Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario...

50

Transcript of Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario...

Page 1: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.
Page 2: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

2

Protocolo de control sanitario para el reinicio

de las actividades aeronáuticas en el contexto de la COVID-19

Registro de enmiendas

Enmienda N°

Fecha de aplicación

Fecha de anotación

Anotado por:

1 (2da. Edición) 21 dic. 2020 21 de diciembre de 2020

Page 3: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

3

Protocolo de control sanitario para el reinicio de las actividades aeronáuticas en el contexto de la COVID-19

Índice Páginas

1. Introducción

4

2. Medidas generales

6

3. Acciones recomendadas previas al vuelo

10

4. Acciones a la llegada al aeropuerto/CIRCUITO SALIDAS/PARTIDAS

12

5. Acciones de embarque en la aeronave

19

6. Acciones durante el vuelo

22

7. Acciones en el aeropuerto de llegada/CIRCUITO LLEGADAS/ARRIBOS

28

8. Carga y sus instalaciones

35

9. Traslado de restos humanos por vía aérea

37

10. Traslado de muestras biológicas (Mercancías peligrosas)

38

11. Infraestructura aeroportuaria y servicios

38

12. Investigación de accidentes e incidentes

39

13. Gestión del Tránsito Aéreo

40

14. Servicios de Búsqueda y Salvamento

41

15. Infraestructura de Comunicaciones, Navegación y Vigilancia

41

16. Servicios de Información y Gestión de Información Aeronáutica

42

17. Servicio Meteorológico para la Navegación Aérea Internacional

43

18. Revisión periódica del protocolo

44

ANEXO 1 MEDIDAS DE PROTECCIÓN BÁSICAS CONTRA EL NUEVO CORONAVIRUS (OMS)

45

ANEXO 2 FICHA DE CONTROL DE LIMPIEZA/DESINFECCIÓN DEL AEROPUERTO

46

ANEXO 3 FICHA DE CONTROL DE DESINFECCIÓN DE LA AERONAVE POR COVID-19

47

ANEXO 4 MODELO DE DECLARACIÓN DE SANIDAD DEL VIAJERO

48

ANEXO 5 TOMA DE MUESTRA PARA PCR-RT BUSCANDO LA PRESENCIA DE SARS-COV-2

49

Page 4: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

4

Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones

aeronáuticas en el contexto de la COVID-19

1. Introducción

1.1 El 30 de enero de 2020, el director general de la Organización Mundial de la Salud (OMS)

declaró la emergencia de salud pública de importancia internacional por el brote de la COVID-19

y suministró asesoramiento en forma de recomendaciones temporales con arreglo al

Reglamento Sanitario Internacional (RSI).

1.2 Ante esta situación el Consejo de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI)

constituyó un Equipo Especial para la Recuperación de la Aviación (CART), el cual trabajó junto

a los Estados miembros, la Organización Mundial de Salud (OMS), la Organización Mundial de

Turismo (OMT) y el Arreglo de Colaboración para la Prevención y Gestión de Sucesos de Salud

Pública en la Aviación Civil (CAPSCA), las organizaciones internacionales y regionales y la

industria para proporcionar orientación general para el reinicio del sector de la aviación de

manera sostenible, con seguridad operacional y seguridad de la aviación.

1.3 En atención a lo antes expuesto, bajo la dirección del primer ministro de la República de Cuba

se constituyó un grupo gubernamental presidido por el ministro del Transporte e integrado por

autoridades de los ministerios de Salud Pública, de Relaciones Exteriores, del Interior, del

Turismo, de la Aduana General de la República, directivos y especialistas del Instituto de

Aeronáutica Civil de Cuba (IACC), de la Corporación de la Aviación Cubana S.A. (CACSA) y de

su sistema empresarial.

1.4 Este grupo ha trabajado en las diferentes medidas que se han ido adoptando a partir de la

evaluación sistemática y permanente del desarrollo de la situación epidemiológica dentro del

territorio nacional y en los países con los cuales se vincula. Asimismo, ha tenido la misión de la

preparación y elaboración de los protocolos nacionales para el restablecimiento de las

operaciones aéreas.

1.5 El protocolo que se presenta ha sido elaborado en correspondencia con la guía de la OACI

“Despegue: orientación para viajes aéreos a través de la crisis de salud pública de COVID-19”,

el Protocolo de control sanitario para el reinicio de las actividades aeronáuticas en el

contexto de la COVID-19 del Sistema Regional de Vigilancia de la Seguridad Operacional

(SRVSOP) y del Protocolo armonizado de medidas para la reactivación y la recuperación

de la aviación en todas las otras áreas (Salud, Navegación Aérea, Aeródromos, Seguridad

Operacional y Seguridad de la Aviación) de la Oficina Regional de Norte, Centro América y

el Caribe de la OACI (NACC).

Page 5: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

5

1.6 Tiene como propósito servir como guía y establecer requisitos de actuación para lograr niveles

aceptables de seguridad operacional y seguridad de la aviación, asociados a los riesgos de

salud por COVID-19; establecer el empleo de las mejores prácticas al mantener operaciones

seguras mientras se minimiza el riesgo de transmisión del virus; así como garantizar la salud de

la población, a la vez que se reactiva la actividad económica y social del país, sobre la base de

la estabilidad epidemiológica y el fortalecimiento de las medidas de vigilancia, prevención y

protección.

1.7 Representa un enfoque multidisciplinario, coherente con los principios del Sistema de Gestión

de la Seguridad Operacional de la aviación (SMS), y la Seguridad Pública, para proteger a los

viajeros, tripulaciones y personal empleado de los aeropuertos, restaurar su confianza y

asegurar un retorno armonizado a las operaciones dentro y fuera de Cuba.

