Reserva Como Reserva Natural Marina Reserva Natural...

18
RN 114 RN 114 D618 Banyuls-sur-Mer Le Boulou Argelès-sur-Mer Collioure Cerbère Proteger su entorno de forma duradera RESERVA NATURAL MARINA 5, rue Roger David – 66650 Banyuls-sur-mer – Tél. 04 68 88 09 11 POINT INFORMATION DE BANYULS (ouvert en juillet et août) Tél. 04 68 88 56 87 SENDERO SUBMARINO (ouvert en juillet et août de 12h00 à 18h00) Tél. 04 68 54 91 85 Départ du parcours aquatique : Plage de Peyrefite Coordonnées GPS : 42°27.644’ N – 003°09.288’E Como llegar hasta allí? leDépartement66.fr - Photos : G. Saragoni - J. Pastor - D. Fioramonti - Réserve Naturelle Marine Département 66 - Mai 2017 © R.M.N Proteger su entorno de forma duradera leDépartement66.fr Reserva Natural Marina de Cerbère-Banyuls de Cerbère-Banyuls de Cerbère-Banyuls Reserva Natural Marina Reserva Natural Marina

Transcript of Reserva Como Reserva Natural Marina Reserva Natural...

Page 1: Reserva Como Reserva Natural Marina Reserva Natural …espacesnaturels66.fr/wp-content/uploads/2018/08/Plaquet...25000 personas las que descubren con total seguridad las maravillas

RN 114

RN 114

D618Banyuls-sur-MerLe Boulou

Argelès-sur-MerCollioure

Cerbère

P r o t e g e r s u e n t o r n o d e f o r m a d u r a d e r a

RESERVA NATURAL MARINA5, rue Roger David – 66650 Banyuls-sur-mer – Tél. 04 68 88 09 11

POINT INFORMATION DE BANYULS (ouvert en juillet et août)Tél. 04 68 88 56 87

SENDERO SUBMARINO (ouvert en juillet et août de 12h00 à 18h00) Tél. 04 68 54 91 85Départ du parcours aquatique : Plage de PeyrefiteCoordonnées GPS : 42°27.644’ N – 003°09.288’E

Como llegar hasta allí?

leDépartement66.fr

- Pho

tos

: G. S

arag

oni -

J. P

asto

r - D

. Fio

ram

onti

- Rés

erve

Nat

urel

le M

arin

e D

épar

tem

ent 6

6 - M

ai 2

017

© R

.M.N

P r o t e g e r s u e n t o r n o d e f o r m a d u r a d e r a

leDépartement66.fr

Reserva Natural Marinade Cerbère-Banyuls

de Cerbère-Banyuls de Cerbère-Banyuls

ReservaNatural Marina

ReservaNatural Marina

Page 2: Reserva Como Reserva Natural Marina Reserva Natural …espacesnaturels66.fr/wp-content/uploads/2018/08/Plaquet...25000 personas las que descubren con total seguridad las maravillas
Page 3: Reserva Como Reserva Natural Marina Reserva Natural …espacesnaturels66.fr/wp-content/uploads/2018/08/Plaquet...25000 personas las que descubren con total seguridad las maravillas

El Mediterráneo para todos! La Reserva Natural Marina es el Mediterráneo como hace 3000 años, un lugar exceptional donde el relieve submarino refleja el relieve montañoso de la costa. Una joya de la Costa Bermeja que se extiende a lo largo de 6.5 km entre Banyuls y Cerbère. Auténtico paraíso para los bañistas y los amantes del buceo, este espacio natural protegido es, desde 1974, la primera Reserva Natural Marina de Francia. También goza del reconocimiento a nivel internacional de la comunitad científica, la cual la ha convertido en su laboratorio de estudios sobre el medio marino. Herbarios de Posidonia, meros, salpas, pulpos, doradas, salmonetes y coralrojo evolucionan en perfecta armonía. En esta reserva marina que se extiende sobre 650 hectáreas en el mar, hay más de 1200 especies animales y aproximadamente unas 500 especies vegetales que han sido descritas. Esta riqueza, tanto paisajística como biológica, de la Costa Rocosa es el fruto de los esfuerzos impulsados por el Consejo Departemental que ha sabido, a lo largo de los años, dotar la Reserva Marina de Cerbère-Banyuls de medios considerables para asegurar sus numerosas misiones. Cada año, más de 2000 niños participan en acciones pedagógicas y aprenden asi a ser ecociudadanos. Durante el verano, son cerca de 25000 personas las que descubren con total seguridad las maravillas de la vida marina recorriendo la senda submarina situada en la bahía de Peyrefite. La Reserva Natural Marina muestra a diario que puede acoger, proteger

y, sobre todo, transmitir su riqueza a todos. Así pues, no dude en mojarse los pies en el agua a pocos metros de nuestras riberas, bajo el agua o en la modalidad de travesía, a lo largo de los magníficos acantilados, vega a compartir las alegrías del Mediterráneo!

