Ricardo Silva-Santisteban Ubillús. Manuel González Prada: Escritor de dos mundos

11

Click here to load reader

Transcript of Ricardo Silva-Santisteban Ubillús. Manuel González Prada: Escritor de dos mundos

Page 1: Ricardo Silva-Santisteban Ubillús. Manuel González Prada: Escritor de dos mundos

125

Manuel González Prada nació en Lima en 1844, ciudad en la quetambién murió en 1918. Su obra es renovadora de nuestra literatura tantoen verso como en prosa. González Prada fue un excelente poeta y elverdadero puente que unió lo antiguo y lo moderno. Como poeta es unautor capital de nuestras letras porque puede considerárselo como elverdadero iniciador del modernismo latinoamericano, pero, por desgracia,su obra poética fue de tardía publicación en forma de libros, y muchos deellos, además, en forma póstuma. Sus poemas, entre 1870 y 1900, solo vieronla luz escasamente en publicaciones periódicas de circulación local siexceptuamos el de las antologías de circulación continental. De todas formaspuede verse su evolución desde sus Baladas (al que pertenece Baladasperuanas) que constituyen un intento de adaptar al castellano, mediante eluso de temas vernáculos y europeos, las Balladen alemanas, poesía quedivulgó en magníficas traducciones y que tanta importancia tuvo en suformación literaria. El tono decididamente romántico de Minúsculas (1901),poemas de alquitarada forma, y los ensayos métricos y temáticos de Exóticas(1911) nos liberan definitivamente de la petrificada versificación españolatradicional. González Prada, además, adaptó diversas formas estróficas yafueran francesas, italianas, inglesas y alemanas, con la solvencia que le

MANUEL GONZÁLEZ PRADA:ESCRITOR DE DOS MUNDOS

Ricardo Silva-Santisteban UbillúsAcademia Peruana de la Lengua

B. APL, 43. 2007 (125-135)

B. APL 43(43), 2007

Page 2: Ricardo Silva-Santisteban Ubillús. Manuel González Prada: Escritor de dos mundos

RICARDO SILVA-SANTISTEBAN UBILLÚS

126

daban sus amplios conocimientos de estas lenguas. Sus estudios métricosescritos para su uso personal pueden leerse en su interesante Ortometría(1977). Otra faceta de González Prada como poeta es la del satírico en librostodos ellos de publicación póstuma, con excepción de Presbiterianas (1909)que apareció en forma anónima. En el libro que escribía al momento de sumuerte, Trozos de vida (1933), intenta la expresión de una poesía metafísicade un ateo que se sabe cercano al retorno a la madre naturaleza. Mejor poetacuando descubre su subjetividad, quizá le falté trascendencia en sus grandescuadros descriptivos cuando la forma no llena el vacío de la necesidad interiordel poema.

González Prada, sin embargo, más que como poeta es conocido porsus magistrales ensayos de verbo encendido, preciso y rotundo de sus doslibros en prosa fundamentales: Pájinas libres (1894) y Horas de lucha (1908),a los que deben agregarse varios libros póstumos en los que se recoge su laborperiodística y trabajos de índole varia: Bajo el oprobio (1933), Anarquía (1936),Nuevas páginas libres (1937), Figuras y figurones (1938), Propaganda y ataque(1938), Prosa menuda (1941) y El tonel de Diógenes (1945). Al hablarse delGonzález Prada ensayista es imposible separar al hombre. Proveniente deuna familia aristocrática y religiosa, González Prada se caracteriza por unimplacable enjuiciamiento a la oligarquía peruana y una extrema posiciónanticlerical. Sustentado en ideas positivistas, propenderá hacia la instauraciónde un pensamiento científico que lo lleva a la comprensión de que los humanossolo poseen el breve lapso de su paso sobre la tierra. Es necesario, pues, lograrla justicia social aquí y ahora: «No pedimos la existencia; pero con el hechode vivir, aceptamos la vida. Asceptémosla, pues, sin monopolizarla ni quererlaeternizar en nuestro beneficio exclusivo: nosotros reímos i nos amamos sobrela tumba de nuestros padres; nuestros hijos reirán i se amarán sobre la nuestra»,afirma bellamente en uno de sus ensayos mejores: «La muerte y la vida».

