Revista Bonvivant! 6

76
VIAJES Moda RESTAURANTES Tecnología CULTURA Año 1 Nro. 6 Powered by MAGNA Distribución exclusiva

description

Edicion premium

Transcript of Revista Bonvivant! 6

VIAJ

ES M

oda

RES

TAU

RAN

TES

Tecn

olog

ía C

ULT

UR

A

Año 1 Nro. 6

Powered by MAGNADis

trib

ució

n ex

clus

iva

4

Año 1 Número 6 CONTENidoIslas Maltesas, Placeres del MediterráneoMartinica, Admirando su bellezaUna Ciudad Reliquia, el sagrado Machu Picchu

“El cuerpo ayuda si estás bien”, Dr. Máximo RavennaConflicto vs. InteligenciaEl poder de las almendrasUn antes y un despuésGifts!

BON VOYAGE!

121822

BIEN ÊTRE!

26

29323436

Esta edición es distribuida en forma gratuita y exclusiva. Prohibida su venta. La Revista está editada por Brand Com S.A.. Las fuentes consultadas para la selección de los artículos que integran la presente edición es responsabilidad de sus autores y no expresan necesariamente la opinión de los editores. El contenido de los espacios publicitarios y de los artículos publicados en esta edición, son responsabilidad plena de las empresas auspiciantes y/o autores. Las reproducciones son con el permiso de su autor o editorial mencionando su fuente original. Para su conformidad, antes de comprar o utilizar cualquier producto, consulte con el especialista o asesor de su confianza. Brand Com S.A.. no asume ninguna responsabilidad por el contenido de los avisos publicados en este número. Venezuela 794 entre Luis de León y Luis de Granada Complejo Majosan (59521) 623 680 E-mail: [email protected]

Foto de Tapa: Costa de Gozo, Isla Maltesa, Cortesía Consulado República de Malta

6

El networking efectivoIluminación a la vanguardiaLa Apple TVLlevar una vida satisfactoriaGifts

Restaurant Luis XV de MónacoPlaceres de ParaqvariaAntica PesaIgg’s by Ignatius ChanGifts

Obras de Jacques Herzog & Pierre MeuronCheming Boey, artista plásticoUbud Hanging GardensSergio Ocampos DettezOcio

BUONA VITA!

4042444648

BON APPETITE!

5456586061

BOHEMIO!

6669707274

CONTENido

PROPICIANDO ACTITUDES POSITIVAS HACIA LA NATURALEZADesde el 2008, Citi intensificó su proyecto ambiental con el objetivo de crear actitudes positivas hacia la naturaleza. Se han organizado diversas actividades en coor-dinación con instituciones de nuestra comunidad como exposiciones fotográficas sobre reservas naturales del Paraguay además del auspicio del libro documental El Pantanal Paraguayo y la participación anual de la jornada “La Hora del Planeta” con el fin de propiciar el uso razonable de la energía eléctrica así como la cultura del reciclado y el ahorro de papel en sus oficinas. MÁS PAPEL – MÁS BECASEsta campaña por parte de los empleados y colaboradores y sus familiares, tiene un destino social. Esta iniciativa de reciclado interno de papel (papel no sensitivo ni con información confidencial) se ha denominado “Más Papel-Más Becas” porque el objetivo final es recaudar fondos para donar becas escolares para los niños y niñas que asisten al Centro Comunitario “Juntos por la Comunidad” de la Fundación Dequení, que la institución bancaria ya auspicia en forma institucional. Todo lo recaudado por la venta del papel es destinada a este proyecto.

8

bon vivant M A G A Z I N E

Casi todas las empresas exitosas, convertidas en magnos emporios que rompen cánones y escapan de esquemas pa-radigmáticos tienen en común ciertas cualidades.

En primer lugar, la innovación es indiscutible como medio para el éxi-to. En lo material, en la calidad, gestión, etc. Por otro lado, esta inno-vación no vale si no cuenta con una intrínseca originalidad y el inhe-rente valor creativo. Estos puntos ya dirigen a las empresas por buen camino.

No obstante, actualmente, la selectividad y exclusividad se ha posicio-nado como algo más que un valor añadido. Casi todas las marcas han ensalzado ciertos productos estrellas, lanzando líneas privilegiadas. Y estas gamas de lujo y producciones minimalistas tienen, sin lugar a dudas, preminencia en la valoración tanto empresarial como la de sus consumidores.

Consumidores que se sienten agasajados y especiales ante los ojos de estos mercados que quieren “mimarlos”. Esta especificidad no sólo permite mantener a inmensas compañías en la vanguardia, sino que, a su vez, consiente la elaboración de productos o elementos de mayor calidad. Lo mejor, aquello que sobresalta a los sentidos, presentándo-les un mundo diferenciado y avanzado, donde lo estético y lo artístico se encuentran sumidos en cada detalle.

En colores. Líneas. Experiencias. Sentimientos. Sabores. Un mundo que transporta y predispone al buen vivir.

Exclusividad...más que un valor agregado

EDITOrial

bon vivant M A G A Z I N E

bon vivant M A G A Z I N E

12 DESTINO

Placeres en el mediterraneo

bon vivant M A G A Z I N E

13DESTINO

Esta pequeña isla situada en el centro del Mediterráneo tiene tan solo 400.000 ha-bitantes y, aun así, es un imán de turistas de todo el mundo, fuera la temporada que fuera.

Esto se debe, en parte, a que el clima mal-tés es apacible durante todo el año. Así, en invierno, cuando el resto de Europa se somete al frío y a la lluvia, uno puede deleitarse de un paisaje sin comparación mientras se relaja bajo el sol.

DONDE PALPITAN LAS EMOCIONES…

Para el hospedaje, uno puede optar por disfrutar de un magnífico fin de semana en hoteles igual de magnánimos. De esta manera, podrá escoger entre el descanso junto a bellas piscinas o pasear por las playas de ensueño, características de Mal-ta, mientras las olas templadas del Medi-terráneo cosquillean sus pies.

Las actividades alternativas podrían no

acabar nunca; es posible sumergirse has-ta descubrir preciosos barcos hundidos, recorrer las históricas calles de la capital, encontrándose con iglesias barrocas, neo-góticas y capillas medievales, todas están presentes.

En medio de un extenso repertorio de po-sibilidades, investigar acerca de la arqui-tectura y arqueología heredada de pue-blos milenarios, debería encabezar la lista de “necesarios”.

VACACIONES SOÑADAS

Una semana aquí son unas vacaciones que se recuerdan eternamente, razón por la cual no es extraño que los visitantes sientan la añoranza que los obligan a vol-ver año tras año -varios incluso terminan comprando una típica granja o un palacio histórico y se quedan a vivir para siempre.En donde se mire se encuentran cosas nuevas: callejuelas laberínticas para de-leitarse con preciosos balcones de made-

CONSTRUIDA CON LOS NU-MEROSOS APORTES DE AÚN MAYOR CANTIDAD DE CIVI-LIZACIONES MEDITERRÁ-

NEAS, MALTA TIENE EN SU ROSTRO DEFINIDOS RASGOS DE MULTICULTURALISMO,

MAGIA Y COLORIDO.

bon vivant M A G A Z I N E

14 DESTINO

ra, antiguos palacios, pequeños jardines y restaurantes al aire libre que le dan un aire característico a la ciudad.

Los más anhelosos de cultura prefieren acudir al Teatro Nacional Manoel, cons-truido por el Gran Maestro Antonio Ma-nuel de Vilhena hace trescientos años, para quedarse absorto contemplando sus majestuosos techos, decorados en oro de 22 quilates.

Incluso más antigua que Valletta es Medi-na, la ciudad del norte de la isla. Fortifica-da por bastiones que ningún invasor llegó a conquistar, esta es la “ciudad silencio-

sa”, donde la modernización y el ruido se han mantenido a raya.

SABORES DE LA ISLA

También un orgullo de éste lugar es la gastronomía. Entre los paseos por las pla-yas, se vuelve imperante detenerse a co-mer y apreciar las habilidades culinarias del Mediterráneo.

No se tarda más de 45 minutos en cruzar la isla de norte a sur. Piense en ello como en un viaje culinario, probando miles de sabores diferentes en un solo día.

EN SU GASTRONOMÍA, ORGULLO MALTÉS, SE PUEDE APRECIAR LAS MAYORES HABLIDADES CULINARIAS DEL MEDITERRANEO.

bon vivant M A G A Z I N E

15DESTINO

bon vivant M A G A Z I N E

16 DESTINO

De hecho, durante días, puede estar segu-ro de que nunca comerá la misma comida dos veces: hay mucha cocina maltesa que probar y una mezcla de la cocina de dife-rentes regiones, desde India o China has-ta el Lejano Oriente. Algunos de los chefs han trabajado con maestros de primera clase mundial como Michel Roux, Gor-don Ramsey, Anthony Bourdain y Joel Robuchon.

Si realmente quiere sumergirse en la isla por unos días, debe probar el estofado de conejo frito con ajo, simplemente un manjar.

Los tomates de la zona nacen directa-mente de la dulzura del sol. Hay infinitas combinaciones de quesos de cabra fuer-tes, suaves, curados y frescos y el pan -crujiente por fuera y tierno por dentro- es legendario.También están los olivos de los que se ela-

bora un aceite de oliva aterciopelado y el sol también hornea las apetecibles uvas con las que se hacen vinos premiados in-ternacionalmente. Puede ir a buscar todo esto a cualquier lugar en la isla, pero se-guro que nunca se quedará hambriento: ni de arte, ni de comida.

ACORDES Y MELODÍAS

El maravilloso lugar cuenta con músicos de clase internacional que han tocado en el Royal Festival Hall en Londres, compo-sitores cuyas obras han sido representa-das por todo el mundo y sopranos cuyas increíbles voces han seducido audiencias en la Escala de Milán y en el Festival de Arte de Edimburgo.

GOZO

Gozo no es una isla joven, teniendo en cuenta que lo más probable es que los

primeros habitantes del archipiélago se asentaron allí en el año 3.600 antes de Cristo. Incluso siendo más pequeña, es más verde y más silenciosa, tiene todo para ir.

Entre sus maravillas naturales, como la Ventana Azul en Dwejra, una espléndi-da roca que sale del propio mar y que los atónitos visitantes pueden apreciar o bien desde los acantilados que la rodean o su-bidos a algún bote pesquero.

En la proliferación de puestos de comida maltesa se descubren manjares, como la pizza de queso de cabra, una delicia culi-naria única que incluso derrite los palada-res de los propios malteses.

Todo esto hace de Gozo la pequeña y cu-riosa isla que, una vez conocida, se gana el corazón de los visitantes para siempre.

bon vivant M A G A Z I N E

17DESTINO

LA VENTANA AZUL EN DWEJRA, UNA ESPLÉNDIDA ROCA QUE SALE DEL MAR

bon vivant M A G A Z I N E

18 DESTINO

En la primera mitad del siglo XVII los franceses de la compañía de las islas de América se instalaron en este lugar cari-beño, descubierto por Cristóbal Colón en 1502, y en el año 1674 el gobierno francés decidió comprar la isla.

El sitio ofrece playas paradisiacas rodea-das de plantaciones de azúcar, palmeras, plataneros, piñas, montañas, ríos, bos-ques, jardines de flores, manantiales de aguas termales, caletas para realizar bu-ceo, los arrecifes de coral que hacen pre-sencia en las mejores playas del Caribe. El conocido Fort de France, situado en una bella bahía y península de la Caravelle es uno de los lugares más preciosos de la isla, ofreciendo más de 100 cuevas que conforman el sur de Martinica, una zona con las mejores playas para navegar.

Su origen volcánico confiere a sus playas un paisaje muy distinto a las demás del Caribe. El volcán Montagne Pelée es uno de sus principales atractivos.

LOS DÍAS EN MARTINICA

Martinica ofrece un maravilloso esce-nario para la práctica de vela, windsurf, esquí náutico, kayak de mar, pesca o la moto acuática. Por ejemplo, las bahías de Le Robert y Le François son muy aprecia-das especialmente por los windsurfistas. En tanto, los surfistas encuentran su pun-to de diversión en las olas de Le Diamant. Para recorrer la costa y admirar toda su belleza, los turistas cuentan con diversas opciones: desde una excursión en el mar a bordo de un catamarán, pasando por un circuito en kayak (en el cabo Chevalier), hasta optar por el esquí náutico o un pa-seo en moto acuática.

