Safari Club Internacional de Catalunya

17

Click here to load reader

description

Revista del safari club catalunya.

Transcript of Safari Club Internacional de Catalunya

Page 1: Safari Club Internacional de Catalunya

p u b l i c a c i ó n t r i m e s t r a l 4 º t r i m e s t r e 2 0 1 0 n º 3 7

Reuniones de Chapters

Page 2: Safari Club Internacional de Catalunya

sumario

Expandir y promover relaciones entre aquellos que amen la caza y la naturaleza. Promover la conservación de los recursos naturales reno-vables, reconociendo la caza como una de las mejores herramientas de gestión de los mismos. Educar a los jóvenes, a los deportistas de la naturaleza y al público en general, en la responsabilidad de con-servar nuestra fauna y flora, las cuales son nuestra herencia de la naturaleza.

Compartir nuestras experiencias cinegéticas con el resto de los miem-bros del S.C.I. Conducir la organización como una entidad sin ánimo de lucro, que sea consecuente con sus propósitos altruistas, a la vez que ayuda al común entretenimiento de sus miembros, con el objeto final de participar en la ayuda a la conservación de los animales que nos gusta cazar hoy, para que aquellos que quisieran, en un futuro, puedan participar de esta actividad, la caza.

Propósitos, intenciones y razón de ser del SCI

• Bases de Premios 5

• Cena Capitulo de Castilla 6

• Cena Capitulo de Levante 7

• Constitución del Capitulo de Mallorca 8

• Aniversario Capitulo Italiano 10

• Caza Mayor Importación y exportación 12

• Contes de ficció 14

• Cazando en el pais de los Tracios 16

• Trío de cochinos 20

• Sopar amb Artur Mas 24

• Cacería en British Columbia 26

• Mosaico Gráfico 31

President: José María Losa Reverté Vicepresident 1º Alberto Feu Puig Vicepresident 2ºMarisol Ruíz Landínez Secretari Joaquim A. Rossell Carol Tresorer Francisco Javier Puga Villaverde Vocals Francisco Miguel González RibasJuan Manuel Pursals PonsJosep Maria Valeri FerretFrancesc Fusellas Esteba

Revista SCI Catalunya - Número 37 - Octubre 2010

Directiu - Redactor Jefe Francisco Miguel González Ribas

Col.laboradors Carlos Sitjar Santaló, Ferran Casals, Francesc Martí-Jusmet, Joaquín Rossell Carol, Jordi Muntanyola, Juan Pou i Padrós, Carlos Mas Safaris, Kennebec, Africa Dream Safaris.

Comissió de Fires - Directius Francesc M. González

Disseny i Maquetació Ignasi Sitjar Manresa - [email protected]

ImpressióLitogama

Cartes a la redaccióSCI Catalunya a l’atenció de Francisco González Ribas C/Lorena,45 - 47 7º 4ª 08042 Barcelona

El SCI de Catalunya no es fa responsable de les opinions i articles que apareixen al butlletí.

Safari Club International Catalunya Chapter

Junta Directiva del

Page 3: Safari Club Internacional de Catalunya

SCI - Octubre 20104 SCI - Octubre 2010 5

Bases de los premios S.C.I. de Catalunya para trofeos de caza mayor

1 Se atribuyen los Premios de Caza

Mayor del S.C.I. de Catalunya

para distinguir la actividad cinegética

de los cazadores.

2 Los premios distinguirán al cazador

que haya conseguido deportivamen-

te un trofeo meritorio, actuando de acuerdo con los

principios inspiradores del S.C.I.

3 Pueden optar a los premios, todos

los cazadores que se presenten.

4 Los trofeos presentados a con-

curso habrán de ser cazados

dentro de los dos años naturales ante-

riores a la concesión del premio.

5 No se aceptarán trofeos

de animales que no sean plena-

mente asilvestrados.

6 Para optar a los premios, es obli-

gatorio exhibir una fotografía del

trofeo, donde aparezca el cazador, y

proceder a la medición del trofeo, se-

gún las normas del S.C.I.

7 Los trofeos premiados habrán de estar

a disposición del jurado y a requeri-

miento del mismo, deberán ser exhibidos

en el acto de la entrega de premios.

8 Los premios serán

concedidos por un

jurado compuesto por las

siguientes personas: Juan Oliva de Suelves,

que actuará como presidente, Francesc Martí

Jusmet, José María Losa Reverté, Alberto Feu

Puig, Francisco González Ribas, Josep María

Valeri Ferret.

Actuará de Secretario, Joaquim A. Rossell Carol

que lo es del capítulo de Catalunya.

Actuarán como asesores de honor Don Nicolás Franco y

Don Pepe Madrazo.

9 El jurado tendrá muy presente, para la

concesión de los premios y por este

orden:

a) El respeto a los preceptos inspiradores

del S.C.I., singularmente hacia la cons-

piración y respeto a la Naturaleza y su

equilibrio

b) La dificultad que puede representar la caza

de la especie en concreto.

c) Valoración de la especie o subespecie dentro del

ámbito cinegético.

d) Calidad del trofeo dentro de su especie o subes-

pecie.

10 Los trofeos se medirán de acuerdo con las

formulas de medición del S.C.I.

11 Los premios se entregarán en el transcurso

de la reunión anual convocada al efecto por

nuestro Club, denominada Cena de Invierno.

12 Se concederán los siguientes

premios:

a) Hasta un máximo de tres premios para

cada uno de los Continentes. Estos premios se

otorgarán al cazador proprietario del trofeo.

b) Hasta un máximo de tres premios para cazadores con

arco en España. c)Hasta un máximo de tres premios

para cazadores con arco en el resto del mundo. d)

Un premio especial y único, al cazador que haya

presentado el mejor trofeo.

e) Un premio especial y único, al cazador

socio del S.C.I. Catalunya Chapter que haya

presentado el mejor trofeo.

13 El hecho de concursar supone la acep-

tación de las bases de los premios,

siendo inapelables las decisiones del jurado.

14 La presentación para optar a cualquie-

ra de los Premios, deberá hacerse an-

tes del día 10 de noviembre de 2010 enviando

a la Sede Social del Club una fotografía del ca-

zador con el trofeo, con los datos completos del

cazador y lugar de la cacería.

Tu próxima cita en la cena de premios el próximo 18 de noviembre

Catalunya chapter

El SCI de Cataluña en su octava edición con-

secutiva te cita el próximo mes de noviembre,

donde nos reuniremos para entregar la men-

ción de nuestro Socio distinguido del Año, en-

trega de premios a los mejores trofeos de caza mayor,

presentados a nuestro Club por los distintos cazadores

que quieran optar a ello y distinciones a los socios y ami-

gos que han colaborado con nuestro Club.

Todos los que tengáis trofeos que merezcan un premio,

podéis presentarlo al Jurado designado, poniéndose en

contacto a los teléfonos:

Alberto Feu móvil. 656 951 030

Joaquim Rossell Tel.: 932 170 053.

Os animamos a que presentéis,

antes del día 10 de noviembre de

2010, vuestros trofeos para optar

a los premios.

La bases para la concesión de

los premios son las mismas del

año pasado y que transcribimos a

continuación.

Francisco González

Page 4: Safari Club Internacional de Catalunya

SCI - Octubre 20106 SCI - Octubre 2010 7

Como continuación a las conversaciones man-

tenidas en Palarikovo, donde decidimos, los

que allí representábamos a los distintos Ca-

pítulos españoles, aunar esfuerzos y apo-

yarnos mutuamente en defensa de la caza, recibimos,

de D. Rafael Pérez-Fraguero Rey, presidente del Ca-

pítulo de Castilla, la invitación para asistir a la cena

anual que, los cazadores castellanos pertenecientes

al SCI, iban a celebrar en Madrid el día 6 de marzo en

el Hotel Intercontinental.

Con muchísimo acierto y aprovechando que nos des-

plazábamos a Madrid y tratándonos de evitar otro des-

plazamiento, el día 5 de marzo, Pepe Madrazo nos

agasajó con un cocktail que ofreció con motivo de un

homenaje a Rex Baker y en el que se le entregaba a

éste cazador una encuadernación especial de uno de

sus libros. Pudimos disfrutar de los trofeos de Pepe,

especialmente los que representan la cacería de alta

montaña de la que es un gran experto.