Las ideas políticas de González Prada hunden sus raíces en elpensamiento anarquista que, bien visto, es el modelo más puro e ideal al quepuede aspirar un pensador. Pero González Prada no nos habla de una sociedadutópica, por el contrario, con los pies puestos en tierra, enjuicia y recusa todasnuestras instituciones. La ruptura con el pasado servil y corrupto, contra laimprovisación y la cobardía son las banderas que flamean en los períodos de

B. APL 43(43), 2007

Page 3: Ricardo Silva-Santisteban Ubillús. Manuel González Prada: Escritor de dos mundos

MANUEL GÓNZALEZ PRADA: ESCRITOR DE DOS MUNDOS

127

su espléndida prosa y que pueden resumirse en su frase lapidaria de que elPerú es «un organismo enfermo, donde se aplica el dedo brota la pus». Estalucha contra todo y contra todos «en una sociedad asentada en el privilegioy en la explotación del desgraciado y del indio», según afirma AntenorOrrego al comentar la obra de González Prada, lo convierten en un verdaderoMaestro moral y espiritual de la nacionalidad pero también en una figurasolitaria que representa, como bien dice José Carlos Mariátegui, «el primerinstante lúcido de la conciencia del Perú».

La obra en prosa de González Prada está constituida por breves ensayosque le permiten tratar temas diversos que ora pueden ser discursos, como eldedicado a pedir la revancha contra Chile («Discurso en el Politeama») o elque anuncia la revolución de los desposeídos («El intelectual y el obrero»),ora pueden ser estudios históricos («La Revolución Francesa») o literarios(«Victor Hugo», «Renan»), ora breves semblanzas de peruanos ejemplares(«Grau», «Vigil»), ora ácidos ataques a personajes e instituciones (toda lasegunda parte de Horas de lucha), como pueden ser también profundasmeditaciones sobre el lenguaje («Notas acerca del idioma») o sobre el destinodel hombre («La muerte i la vida»). Así como González Prada experimentócon el ritmo y con la métrica en sus poemas, en sus ensayos, obra toda ella demadurez, lleva estos experimentos a la práctica en una lección magistral enque obtiene una nueva prosa moderna y eficaz para la expansión de susideas. La prosa de González-Prada le sirve en forma admirable para los usosexpresivos que quiere darle porque, gracias a su concisión, raras veces sedespeña en lo retórico y, por otra parte, su ritmo busca la naturalidad y lamusicalidad de las frases.

El mayor elogio que puede hacerse de la figura única y ejemplar deGonzález Prada es que el hombre y la obra se proyectan y alcanzan el futuro,tanto en lo ideológico (José Carlos Mariátegui y Víctor Raúl Haya de laTorre) como en lo literario (José María Eguren, Abraham Valdelomar y CésarVallejo). Este carácter seminal engrandece más al hombre y a la obra y hacenecesario un estudio (que no existe a la fecha) integral y desapasionado desu contribución a la literatura peruana.

B. APL 43(43), 2007

Page 4: Ricardo Silva-Santisteban Ubillús. Manuel González Prada: Escritor de dos mundos

128

Por lo que vengo diciendo, puede deducirse que para mí todo libro deo sobre Manuel González Prada es bien recibido porque considero a esteescritor una parte importante de nuestro mejor legado literario.

Una de las características de la producción literaria de ManuelGonzález Prada es que tenía, como meta de sus aspiraciones, la perfecciónformal, y ésta aparece con todo su esplendor en los cuatro libros que publicóen vida con su nombre Pájinas libres y Horas de lucha, en prosa, y Minúsculasy Exóticas, en verso. Pero, como gran parte de sus coetáneos, muchos de losescritos en prosa de González Prada se escribieron para aparecer tan solo enefímeras publicaciones periódicas, destinados, diríamos, a los sucesos urgentesno a los hechos o temas importantes que tomaron su lugar en sus librosprincipales, Pájinas libres y Horas de lucha. Sin embargo, muchos de estosescritos combativos, satíricos, informativos, etc. merecían conservarse. Por talmotivo, luego de quince años de su muerte, esta abundante labor periodísticacomenzó a ser publicada en forma solvente y cuidadosa en libros editados porsu hijo Alfredo. Todos ellos, sin embargo, aparecieron publicados en elextranjero, en Francia, Argentina y Chile.

