo de las calabazas vinateras se pueden utilizar para el almacenamiento de semillas de hortalizas. El uso del recubrimiento externo de ciertas frutas y hortalizas para el almacenamiento de semillas es una práctica ancestral. Como alternativa para el almacenamiento se pueden utilizar recipientes en forma de calabaza, elaborados de barro u otro material adecuado que se encuentre disponible localmente. Estos sirven a manera de recipientes herméticos. Si se utilizan canastas en forma de calabazas, recubrir la parte externa con una capa de lodo espeso que garantice un acabado hermético. Ventajas

• Ahorran espacio ya que pueden colgarse en la pared. • Son fáciles de revisar para determinar infestaciones de insectos.

4.8.3 Almacenamiento en Bidones/Toneles de Metal

La mayoría de los productores utiliza bidones (toneles) de 220 litros de capacidad para almacenar sorgo, maíz, mijo, caupi y cacahuates (maní). En un bidón o tonel se pueden almacenar aproximadamente 660 kg de semillas, lo cual hace del bidón un buen recipiente de almacenamiento. Debe estar limpio y seco antes de proceder a su uso. La forma de llenarlo con las semillas es por medio de un embudo y se cierra con una tapa/tapón. Ventajas

• La semilla se encuentra protegida de las ratas. • Es fácil fumigar las semillas almacenadas en bidones o toneles.

Diapositiva 4(33) : Almacenamiento haciendo uso de toneles y cubos de metal.

Discusión de Grupo: Estructuras de Almacenamiento

Pídales a los participantes que elaboren un listado de los diferentes tipos de estructuras de almacenamiento que se utilizan en sus áreas y analice con ellos las ventajas y desventajas de los mismos.

Page 79: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

78

Desventajas

• Los bidones o toneles de metal son relativamente más caros que los sacos de yute.

• La corrosión y la necesidad posterior de efectuar reparaciones los convierte en ineficaces para el almacenamiento.

4.8.4 Almacenamiento en Cubos/Cubetas de Metal

Los cubos (cubetas) de metal pueden ser usados para almacenamiento en pequeña escala. Para evitar que el fondo de los cubos esté en contacto directo con agua, se deben colocar sobre plataformas elevadas o bases de cemento. Si esto no se hace, el fondo de los cubos puede llegar a oxidarse. También se deben pintar de color blanco para reflejar el calor, de lo contrario las semillas se calentarán demasiado. La pintura también los protege de la corrosión. Ventajas

• Son ligeros y de fácil manejo. • Protegen a las semillas de insectos y ratas si se encuentran bien

cerrados y colocados por encima del nivel del suelo. Desventajas

• Son bastante caros. • El metal tiende a corroerse en lugares cálidos. Por lo tanto, los cubos

se deben pintar con regularidad para su protección.

Page 80: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

79

4.8.5 Manejo de Plagas en Almacenamiento

Las plagas que afectan a las semillas durante su almacenamiento pueden manejarse por medio de diferentes métodos ecológicos. Las semillas se deben monitorear constantemente en la búsqueda de cualquier plaga. Es importante iniciar el manejo de estas plagas en una etapa bastante temprana. A continuación se presentan algunos de los pasos que deberían seguirse para el manejo de plagas en almacenamiento

• Mantener limpias las bodegas de almacenamiento. Remover periódicamente cualquier desecho o material no deseado.

• Sellar todas las rajaduras en paredes y techo. • Contenido de humedad en semillas nunca mayor a 12% durante el

almacenamiento. • Apilar sacos/costales de yute de tal forma que exista aireación

adecuada entre ellos. • Si se almacenan semillas en sacos/costales de yute por largos

periodos de tiempo, asolear los sacos/costales cada tres meses para prevenir los ataques de plagas.

• Si se almacenan semillas en recipientes de lodo (arcilla), sellar la boca del recipiente de forma adecuada con pasta de hojas de neem para prevenir el ingreso de plagas.

• Tratar las semillas con aceite de neem para prevenir el ataque de plagas durante el almacenamiento. Por ejemplo, mezclar 1 kg de arroz paddy (con cáscara) con 10 ml de de aceite de neem. Dejar secar en la sombra antes de proceder a su almacenamiento.

Motivación

Pídales a los participantes que elaboren un listado de las diferentes técnicas que podrían utilizarse para el manejo de plagas durante el almacenamiento. Posteriormente proyecte las diapositivas 3(34) y 3(35).

Diapositiva 4(34) : Técnicas de manejo de plagas para el almacenamiento de semillas.

Page 81: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

80

• Antes de almacenar la semilla, tratar los sacos/costales de yute que se piensa utilizar con extracto de semilla de neem al 10%, como se describe al principio de esta sección. Este tratamiento protege a las semillas de las plagas por un periodo de aproximadamente cuatro meses.

• En bodegas de almacenamiento, usar extracto o aceite de neem junto con el estiércol de vaca que se utiliza para la limpieza del piso y paredes de tierra.

• Si se utilizan cubos/cubetas de bambú para el almacenamiento, pintarlos con extracto de semilla de neem espeso. Esto evita el ingreso de las plagas.

• Las semillas almacenadas en bodegas se pueden proteger de las plagas colocando hojas de sauzgatillo (Vitex agnus-castus), neem y pongamia (Pongamia pinnata) sobre los sacos/costales de yute y en diferentes partes de la bodega.

• En el momento de llenar los sacos/costales de yute, agregar dos puñados de hojas de sauzgatillo (Vitex agnus-castus), neem y pongamia (Pongamia pinnata) pulverizadas por cada 20 kg de semillas. Con este procedimiento, las semillas se encuentran protegidas de las plagas por un periodo mayor a un año.

• Las bodegas o cuartos de almacenamiento deben contar con ventilación adecuada.

Fumigación del Cuarto de Almacenamiento Las palomillas adultas se controlar por medio de fumigación. Se coloca una cacerola de hierro con brasas en el interior de la bodega. Se extienden hojas frescas de neem o sauzgatillo (Vitex agnus-castus) sobre las brasas. Se cierran todas las puertas, ventanas y ventiladores para permitir la difusión adecuada del humo. Se deja el humo en el cuarto de almacenamiento por 30–45 minutos. Al momento de abrir las puertas se podrán observar sobre el piso todas las palomillas adultas que se vieron afectadas por el humo. Posteriormente se limpia la bodega de forma adecuada. Este método se utiliza cuando se observa una población numerosa de palomillas adultas.

Diapositiva 4(35) : Técnica de fumigación para la prevención de plagas en el cuarto de almacenamiento.

Page 82: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

4 Multiplicación de Semillas para su Utilización

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

81

Preparación de Extracto y Solución de Semilla de Neem 1. Preparación de Extracto Para obtener 6–7 litros de extracto, utilizar 5 kg de semilla de neem, o si ésta no se encuentra disponible, 10 kg de torta de neem. Se machacan suavemente las semillas de neem hasta convertirlas en polvo. Se coloca el polvo en una cacerola de barro y se agregan 10 litros de agua. Se ata la boca de la cacerola con un trapo, de forma segura, y se deja reposar por tres días. Después de transcurrido este tiempo, se filtra la solución para obtener 6–7 litros de extracto.

2. Preparación de una Solución al 10% Diluir 1 litro de extracto en 9 litros de agua para obtener una solución de semillas de neem al 10%.

3. Preparación de 1 Litro de Extracto Solamente se necesitan 100 g de polvo de semilla de neem. Se coloca el polvo en una bolsa de tela y se deja en remojo toda la noche. A la mañana siguiente, se exprime la bolsa para obtener el extracto.

Nota: Si el neem no se encuentra disponible en la parte del mundo donde Ud. vive, averigüe cuál podría ser una alternativa local a esta planta.

Diapositiva 4(36) : Preparación de extracto de semilla de neem para el tratamiento de sacos/costales de yute para el almacenamiento.

Discusión de Grupo: Plantas para el Control de Plagas

Pídales a los participantes que elaboren un listado de varias plantas utilizadas para el control de plagas en sus áreas. Compartan también su forma de utilización.

Lecturas Recomendadas:

“Sustainable Agriculture and Biodiversity Conservation”, Basu, P.

“On- farm Conservation of Seeds Diversity”, GREEN Foundation

“In situ Conservation of Agricultural Biodiversity”, Regassa Feyissa

Page 83: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

5 Técnicas de Multiplicación de Semillas para Cultivos Específicos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

82

5 Técnicas de Multiplicación de Semillas para Cultivos Específicos

5.1 Introducción

El capítulo anterior trató sobre las diferentes etapas del proceso de la multiplicación de semillas de forma general. En este capítulo, como su nombre lo indica, se presentan las técnicas de multiplicación de semillas para cultivos específicos. Para una fácil referencia, los cultivos se clasifican en cereales, leguminosas, oleaginosas y hortalizas. En conjunto, y bajo estas categorías, se encuentran cubiertas las técnicas de multiplicación de semillas para 26 especies de cultivos diferentes teniendo cuidado de incluir algunos de los cultivos más importantes de cada categoría. La cantidad de especies de cultivos cubiertos en este espacio, aún cuando de ninguna manera es exhaustiva, puede considerarse representativa.

Motivación y Ejercicios de Campo: Técnicas de Multiplicación de Semillas

Pídales a los participantes que elaboren un listado de las técnicas de multiplicación de semillas para cultivos específicos, antes de proyectar la diapositiva específica para cada cultivo. Compare los detalles que aportan los participantes con aquellos que se encuentran en la diapositiva.

Lleve a los participantes a visitas de campo. Asegúrese de que visiten parcelas donde se produzcan diferentes tipos de cultivos. Pídales que sostengan una discusión sobre las técnicas de multiplicación de semillas con base en sus observaciones de campo.

Figura 5(1) : Parcela de multiplicación de semillas de berenjena.

Page 84: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

5 Técnicas de Multiplicación de Semillas para Cultivos Específicos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

83

5.2 Multiplicación de Semillas de Cereales 5.2.1 Arroz Paddy/Arroz con Cáscara Asiático (Oryza

sativa) Método de Multiplicación de Semilla El arroz paddy es un cultivo con autopolinización y con rangos de polinización cruzada entre 0–4%. Las semillas normalmente se siembran y cultivan en aislamiento. Se deja que se formen las semillas por medio de polinización abierta y después se multiplican. La distancia de aislamiento a utilizar entre variedades es de 3 m. Si no es posible un aislamiento espacial, se debe hacer la prueba con aislamiento temporal por un periodo de 21 días o aislamiento con barreras haciendo uso de hojas de polietileno de 2m de alto. Los cultivos barrera como sesbania (báculo, cresta de gallo, gallito, pico de flamenco), caña de azúcar y maíz que cubran un espaciamiento de 3 m, también se pueden utilizar para aislamiento. Cosecha El arroz paddy alcanza la madurez fisiológica cuando las semillas verdes se tornan de un color amarillo paja. Las espigas se cosechan cuando las semillas han alcanzado su máxima madurez fisiológica, es decir, cuando por lo menos 90% de las semillas están de color paja. En este punto se debe evitar el riego de la parcela de multiplicación de semillas ya que esto acelera el secado de la planta/semillas. Las plantas deben ser cosechadas con sus panículas intactas. Trilla o Desgrane Las plantas cosechadas se apilan sobre una superficie limpia para trilla o desgrane. De preferencia la trilla o desgrane se debe realizar manualmente por medio de aporreo. Para prevenir el daño mecánico de las semillas durante la trilla o desgrane, su contenido de humedad debe estar en el rango de 15–18%.

Lecciones Por Aprender

Los cultivos barrera pueden utilizarse para el aislamiento de variedades en arroz paddy.

La lluvia afecta la formación de semillas y por lo tanto se debe tener cuidado de que la polinización no coincida con la época de lluvias.

Debe existir un intervalo de tiempo entre la cosecha y la trilla o desgrane.

Diapositiva 5(1) : Técnicas de multiplicación de semillas de arroz paddy.

Page 85: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

5 Técnicas de Multiplicación de Semillas para Cultivos Específicos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

84

Secado y Almacenamiento Para almacenar semillas de forma segura, se deben llevar a un contenido de humedad de 10–13%. Normalmente las semillas de arroz paddy se pueden almacenar por uno o dos años bajo condiciones ambientales de almacenamiento sin que disminuya mucho su potencial de germinación, siempre y cuando estén libres de la polilla del arroz almacenado (Corcyra cephalonica).