Aprovechando que, además coincidía con las ferias

de caza de Madrid, FICART y VENATORIA, pudimos

ponernos al día de los nuevos destinos ofrecidos por

los organizadores de caza de los distintos países que

representaban los cinco continentes (seis para SCI).

La cena del Capítulo se celebró en el Hotel Interconti-

nental, con una asistencia considerable de cazadores

y organizadores, representando a nuestro capítulo, el

Vicepresidente, Alberto Feu, el Tesorero, Javier Puga

y yo mismo que fuimos acogidos entrañablemente por

la Junta castellana.

Asistieron asimismo el representante de los capítulos

europeos, Norbert Ullmann y el Presidente y varios

miembros del Capítulo de Levante. Encontramos tam-

bién a otros amigos conocidos por nuestro capítulo,

especialmente por las donaciones que nos ofrecen

anualmente, como Elka Vassileva, Hannes Rei o Ser-

gio Dimitrijevic.

La cena estuvo muy animada y magistralmente dirigida

por su Presidente que con la ayuda de los miembros

de su Junta subastaron las donaciones sin que ningu-

na de ellas quedase desierta. Posteriormente, se sor-

tearon diversos premios entre los que estaba el que la

suerte me concedió: una suscripción anual a la revista

Sendas de Caza.

La noche se alargó hasta bien entrada la madrugada

donde, ya de forma informal, pudimos seguir hablando

de CAZA.nSCI Catalunya

Cena anual del Capítulo de Castilla

Uno de los objetivos de todas las Juntas de los

Capítulos españoles, como ya he comentado,

fue la mayor colaboración entre los Capítulos

españoles para aunar esfuerzos en la defen-

sa de la caza y a su vez para que podamos conocernos

los cazadores de distintas áreas geográficas.

Lo cierto es que el Presidente del Capítulo de Levante, Pe-

dro Micó, nos invitó a asistir a la Cena Anual del Capítulo

que iba a tener lugar en Valencia. Nuevamente asistimos

el Vicepresidente, Alberto Feu, el tesorero, Javier Puga y

yo en representación de nuestro Capítulo.

La cena de este año, además, tenía un componente im-

portante desde dos puntos de vista; El primero se refiere

a la remodelación que el Capítulo de Levante ha llevado

a cabo, estableciendo su sede en Valencia, antes en Cas-

tellón, y nombrando un Vicepresidente en cada provincia

levantina. Gran parte de culpa de que esta remodelación

funcionase, desde luego, se debe a su Presidente, sin que

ello signifique que deba olvidarse la importante interven-

ción de Pepe Madrazo, nombrado en esta misma cena

Presidente de honor del Capítulo.

El segundo aspecto fue la celebración de una reunión de

trabajo de los Capítulos españoles presidida por Norbert

Ullmann, quien pacientemente atendió a nuestros requeri-

mientos, de diversa índole, acreditando una vez más el im-

portante apoyo y defensa que nuestro amigo Norbert nos

presta. Se comentaron diversas iniciativas como igualdad

de cuotas en todo el mundo, el porque de la desaparición

del safari times en español, curso de medidores Master

en Europa y otros de pequeña envergadura que facilitan

enormemente la gestión de los Capítulos desde el punto

de vista interno.

La cena que se celebró el día 22 de Mayo en la Real So-

ciedad Valenciana de Agricultura y Deportes, transcurrió

de forma que sin darnos cuenta nos plantamos en la ma-

drugada y por motivos de orden tuvimos que dar la re-

unión por concluida.

Estuvieron, entre otros, Antonio Sánchez-Ariño, quien se

dirigió a los asistentes para deleitarnos con unas palabras

sobre la ética de la caza y la necesidad de mantener estos

criterios a pesar de los cambios que ha sufrido la sociedad

y en especial la escasez de tiempo.

Asimismo, Pepe Madrazo, agradeciendo su nombramien-

to como socio de honor, dejó clara su implicación y es-

fuerzo en la lucha por la defensa de la caza sostenible.

No podemos olvidar al anterior Presidente del Capítulo de

Levante, Eloy Badenes, los representantes de las revis-

tas de caza “Hunters” y “Caza y Safaris”, el Presidente del

Capítulo de Castilla, Rafael Perez-Fraguero o cazadores

de reconocido prestigio como Alberto Núñez Seoane.

Se celebró la correspondiente subasta que no dejo do-

nación alguna desierta y se pasó al sorteo de diversos

premios, sin que esta vez me sonriese la suerte.

Todavía tuvimos tiempo de quedarnos charlando en el

vestíbulo del Hotel con Rafael Pérez-Fraguero y Pedro

Micó con sus respectivas señoras que hizo retirarnos a

altas horas de la madrugada. Solo me queda agradecer el

trato dispensado a nuestra representación.nSCI Catalunya

También estuvimos en la cena Anual del Capítulo de Levante

Page 5: Safari Club Internacional de Catalunya

SCI - Octubre 20108 SCI - Octubre 2010 9 SCI - Gener 20108

Es de todos nues-

tros miembros

la ligazón que

siempre ha exis-

tido con nuestros socios de

Baleares. Precisamente esta

unión fue la que nos llevó al

apoyo de la constitución del

nuevo Capítulo de Mallorca.

Con motivo de la Tertulia Li-

teraria en la que D. Antonio

Biosca presentó su libro a

nuestros socios, se desplazó

hasta Barcelona el que iba a

ser el nuevo Presidente del

Capítulo de Mallorca, Ce-

sar Roselló, quien nos pidió

nuestro apoyo en los prime-

ros pasos del nuevo Chap-

ter.

Transcurrió el tiempo y el …….. se nos invitó formal-

mente a la Cena Inaugural que tendría lugar en Palma

de Mallorca, en el Hotel …………..

Partimos hacia las Baleares por la mañana toda vez

que el …………………. Del Gobern Balear nos había

citado previamente para comer juntos. Personal del

Gobern nos recogió en el aeropuerto para trasladarnos

al restaurante elegido para reunirnos.

La sorpresa fue que durante la comida se entregó una

placa a nuestro Capítulo agradeciendo los esfuerzos

realizados para conseguir

que el Boc Balear fuese una

especie reconocida por Safa-

ri Club Internacional. En ese

mismo acto se nos entre-

gó igualmente una placa de

agradecimiento personal a

nuestro anterior Presiden-

te, Francesc Martí Jusmet,

por su dedicación y ayuda a

conseguir el objetivo anterior-

mente citado.

Casi sin descansar fuimos

Constitución del nuevo Capítulo de Mallorca

para el Hotel ya que, en esca-

samente media hora, debíamos

acudir al curso de medidores que

estaba previsto en el mismo Hotel

donde Ullmann impartiría los cono-

cimiento necesarios para poder, los

candidatos, convertirse en nuevos

medidores oficiales de SCI. Lo cier-

to, fue que el curso fue concurrido,

encontrándose en el mismo Jordi

Caball, socio de nuestro Chapter

con residencia en la provincia de

Barcelona ……… y que a la postre

también sería socios del Capítulo

de Mallorca. Igualmente sorprendió

la cantidad de gente joven que acu-

dió al curso.

Se terminó el curso con la corres-

pondiente foto de los asistentes y

nos retiramos por un rato hasta el inicio de la cena.

En la cena tuvimos el placer de compartir mesa con

Francisca March, miembro de la Junta del nuevo Ca-

pítulo, Norbert Ullmann, Ramón Estalella, y además

Tófol Moranta o Juanjo Concejo, miembros también de

nuestro Capítulo, pasando un velada muy agradable.

Se inauguró el Capítulo por Norbert y Cesar Roselló se

dirigió a los nuevos socios explicando el esfuerzo que

se había llevado a cabo para la creación de este nuevo

Capítulo, acto seguido se nos invitó como representan-

tes del Capítulo de Catalunya a dirigir unas palabras

a los nuevos integrantes de la familia de cazadores

del SCI, felicitándoles por la formación del Chapter y

por tener entre sus miembros bastante gente joven

que al fin y al cabo disfrutarán, si es posible, de lo que

nuestra Asociación defiende. Asimismo les animamos

a seguir luchando por la caza y les tendimos la mano

para todo aquello que de nosotros

pudieran necesitar.