Tras la muerte de Alfredo González Prada, Luis Alberto Sáncheztomaría la posta de la antorcha de la difusión de las obras del Maestro. Nadiemejor que él como autor de la biografía más importante de González Prada,de 1930, titulada Don Manuel, y como prologuista de Baladas peruanas, de1935. En 1946, durante una de las breves primaveras democráticas en el Perúdel siglo XX, Sánchez emprendió la publicación de las Obras completas deManuel González Prada, pero éstas solo llegarían al cuarto tomo pues, en1948, Sánchez fue desterrado nuevamente, luego de esos consabidos golpesmilitares que han manchado tantas veces, en forma nefasta, la historia denuestra República.

En la década del 70 se sumaron nuevos aportes. Aparecieron, enprimer lugar, dos libros muy interesantes de Manuel González Prada quehabían permanecido hasta entonces inéditos en manuscrito: Ortometría (1977)y Cantos del otro siglo (1979), cuyas transcripciones deben agradecerse a ladoctora Marlene Polo. Por su parte, Elsa Villanueva de Puccinelli publicó unvolumen titulado Poemas desconocidos recopilado de revistas del siglo XIX,

B. APL 43(43), 2007

RICARDO SILVA-SANTISTEBAN UBILLÚS

Page 5: Ricardo Silva-Santisteban Ubillús. Manuel González Prada: Escritor de dos mundos

129

que me tocó editar en 1973 en compañía del recordado poeta ArmandoRojas. Ese mismo año Luis Alberto Sánchez publicó un importante volumende Letrillas inéditas.

Finalmente, durante la época en que Luis Alberto Sánchez fueVicepresidente de la República entre 1985 y 1990, se dio tiempo de editar lasesperadas Obras completas de Manuel González Prada en siete tomos en lasEdiciones Copé que auspicia Petróleos del Perú.

En la actualidad, el siglo que quizá menos frecuentan los estudiosos denuestra literatura, es el XIX. Con excepción de Ricardo Palma, las investigacionesescasean. Con toda seguridad, esto se debe, aparte de nuestra consabida desidia,a la carencia de nuevas ediciones de las obras de sus poetas y prosistas. Nisiquiera existen antologías que sirvan, aunque sea parcialmente, de paliativopara acercarse a las obras de los escritores del siglo XIX.

En el Perú tenemos, sin embargo, la suerte que una profesora francesadedique todos sus esfuerzos a estudiar nuestra literatura del siglo XIX: merefiero a Isabelle Tauzin Castellanos. A ella le debemos aportes fundamentalescomo su excelente libro Las Tradiciones Peruanas de Ricardo Palma. Claves deuna coherencia, publicado en 1999 por la Universidad Ricardo Palma. Otrosestudios suyos más antiguos y más recientes amplían esta labor que, por elmomento, se encuentra dispersa en publicaciones periódicas. Entre sucontribuciones bibliográficas destacan: «La narrativa femenina en el Perúantes de la guerra del Pacífico» (1995), «El teatro en Lima entre 1883-1889»(1998), «La vida literaria limeña y el papel de Manuel González Prada entre1885 y 1889» (1998) y «Entre literatura y compromiso: Los amigos de Elena deFernando Casós (1874)» (2001), para solo mencionar algunos importantesestudios que deberán tomar su lugar, seguramente, en lo futuro, en algúnlibro que los recopile y los ordene. Su libro sobre Ricardo Palma le valió sernombrada miembro de número del Instituto Ricardo Palma que auspicia laUniversidad del mismo nombre. Pero, como buena peruanista, Isabelle haincursionado también, apenas el año pasado, en nuestras letras del siglo XX,con un libro ejemplar con título en castellano pero escrito en francés Lecturade ‘Los ríos profundos’ de José María Arguedas. Tengo entendido, sin embargo,que ya se encuentra lista la versión castellana. Ojalá podamos leerlo dentro

B. APL 43(43), 2007

MANUEL GÓNZALEZ PRADA: ESCRITOR DE DOS MUNDOS

Page 6: Ricardo Silva-Santisteban Ubillús. Manuel González Prada: Escritor de dos mundos

130

de poco en nuestra lengua porque se trata de un libro lúcido y de unabrillante claridad expositiva.