LA MODA PARISIENSE

La mejor moda de París se encuentra en Martinica, en la calle Víctor Hugo, equi-valente a la Fifth Avenue de Nueva York. Las vitrinas de esta zona se ven engalana-das con las últimas tendencias de Paris y la Costa Azul.

MARTINicaAdmirando su belleza

Exótica y atracti-va isla caribeña, con el lujoso toque francés.

bon vivant M A G A Z I N E

19DESTINO

bon vivant M A G A Z I N E

20 DESTINO

HOSPEDAJES DE LUJO

Cap Est Lagoon Resort & Spa y Maison d’Hotes Plein Soleil Hotel son dos nom-bres que no hay que olvidar, especialmen-te si se busca un alojamiento de exquisita calificación. El primero, cuenta con cincuenta suites con vistas al océano y una treintena posee piscinas privadas y duchas al aire libre. El resort tiene un spa de servicio completo y sirve una cocina excelente. Reciente-mente ganó una codiciada quinta estrella, validando su lugar entre los restaurantes con más lujo del Caribe. Mientras tanto, el hotel Maison d’Hotes Plein Soleil es un refugio íntimo, recos-tada en la encantadora ciudad de Le Francois. Sus 16 suites se extienden entre cinco chalets, cada uno diseñado al estilo criollo, casas menudas embellecidas por el calado de madera. Plein Solei también se enorgullece de su cocina, su principal atractivo, donde se fusionan los estilos franceses y criollos tradicionales en una majestuosa obra gastronómica.

PLAYAS CON FINA ARENA BLANCA, EXÓTICAS MONTAÑAS, UN SOL QUE NUNCA DEJA DE BRILLAR Y PAISAJES MAJESTUOSOS TE ES-PERAN EN MARTINICA, UNA DE LAS MÁS ATRACTIVAS ISLAS DEL CARIBE. MARTINICA ES UNO DE LOS DEPARTAMENTOS FRANCE-

SES DE ULTRAMAR Y, POR ENDE, PERTENECE A LA REPÚBLICA DE FRANCIA.

bon vivant M A G A Z I N E

21DESTINO

LA SOCIEDAD DE MARTINICA ES REFLEJO DE LA MEZCLA DE CULTURAS. SE PUEDEN DISTINGUIR LAS COSTUMBRES FRANCESAS, ESPAÑOLAS E INGLESAS, MEZCLADAS CON LOS APORTES DE LA CULTURA INDÍGENA Y AFRICANA.

EL TURISMO EN MARTINICA

Una gran idea es la de visitar el Museo de la Pagerie, lugar natal de la emperatriz Josefina de Napoleón, donde pueden ser apreciados los hermosos jardines y obje-tos de la emperatriz, tales como cartas de amor apasionado.

AL VISITARLA

Trois-Ilets es la zona situada justo al lado de la bahía. Se trata del sector poblado más turístico, ya que se caracteriza por sus varios alojamientos, restaurantes y discotecas y hasta es posible pasar la no-che en un yate.

La Playa de Salines es, sin duda alguna, la más bella de toda Martinica. La gran ensenada de Salines, bordeada de varios cocoteros y uveros, su vegetación exube-rante y sus aguas cristalinas increíbles la convierten en la playa de las Antillas más célebre de todo el mundo. Las Gargantas del Falaise es otro de los grandes atractivos de la isla. Se trata de un recorrido a pie por un río entre dos enormes acantilados en medio de una selva tropical. Estas cascadas son senci-llamente magníficas por su estrechez. Las Gargantas del Falaise ofrecen uno de los paisajes más espectaculares del norte de Martinica, con su piscina natural cavada en la roca.

Este exótico lugar es un imán para perso-nas que estén sedientas de un ambiente cálido que ofrezca opciones completas para vacacionar al mejor nivel. Con una extensa gama de tentadoras opciones quedan saciadas todas las expectativas, incluso las más exigentes.

EL CLIMA DE MARTINICA PARECIERA HABER

PENSADO ESPECIALMENTE EN LOS TURISTAS, PUES

CONSTITUYE UNA VERDADERA DELICIA A LO LARGO DE TODO EL AÑO,

POR ENCIMA DE LOS 20 GRADOS, EN FORMA

CONTINUA.

bon vivant M A G A Z I N E

22 DESTINO

Esta antigua ciudadela fue construida du-rante los tiempos del Imperio Inca, en el Perú. Esta reliquia edilicia está situada a unos 130 kilómetros al noroeste del Cus-co, en la cúspide del cerro Machu Picchu, en el valle de Urubamba, a unos 2.300 metros de altura sobre el nivel del mar

Su ubicación exacta era una especie de secreto militar, porque profundos ba-rrancos, al borde de un descomunal preci-picio, así como rígidas montañas, se con-vertían en el mejor mecanismo de escudo y defensa natural. Su inagotable riqueza cultural la convirtieron en uno de los cen-tros arqueológicos más trascendentales de Latinoamérica. Por ende, se trata del principal atractivo turístico del Perú.

CONSIDERADO COMO UNA DE LAS JOYAS ARQUITECTÓNICAS Y ARQUEO-LÓGICAS MÁS ASOMBROSAS DEL MUNDO, EL MACHU PICCHU FUE DECLA-RADO PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD POR LA UNESCO EN EL AÑO 1983.

A MÁS DE LAS CUALIDADES ARQUITECTÓNICAS Y PAISAJÍSTICAS, ASÍ COMO EL DESAFÍO A UNA AVENTURA INOLVIDABLE, EL VELO DE MISTERIO QUE SE HA TEJIDO ALREDEDOR DEL MACHU PICCHU, HIZO QUE ESTE SITIO SUDAMERICANO SE CONVIRTIERA EN UNO DE LOS DESTINOS TURÍSTICOS MÁS APRECIADOS DEL PLANETA.

El sagrado Machu PicchuUNA CIUDAD RELIquia

bon vivant M A G A Z I N E

23DESTINO

Desde 1.981, el Machu Picchu es declara-do como Santuario Histórico. En el 2007, Machu Picchu fue declarada como una de las nuevas maravillas del mundo, durante una ceremonia que tuvo lugar en Portu-gal, luego de la participación de cien mi-llones de votantes de todo el mundo.

Una de las teorías más firmes acerca de su creación afirma que se trataba de una “llacta” inca, es decir, un aposento cons-truido con el objetivo de controlar la ri-queza de las regiones conquistadas.

¿“CIUDAD PERDIDA”?

Se estima que este sitio tuvo una pobla-ción móvil, como acostumbraba la ma-yoría de las llactas incas, y que la misma oscilaba entre los 300 y 1.000 habitantes. Machu Picchu no era, bajo ningún aspec-to, un complejo aislado, por lo que el mito de la “ciudad perdida” o “refugio secreto” de los emperadores incas, carece de sus-tento. Sus valles conformaban una región densamente poblada y esto incrementó de manera espectacular su productivi-dad agrícola a partir de la ocupación inca, ocurrida en 1440.

LA TRAVESÍA

Llegar a Machu Picchu puede convertir-se en una exótica odisea. La principal y más frecuente forma de hacerlo, prime-ramente, es a través de la vía férrea. El tren que va rumbo a Machu Picchu parte del Cusco todos los días desde la estación de San Pedro. Ya una vez en Machu Pic-chu Pueblo, existen dos formas de subir a la ciudadela. Una de ellas, que es la más común, es en viaje a bus (que dura alre-dedor de 20 minutos). La otra, es a pie, en una caminata a través del Camino del Inca al Machu Picchu. Este trayecto es ideal para quienes aman los deportes de aventura, el contacto con la naturaleza y los hermosos paisajes. El recorrido habi-tual dura alrededor de 4 días y 3 noches, aunque existen opciones para acortar o alargar este período. En la mayor par-te del tiempo, la ruta se atraviesa a una altura que promedia los 2 mil metros de altura sobre el nivel del mar y se deben cruzar tres arroyos donde se superan los 4 mil metros de altitud. Es por ello que se debe permanecer al menos un día en una región con altura para poder aclimatarse adecuadamente.

RIQUEZA ARQUEOLOGICA Y UNA MAGNÍFICA VARIEDAD DE FAUNA Y FLORA, ASÍ COMO MAJESTUOSOS PAISAJES, DONDE SE DESTACA LA

ABUNDANTE PRESENCIA DE ORQUÍDEAS.

UNA CIUDAD RELIquia

bon vivant M A G A Z I N E

26 SALUD BIEN ÊTRE!

Desde los inicios de su carrera, el Dr. Ravenna se avocó al estudio de la obesidad y desórdenes ali-mentarios. Los años que dedicó a su especialización y formación en el tema, desde prestigiosas ins-tituciones, le permitieron tratar esta patología desde un punto de vista global.

Su estudio y tratamiento de la obesidad, así como su dedicación y trayectoria laboral, lo han po-sicionado como importante refe-rente del tema en cuestión.

En conversación con el Dr. Máxi-mo Ravenna, nos cuenta algunos factores a tener en cuenta cuando se intenta llevar un estilo de vida saludable.

En su opinión, ¿cuál sería un régimen alimenticio o de vida, de calidad, que repercuta de manera positiva en lo diario?

Lo más adecuado, para mí, es evi-tar todo lo que pueda “correrse” de los alimentos industrializados, los procesados, que tienen mu-chos carbohidratos, azúcar, gra-sas, sal, harina, etc. Me quedo con el famoso plato de Michelle Oba-ma, que ella lo divide entre hor-talizas, vegetales, frutas, algunas semillas o granos, carnes magras,

lácteos, quesos magros, algunas harinas integrales, cereales, etc. Me quedo con este plato en la me-dida en que me ofrece un cuarto de cada uno; me diga que una mitad del plato, supongamos hor-talizas y carne, ofrezca la medida real de lo que sería la dieta para adelgazar, para desintoxicarse.

Entonces, queda un plato divi-dido en cuatro sectores, con una cruz en medio, fragmentado en-tre las hortalizas, frutas, semillas, vegetales verdes, proteínas, con exclusión e inclusión constante de lácteos.

Esto representaría, de alguna ma-nera, la presentación de la dieta paleolítica, de los años primarios del ser humano, donde éste era un animal cazador, corredor, que no tenía comodidades, que quizá moría de enfermedades fácilmen-te evitables, pero no de enferme-dades del deterioro metabólico. Entonces, el instinto sería con-servar este cuadro que incluye ciertos tipos de cosas que hay que comer más, y desechar las del tipo adictivo, cantidades innecesarias, etc.

Es necesario, también, detectar cuando uno come porque el cuer-po “le pide”, aún luego de haber comido mucho (lo que ocurre tras

“EL CUERPO AYUDA, SI ESTÁs bien”

Dr. Máximo Ravenna

LA IMPORTANCIA DE LA INCLU-SIÓN DE ALIMENTOS MAGROS, CON LA EXCLUSIÓN DE AQUE-

LLOS INDUSTRIALIZADOS, SATURADOS DE INGREDIENTES

QUE, EN EXCESO, RESULTAN NOCIVOS PARA EL ORGANISMO.

bon vivant M A G A Z I N E

27SALUDBIEN ÊTRE!

bon vivant M A G A Z I N Ebon vivant M A G A Z I N E

28 SALUD BIEN ÊTRE!

la ingestión de esos alimentos adictivos). De la misma manera en que hay signos que marcan abstinencia, cuando uno deja de fumar, el comedor también presenta ciertos signos de abstinencia de comida, del deseo intenso de volver a repetir algo: irritabilidad, nervios, ansiedad, inquie-tud, etc.

Del mismo modo, hay que aprender me-canismos para no engordar, preventivos. Por ejemplo, vestir la ropa del mismo ta-lle, o mantener este, así como también las divisiones ya mencionadas del plato. Pero también es preciso “cortar” cuando la ca-beza comienza a vivir en función de la dieta, del peso, para que la persona pueda vivir un buen estilo alimentario, no sola-mente vinculado a dietas.

