Proyectos de comunicacion

32
LOS PROYECTOS DE COMUNICACIÓN: Alternativa a la didáctica tradicional HTB / TIL

description

Una presentación sobre los Proyectos de Comunicación y la organización de las actividades en el área de Lenguas.

Transcript of Proyectos de comunicacion

Page 1: Proyectos de comunicacion

LOS PROYECTOS DE COMUNICACIÓN:

Alternativa a la didáctica tradicional

HTB / TIL

Page 2: Proyectos de comunicacion

CONTENIDO

El enfoque comunicativo y el TIL.La organización de las

actividades. Los proyectos de comunicación.

HTB / TIL

Page 3: Proyectos de comunicacion

El enfoque comunicativo y el T.I.L.

HTB / TIL

Avances en la didáctica de la lengua:– Cambios en las fuentes disciplinares.– Cambios en las teorías sobre el

aprendizaje.

PARADIGMA FORMAL PARADIGMA

COMUNICATIVO

Page 4: Proyectos de comunicacion

El enfoque comunicativo y el T.I.L.

COMPETENCIA COMUNICATIVA

TRATAMIENTO INTEGRADO

COMPETENCIA EN COMUNICACIÓN

LINGÜÍSTICAUSO

Page 5: Proyectos de comunicacion

• El desarrollo de estas competencias precisa de un APRENDIZAJE ACTIVO centrado en el aprendiz.

• El desarrollo de estas competencias supone un APRENDIZAJE para la VIDA no para la escuela.

• Se necesita SABER HACER, SABER APLICAR el conocimiento lingüístico.

El enfoque comunicativo y el T.I.L.

SABER HACER COSAS CON PALABRAS

Page 6: Proyectos de comunicacion

¿Qué necesidades

de comunicación tienen nuestros

alumnos?

¿Qué textos necesitan

comprender, producir,manipular?

¿Reales, virtuales,simulados…?

¿Situaciones formales

o informales?

¿Necesidades actuales, futuras,

probables…?

EUSKERA, CASTELLANO, INGLÉS, FRANCÉS….

¿En qué contextos socioculturales?

Page 7: Proyectos de comunicacion

Concepto de lenguaConcepto de lengua

Ciencias de referencia

Ciencias de referencia

ObjetivoObjetivo

Objeto de estudio

Objeto de estudio

Tipo de actividades

Tipo de actividades

Selección y secuenciación de contenidos

Selección y secuenciación de contenidos

Diseño de la Unidad Didáctica

Diseño de la Unidad Didáctica

Concepto del aprendizaje

Concepto del aprendizaje

Papel del profesor y del

alumno

Papel del profesor y del

alumno

Concepto de evaluación

Concepto de evaluación

El enfoque comunicativo y el T.I.L.

Page 8: Proyectos de comunicacion

La organización de las actividades

DOS MODELOS DIFERENCIADOS:

HTB / TIL

ANÁLITICO

SINTÉTICO

Page 9: Proyectos de comunicacion

HTB / TIL

ANÁLITICO

Page 10: Proyectos de comunicacion

Saberes lingüísticos sueltos, fragmentados.

Organizados según su propia lógica disciplinar.

Fundamentalmente saberes de tipo conceptual.

Compartimentos estancos.

HTB / TIL

La organización de las actividades

MODELO ANÁLITICO

Page 11: Proyectos de comunicacion

HTB / TIL

La organización de las actividadesNarración “Un hombre sabio”

Comunicación Descripción de un lugarRedacción de una noticia

Gramática Clases de oraciones

Vocabulario El arteSentido literalSentido figurado

Ortografía La tilde en interrogaciones y exclamaciones

Texto informativo Mensajes: los símbolos de las guías

Literatura La comedia y la tragedia

Composición El informe

UNIDAD?6º de E. PRIMARIA

Page 12: Proyectos de comunicacion

HTB / TIL

La organización de las actividades

DIDÁCTICA?

Page 13: Proyectos de comunicacion

HTB / TIL

SINTÉTICO

Page 14: Proyectos de comunicacion

Habilidades lingüístico comunicativas interrelacionadas.

Organizadas en torno al uso.Integra:

– lengua oral y lengua escrita– uso y reflexión– comprensión y producción

HTB / TIL

La organización de las actividades

MODELO SINTÉTICO

Page 15: Proyectos de comunicacion

HTB / TIL

LAS TAREAS

LOS PROYECTOS

LASECUENCIA DIDÁCTICA

USOEn el USO se movilizan de MANERA SIMULTÁNEA saberes y

habilidades lingüístico comunicativas muy diferentes.

La organización de las actividades¿HAY ALTERNATIVA?

Page 16: Proyectos de comunicacion

HTB / TIL

Los proyectos de comunicación

“Dime algo y lo olvidaré, enséñame algo y lo recordaré, pero hazme partícipe de

algo y lo aprenderé”

Los PROYECTOS permiten:

• Aprender a HACER COSAS con la lengua

• Aprender COSAS sobre lo que se hace

Page 17: Proyectos de comunicacion

Son herederos de una larga tradición didáctica ligada a la defensa del APRENDIZAJE ACTIVO.