Reserva

Natural M

arina

de C

erbè

re-B

anyu

ls

ReservaNatural Marina

Hermeline MALHERBE Présidente du Département des Pyrénées-Orientales

Sénatrice

Page 4: Reserva Como Reserva Natural Marina Reserva Natural …espacesnaturels66.fr/wp-content/uploads/2018/08/Plaquet...25000 personas las que descubren con total seguridad las maravillas

Mantener nuestro entorno natural es una prioridad. El Estado dispone de las herramientas reglamentarias para garantizar, cuando se precise, la calidad de un patrimonio común: las reservas naturales lo conforman junto a los parques nacionales. El referente es la ley 76-629 del 10 de julio de 1976 relativa a la protección de la naturaleza.Una reserva natural, garantiza la protección y la diversidad, no únicamente, de las especies animales y vegetales, sino también del medio natural en el que viven. Sin embargo, la protección del medio ambiente no significa el cierre de éste. Por eso, la presencia del hombre está reglamentada al conciliar mejor la protección y uso de la zona. Teniendo como objetivo el limitar las extracciones de muestras y las molestias a las especies en el seno de la reserva y favorecer la recuperación del medio.A fin de salvaguardar nuestro patrimonio natural, resultan necesarias la comprensión y la conciencia de todos. Sólo, un verdadero compromiso mutuo podrá hacer perdurar la preservación de los ecosistemas.

Reserva Natural Marina de Cerbère-Banyuls

Des objectifs précis

La finalidad de una Reserva NaturalReserva

Natural M

arina

• Conservar los hábitats originales y su diversidad específica, permitir a las especies amenazadas reencontrar su densidad natural y una tasa normal de reproducción ;

• Conocer el patrimonio natural de la reserva (observaciones, inventarios, seguimientos a largo plazo) ;

• Recuperar los medios degradados ;• Controlar las actividades humanas con el fin de convertir la frecuentación del

paraje compatible con los objetivos de conservación del patrimonio ;• Favorecer el efecto reserva para la puesta en marcha de medidas de protección

en el exterior del paraje ;• Tener un interés pedagógico y cultural por sensibilizar al público (recepción

de clases, grupos,…) en la protección del medio marino, suscitar comportamientos respetuosos del medio ambiente hacia todos los usuarios de la reserva (esfuerzo informativo y comunicativo, puesta en marcha de colaboraciones y normativas) ;

• Participar en la conservación de la pesca artesanal ;• Desarrollar la investigación: participar en los programas de investigación

enlazados con los objetivos de gestión, participar en programas científicos nacionales e internacionales.

Page 5: Reserva Como Reserva Natural Marina Reserva Natural …espacesnaturels66.fr/wp-content/uploads/2018/08/Plaquet...25000 personas las que descubren con total seguridad las maravillas

Situada en el borde de la côte Vermeille al pie del macizo cristalino de las Albères (contrafuerte de la cadena de los Pirineos), la reserva natural se sitúa entre la isla Grosse a la salida del puerto de Banyuls-sur-Mer y el cabo Peyrefite cerca de Cerbère.

Así se prolonga a lo largo de 6,5 km de orilla y se extiende sobre cerca de 2 km de ancho, o sea sobre una superficie total de 650 ha de mar.

La Côte Vermeille se extiende sobre 20 km del Racou (al sur de Argelès-sur-Mer) hasta Cerbère (frontera con España). Está muy quebrada y presenta una sucesión de cabos limítrofes con pequeñas ensenadas areno-gravillosas entre unos acantilados que alcanzan entre 30 y 100 metros de altura.