Sobre esto, existe una creencia popu-lar acerca de “el flaco feliz, el gordo infeliz”. ¿Qué opina al respecto?

No, nada que ver. Nada que ver. La gente es feliz, o infeliz, dependiendo de cómo esté constituida a nivel del aparato psí-quico; es más feliz que otras porque tiene el gen de la risa, porque tuvo padres de buena onda, porque no le ven la quinta pata a la mesa o el lado oscuro a la luna. Su actitud es feliz si es una persona, di-gamos, lograda, si tiene hijos sanos... No pasa por una cuestión de medidas del cuerpo. Sí el cuerpo ayuda, si estás bien. Si estás mal, es cuando no importa. Y así es como, si estás muy mal, el cuerpo no ayuda, se es más agresivo, desganado, etc.

EN PARAGUAY el Centro Terapéu-tico Ravenna está ubicado en Avda Primer Presidente 3299 • Tel.: 595 21 (297 759)

bon vivant M A G A Z I N E

29EXITOBIEN ÊTRE!

bon vivant M A G A Z I N E

Los conflictos siempre están presentes en nuestras vidas porque todos somos distintos y pensamos de manera dife-rente. Esto no es una excusa, y debemos buscar la salida para llegar a un acuerdo y evitar que afecten así nuestras relacio-nes. Para buscar solucionar un conflicto, la predisposición que tenemos ocupa un lugar fundamental. Para resolverlos, se debe responder saludablemente. Esto se logra teniendo la capacidad suficiente de intentar comprender a la otra persona, serenándonos, interesándonos en perdo-nar y queriendo afrontar los dilemas ob-jetivamente.

Desarrollar las capacidades emocionales es muy importante y se puede conseguir-lo si uno reemplaza por algunos instantes los impulsos por la inteligencia. Para sa-lir de un conflicto, uno necesita controlar indefectiblemente sus emociones. Asi-mismo, precisa examinar sus acciones y ver si actuó bien o mal y, si es necesario, disculparse. Esto se vuelve aún más difícil si uno está actuando bajo los efectos del estrés. Uno debe preocuparse en escu-char al otro. Si presta atención a lo que se nos quiere decir y deja de centrarse en uno mismo, se estará dando un paso im-portante para mejorar la relación con los demás.

Asimismo, es importante centrarse en el presente, pues si se guarda rencores pa-sados y los saca a luz, el problema sólo se agrandaría. Hay que concentrarse en la situación actual y buscarle soluciones: no se debe escarbar en heridas del pasado. Muchos de los conflictos se inician por discusiones pequeñas que hasta pueden llegar a ser absurdas. Por eso, es mejor no acumular problemas e ir resolviéndolos poco a poco y sólo “pelear” por aquellas cosas que resulten realmente importan-tes.

Perdonar es algo que no resulta nada sen-cillo. Sin embargo, se convierte en nece-sario si deseamos relacionarnos armóni-camente con las personas que nos rodean.

En síntesis, para poder superar un con-flicto tenemos que poner en práctica mu-chas habilidades que podemos ir desa-rrollando y trabajando para convertirnos en mejores personas, capaces de manejar inteligentemente nuestras pasiones y emociones. De esta forma, se podrá salir adelante en las dificultades que puedan atravesarse. Todos pueden hacerlo, sólo es cuestión de poner manos a la obra.

TÉCNICAS DE AUTOCONTROL

1. Cuando otros estén furiosos, man-tén calma y control de tus emociones.

2. Siendo más versátil, enriquecerás tu punto de vista.

3. Expresar las opiniones una vez cal-mado.

4. Aunque las cosas aparenten de otro modo, hay que verles el lado positivo.

5. No herir u ofender. Analizar el pro-pósito de los comentarios antes de rea-lizarlos.

6. Ser tolerante, para recibir, a cambio, paciencia.

bon vivant M A G A Z I N E

30 SALUD BIEN ÊTRE!

Las almendras constituyen uno de los fru-tos secos más deliciosos. Consumir dia-riamente un puñado de almendras puede resultar muy ventajoso para la salud.

Las almendras son ricas en ácidos esen-ciales, lo que contribuye a mejorar la absorción de nutrientes. Esto hace que en definitiva permitan un buen funcio-namiento orgánico y con ello una óptima depuración de las toxinas acumuladas. De todas formas, sólo debemos comer un puñado porque tienen muchas calorías.

Estos frutos son también una especie de “productos de belleza”, pues poseen anti-oxidantes, rejuvenecen la piel y son ricos en vitamina E, lo cual ayuda a reducir los daños causados por la exposición al sol. Además, si uno quiere otorgarle brillo a su cabello, puede aplicar unas pocas gotas de aceite de almendras en el cuero cabe-

lludo, hacerse masajes y dejar actuar du-rante 15 minutos.

Las almendras también reducen los ries-gos de sufrir ataques cardíacos. Los frutos secos, entre ellos las almendras, actúan como grandes protectores de nuestro co-razón pues poseen grasas monosaturadas que ayudan a reducir el nivel del coles-terol. Si le agregamos una porción de al-mendras a nuestra alimentación, reduci-remos en un 30% las chances de contraer enfermedades del corazón.

Según un estudio divulgado por el De-partamento de Agricultura Federal de los Estados Unidos, las almendras son una fuente natural de energía y salud que contiene alrededor de 160 calorías por porción. De esta cifra, 6 gramos son de proteínas, otros 6 gramos son de car-bohidratos y 14 gramos son de grasa. No

obstante, la mayoría son de las buenas grasas.

Asimismo, las almendras se caracterizan por ser alimentos que poseen un alto con-tenido en proteínas. Nuestro organismo requiere de las proteínas para poder cum-plir con sus funciones vitales. Un cuarto de taza de almendras, sin sal, aporta tan-tas proteínas como un huevo.

Otro de los aportes de las almendras es que fortalecen nuestros huesos. Tan sólo una pequeña porción de almendras son suficientes para aportar un 10% de la do-sis diaria de calcio recomendada. De más está decir que el calcio es un nutriente importantísimo que necesitamos para la buena salud de nuestros dientes y huesos.

EL PODER DE LAS ALMENDras

EL PORCENTAJE DE GRA-SAS MONOSATURADAS (UN 9 POR CIENTO POR

ONZA DE ALMENDRAS) Y EL ALTO CONTENIDO DE VITAMINA E, CONVIERTE

A LAS ALMENDRAS EN UN ARMA MUY EFICAZ PARA

PREVENIR LAS COMPLI-CACIONES CARDIOVAS-

CULARES.

Fruto saludable

bon vivant M A G A Z I N E

bon vivant M A G A Z I N E

32 GIFTS BIEN ÊTRE!

SPEEDYEn tanto, el Speedy de Luis Vuitton, con el monograma más reprodu-cido de la historia, es considerado como uno de los íconos gráficos y visuales más importantes de la moda. Su diseño y sus distintos ta-maños convirtieron a este bolso en un elemento insustituible en cual-quier viaje. El Speedy es consagra-do por las modelos más famosas en sus frecuentes escalas Nueva York-París-Londres.

UN ANTES Y UN DESPuésBolsos

Los máximos representantes de la moda han elevado alguna de sus obras a la categoría de ícono. Piezas atemporales que brillan por un sobrio look y que envejecen mejor, van convirtiéndose en un legado de madres a hijas y de abuelas a nietas. En este traspaso de generación en generación de la moda, los bolsos son artículos que adquieren un rol más que protagónico.

Todos estos bolsos pueden ser considerados como los padres de una gran familia, pues sus modelos han sido imitados y reinterpretados en todo el mundo, por lo que han ganado un merecido destaque en las encumbradas memorias de la moda.

bon vivant M A G A Z I N E

33GIFTSBIEN ÊTRE!

BIRKIN BAGEs imposible abrir la lista de las grandes marcas del universo fashion sin mencio-nar al célebre Birkin de Hermès, dedica-do a su musa Jane Birkin, quien diseñó su pieza junto al presidente de la compa-ñía. Se trata de un bolso cómodo y fun-cional que logró transcendencia gracias a su diseño pero, más que todo, por un aval de excepción.

2.55Chanel no podía quedar-se atrás, sin su “2.55”, un diminuto bolso que se ha convertido en símbolo de la feminidad, que cele-bridades como la modelo Kate Moss lo adoptaron como su absoluto fondo de armario.

AMAZONA La marca Loewe es la encargada de representar a la cultura española de la moda, con el Amazona, una creación que con el correr del tiempo se transformó en todo un clásico en el vestuario de la mujer. Cuántas veces lo reedite esta compañía en tamaños y colores es algo que no importa, pues su gran best-seller es asegurado.

LADY DIORCabe mencionar al Lady Dior, un bolso elegante, funcional, bastante feme-nino y habitual del celu-loide.

bon vivant M A G A Z I N E

34 GIFTS BIEN ÊTRE!

ARMANI PROPUESTA EN BLANCO Y NEGRO

ADELANTO DE LA NUEVA COLECCIÓN DE ARMANI

De a poco las grandes firmas muestran sus grandes propuestas para este año. Emporio Armani presenta un adelanto de lo que será su colección primavera ve-rano 2012 teniendo como prota-gonistas a Kendra Spears y Wang Xiao.

Los pantalones serán la apuesta para este año con un caracterís-tico aire que evoca a la “Lady” de Jackie Kennedy y con el blanco y el negro como exclusivos protago-nistas. La aclamada firma asegura

una estela clásica y donde la ele-gancia y sofisticación se imponen como insignia.

Pantalones anchos, faldas largas, camisas de cuello Peter Pan y ves-tidos con una gran influencia de los años 20, los cuales recorrerán las calles y pasillos, son en esta campaña los protagonistas de esta grandiosa marca con años de dis-tinción.

El caviar no sólo es apreciado en el mundo gastronómico, sino tam-bién en el amplio universo de la cosmetología. Esto se debe a su alto contenido en unas sustancias nutritivas denominadas “vittelus”, que están conformadas principal-mente por fosfolípidos y fosfopro-teínas que brindan aminoácidos constituyentes del colágeno y la elastina. Estos últimos componen-tes son esenciales para propiciar el crecimiento de los tejidos y, cuando son aplicados sobre la piel, estimu-lan el proceso regenerativo de las estructuras celulares. De esta for-ma, aportan principios nutritivos, protectores y tensores a la epider-mis.

La firma Medical Beauty presenta una extraordinaria crema de caviar para el tratamiento de la hidra-tación de la piel. Acompañando a este activo exclusivo, se incorporan otros ingredientes naturales como elastina, colágeno y bisabobol, que brindan a la piel un mecanismo de protección contra la pérdida de hu-medad, los rayos ultravioleta y los efectos de envejecimiento provoca-dos por los radicales libres.

COSMETOLOGÍA CREMA DE CAVIAR

LOS EXTRACTOS DE CAVIAR otorgan un nuevo resplandor en cuestión de segundos, nutriendo, suavizando e hidratando la piel. Asi-mismo, en este proceso la crema aporta firmeza, luminosidad y energía a la piel, mejorando su textura de forma instantánea.

bon vivant M A G A Z I N E

35GIFTSBIEN ÊTRE!

La famosísima marca Louis Vuitton lanzó recientemente su nueva colección de joyas 2012 en la ciudad de Singapur. Nueva-mente, la magnificencia de la co-lección maravilló a la audiencia. Especialmente, fue la línea Coeur la que recibió un mayor destaque, gracias a la sencillez, sobriedad y glamour silencioso que la carac-terizó.

Únicas y atemporales, una cali-dad impecable que se percibió en el diseño de las piezas. Motivos de flores entrelazadas, imitando un etéreo y romántico ramo de co-razones, estuvieron presentes en cada uno de los objetos exhibidos.

La primera fragancia que presenta Chloé en el 2012. Se trata de una nue-va y refrescante versión del perfume inicial Chloé Eau de Parfum, presen-tada en el 2008.

L’Eau de Chloé es anunciada como una fragancia de cítricos frescos y ci-prés floral con una magnífica mezcla de sus aromas cítricos.