Nos consta, por otra parte, que Isabelle terminó hace algunos añosuna extensa selección de la obra de Manuel González Prada para lasprestigiosas ediciones de Archivos, que auspicia la UNESCO en París,dedicadas a los grandes clásicos americanos. Isabelle, para la preparación desu edición de Manuel González Prada, ha revisado publicaciones periódicasantiguas, ubicado los textos de las primeras versiones escritas, buscado textosdesconocidos, rastreado artículos firmados con seudónimo y consultado elarchivo sobre Manuel González Prada que conserva nuestra BibliotecaNacional en el fondo donado por Luis Alberto Sánchez. Además, ladedicación de Isabelle a la obra de Manuel González Prada ha ido más alládel simple estudio. Antes de hacerlo ha tenido que fijar los textos de GonzálezPrada rozando, muchas veces, el acto mismo de su creación, y ha alcanzado,de esta forma, la perspectiva más profunda que puede lograr un crítico literarioque realiza tal tipo de trabajo. Nos encontramos en un momento que, comobien afirma Isabelle, debe emprenderse la labor científica en la edición de lostextos del Maestro.

Pero solo una breve parte del vasto trabajo emprendido por IsabelleTauzin sobre Manuel González Prada se ha editado; en primer lugar, losTextos inéditos de Manuel González Prada (2001) que con tanto acierto editóel Fondo Editorial de la Biblioteca Nacional del Perú. Libro por demásinteresante, porque rescata una faceta poco conocida o poco divulgada deManuel González Prada, la del narrador pero al que se añaden tambiéntextos de otra ya conocida: la del satírico que se burla de los políticos peruanos.Es sabido que nuestra zoología política ha sido, y sigue siendo, opulenta enespecímenes del más vario pelaje. En ella, con frecuencia, se hundiríainmisericorde el fino escalpelo de la sátira de Don Manuel. Luego, debemencionarse su edición completa de Baladas por la Pontificia UniversidadCatólica del Perú el 2004, en que, por vez primera, se editó este libro deacuerdo a los designios de su autor.

Pues bien, a todos sus trabajos anteriores sobre Manuel GonzálezPrada y a su esperada edición de sus obras en la Colección Archivos, ahora se

B. APL 43(43), 2007

RICARDO SILVA-SANTISTEBAN UBILLÚS

Page 7: Ricardo Silva-Santisteban Ubillús. Manuel González Prada: Escritor de dos mundos

131

suma la recopilación de las Actas del Coloquio Internacional que con eltítulo de Manuel González Prada: escritor de dos mundos aparece bajo losauspicios de cuatro editores: la Embajada de Francia, el Instituto Francés deEstudios Andinos, las Presses Universitaires de Bordeaux y la BibliotecaNacional del Perú.

Este es un libro que debe destacarse porque en el Coloquio,desarrollado de manera ejemplar, sobre la obra de Manuel González Pradarealizado en Burdeos en enero del año pasado, se reunieron muchos de losestudiosos más renombrados especialistas en la obra del escritor peruano. Porotra parte, hasta donde se me alcanza, es el primer coloquio internacionalsobre Manuel González Prada que se haya realizado en una Universidadextranjera.

La gran calidad de la prosa y del verso de Manuel González Prada loameritaba pero en este libro no solo se estudia a nuestro autor como literatosino también como un pensador de su tiempo, un ideólogo avanzado ennuestra patria, algunas de sus fuentes y las actitudes culturales de su entorno:es decir, un verdadero prisma en donde su figura se engrandece con el pasode los años. Las Actas del Coloquio, además de las dedicadas a la presentacióny al epílogo se divide en tres partes: El viaje a Francia, El Ideario Pradiano yEl hombre de letras, y en ella puede observarse que la dedicada a la parteideológica duplica a la dedicada al hombre de letras y la dedicada al viaje aFrancia es más o menos un tercio de esta última.

Me ocuparé únicamente de esta última comentando brevementecada una de ellas. Los cuatro trabajos iniciales se encuentran dedicados a supoesía.

El primero de ellos es un trabajo de Karim Benmiloud, joven profesorde la Universidad Michel de Montaigne en Burdeos, que estudia el librosegundo de las Baladas de Manuel González Prada, es decir el libro de poemasmás importante de la literatura peruana del siglo XIX. Esta sección del librose encuentra dedicada a las baladas de tema extranjero. Se caracteriza,como bien dice Karim Benmiloud: «por un notable ensanchamiento delhorizonte poético hacia otros espacios culturales: Francia, España, Italia,

B. APL 43(43), 2007

MANUEL GÓNZALEZ PRADA: ESCRITOR DE DOS MUNDOS

Page 8: Ricardo Silva-Santisteban Ubillús. Manuel González Prada: Escritor de dos mundos

132

Grecia, pero también Polonia, Rusia, Japón y los reinos escandinavos o lalegendaria isla de Tule».