La topografía submarina refleja esta morfología aérea  : por eso podemos encontrar fondos de 60 m a menos de 2 km de la orilla (meseta continental de fuerte pendiente frente a la côte Vermeille), mientras que en la región de Argelès-sur-Mer sólo se encuentran a 10 km de la costa en fondos arenosos (meseta continental ancha y de pendiente débil al norte del Racou).

La arroyada de las aguas en los pendientes de las montañas cercanas, la corriente Liguro-Provençal que trae los

aluviones del Rhône, y los vientos a menudo violentos son el origen de la presencia en el agua de numerosas partículas minerales y orgánicas. Estas partículas

contribuyen a la riqueza de la fauna y flora del entorno.

Situación de la Reserva Natural Marina

ReservaNatural Marina

Page 6: Reserva Como Reserva Natural Marina Reserva Natural …espacesnaturels66.fr/wp-content/uploads/2018/08/Plaquet...25000 personas las que descubren con total seguridad las maravillas

HábitatsLa reserva natural abriga los tres principales hábitats mediterráneos teniendo como base el desarrollo de formas vegetales vivas:

• La acera de Lithophyllum

Situada en la zona de rompimiento de las olas, principalmente en los lugares expuestos a los vientos dominantes, está compuesta por un amontonamiento de algas calcáreas sostén de una multitud de especies animales y vegetales.

• Las praderas de Posidonie

Aunque estén en el límite de su zona de repartición, aseguran su rol de enfermería y de reproducción para varias especies. Se trata de praderas poco profundas ya que la débil penetración de la luz tiende a subir su límite inferior hacia la isobata de los 15 m.

• El alga coralina

Muy bien desarrollada esencialmente en el prolongamiento de los cabos, y formando múltiples fisuras y cavidades, se trata del hábitat que abriga más especies de formas y colores muy variados.

Estos hábitats moldean un paisaje submarino muy diversificado en el seno de las unidades ecológicas más homogéneas constituidas ya sea por desprendimientos y bloques rocosos salidos de la erosión de los acantilados, o por rocas macizas, lugar de vida de la mayoría de especies comunes de peces.

Esta continuidad de substratos duros se ve interrumpida a nivel de las bahías y las calas, donde los fondos están constituidos por bancos de arena más o menos bastos. Estos substratos movedizos predominan más allá de la isobata a partir de 30 m donde se caracterizan por una tasa de encenagamiento bastante importante.

Todos estos hábitats han sido clasificados como hábitats de interés comunitario en el marco de una Directiva europea relativa a la constitución de los parajes Natura 2000.

El patrimonio natural

ReservaNatural Marina

Page 7: Reserva Como Reserva Natural Marina Reserva Natural …espacesnaturels66.fr/wp-content/uploads/2018/08/Plaquet...25000 personas las que descubren con total seguridad las maravillas

ReservaNatural Marina

Más de 1200 especies animales y cerca de 500 especies vegetales han sido descritas en la reserva natural. Entre la fauna, los grupos más representativos son los moluscos (gasterópodos, bivalvos), las esponjas, los gusanos poliquetos y los peces. Entre la flora, las algas son las más abundantes pero señalemos la presencia de dos plantas marinas, endémicas del Mediterráneo: la posidonia y la cymodocea.

Entre estas especies, 49 presentan un estatuto de protección en concepto de texto reglamentario de alcance nacional, europeo o internacional : la posidonia, el coral rojo, el gran nácar y el dátil de mar (bivalvos), la cigala grande (crustáceo) la raya blanca, el gran delfín.

Otras especies, tan extraordinarias las unas como las otras y cuyas poblaciones han sido ampliamente diezmadas, repueblan desde ahora

los fondos de la reserva: meros, corvinas, dentones, sargos breados, brótolas, bogavantes, langostas.

En plena mar, los pasos de grandes depredadores son frecuentes como bonitos, seriolas, barracuda, liches.

Fauna y flora

Page 8: Reserva Como Reserva Natural Marina Reserva Natural …espacesnaturels66.fr/wp-content/uploads/2018/08/Plaquet...25000 personas las que descubren con total seguridad las maravillas

Zona de protecciónUna zona correspondiente a la mayor superficie de espacio protegido, o sea alrededor de 600 ha, donde ciertas actividades humanas están reglamentadas, como la pesca, y otras prohibidas como la pesca submarina.Esta zona está delimitada en el mar por el mismo tipo de balizas que las anteriores pero de un volumen superior (12 m3). En tierra, entre el puerto de Banyuls y el cabo Peyrefite, varios paneles situados en las principales zonas de acceso al mar y puntos de vista, recuerdan la reglamentación e informan al público.