Page 86: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

5 Técnicas de Multiplicación de Semillas para Cultivos Específicos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

85

5.2.2 Mijo Negro/Mijo Perla/Mijo Candela/Panizo Negro/Pasto Italiano (Pennisetum typhoides)

Método de Multiplicación de Semillas El mijo negro es un cultivo donde predomina la polinización cruzada. La multiplicación de semillas generalmente se lleva a cabo por medio de polinización abierta. El espaciamiento de aislamiento recomendado entre variedades es de 200–400 m. Para lograr una formación eficaz de las semillas la polinización no debe coincidir con la época de lluvias. Se debe mantener un espaciamiento entre plantas de 45 x 20 cm. Cosecha Las semillas alcanzan la madurez fisiológica a los 30–35 días después de haber alcanzado el 50% de la floración. En esta etapa, el color de la semilla cambia de verde a un tono amarillo paja. También se forma una capa negra en el punto de unión con la panícula. Normalmente el contenido de humedad de la semilla en esta etapa es de 30–35%. La maduración de las panojas posiblemente no sea uniforme debido al macollamiento y, por lo tanto, se deben cosechar en dos etapas diferentes. Trilla o Desgrane Se secan las macollas por un periodo de dos a tres días sobre una superficie de trilla o desgrane. Se procede a trillar o desgranar manualmente (aporreo) o mecánicamente a un contenido de humedad de 15-–18%. Secado y Almacenamiento Las semillas se pueden almacenar hasta por 12 meses después de un tratamiento previo adecuado.

Diapositiva 5(2) : Técnicas de multiplicación de semillas de mijo negro.

Page 87: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

5 Técnicas de Multiplicación de Semillas para Cultivos Específicos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

86

5.2.3 Sorgo Común/Maíz Guineo/Millo/Sorgo de Grano/Sorgo de Guinea (Sorghum vulgare)

Método de Multiplicación de Semillas Con frecuencia el sorgo es un cultivo con polinización cruzada. La producción de semillas debe llevarse a cabo por medio de polinización abierta en aislamiento. Se debe mantener un distanciamiento de aislamiento de 100–200 m. Para lograr una formación eficaz de la semilla, se debe evitar que la polinización ocurra en época de lluvia. La temperatura favorable para la formación de semillas es de 37o C. El espaciamiento entre plantas más adecuado es de 45 × 15 cm. Cosecha Las semillas alcanzan su madurez fisiológica a los 40–45 días después de ocurrido el 50% de la floración, cuando el contenido de humedad de la semilla es de aproximadamente 30%. También se forma una capa negra sobre la semilla, la cual sirve de indicador externo de madurez fisiológica. En este punto se deben cosechar las panojas. Trilla o Desgrane Al momento de proceder a la trilla o desgrane, el contenido de humedad debe haberse reducido a 15–18%, aproximadamente. Normalmente, la trilla o desgrane se realiza a mano, aporreando las panojas con un palo de bambú. Secado y Almacenamiento Después de la trilla o desgrane se debe reducir el contenido de humedad a 8% por medio de secado al sol. Las semillas se pueden almacenar hasta por 12 meses, bajo condiciones de almacenamiento abierto, siempre y cuando no sufran ataques de plagas de almacenamiento.

Diapositiva 5(3) : Técnicas de multiplicación de semillas de sorgo.

Page 88: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

5 Técnicas de Multiplicación de Semillas para Cultivos Específicos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

87

5.2.4 Maíz (Zea mays)

Método de Multiplicación de Semillas La inflorescencia es unisexual y monoica. Las variedades se producen bajo aislamiento y las semillas se deben formar por medio de polinización abierta. Se debe mantener un distanciamiento de aislamiento de 200–400 m entre variedades y un distanciamiento entre plantas de 45 × 10 cm. Cosecha Los indicadores visuales de la madurez fisiológica son el oscurecimiento de los hilos sedosos y el secado de las espatas (tuza/doblador/hoja de elote) que adquieren un tono amarillo. El cultivo alcanza la madurez fisiológica 45 días después de la floración. Se cosechan primero las mazorcas de las plantas masculinas y se retiran de la parcela, antes de cosechar las mazorcas femeninas. Trilla o Desgrane Sobre la superficie de trilla o desgrane se eliminan las hojas de la mazorca, ya sea manual o mecánicamente por medio de una deshojadora de maíz. Secado y Almacenamiento Las mazorcas deshojadas se dejan secar hasta un contenido de humedad de 12% para su manipulación segura. Las semillas se pueden almacenar hasta por un año en sacos/costales de yute/tela.

Diapositiva 5(4) : Técnicas de multiplicación de semillas de maíz.

Page 89: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

5 Técnicas de Multiplicación de Semillas para Cultivos Específicos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

88

5.3 Multiplicación de Semillas de Leguminosas

5.3.1 Frijol Gandul/Guisante de Angola/Cachito/Frijol de la India/Frijol Quinchancho (Cajanus cajan)

Método de Multiplicación de Semillas El gandul es un cultivo con polinización cruzada que realizan principalmente las abejas y los trips. Las semillas se deben formar por medio de polinización abierta bajo aislamiento. Se debe mantener un distanciamiento de aislamiento de 100 m entre variedades y un distanciamiento entre plantas de 40 × 30 cm. Cosecha El cultivo alcanza la madurez fisiológica en 32 ó 38 días respectivamente, después de la antesis (floración), dependiendo de si es invierno o verano. Las vainas maduras se cosechan en dos o tres etapas. La lluvia en época de cosecha aumenta las probabilidades de la formación de semillas decoloradas y huecas. Secado y Almacenamiento Después de haber pasado por un proceso de secado al sol y antes de su almacenamiento, se mezclan las semillas con un polvo hecho a partir de hojas de neem y sauzgatillo (Vitex agnus-castus) y las cáscaras de las frutas Sapindus laurifolius (árbol del jabón) y Acacia concinna (shikakai) en una relación de 1:100. Para evitar la infestación de gorgojos (bruchidos), las semillas también se pueden mezclar con polvo de arcilla activada en una relación de 1:100. Las semillas se pueden almacenar hasta por un año bajo condiciones de almacenamiento abierto y hasta por 15 meses si se utilizan sacos/costales de polietileno de calibre 700.

Lecciones Por Aprender

Las semillas de leguminosas se ven afectadas en gran medida por escarabajos bruchidos (gorgojos) y para el control de los mismos se encuentran disponibles varios métodos ecológicos.

Diapositiva 5(5) : Técnicas de multiplicación de semillas de frijol gandul.

Page 90: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

5 Técnicas de Multiplicación de Semillas para Cultivos Específicos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

89

5.3.2 Frijol Mungo de Color Verde/Frijolito Chino/Loctao (Vigna radiata) y Frijol Mungo de Color Negro (Vigna mungo)

Método de Multiplicación de Semillas El frijol mungo (verde o negro), en su gran mayoría es un cultivo con autopolinización y con un rango de polinización cruzada entre 5–10%. Las semillas se deben formar con autopolinización en aislamiento. Se debe mantener una distancia de aislamiento de 5 m entre variedades y un espaciamiento entre plantas de 30 × 15 cm para mungo verde y de 25 × 15 cm para mungo negro. Cosecha Las semillas alcanzan la madurez fisiológica 30 días después de haber alcanzado el 50% de la floración. La vaina del mungo negro se torna de un color negro, mientras que la vaina del mungo verde se torna de color marrón (café). En este estadio, el contenido de humedad de las vainas será de 17–18%. Secado y Almacenamiento Las vainas se secan hasta un contenido de humedad de 12–13% y se procede a la trilla o desgrane y pre-limpieza. Se limpian bien las semillas y se reduce el nivel de humedad hasta un 8%. Se mezclan las semillas con polvo de semilla de neem al 3% ya que es muy eficaz para el control de plagas de almacenamiento, especialmente en el caso de infestaciones con gorgojos (escarabajos bruchidos).

Diapositiva 5(6) : Técnicas de multiplicación de semillas de frijol mungo (verde y negro)

Page 91: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

5 Técnicas de Multiplicación de Semillas para Cultivos Específicos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

90

5.3.3 Caupi/Cumandá/Chiclayo/Frijol Camba/Frijol Castilla/Frijol de Costa/Tumbe/Dolico Espárrago/Judía Catjang/Frijol de Vaca (Vigna unguiculata) y Frijol de Soya/Soja (Glycine max)

Método de Multiplicación de Semillas El caupi y el frijol de soya son cultivos con autopolinización. En el caso del caupi, la polinización cruzada alcanza valores hasta de 15–20% y se realiza por medio de insectos. Las variedades se cultivan a una distancia de aislamiento de 5 m para el caupi y de 3 m para el frijol de soya. Se debe mantener un espaciamiento entre plantas para el caupi de 45 × 20 cm y de 30 × 10 cm para la soya. Cosecha Las vainas maduras de caupi son de color amarillo paja. Las vainas se pueden cosechar a mano. Las semillas de frijol de soya alcanzan la madurez fisiológica a los 23-25 días después de la antesis (floración) y esto puede observarse a través de indicadores externos como amarillamiento de la planta y coloración marrón (café) de las vainas. Este cultivo debe entonces cosecharse inmediatamente, las vainas junto con la planta. Trilla o Desgrane Para extraer las semillas se secan y aporrean, las vainas del caupi y las plantas completas de la soya, con palos de bambú. Las semillas se limpian por medio de la técnica del aventado. Secado y Almacenamiento Las semillas se secan al sol hasta que el contenido de humedad alcance 10–12%. Las semillas se pueden almacenar hasta por un año bajo condiciones de almacenamiento abierto.

Diapositiva 5(7) : Técnicas de multiplicación de semillas de caupi y frijol de soya.

Page 92: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

5 Técnicas de Multiplicación de Semillas para Cultivos Específicos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

91

5.4 Multiplicación de Semillas Oleginosas 5.4.1 Cacahuate/Cacahuete/Maní/Alcagüeses/Ará-

quido/ Avellana Americana (Arachis hypogaea)

Método de Multiplicación de Semillas El cacahuate es un cultivo con autopolinización y un rango de polinización cruzada de hasta 0–5%. Las plantas se cultivan bajo aislamiento y las semillas se deben formar por autopolinización. Se debe mantener una distancia de aislamiento de 3 m entre variedades. Cosecha Cuando el cultivo está fisiológicamente maduro, el follaje más antiguo se seca y comienza a caer mientras que las hojas superiores cambian a un color amarillento, la parte interna de la vaina se torna negra y las semillas en su interior se desplazan libremente. Durante la cosecha se arrancan todas las plantas. En este estadio, la humedad de la semilla será de 35–40%. La cosecha y madurez no deben coincidir con la estación lluviosa ya que esto producirá una germinación in situ de las semillas. Secado y Almacenamiento Las vainas se secan al sol hasta un contenido de humedad de 10–12%. El cacahuate se puede almacenar en la vaina hasta la próxima siembra y, por lo tanto, se puede mantener en sacos de yute. Las vainas se pueden almacenar hasta por 18 meses bajo condiciones de temperatura y humedad ambientales.

Lecciones por Aprender

En los cultivos pueden observarse signos específicos que indican madurez de la semilla.

Se debe proceder a la cosecha solamente en esta etapa.

Las semillas de girasol muestran latencia.

Diapositiva 5(8) : Técnicas de multiplicación de semillas de cacahuate.

Page 93: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

5 Técnicas de Multiplicación de Semillas para Cultivos Específicos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

92

5.4.2 Ajonjolí/Sésamo (Sesamum orientale)

Método de Multiplicación de Semillas Con frecuencia el ajonjolí es un cultivo con polinización cruzada. La formación de semillas debe efectuarse con polinización abierta y luego se procede a su multiplicación. Las plantas se cultivan bajo aislamiento. Se recomienda una distancia de aislamiento de 50 m entre variedades y un espaciamiento entre plantas de 60 × 30 cm (11 plantas/m2). Cosecha La cosecha se realiza cuando el 75–80% de las cápsulas adquieren un tono marrón (café) y unas cuantas cápsulas en la parte inferior de la planta presentan dehiscencia (se abren). El contenido de humedad de las cápsulas y semillas en este estadio de madurez será de 50–60% y 25–30% respectivamente. Si las semillas dentro de la décima cápsula de la parte inferior comienzan a volverse negras, se puede dar inicio a la cosecha de las variedades de este color. Si se retrasa la cosecha, la cápsula comenzará a presentar signos de dehiscencia dando como resultado una reducción de rendimiento. Trilla o Desgrane La trilla o desgrane debe realizarse por medio de aporreo directo a las cápsulas haciendo uso de palos de bambú flexibles. Secado y Almacenamiento Las plantas que presentan cápsulas inmaduras en la parte terminal, se deben apilar en posición invertida por un período de tres días. Durante este tiempo, el contenido de humedad se reducirá hasta 15–18%. Las semillas se pueden almacenar hasta por un año en condiciones de almacenamiento abierto.