Se presenta como una fragancia de li-monada refrescante de aromas cítri-cos, continúa con el “alma” de las no-tas féminas de pétalos de rosa y agua de rosas. Todo esto, hasta lograr que

la piel se caliente con notas de fondo elegante de pachulí.

Otra de las novedades de la fragancia es su presentación. La presentación de L’Eau de Chloé es en una botella tradicional de las fragancias Chloé, su color es un verde menta y el re-cipiente está decorado con una tapa de plata y una cinta de color verde brillante.

FRAGANCIAL’EAU DE CHLOÉLOS NUEVOS AROMAS DEL AÑO

ORO BLANCO Y ELEGANCIA, PRESENTES EN LA NUEVA COLECCIÓN.

Sumergibles y livianos con len-tes de 20 mm de diámetro de talla Swarovski; con aumento de 8 x 20 = 8 veces; empuñadura con aplicación de Crystal Fabric. Constan de una correa de piel y estuche de piel de ternera, pre-

cio: EUR 800,00. Binoculares exclusivos que hacen las veces de un accesorio único, redimen-sionando lo que significa el con-tacto con la naturaleza.

BINOCULARES SWAROVSKI NABUCCO CRYSTAL POCKET

MODA Y AVENTURA, DE LA MANO EN LA IDEA DE SWAROVSKI

L’EAU DE CHLOÉ se presenta en forma de Eau de toilette en botellas de 30, 50 y 100 ml.

JOYASBRILLO DE

LOUIS VUITTON

bon vivant M A G A Z I N E

38 NEGOCIOS BUONA VITA!

Se debe comenzar por entender que cada evento da la chance de obtener nuevos contactos y oportunidades de darnos a conocer como personas y profesionales. Por lo tanto, a menudo se debe actuar co-rrecta y coherentemente en línea con lo que somos y con la imagen que uno de-sea proyectar. Uno nunca sabe cuándo se podrá estar frente a una brillante oportu-nidad, un potencial cliente o un contacto que nos llevará a otro. Por tal motivo, es necesario estar siempre preparados.

Para poder implementar lo anterior, hay dos herramientas fundamentales: El Dis-curso de Ascensor (Elevator Pitch) y las Tarjetas de Presentación.

La primera de ellas tiene como finalidad ser capaces de decir qué somos y qué ofre-

cemos en lo que tarda el trayecto de un elevador. Es decir, se ha de ser capaz, en menos de un minuto, de dejar en la men-te del interlocutor la idea clara de lo que uno hace y por qué sería interesante po-der contar con sus servicios.

Para reforzar esta idea, no hay nada me-jor que una buena tarjeta de presentación que incluya el nombre, cargo, profesión, dirección y número telefónico. La tarjeta debe dejar ver claramente quiénes somos, a qué nos dedicamos, dónde se nos puede contactar y dónde se puede buscar más información acerca de nosotros.

Este “algo más acerca de nosotros” se re-fiere a que a la gente ya se le debe facilitar nuestra ubicación. Por lo tanto, en lugar de invitarle a buscarnos a través de Goo-

gle, hemos de decirle cuál es nuestro blog personal o nuestra página web, nuestra cuenta de Twitter, nuestra fanpage de Fa-cebook, nuestra dirección de Skype y cla-ro está, nuestro e-mail, preferentemente, no el personal. Una opción que también resulta muy efectiva es colocar única-mente los símbolos de las redes profesio-nales a las que pertenecemos y con ello ya estamos diciendo que tenemos un sitio en la red donde nos pueden buscar y saber algo más de nuestra organización.

Existen eventos especializados de Net-working en los que los asistentes saben que van exclusivamente a intercambiar contactos, y no precisamente a comer o compartir un café. Actualmente hay mu-chos de estos eventos, solo basta con bus-car cuál es el más apropiado para nuestra

EL NETWORKING EFECtivo

Contactos profesionales

bon vivant M A G A Z I N E

39NEGOCIOSBUONA VITA!

ESTAR LISTOS ES SER CAPACES DE RESPONDER A PREGUNTAS TAN FÁCILES COMO “¿A QUÉ TE DEDI-CAS?”, “¿QUÉ OFRECES?”, “¿POR QUÉ TE DEBERÍA

CONTRATAR?”, “¿DÓNDE SE TE PUEDE UBICAR?”. EN MENOS DE UN MINUTO Y CON TOTAL CLARIDAD.

empresa y cuál nos puede interesar por la actividad que realizamos ya sea como cliente (para establecer algún tipo de aso-ciación), como socio o para recomendar a otra persona.

Ahora bien, si asistimos a un evento de Networking o a un congreso, curso o conferencia donde existen altas proba-bilidades de hacer el trabajo de darnos a conocer, así como contactar con otros asistentes, el objetivo ha de ser claro y de-bemos llegar al sitio con seguridad y con el interés de conocer a personas “impor-tantes”, más que con la meta de contactar a una gran cantidad de ellas. En otras pa-labras, debemos basarnos en la premisa de que es más importante la calidad que la cantidad de contactos que podamos ha-cer en este tipo de eventos.

Si el ejercicio de tejer la red de contactos se hace partiendo de la mentalidad de ir un paso más adelante, de estrechar rela-ciones, de encontrar cosas en común, de posicionarnos claramente en la mentali-dad del interlocutor, el contacto y la acti-vidad serán efectivos. De no ser así, cae-remos en la simple colección de tarjetas y al final no podremos identificar quién es quién. De esta forma, nadie nos tendrá presentes cuando le queramos contactar porque nadie nos recordará fácilmente. Por eso, siempre es bueno dejar una hue-lla por donde pasemos.

Cierto es que el Networking sirve para ampliar la red de contactos, pero también hay que ser conscientes de que no por el hecho de hacer un intercambio de tarjetas nos van a contratar o nos van a recomen-dar a alguien. El Networking es el primer paso para empezar a tejer una verdadera relación donde la confianza será el com-ponente más importante y necesario para que todo el sistema se convierta realmen-te en efectivo.

CADA VEZ QUE SURGE LA OCASIÓN DE CONOCER A UNA PERSONA, YA SEA EN UN EVENTO, UN CURSO, CONGRESO O UNA CONFERENCIA, SE CUENTA CON LA POSIBILIDAD DE INCREMENTAR ESTA RED.

bon vivant M A G A Z I N E

40 INNOVACION BUONA VITA!

ILUMINACIÓN A LA VANGUArdia

AUDI HA SIDO EL PRIMER FABRICANTE DE AUTOMÓVILES EN EXPLORAR EL POTENCIAL DE LA REVOLU-CIONARIA TECNOLOGÍA DE ILUMINACIÓN LED Y AGREGARLA DURANTE EL TRANSCURSO DE DESARRO-

LLO DE SUS VEHÍCULOS. DESDE ENTONCES, ESTA MARCA HA CONSEGUIDO UN IMPORTANTE BAGAJE TECNOLÓGICO, ALEJÁNDOSE DE SUS COMPETIDORES.

Unica en su género

bon vivant M A G A Z I N E

41INNOVACIONBUONA VITA!

A primera vista, cada modelo de este vehículo es completamente reconoci-ble debido a sus luces de marcha diurna mediante diodos emisores LED; no sólo durante el día, también por la noche. Los Audi hacen gala de su propio diseño, de la particular banda de luz de los faros del Audi A4 sobresale la elegancia, mientras que por otro lado en el R8 difunde fuerza y supremacía. Sus grupos ópticos se di-señaron y elaboraron sobre la base de la eficiencia energética apegado con nuestro entorno de la tecnología LED.

Tan diminuto como un grano de arena, así de simple. Una pequeña mota de este ma-terial usa la energía eléctrica para formar más luz blanca que cualquier otra fuente de luz que existe. Un diodo emisor de luz, o LED, es un dispositivo semiconductor con un tamaño de tan sólo un milímetro cuadrado que consta de unas asombrosas propiedades físicas. Puede convertir directamente la ener-gía eléctrica en luz con una eficiencia sin igual en lo que se refiere al consumo. Los actuales faros de xenón o con tecnología LED poseen una eficacia energética cua-tro veces superior a las de los faros haló-genos convencionales. Para el año 2018, se espera que sea ocho veces mayor que esta superioridad. De la misma manera, esta iluminación supone una notable ven-taja en cuanto a su vida útil, con una du-ración prácticamente indefinida. Asimis-mo, su tiempo de reacción es diez veces más veloz que el de las bombillas incan-descentes tradicionales.

Inclusive, los LEDs pueden comprimir el consumo de combustible del vehículo, convirtiendo a estos modelos en los más deseados.

SU ADMIRABLE DISEÑO Y SU INCREÍBLE EFICACIA

ENERGÉTICA SON OTROS DE LOS MOTIVOS PARA OPTAR

POR ESTAS LUCES DE ALTA TECNOLOGÍA. ES POR ELLO

QUE LA GRAN PARTE DE LOS CLIENTES QUE COMPRAN UN

AUDI A3 O UN A4 EN PUJANTE MOTOR AUDI PIDEN COMO

EQUIPAMIENTO LAS LUCES DE MARCHA DIURNA CON LA NOVEDOSA TECNOLOGÍA

LED.

bon vivant M A G A Z I N Ebon vivant M A G A Z I N E

42 ESTILO BUONA VITA!

Luego varios años de preparación, el es-tándar de la televisión híbrida, combi-nación entre Internet y la TV, ya ha sido diseñado y con Apple en el proyecto, todo indica una exitosa tendencia.

La reproducción inalámbrica de los con-tenidos –películas, fotografías y más- se desarrolla sin necesidad de almacenar ar-chivos ni sincronizar la biblioteca de iTu-nes. Además, las películas en HD de iTu-nes pueden transmitirse desde Internet hasta el televisor. Si las películas aburren, es posible reproducir canciones y fotos en Streaming, desde la computadora.

Con iCloud y Fotos en Streaming, las fo-tos se actualizan automáticamente sin necesidad de sincronizarlas ni enviarlas a ningún sitio.

El Apple TV incorpora un potente chip A4, permitiendo la reproducción sin col-garse. Los vídeos, de asombrosa nitidez, funcionan como un DVD: puedes avanzar y retroceder escenas o pausarlos.

Entre las características más loables de este aparatito, podemos destacar su con-sumo eficiente, su tamaño compacto y configuración simple.

Televisión LA APPLe tv

VER Y OÍR LO QUE QUIERAS, COMO

QUIERAS. PELÍCULAS, DEPORTE, NOTICIAS, E INCLUSO FOTOS Y CANCIONES. TODO

ESTO EN EL TELEVISOR PANORÁMICO DE

UNA DE LAS MÁS RENOMBRADAS

EMPRESAS DEL RUBRO TECNOLÓGICO.

PARA MÁS INFORMACIÓN sobre el Apple TV, sus precios y cómo adquirirla vía internet, entrar a www.apple.com/es/appletv/

LA ANSIADA REALIZA-CIÓN DEL CONCEPTO QUE JOBS TENÍA DE LA TELE-

VISIÓN CONECTADA.

bon vivant M A G A Z I N E

43INNOVACIONBUONA VITA!

bon vivant M A G A Z I N E

bon vivant M A G A Z I N E

44 ESTILO BUONA VITA!

LLEVAR UNA VIDASATISFACtoria

Influencia del poder personalEl poder personal consiste en utili-zar gran parte de nuestro potencial para alcanzar nuestros objeti-vos y aprender a crear las oportu-nidades que nos lleven a las ideas que nos satis-facen. En pocas palabras, signi-fica planificar nuestro futuro con autoridad y seguridad.

bon vivant M A G A Z I N E

45ESTILOBUONA VITA!

En numerosas ocasiones, observamos que muchas personas siempre son capaces de conseguir lo que desean con mucha facili-dad. El gran misterio consiste en develar cómo lo hacen. La respuesta está en que saben utilizar su poder personal. Hay que ser conscientes de que esa capacidad se va desarrollando con el paso del tiempo y que se requiere de mucho entrenamiento.