Pesca de recreo reglamentada y autorizada entre la salida y la puesta de sol (Estar en posesión de una autorización otorgada por la Subsecretaría de Marina sólo de diciembre a enero)

Submarinismo autorizado(Prever pabellón Alfa)

Anclaje autorizado excepto en la zona de fondeaderos organizados (ver a continuación)

Pesca profesional sometida a una autorización

Pesca submarina y de marisco prohibida

Tráfico 5 nudos como máximo a menos de 300m de la costa

8 nudos como máximo en el resto de la reserva

Delimitación y reglamentación de la Reserva Natural MarinaLa reserva natural presenta 2 niveles de protección

Pêche à la ligne réglementée

Plongée réglementée

Mouillage réglementé

Pêche professionnelle règlementée

Récolte de fruits de mer interditePêche sous-marine interdite

ReservaNatural Marina

Page 9: Reserva Como Reserva Natural Marina Reserva Natural …espacesnaturels66.fr/wp-content/uploads/2018/08/Plaquet...25000 personas las que descubren con total seguridad las maravillas

GRACIAS por respetarestas pequeñasobligacionesnecesarias para laprotección de estemedio rico perofrágil.

Una zona de protección reforzadaen la parte sur de la reserva a la altura del cabo Rédéris, donde la extracción de muestras, inmersiones o anclajes están prohibidos, excepto aquellos inherentes al desarrollo de estudios científicos autorizados por el Comité Consultivo de la reserva.

Esta zona, de una superficie de 65 ha, se materializa, en el mar, por dos balizas amarillas luminosas de 8 m3 y, en tierra, por otras dos marcas amarillas aplicadas a media altura contra el acantilado.

Pêche à la ligne interdite

Mouillage interdit

Pêche sous-marine interdite

Plongée interdite

Pêche professionnelle interdite

Récolte de fruits de mer interdite

Delimitación y reglamentación de la Reserva Natural Marina

ReservaNatural Marina

Page 10: Reserva Como Reserva Natural Marina Reserva Natural …espacesnaturels66.fr/wp-content/uploads/2018/08/Plaquet...25000 personas las que descubren con total seguridad las maravillas

Vigilancia del parajeSe trata, ante todo de hacer prevención y sensibilización efectuando patrullas con la ayuda de dos tipos de embarcación: una lancha motora de intervención rápida y un barco de 8,5 m.

Los agentes de la reserva natural están capacitados para sancionar. Están secundados por la Oficina Nacional de la Caza y la Fauna Salvaje, la gendarmería marítima, la Subsecretaría de Marina y las aduanas quienes velan igualmente por el respeto a la reglamentación del paraje.

Observaciones y controles científicos - Estudio del efecto de la protección sobre especies elegidas y/o protegidas ;- Cartografía y seguimiento de la evolución de los principales hábitats submarinos;- Estudio de las relaciones entre especies (praderas – salpas) ;- Campaña de inventarios de meros ;

- Estudio del impacto del submarinismo en los parajes más frecuentados.

Gestión de la actividad antrópica

- Seguimiento de la pesca profesional y de recreo  : recuento de las diferentes especies pescadas y medida de las biomasas en función de los lugares de pesca en la reserva y fuera de ella ;- Elaboración de una colaboración con las estructuras de submarinismo, firma de una normativa de preservación del medio submarino ;- Estudios de frecuentación del paraje (número de submarinistas, de embarcaciones de recreo, de pescadores, de bañistas, …) ;- Acondicionamiento de sitios para el submarinismo: implantación de fondeos para limitar las degradaciones inducidas por las anclas en el fondo marino.

Cinco misiones cotidianas

1

2

3

ReservaNatural Marina

Page 11: Reserva Como Reserva Natural Marina Reserva Natural …espacesnaturels66.fr/wp-content/uploads/2018/08/Plaquet...25000 personas las que descubren con total seguridad las maravillas

Cinco misiones cotidianas

Animaciones pedagógicas

La educación y la sensibilización de los niños por la protección del medio marino es una de las misiones importantes de la reserva. Así los animadores les proponen varios talleres pedagógicos centrados en el papel de una reserva natural, el conocimiento de los ecosistemas marinos, el descubrimiento de la orilla del mar, actitudes ecociudadanas, la contaminación del medio marino. La proximidad del acuario del laboratorio Arago es un soporte importante para estos talleres.Así los animadores de la reserva reciben regularmente aulas de primaria y secundaria.También se proponen conferencias destinadas al público en general.