Diapositiva 5(9) : Técnicas de multiplicación de semillas de ajonjolí.

Page 94: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

5 Técnicas de Multiplicación de Semillas para Cultivos Específicos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

93

5.4.3 Girasol (Helianthus annuus)

Método de Multiplicación de Semillas El girasol es un cultivo con polinización cruzada. Se debe mantener una distancia de aislamiento entre variedades de 200 m. La antesis (floración) se lleva a cabo entre 5–8 a.m. y los granos de polen se encuentran disponibles por un periodo de 12 horas. La autoincompatibilidad da como resultado la polinización cruzada. Las abejas melíferas son los agentes polinizadores. La poca actividad de insectos durante la polinización conduce a la formación y llenado deficientes de las semillas. Rompimiento de Latencia Para romper la latencia, las semillas se remojan en agua por un periodo de 12–16 horas. También pueden someterse a un flujo prolongado de agua. Cosecha Las semillas alcanzan la madurez fisiológica a los 40–45 días después de la antesis (floración). En este estadio, el tálamo cambia de color verde a amarillo. Las cabezas se recolectan en una sola cosecha. Trilla o Desgrane Las cabezas cosechadas se dejan secar al sol y las semillas se extraen manualmente. Secado y Almacenamiento Después de la trilla o desgrane, las semillas se dejan secar al sol para reducir su contenido de humedad a 10–12%. Las semillas se pueden almacenar en sacos/costales de yute hasta por 12 meses y en sacos/costales de polietileno de calibre 700 por un periodo de 15–18 meses.

Diapositiva 5(10) : Técnicas de multiplicación de semillas de girasol.

Page 95: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

5 Técnicas de Multiplicación de Semillas para Cultivos Específicos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

94

5.4.4 Higuerillo/Higuerilla/Catapucia Mayor/Higuera del Diablo/Higuera Infernal/Higuereta/Ricino/Tártago (Ricinus communis)

Método de Multiplicación de Semillas El higuerillo es, en su mayoría, un cultivo con polinización cruzada, la cual se lleva a cabo principalmente por el viento y, en alguna medida, por pájaros e insectos. Se debe mantener una distancia de aislamiento entre variedades de 150 m. Las flores femeninas forman semillas y frutos y se desarrollan antes de que las flores masculinas se abran en la misma inflorescencia. Las anteras revientan explosivamente al secarse y dispersan cantidades copiosas de polen. El éxito de la polinización cruzada depende de la proporción de flores femeninas y masculinas en la inflorescencia. Cosecha El higuerillo produce de cuatro a cinco espigas florales subsecuentes que pueden recolectarse convenientemente en tres o cuatro cosechas. Se debe dar inicio a la cosecha cuando las plantas tienen 90–120 días de edad y a intervalos de 25–30 días. Cuando una o más cápsulas muestran indicios de estar secas, se cortan los racimos secos, sin dañar los secundarios. La cosecha prematura da como resultado la reducción en el peso de la semilla, en el contenido de aceite y en la capacidad de germinación. Ya que el desgranado no es problema en ninguna de las variedades, se puede retrasar la cosecha hasta que todas las cápsulas en la espiga estén completamente secas. Secado y Almacenamiento Las cápsulas se secan al sol. Las semillas se extraen de las cápsulas por medio de un descascarador de higuerillo o de tablones de madera. Las semillas se pueden almacenar hasta por dos años en recipientes a prueba de humedad.

Diapositiva 5(11) : Técnicas de multiplicación de semillas de higuerillo.

Page 96: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

5 Técnicas de Multiplicación de Semillas para Cultivos Específicos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

95

5.5 Multiplicación de Semillas de Hortalizas 5.5.1 Amaranto/Bledo (Amaranthus sp.) Método de Multiplicación de Semillas El amaranto es un cultivo con polinización cruzada que se logra por medio del viento. Se debe mantener una distancia de aislamiento entre variedades de por lo menos 400 m. Para mejorar la calidad de la multiplicación de la semilla, se deben eliminar las plantas de calidad inferior antes de la floración. Cosecha La madurez fisiológica de las panículas se observa de abajo hacia arriba. Para maximizar la cosecha de semilla, ésta se puede hacer progresivamente recolectando solamente las panículas que están cercanas a la madurez ya que las que se encuentran completamente maduras tienden a dejar caer la semilla. Trilla o Desgrane Las panículas se secan por un periodo de una semana y luego se procede a la trilla o desgrane manual o con los pies. Se debe evitar el aventado de las semillas ya que son pequeñas y ligeras. Para separar las impurezas de las semillas, éstas se colocan en un tazón y se revuelven. Las impurezas se depositarán en la parte de arriba y posteriormente se pueden eliminar sometiéndolas a una corriente de aire (soplidos). Secado y Almacenamiento Secar las semillas al sol. Generalmente las semillas de amaranto tienen la reputación de ser de larga vida y, bajo condiciones de almacenamiento abierto, pueden almacenarse hasta por cinco años.

Lecciones por Aprender

Bajo condiciones adecuadas de almacenamiento, las semillas de hortalizas se pueden almacenar por varios años.

En el caso de las hortalizas con polinización cruzada, se debe mantener una gran distancia de aislamiento entre variedades para mantener la pureza de las mismas.

Diapositiva 5(12) : Técnicas de multiplicación de semillas de amaranto.

Page 97: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

5 Técnicas de Multiplicación de Semillas para Cultivos Específicos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

96

5.5.2 Frijol/Fríjol/Fréjol/Alubia/Caraota/Chícharo/ Habichuela/Habilla/Judía/Poroto (Phaseolus vulgaris)

Método de Multiplicación de Semillas El frijol es un cultivo con autopolinización. La polinización cruzada raramente ocurre ya que la autopolinización se lleva a cabo antes de la apertura de la flor. Se recomienda una distancia de aislamiento entre variedades de 2 m. Cosecha Las vainas de frijol se recolectan durante la estación lluviosa y se secan progresivamente hasta que la vaina se vuelve amarilla. Durante la época seca se pueden dejar las vainas para que se sequen en la planta. En el caso de variedades enanas, las vainas que han alcanzado la madurez fisiológica se vuelven de color amarillo marrón (café). Durante la cosecha se arranca la planta completa y se deja secar perfectamente antes de proceder a la trilla o desgrane. Trilla o Desgrane La extracción de las semillas de frijol de las vainas se realiza manualmente si la cantidad es pequeña. Para cantidades mayores, se colocan las vainas en sacos/costales de yute y se aporrean con un palo. Secado y Almacenamiento Las semillas se dejan secar al sol por un periodo de una o dos semanas. El grado de secado se puede determinar mordiendo las semillas suavemente; no debe quedar ninguna impresión sobre las semillas. Recubrir las semillas con una capa de aceite comestible para evitar las infestaciones de gorgojos. Bajo condiciones adecuadas, las semillas se pueden almacenar por tres años.

Diapositiva 5(13) : Técnicas de multiplicación de semillas de frijol.

Page 98: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

5 Técnicas de Multiplicación de Semillas para Cultivos Específicos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

97

5.5.3 Chile Pimiento/Pimiento/Pimienta (Capsicum annuum) y Chile/Ají/Guindilla/Pimienta Picante (Capsicum frutescens)

Método de Multiplicación de Semillas El pimiento y el chile con frecuencia son cultivos con autopolinización, pero la polinización cruzada ocurre en un rango de 0–5% y esto mantiene el vigor de la descendencia. Se debe mantener una distancia de aislamiento entre variedades de 200 m, con un valor mínimo de 50 m para evitar cruzamientos. Cosecha La madurez fisiológica del pimiento y del chile se identifican por el color de los frutos. Los frutos maduros se deben cosechar mucho antes de que alcancen la coloración final de cada variedad. Trilla o Desgrane Las semillas se extraen de los frutos por medio de un raspado y se dejan secar al sol por unos cuantos días. En el caso de grandes cantidades de semillas, los frutos se colocan en una licuadora con agua y se licuan a velocidad baja. La pulpa de los frutos subirá, mientras que las semillas se depositarán en el fondo de donde podrán extraerse después de descartar el agua. Secado y Almacenamiento Dejar secar las semillas a la sombra por unos pocos días. Si las semillas se mantienen en condiciones de almacenamiento frío, oscuro y seco, se mantendrán viables por cinco años.

Diapositiva 5(14) : Técnicas de multiplicación de semillas de pimientos y chiles.

Page 99: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

5 Técnicas de Multiplicación de Semillas para Cultivos Específicos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

98

5.5.4 Cilantro/Coriandro/Culantro (Coriandrum sativum)

Método de Multiplicación de Semillas El cilantro es por naturaleza un cultivo con polinización cruzada la cual se logra principalmente por medio de insectos. La autopolinización puede ocurrir en un rango de 0–5 %. Cosecha Las semillas alcanzan la madurez fisiológica cuando se vuelven de color marrón (café) claro y se tornan duras. Las semillas se deben cosechar progresivamente ya que cuando están maduras, la menor alteración provocará su caída. Secado y Almacenamiento Las semillas se deben secar completamente al sol antes de su almacenamiento. Bajo condiciones adecuadas las semillas se pueden almacenar por tres años.

Diapositiva 5(15) : Técnicas de multiplicación de semillas de cilantro.

Page 100: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

5 Técnicas de Multiplicación de Semillas para Cultivos Específicos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

99

5.5.5 Zanahoria (Daucus carota)

Método de Multiplicación de Semillas La zanahoria es un cultivo con polinización cruzada y la autopolinización puede ocurrir en un rango de 0–5%. Los insectos llevan a cabo la polinización cruzada. Se debe mantener una distancia de aislamiento de 500 m entre variedades. Cosecha Las umbelas se vuelven de color marrón (café) cuando alcanzan la madurez fisiológica. Si la cosecha se lleva a cabo en época de lluvia, se deben cortar las ramas y secarlas bajo techo. Las umbelas deben cosecharse en una sola sesión de recolección. Trilla o Desgrane Las umbelas secas se frotan entre las manos para extraer las semillas. Para eliminar las impurezas se puede aplicar la técnica del aventado de semillas. Secado y Almacenamiento Las semillas se secan completamente antes se su almacenamiento. Las semillas pueden almacenarse hasta por tres años en un ambiente fresco, oscuro y seco.

Diapositiva 5(16) : Técnicas de multiplicación de semillas de zanahoria.

Page 101: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

5 Técnicas de Multiplicación de Semillas para Cultivos Específicos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

100

5.5.6 Pepino/Cohombro (Cucumis sativus)

Método de Multiplicación de Semillas El pepino es un cultivo con polinización cruzada y con autopolinización en un rango de 0–5%. Se recomienda una distancia de aislamiento de 500 m entre variedades. Si se cultiva más de una variedad, se tendrá que llevar a cabo la polinización manualmente. Se debe permitir que las semillas se formen por medio de polinización cruzada. Cosecha La fruta completamente madura de las variedades blanca y verde se vuelve de colores amarillo pálido y dorado respectivamente. El cambio de colores determina la madurez fisiológica de los frutos. Los frutos maduros se cosechan y almacenan por un tiempo antes de proceder a la extracción de las semillas. Trilla o Desgrane Durante la trilla o desgrane se extrae la pulpa con las semillas por medio de una cuchara y se colocan en un tazón. Se dejan fermentar por algunos días. Durante este período de tiempo, la gelatina que cubre las semillas se disolverá y se eliminarán las enfermedades transmitidas por la semilla. Las semillas se lavan perfectamente en agua corriente y se dejan secar. Secado y Almacenamiento Después de la trilla o desgrane, se deja que las semillas se sequen por una semana o diez días sobre papel encerado o sobre un tamiz. En condiciones de almacenamiento cerrado, las semillas se pueden almacenar hasta por diez años. En climas secos y bajo condiciones de almacenamiento abierto, las semillas se pueden almacenar por cuatro años.

Diapositiva 5(17) : Técnicas de multiplicación de semillas de pepino.

Page 102: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

5 Técnicas de Multiplicación de Semillas para Cultivos Específicos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

101

5.5.7 Berenjena (Solanum melongena)

Método de Multiplicación de Semillas La berenjena es un cultivo con autopolinización. La polinización cruzada ocurre en un rango del 5% y se lleva a cabo principalmente por insectos. Es recomendable mantener una distancia de aislamiento de 10 m entre variedades. Cosecha La madurez fisiológica de los frutos se reconoce por un cambio en el color. Los frutos maduros de diferentes variedades presentan variaciones de colores que van desde el amarillo hasta el púrpura mate. Los frutos maduros se cosechan y se cuelgan en un cobertizo hasta que su color se apague. Trilla o Desgrane Los frutos se cortan en cuadritos y se licuan con agua en una licuadora a baja velocidad. El agua con pulpa subirá a la superficie y se podrá descartar. Las semillas se depositarán en el fondo y se podrán recolectar. Las semillas se vuelven a lavar y se dejan secar. Secado y Almacenamiento Las semillas previamente lavadas se secan en un tamiz por un día o un poco más de tiempo. Posteriormente se colocan en bolsas de papel y se cuelgan por un par de semanas antes de proceder a su almacenamiento. Bajo condiciones óptimas, las semillas pueden almacenarse por cinco años.