ANALICE SUS FALLAS

El éxito y la vida satisfactoria requieren de un fuerte compromiso, por lo que de-bemos tener la suficiente capacidad de evaluar nuestros actos permanentemen-te. En muchas ocasiones, nos confundi-mos, pensamos que el esfuerzo ha sido más que suficiente. Sin embargo, mien-tras no cumplamos las metas que nos hemos propuesto, quiere decir que nos falta algún trecho por recorrer. Hay que recordar que una gran meta necesita de certeza de lo que se desea, trabajo duro e inteligente, fuerza de voluntad, actitud positiva, enfoque absoluto, persistencia, responsabilidad y espíritu de sacrificio. Así que hay que preguntarse: “¿lo estoy cumpliendo todo?”. Si no es así, se deben identificar las debilidades y hacer un plan para solventarlas de a poco. Lo importan-te es que cada día su condición sea mejor que el día anterior.

SI TRIUNFA EN LO POCO, TRIUNFARÁ EN LO MUCHO

Varios son los que fracasan en el logro de sus objetivos porque se imponen tareas demasiado altas para el nivel de costum-bre con que se cuenta. Entonces solo ac-túan unos pocos días y luego abandonan los trabajos. Esto al final se vuelve nega-tivo, pues para lograr un gran poder per-sonal hay que hacer valer la palabra. Una vez que digamos “hoy terminaré este tra-

bajo” debemos cumplir lo dicho, evitando las excusas. Aunque surjan problemas, debemos luchar por superarlos.

Luego, nos trazamos otras metas que im-pliquen un esfuerzo más. Con el tiempo, esto creará un sendero mental positivo y nuestra voluntad ejercerá una presión so-bre nuestro subconsciente de manera tan fuerte, que los resultados se presentarán de forma más rápida.

Asimismo, debemos analizar la contra-cara, cuando no respetamos nuestra pa-labra, porque esto va fomentando una tendencia interna a la irresponsabilidad. Después, el universo conspira contra no-sotros y comienzan a surgir un montón de eventos increíbles que nos impiden cum-plir los objetivos. Todo esto se da para que siga el estado interno de “soy irres-ponsable”. Por eso, muchos caen en un círculo vicioso que no los conduce a nada.

PENSAR EN POSITIVO, Y MANTENER EL CONTROL DEL PROPIO DESTINO

Pese a que el mundo actúa de esta forma, esta hipótesis no está muy difundida. El problema es que esto únicamente puede comprobarse desde la experiencia perso-nal, pero una vez que se comience a or-ganizar las acciones conscientes y enten-der los detalles que lo llevan al control de

vida, entonces allí se observarán cambios increíbles. Cuando una idea adquiere po-der en la mente de una persona, el univer-so la sigue.

CRECIMIENTO PAULATINO

Casi todas las circunstancias en la vida tienen un proceso de crecimiento. Aun-que uno crea su propio mundo, no sig-nifica que todo se presentará de manera mágica, hay un precio que pagar, hay que esforzarse por romper los propios mode-los. Al principio, se verá cómo los peque-ños detalles favorecen. Luego, esas ideas serán mayores, al punto en que la vida pueda controlarse eficientemente.

CONCENTRACIÓN Y SATISFACCIÓN

El método más efectivo de interiorizar un deseo es prestándole la máxima atención que se pueda. Cuando nos enfocamos en el objetivo, día a día y sin interrupción, la energía se acumula a un punto que se crea la imagen mental de lo que deseamos. De esta forma, sí se tiene fe en lo que estamos emprendiendo y observamos resultados espectaculares. Nada puede resistirse a la energía mental, pues todos la tenemos: la diferencia radica en la forma en que la utilizamos.

UNA GRAN META NECESITA DE CERTEZA DE LO QUE SE

DESEA

bon vivant M A G A Z I N E

46 EXTRAVAGANCIA BUONA VITA!

BICICLETA ARTESANAL, A LO GUCCI

Una excelente noticia para los de-portistas o quienes simplemente gozan de realizar actividades al aire libre, Gucci también pensó en ellos apostando por esta nueva oferta que lleva su toque hasta inclusive sobre dos ruedas: las bicicletas.

En colaboración con Bianchi, la icó-nica firma italiana con más de 125 de experiencia en el campo, Gucci dise-ña su propuesta, llevando la moda hasta este transporte ecológico.

Un diseño artesanal, de acero hidro-formado y empuñaduras de cuero personalizada. Un distinguido mo-delo, de líneas elegantes e imagen delicada, para un paseo distinto.

LOUIS VUITTON Y EL BIKE POLO

Aunque el Bike Polo no sea un depor-te pionero, ni aquí ni en Europa, Lous Vuitton es otro renombrado diseñador que se ha decidido poner su firma en esta bicicleta, única en su género. Con la colaboración de los conocidos ciclistas de polo Hengst y Hannes Barbier Gré-gory, ha diseñado y producido una bike especial y personalizada, obra maestra que imprime exclusividad a este depor-te.

La bicicleta incorpora su saber hacer y lo materializa en una pieza con mazo hue-co, encadenamiento mecanizado, peda-les con correas de cuero en relieve y otra cubierta de cuero en la rueda, como si se tratara de uno de sus icónicos bolsos.

NO SERÁ LA PRIMERA VEZ QUE VEMOS A LOS DISEÑADORES TO-MAR LAS RIENDAS, O LOS MANUBRIOS, Y DARLE UN TOQUE MO-

DERNO Y ATRACTIVO A LO DEPORTIVO.

Paseos con estilo

bon vivant M A G A Z I N E

47EXTRAVAGANCIABUONA VITA!

Soñar con un teléfono celular que sea de la misma marca que tu au-tomóvil ya dejó de ser una utopía. La filial en Alemania de los autos deportivos de lujo Porsche se en-cuentra en plena etapa de promo-ción de un teléfono móvil que fue diseñado exclusivamente para los propietarios de sus automóviles.

Se trata del modelo P`BLACK, cuyo lanzamiento internacional tuvo lugar recientemente en Sin-gapur. Por el momento, cerca de 1600 dueños de Porsche pueden adquirir el artefacto de la empre-sa distribuidora Stuttgart Auto.

El valor comercial del teléfono es de unos 1636 dólares, lo que vendría a ser el triple de lo que cuesta un Blackberry o un iPhone

en Singapur. El aparato celular es fabricado por la Sagem Wireless y sus componentes combinan el aluminio negro y cristal mineral negro. Entre sus características más llamativas, se encuentra un sensor de huellas dactilares para autentificar a sus usuarios.

Pero eso no es todo, pues los prin-cipales referentes de la compañía Porsche Design también anuncia-ron que muy pronto lanzarán al mercado una exclusiva línea de yates con la misma marca de sus lujosos automóviles. Estos vehí-culos también serán presentados en Asia.

PORSCHECELULARPARA LOS FANÁTICOS DE LA MARCA

MOUSE DE ALTA TECNOLOGÍARAZER NAGA HEXSi eres amante de los vi-deojuegos en tu computa-dor, la siguiente novedad te interesará bastante.

Gracias al desarrollo de empresas como Razer en el ámbito de la tecnología, ahora puedes contar con un nuevo mouse equipado con un sistema que te per-mite realizar movimientos precisos sin posibilidad de falla alguna.

El mouse Razer Naga Hex es un accesorio diseñado para que los jugadores realicen sus batallas on-line con la mayor preci-sión del mercado; ya que sabrás que muchos juegos de acción, o juegos RPG

requieren que realices movimientos precisos a la hora de clickear.

Como verás en la fotogra-fía, los botones hexago-nales que se encuentran al costado del mouse, los podrás configurar para usarlos como armas, usar ciertos objetos o lanzar hechizos, según sea al caso.

Además posee el Razer Naga Hex un sistema de configuración 2.0, que te permitirá guardar las con-figuraciones que realices en la red.

bon vivant M A G A Z I N E

48 EXTRAVAGANCIA BUONA VITA!

BEOLIT 12 DE BANG & OLUFSEN

MÚSICA A TODAS PARTESPara este 2012 la firma de alta tecnología y diseño Bang & Olufsen ha creado una nueva marca llamada B&O Play para lanzar ac-cesorios y productos más sencillos a los de su gran firma. Su primer produc-to en esta nueva firma es el Beolit 12: un altavoz de gran diseño compatible con terminales iPhone, iPad o iPod Touch, así como ordenadores Mac o PC.

Este sistema de audio es compatible con la tecno-logía AirPlay de Apple, es decir conectándose a la red local mediante Wi-Fi o mediante conexión Ethernet. Su diseño es de

líneas rectas: hecho en aluminio, con un asa de cuero y con detalles cui-dados que se pueden con-figurar al gusto de cada uno en diferentes colores. Disponible en los Apple Store, este amplificador tiene un amplificador de 60W, con tres altavoces en total (uno para graves y dos completos). Apar-te de ser compatible con productos Apple, también tiene una conexión USB y una entrada de audio para conectar otros reproduc-tores. Incluye una batería que da unas 8 horas de reproducción con la red inalámbrica desactivada, la mitad si mantienes el Wi-Fi activado.

COLOR PICKER

BOLÍGRAFO QUE ESCANEA COLORESEl diseño del Color Picker le permite escanear colores de superficies y reproducir el color real en un papel, gracias a las tres tintas que con-tiene. De esta manera será posible plasmar en los dibujos los mismos colores de la vida real.

El sensor ubicado en la parte superior del bolígrafo registra el color del objeto seleccio-nado, lo muestra de forma digital en la parte posterior para verificarlo y finalmente repro-duce el color deseado. Las tintas que utiliza combinadas son la roja, el verde y el azul, mis-mo funcionamiento de una impresora casera.

bon vivant M A G A Z I N E

49EXTRAVAGANCIABUONA VITA!

Un segundo es una unidad de tiem-po casi insignificante, pero con la cámara de fotos A77 de Sony con la tecnología de espejo traslúcido y sus 12 fotogramas por segundo descu-brirás que en este intervalo pueden pasar muchas cosas.

Esta nueva cámara fotográfica que tiene una captura ultrarrápida de hasta a 12 fps logra congelar la ac-ción de forma más rápida. Mantiene la nitidez del enfoque en sujetos en movimiento con el enfoque automá-tico con detección de fases continua. Esta diseñada para disfrutar de una captura precisa con visualización en directo en el visor OLED Tru-Finder de alta resolución o en la pantalla

LCD. Creada para no perdernos ni un momento con la demora de obtu-ración de primera clase. Esta nueva cámara réflex digital tiene mayores posibilidades de visualización

La tecnología de espejo translúcido es un nuevo y revolucionario diseño SLT que divide la vía óptica entre el sensor de imagen principal y el sen-sor de enfoque automático dedica-do. Y es que, con el disparo continúo con enfoque automático más rápido y preciso del mundo, no te perderás nada.

NUEVA CÁMARA Sony

Más rápida

LA CAMARA POSEE GPS INTE-GRADO QUE PERMITE LA GEO-

LOCALIZACIÓN AUTOMÁTICA DE FOTOS Y VÍDEOS CON LOS DATOS

DE UBICACIÓN.

DISEÑO MÁS ERGONÓMICO A BASE DE MATERIALES LIGEROS Y RESISTENTES COMO EL MAGNESIO.

PRIMERA PANTALLA LCD CON INCLINACIÓN EN TRES DIRECCIONES, QUE PERMITE ENCUADRAR SIN ESFUERZO DESDE CUALQUIER ÁNGULO.

bon vivant M A G A Z I N E

52 GOURMET BON APPETITE!

En los bajos del Hôtel de Paris, en el corazón

de Mónaco, con vistas a la Plaza del Casino, se encuentra el

magnífico res-taurant Luis XV

En el corazón de Mónaco RESTAURANT LUIs xv

bon vivant M A G A Z I N E

53GOURMETBON APPETITE!Al ingresar por la puerta giratoria del ho-tel, uno se da cuenta de que es imposible no ser transportado a finales del Siglo XIX o inicios del XX. El hall del lujoso hospedaje es monumental, con abundan-tes estatuas, lámparas de gran tamaño, alfombras esponjosas y noble madera como claro elemento decorativo.