Recepción del público

Durante la estación estival, los agentes de la reserva le acogerán en el Punto de información, situado bajo los arcos del puerto de Banyuls sur Mer. Allí encontrará todos los folletos y prospectos relativos a la reserva, una exposición de fotos submarinas, proyecciones de varios videos educativos. Además, un espacio de lectura ha sido acondicionado donde varias revistas sobre el mundo del mar y guías de la fauna y flora marinas también se pueden consultar.A fin de facilitarle el descubrimiento de los pequeños fondos rocosos, se ha habilitado un sendero submarino al principio de la playa de Peyrefite (ver las siguientes páginas). A esa altura, encontrará otro punto de recepción.A medio camino entre Banyuls y Cerbère, a la altura del área de Esparades de donde es posible descubrir, desde las alturas, toda la extensión de la reserva, una tabla de orientación espera también a los visitantes.

4

5

ReservaNatural Marina

Page 12: Reserva Como Reserva Natural Marina Reserva Natural …espacesnaturels66.fr/wp-content/uploads/2018/08/Plaquet...25000 personas las que descubren con total seguridad las maravillas

Si Usted es submarinista Cualquiera que sea el paraje que usted ha elegido para practicar submarinismo, le agradeceremos que adopte un comportamiento respetuoso con el medio marino.

La mayoría de centros de submarinismo locales de la costa rocosa han firmado una normativa de colaboración con el Conseil Général en el cual se comprometen a sensibilizar a su clientela en el respeto del medio submarino inculcándole un código de buena conducta. Estos centros se identifican por el logo del Conseil Général y el sello de la Reserva Natural Marina. Escójalos por este compromiso y no dude en pedirles informaciones sobre la reserva.

¡Evite el submarinismo cerca de las redes de pesca a riesgo de quedarse atrapado en ellas como un pez!

Si Usted tiene una embarcación de recreo Respetar las velocidades autorizadas: 5 nudos a menos de 300m de la costa y 8 nudos en el resto de la Reserva Natural.

Verificar que tiene a bordo todo su material de seguridad y consultar el tiempo. Infórmese de las reglamentaciones locales en las capitanías y de la Subsecretaría de Marina (reglamentación de la pesca de los erizos de mar, del fondeo…).

En periodo estival, muchos submarinistas vienen a explorar los fondos de la Reserva Natural Marina. Hay que navegar a una velocidad muy lenta y pasar al menos a 100 m de un barco con el pabellón ALPHA. Todo ello para evitar riesgo de colisión con un grupo de submarinistas sumergidos a poca profundidad.

Lleve consigo su autorización de pesca si tiene la intención de pescar en la Reserva : la Policía puede solicitársela.

Los pescadores artesanos profesionales participan en los trabajos de la Reserva Natural Marina y viven gracias al mar. Aléjese de los navíos que están pescando (calando o subiendo las redes). No pase entre dos señales idénticas (terminadas con un pabellón) que balizan los extremos de una red.

Si su ancla se engancha en una red, déjela en el mar ligándole un flotador. Recuperará su material dirigiéndose a pescadores profesionales. Lo mejor es evitar tirar el ancla cerca de las señales que indican la presencia de las redes.

ReservaNatural MarinaAlgunos consejos para vivir mejor el mar

Page 13: Reserva Como Reserva Natural Marina Reserva Natural …espacesnaturels66.fr/wp-content/uploads/2018/08/Plaquet...25000 personas las que descubren con total seguridad las maravillas

El medio marino es frágil: invite a respetarlo a los que le rodean.

No tire nada en el mar ni en las orillas de las playas.

Si pesca, le rogamos devuelva al mar los peces de pequeño tamaño (¡serán adultos cuando vuelva !) : existe un reglamento que concierne a la talla mínima de los peces. Si no la respeta, se le multará en caso de control.

Está prohibido vender los productos de la pesca.