Diapositiva 5(18) : Técnicas de multiplicación de semillas de berenjena.

Page 103: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

5 Técnicas de Multiplicación de Semillas para Cultivos Específicos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

102

5.5.8 Calabaza Vinatera/Calabaza de San Roque/Cogorda/Cajombre/Guiro Amargo (Lagenaria siceraria)

Método de Multiplicación de Semillas La calabaza vinatera es un cultivo con polinización cruzada. Este cultivo depende totalmente de palomillas y otros insectos nocturnos para la polinización. Las variedades de calabaza vinatera se polinizan de forma cruzada (polinización cruzada). Es recomendable mantener una distancia de aislamiento de 400 m entre variedades. Cosecha Las calabazas vinateras maduras emiten un sonido hueco cuando se les dan golpecitos, y los tallos de sus frutos cambian de color verde a marrón (café). Las calabazas vinateras maduras se cortan y secan al sol directo hasta que las semillas comienzan a sonar en su interior. Trilla o Desgrane Cuando las semillas comienzan a sonar en el interior del fruto, están listas para su extracción. Se abre un agujero en la parte superior de la calabaza y se extraen las semillas. La pulpa seca que está alrededor de las semillas secas se puede remover frotando las semillas con las manos. Secado y Almacenamiento Las semillas, una vez extraídas de las calabazas vinateras, ya solamente necesitan un poco más de secamiento. Cuando las semillas se colocan en bolsas de papel, se pueden almacenar por cinco años bajo condiciones adecuadas. Las semillas también se pueden almacenar en su recipiente natural, la misma calabaza vinatera.

Diapositiva 5(19) : Técnicas de multiplicación de semillas de calabaza vinatera.

Page 104: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

5 Técnicas de Multiplicación de Semillas para Cultivos Específicos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

103

5.5.9 Ocra/Quimbombó/Gombo/Gumbo/Algalia/Angelonia/ Yerba de Culebra/Ají Turco (Abelmoschus esculentus)

Método de Multiplicación de Semillas La ocra es un cultivo con autopolinización, con ocurrencia de polinización cruzada en un rango de 0–5%, y realizada por insectos. Se recomienda mantener una distancia de aislamiento de 30 m entre variedades. La formación de semillas ocurre a través de autopolinización, la polinización cruzada ocasional es una necesidad biológica para mantener el vigor de la descendencia. Cosecha La madurez fisiológica se marca por un cambio en la coloración de los frutos o vainas de verde a marrón (café) y un secamiento de las mismas. Las vainas se deben cosechar en la época indicada ya que las vainas secas tienden a presentar dehiscencia (se abren) con mínima fuerza. Trilla o Desgrane Las vainas cosechadas se dejan secar al sol directo. Las semillas se extraen de las vainas y se someten al método de aventado para la eliminación de impurezas. Secado y Almacenamiento Las semillas se dejan secar perfectamente antes de proceder a su almacenamiento. Bajo condiciones climáticas secas y a temperatura ambiente, las semillas se pueden almacenar por tres años. El 50% de las semillas almacenadas en lugar fresco, oscuro y seco, germinan después de cinco años.

Diapositiva 5(20) : Técnicas de multiplicación de semillas de ocra.

Page 105: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

5 Técnicas de Multiplicación de Semillas para Cultivos Específicos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

104

5.5.10 Calabaza Amarilla/Calabaza Grande/Zapallo/Ayote (Cucurbita maxima)

Método de Multiplicación de Semillas La calabaza es un cultivo con polinización cruzada y la autopolinización puede ocurrir en un rango del 5%. Las semillas deben formarse con polinización cruzada. Se recomienda mantener una distancia de aislamiento de 400 m entre variedades. Si se cultivan dos variedades en proximidad, será necesario polinizarlas manualmente. Cosecha El cambio de color en los frutos de verde a amarillo, así como el secamiento de los tallos de los mismos es un indicador de su madurez fisiológica. Los frutos maduros se cosechan y se dejan madurar por un par de semanas antes de proceder a la trilla o desgrane. Trilla o Desgrane Las semillas se extraen con una cuchara y se lavan repetidamente en agua corriente a fin de eliminar la pulpa. Posteriormente se dejan secar. Secado y Almacenamiento Antes de su almacenamiento, las semillas se colocan en sobres y se cuelgan para continuar con el proceso de secado, aproximadamente por una semana más. Si las semillas se almacenan en ambiente seco y a temperaturas estables, pueden durar entre tres y diez años.

Diapositiva 5(21) : Técnicas de multiplicación de semillas de calabaza.

Page 106: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

5 Técnicas de Multiplicación de Semillas para Cultivos Específicos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

105

5.5.11 Rábano/Rabanito (Raphanus sativus)

Método de Multiplicación de Semillas El rábano es un cultivo con polinización cruzada la cual se realiza por medio de insectos. La autopolinización ocurre en un rango de 0–5%. Las semillas deben formarse solamente con polinización cruzada. Cosecha Las silicuas (frutos) maduras son de color marrón (café) perlado. Se cortan y cuelgan en un lugar abierto como un cobertizo para continuar su secamiento. También se pueden cortar individualmente y se dejan secar sobre cribas. Trilla o Desgrane Las silicuas no se abren, por lo tanto se deben triturar para poder extraer las semillas. Las semillas se limpian por medio de cribas de diferentes calibres. Secado y Almacenamiento Dependiendo del clima, las semillas se secan a la sombra por una o dos semanas. Deben estar completamente secas antes de su almacenamiento. Bajo condiciones adecuadas, las semillas pueden almacenarse por unos cuatro años.

Diapositiva 5(22) : Técnicas de multiplicación de semillas de rábano.

Page 107: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

5 Técnicas de Multiplicación de Semillas para Cultivos Específicos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

106

5.5.12 Calabaza Común/Güicoy/Zapallo de Angola (Cucurbita pepo)

Método de Multiplicación de Semillas La calabaza común es un cultivo con polinización cruzada por naturaleza. La autopolinización ocurre en un rango de 0–5%. Cosecha El cambio de coloración del fruto es indicador de madurez fisiológica. Los frutos maduros se deben cosechar y almacenar para que las semillas continúen con su proceso de maduración. Trilla o Desgrane Las semillas se extraen de los frutos maduros por medio de una cuchara y se lavan con agua para eliminar la pulpa que las recubre. Posteriormente se dejan secar a la sombra. Secado y Almacenamiento Las semillas se secan por un período de aproximadamente dos semanas. Bajo condiciones adecuadas, las semillas se pueden almacenar por un periodo de tres a diez años.

Diapositiva 5(23) : Técnicas de multiplicación de semillas de calabaza común.

Page 108: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

5 Técnicas de Multiplicación de Semillas para Cultivos Específicos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

107

5.5.13 Tomate/Jitomate/Tomatera (Lycopersicum esculentum)

Método de Multiplicación de Semillas El tomate es un cultivo con autopolinización pero un porcentaje de polinización cruzada natural ocurre entre variedades y esto mantiene el vigor de la descendencia. Se recomienda mantener una distancia de aislamiento de 3 m entre variedades. Las semillas se deben formar con autopolinización. Cosecha La madurez fisiológica del fruto se alcanza cuando éste cambia de color verde a rojo/naranja. Los frutos ubicados en las tres ramas inferiores de la planta son los mejores para la obtención de semillas. Se cosechan solamente los frutos que están maduros, pero que ya no aptos para el consumo. Trilla o Desgrane Se exprimen las semillas con su gelatina en un tarro y se dejan fermentar en un lugar cálido por dos o tres días. Se vierte la masa de semillas en un colador, se frotan y lavan. Secado y Almacenamiento Las semillas se secan a la sombra por uno o dos días antes de su almacenamiento. Bajo condiciones óptimas, las semillas pueden almacenarse hasta por cuatro años.

Diapositiva 5(24) : Técnicas de multiplicación de semillas de tomate.

Page 109: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

5 Técnicas de Multiplicación de Semillas para Cultivos Específicos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

108

5.5.14 Pepino Amargo/Bálsamo/Calabaza Africana/Cundeamor/Momordica Amarga (Momordica charantia)

Método de Multiplicación de Semillas El pepino amargo es un cultivo con autopolinización y con mínima polinización cruzada, la cual, sin embargo, ayuda a mantener el vigor de la descendencia. Las semillas se deben formar solamente por autopolinización ya que ésta es la norma. Cosecha Los frutos del pepino amargo que han alcanzado la madurez fisiológica son suaves y de color amarillo-naranja. Los frutos se cosechan maduros y se dejan secar hasta que prácticamente se revientan y dentro de su interior se pueden observar, de forma dramática, las filas de semillas color sangre brillante. Trilla o Desgrane Las semillas se extraen de los frutos reventados con una cuchara y se remojan en agua por un día a fin de eliminar la pulpa roja. Luego se lavan repetidamente con agua y se procede a su secamiento. Secado y Almacenamiento Las semillas de color beige y de cáscara dura se deben secar completamente antes de su almacenamiento. Las semillas bien secas se pueden almacenar por un período de aproximadamente cinco años bajo condiciones adecuadas.

Diapositiva 5(25) : Técnicas de multiplicación de semillas de pepino amargo.

Page 110: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

5 Técnicas de Multiplicación de Semillas para Cultivos Específicos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

109

5.5.15 Esponja Vegetal/Calabaza de Aristas/Servilleta del Pobre/Estropajo/Paste/Paxte/Pañuelo del Pobre/Quingombo/(Luffa acutangula)

Método de Multiplicación de Semillas La esponja vegetal es un cultivo de polinización cruzada que se lleva a cabo por medio de abejas. La formación de semillas debe efectuarse por polinización cruzada. Cosecha Los frutos alcanzan su madurez fisiológica cuando se secan en la parra y la piel de los mismos comienza a rajarse. Los frutos se cosechan maduros y se dejan secar completamente. Trilla o Desgrane Los frutos maduros se abren en un extremo y se sacuden para que caigan las semillas que se encuentran atrapadas entre las fibras. No es necesaria ninguna limpieza adicional de las semillas. Secado y Almacenamiento Las semillas se secan completamente antes de su almacenamiento. Bajo condiciones adecuadas, las semillas se pueden almacenar hasta por cinco años.

Diapositiva 5(26) : Técnicas de multiplicación de semillas de esponja vegetal. Lecturas Recomendadas

“Indigenous Rice Varieties – 1”, Arumugasamy, S., et.al

“Seed Production and Quality Control”, Bhaskaran, M., et.al

“The Seed Savers Hand Book”, Michel et.al

“Seed Science and Technology”, Vanangamudi, K., et.al

“Genetic Conservation and Sustainable Agriculture”, Fernandez, P.

Page 111: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

6 Conservación en finca – Ejemplos Provenientes del Campo

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

110

6 Conservación en finca – Ejemplos Provenientes del Campo

6.1 Introducción

Existe una gran cantidad de esfuerzos de base que han asumido la conservación de recursos genéticos en finca. Estos esfuerzos de conservación se relacionan ante todo con productores y comunidades locales. Este capítulo describe algunos de estos esfuerzos que se encuentran en progreso. La cobertura del tema no es de ninguna manera exhaustiva y se debe considerar solamente como una muestra representativa de este esfuerzo. Pretende promover la participación y el intercambio de información, así como de materiales cuando sea necesario y posible, y también orientar hacia la formación de redes y coaliciones en esta área de trabajo tan importante. .

Lecciones Por Aprender

En todo el mundo existe una gran cantidad de esfuerzos a nivel de base para la conservación de recursos genéticos nativos.

El conocimiento de estos esfuerzos puede fortalecer la conservación comunitaria.

Figura 6(1) : Producción y mejoramiento de semillas de zanahoria en finca, por medio de métodos biodinámicos en ABD – Botucatu, Sao Paulo, Brasil.