Tras un sorteo de innumerables pre-

mios a los que no tuvimos la fortuna

de acceder, se sirvieron una bebidas

que alargaron la cena hasta bien en-

trada la noche, despidiéndonos final-

mente de Cesar Roselló quien había

dirigido el evento de forma magnífi-

ca. nSCI Catalunya

Francisca March, Ullmann y el presidente Cesar Rosselló Curso de medidores

Estuvimos en la mesa con Ramón Es-talella, Ullmann y nuestro socio Tófol Moranta

Nos invitaron a dirigir unas palabras a los asi-tentes

Page 6: Safari Club Internacional de Catalunya

SCI - Octubre 201010 SCI - Octubre 2010 11

Los pasados días 3, 4 y 5 de junio 2010, el

Capítulo Italiano del S.C.I., celebró el 25 Ani-

versario de su fundación, realizando con tal

motivo diversos eventos que tuvieron lugar en

Florencia, acudiendo a los mismos una representación

del Capítulo de Catalunya, encabezada por nuestro Pre-

sidente y su augusta esposa.

Los actos se iniciaron con una visita a la Galleria degli

Uffizi, que se reservó la tarde del día 3, única y exclusiva-

mente para los socios y amigos del S.C.I. Italiano.

Después de la visita tuvo lugar un cóctel seguido de cena

en la terraza de la Loggia dei Lanzichenecchi, sita en la

propia Galería con vistas al Palazzo Vecchio y la Piazza

de la Signoria, precedida de exquisito aperitivo.

La velada estuvo amenizada por música en directo y fi-

nalizo con baile.

El día siguiente, en el Resort Villa Olmi, situado a las

afueras de Florencia, tuvo lugar la celebración de la 17

ª reunión de Chapter europeos del S.C.I., bajo la presi-

dencia de Norbert Ullmann, asistiendo a la misma, ade-

más de los representantes del Chapter anfitrión, José

Mª Losa, Presidente de nuestro Capítulo de Catalunya

así como los Presidentes de varios de los Capítulos del

S.C.I. en Europa.

Por la tarde en la propia Villa Olmi,

mientras se servia un cóctel, tuvo

lugar una demostración de halcone-

ria, con la participación del maestro

halconero Guglielmo Ventimiglia di

Monteforte.

Acto seguido se celebró la Cena

de Gala para la entrega del premio

Carlo Caldesi , amenizada la velada

también con música en directo.

Así llegamos al siguiente día 5 de

junio que fue el elegido para la ce-

lebración propiamente dicha del 25

aniversario del Capítulo Italiano.

En el Resort Villa Olmi se instalaron diversos mostra-

dores a cargo de cazadores profesionales y artistas

relacionados con la caza que ofrecían sus productos,

todo en un ambiente integramente cinegético para que

los residentes en la Villa se encontraran a gusto.

Durante el día se fueron celebrando en el propio hotel

diversos eventos para aquéllos que decidieron quedar-

se, en lugar de seguir visitando la monumental Floren-

cia a través de las lanzaderas que desde el hotel iban

hasta el céntrico Ponte Vecchio, con una cadencia de

treinta minutos.

Bufete abierto para la comida del mediodía y cóctel

a media tarde, amenizado con la presentación de ve-

hículos clásicos que habían participado en la célebre

Millemiglia 2010.

Acto seguido, tuvo lugar la cena de gala del 25 Aniver-

sario del Capitulo Italiano, en el transcurso de la cual

se entregó del premio al mejor trofeo del año, así como

el premio del Chapter Italiano.

Finalizó la velada con la subasta de las donaciones

recibidas y con un sorteo entre todos los asistentes

que previamente habían adquirido los boletos para

participar.

Florencia magnífica como

siempre, la estancia en Villa

Olmi inolvidable y la organi-

zación insuperable.

Por todo ello solo nos que-

dar felicitar a los amigos del

Capítulo Italiano deseándo-

les cumplan muchos más

y que nosotros podamos

acompañarles.n

Huberto de Goloso

25 Aniversario del Capítulo Italiano del S.C.I.

Los integrantes de nuestro Chapter en los Uffizzi

Con nuestros compatriotas del Chapter de Castilla Jornadas de trabajo

Page 7: Safari Club Internacional de Catalunya

SCI - Octubre 201012 SCI - Octubre 2010 13

Desde estas paginas del Safari Club les infor-

mamos y les recordamos como puede ha-

cerse de una forma relativamente sencilla,

para que nuestros trofeos lleguen a nues-

tras manos íntegramente.

Recordando le que este articulo le comienza a ser útil

desde el momento que usted emprende una cacería fue-

ra de nuestras fronteras, y obtiene sus anhelados tro-

feos.

Estos son algunos consejos para que sus trofeos pue-

dan ser recuperados una vez finalice su cacería en el

extranjero:

No olvide nunca llevarse una etiquetas consignando el

nombre y la dirección para entregarle al profesional o a

la compañía que le efectuara su transporte a España.

Estos datos harán que las compañía aéreas del aero-

puerto que reciban la expedición o expediciones de los

trofeos, depende lo que haya conseguido, comuniquen

inmediatamente la llegada de la mercancía al operador

(consignatario/Agente de Aduanas), que usted haya de-

signado y evitara que se demoren los tramites de inspec-

ciones y el despacho de aduanas para que no se eleve

tanto su factura final con el alto coste de almacenajes de

los aeropuertos y multas de aduana por estancias fuera

de plazo.

Finalizada la expedición de caza y haya regresado, dé

las ordenes oportunas a su taxidermista y/o Transitario/

Agente de aduanas, para que con los datos que le facilite

la órganica de origen y/o empresa que deba remitirle sus

trofeos, se pongan en contacto y conseguir que ésta,

antes de enviarse, les remita toda la documentación (CI-

TES, Veterinarios, etc.) vía fax y/o e-mail, para que su

agente de aduanas los presente a los organismos com-

petentes de inspección (CITES y Veterinario) y éstos

den la conformidad antes de su embarque en origen. De

esta manera se evitaran muchísimos problemas y se agi-

lizara su recepción a la llegada a destino.

Una vez se ponga en contacto con su Agente de aduanas y/o Transitario, este le informara

y solicitara de la documentación en regla que necesita, para iniciar los tramites.

C.I.T.E.S. Apendice I / Anexo A

En el apéndice I se incluyen todas las espe-cies en peligro de extinción, por lo que el co-mercio de especímenes de estas especies se autoriza bajo circunstancias excepcionales.Tramitacion:

El importador y/o su representante Debe solicitar a la

Autoridad Administrativa CITES del estado de importa-

ción, la emisión de un permiso previo de importación que

se entregara al solicitante para que lo presente a la Auto-

ridad Administrativa del país exportador o re exportador.

Este permiso solo se emitirá si se cumplen las condicio-

nes recogidas en el art. 4.1 del reglamento comunitario y

tiene una validez de un año.

Una vez que este permiso previo haya sido presentado

a la Autoridad Administrativa CITES del país exportador,

esta emitirá un permiso de exportación o certificado de

re exportación.

Una copia de este permiso de exportación se presentara

a la Autoridad Administrativa del país de destino de los

especimenes, que expedirá el permiso de importación.

El permiso de exportación CITES, solo podrá expedirse si el

espécimen fue legalmente obtenido y si el comercio de este

no sera perjudicial para la supervivencia de la especie.

En el caso de re exportación, solo podrá expedirse un cer-

tificado si el espécimen fue importado con arreglo a lo dis-

puesto en la convención.

Solo podrá importarse o exportarse y/o reexportarse un

espécimen de una especie incluida en los apéndices del

CITES si se ha obtenido el documento apropiado y se ha

presentado al despacho de aduanas en el puesto de entra-

da y/o salida.

Estos requisitos son aplicables por igual en todos los paí-

ses de la UE.

Importante:Antes de efectuar una expedición de caza fuera de nuestras

fronteras, consulte con su profesional de caza y/o taxidermis-

ta y/o Agente de Aduanas y/o en la pagina WEB de CITES.