Tenga cuidado con la pradera de Posidonia (especie protegida), no la arranque durante sus excursiones submarinas, no deje que el ancla se arrastre por el fondo. Este paraje es muy importante para la reproducción de diferentes especies, gracias al aporte de gran cantidad de oxígeno al agua.

Ciertas especies animales están protegidas de todo tipo de capturas: la nacra grande, la cigala grande, el dátil de mar, las tortugas marinas y delfines.

Atención con el alga Caulerpa taxifolia  : no ha sido vista en la costa rocosa, pero no dude en señalar a la Reserva Marina cualquier observación, incluso en caso de duda.

ReservaNatural MarinaA todos los amigos

del mar

Page 14: Reserva Como Reserva Natural Marina Reserva Natural …espacesnaturels66.fr/wp-content/uploads/2018/08/Plaquet...25000 personas las que descubren con total seguridad las maravillas

el sendero submarino sendero

submarinoDotado de un ecosistema particularmente rico y diversificado, el sendero submarino se visita nadando en la superficie provisto de unas gafas submarinas, un tubo respiratorio y aletas. A lo largo de un recorrido balizado, y dentro de algunos metros en el agua, explorará los bajos fondos rocosos para descubrir la belleza de la vida submarina.

... lúdico y pedagógico... El sendero submarino se ha concebido no sólo para responder a la motivación de los visitantes según su edad y su cultura, sino también para adaptarse a su disponibilidad. El recorrido puede limitarse a una visita de carácter « turístico », un tipo de paseo recreativo y original adaptado a las aspiraciones de los visitantes; pero igualmente, el sendero ha sido concebido como una estructura pedagógica abierta a los escolares y a los apasionados del mar.

... bajo un recorrido acondicionado y con seguridadEl recorrido de una longitud de 250 m está limitado por una línea de agua. Está compuesto de 5 estaciones de observación representativas de 5 ecosistemas diferentes. Cada estación está balizada por un flotador numerado y equipado con paneles de información sumergidos. Cada flotador está equipado de un pasamanos con el fin de facilitar vuestro descubrimiento del mundo submarino en total seguridad. El perímetro del sendero está vigilado por socorristas durante las horas de obertura.

sendero

submarino

la RESERVA Marinadeclina todaresponsabilidad encaso de accidenteocurrido en elrecorrido tanto portierra como por mar.

Page 15: Reserva Como Reserva Natural Marina Reserva Natural …espacesnaturels66.fr/wp-content/uploads/2018/08/Plaquet...25000 personas las que descubren con total seguridad las maravillas

el sendero submarino sendero

submarinoUn paseo comentado completamentegracias a tuba FM (en francés)

Con el fin de aliar el placer de descubrir y la satisfacción de enriquecer su conocimiento del fondo submarino, le proponemos una visita enteramente comentada a lo largo de todo el recorrido. Esta exclusividad la facilita el tubo FM Fréquence Pro (procedimiento Amphicom®) que, equipado con una pieza vibradora, permite una audición de una calidad sorprendente por conducción ósea a través de los dientes. Así Astrée, la pequeña estrella de mar, le acompañará en su visita para presentarle su medio y sus amigos.

Algunos consejos prudentesLa visita del sendero submarino es más que un simple baño. Es un paseo acuático bastante largo (500 m ida - vuelta) que exige saber nadar bien (el agua cubre en todas las estaciones, excepto en la primera), estar en buena condición física y saber dosificar su esfuerzo de aleteo. Sin embargo no es imperativo visitar todas las estaciones para conservar un paseo agradable y rico en descubrimientos. Además, incluso en verano, el agua puede estar bastante fría, cuanto más tiempo uno se queda más lo estará; por lo tanto, le aconsejamos equiparse con un traje isotérmico. Re

come

ndac

ionesRecomendaciones

¡Sea prudente!

Quédese dentro de los límites de la zona balizada.

Nade a su ritmo, pase de un paisaje submarino a otro.

Cada biotopo está balizado por boyas amarillas numeradas.

El paseo dura como media entre 30 minutos y 1 hora.

A los erizos del mar no les faltan espinas.

En cuanto a las medusas, si encuentra alguna, y aunque suelen ser muy bonitas, admírelas de lejos.