Pretenden relacionar los aprendizajes con las necesidades y el entorno social del alumno y la alumna.

Encajan en el marco actual de desarrollo de competencias.

HTB / TIL

Los proyectos de comunicación

Page 18: Proyectos de comunicacion

HTB / TIL

Los proyectos de comunicación

• Son un plan de trabajo que constituyen una propuesta de producción global para realizar algo que interesa.

• El trabajo se organiza a partir de una ACTIVIDAD COMUNICATIVA que se quiere llevar a cabo y que se configura como el motor y el final del proceso.

HTB / TIL

OSASUNA DENONTZAT

MONOGRAFIA

TAKING CARE OF OURSELVES

A PRESENTATION

APRENDIENDO A DEFINIR:

UN GLOSARIO

Page 19: Proyectos de comunicacion

HTB / TIL

Los proyectos de comunicación Se insertan en una situación real de comunicación.

Favorecen la funcionalidad de los aprendizajes.

Favorecen la participación activa y la interacción (alumnos/as –profesorado , alumnado entre sí)

Diversifican las tareas lo que permite focalizar el trabajo en el subproceso (tareas de revisión, reescritura)

Favorecen el conocimiento consciente de la lengua.

Integran los aprendizajes lingüísticos: se ejercitan de manera paralela todas las habilidades lingüísticas.

Favorecen el aprendizaje global porque tratan temas culturales y curriculares.

Facilitan el tratamiento de la diversidad. Presentan una secuencia organizada de actividades con una

progresión que permite conseguir los objetivos establecidos.

Page 20: Proyectos de comunicacion

1. Preparación 2. Realización 3. Evaluación

 Representación del trabajo

 Trabajo sistemático

Contenidos Forma

 De la tarea y del texto

Formulación del Proyecto

Formulación de objetivos

 

 Planificación del texto

 

Qué hemos de hacer Qué hemos de aprender

Escritura del textoRevisión

 

 Qué hemos hecho

y aprendido

De los aprendizajes

Criterios de evaluación Evaluación del proceso

Los proyectos de comunicación

Adaptado de Anna Camps

Page 21: Proyectos de comunicacion

OSASUNA DENONTZAT

APRENDIENDO A DEFINIR:UN GLOSARIO

MONOGRAFIA

TAKING CARE OF OURSELVES

A PRESENTATION HTB / TIL

Page 22: Proyectos de comunicacion

LAN- SEKUENTZIAK JARDUERAK

0. Negoziazio jarduera

1. Monografia. Zer da? 1. Jarduera: Monografiaren eta azalpen testuen ezaugarriak zehazten

2. Jarduera:Glosategia eta monografia 3. Jarduera: Objektibotasuna/subjektibotasuna bereizten4. jarduera: Lexikoa. Hitzak sailkatzen

2. Gaia ondo zehaztuko dugu : Herrialde garatuen eta ez-garatuen desberdintasunak

5. Jarduera: Herrialde garatuen/ez garatuen ezaugarriak aztertzen

6. Jarduera: Zenbait datu Interneten jasotzen7. Jarduera: Grafikoak : azalpen testuetan informazio bide

garrantzitsuak

3. Azalpena nola antola dezakegu era egokian?

8. Jarduera: Testu antolatzaileak eta lokailuak9. Jarduera: Herrialdeen kokapena azaltzen

4. Monografia idatziko dugu

10. Jarduera: Planifikazioa11. Jarduera: Aztergaiak aukeratzen 12. Jarduera: Datuak biltzen eta lanaren helburuak zehazten13. Jarduera: Gidoia eta eskema osatzen14. Jarduera: Konparazio-egitura15. Jarduera: Konparazio egitura garatzeko sintaxi ariketak16. Jarduera: Sarrera idazten17. Jarduera: Azken ekoizpena

HTB / TIL

Page 23: Proyectos de comunicacion

SECUENCIAS ACTIVIDADES

Actividad de negociación: Nos ponemos de acuerdo

1: ¿Qué son los glosarios?

1ª actividad: ¿Un glo... qué?2ª Actividad: Comparando glosarios3ª Actividad: Leyendo textos técnicos

2: ¿Qué características tienen los glosarios?

4ª Actividad: Las definiciones 5ª Actividad: Buscando el rasgo esencial6ª Actividad: ¿Cómo se agrupan las palabras?7ª Actividad: Las familias léxicas8ª Actividad: Trabajamos con el relativo9. Actividad: Copulativas y relativas 10ª Actividad: Definiendo que es gerundio 11ª Actividad: ¿Cómo surgen las palabras?

3: ¿Cómo hacemos para explicar mejor?