Evitaran muchas molestias involuntarias , desagradables,

como el que le abran un expediente de contrabando de es-

pecies protegidas por no poder justificar la procedencia me-

diante los correspondientes permisos anteriormente citados.

Certificado Veterinario Anexo ADocumento para el envió a la Comunidad Europea de tro-

feos de caza tratados de aves y ungulados, constituidos ex-

clusivamente por huesos, cuernos , pezuñas, garras, astas,

dienten,pellejos o pieles.

El certificado esta destinado a fines exclusivamente veteri-

narios y debe acompañar al envió hasta la llegada de este al

puesto de inspección fronterizo P.I.F., es decir, si la expedi-

ción de trofeos viaja de Mongolia a Barcelona y se hace un

transbordo en París, Francia es el primer puesto fronterizo

de la comunidad en el que se debe realizar la inspección

veterinaria.

Su dictamen y aprobación sera valido en el punto des-

tino final.

El representante de la autoridad competente de expe-

dición que emita un certificado de acompañamiento de

un envió de productos de origen animal debera firmar

dicho certificado y asegurarse de que lleva un sello ofi-

cial. Este requisito se aplicara a cada una de las hojas

del certificado si tuviera mas de una siendo este certifi-

cado una versión original al que acompañara los envíos

al entrar a la comunidad, es decir, que no son validas

las copias, fotocopias, etc.

Los certificado deberán estar redactados en la lengua o

lenguas oficiales del Estado miembro de destino y del

Estado miembro en que se realice la inspección fronte-

riza, o bien deberán ir acompañados de una traducción

certificada a dicha lengua o lenguas. No obstante, cada

Estado miembro podrá permitir que se utilice una len-

gua oficial comunitaria distinta a la suya. n

Francisco González

Caza Mayor Importación y exportación

Page 8: Safari Club Internacional de Catalunya

SCI - Octubre 201014 SCI - Octubre 2010 15

Varen seguir als caçadors que anaven aixecant la caça,

per les grans extensions de vinyes, oliveres i petits bos-

cos, i que varen abatre varies perdius a cops d’arcabús;

el perdiguer Brac va parar una llebre a ran d’un camí,

que Don Quixot va rematar amb un cop de llança i que

Sanxo va guardà diligentment a les sàrries del seu ruc.

A la tarda, tornaren fins la cabana d’en Ramon, on fer-

maren les cavalleries i els gossos a sota d’un gran pi, i

donaren pinso i aigua als animals.

El caçador cuiner s’havia avançat per tenir cura de

l’arròs; al mig de l’ampla estança de la cabana lluïa

una llar de foc, els costats de la qual estaven adornats

per trofeus de caça major i antics estris; una escala

de fusta portava als llits de l’altell. En arribà, els caça-

dors penjaren a la biga central les perdius i la llebre de

Don Quixot. Després van donar bon compte del fastuós

arròs adornat amb tota classe de trossos de caça i de

verdures, i dinaren amb un gran ambient de companyo-

nia amb l’ajuda del bon vi de Calaçeit.

Don Quixot advertí al seu escuder que moderés la seva

golafreria, doncs l’endemà al matí havien de sortir cap

a Barcelona. Aquella nit Sanxo es queixà de migranya i

el cap dels caçadors li donà un remei que havia inven-

tat el seu pare, que era metge i que consistia en una in-

fusió de salze, cafeïna i sucre, que una estona després

lliurà del mal de cap a l’escuder. Don Quixot li preguntà,

“Don Ramón, ¿como se llama esta genial alquimia de

vuestro padre?” i ell li contestà, “En diem Cerebrino”.

Don Quixot agraí el remei que havia alleugerat el mal

de cap al seu fidel escuder.

Al matí, a l’alba s’acomiadaren dels caçadors i dirigint-

se Don Quixot al seu cap li digué “Don Ramón quedad

con Dios y que el santo Huberto bendiga vuestras ca-

cerías” Ramon li respongué, “Cavaller, nord i guia de la

cavalleria aventurera, bon camí tingueu, lliure de des-

ventures i que arribeu sants i estalvis a Barcelona”.n

Andreu Pujol i Mir

Camí de Barcelona, després de travessar el

riu Matarranya, Don Quixot i Sanxo, creua-

ren Calaceit, admirant-ne les cases de pedra

amb escuts nobiliaris i el cim del poble pre-

sidit per un poblat ibèric. En fer-se de nit descansaren

a la famosa Fonda Alcalà de Calaceit, després d’haver

sopat un arròs de tords, contents i relaxats, van dormir

com els àngels a les antigues alcoves de la fonda. Al

matí partiren cap a les terres tarragonines; abans de

creuar el riu Algars en un extens camp d’oliveres, típic

d’aquelles terres riques en collites d’oli, trobaren uns

caçadors que disparaven els seus arcabussos a les fu-

gisseres llebres i a les braves perdius. Don Quixot li

digué a Sanxo “Quiero recordar amigo Sancho aque-

llas cacerías de liebres de nuestro lugar de la Mancha,

que si hubiésemos traído nuestro lebrel ¿cuantos ma-

tacanes habríamos cobrado?” “Muchos mi señor, y los

hubiéramos bien guisado”. El cavaller li va respondre,

“Fiel escudero, deja de pensar en el yantar y ocúpate

de la aventura del cazar, pues vamos a juntarnos con

estos cazadores para ayudarles en su empeño”.

Don Quixot cavalcà fins als caçadors, i dirigint-se al

més gran, amb els cabells ja platejats, li digué “Buen

cazador, soy Don Quijote de La Mancha y aquí mi es-

cudero Sancho, ¿sois acaso el capitán de los cazado-

res?”. El veterà caçador va afirmar amb un gest del cap,

“Si lo deseáis os podemos ayudar en vuestra porfía ya

que conocemos las artes de la cacería”. Li contestà el

caçador, “Soc en Ramon de Barcelona, que juntament

amb aquest grup d’amics i parents volem caçar llebres,

perdius, tudons i tords, i si s’escau algun senglar; te-

nim bons perdiguers i una cabana de refugi que hem

llogat a un llaurador de Calaceit, en el qual reposem i

mengem confortablement. Entre els nostres companys

tenim un agosarat cuiner i joves caçadors que s’ocupen

de l’aigua i de la llenya, entre ells el meu fill en Fran-

cisco i el meu nebot en Joan Mª que aquí us presento.

I ara venen cap aquí n’Alberto, en Pep, n’Andi i el seu

pare. Amb molt de gust i honor acceptem la vostra ho-

norable ajuda i us convidem a pernoctar a la nostra ca-

bana”. El cavaller li contestà, “Gracias don Ramón por

vuestro noble empeño de cazar y hacer amigos”.

Contes de ficció de cavallers i caceres reals Aventures entre el

Matarranya i l’Algars (III)

El 16 de diciembre de 2010, Jueves,

celebraremos en Can Piqué, la IV

Jornada Gastro-Cinegética de

nuestro Club, destinada al corzo.

Nos reuniremos alrededor de las 12h

del mediodía y antes de la comida,

los que lo deseen podrán participar

en un concurso de tiro al plato, en las

propias instalaciones de Can Piqué,

dirigido por Eladi Vallduví.

Esperamos veros a todos en este

acto, que servirá para celebrar nues-

tra última reunión de socios antes de

finalizar este año 2010.”

La Redacción

Reserva en tu agenda la fecha del próximo dia 16 de diciembre de 2010

Page 9: Safari Club Internacional de Catalunya

SCI - Octubre 201016 SCI - Octubre 2010 17

Con la idea de conocer otros destinos cinegéti-

cos, en la Convención de Mayo del Chapter,

pujé y me adjudiqué la donación hecha por Elka

Vassileva consistente en 6 días de estancia y 5

de caza en “SHERBA”, finca estatal búlgara de reconoci-

do prestigio, para la cacería de venado en berrea.

Una vez adjudicada la donación me puse en contacto con

Elka que pacientemente intentaba cuadrar su calendario

y el de la finca a mis necesidades ya que durante el mes

de Septiembre, mes recomendado por ella, tenía múltiples

compromisos de diversa índole.