Su mayor aporte consiste en tratarse de un estudio original que dacuenta de la forma de composición bifurcadas en esta sección de las Baladasen los dos grandes temas desarrollados por Manuel González Prada: lo trágicoy lo satírico.

El joven profesor sanmarquino Camilo Fernández Cózman, siemprecon su sagaz penetración, estudia la poesía de Manuel González Prada,tomando los extremos, que luego entrelaza, de la teoría y de la praxis.

Gran parte del encanto de la poesía de Manuel González Prada estáaposentada en un profundo conocimiento de las técnicas y recursos deloficio que culminan en la utilización del elemento del ritmo, el único quizásimprescindible en cualquier tipo de poema de cualquier época. Ya se sabeque sin el ritmo el poema simplemente no existe.

Sobre la preciosa, aunque inconclusa, Ortometría de Manuel GonzálezPrada, Camilo Fernández comenta no solo la precisa noción del ritmo quepropugnaba sino que también la contrasta con las de dos de los teóricos delsimbolismo de la época y el estudio del rondel, una de sus formas preferidas.De manera muy didáctica, Camilo Fernández pasa luego al comentario deun rondel y de una espenserina de Minúsculas, libro que lo convertiría en unpoeta inevitable de nuestras letras.

En la siguiente contribución, «Manuel González Prada y Paul Verlaine»,intento desmitificar el encuentro personal de ambos poetas que corre por allíen algunos libros, para centrarme luego en la adaptación de uno de los poemasmás hermosos y musicales de Paul Verlaine: «Coloquio sentimental». En estaadaptación, Manuel González Prada convirtió en parnasiano el sugerente poemasimbolista de Verlaine al adaptarlo a su propia poética.

Américo Ferrari contribuye con una pequeña joya titulada «Humor,mal humor, sátira y poesía burlesca en la obra de Manuel González Prada»que trata sobre su poesía satírica, la mayor parte de ella de publicación póstuma.

B. APL 43(43), 2007

RICARDO SILVA-SANTISTEBAN UBILLÚS

Page 9: Ricardo Silva-Santisteban Ubillús. Manuel González Prada: Escritor de dos mundos

133

Como bien dice Matthew Hodgart «Contemplar el mundo con unamezcla de risa no es lo más noble ni lo que produce mayor número de obrasde arte excelsas». Es verdad, pero la sátira tiene su lugar bien ganado en lasdistintas tradiciones del mundo y grandes poetas la han ejercido: Arquíloco,Semónides, Catulo, Horacio, Villon, Quevedo, etc. El gran tema de la sátiraes la burla y el escarnio de la pequeñez, la ridiculez de ese pequeño e infladoser llamado hombre.

Aunque según Américo Ferrari la sátira de González Prada seencuentra teñida de mal humor, debo decir en defensa de Don Manuel quea mí, que me disgusta el género, encuentro muchos de sus poemas satíricosfrancamente graciosos y, sobre todo, muy ingeniosos.

La joven profesora Cecilia Moreano de la Pontificia UniversidadCatólica del Perú estudia en el siguiente trabajo la influencia de RicardoPalma y Manuel González Prada en la escritora Clorinda Matto de Turner.

En primer lugar trata su acercamiento a Palma como seguidora delgran tradicionista con sus propias Tradiciones cuzqueñas para pasar luego a lade Don Manuel que la conduce hacia el género mayor de la novela y que secoronaría con la escritura de Aves sin nido, Índole y Herencia.

En este estudio se ofrecen en forma minuciosa los acercamientos deClorinda Matto de Turner a ambos escritores mediante citas informativas delos periódicos y revistas de la época que enriquecen más el trabajo por su granapoyo documental.

El trabajo «La estatua de blancura marmórea: Manuel González Praday el cuento modernista», es un interesante estudio del joven profesor de laPontificia Universidad Católica del Perú Ricardo Sumalavia de uno de losaspectos menos estudiados de Don Manuel: la del narrador.

Ya sabemos que esta faceta suya la ejerció en forma muy discreta ysolo esporádicamente. Por lo demás, su aparición tardía en una colecciónmiscelánea como lo es el libro El tonel de Diógenes, publicado por Luis AlbertoSánchez en 1945, apenas se apuntaba con tres relatos. Hubo que esperar la

B. APL 43(43), 2007

MANUEL GÓNZALEZ PRADA: ESCRITOR DE DOS MUNDOS

Page 10: Ricardo Silva-Santisteban Ubillús. Manuel González Prada: Escritor de dos mundos

134

edición de Isabelle Tauzin de los Textos inéditos de Manuel González Prada del2001 para contar con nuevos relatos de Don Manuel.