La entrada al restaurante se encuentra a la derecha del hotel. Al traspasar su puer-ta, nuevamente hay un giro en el tiempo y por un instante uno parece sentirse en uno de los salones del propio Palacio de Versalles. Enormes espejos, sorprenden-tes arañas y una decoración palaciega sir-ven de cuadro a las mesas que conforman el restaurante.

Sentarse en las butacas de la barra y echar un vistazo al salón, simplemente, ya es todo un deleite. Observar el brillo de toda su cristalería y cubertería, oyendo de fon-do música clásica, mientras uno se toma un aperitivo, es la antesala perfecta para un encuentro íntimo con lo mejor del arte culinario.

A pesar del pomposo lujo que rodea a cualquiera, la sensación del lugar es aco-gedora, íntima y relajante. Para que esto ocurra, contribuyen enormemente una iluminación indirecta y una correcta y por de más amable bienvenida del personal de sala.

Candelabros y querubines se complemen-tan de manera fabulosa con la lujosa or-namentación, en una sobria combinación con piezas de oro y porcelanas chinas. A pesar de lo extenso que es el restauran-te, sólo unas veinte mesas conforman el lugar. Esto permite a los comensales dis-frutar cómodamente del espacio y la in-timidad.

Si las obras de arte en pintura, arquitectu-ra y escultura ya son de por sí una delicia, hay que esperar lo que es la cocina. Lo que se come en este lugar para nada desento-na con el elegante decorado. La marca registrada de la casa es el sabor hondo, profundo, intenso y penetrante. La natu-raleza del lugar recibe un homenaje de la cocina mediterránea. Las verduras de las comidas aportan una frescura sin igual y las setas te acercan al verdor del bosque. Los pescados y mariscos llevan un encan-to al paladar, y las carnes se derriten en la boca como mantequilla. Cada uno de los productos que integran los platos tiene su cocción en el punto exacto.

El restaurante Luis XV es uno de los más encumbrados y lujosos del mundo. Per-tenece al reconocido chef internacional Alain Ducasse. Ducasse no cocina en el lugar, pero sí su discípulo Frank Cerrut-ti, quien dice que para conservar los sa-bores esenciales de cada menú emplea en sus trabajos “60% del producto y 40% de técnica”.

EL ACOMPAÑAMIENTO APUESTA A LOS TOQUES

CÍTRICOS, HIERBAS AROMÁTICAS Y UNA

PIZCA DE PICANTE. LOS POSTRES QUE SE SIRVEN ESTÁN CONFORMADOS

POR LOS MÁS FINOS CHOCOLATES,

DELICADOS FLANES Y SUAVES BIZCOCHOS.

¿DÓNDE SE ENCUENTRA?

Monaco Place du Casino 9800 (377) 98 06 88 64

bon vivant M A G A Z I N E

54 GOURMET BON APPETITE!

Fachadas propias de épocas co-loniales lucen en las paredes, así como en los escaparates de madera reposan, al medio día, tentadoras opciones de antipasto. Entre ele-mentos artesanales que armonizan el salón y juegan con la medida pulcritud del mismo, se percibe una cantidad asombrosa de deta-lles que emocionan a los apasiona-dos de la arquitectura y el arte.

La combinación dada por el mo-biliario resulta en una decoración que sabe ser lujosa, pero sin una ostentación innecesaria. Muy por el contrario, en concordancia con el resto del hotel, la modernidad va de la mano con lo confortable, de manera que el comensal –o el huésped- pueda disfrutar de gratos momentos, un esmerado servicio y preparados deleitantes, con una comodidad que, en otras circuns-tancias, sólo en su hogar encontra-ría.

Pero uno no va a Paraquaria sólo para apreciar el atractivo de sus or-

namentos. La cocina también tiene un papel protagónico, permitiendo un disfrute total. Ya sea durante los almuerzos o las cenas, es posible disfrutar de la variedad de platos, adentrados desde la cocina tradi-cional hasta la internacional. Sin importar la elección, esta se asoma en un tiempo prudencial y con una prolija presentación.

Paralelamente a los sonidos del arpa paraguaya que atraviesan el salón, uno puede degustar una combinación de sabores, caseros e innovadores. El plato escogido es lo de menos, puesto que ningu-no de ellos decepciona. Una buena pasta, un bife de chorizo a punto, sabrosos soufflés, zanahorias aca-rameladas… son algunos nombres y opciones para memorizar ¿Qué puede ser mejor que un excelen-te plato, acompañado de un buen vino y delicada música de acompa-ñamiento? Sin dudas, el escenario incuestionable para un momento inolvidable.

No obstante, la salida no podría acabar sin antes probar alguna de las delicias dulces de la carta de postres. Entre los altamente reco-mendados, están los mousses, es-pecialmente el de mburucuyá, aun-que el brownie con helado blanco le hace una justa competencia. Este caliente bizcochuelo de chocolate se posa suavemente sobre chocola-te blanco derretido, al mismo tiem-po que delicadas líneas del oscuro trazan el postre y el plato, conver-giendo en un sabor inigualable.

Hablar de cada uno de los platos y elogiar su escrupulosa preparación –y presentación- podría extender-se por páginas. Resumiendo en pocas palabras, puede decirse que escoger a Paraquaria como punto de encuentro, sea para un almuer-zo de negocios o una velada román-tica, es una apuesta segura.

Descubrir lo incomparablePLACERES DE PARAqvaria

MÁS INFORMACIÓNHOTEL LA MISION,

DR. EULOGIO ESTIGARRIBIA

Nº 4990 C/ SAN ROQUE GONZÁLEZ

TEL/FAX.: (595-21) 621-800/ 610-519

bon vivant M A G A Z I N E

55GOURMETBON APPETITE!

bon vivant M A G A Z I N E

56 GOURMET BON APPETITE!

L’Antica Pesa se ha transformado en un refugio maravilloso durante las noches de verano. Un espacio que respeta la herencia y las tradi-ciones, pero así también posee una agilidad culinaria que le posibilita sazonar sus exquisitos preparados con un toque de actualidad.

Las cenas, tanto en su interior como en el magnífico jardín, se en-cuentran en perfecto equilibrio con la discreción y la popularidad.

La cocina propuesta no olvida que lo estético también alimenta al alma, por lo cual el ambiente realza la belleza de grandes obras de arte para mimar los ojos de los comen-sales.

De esta manera, se agasaja a aque-llos amantes del gusto, con belda-des que contemplar, delicias que saborear y una meticulosa aten-ción, garantizando un ambiente exclusivo y, al mismo tiempo, de una calidez y familiaridad recon-fortante.

Roma ANTICA Pesa

FRESCOS QUE DECORAN LAS PARECES FORJANDO UN ESCENARIO BIEN CHIC, ELEGANTE Y MODERNO, PERO SIN CAER EN LA FRIALDAD DE LA OSTENTACIÓN, MUY POR EL CONTRARIO SE CONSIGUE UN AMBIENTE CÁLIDO Y ACOGEDOR, PERFECTO TANTO PARA CITAS ROMÁNTICAS COMO CENAS DE NEGOCIOS. SI, POR EL CONTRARIO, PREFIERE DISFRUTARSE DE UNA DELICIOSA COMIDA RODEADO DE NATURALEZA, ANTICA PESA CUENTA CON UN MAGNÍFICO JARDÍN, EN EL CORAZÓN DEL TRASTEVERE.

UNA DELICIOSA COMIDA Y UN

EXCELENTE VINO CON EL CALOR DEL ARTE

EN TORNO A ESTE FASCINANTE ÁNGULO

DE ROMA.

bon vivant M A G A Z I N E

57GOURMETBON APPETITE!

bon vivant M A G A Z I N Ebon vivant M A G A Z I N E

58 GOURMET BON APPETITE!

By Ignatius ChanIGgy’s

Se ha visto su nombre en varios rankings realizados, permitiéndole podios como uno de los mejores de Asia, e incluso del mundo.

A pesar de la altísima calidad de sus presentaciones, Iggy’s no es una opción presuntuosa. Más bien, es la comodidad física que ofrece una de las característi-cas que le ganaron el aprecio de la comu-nidad que gusta visitarlo.

Se encuentra en Singapur el restaurant que se ha ganado distintas menciones desde su apertura. Y nadie puede negarle las mismas; si el paladar desea descubrir sabores que juegan con recetas propias de Asia como de la más excelente cocina francesa, atreverse con la gastronomía molecular experimental, o, simplemen-te, dejarse sorprenderse, Iggy’s es la res-puesta a sus deseos y caprichos.

Inspirado en el nombre del propietario

Ignatius Chan (Iggy) nace un proyec-to culinario con notable capacidad vi-sionaria, haciendo honor al nombre de “Cocina fusión”. El dueño del local, en su permanente deseo de presentar a los comensales sabores y placeres inespe-rados, bajo la apariencia de suculentos platillos, opta por fusionar elementos de estos continentes distintos. No obstante, si lo describimos de esta manera suena como algo simple y pierde la esencia de lo que hace a este lugar tan especial. Más que aprovecharse de una moda o tenden-cia gastronómica, los platos presentados conservan sus estilos individuales, ha-ciendo honor a sus particularidades in-trínsecas que los convierten en expresio-nes artísticas, pero uniéndose con afecto armonioso, preciso y perfecto.

Junto al jefe de cocina, Sufian Zain, Ig-natius Chan ha podido concretizar su mirada vanguardista y atrevida, creando un menú de distintos sabores. Un epíto-

me que recoge los recuerdos atesorados, memorias y experiencias posteriores a sus numerosos viajes. Gracias a las talen-tosas habilidades del Chef Sufian y a un equipo de cocina altamente cualificado, la ilusión inicial se hace tangible y se sir-ve en una deliciosa expresión culinaria. No en vano Iggy’s se ha merecido tantos halagos y recomendaciones.

La estructura del establecimiento per-mite que, si algún comensal consigue un asiento en la barra en L, éste pueda interactuar con el personal de la cocina. De hecho, en el pasado, los asientos de la barra eran los únicos disponibles, hasta su remodelación y ampliación. Gracias a esta, más personas pueden degustar de lo que este legendario restaurant tiene por ofrecer.

FLUCTUANDO POSICIONES, IGGY’S, DESDE HACE AÑOS ENCABEZA DISTINTOS RANKINGS DE GASTRONOMÍA,

SEAN ESTOS MUNDIALES O EXCLUSIVOS DE ASIA.

FUSIONANDO DE MANERA PERFECTA LA HERENCIA GASTRONÓMICA DE ORIENTE CON LA DE OCCIDENTE, IGGY’S LOGRA UNA PROPUESTA TAN LLAMATIVA COMO TENTADORA.

bon vivant M A G A Z I N E

59GIFTSBON APPETITE!

bon vivant M A G A Z I N E

By Ignatius ChanChampagne excéntrico

Esta marca de champagne fue lanzada en el 2009, con la inten-ción de ofrecer una alternativa inconformista y desemejante a las consolidadas en el mercado.

Un estilo que podría tildarse de “extraño”, puesto que en una de sus colecciones –la denomi-nada “Art”- el champagne hace su aparición revestido de flores, plumas, en forma de metralleta, o incluso, remedando un extin-tor.

La más reciente colección, “Deep Black: the underwater exploration” fue obra de David Shale y Zena Holloway, ambos fotógrafos apasionados por el mundo marino. De esta forma, la colección arrastra hasta las zonas más abisales del mar.

Pero la apariencia no lo es todo; Zarb cuenta con sabores fres-cos, un elegante bouquet de manzana, de melocotón, y de pera, así como también ciertos toques tostados.

ZARB, SOBRESALiente

Creado por la empresa THEY, oriunda de Ámsterdam, y ela-borado por la casa Baron, Zarb se presenta como una oferta de calidad, pero, al mismo tiempo, creativo y distinto.

CREATIVO Y DISTINTO

bon vivant M A G A Z I N E

60 GOURMET BON APPETITE!

En París, Louis-Ernest Ladurée quien tuvo la genial idea de unirlos por parejas y rellenarlos con una ganache. El resultado es el que hoy vemos en muchísimas pastelerías de todo el mundo. Hoy en día en París los macarons son frecuentes en todas las pastelerías, siendo las más famosas la casa Ladurée y la de Pierre Hermé ,el conocido pastelero discípulo de Gastón Lenôtre, genio de genios y probablemente el mejor pastelero del mundo. Fueron pione-ros en imprimir sus marcas y hacer-las sinónimo de calidad en este tipo de pasteles.