Cerramos fechas y quedaron fijadas para los días 10 al

13 de Septiembre, reduciendo los días de caza a tres y

por tanto reduciendo también mis posibilidades de éxito,

si bien, no me preocupé excesivamente al ver que Elka

tampoco lo hacía siendo ella la que realmente conocía el

“terreno”.

Me acompañaron a este viaje mis colegas Javier Puga y

José Mari Losa que aprovechando el viaje alargarían la

estancia en Bulgaria por motivos profesionales.

Como es habitual, con antelación suficiente, reserve el

vuelo e informé a la compañía de mi intención de viajar

con armas y munición sin que en ningún momento pu-

sieran problema alguno. Con los deberes hechos, 10 de

septiembre a las 4:30 am nos encontrábamos en el aero-

puerto del Prat para volar destino Varna, ciudad situada al

este de Bulgaria y a orillas del Mar Negro, haciendo una

escala en Viena.

Bromeando como siempre, se hicieron las 6:30 h dirigién-

donos a la puerta de embarque cuando oímos por mega-

fonía que me llamaban. Nos acercamos a la puerta donde

nos informaron que, si bien la compañía lo había autoriza-

do, el “Sr. Comandante”, haciendo uso de sus atribuciones,

nos permitía viajar con el rifle pero no con la munición. A

pesar de los esfuerzos de la Guardia Civil y del personal

de tierra no hubo manera de convencer al “Señorito de la

aeronave” y tuvimos que partir sin munición, hecho que

transmití a José Mari a fin de que por medio del SCI se

remitiese la correspondiente carta de queja que prometió

gestionaría en cuanto volviésemos.

Tras la escala en Viena embarcamos nuevamente, esta

vez con la compañía Bulgarian Air, destino Varna donde

tomamos tierra a las 14:00 y tras pasar por los preceptivos

trámites para importar el arma, nos reunimos con Elka y

un chofer que nos esperaban en el aeropuerto para des-

plazarnos a la finca estatal donde debíamos pasar los si-

guientes tres días.

A la llegada nos esperaban los directores de la finca, am-

bos ingenieros forestales, el subdirector, D. Ilko Iliev que

ha estado gestionando la finca durante 24 años y el Direc-

tor D. Alexander Penkov que se encuentra al frente de la

gestión desde hace 6 años. Por supuesto con la munición

para mi rifle que habían conseguido en Varna, la ciudad

más cercana a la finca, unos 50 minutos por carretera.

“SHERBA” se encuentra en el Este de Bulgaria a orillas

del Mar Negro ostentando una superficie de 20.000 Has

de las que 16.000 son de bosque y 4.000 de campos de

cultivo parte de los cuales no se cosechan en beneficio de

las distintas especies cinegéticas que pueblan el área.

El alojamiento, integrado por dos casas, una con tres

habitaciones y la otra, la principal y en la que dormimos,

compuesta de dos suites y cuatro habitaciones dobles con

servicios como sauna y baño turco y lo mejor, un gran sa-

lón donde compartir las peripecias diarias pasadas con el

resto de compañeros.

La cena de la primera noche prometía, además de unos

días interesantes de caza, unos días de gastronomía local

nada despreciable. Nos dieron a probar “Baritza” que es

un pastel salado típico, “Sarmi” plato compuesto de arroz

y especias envueltas en hojas de parra que se sirven con

salsa de yogurt búlgaro, setas rellenas y pasteles típicos

de hojaldre.

Por fin, después de dormir una pequeña siesta, salimos a

cazar, sin que en la primera tarde hubiera suerte, volvien-

do bolo, repitiéndose lo mismo a la mañana siguiente.

Teniendo tiempo suficiente entre el regreso al refugio y la

comida, decidimos visitar la ciudad de Varna, tercera ciu-

dad de Bulgaria y la capital marítima del país. Ciudad de

historia milenaria conocida desde la época de los coloni-

zadores griegos (siglo V DC) bajo el nombre de ODESÔS,

ciudad sobre el agua. Se encuentra situada en la parte

Norte de la Riviera búlgara y cuenta entre otras cosas con

un aeropuerto internacional, 60 KM de centros de veraneo

y Spas, siendo el punto de partida a balnearios tan cono-

cidos como Zlatni Piastatzi (las arenas de oro), Sv Kons-

tantin y Elena y los campos de golf de Kavarna.

De vuelta a la finca y después de una opípara comida sa-

limos por la tarde que debía consistir en recechar a pri-

mera hora para acabar en una torreta tomada por los co-

chinos después, sin embargo, no hubo tiempo para ello,

ya que solamente iniciar el rececho oímos como berreaba

un venado al que no tardamos en avistar. Sin pensármelo

demasiado, ya que su cornamenta me pareció magnifica,

nos acercamos a distancia de tiro abatiéndolo de un tiro

en el codillo. Cuando me acerqué al venado me pareció

más bonito incluso que cuando lo estaba cazando, que-

dando el ciervo en un lugar complicada para sacar el tro-

feo como así fue.

Nuevamente, y después de la sesión de fotos, fuimos a

Cazando en el país de los Tracios

Crónica de una cacería

Unico fruto de las mañanas: Un chacal. El primero de los venados.

El segundo venado Un poquito de caviar para celebrarlo.

Page 10: Safari Club Internacional de Catalunya

SCI - Octubre 201018 SCI - Octubre 2010 19

disfrutar de la cena que nos habían preparado y consis-

tente, esta vez en: Ensalada “shopska” de tomate, pepino,

pimiento rojo asado, cebolla y queso blanco rallado, “Ka-

varma” cazuela típica a base de pollo, ternera y cerdo con

verduras y setas y un huevo escalfado.

Después de un merecido descanso comenzamos el se-

gundo día con un rececho que volvió a no dar fruto. Pare-

cía que mi sino era cazar por las tardes, siendo todos los

días las mañanas infructuosas a excepción de un chacal

que cacé a primera hora de la mañana pero que no entra-

ba en los objetivos marcados inicialmente.

Por la tarde nuevamente de rececho, abatiendo otro ve-

nado completamente distinto de forma de cuerna a la del

ciervo obtenido el día anterior. Nuevamente la pasión trai-

cionó al venado más pendiente de las hembras de su ha-

rén que del acercamiento que estábamos efectuando.

Sesión de fotos y descanso hasta el día siguiente que por

ende iba a ser el último que podía dedicar a la caza en

Bulgaria, quedando todavía para cumplir lo deseado, un

gamo y un jabalí. Los técnicos de la reserva comentaban

la dificultad de conseguir los trofeos y más aún cuando por

la mañana, nuevamente, no pude abatir animal alguno.

Por la tarde, me comentaron los gestores de la finca que

tenían preparadas varias torretas donde entraban respec-

tivamente gamos y jabalíes, siendo el primer objetivo “el

paleto”. No habíamos llegado a la torreta cuando el gamo

ya estaba en el engaño y sin necesidad de subir a la mis-

ma, desde el suelo, derribe el precioso Gamo que dio un

peso de cuerna de casi 4 Kg.

Rápidamente me cambiaron de torreta en espera del

preciado suido, subí a la torreta y a última hora entraba

un jabalí enorme que pasó a engrosar la lista de abates.

Después de extraídos los colmillos, dieron ambas navajas

23’5 cm alcanzando oro internacional.

Celebramos el éxito de la cacería con un poco de caviar

de salmón que habíamos adquirido en Varna y tras ex-

plicarnos el Director las especies cazables en la finca:

Muflón, becada y codorniz, además de las especies ca-

zadas y los pormenores de las cacerías de cada una de

las especies, nos retiramos a descansar ya que la salida

de mi vuelo destino a Barcelona salía a las 9 de la maña-

na, debiendo llegar al aeropuerto las 7 h y teniendo casi

una hora de camino desde la finca, lo que nos obligaba

a madrugar.

Para acabar de felicitar a la Austrian, mi rifle llegó un día

más tarde y, una vez más, gracias al bien hacer de la

Guardia Civil, recogí mi arma al día siguiente.

Solo me queda agradecer a Elka y a los directores de la

finca Sherba las atenciones recibidas y por supuesto al

Chapter por brindarme una donación que como dice el tó-

pico: “mejor imposible”.