Page 112: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

6 Conservación en finca – Ejemplos Provenientes del Campo

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

111

6.2 Producción de Semillas en El Senegal, África Occidental

6.2.1 La Organización

En el año 2002, los representantes de nueve organizaciones de productores se reunieron durante un programa de capacitación sobre producción de semillas. Un año después, tomaron la decisión de trabajar en grupo y conformaron la Asociación Senegalesa de Productores de Semillas de los Agricultores (ASPSP – Association Sénégalaise de Producteurs de Semences Paysannes). Los miembros de la ASPSP tienen diferente formación: algunos cultivan cereales mientras que otros cultivan hortalizas. Algunos son profesionales en el tema y otros principiantes. ASPSP ha elaborado una lista de las variedades locales existentes en cada una de las zonas miembro. La lista también menciona variedades que se han perdido y aquellas que se han convertido en muy raras. La ASPSP organiza para los productores giras de estudio y actividades de intercambio con otras organizaciones que tienen experiencia específica, y conduce eventos de capacitación y ferias regionales. También publica un catálogo. Objetivos La mayoría de los productores trabajan a tiempo completo, pero no son mejoradores de semillas a tiempo completo. El objetivo de la ASPSP es “producir todas nuestras semillas y preservar las variedades tradicionales”, esto es, lograr que El Senegal sea autónomo en semillas y preservar su patrimonio genético. Ubicación La ASPSP trabaja en muchas áreas diferentes (norte, sur, este y centro) en El Senegal, África occidental.

Lecciones Por Aprender

Los productores utilizan la selección en masa como uno de los métodos para mejoramiento.

La falta de recursos puede impedir que la conservación sea exitosa.

Discusión en Grupo: Conservación en Finca

Pídales a los participantes que discutan sobre los diferentes esfuerzos de conservación que se están llevando a cabo en las diferentes áreas. Compare notas y examine los puntos comunes y las diferencias.

Page 113: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

6 Conservación en finca – Ejemplos Provenientes del Campo

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

112

6.2.2 Experiencia de La ASPSP

En el centro del país, cerca de la capital, la horticultura profesional se encuentra completamente comercializada y todas las semillas que se utilizan se importan de Holanda y Francia. En otros lugares del país, la agricultura es mucho más tradicional y hace uso de variedades de cultivos locales y de conocimiento local. En las áreas de la ASPSP, los productores senegaleses utilizan la selección en masa como método de mejoramiento para la producción de semillas de variedades, inclusive de cereales como arroz, mijo, sorgo, maíz y digitaria y de hortalizas como frijol, pimientos, tomate, lechuga, ocra, berenjena amarga, camote (batata, boniato) y calabaza común. Cada variedad se cultiva en un tipo de suelo diferente y las que crecen más rápidamente o presenten las espigas (panojas) más hermosas, se marcan colocándoles algo a su alrededor. Las plantas seleccionadas se dejan secar por un periodo de tiempo más largo y se protegen de los pájaros colocándolas en bolsas. Ya que los productores no cuentan con parcelas cercadas, el problema principal que enfrentan es el ganado de crianza libre. Tampoco cuentan con sitios que puedan utilizar para programas de conservación de semillas ni con las herramientas y equipo necesario para el trabajo. Muchos productores están conscientes de que están perdiendo su conocimiento tradicional y ancestral. Por lo tanto, sienten que deberían existir más programas de capacitación y también más oportunidades para reunirse con personas que puedan impartir información sobre prácticas tradicionales.

Page 114: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

6 Conservación en finca – Ejemplos Provenientes del Campo

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

113

Los productores de semillas de los agricultores que se agruparon para conformar la ASPSP, se encuentran en proceso de fortalecer su organización y con este objetivo, han identificado las siguientes actividades claves que les gustaría realizar:

• Obtener conocimientos prácticos sobre la organización de bancos de semillas.

• Identificar a más personas que cultiven semillas. • Ganar conocimientos prácticos sobre cómo recuperar conocimiento

perdido. • Recaudar los fondos necesarios para las herramientas y equipo

requeridos. • Conducir programas de seguimiento a intervalos regulares.

A pesar de todo el trabajo que queda por realizar, los productores de semillas de los agricultores de la ASPSP se sienten menos dependientes que otros productores porque cuentan con acceso rápido a semillas, inclusive durante periodos malos.

Page 115: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

6 Conservación en finca – Ejemplos Provenientes del Campo

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

114

6.3 Conservación In situ de Cultivares Nativos y sus Parientes Silvestres en El Perú

6.3.1 La Organización

El proyecto “Conservación In situ de los Cultivos Nativos y sus Parientes Silvestres” es una iniciativa de varias instituciones del PNUD, inclusive del GEF (Fondo Mundial para el Medio Ambiente) y varias instituciones del Perú que comprenden seis instituciones ejecutivas nacionales y 14 instituciones del sector público y ONGs asociadas. La Agencia Ejecutora Nacional es la agencia coordinadora y recibe apoyo técnico de más de 50 agrónomos en el campo, así como de cinco profesionales ubicados en diferentes regiones. Objetivos El Perú es importante por la diversidad genética de sus cultivos y otras plantas. La meta de largo plazo de este proyecto es la conservación de la agrobiodiversidad en el Perú. De esta manera, el proyecto In situ trabaja para lograr la preservación de especies nativas cultivadas y sus parientes silvestres en El Perú. Ubicación Las actividades del Proyecto In situ se llevan a cabo en ocho “microcentros de diversidad genética” ubicados en 12 departamentos, 32 provincias y 52 distritos del país, ya que se considera importante no limitar las actividades del proyecto solamente a unos pocos lugares. Esto maximizará la diversidad intra-específica. El Proyecto In situ trabaja en 131 comunidades rurales con aproximadamente 1 000 familias y con más de 300 campesinos que son “expertos” en la conservación de cultivos nativos en sus parcelas.

Lecciones Por Aprender

La cooperación entre instituciones públicas y privadas puede contribuir al éxito de un programa de conservación.

El uso de prácticas tradicionales para el mantenimiento de la diversidad genética es un factor importante.

Figura 6(2) : Anillos circulares de Moray en Cusco, Perú; un antiguo laboratorio inca para el mejoramiento de plantas

Page 116: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

6 Conservación en finca – Ejemplos Provenientes del Campo

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

115

6.3.2 El Trabajo Realizado por el Proyecto In situ

En sus esfuerzos de conservación, el proyecto se concentra en doce especies de cultivos importantes: camu-camu, granadilla, aguaje, kañihua, maíz, quinua, frijol, arracacha, maca, yuca, camote (batata, boniato) y papa. En su mayoría se trata de cultivos nativos que se originaron en El Perú o se han adaptado bien a las condiciones y que se escogieron por las siguientes razones:

• Tienen una importancia real o potencial para la seguridad alimentaria, p. ej. la papa, el maíz, la quinua, el fríjol, el camote, etc.

• Su diversidad intraespecífica. • Se encuentran en peligro debido a su endemismo o erosión genética,

p. ej. la arracacha. • Su importancia cultural y social. • Su adaptabilidad a varios ecosistemas, p. ej. el camu-camu, la

granadilla. • Su potencial para la producción comercial. • Ya están siendo cultivados extensivamente, p. ej. el aguaje.

Además de las especies de cultivos mencionados anteriormente, el Proyecto ha identificado 21 especies secundarias o asociadas que se cultivan en menor escala.

Figura 6(3) : Diversidad de semillas andinas en el Festival de Semillas en Huanuco, Perú.

Page 117: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

6 Conservación en finca – Ejemplos Provenientes del Campo

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

116

Entre las medidas estratégicas que ha adoptado el proyecto se incluyen: • Designar las áreas de cultivo del proyecto como “Áreas de Manejo

Especial”. • Proporcionar incentivos que fomenten la conservación de la

diversidad genética de los cultivos en los productores, comunidades y organizaciones participantes.

• Aumentar la aceptabilidad de mercado de una gama más amplia de cultivares nativos, tanto dentro de las seis áreas de trabajo como fuera de ellas.

• Mantener la diversidad genética por medio de prácticas tradicionales, tanto dentro de las mismas áreas de trabajo como entre ellas.

• Desarrollar una base firme de información y un sistema de monitoreo para documentar la diversidad genética, los sistemas de conocimiento tradicional que la sustentan y las experiencias que el proyecto ha tenido con la comercialización de cultivos tradicionales. Proporcionar un mecanismo por medio del cual las organizaciones e instituciones participantes de las seis áreas del Proyecto puedan obtener información sobre mejores prácticas y lecciones aprendidas.

El Proyecto In situ tiene tres características importantes:

• Involucrar en su trabajo a miles de familias rurales que por siglos han mantenido la conservación y uso de cultivos nativos y sus numerosas variedades como parte de su cultura.

• Su trabajo depende de la cooperación estrecha entre instituciones públicas y privadas que se encuentran unidas en el esfuerzo común de apoyar la conservación de la agrobiodiversidad en El Perú.

• Su trabajo se extiende a lo largo y ancho del Perú y hace uso de varias tradiciones y culturas locales de conservación de la agrobiodiversidad. Esto beneficia no solamente al Perú sino a cualquier parte del mundo en busca de la seguridad alimentaria.

Page 118: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

6 Conservación en finca – Ejemplos Provenientes del Campo

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

117

6.4 Empoderamiento de Productores para el Desarrollo Rural en Las Filipinas

6.4.1 La organización

La Revolución verde generó problemas para los productores en Las Filipinas y esto condujo al surgimiento de organizaciones que buscaban soluciones alternativas. Entre éstas se encuentra la muy exitosa Alianza Agricultor-Científico para el Desarrollo (Farmer-Scientist Partnership for Development/MASIPAG), que se fundó en 1985 como respuesta a las crecientes preocupaciones de los productores con respecto a su situación de dependencia. En 1985, MASIPAG estaba conformada por cinco organizaciones populares/de productores (OPs). Sin embargo, en el año 1999, MASIPAG había aumentado a 484 OPs y un total de miembros de 20 864 productores. Ese mismo año, el 62% de los miembros sembró las variedades de arroz de MASIPAG en 17 165 hectáreas de tierra cultivable. En la actualidad, la extensión de tierra ha aumentado junto con los miembros que ahora incluyen a 46 ONG socias (de tres que había al inicio) y 24 científicos académicos. El crecimiento extraordinario de MASIPAG se debe a su compromiso para mejorar la calidad de vida de los productores de escasos recursos, apoyando su participación y empoderamiento en el proceso de desarrollo. Los tres sectores que participan en la Alianza son los siguientes:

• Productores que se han convertido en socios activos en el desarrollo. • Científicos que brindan apoyo técnico y, • Organizaciones no gubernamentales que son responsables de la

organización y coordinación.

Lecciones Por Aprender

Las Alianzas Científico-Productor pueden ayudar a fortalecer los esfuerzos de conservación comunitarios.

Es muy importante el empoderamiento de los productores con tecnologías para la conservación.

Page 119: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

6 Conservación en finca – Ejemplos Provenientes del Campo

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

118

Objetivos El objetivo final de MASIPAG es mejorar la calidad de vida de los productores de escasos recursos y empoderarlos a través de los siguientes instrumentos:

• Planificación y desarrollo participativos. • Uso eficaz y eficiente de los recursos locales disponibles y

tecnologías desarrolladas/adaptadas por los productores, y • Concesión de acceso y control de los recursos de la producción,

semillas, tecnología y tierra a los productores.

6.4.2 El Trabajo Realizado por MASIPAG El enfoque de trabajo de MASIPAG cuenta con cinco estrategias:

1. Alianza productor-científico para combinar las teorías y conocimiento técnico de los científicos con la experiencia y conocimiento práctico de los productores.

2. Enfoque desde la base para priorizar las necesidades, problemas y aspiraciones de la comunidad.

3. Investigación y capacitación dirigida por el productor a través de los centros experimentales de finca con capacitación, administrados por los productores.

4. Transferencia de tecnología con metodología campesino a campesino.

5. Incidencia en agricultura sostenible/orgánica en reforma agraria verdadera y en otras cuestiones que afectan a los productores.