12ª Actividad: Y... ¿ cuándo no se entiende?13ª Actividad: Sistematizamos las observaciones 14ª Actividad: Para aclarar los textos15ª Actividad: Completamos el sentido

4.: Confeccionamos el glosario

16ª Actividad: Navegando por el mar de la información 17ª Actividad: La escritura18ª Actividad: La revisión final

HTB / TIL

Page 24: Proyectos de comunicacion

Activity 0. Negotiation.

Sequence 1. The glossary and the poster

Activity 1. Exploiting the glossary.Activity 2. How to define.Activity 3. The poster.Activity 4. From the poster to the oral presentation.Activity 5. Comparing English, Basque and Spanish technical terms.

Sequence 2. How to transmit information orally

Activity 6. Listening to the experts.Activity 7. Oral explicative texts.Activity 8. Preparing the short talk.Activity 9. How to read in loud voice.Activity 10. Speaking in public.

Sequence 3. Comparing and contrasting

Activity 11. Comparing similarities.Activity 12. Contrasting differences.Activity 13. Comparing and contrasting.

Sequence 4. Last production, a presentation

Activity 14. Planning the presentation.Activity 15. Analysing data.Activity 16. Making the draft.Activity 17. A presentation using Power Point.Activity 18. How to perform your talk.Activity 19. Rehearsing.Activity 20. Last production and evaluation.

HTB / TIL

Page 25: Proyectos de comunicacion

HTB / TIL

Page 26: Proyectos de comunicacion

SECUENCIAS ACTIVIDADES

0: ¿QUÉ VAMOS A HACER? ¿Qué te gustaría ser de mayor? ¿Qué vamos a hacer?

1: BUSCAMOS INFORMACIÓN 1. ¿Cómo se clasifican los oficios? 2. ¿Qué es una encuesta? 3. Preparamos el cuestionario. 4. ¿Cómo hacemos el cuestionario? 5. Recogemos los datos para el informe. 6. Si queremos saber más sobre el sector industrial en Euskadi. 7. Vamos a jugar a ser…

2: ¿COMÓ ES UN INFORME? 8. Comparamos los textos 9. Reconocemos el informe. 10. Las partes del informe 11. ¿Cómo organizamos las ideas? 12. ¿Cómo expresamos una cantidad? 13. El rincón de las palabras 14. El principio y el final

3: ESCRIBIMOS NUESTRO INFORME 15. Recordando lo hecho hasta ahora para hacer el borrador. 16. Corregimos los borradores. 17. Antes de exponer el informe en casa 18. y para terminar…

HTB / TIL

Page 27: Proyectos de comunicacion

HTB / TIL

Áreas implicadas:

Tema:

Nivel: Nº de sesiones:

Contextualización de la propuesta:

Competencias básicas trabajadas:

Objetivos didácticos:

Contenidos:

Secuencia de Actividades:

a) Planificación

b) Realización

c) Aplicación

EvaluaciónIndicadores:Instrumentos En la secuencia de actividades: Cualquier otro que determine el profesorado:

Page 28: Proyectos de comunicacion

HTB / TIL

Page 29: Proyectos de comunicacion

HTB / TIL

WEBQUEST

INTRO

DUCCIÓNTAREA PROCESO

ACTIVIDAD 1

ACTIVIDAD 2

ACTIVIDAD 3

ACTIVIDAD 4

RECUR

SOS

EVALUA

CIÓN

CONCLU

SIÓN

Page 30: Proyectos de comunicacion

HTB / TIL

Page 31: Proyectos de comunicacion

BIBLIOGRAFÍA CAMPS, A. (comp.) (2003), Secuencias didácticas para

aprender a escribir, Graó, Barcelona. CASSANY, D. (1999), Construir la escritura, Ediciones Paidós,

Barcelona. LOMAS C. et alt. (1993), Ciencias del lenguaje, competencia

comunicativa y enseñanza de la lengua, Ediciones Paidós, Barcelona.

RODRÍGUEZ GONZALO, C. et alt. (2008), La lengua escrita y los proyectos de trabajo, Perifèric Edicions, Valencia.

SKEHAN, P., (2005), “Atazetan oinarritutako irakaskuntza” Hizpide 58, Donostia.

http://trataerabateratua.wordpress.com http://tratamientointegrado.wordpress.com http://www.hezkuntza.ejgv.euskadi.net/r43-2459/es/contenidos/informacion/dif10_

curriculum_berria/es_5495/adjuntos/orientaciones_mat_ayuda/HDBH02.pdf http://www.hezkuntza.ejgv.euskadi.net/r43-2459/es/contenidos/informacion/dif10_

curriculum_berria/es_5495/adjuntos/orientaciones_mat_ayuda/MLHB2.pdf

HTB / TIL

Page 32: Proyectos de comunicacion

HTB / TIL

¡GRACIAS POR SU ATENCIÓN!

ESKERRIK ASKO!

http://trataerabateratua.wordpress.comhttp://tratamientointegrado.wordpress.com