Le apunto, disparo y desaparece; llega mi guía y me pre-

gunta por lo sucedido y cuando le informo, me dice que

ahora es cuando tenemos que estar atentos, ya que un

oso no tiene peligro, pero herido es muy peligroso.

Entramos despacio hacia el bosque y al momento, nos lo

encontramos muerto y bien muerto.

Después de las fotos, el guía le saca la piel, y luego pre-

para la carne, pues en Canadá no puede abandonarse la

carne en la montaña.

Regresamos al campamento con el oso, llegando muy tar-

de a cenar. n

Sergio Corridori

El merecido descanso El trofeo de jabalí

El Director, Alexander Penkov, entregándome los trofeos.

Page 11: Safari Club Internacional de Catalunya

SCI - Octubre 201020 SCI - Octubre 2010 21

Es bien sabido por

los que me cono-

cen que una de

los trofeos que

más me apasiona es, sin

lugar a duda, el jabalí y por

ello, cuando tengo la mínima

excusa para desplazarme e

intentar su caza, no lo dudo

en ningún momento.

Esta vez con motivo de rea-

lizar un descaste a fin de

paliar los daños que la fau-

na cinegética ocasiona, me

desplacé a Extremadura,

por pura coincidencia, con

luna.

Aprovechando la ocasión, puedo observar la calidad de

las reses que vamos a tener en las fincas que poste-

riormente cazamos y, de paso, como quien no quiere la

cosa, me pongo de aguardo a los jabalíes, por los que

ya he comentado tengo una predilección especial y que

han hecho plantearme el reto de intentar cazar un jabalí

de cada provincia española y de cada país de Europa.

Este año me acompañaron Pedro Valero y Jaume Se-

rra, compañeros de montería desde hace varios años y

con los que realmente he pasado ratos muy agradables

en el campo.

Lo cierto es que la suerte siempre me ha sonreído en

las fincas de la provincia de Badajoz, no así en las de

la provincia de Cáceres donde no me había estrenado

a pesar de cazarla desde

hace varios años.

Partimos hacia Extremadu-

ra el 19 de agosto, llegan-

do al mediodía y alojándo-

nos, como es habitual, en

el Hotel Los Alisos de Ali-

seda. Después de comer

nos dirigimos a la primera

de las fincas donde íba-

mos a probar fortuna a los

cochinos. Jaume se puso

en una charca, a Pedro le

cedí mi puesto (mi pues-

to por ser una caseta de

madera que hace ya años

compré para que el viento

no me fastidiara los aguar-

dos) y yo me puse en otra charca a la espera de que

algún despistado jabalí fuera a tomar la baña y previa-

mente a comer ya que los tres puestos habían sido ya

cebados por mi buen amigo Alejandrito.

A Alejandrito se le ha quedado el diminutivo por el im-

ponderable de que su padre se llame Alejandro y por

haberlo conocido cuando tenía 12 o 13 años. Desde

que lo conocí, a excepción de un par de veces que me

acompañaron el Juli y su padre siempre que me trasla-

do a Extremadura, ha venido al puesto conmigo. Goza

de un oído inmejorable y me avisa de la llegada de los

cochinos mucho antes de que yo pueda intuir que algo

se acerca.

Estábamos en la charca cuando oí

un disparo que provenía de alguno

de los puestos de mis compañeros,

no puede averiguar que era Pedro

hasta que nos reunimos posterior-

mente en el cortijo, mientras en mi

puesto no entraba nada.

A las 2 horas de estar en el puesto,

Alejandrito me avisó que algo se

acercaba. Aún tuvimos que espe-

rar un cuarto de hora más hasta

que apareció un cochino mediano

que enseguida distinguimos como

macho por el pincel que con el pelo

de verano se asoma de forma evi-

dente.

Sin necesidad de luz artificial, por la claridad que daba

la luna, pude disparar y hacerme con el primer cochino

que resulto ser un navajerillo con poca boca pero sufi-

ciente para hacer una tablilla.

Solo faltaba saber que había hecho Jaume, que no tuvo

fortuna, ya que el guarro que le entró, que debía ser

como un camión, le pilló por sorpresa viniéndole desde

atrás y anunciando su presencia con el respectivo bufi-

do que pone fin a ls posibilidades del aguardo.

En el cortijo, Juana, madre de Alejandrito, nos había

preparado una tortilla de patatas que estaba para ce-

der la primogenitura y que puso fin, después de narrar

cada uno de nosotros la experiencia, a la primera no-

che cochinera.

Al día siguiente Jaume suplió su mala suerte en el des-

caste de la reforestación, acabando con tres ciervas y

un venado y dejándonos sin posibilidad de tiro a Pedro

y a mí.

Por la tarde nos dirigimos a la segunda finca, esta vez

en la provincia de Cáceres, ocupando cada uno de no-

sotros su puesto. Una vez más, acompañado por Ale-

jandrito, me dirigí al que me había tocado y en el que

el comedero estaba a cerca de 150 metros y la baña

posterior más cercana a unos 90 metros.

No tardaron mucho en acelerarse los acontecimien-

tos entrando en el comedero dos cochinas, la primera

de ellas con cinco jabatos de este año y la segunda

con tres del año anterior, además entraron dos jaba-

líes enormes más a los que, inicialmente, atribuimos

la condición de hembras. Después de disfrutar durante

una hora de las idas y venidas, solo interrumpidas por

algún gruñido que vaciaba el comedero, los guarros se

dirigieron a la baña y allí empezaron a ocurrir cosas

muy extrañas.

Trío de cochinos

Crónica de una cacería

Page 12: Safari Club Internacional de Catalunya

SCI - Octubre 201022 SCI - Octubre 2010 23

Acababan de llegar a la baña cuando empezó a entrar

con mucha cautela un animal solo. Inmediatamente

vimos que era un macho y empecé a seguir sus mo-

vimientos a fin de buscar el mejor lugar para dispa-

rar en condiciones. De repente, una de las supuestas

hembras, se lanzó al costado del macho que acababa

de entrar y después de una endiablada pelea salieron

corriendo uno detrás del otro para perderse en el bos-

que. Mi primer pensamiento fue que había perdido la

oportunidad de tirar a uno de esos dos machos.

Pero cuando pasaron unos segundos una duda nos

surgió respecto a la otra supuesta hembra ya que en-

tonces podría cuadrar más que el otro cochino que le

acompañaba fuese su escudero y por tanto otro ma-

cho. Se convirtió en el objetivo de nuestros prismáticos

y empezábamos a poner en la balanza los pros y los

contras para que fuese un macho o una hembra. La

distancia no permitía distinguir su boca y extrañamente

tenía más pelo del habitual en esta época lo que hacía

que fuese imposible encontrarle el pincel. Como pros

estaban que las crías no se le acercaban, el tamaño,

era enorme y que no se le veían mamas. Como contras

la forma, era muy cuadrada, la trompa era alargada y

no se le veía pincel. Todo lo dicho anteriormente era

con el único motivo de no tirar a una hembra.

Finalmente decidimos tirar al cochino y tras unos minu-

tos esperando a que se enfriase, Alejandrito y yo nos

dirigimos al cochino. Alejandrito llegó antes que yo y su

cara lo decía todo. Algo muy bueno debía haber caza-

do, ya que no le salían ni las palabras. Cuando llegué

al puesto se abalanzó encima de mi y con un abrazo

solo repetía “que guarro, que guarro”. No me atrevía a

mirar pero Alejandrito se encargó de iluminarlo abrirle

la boca y decirme nuevamente “que guarro José María,

que guarro”. Lo que asomaba de la boca del jabalí au-

guraba un magnífico cochino.

Llegamos al cortijo donde tomamos un taco que previa-

mente habíamos comprado en Cáceres, compartiendo

mi alegría cuando vieron el cochino que había matado,

hecho que agradecí enormemen-

te máxime cuando los demás no

habían cazado nada. Tomamos el

taco y fuimos a dormir al Hotel. Al

día siguiente no cazamos y solo

Jaume se puso por la noche pero

sin éxito.