El colorido de los macarons en las vidrieras parisinas es muy llamativo y los sabores continuamente reno-vados, desde los clásicos de vainilla, café o chocolate a los más osados como almendras y jazmín, pista-cho, rosas, lichees y frambuesas, o las versiones saladas como vinagre balsámico, chocolate con foie gras o avellanas y trufas..

LADURÉE

LA DULZURA EN PARÍS

HONGOS COMESTIBLES

EL MATSUTAKE Por cientos de años, el matsutake ha sido considerado de gran delicadeza en Japón. Su fuerte aroma y sabor han he-cho de él, el más preciado de los hongos comestibles supliendo un nicho en el mercado gourmet japonés similar a las trufas en Europa.

Los matsutake son conocidos por su fuerte aroma, mientras más intenso, me-jor. Crece en forma silvestre en el hemis-ferio norte, principalmente en Estados Unidos, Canadá y Japón.

La oferta es fluctuante, pues inciden mu-cho las condiciones climáticas en las que se dio el hongo. El matsutake coreano y chino, también tienen un espacio consi-derable en el mercado mundial, siendo China quien presenta un crecimiento estable, debido en parte a su buena ca-pacidad de transporte refrigerado hacia Japón.

Ladurée es una pastelería parisina con más de 100 años de historia. Su especialización son los macarons de todos los sabores y colores que puedas imaginar.

TRADICIÓN

A principios de tempo-rada, los ejemplares de mayor calidad y frescos alcanzan los 2000 yuanes (unos 200 euros) por kilo en el mercado de Deqin, mientras que las setas se-cas se venden por unos 180 yuanes el kilo. En Ja-pón, fácilmente triplican el precio.

EXCLUSIVOS

bon vivant M A G A Z I N E

61GIFTSBON APPETITE!

Una original y hasta graciosa propuesta para comer queso. La agencia Kolle Rebbe, para The Deli Garage, creó estos lápices de queso parme-sano con sus variantes (trufas, pesto y chile).

El paquete que contiene los tres tipos de “lápi-ces” trae consigo un sacapuntas que se utiliza como rallador, bastante curioso y atractivo.

Este llamativo producto en un principio se lan-zó en una edición limitada de 500 unidades, las cuales se agotaron en apenas una semana.

De seguro no hay mejor manera que esta para hacer de las ensaladas y otros platos una comi-da divertida y deliciosa, al mismo tiempo.

UN NUEVO CONCEPTO DEL “RALLADOR DE QUESO” KÄSESTIFTESACAPUNTAS PARA QUESO

EL PRIMER VODKA DEL MUNDO BAJO EN CALORÍAS

VODKAS LIGHT Y CON SABOR A FRUTASLas Voli Light están disponibles en cinco sabores de deliciosas mezclas frutales: limón, naranja / vainilla, pera / vainilla, frambuesa al cacao y expresso de vainilla. Las vodkas Voli Light además contienen electrolitos, sustancias compuestas por potasio y cloro que al disolverse en agua trans-portan al cuerpo pequeñas cargas eléc-tricas que nos mantienen hidratados.

Las variantes de estas bebidas tienen de un promedio que fluctúa entre un 25% y 40% menos de calorías que las demás marcas.

Los ingredientes naturales de Voli han sido perfectamente combinados en de-liciosa armonía, con frutas naturales y el mejor vodka francés. Su elaboración fue posible luego de dos años de tra-bajo de prestigiosos maestros cocte-leros y expertos en vodka, a más del aporte de los principales productores de bebidas premium. En su proceso de elaboración, Voli pasa por una etapa de cinco destilaciones y su filtrado se realiza cuatro veces, buscando el más refinado sabor.

ORIGENEstos productos son producidos en la región de Cong-nac, Francia, caracterizada por sus excelentes trigos y están compuestos de agua pura de manantial y sabo-res naturales.

bon vivant M A G A Z I N E

64 ARTDECO BOHEMIO!

Jacques Herzog nació el 19 de abril de 1950 Basilea, ciudad suiza ubicada en la frontera con Francia y Alemania. A los 20 años, comenzó la carrera de Arquitectura en el instituto Politécnico de Zurich. En-tre sus profesores se encontraban proyec-tistas tan prestigiosos como Aldo Rossi y Dolf Schnebli. Sus enseñanzas, con el correr del tiempo, le influyeron enorme-mente en la concepción de su práctica ar-quitectónica. Junto con su socio Pierre de Meuron, está considerado como uno de los arquitectos contemporáneos con ma-yor proyección mundial.

Herzog y de Meurón estudiaron juntos y

también culminaron sus estudios el mis-mo año (1975). Poco después, en 1978, crearon su propia firma, con sede en Ba-silea, la Herzog & De Meuron. Una vez conformado el estudio arquitectónico, los proyectos no tardaron en llegar. En sus primeras obras, tales como la Casa de Pie-dra o el Almacén Ricola, se inspiraron en la construcción tradicional y los materia-les cotidianos pero otorgándoles una nue-va interpretación, para que adquirieran un nuevo concepto. El resultado: edificios expresamente severos y de semblante minimalista en los que el elemento más innovador se expresaba, sobre todo, en la “piel” del edificio.

Arquitectura

EN LA ÚLTIMA DÉCADA, EL ESTUDIO HERZOG & DE MEURON HA EJECUTADO VARIOS PROYECTOS EN LOS PRINCIPALES PAÍSES DEL MUNDO. ENTRE ESTOS PAÍSES SE ENCUENTRA ESPAÑA, DONDE HA DISEÑADO EL MUELLE DE ENLACE DEL PUERTO DE SANTA CRUZ DE TENERIFE Y LA FUNDACIÓN ÓSCAR DOMÍNGUEZ.

JACQUES HERZOG Y HERZOG & PIERRE DE MEuron

bon vivant M A G A Z I N E

65ARTDECOBOHEMIO!

Arquitectura

A LO LARGO DE SUS AÑOS DE TRAYECTORIA PROFESIONAL,

LA OBRA DE HERZOG SE HA CARACTERIZADO NO SOLAMEN-TE POR LA SEVERIDAD FORMAL

Y LA TÉCNICA INNOVADORA, SINO TAMBIÉN POR HABER

INSTALADO AL HOMBRE Y SUS NECESIDADES EN EL CENTRO

DE SUS ESPECULACIONES.

Uno de los trabajos que muy pronto lla-mó la atención de la crítica especializada fue la Casa Azul (Oberwil, Suiza, 1979-1980). Las limitaciones urbanísticas del municipio, que exigían a toda nueva construcción ajustarse a las tipologías tradicionales del lugar, convirtieron un proyecto aparentemente sencillo en una especie de desafío. Aunque la casa pre-servó los elementos que combinaban con las del vecindario (planta rectangu-lar, cubierta a dos aguas, techo de metal corrugado), otros aspectos la hicieron distinta a las demás. De esta forma, por ejemplo, una leve curvatura en el lado noreste de la vivienda hizo que visual-mente la obra ganara en volumen y peso.

A fines de los 80’s, gracias a las buenas críticas que habían obtenido de sus pri-meros proyectos, Herzog & De Meuron comenzó a recibir numerosos encargos,

bon vivant M A G A Z I N E

66 ARTDECO BOHEMIO!

TAMBIÉN, EN BARCELONA HA LEVANTADO EL

REPRESENTATIVO EDIFICIO FORUM, CONSISTENTE EN UN GIGANTE TRIÁNGULO DE 160 METROS DE LADO

POR SÓLO 25 DE ALTURA Y RECUBIERTO DE MATERIAL

TRANSLÚCIDO.

pero esta vez de mayor envergadura. En-tre ellos, cabe destacar la construcción de un parque de locomotoras (Basilea, 1989-1995) y una torre de control (Basi-lea, 1989-1994) para la compañía suiza del ferrocarril. Asimismo, figura el nuevo centro de producción y almacenamiento de la empresa Ricola en Mulhouse (Alsa-cia, 1993-1994).

LA TATE MODERN

El proyecto más ambicioso de Herzog, y el que posteriormente más fama habría de otorgarle junto a su socio, fue la Tate Modern (Londres, 1994-2000). El desafío no era pequeño, en vista a que la nueva obra (un museo) debía acomodarse a un edificio preexistente. Concretamente, el museo Tate Modern debía adecuarse a la antigua central eléctrica levantada por Giles Gilbert Scott entre 1948 y 1963.

En vista a que Herzog optó por respetar al máximo el exterior del antiguo edificio de ladrillo, el proyecto se centró, principal-mente, en adecuar el interior del inmue-ble a las exigencias de un gran museo de arte contemporáneo.

La crítica internacional rescató la fluidez y la funcionalidad de la Tate Modern y consideró que se constituyó en una gran alternativa a la ampulosidad y la retórica del otro gran modelo de centro de arte contemporáneo: el Museo Guggenheim Bilbao, de Frank O. Gehry. El éxito de su participación en la Tate Modern fue, in-discutiblemente, decisivo para que Jac-ques Herzog y Pierre de Meuron recibie-ran en mayo del 2001 el Premio Pritzker, considerado como el Nobel de Arquitec-tura.

bon vivant M A G A Z I N E

67ARTDECOBOHEMIO!

CHEEMING BoeyArtista plástico

Cheeming Boey es un artista plástico que proviene de Malasia. Una vez que se tras-ladó a los Estados Unidos, estudió ani-mación en la ciudad de San Francisco y comenzó trabajando en el diseño de grá-ficos para videojuegos. Un día cualquiera, observó en una pequeña cafetería a los clientes y quiso dibujarlos. Como no te-nía papel, tuvo la genial idea de tomar un vaso de café desechable de la basura y así entonces comenzó a garabatear.

A medida que los cuerpos iban tomando forma, se dio cuenta de que lo que esta-ba creando era algo grande. Y sí que fue así. Desde el 2006, año en que realizó sus primeros bocetos en estos vasos de papel, y hasta la fecha, no ha parado de dibujar con su marcador permanente hasta lle-var sus obras a importantes galerías de arte contemporáneo alrededor de todo el mundo.

Cheeming Boey utiliza como herramien-tas un marcador negro y vasitos desecha-bles de poliestireno expandido. La calidad de sus ilustraciones es tan buena que al-gunos de sus vasos pueden llegar a costar 1000 dólares cada uno. Sus trabajos son el resultado de un gran esfuerzo y dedica-ción. El artista encuentra su inspiración en los grabados en madera japoneses.

EN LA ACTUALIDAD, BOEY ES NADA MENOS QUE LA IMAGEN OFICIAL DE LOS MARCADORES

PERMANENTES “SHARPIE”.

bon vivant M A G A Z I N E

68 ARTDECO BOHEMIO!

UBUD HANGING GARDensHotel en Bali

Los amplios y bellos jar-dines que rodean el hotel fueron diseñados por el paisajista William Wa-rren, con la colaboración de John Pettigrew. La naturaleza que se observa es un show, con árboles exóticos y plantas como el cacao, el cafeteo, el du-rián y distintas variedades del bambú, flamboyanes y orquídeas, que conforman un grupo vegetal que res-plandece en la zona.

La piscina panorámica resalta las curvas natura-les de la ladera, pues está construida en dos niveles y rodeada de sofisticadas tumbonas que colaboran a una grandiosa relajación. El complejo no sólo cuen-ta con la piscina principal, cada habitación o suite posee su propia piscina panorámica con acceso exclusivo desde la terraza. Cada chalé tiene una cama con dosel, ducha externa y baño interior equipado

bon vivant M A G A Z I N E

69ARTDECOBOHEMIO!

VERDES Y FRONDOSOS JARDINES ENVUELVEN A ESTE MAJESTUOSO HOTEL SITUADO EN BALI. CADA UNO DE SUS 38 ELEGANTES CHALÉS DE ESTILO BALINÉS CUENTA CON SU PROPIA PISCINA PANORÁMICA ORIENTADA AL RÍO AYUNG. INDISCUTIBLEMENTE UNA VISTA EXCLUSIVA DENTRO DE UN DISTINTIVO COMPLEJO.