Ricardo Sumalavia establece, en primer lugar, las características delcuento modernista hispanoamericano de acuerdo a los estudios de IvánSchulman y José Miguel Oviedo y luego escoge para comentar tres ejemplosde los cuentos de Manuel González Prada de las colecciones citadas paraestudiar el acercamiento compositivo de estos cuentos con la poética delcuento modernista hispanoamericano.

El estudio de Isabelle Tauzin «Crítica genética de ‘Notas acerca delidioma’ y un apéndice sobre ‘Nuestros ventrales’», cierra el conjunto dedicadoa la obra literaria de Manuel González Prada.

Sabemos cuánto ha progresado la teoría y la labor filológica durante elsiglo XX con ediciones lo más fieles posibles a los designios de los grandes creadoresde todos los tiempos. Nuevos principios basados sobre todo en la fidelidad de lasobras y nuevos recursos técnicos y científicos para el establecimiento de los textosy las fuentes originales han cambiado muchas veces radicalmente la presentaciónde los textos clásicos y de la literatura moderna.

En el caso de Manuel González Prada la tarea se agiganta por lacontinua evolución de sus textos a través de impresiones, correcciones,adiciones, cambios, nuevas versiones, etc.

Toda la inmensa labor desarrollada por Isabelle Tauzin para su ediciónen la Colección Archivos a lo largo de muchos años, aparece mostrada enesta colaboración al Coloquio con dos breves ejemplos de un texto de Pajinaslibres y otro de Horas de lucha.

En realidad es un aperitivo que anuncia el gran banquete queconstituirá su futura edición de las obras de Manuel González Prada.

La figura de Manuel González Prada, en una sociedad como laperuana, generalmente frívola y superficial, es aceptada a veces aregañadientes porque ni a los hombres, ni a las instituciones, ni a los gremios

B. APL 43(43), 2007

RICARDO SILVA-SANTISTEBAN UBILLÚS

Page 11: Ricardo Silva-Santisteban Ubillús. Manuel González Prada: Escritor de dos mundos

135

les gusta que les señalen sus defectos. Por otra parte, su pensamiento radicalgoza de la poca simpatía de intelectuales conservadores que han dezplazadosu importancia en manuales y antologías. Don Manuel siempre me ha parecidouna figura extraña y casi extranjera entre sus coétaneos. No estamosacostumbrados en el Perú a la figura de un tribuno que señale nuestrosdefectos; aquí se prefiere al zalamero que practica la facilidad del halago.Existen, por eso, quienes no le perdonan que hace más de un siglo nosenrostrara nuestros defectos y con esa irremplazable frase lapidaria: «el Perúes un organismo enfermo, donde se aplica el dedo brota la pus» condensóuno de los ejemplos más característicos y persistentes de la nacionalidad: lacorrupción. Esta frase para los que nos ha tocado vivir tan de cerca lasconsecuencias de ella, suena tan fresca y tan actual que podría haber sido eltitular de un periódico reciente. Con ese modo simple que a veces tenemoslos peruanos de ver las cosas, se prefiere echar la culpa al acusador de nuestrospropios defectos y a nuestra incapacidad e imposibilidad de corregirnos. Seprefiere, por eso, al satírico que, aun cuando habla en serio, prefiere enmascararcon la risa o la carcajada su atrevimiento de bufón. Las verdades expresadasen forma directa por lo general le duelen mucho a quien las recibe sobre todosi es peruano. Si muchas veces Manuel González Prada puede ser una figuradiscutible, nunca lo fue por su falta de estudio, de meditación o de genuinahonestidad. El día en que seamos capaces de corregir los defectos que ManuelGonzález Prada señaló sobre nuestras frentes, quizá tengamos posibilidadesde sobrevivir.

La labor desinteresada y académicamente ejemplar de una peruanistanotable como Isabelle Tauzin Castellanos nos lo recuerda con la publicaciónde este nuevo e imprescindible libro dedicado a la figura eminente de ManuelGonzález Prada plena de tan ilustres colaboradores y desde ahora volumenindispensable para el conocimiento y la lectura de este gran clásico peruano.

B. APL 43(43), 2007

MANUEL GÓNZALEZ PRADA: ESCRITOR DE DOS MUNDOS