Page 120: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

6 Conservación en finca – Ejemplos Provenientes del Campo

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

119

El único requisito para que un productor pueda hacerse miembro de MASIPAG es manifestar su intención de unirse al grupo. Otros que aspiran a ser socios miembros necesitan contar con una organización existente o iniciar una. Apoyo en asesoría para la organización de un grupo local se encuentra disponible de varias fuentes, p. ej. puede existir una comunidad u OP en el área. Los técnicos móviles/itinerantes de MASIPAG o de las ONGs contrapartes también están disponibles para ayudar. Inicialmente, los productores capacitadores de la OP más cercana o personal técnico de la oficina regional o del secretariado nacional, llevan a cabo un taller de orientación sobre tendencias locales y globales en la agricultura y alternativas como la agricultura orgánica sostenible. Luego, los productores deben establecer una finca experimental donde siembran entre 50–100 variedades tradicionales así como las “selecciones” de arroz de MASIPAG. Los productores decidieron comenzar con las variedades de arroz tradicionales porque no necesitan de mucha inversión de capital y están ecológicamente adaptadas a diversas condiciones agroecológicas. Las variedades tradicionales de arroz también se pueden mejorar posteriormente. MASIPAG utiliza el término “selección” para aquella semilla que técnicamente no puede ser denominada como una variedad debido a que no satisface los criterios de pureza y uniformidad. Estas semillas se utilizan para aumentar la variabilidad genética, brindándole a las selecciones más oportunidades de adaptación a las condiciones locales. Los productores observan las características de las diferentes variedades y selecciones para evaluar su adecuación a las condiciones ambientales locales y resistencia a las plagas. Se escogen entonces las diez primeras variedades adaptadas localmente con mejores rendimientos para la siembra. Algunos productores también realizan más ensayos de verificación en sus fincas sembrando las 10-15 mejores variedades antes de seleccionar finalmente entre 2-5 de las mismas. A los productores se les hace entrega de una cantidad de semillas que oscila entre 100 g y 1 kg por variedad, de tal forma que inicialmente deben reaprender la importante habilidad de producir semillas en forma masiva.

Page 121: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

6 Conservación en finca – Ejemplos Provenientes del Campo

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

120

Un importante producto derivado de la organización a nivel comunitario es que el efecto mosaico de las diferentes variedades vecinas crea una barrera para las plagas y enfermedades debido a la resistencia diferencial entre variedades. La finca experimental no supone costo alguno para los productores con excepción del trabajo colectivo necesario para su mantenimiento. Con la siembra de diferentes variedades en sus fincas, los productores también se benefician con las diferentes tasas de maduración de las plantas. La cosecha se extiende a un periodo más largo, permitiéndoles a los productores dividir su trabajo y realizarlo ellos mismos sin tener que contratar costosa mano de obra externa. Algunos Resultados Positivos del Trabajo de MASIPAG Empoderamiento de los Productores MASIPAG ha tenido bastante éxito en el empleo del enfoque desde la base a través de las OPs. Las OPs se han convertido en el vehiculo para consolidar y coordinar los intereses y conocimientos colectivos de los productores, mientras que los líderes locales son los facilitadores de tales desarrollos tecnológicos. A través de sus organizaciones, han tenido la capacidad de articular, procesar e implementar enfoques y soluciones de desarrollo adecuadas para situaciones específicas. La sostenibilidad de este trabajo de desarrollo también se ha visto aumentada por las OPs que siguen siendo muy eficaces en la diseminación del concepto a nivel local, por medio de talleres y capacitación utilizando solamente un mínimo de recursos. Al final, los científicos solamente han brindado apoyo técnico y las ONGs han ayudado en el fortalecimiento organizacional y trabajo en red con mucha competencia. Acceso a las Semillas y Control sobre Ellas: Quizás una expresión principal y concreta del empoderamiento de los productores es que ahora tienen control sobre las semillas. La gran variedad de semillas que mantienen, y que están fácilmente a su disposición a través de sus fincas experimentales, ha hecho que los productores estén muy orgullosos.

Page 122: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

6 Conservación en finca – Ejemplos Provenientes del Campo

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

121

Desarrollo y Control de Tecnología: un componente integral del empoderamiento de los productores es su habilidad para desarrollar, mejorar y modificar la tecnología. Ya que de hecho los productores de MASIPAG han sido entrenados para llevar a cabo mejoramiento y manejo de plantas, así como evaluación y selección de cultivares, ahora pueden desarrollar semillas sobre la base de sus recursos, prioridades y necesidades percibidas.

Incidencia: La tenencia de la tierra es un problema en muchos países del Sur. Muestra muchas ramificaciones que no son favorables para los productores. Al darse cuenta de esto, los productores de MASIPAG también participan en la incidencia sobre una reforma agraria verdadera.

MASIPAG se ha unido a campañas locales e internacionales que se oponen a los organismos genéticamente modificados y a las patentes sobre las formas de vida. Fincas Experimentales Administradas por los Productores Cada OP que desea convertirse en contraparte de MASIPAG, debe estar dispuesta a establecer y mantener una finca experimental. Actualmente existen 230 fincas experimentales administradas por los productores en todo el país. Se lleva a cabo investigación dirigida por el productor en donde la finca experimental es el laboratorio. Generalmente se proporcionan cerca de 50–100 selecciones de arroz de MASIPAG. Éstas se siembran de lado a lado y se les enseña a los productores a que observen, midan y monitoreen ciertas características agronómicas. Se seleccionan entonces las variedades adaptadas localmente. El mejoramiento se lleva a cabo principalmente en la estación central de refuerzo, pero también se realiza en las fincas experimentales o la realizan productores individuales. La finca experimental también sirve como banco de semillas para la conservación in situ de recursos genéticos.

Page 123: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

6 Conservación en finca – Ejemplos Provenientes del Campo

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

122

Las fincas experimentales son de uso múltiple. Por ejemplo, justo antes de la cosecha, se organizan días de campo durante los cuales se invita a productores externos y oficiales de gobierno para que evalúen el desempeño de las variedades. Así, las fincas experimentales actúan como una herramienta para la incidencia y se utilizan para cabildear con los oficiales de gobierno locales y convencer a otros productores de la eficacia del enfoque de MASIPAG. Las fincas experimentales administradas por los productores son importantes para la organización creativa. Los miembros inactivos de las OPs generalmente se vuelven activos al enterarse de los beneficios concretos. Los productores externos con frecuencia se convierten en miembros de la OP de forma voluntaria para así tener acceso a las semillas y tecnología u organizan sus propias OPs como alternativa. Resultados e Impactos Económicos: Los rendimientos de las variedades mejoradas de arroz de MASIPAG y de otras variedades tradicionales seleccionadas, en la mayoría de los casos, son superiores o parecidos a los de las variedades de alto rendimiento.

Salud: Los productores de MASIPAG practican manejo alternativo de plagas, el cual se basa en el mantenimiento del balance ecológico en la finca. Esto ha permitido el retorno de diversas fuentes de alimentos, contribuyendo a una mejor nutrición para la familia de productores.

Diversidad y el Ambiente: La recuperación y mantenimiento de 668 variedades tradicionales de arroz contribuye a la conservación de los alimentos básicos de Las Filipinas. El mejoramiento de estas variedades por medio de una estrategia modificada de mejoramiento de selección en masa ha producido 539 selecciones de MASIPAG. Todas estas se mantienen en la finca central de respaldo la cual es la principal fuente de las semillas que se distribuyen entre las fincas experimentales en todo el país.

Page 124: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

6 Conservación en finca – Ejemplos Provenientes del Campo

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

123

Equidad Social y Sensibilidad Cultural A través de MASIPAG, los productores no solamente se encuentran articulando sus necesidades sino ahora también abordan y resuelven sus propios problemas. Se encuentran desarrollando tecnologías para mejorar la producción de alimentos básicos con énfasis en sistemas de producción de bajo costo. Los productores capacitadores voluntarios ahora les enseñan a otros productores. A través de sus OPs locales, los productores ahora pueden también negociar con sus gobiernos locales para que aborden sus preocupaciones.. Retos para el Futuro La mayor amenaza para esta iniciativa de alianza entre productor-científico es la segunda ola de la Revolución Verde, mejor conocida como “Revolución de los Genes” y sus cuestiones trascendentes de las patentes sobre formas de vida y sus procesos. Los productores de MASIPAG están cada vez más resueltos a defender lo que ellos han iniciado como su única alternativa. Ellos sostienen que MASIPAG fue su propia alternativa a la Revolución Verde y que también será su alternativa a la Revolución de los Genes. Mientras tengan semillas en sus manos, ellos tendrán la capacidad de desarrollar y mejorar tecnologías y, mientras permanezcan organizados, estarán aislados de los efectos dañinos de la nueva tecnología. Los productores determinarán su propia historia.

Page 125: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

6 Conservación en finca – Ejemplos Provenientes del Campo

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

124

6.5 Mujeres, Huertos Familiares y Agrobiodiversidad: Un Estudio de Bangladesh

6.5.1 Introducción

Los huertos familiares son una característica importante de Bangladesh rural y se encuentran en casi todas las comunidades y hogares. Solamente las mujeres, con carácter exclusivo, trabajan en ellos y los administran. Se encuentran ubicados dentro de las paredes del recinto familiar y funcionan como despensas de productos frescos de donde cada mujer puede cosechar sus productos para la alimentación diaria. Las mujeres tienen una fuerte preferencia por el uso de variedades locales tradicionales, en lugar de las variedades comerciales modernas de alto rendimiento, en sus huertos familiares. Ellas consideran que las variedades locales se encuentran adaptadas únicamente a las condiciones agroecológicas locales y opinan que éstas representan un legado cultural significativo. Por medio de la preservación de semillas proveniente de sus huertos familiares y del intercambio con sus vecinas, amigas y familiares, están en capacidad de mantener una cantidad considerable de agrobiodiversidad. Objetivos del Estudio El objetivo del estudio fue determinar de qué manera las preferencias y elecciones de las mujeres con respecto a sus huertos familiares influyeron en la producción de varios cultivos. El propósito del estudio fue también determinar la mejor forma de promover el cultivo y conservación de especies que se encuentran en los huertos familiares. Ubicación del Estudio El estudio se llevó a cabo en el año 2002 en dos comunidades en Bangladesh – Bishnapur y Baushid – que se encuentran ubicadas en las llanuras pantanosas del Occidente-Centro del país, aproximadamente a dos horas de la capital, Dhaka. Aunque Bishnapur es menos remota y más independiente que Baushid en términos agrícolas, ambas comunidades presentan el mismo nivel de producción de huertos familiares. El estudio se llevó a cabo con 75 mujeres adultas cuya edad promedio era de 35 años y la mayoría contaba con poca educación formal. Casi todas las mujeres que participaron en el estudio eran económicamente vulnerables y sus familias sufrían regularmente de escasez de alimentos.

Lecciones Por Aprender

Las mujeres rurales juegan un papel importante en los esfuerzos de conservación

El conocimiento de las mujeres sobre recursos genéticos es bastante sofisticado.

Figura 6(4) : Las mujeres rurales de Bangladesh, cuentan con un entendimiento sofisticado de sus sistemas agrícolas.

Page 126: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

6 Conservación en finca – Ejemplos Provenientes del Campo

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

125

6.5.2 El Estudio

Por medio del estudio se pudo descubrir que los huertos de Bishnapur y Baushid contienen una alta concentración de diversidad de cultivos y variedades en áreas extraordinariamente pequeñas. Los huertos familiares se encuentran en cualquier pedazo de tierra disponible a inmediaciones de la casa, p. ej. en el patio. Alrededor del 60% de las mujeres manifestaron que sus huertos familiares tenían un área menor de 50 m2 pero, aún así, se encontraban produciendo un promedio de 16 cultivos y una cantidad asombrosa de especies de frutas, hortalizas y especias. Las mujeres informaron que sembraban una gran cantidad de diferentes cultivos por parcela, a fin de minimizar el riesgo y maximizar el rendimiento global. En las dos comunidades se producen un total de 25 diferentes cultivos de frutas, 29 de hortalizas y 12 de especias. Entre las hortalizas cultivadas más comúnmente se encuentran las calabazas nativas, calabaza vinatera y lechugas u hojas verdes. Las variedades locales de mangos, frutas de árbol de pan, papaya, así como guayaba, banano y toronja (pomelo) son populares en todos los hogares. Los cultivos que se producen necesitan poco espacio comparativamente y los techos y cercas se utilizan a manera de espalderas para maximizar el espacio vertical y horizontal. Las variedades locales que utilizan las horticultoras han sido seleccionadas por su habilidad de crecimiento bajo este tipo de sistemas de cultivo intensivo.

