Proyección de "El Quijote" fuera de España.
-
Upload
proyectocomenius -
Category
Education
-
view
332 -
download
0
Transcript of Proyección de "El Quijote" fuera de España.
![Page 1: Proyección de "El Quijote" fuera de España.](https://reader036.fdocuments.mx/reader036/viewer/2022062503/58ef61bd1a28aba33d8b45db/html5/thumbnails/1.jpg)
PROYECCIÓN DE “EL QUIJOTE”
FUERA DE ESPAÑA
Alicia Maillo Zuazua y Victoria Vega Fernández Rodríguez 1ºSC
![Page 2: Proyección de "El Quijote" fuera de España.](https://reader036.fdocuments.mx/reader036/viewer/2022062503/58ef61bd1a28aba33d8b45db/html5/thumbnails/2.jpg)
Índice• Introducción• “El Quijote” en Inglaterra• “El Quijote” en Francia• “El Quijote” en Alemania• “El Quijote” en Rusia• “El Quijote” en América• Conclusión
![Page 3: Proyección de "El Quijote" fuera de España.](https://reader036.fdocuments.mx/reader036/viewer/2022062503/58ef61bd1a28aba33d8b45db/html5/thumbnails/3.jpg)
Introducción• Es la obra maestra de Cervantes y tiene dos partes
(1605-1615).• Es el libro más leído, comentado y traducido después
de la Biblia.• Fue traducido a más de 27 idiomas.• Traducciones al inglés(1607), francés(1614),
italiano(1622-1625), alemán(1648), neerlandés(1657), holandés, polaco, portugués, ruso…
• Las traducciones están en relación con la situación política de los países y la categoría y prestigio de las lenguas en aquel momento.
![Page 4: Proyección de "El Quijote" fuera de España.](https://reader036.fdocuments.mx/reader036/viewer/2022062503/58ef61bd1a28aba33d8b45db/html5/thumbnails/4.jpg)
“El Quijote” en Inglaterra• Thomas Shelton primera traducción 1612 y 1620.• 1686 primera edición popular abreviada.• Uno de los libros ingleses más populares de todos
los tiempos.• En el s. XVIII edición ilustrada y edición con
anotaciones.• Biblioteca Nacional, primeras ediciones de todas
las obras.• Comics y teatro
![Page 5: Proyección de "El Quijote" fuera de España.](https://reader036.fdocuments.mx/reader036/viewer/2022062503/58ef61bd1a28aba33d8b45db/html5/thumbnails/5.jpg)
“El Quijote” en Francia• Traductor de la primera parte: César Oudin en 1614.• Traductor de la segunda parte: François de Rosset• La figura y pensamiento de Cervantes influyeron en
novelistas de la época.• Traducciones del siglo XX de: Xavier Cardillac y Jean
Labarthe, Jean Babelon, Francis de Miomandre, Jean Cassou, Aline Shulman, Claude Allaigre y Michel Moner.
• “El Quijote” está enormemente admirado en Francia.• La obra fue leída y celebrada en los círculos más
diversos de la sociedad.• Gran influencia en autores franceses como en Moliére.
![Page 6: Proyección de "El Quijote" fuera de España.](https://reader036.fdocuments.mx/reader036/viewer/2022062503/58ef61bd1a28aba33d8b45db/html5/thumbnails/6.jpg)
“El Quijote” en Alemania
• 1621 por Pahsch Basteln von der Sohl.• Traducción más conocida, la de Ludwig Tieck de
1799-1801• Traducción de Susanne Lange muy elogiada,
2008.
![Page 7: Proyección de "El Quijote" fuera de España.](https://reader036.fdocuments.mx/reader036/viewer/2022062503/58ef61bd1a28aba33d8b45db/html5/thumbnails/7.jpg)
“El Quijote” en Rusia• Primera traducción incompleta en 1769: IgnatiJ
Antonovic• Las traducciones rusas se basaban en las
francesas.• Primera traducción independiente de otra lengua
realizada en 1838 por Konstantin Petrovic Masal’skij.
• La traducción más prestigiosa fue la de Nikolaj Mixajlovic después de La Segunda Guerra Mundial.
![Page 8: Proyección de "El Quijote" fuera de España.](https://reader036.fdocuments.mx/reader036/viewer/2022062503/58ef61bd1a28aba33d8b45db/html5/thumbnails/8.jpg)
“El Quijote” en América• Gran importancia para valorar la universalidad de la
obra.• Cien ejemplares a Cartagena de Indias.• Don Quijote encarnó los ideales de justicia y libertad
de los patriotas.• Síntesis de una hispanidad idealizada o soñada.
![Page 9: Proyección de "El Quijote" fuera de España.](https://reader036.fdocuments.mx/reader036/viewer/2022062503/58ef61bd1a28aba33d8b45db/html5/thumbnails/9.jpg)
Conclusión
• El Quijote es famoso en todo el mundo aunque es más un tópico.
• Disponible en las principales lenguas.
• La Biblioteca Nacional dispone de una nutrida representación de todas las traducciones y trabaja para completarla.
![Page 10: Proyección de "El Quijote" fuera de España.](https://reader036.fdocuments.mx/reader036/viewer/2022062503/58ef61bd1a28aba33d8b45db/html5/thumbnails/10.jpg)
WEBGRAFÍA• http://m.literaturaeuropea.es/obras/don-quijote/• http://www.donquixote.com/en-inglaterra.html• http://www.um.es/tonosdigital/znum11/estudios/16-presencia.htm• https://es.wikipedia.org/wiki/Don_Quijote_de_la_Mancha• http://cvc.cervantes.es/Literatura/quijote_america/default.htm• http://www.bne.es/es/quijote/index.html