Page 16: Reserva Como Reserva Natural Marina Reserva Natural …espacesnaturels66.fr/wp-content/uploads/2018/08/Plaquet...25000 personas las que descubren con total seguridad las maravillas

senderosubmarino

Las recomendaciones de Astrée

En el sendero submarino, hay que palpar con los ojos. Por consiguiente, con el fin de evitar molestar demasiado a la fauna y flora submarina y para preservarla, le pedimos que esté atento a las recomendaciones de Astrée relativas a la frecuentación del sendero. En efecto, una afluencia muy importante de visitantes provocaría un abandono de la zona de una gran parte de los animales (principalmente peces), convirtiendo su visita menos atractiva.

Bandera Verde Sendero fluidoVisita agradable para descubrir la fauna y la flora.Adelante.

Bandera RojaSendero muy concurridoVisita desaconsejada : los peces se esconden o se van del paraje.Vuelva más tarde.

Bandera NaranjaSendero concurridoVisita menos atractiva : motivados por las molestias, los peces huyen.Esperar a que haya menos visitantes.

Page 17: Reserva Como Reserva Natural Marina Reserva Natural …espacesnaturels66.fr/wp-content/uploads/2018/08/Plaquet...25000 personas las que descubren con total seguridad las maravillas

Un espacio acondicionado para su comodidad y seguridad

A fin de preservar el entorno del paraje de Peyrefite y de garantizarle una salida agradable, el Conseil Général ha acondicionado este espacio y ha puesto en marcha varias infraestructuras : le pedimos que las respete y adopte un código de buena conducta digno de ecociudadanos. Se trata de :

un parking a fin de evitar un estacionamiento anárquico sanitarios un puesto de socorrismo para su seguridad un punto de recepción al principio del sendero paneles informativos en la playa

Horarios

El sendero submarino está abierto

del 1 de Julio al 31 de agosto.El acceso debe hacerse en el punto de recepción situado en la playa de Peyrefite donde los agentes de la reserva marina le acogerán y le dará todas las informaciones necesarias.

Al llegar a este punto de recepción :

Alquiler de aletas, gafas y tubos respiratorios entre 12 h et 17 h venta de folletos sumergibles sobre la fauna y flora marinas

Fuera de estos horarios, el sendero continúa accesible para las personas que dispongan de su propio material. La playa está vigilada por los socorristas de 10h00 a 18h00.

senderosubmarino

Page 18: Reserva Como Reserva Natural Marina Reserva Natural …espacesnaturels66.fr/wp-content/uploads/2018/08/Plaquet...25000 personas las que descubren con total seguridad las maravillas

L a puesta en marcha de una zona de fondeaderos organizados se incluye dentro de la política de preservación de los fondos marinos. Con el fin de eliminar el impacto destructor de las anclas, 17 flotadores de amarre

han sido así dispuestos alrededor del Cabo l’Abeille y de los islotes de Tignes.

Los flotadores de color rojo numerados del 1 al 11 están reservados prioritariamente a las estructuras de submarinismo.

Los flotadores de color blanco numerados del 12 al 17 están reservados prioritariamente a los otros usuarios de paso.

Estos flotadores son de libre acceso sin embargo aquí tiene algunos consejos a respetar:

Actúe con cortesía para tomar o dejar un dispositivo de amarre (velocidad limitada a 3 nudos).

Verifique que su amarre está correctamente atado al flotador.

No deje su embarcación sin una persona a bordo capaz de desplazarla.

No tire nada por la borda.

Navegantes, el fondeo está prohibido de noche.

La zona de fondeaderos organizados

La puesta en marcha de una zona de fondeaderos organizados se incluyedentro de la política de preservación de los fondos marinos. Con el fin deeliminar el impacto destructor de las anclas, 17 flotadores de amarre han

sido así dispuestos alrededor del Cabo l'Abeille y de los islotes de Tignes,

Los flotadores de color rojo numerados del 1 al 11 están reservadosprioritariamente a las estructuras de submarinismo.

Los flotadores de color blanco numerados del 12 al 17 están reser-vados prioritariamente a los otros usuarios de paso.

Estos flotadores son de libre acceso sin embargo aquítiene algunos consejos a respetar:

Actúe con cortesía para tomar o dejar un dispositivo de amarre (veloci-dad limitada a 3 nudos)

Verifique que su amarre está correctamente atado al flotador

No deje su embarcación sin una persona a bordo capaz de despla-zarla

No tire nada por la borda

Navegantes, el fondeo estáprohibido de noche

La zona de fondeaderos organizados