Page 127: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

6 Conservación en finca – Ejemplos Provenientes del Campo

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

126

Las variedades locales son altamente productivas, requieren de pocos insumos externos y tienen la capacidad de sobrevivir a las inundaciones que regularmente afectan a Bangladesh. El estudio detectó que las mujeres de Bishnapur y Baushid cuentan con un entendimiento muy sofisticado de sus sistemas agrícolas y con criterios precisos para determinar las variedades que utilizan. Cuando se les pidió que enumeraran las características más deseables de los cultivos locales del huerto familiar, sus respuestas revelaron, no solamente un proceso complejo de toma de decisiones, sino también los usos múltiples para los cuales ellas manejan las diferentes variedades. Debido a que sus necesidades son más de subsistencia que de carácter comercial, las mujeres enfatizan en características como sabor, adaptación agroecológica, utilidad culinaria y valor nutricional. Sin embargo, también consideraron que el rendimiento es importante y opinaron que las variedades locales se desempeñan bien bajo condiciones de huertos familiares. A las mujeres les gustan las variedades locales de hortalizas debido a que tienen significado para ellas y son parte de su cultura y tradiciones alimentarias. También prefieren las variedades locales para sus huertos familiares porque están mejor adaptadas al clima, suelo y condiciones de enfermedades locales y se pueden cultivar sin los fertilizantes y plaguicidas que son necesarios para las variedades comerciales. Tanto en Bishnapur como en Baushid, son escasos los hogares que hacen uso de plaguicidas en sus huertos familiares y solamente 17% utilizan fertilizantes químicos. Las mujeres determinaron que las variedades locales responden bien a las medidas ecológicas de control de plagas, tales como cenizas, polvo de semilla de yute, y agua de arroz fermentada y que crecen bien con fertilizantes ecológicos como estiércol de vaca, compost, cenizas y basuras del patio. Aunque las semillas de las variedades de alto rendimiento son de fácil obtención en ambas comunidades, las mujeres todavía prefieren depender de sus redes locales de semillas y solamente 10% de ellas admitió estar usando una o más variedades de alto rendimiento en sus huertos familiares.

Page 128: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

6 Conservación en finca – Ejemplos Provenientes del Campo

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

127

Varias mujeres comentaron haberlas utilizado pero que ya no continuaron haciéndolo por varias razones entre las cuales se incluyen sabor o textura desagradables de las frutas y hortalizas que estaban produciendo, mala calidad de cocción, cantidad de tiempo y combustible necesarios para la cocción y, en algunos casos, periodo de cultivo muy corto lo que significa que el cultivo no se puede cosechar gradualmente de acuerdo con las necesidades de la familia. El estudio determinó que la cosecha proveniente de los huertos familiares suplementa el abastecimiento de arroz. Más de la mitad de las mujeres entrevistadas también informó sobre la comercialización de los productos provenientes de los huertos cuando había un excedente estacional a fin de aumentar los ingresos del hogar. Varias de las mujeres se especializan en la venta de semillas de variedades locales de frutas y hortalizas para obtener efectivo adicional. Las mujeres son responsables de todas las tareas asociadas con el desarrollo y mantenimiento del huerto familiar, inclusive la decisión de qué sembrar, preparación de la tierra, deshierbe, cosecha y preservación de semillas. Su trabajo en el huerto familiar es visto como una extensión de sus tareas domésticas y se encuentra integrado a su rutina diaria. Las mujeres de todos los niveles educativos, edades e ingresos cultivan huertos familiares. El arte del cultivo de huertos familiares se ha venido trasladando de generación en generación por medio de tradición oral, observación y experiencia práctica. En cada etapa de sus vidas, las mujeres participan en algún aspecto del cultivo de huertos familiares y el hecho de que las mujeres se encuentran recluidas en el hogar, de acuerdo con las tradiciones de Bangladesh, significa que cooperan en tareas de cultivo de huertos familiares. Esto fomenta el flujo de información sobre selección de cultivos, métodos de siembra y procesamiento. Además, las mujeres jóvenes obtienen variedades locales de semillas heredándolas de sus madres o suegras. Las novias generalmente llevan semillas hortícolas de sus comunidades de origen cuando se casan, favoreciendo de esta manera la difusión de variedades. La elevada tasa de intercambio de semillas dentro de las comunidades y entre comunidades vecinas promueve aún más la diversidad genética de los cultivos.

Page 129: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

6 Conservación en finca – Ejemplos Provenientes del Campo

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

128

Conclusión Con frecuencia se pasa por alto el hecho de que los huertos familiares en Bangladesh son fuentes serias de alimentos. De hecho, son ejemplos exitosos de cómo las variedades adaptadas localmente apoyan la seguridad alimentaria y cumplen una importante función económica, alimenticia, cultural y agroecológica. También juegan un papel en la seguridad financiera de las familias rurales y ayudan a reducir la dependencia de las frutas y hortalizas del mercado local. Aunque en Bangladesh el creciente cultivo de variedades de arroz de alto rendimiento ha conducido a una reducción general de los cultivos tradicionales en el campo, como las variedades locales de arroz, oleaginosas, leguminosas y mijos, los huertos familiares continúan siendo santuarios de agrobiodiversidad. Se ha venido sugiriendo que las ONGs deberían fomentar la formación de redes informales de aprendizaje a través de las cuales las mujeres mayores puedan trasladar conocimiento sobre el cultivo de esas variedades y que promuevan la capacitación de mujeres jóvenes en el manejo de semillas de cultivos hortícolas locales. Las ONGs también podrían iniciar campañas educativas para fomentar el uso de variedades locales y de esta forma fortalecer el entendimiento de que las variedades de alto rendimiento no son la única opción.

Lecturas Recomendadas

“Home Gardens : A Cultural Responsibility”, Emily Oakley

“Seeds of Plenty Seeds of Hope”, Vijayalakshmi, K., et.al

“Using Diversity”, Louise Sperling et.al

“Seed Quest”, GREEN Foundation

“Participatory Conservation”, IUCN

Page 130: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

7 Anexos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

129

7 Anexos

En las siguientes páginas se presentan los anexos consistentes en un glosario de términos técnicos, una serie de referencias bibliográficas en forma de libros y revistas científicas y varios sitios web de interés relacionados con el tema.

Page 131: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

7 Anexos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

130

7.1 Glosario

ABONOS VERDES: Plantas capaces de absorber el nitrógeno atmosférico con la ayuda de ciertos microorganismos que se encuentran en los nódulos de sus raíces y convertirlo en una forma que puede ser utilizada por le suelo. P. ej. la mayoría de los miembros de la familia de las leguminosas. ACCESIÓN: Muestra individual de semillas o plantas que ha sido ingresada a una colección en un banco de semillas. AGROECOLOGÍA: La ciencia de aplicar conceptos y principios ecológicos para el diseño, desarrollo y manejo de los sistemas agrícolas sostenibles. AISLAMIENTO TEMPORAL: Separación de variedades /especies / contaminantes ajustando la época de siembra de tal forma que ambos cultivos no florezcan al mismo tiempo. Con esto se evitan los cruzamientos y se mantienen la pureza genética. ANTESIS (FLORACIÓN) : El proceso de dehiscencia de las anteras y periodo de distribución de polen (ver también dehiscencia). ÁREA CRÍTICA PARA LA BIODIVERSIDAD (BIODIVERSITY HOTSPOT) : Región biogeográfica que es reserva significativa de biodiversidad, pero al mismo tiempo se encuentra amenazada por la destrucción. El término se refiere específicamente a 25 áreas de riqueza biológica ubicadas alrededor del mundo y que han perdido por lo menos el 70% de su hábitat original. AVENTADO: Método para limpiar semillas por medio del cual se elimina el material liviano/paja del remanente más pesado tirando la semilla al aire (aventándola). Con este método, se pueden eliminar los cálices, pedúnculos, pétalos viejos, recubrimientos fibrosos y órganos reproductivos muertos de las flores y frutos. BANCO DE GERMOPLASMA: Instalaciones establecidas para la conservación ex situ de semillas, tejidos o células reproductivas de plantas o animales. BANCO DE SEMILLAS COMUNITARIO: Almacenamiento de semillas organizado en una comunidad. Operan semiformalmente y están conformados por semillas almacenadas individualmente, semillas multiplicadas localmente, semillas de los productores o semillas de variedades modernas. (O) Los

“bancos de semillas comunitarios” almacenan semillas provenientes de un gran número de individuos, grupos informales y ONGs que comparten las semillas entre sí, algunas veces solamente ocasionalmente. Las semillas se guardan principalmente de producción propia sin ningún control de calidad formal, pero cuentan con procesos de selección individual y habilidades de manejo. COEVOLUCIÓN: La evolución de dos o más especies independientes, como resultado de su adaptación recíproca a los cambios. Es común en relaciones de simbiosis. CONSANGUINIDAD/ENDOGAMIA/INTRACRUZAMIENTO: Cruce de individuos emparentados. CONSERVACIÓN EN FINCA: Ver conservación in situ. CONSERVACIÓN EX SITU: Conservar especies fuera de su hábitat original o ambiente natural. CONSERVACIÖN IN SITU: Un método de conservación para preservar la diversidad genética en el hábitat original o ambiente natural. CULTIVAR NATIVO: Una raza (o) variedad de planta que crece en un lugar y que ha sido seleccionada intencionalmente y se mantiene por medio de cultivo. CULTIVAR: Una variedad cultivada (rasgo genético) de un cultivo o planta domesticada. CULTIVOS BARRERA: La separación de un cultivo por medio de la colocación de una barrera entre dos cultivos/variedades a fin de evitar contaminación. Los cultivos que creen de forma densa como casuarina, sesbania (báculo, cresta de gallo, gallito, pico de flamenco). etc. pueden sembrarse como cultivos barrera. DEHISCENCIA: Acto de la antera de madurar y romperse espontáneamente para dejar salir los granos de polen secos. La época en que esto ocurre se conoce como antesis. DESECAR: Proceso de secar semillas completamente a fin de preservarlas. ENDEMISMO: Restringido a una región o localidad específica.

Page 132: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

7 Anexos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

131

ENTRESACADO: La eliminación de plantas indeseables. La eliminación de plantas individuales que se desvían, de manera significativa, del tipo normal o promedio de una variedad. Un paso en el mantenimiento de la pureza en una variedad establecida o en el proceso de obtención de pureza en una nueva variedad. ESPECIE EXÓTICA: Especie que ha sido introducida de otra región geográfica a un área fuera de su rango natural (ver especie foránea). ESPECIE FORÁNEA: Especie que no está presente en un área de forma natural y que ha sido introducida a esa área como resultado de intervención humana. Con frecuencia las especies foráneas ejercen efectos adversos sobre las especies nativas como resultado de la competencia. FOTOPERIODO: La duración de la exposición diaria de un organismo a la luz, considerada especialmente respecto al efecto de la exposición sobre el crecimiento y desarrollo. FUMIGACIÓN: La aplicación de humo, vapor, o gas con el propósito de desinfectar o destruir plagas o microorganismos. GLUMA: Las dos brácteas basales escariosas de una espiguilla de arroz paddy. HÍBRIDO: Variedad resultante de polinización natural o artificial entre parentales genéticamente distintos. Comercialmente se utilizan parentales consanguíneos para la producción de híbridos con características específicas. HIGROSCÓPICO: Que absorbe humedad rápidamente. LATENCIA DE SEMILLAS: Periodo en el historial de vida de la semilla en donde el desarrollo se ve suspendido temporalmente. MAL DEL TALLUELO (DAMPING OFF) : Una infección de la porción basal de las plántulas de semillero y plantas jóvenes, producido por un hongo, dando como resultado la descomposición de las plantas. MEJORAMIENTO DE LAS PLANTAS (FITOMEJORAMIENTO) : el arte y la ciencia de desarrollar líneas de plantas con características deseables para uso humano. Los componentes claves del mejoramiento de plantas son el cruzamiento controlado y la selección.

MONOCULTIVO: Cultivo de una sola especie o variedad en una gran extensión de tierra. MONOICA: Especie con flores masculinas y femeninas separadas en la misma planta. PANÍCULA: Cuando el eje del racimo se ramifica y las flores no están sostenidas directamente sobre el eje sino sobre las ramificaciones se denomina panícula a la inflorescencia. PATENTE: Concesión gubernamental de un derecho de monopolio temporal sobre un proceso o producto novedoso. PLANTAS ESPONTÁNEAS: Plantas indeseables que crecen a partir de las semillas que permanecen en la parcela como residuos del cultivo anterior. POLINIZACIÓN ABIERTA: Polinización realizada por insectos pájaros, viento y otros mecanismos naturales. Las semillas de plantas con polinización abierta producirán nuevas generaciones de esas plantas. POLINIZACIÓN CRUZADA: Cuando el polen de una flor se deposita en el estigma de otra flor, ya sea en la misma planta o en otra diferente de la misma clase. PRÁCTICA CULTURAL: El método más antiguo y eficaz de eliminación de plagas. Las prácticas tales como arado profundo y quema de residuos de cosecha, siembra sincronizada de parcelas de cultivos, siembra de cultivos trampa, cultivos intercalados, rotación de cultivos, labranza y uso de semillas y material vegetal libres de plagas, son ejemplos de prácticas culturales. PROCEDENCIA: Las semillas cosechadas en diferentes climas (o) en diferentes épocas muestran diferencias en viabilidad. Esto se debe a que se ven sometidas a diferentes condiciones precosecha que provocan diferente intensidad de deterioro al momento de su cosecha. PUBESCENCIA: Crecimiento velloso sobre la superficie del cuerpo de la planta. PUREZA VARIETAL: Mantenimiento de la naturaleza de autenticidad de la planta / semilla. La planta / semilla se asemeja a la planta madre en todas sus características (es decir), desde la semilla hasta la planta hasta la semilla.