El cuarto día, ya recorriendo ca-

mino a Barcelona, nos dirigimos

a otra finca cercana a Monfragüe,

donde habíamos quedado con

nuestro socio Javier López de

Ceballos para hacer otra espera

allí. En esta ocasión me puse yo

acompañándome Jaume. Tuvi-

mos durante largo rato hembras

y crías en el comedero, entrando,

al final, otro macho que disparé

y abatí como los dos anteriores,

completando así el trío de gua-

rros en tres esperas. Este último

un navajero de 18 cm.

En cuanto al guarro grande del se-

gundo día, tras medición de la Jun-

ta de Homologación de Catalunya

arrojó un total de 116,30 puntos lo

que supuso un oro altísimo.

Seguiré, por tanto, con la ilusión

de tirar un cochino en cada pro-

vincia española, eso si, tachando

Cáceres y con una muy buena

nota. n

José María Losa

Page 13: Safari Club Internacional de Catalunya

SCI - Octubre 201024 SCI - Octubre 2010 25

El propassat dia 31 de juliol, convocats per

l’Agrupació de Societats de Caçadors del

Pirineu i la Catalunya Central, va tenir lloc

al Restaurant Malloles, de Vic, un sopar al

qual va assistir el candidat per Convergència i Unió a la

Generalitat de Catalunya, Honorable senyor Artur Mas,

acompanyat per destacats militants de Convergència

que havien tingut responsabilitats de govern, tant a

Agricultura com a Medi Ambient, Honorables senyors

Marimón i Espadaler.

Va prendre la paraula abans de sopar, el senyor Josep

Graus, qui va fer la presentació de l’acte i dels convi-

dats.

Acte seguit, va prendre la paraula l’alcalde de Vic, mili-

tant d’Unió, i després va ser el torn d’en Manel Raurich,

President de l’Agrupació, organitzadora de l’acte, qui

es va adreçar a Artur Mas, sol.licitant-li bàsicament la

seva opinió, per si acabava tenint responsabilitats de

govern en el futur, sobre el trasllat de la competència de

la caça de Medi Ambient a Agricultura, així com sobre

quina seria l’actitud del seu govern respecte a la caça,

vista la intervenció i el protagonisme que Convergència

havia pres en l’assumpte de la prohibició de les curses

de braus a Catalunya.

Artur Mas va respondre a Manel

Raurich, manifestant-li bàsica-

ment que estava d’acord sobre el

fet que la caça passés a Agricultu-

ra i que estudiaria la possibilitat de

crear una Direcció General, com

hi havia hagut en el passat.

Així mateix, va prometre que to-

tes les persones que tinguessin

responsabilitat en el Departament

corresponent a la caça, no hi es-

tarien en contra, sinó que li do-

narien suport perquè és una eina

necessària en la conservació del

ecosistema.

I també va dir que si obtenia majo-

ria, promulgaria una Llei de la caça

que prèviament seria consensuada amb els caçadors.

Respecte als braus, així com Convergència va donar lli-

bertat als seus diputats perquè es posicionessin a favor

o en contra, segons desitgessin, no es faria el mateix en

el cas que es plantegés la legalitat de la caça.

Si això passés, no es donaria llibertat de vot i Convergèn-

cia obligaria als seus diputats a la disciplina que habitual-

ment tenen en totes les sessions del Parlament, perquè

no es pogués produir una prohibició de la caça.

Artur Mas, en un moment del seu discurs, va atribuir la pro-

hibició de les curses de braus a la falta d’ organització dels

col.lectius que hi estan a favor i a no haver cercat signatu-

res perquè tal circumstància no es produís i es mantingués

la permissibilitat de les curses de braus, la qual cosa va dir

que entenia que no passaria amb els caçadors perquè era

un col.lectiu molt més organitzat.

Acabat el parlament de Mas, no es va produir cap més

intervenció ni hi va haver torn de preguntes al convidat.

El Restaurant Malloles va servir a tots els assistents, que

superaven les 250 persones, un aperitiu d’assortit de chips,

cullereta de seitó amb vinagreta, perles de meló amb pernil,

cullareta de pop amb poma i vinagreta vermella, calamars a

l’andalusa, mini croquetes i escamarlans grillo saltats.

A continuació, una cuixa de cabrit al forn amb verdure-

ta, bolets i aromes de romaní.

I de postres, pastís de mousse de llimona amb coolis de

mango i fruits vermells.

Tot això regat amb vins del Penedès René Barbier I cava

Aria de Segura Viudas, Brut Nature.

Una vegada acabat el sopar, els comensals van tornar

cap a casa seva disposats a començar les vacances del

mes d’agost.n Xxxxx xxxx

Sopar amb el candidat Artur Mas

Page 14: Safari Club Internacional de Catalunya

SCI - Octubre 201026 SCI - Octubre 2010 27

Después de mi cacería Dall Sheep y Caribou

(Barrend Ground Caribou), con gran éxito,

volví a hablar en Reno con Gretelchen Stark

de Safaris Outfitters. Esta compañía, que es

la antigua compañía de Roman Upoloski, es, a mi juicio, la

mejor para contratar América del Norte y una de las mejo-

res para contratar alta montaña en todo el mundo.

En agosto de1995, volaba rumbo a Vancouver (Alberta) y

desde allí, a un pequeño aeropuerto de British Columbia.

En dicho aeropuerto, que no creo tuviera más de 120 m_,

me esperaba mi piloto, que me trasladó, después de volar

una hora y media, al campamento de la compañía Sco-

op Lake Outfitters Ltd, en donde me estaba esperando su

manager Dave Luits.

Me preguntó si tenía hambre, le contesté que sí y me hizo

pasar al comedor, donde me sirvieron una abundante co-

mida americana, con chuleta de cerdo incluida.

Acto seguido y con la barriga llena, nos trasladamos al

campo de tiro para comprobar mi rifle que, por cierto, es-

taba perfecto.

Inmediatamente después, Dave me dijo que cogiera lo

que me hiciera falta, pues en 20 minutos, una avioneta

me trasladaría al campamento donde cazaría durante los

próximos quince días.

Sin darme cuenta, me encontraba volando en una peque-

ña avioneta calzada con flotadores que sustituían las tra-

dicionales ruedas y después de un corto vuelo, ameriza-

mos en un lago.

Mi guía y mi cocinero me esperaban junto al embarcadero.

Desde allí, después de saludarnos, me aposentaron en

mi cabaña y me indicaron que sobre las seis de la tarde

se servía la cena.

También me advirtieron que, incluso dentro del campa-

mento, tenía que ir siempre con el rifle.

Ante la cara de extrañeza que puse, me mostraron las

huellas de Oso Grizzly y Oso Negro existentes por los al-

rededores del campamento e incluso dentro del mismo,

con lo cual, comprendí tal precaución.

Al día siguiente, después del desayuno, empezamos la

ascensión a caballo cuando ya empezaba a clarear.

Lo primero que vimos fue una hembra de Moose con su

cría; sobre las nueve, dos Moose, de los cuales, días más

tarde cazaría uno y a eso de las once, vemos de repente

un gran oso Grizzly.

De inmediato, el guía descabalgó y escondimos los ca-

ballos.

El Grizzly nos venía de cara, yo le manifesté que quería

dispararle, y ante mi solicitud de tirarlo, me dijo que no po-

díamos, pues yo no había querido sacar licencia y a pesar

de mis intentos por convencerle, no hubo forma.

El oso llegó a unos 150 metros de nosotros y luego se

marchó montaña arriba.

Cuando concluyó el episodio, revisé mis licencias: Stone

Sheep, Moose Canada, Black Bear, Mountain Goat, y Wolf

….., en fin la culpa fue mía.

Más tarde, regresando al campamento y casi al llegar, me

di cuenta que el bosque estaba lleno de níscalos (robello-

nes) y no dudé en desmontar y llenar dos bolsas de plás-

tico que entregué a la cocinera, la cual me dijo que estaba

loco, pero yo le insistí en que quería comerlos y, en mi

locura, comí más de cuatro kilos ante la mirada de todos

los que estaban en el campamento, apostando el tiempo

que tardaría en morir.

Al día siguiente, salimos después del desayuno, cuando

ya amanecía.

Sobre las 9 h., volvemos a ver a los dos Moose de ayer;

sobre las once, un oso negro algo lejano, ante lo cual indi-

qué al guía que tenía licencia.