A pocos metros de la piscina común, el Bukit Becit, el bar del hotel al aire libre, es espléndido para tomarse una bebida al atardecer. Las comidas del restaurante Beduur así como también los tentem-piés del café Diatas Pahon están elaborados a base de ingredientes naturales que contribuyen al bien-estar del organismo.

Además, en la hermosa tienda balinesa, estarán disponibles artesanías y ropas provenientes de todo el archipiélago indo-nesio.

Entre otros pasatiempos podemos mencionar el Spa Ayung, con el sonido

del agua de fondo, sumer-gido entre el ambiente tropical, reanima sus sen-tidos con los agradables aromas de las flores y las especias. Los pabellones están comunicados en-tre si por medio de cami-nos rodeados de agua y plantas trepadoras por la pared colindante, lo que produce una sensación fabulosa, la tranquilidad y armonía reflejadas en él.

Una arquitectura magnífi-ca que se presta para una mejor apreciación de la magnificencia de esta isla, con una construcción que respeta la herencia y cul-tura balinesa.

bon vivant M A G A Z I N E

70 OCIO BOHEMIO!

SERGIO OCAMPOS DEttezArtista plástico, escultor, muralista

“HOMENAJE… un tributo al músico y al color”, se denominó la muestra indi-vidual de pinturas del artista SERGIO OCAMPOS DETTEZ, exposición que es-tuvo a cargo de la Lic. en Artes Visuales y Gestora Cultural Osvaldina Servián.

En las obras de Sergio Ocampos Dettez, se puede observar la preocupación por la búsqueda armoniosa en la combina-ción de los colores dentro de la cons-trucción pictórica, además dentro del deseo de rendir homenaje a los músicos de nuestra tierra, en esta serie, intenta transmitir los sentimientos que expre-san los personajes dentro de sus obras, representándolos durante la interpreta-

ción de diferentes instrumentos, unien-do las formas con líneas y colores como partes del discurso.

Aquí no importa lo real en su compleji-dad visual, no importa el rostro, podría ser cualquiera, niño, joven, hombre o mujer; importa transmitir en la actitud del artista músico en su faceta interpre-tativa por medio de las formas, la sensi-bilidad del mismo; importa las sensacio-nes que pueda producir en el observador su sentir, su melancolía o alegría.

El tema seleccionado por el artista deno-ta la inquietud del mismo de representar en sus obras las emociones transmitidas

UN ESPACIO DONDE EL ARTE CONVIVE CON LA CIUDAD.

El CCC cumple este año su 12º Aniversario y funciona en una antigua casona de Villa Morra del siglo pasado que el Citi la preser-vó en su apoyo a la conservación del patrimonio arquitectónico de la ciudad de Asunción creando en ella un centro cultural donde se realizan más de 70 activida-des culturales por año y recibe a aproximadamente 4.000 visitan-tes cada temporada. El Citi es el único banco de plaza que cuenta con un su propio centro cultural y con un proyecto cultural conso-lidado.

bon vivant M A G A Z I N E

71OCIOBOHEMIO!EN ESTAS CREACIONES SE HACE NOTAR LA PROFESIONALIDAD DEL ARTISTA, NO EXISTE AGRESIVIDAD EN LAS MISMAS POR EL CONTRARIO SUS OBRAS SON DE UNA LÍNEA SIMPLE, SENCILLA, DIRECTA Y ALEGRE..

a él por aquellos artistas que van de lado a lado llevando consigo sus anhelos, sus sue-ños y el mejor mensaje de nuestra tierra, nuestra música, cargada de historias y sen-timientos revelados en las mismas, descri-biendo aquellos parajes y paisajes muy nues-tros…

Artistas que comparten en lugares lejanos sus nostalgias hacia el terruño cantando un Mombyryguive o un Mborayhu asy…

En estas creaciones se hace notar la profesio-nalidad del artista, no existe agresividad en las mismas por el contrario sus obras son de una línea simple, sencilla, directa y alegre..

Upéicharehe umi hembiapokuera ombohory ñande resa ha ombopiroy ñande ñe’a

Por eso sus obras alegran los ojos y refrescan el alma…

Ocampos expuso esculturas en el Centro Cultural Paraguayo Americano (2010) y dictó charlas y talleres sobre murales esgra-fiados en La Paz, Bolivia. Además fue coor-dinador de varias reuniones, como el 2.º En-cuentro Internacional de Muralismo y Arte Público de Asunción (2008) y el 1.er Encuen-tro Internacional de Escultura en Asunción (2009). Realizó murales con la técnica del esgrafiado en Asunción y en el interior del país y en ciudades de Argentina y Bolivia .

bon vivant M A G A Z I N Ebon vivant M A G A Z I N E

72 OCIO BOHEMIO!

Siempre en pos de brindar mayo-res beneficios y satisfacer las ne-cesidades de nuestros más selectos clientes, y con el inherente deseo de constante innovación, nace la exclusiva y orgullosa revista argen-tina MAGNA.

Lanzada para la línea de clientes Citigold de Citi Argentina, esta regia publicación convida notas y experiencias de extraordinaria ca-lidad sobre distintos ejes que cons-tituyen una vida integral.

MAGNA, del Grupo Argentino La Nacion, fue diseñada “ex profeso” para un segmento selecto y exi-gente, y, al igual que Bon Vivant!, transporta con sus hojas a destinos exóticos, se refiere al mundo em-

presarial, presenta reseñas sobre lo más distinguido del mundo del arte y la moda, recomienda pautas para una vida saludable, entre otros te-mas propios de los mundos de la gastronomía, los negocios, el arte, la moda, etc.; una buena vida.

Es así como damos la bienvenida en nuestras páginas a MAGNA by Citi, que gracias al acuerdo edito-rial realizado, integrará las páginas de Bon Vivant! aportando conteni-do exclusivo para nuestros clientes aquí en Paraguay.

MAGNA BY CitiBienvenida

bon vivant M A G A Z I N E

73OCIOBOHEMIO!

bon vivant M A G A Z I N E

“El Rey se muere” estuvo no-minada a tres Premios Flo-rencio que otorga la Asocia-ción de Críticos Teatrales de Uruguay (ACTU), en las ca-tegorías de Mejor Vestuario, Mejor Escenografía y Mejor Ambientación Sonora.

Eugene Ionesco, el creador del teatro del absurdo, narra en esta historia las ocurren-cias del Rey Berenguer, un monarca muy peculiar que cuenta con dos esposas. El médico del rey le informa, al inicio de la obra, que la muerte tocará su puerta muy pronto.

“El rey se muere” es una es-pecie de cuenta regresiva

donde Berenguer se ve obli-gado a enfrentarse a un rei-no que ha caído en la total decadencia moral a raíz de sus abusos y excesos. Se tra-ta de una historia en que un soberano se encuentra con la soledad del mando, con su vulnerabilidad al percatarse de que existe algo mayor a su propia voluntad.

En esta obra teatral, Ionesco expone toda su visión filosó-fica-política sobre el hom-bre mortal que se convierte en la máxima autoridad de toda una nación, así como los riesgos que conlleva esta distinción.

El Llll Festival de la canción de Viña del Mar tendrá lugar en el Anfiteatro de la ciudad Viña del Mar de Chile, en-tre el 22 y 27 de febrero del 2012, regresando a su anti-guo formato de miércoles a lunes.

El público podrá disfrutar de las canciones de Diego Torres, Camila, Daniel Mu-ñoz, Los Bunkers, Manuel García, Luis Fonsi, Prince

Royce, Bombo Fica, Juan Luis Guerra, Luis Miguel quien vuelve luego de 18 años, entre otros.

Este evento, apreciado por muchos, garantiza una expe-riencia satisfactoria para los interesados en asistir a uno de los festivales más conoci-dos de Latinoamérica.

En el segundo rodaje de Sherlock Holmes, el de-tective más conocido de la historia (encarnado por Robert Downey Jr.) tendrá que enfrentarse a los peli-grosos planes de su ene-migo, el profesor Moriarty (Jared Harris).

Holmes como es de espe-rarse contará con la ayuda del doctor Watson (Jude Law) y otra vez lidiará con una mujer: Irene Adler (Rachel McAdams). Pro-bablemente presenciemos el episodio más temerario que Holmes haya tenido.

TEATRO

EL REY SE MUERE

FESTIVAL INTERNACIONAL DE LA CANCIÓN

DIRIGIDO POR GUY RITCHIE

BAJO LA DIRECCIÓN DE ALBERTO ZIMBERG

FESTIVAL VIÑA DEL MAR

SHERLOCK HOLMES 2

bon vivant M A G A Z I N E

74 OCIO BOHEMIO!

El autor lleva a los mundos del escritor y del lector, descubriendo las conexio-nes existentes entre ambos. Para ello, Pamuk recurre a la distinción entre poetas “ingenuos” y “sentimen-tales”, desarrollada por Friedrich Schiller.

Pamuk se remonta a las novelas de su adolescencia, deteniéndose en obras de grandes literatos como Tols-tói, Dostoievski, Stendhal, Flaubert, Proust, Mann y Naipaul, para explorar la línea que oscila entre lo ingenuo y lo reflexivo.

En la medida que busca el equilibrio, pondera el poder visual y sensual de la novela, mientras considera elementos del personaje, trama, tiempo y ambien-tación que conforman la “dulce ilusión” del mundo ficcional.

El experto en simbología Robert Langdon es con-vocado inesperadamente por Peter Solomon, masón, filántropo y su antiguo mentor, para dar una con-ferencia en el Capitolio.

Sin embargo, el secuestro de este profesor, así como el hallazgo de una mano tatuada con enigmáticos símbolos transforman dramáticamente el hilo de los acontecimientos.

Es así como, atrapado entre las exigencias de una mente perturbada y la investiga-ción oficial, Langdon se encuentra inmerso en un mundo clandestino de se-cretos masónicos, historia oculta y escenarios nunca antes vistos, que parecen dirigirlo hacia una sencilla pero insólita verdad.

Esta novela la narra Leo, un adolescente que escribe sobre el amor, la muerte y el sentido de la vida.

Mientras entiende que todo en la vida tiene un sentido, también tiñe estos significados tan íntimos de colores. Y son estos colores protagonistas de la vida y las emociones, así como de esta historia de amor.

En su universo adolescen-te, en medio del torbelli-no de preguntas que lo acosan, Leo ve surgir a un nuevo profesor de historia, que pone a prueba a sus alumnos obligándolos a plantearse las cosas de otra manera.

Entregó su manuscrito a una editorial en 1953 y nunca ob-tuvo una respuesta. Cuaren-ta años después recibió una carta en la que le relataban que habían encontrado su obra mientras reorganizaban sus archivos y tenían interés en publicarla. Saramago en ese momento se sintió ofen-dido y entonces rechazó la oferta hecha por editorial.

Recién ahora, luego de su muerte, los lectores tendrán la oportunidad de conocer la historia en la que seis inquilinos de un edificio se ven sucesivamente envueltos en un enredo. “Es un libro ingenuo que tiene cosas re-lacionadas con mi modo de ser” expresó Saramago hace unos años.

CLARABOYA EL NOVELISTA INGENUO Y EL SENTIMENTAL

EL SÍMBOLO PERDIDO

BLANCA COMO LA NIEVE, ROJA COMO LA SANGRE

PUBLICACIÓN PÓSTUMA DEL MANUSCRI-TO DE UN GENIO DE LA LITERATURA.

UN INTENSO, PERSONAL E INSPIRADOR LIBRO DEL PREMIO NOBEL DE LITERATU-RA DEL 2006

EL REVELAMIENTO DE UN SECRETO PODRÍA CAMBIAR AL MUNDO

UNA ALTERNATIVA PARA QUIEN BUS-CA OPCIONES DE LECTURA LIGERA

JOSÉ SARAMAGO ORHAN PAMUK DAN BROWN ALESSANDRO D’ AVENIA

bon vivant M A G A Z I N E