Page 133: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

7 Anexos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

132

RACIMO: Inflorescencia definida con el eje principal que sostiene flores pediceladas que maduran en sentido acrópeto, es decir, las flores se abren en sucesión, desde la base hacia arriba, de tal forma que los miembros más antiguos se encuentran en la base y los más jóvenes en la parte de arriba. RECURSOS GENÉTICOS: Germoplasma que incluye la variedad completa de cultivares de especies de plantas relacionadas con especies silvestres del mismo género, y los híbridos entre especies silvestres y cultivadas. REFORMA AGRARIA: Redistribución de (transferencia de) la propiedad de la tierra agrícola. Cambio de tenencia de las propiedades de personas adineradas que poseen cantidades extensivas de tierra, en forma de tenencia individual (o) colectiva, hacia aquellos que la trabajan. REPICADO / RALEO: El proceso de transplantar plantones/plántulas de un semillero a otro. Este paso aumenta la capacidad de las plántulas para desarrollar raíces y sistemas de brotes antes de trasladarlas a la parcela. REVOLUCIÓN VERDE: Esfuerzo agresivo desarrollado entre 1950 y 1975, donde los científicos agrícolas aplicaron principios modernos de genética y fitomejoramiento para el mejoramiento de plantas cultivadas principalmente en países menos desarrollados. SEMBRADORA EN LÍNEAS: Un apero agrícola que forma surcos en donde deposita las semillas. TÉCNICAS DE EMBOLSADO Y ENJAULADO: Técnicas para evitar la polinización de plantas de diferentes especies y variedades. Esto también evita la polinización realizada por insectos. UNIFORMIDAD GENÉTICA: Una variedad que presenta todas las características únicas de la planta madre. Puede mantenerse por medio del aislamiento del cultivo de otras variedades (o) contaminantes a una distancia específica. Ver pureza de variedades. UNISEXUAL: Las flores que presentan solamente estambres (androceo) o estigmas (gineceo) se denominan unisexuales. Si solamente presentan el androceo, son flores masculinas. Si las flores cuentan solamente con el gineceo, se dice que son flores femeninas. P. ej. las cucurbitáceas y el higuerillo.

VIABILIDAD DE SEMILLAS: La capacidad de germinación de una semilla.

Page 134: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

7 Anexos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

133

7.2 Fuentes de Información

Los documentos que se incluyen en esta sección se dieron a conocer durante la preparación del manual. A esta lista que de ninguna manera es exhaustiva, también se agregaron lecturas recomendadas.

Page 135: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

7 Anexos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

134

7.2.1 Bibliografía (Por Orden de Tema y Título)

(Para referencias detalladas ver 7.2.2)

1 - Introducción A Trainer’s Guide for Participatory Learning and Action (Pretty, Jules. N., Guijit, Irene et al.) Agricultural Extension. Guidelines for Extension Workers in Rural Areas (Bolliger, E., Reinhard, P. et al., 1994) Directorio Instituciones Capacitation Agroecologica (MAELA, International Federation of Organic Agriculture Movements IFOAM, 1997) Directory of Training and Education Opportunities for Tropical Organic Agriculture (van Beuningen, Coen and Witte, Rob, 1996) Modules for Discussing Participatory Development of Agricultural Innovations on Farmers Fields (Scheuermeier, Ueli; Zellweger, Tonino, 1999) Proposed Basic IFOAM Organic Agriculture Curriculum for Africa (KIOF, Kenya Institute of Organic Farming, 1999) 2 – Necesidad y Métodos para Conservar la Biodiversidad First World Conference on Organic Seed: Challenges and Opportunities for Organic Agriculture and the Seed Industry (FAO, Food and Agriculture Organization of the United Nations, 2004) Nature’s Harvest: Rejuvenating Biodiversity in Doon Valley (Vandana Shiva, Vinod Kumar Bhatt et al., 2002) Organic Agriculture and Biodiversity (Sue Stolton, 2002) The Role of the Private Sector and Trade (Rice, T., 2004) The Violence of the Green Revolution. Third World Agriculture, Ecology and Politics (Vandana Shiva, 1991)

3 - Conservación de Semillas Comunitaria Crops of Truth. Farmers’ Perception of Agrobiodiversity in the Deccan region of South India (Satheesh, P.V. et al.,) Cultivating Diversity (Shiva, V. et al., 1993) In situ Conservation of Agricultural Biodiversity and Establishment of Community Seed Banks (Research Foundation for Science, Technology and Ecology and Navdanya, 1997) The Seed Keepers (Shiva, V. et al., 1995) 4 – Multiplicación de Semillas para su Utilización In situ Conservation of Agricultural Biodiversity and Establishment of Community Seed Banks (Regassa Feyissa, 1997) On-farm Conservation of Seeds Diversity – A Guide to Conserving Agricultural Diversity (Genetic Resource, Ecology, Energy and Nutrition Foundation GREEN, 1998) Trainer’s Training Manual for Sustainable Agriculture and Biodiversity Conservation (Basu, P., 2000) 5 – Técnicas de Multiplicación de Semillas para Cultivos Específicos Advances in Seed Science and Technology. Recent Trends in Seed Technology and Management-1 (Vanangamudi, K., Natarajan, N. et al., 2006) Indigenous Rice Varieties-1 (Arumugasamy, S., Jayashankar, M. et al., 2001) Local Seed Systems for Genetic Conservation and Sustainable Agriculture (Fernandez, P., 2001) Principles of Seed Production and Quality Control (Bhaskaran. M., Vanangamudi.K. et al., 2002) The Seed Saver’s Handbook for Australia and New Zealand (Michel and Fanton, J., 1993)

Page 136: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

7 Anexos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

135

6 – Conservación en finca – Ejemplos Provenientes del Campo Home Gardens: A Cultural Responsibility (Emily Oakley, 2004) Participatory Conservation. Paradigm Shifts in International Policy (International Union for Conservation of Nature and Natural Resources IUCN, 2004) Seeds of Plenty Seeds of Hope (Vijayalakshmi, K., Balasubramanian, A.V., 2004) Seed Quest. A Journey Through Space and Time (Genetic Resource, Ecology, Energy and Nutrition Foundation GREEN, 2004) Using Diversity. Enhancing and Maintaining Genetic Resources On-farm (Louise Sperling, Michael Loevinsohn., 1995)

Page 137: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

7 Anexos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

136

7.2.2 Bibliografía (Por Orden de Autor/Editor)

Arumugasamy, S., Jayashankar, M., et al. (2001). Indigenous Rice Varieties-1. Centre for Indian Knowledge Systems, Chennai. 74p. Basu, P. (2000). Trainer’s Training Manual for Sustainable Agriculture and Biodiversity Conservation. Navdanya, New Delhi. 68p. Bhaskaran, M., Vanagamudi, K., et al. (2002). Principles of Seed Production and Quality Control. Tamil Nadu Agricultural University, Coimbatore. 365p. Bolliger, E., Reinhard, P., et al. (1994). Agricultural Extension. Guidelines for Extension Workers in Rural Areas. Lindau, LBL. 3-908001-20-x. Edith Lammerts Van Bueren, Radha Ranganathan and Neil Soren, Eds. (2004). First World Conference on Organic Seed: Challenges and Opportunities for Organic Agriculture and the Seed Industry, Food and Agriculture Organization of the United Nations, Rome, Italy. 188p. Emily Oakley (2004). Home Gardens: A Cultural Responsibility. LEISA INDIA, Vol.6, No.1, March 2004. 24-25p. Fernandez, P. (2001). Local Seed Systems for Genetic Conservation and Sustainable Agriculture – Source book. In: National Conference on Seed Systems and Genetic Conservation in the Philippines. IFOAM. Los Banos, UPLB. Genetic Resource, Ecology, Energy and Nutrition Foundation (1998). On-farm Conservation of Seeds Diversity – A Guide to Conserving Agricultural Diversity. GREEN Foundation, Bangalore, India. 50p. Genetic Resource, Ecology, Energy and Nutrition Foundation (2004). Seed Quest. A Journey through Space and Time. GREEN Foundation, Bangalore, India.110p. In situ Conservation of Agricultural Biodiversity and Establishment of Community Seed Banks. First International Course (1997). Research Foundation for Science, Technology and Ecology and Navdanya. 232p.

International Union for Conservation of Nature and Natural Resources (2004). Participatory Conservation. Paradigm Shifts in International Policy. IUCN, Gland, Switzerland and Cambridge, UK in Collaboration with Kalpavriksh, India.118p. KIOF, Ed. (1999). Proposed Basic IFOAM Organic Agriculture Curriculum for Africa. Nairobi, Kenya Institute of Organic Farming KIOF. 70p. Louise Sperling, Michael Loevinsohn (1995). Using Diversity. Enhancing and Maintaining Genetic Resources On-farm. International Development Research Centre, New Delhi, India. 330p. MAELA/IFOAM, Ed. (1997). Directorio Instituciones Capacitacion Agroecologica.Tholey-Theley, International Federation of Organic Agriculture Movements IFOAM. Michel and Fanton, J. (1993). The Seed Savers Handbook for Australia and New Zealand. The Seed Savers Network, Australia. 174p. Pretty, Jules, N., Guijit, Irene et al., Eds. A Trainer’s Guide for Participatory Learning and Action. London, IIED, http://www.iied.org/bookshop. Regassa Feyissa (1997). In situ Conservation of Agricultural Biodiversity and Establishment of Community Seed Banks. Biodiversity Institute and National Gene Bank, Addis Ababa, Ethiopia. 163p. Rice, T. (2004). The Role of the Private Sector and Trade. Action Aid International, UK, London. Satheesh, P.V., et al. Crops of Truth. Farmer’s Perception of Agrobiodiversity in the Deccan Region of South India. Deccan Development Society, Hyderabad, India. 50p. Scheuermeier, Ueli; Zellweger, Tonino (1999). Modules for Discussing Participatory Development of Agricultural Innovations on Farmers Fields. Lindau, Switzerland, LBL, Swiss Center for Agricultural Extension. ISBN 3-906776-04-2. Shiva, V., et al. (1993). Cultivating Diversity. Research Foundation for Science Technology and Ecology (RFSTE), Dehradun, India.130p.

Page 138: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

7 Anexos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

137

Shiva, V., et al. (1995). The Seed Keepers. Research Foundation for Science Technology and Ecology (RFSTE), New Delhi.156p. Sue Stolton (2002). Organic Agriculture and Biodiversity. International Federation of Organic Agriculture Movements, Germany. 20p. van Beuningen, Coen and Witte, Rob, Eds. (1996).Directory of Training and Education Opportunities for Tropical Organic Agriculture. Tholey-Theley, International Federation of Organic Agriculture Movements IFOAM. Vanangamudi, K., Natarajan, N., et al. (2006). Advances in Seed Science and Technology. Recent Trends in Seed Technology and Management-1. Agrobios, Jodhpur, India. 874p. Vandana Shiva (1991). The Violence of the Green Revolution. Third World Agriculture, Ecology and Politics. Research Foundation for Science, Technology and Ecology, New Delhi, India. 263p. Vandana Shiva, Vinod Kumar Bhatt et al. (2002). Nature’s Harvest: Rejuvenating Biodiversity in Doon Valley. Navdanya, Dehradun, India.105p. Vijayalakshmi, K., Balasubramanian, A.V. (2004). Seeds of Plenty Seeds of Hope. Centre for Indian Knowledge Systems, Chennai.135p.

Page 139: SeedManual Final Version Spanish 05222007 Web

7 Anexos

IFOAM Manual de Capacitación para la Preservación de Semillas

138

7.2.3 Sitios Web con Materiales Educativos sobre Preservación de Semillas

Convention on Biological Diversity (CBD)

www.biodiv.org

The Community Biodiversity Development and Conservation Program

www.cbdcprogram.org

Genetic Resource Ecology Energy Nutrition Foundation (GREEN)

www.greenconserve.com

International Plant Genetic Resource Institute (IPGRI)

www.ipgri.cgiar.com

International Seed Saving Institute (ISSI)

www.seedsave.org

International Federation of Organic Agriculture Movements (IFOAM)

www.ifoam.org

Navdanya

www.navdanya.org

Virtual Seeds – Home Garden Seeds & Décor

www.virtualseeds.com

Seed Savers Exchange (SSE)

www.seedsavers.org

Options for supporting On-Farm Conservation in Eastern and South Africa

www.africanfarmdiversity.net

Samuha

www.samuha.org