Proyecto Bilingüe Bilingual Project

8
Proyecto Bilingüe Bilingual Project Curso 2009/10 Año 0

description

Proyecto Bilingüe Bilingual Project. Curso 2009/10 Año 0. Actuaciones. Documentación : normativa vigente Formación del profesorado : cursos sobre Bilingüismo y AICLE Cualificación del profesorado implicado en el proyecto: CAL y THAT’S ENGLISH - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Proyecto Bilingüe Bilingual Project

Page 1: Proyecto Bilingüe  Bilingual  Project

Proyecto Bilingüe Bilingual Project

Curso 2009/10Año 0

Page 2: Proyecto Bilingüe  Bilingual  Project

Actuaciones Documentación : normativa vigente Formación del profesorado : cursos sobre

Bilingüismo y AICLECualificación del profesorado implicado en el

proyecto: CAL y THAT’S ENGLISHPreparación de materiales y de unidades bilingües

(auxiliar de conversación) Elaboración del Currículo Integrado para 1º de

ESO Toma de decisiones sobre metodología, evaluación

y objetivos lingüísticos comunes (Als y ANLs)

Page 3: Proyecto Bilingüe  Bilingual  Project

Justificación del proyecto Nuestro alumnado necesita mejorar la

competencia lingüística y creativa en L1, L2 y L3.

Lo que supone un cambio metodológico, que implica una mayor exposición a la lengua extranjera, y un aprendizaje mas significativo de las distintas lenguas.

Esto justifica la necesidad de un enfoque basado en la metodología AICLE .

Además de dar una mayor importancia a las destrezas orales.

Page 4: Proyecto Bilingüe  Bilingual  Project

Objetivos lingüísticos comunes (ALs/ANLs) Conocer los distintos tipos de texto: texto descriptivo,

narrativo, argumentativo, expositivo.   Identificar las distintas categorías gramaticales en las tres

lenguas. Mejorar la ortografía y la fonética en L1, L2 y 3. Proporcionar las herramientas básicas para resumir,

analizar, argumentar y expresar una opinión.  Fomentar la lectura comprensiva y la lectura por disfrute.  Iniciarles en el texto literario (narrativa, lírica y teatro)  Identificar los préstamos lingüísticos. Desarrollar la expresión oral en las tres lenguas. Unificar terminología en cuanto a categorías gramaticales,

sintaxis y otros aspectos lingüísticos.

Page 5: Proyecto Bilingüe  Bilingual  Project

Secuenciación de Contenidos Este año hemos secuenciado los contenidos para 1º de ESO planificando la actuación curricular entre las áreas lingüísticas (lengua española, francés e inglés) y las no lingüísticas (Anexos I y II)

Page 6: Proyecto Bilingüe  Bilingual  Project

Metodología Enfoque más comunicativo y menos formalista. Basado en la realización de tareas finales

(disciplinares o multidisciplinares). Centrada en el alumnado. Mayor autonomía

de aprendizaje. Aprendizaje cooperativo:Grupos interactivos. Mayor importancia de la expresión oral. Extensión del uso de la lengua a todos los

ámbitos del proceso educativo.Prestar atención a los intereses del alumnado.

Page 7: Proyecto Bilingüe  Bilingual  Project

EvaluaciónLa evaluación debe ser mas cualitativa y menos

cuantitativa. Los pruebas escritas pierden relevancia frente a

la creatividad y el uso de la lengua en la actividad diaria.

Se diversifican los instrumentos de evaluación. Se da mayor importancia a la expresión oral. Se utiliza el portfolio como instrumento de

autoevaluación. Se valora de manera positiva el uso de la L2 en

las ANLs.

Page 8: Proyecto Bilingüe  Bilingual  Project

Actividades Complementarias Proyectos finales trimestrales (Als y ANLs) Actividades para el día de la lectura. (Als)Lecturas graduadas (ALS) Participación en intercambios lingüísticos

(L2/L3) Actividades interdisciplinares fuera del aula