El asintió, pero me dijo que no era muy grande y yo le

contesté que me daba lo mismo.

Dimos la vuelta a los caballos y nos dirigimos hacia lo que

parecía estar cerca, fueron casi dos horas.

Cuando llegamos, descabalgamos y nos fuimos directos

hacia donde lo habíamos visto.

De repente, el guía se echó al suelo, delante nuestro, a

cien metros teníamos un Stone Sheep. Me indicó que era

ilegal por el tamaño de sus cuernos.

Más tarde me hizo poner en un puesto y me dijo que in-

tentaría dar una batida para ver si podía sacar al oso del

bosque en donde creía se había escondido. Me daba un

40 por ciento de posibilidades.

El guía entró en el bosque y a los diez minutos vi aparecer

el oso negro mirando hacia el lugar donde había entrado

mi guía.

Le apunto, disparo y desaparece; llega mi guía y me pre-

gunta por lo sucedido y cuando le informo, me dice que

ahora es cuando tenemos que estar atentos, ya que un

oso no tiene peligro, pero herido es muy peligroso.

Entramos despacio hacia el bosque y al momento, nos lo

encontramos muerto y bien muerto.

Después de las fotos, el guía le saca la piel, y luego pre-

para la carne, pues en Canadá no puede abandonarse la

carne en la montaña.

Regresamos al campamento con el oso, llegando muy tar-

de a cenar.

Cacería en British Columbiapor Salvador Chías

Crónica de una cacería

Page 15: Safari Club Internacional de Catalunya

SCI - Octubre 201028 SCI - Octubre 2010 29

Al día siguiente descansaremos y prepararemos la piel del

oso.

Salimos al alba, después de desayunar y al despuntar el

día, empezamos a gemelear.

Sobre las once de la mañana, el guía descubre por fin un

grupo de cuatro borregos Stone Sheep. Están en un circo

de montañas a una distancia que los veo en la estratos-

fera.

Sobre las tres de la tarde, llegamos al lugar donde los

vimos a las once de la mañana.

Empezamos a buscarlos y por fin los localizamos. El guía

me propone disparar desde donde estamos, ya que es

posible no tener otra oportunidad.

Escojo el más grande y lo fallo, empiezan a correr en cír-

culo y el que yo he tirado, sube por una chimenea y des-

aparece.

Me preparo y disparo por dos veces a otro que también

me parece grande, acusando el segundo disparo y des-

plomándose.

El guía grita “very good shoot”, ha sido un buen disparo,

nos acercamos al carnero y nos fundimos en un abrazo.

No es un gran récord pero es un animal legal y, para mí,

buenísimo.

Lo despellejamos y cargo con el trofeo en mi mochila, y el

guía carga la carne hasta alcanzar los caballos, que están

más de tres kilómetros abajo.

A las tres de la noche, llegamos al campamento.

Al día siguiente nos quedamos en el campamento, des-

cansamos y preparamos la piel del Stone Sheep; es un

animal precioso que con el puedo dar por buena la cace-

ría, pero intentaremos hacerla excepcional. Hoy la coci-

nera está preparando el lomo del borrego, dentro del biz-

cocho, en fin le ha salido buenísimo y me ha recordado la

excelente cocina que hace mi esposa con los lomos de los

animales que cazo.

Después del día de descanso, salimos como siempre al

alba y nos dirigimos hacia donde hemos visto durante

varios días los dos Moose o Alces del Canadá.

Llegamos al lugar previsto y pacientemente, los espera-

mos tomándonos el café que llevamos en un termo.

Sobre las diez, con una hora de retraso, aparecen nues-

tros dos amigos Moose.

Escogemos el mejor y nos acercamos hasta unos 180 me-

tros.

Me decido y le quiero disparar pero no puedo, pues al

desmontar no lo puedo ver, así que vuelvo a montar y le

disparo; el caballo está acostumbrado a los disparos, ni

se mueve.

El Moose tampoco, por lo que le disparo otras tres veces.

Entonces, se adentra en el bosque.

Lo seguimos con los caballos, vemos arbustos mancha-

dos de sangre, seguimos el rastro y encontramos nuestro

alce muerto. Es grandísimo, comparado con los caballos

es el doble, fotografías, sacar el trofeo y empezamos a

descuartizarlo.

El traslado de todo ello al campamento nos ocupa hasta

las ocho de la tarde.

Después de una buena cena, nos vamos a dormir con el

fin de estar a punto para el día siguiente.

A las cinco de la mañana, el guía y yo y dos caballos de

carga abandonamos el campamento y sobre las cinco de

la tarde llegamos a la cabaña para intentar cazar el Moun-

tain Goat (la cabra blanca de las Montañas Rocosas).

Observo en la cabaña que las ventanas y puertas están

atornillada, indicándome el guía que los osos, tanto el Gri-

zzly como el negro, rompen las puertas y ventanas para

intentar buscar comida, que suele estar guardada en

un bidón de hierro cerrado herméticamente a prueba de

osos.

Antes de instalarnos, abrimos las puertas, luego las venta-

nas, sacamos la carga de los caballos, a los que aposen-

tamos en un pequeño corral exterior, dándoles comida y

agua.

Encendemos fuego, preparamos la cena, y después de ce-

nar, a dormir.

Hoy nos hemos dedicado a viajar pero mañana, me indica

el guía que será un duro día, tras la caza de un buen ma-

cho.

A las cinco de la mañana nos levantamos, desayuno café y

salimos a caballo.

Al rato, enfrente nuestro vemos un grupo de Mountain

Goat, hembras, crías y machos pequeños, no hay lo que

buscamos.

Al fin desmontamos y el guía me pide que me quede con

los caballos. A los cinco minutos, regresa excitado, indicán-

dome que tenemos dos grandes Mountain Goats debajo

nuestro.

Me arrastra hasta llegar a un punto desde donde, mirando

hacia abajo, los veo.

Son enormes y bastante iguales, pero hay uno que me gus-

ta más. Lo centro, disparo y cae redondo; nos abrazamos y

recogiendo los caballos nos dirigimos a donde está nuestro

animal, al llegar, mido el trofeo, que es Boone & Crocket.

Page 16: Safari Club Internacional de Catalunya

SCI - Octubre 201030

Mosaico gráfico

Cazador: Paco GonzálezLugar: ÁlavaEspecie: Doblete de corzos

Cazador: DomLugar: SoriaEspecie: Ciervo

Cazador: J. M. LosaLugar: Estonia Especie: Oso pardo

Separamos el trofeo de la carne y regresamos al cam-

pamento.

Recogemos todo corriendo, salimos a la una de la tarde y

llegamos al campamento base a las nueve de la noche.

Al día siguiente, descanso y preparación de los trofeos.

Al otro día sobre las once de la mañana, aparece la

avioneta y me recoge.

Cuando me despido de mi guía, no tengo palabras para

decirle adiós.

Abrazos, lágrimas, y le repito por lo menos veinte ve-

ces que le doy las gracias, ya que yo, como guía que

también soy, puedo calibrar en un territorio tan grande

el gran esfuerzo realizado y el éxito conseguido en tan

pocos días.

Volamos y cuando llego al campamento principal, el di-

rector me espera y felicita, y yo le digo que no me tiene

que felicitar a mí sino a mi guía.

Quince días de caza, de los cuales doce días de caza

efectiva, con el resultado de: 1 Stone Sheep, 1 Moose

Canadá, 1 Mountain Goat y 1 Black Bear.

Un éxito. Gracias a todos.nSalvador Chías

Cazador: Jordi MuntanyolaLugar: HuescaEspecie: Jabalí

Nuevas Corbatas del SCIAproveche estas Navidades para regalar una corbata de nuestro club.

Con este regalo ayudará a la Conservación de la Naturaleza y a la

defensa de la caza y del colectivo de cazadores.

Para pedidos dirigirse a : [email protected]

Page 17: Safari Club Internacional de Catalunya

Mosaico gráfico

Cazadores: Ferran CasalsLugar: MongoliaEspecie: Ibex de Mongolia

Cazadores: Josep BadíaLugar: Castilla-LeónEspecie: Codorniz

Cazador: Pedro ValeroLugar: BurgosEspecie: Corzo