1.8 En su contenido se han tenido en cuenta las fases decretadas por el gobierno cubano. Estas

son:

• PRIMERA FASE: Se abren o restituyen parcialmente un grupo de actividades, de manera

tal que permita evaluar su comportamiento, manteniendo regulaciones y restricciones.

• SEGUNDA FASE: Se continúan ejecutando acciones para reabrir servicios y actividades,

garantizando el cumplimiento de las medidas higiénico-sanitarias aprobadas para la fase.

• TERCERA FASE: Se concibe una mayor normalización de los servicios y actividades

productivas, llevando a la normalidad aquellas que se consideren de menor riesgo,

manteniendo implementadas las medidas para reducirlo.

• NUEVA NORMALIDAD: Se restablece la actividad productiva y de servicios,

fortaleciendo la vigilancia epidemiológica, el cumplimiento y control de las medidas

higiénico-sanitarias, así como otras disposiciones que aseguren la protección de la salud,

con la participación más responsable de las personas.

1.9 El IACC, los operadores de aeronaves, los prestadores de servicios aeroportuarios y otras

entidades de la aviación han coordinado sus acciones con el Ministerio de Salud Pública

(MINSAP) y lo continuarán haciendo, para llevar a cabo de manera efectiva la mitigación de

riesgos y asegurar que haya correspondencia con las exigencias de las autoridades de Salud

Pública, al mismo tiempo que se continúen cumpliendo con los requisitos que se recogen en las

Regulaciones Aeronáuticas Cubanas.

1.10 En el contexto de estas directrices, el Comité Nacional de Facilitación es el órgano para dicha

coordinación. El IACC tiene la responsabilidad de monitorear la implementación de las medidas

establecidas, suministrar asistencia y asesorar cuando se necesite.

Page 6: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

6

2. Medidas generales

2.1. Realizar la certificación sanitaria en todos los aeropuertos por una Comisión multisectorial, para la

etapa de nueva normalidad, que permita dar garantía sanitaria en su funcionamiento y garantice el

cumplimiento de todas las disposiciones sanitarias vigentes.

2.2. Permitir la entrada de viajeros procedentes del extranjero, en correspondencia con la situación

epidemiológica de los países de procedencia y en función de las necesidades económicas del

país.

2.3. Realizar PCR-TR al 100 % de los viajeros internacionales que arriben al país en los aeropuertos

internacionales, garantizando el resultado en las próximas 24 horas.

2.4. Implementar el protocolo de actuación con los hombres de negocios que arriben al país, que

permita dar garantía sanitaria y el cumplimiento de las disposiciones sanitarias vigentes.

2.5. Reforzar el personal de salud para garantizar el cumplimiento de las medidas de Control Sanitario

Internacional en los puntos de entrada.

2.6. Garantizar las capacidades básicas establecidas en el Reglamento Sanitario Internacional.

2.7. Realizar el control de temperatura a todos los viajeros y trabajadores que accedan a las

instalaciones, según los protocolos establecidos por el MINSAP, utilizando termómetros

infrarrojos.

2.8. Implementar la doble toma de temperatura en la segunda y tercera líneas de vigilancia.

2.9. Incrementar la vigilancia epidemiológica en frontera a todos los viajeros internacionales.

2.10. Cuando se detecte a un trabajador con temperatura corporal por encima de 37 0C, prohibir su

entrada a las instalaciones.

2.4. Desinfectar las manos de manera obligatoria a todos los viajeros y a los trabajadores al ingresar a

las instalaciones.

2.5. Permitir la entrada a la terminal aérea solo a los viajeros. Se permitirán acompañantes

únicamente para las personas con discapacidad que lo necesiten y para los menores de edad que

viajen solos.

2.6. Prohibir la entrada a la terminal aérea de personas con síntomas respiratorios, ya sea viajeros o

trabajadores de cualquiera de las entidades que operan en el entorno aeroportuario, informando a

las líneas aéreas sobre la problemática.

2.8. Coordinar con la Policía Nacional Revolucionaria para mantener el orden a la entrada de las

terminales aéreas.

2.9. Designar un área específica para el control de salud de los viajeros sintomáticos, para propiciar el

aislamiento de los casos que se detecten siempre que sea posible o necesario y el tratamiento

especializado según el protocolo del MINSAP.

Page 7: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

7

2.10. Aplicar los protocolos de actuación para el manejo de casos sospechosos al arribo a las

instalaciones.

2.11. Limpiar y desinfectar de manera exhaustiva y cíclica todas las superficies, tanto dentro del edificio

terminal (mostradores de facturación, quioscos de auto check-in, cabinas de inmigración, cabinas

telefónicas, bandejas de puntos de inspección, carretillas de viajeros, sillas de ruedas, elevadores,

esteras de equipaje, equipos de rayos X, pasamanos, escaleras eléctricas, pasarelas de viajeros,

etc.), como en zonas exteriores (cabinas de pago de parqueo público, cajeros automáticos). Los

prestadores y proveedores de servicios coordinarán con el MINSAP el plan documentado para la

limpieza y la desinfección de todas las áreas de acuerdo con los procedimientos operativos

estándares descritos en la Guía de higiene y saneamiento en la aviación de la OMS. Este plan

debe mantenerse actualizado en términos de procesos, cronogramas y productos, conforme a

nueva información disponible.

2.12. El personal de mantenimiento de los aeropuertos debe inspeccionar y poner en marcha

periódicamente los equipos electromecánicos, como los puentes de embarque, las escaleras

mecánicas, equipos de climatización y los ascensores, para garantizar su uso cuando comiencen

las operaciones. Paralelo a esto, los procedimientos de mantenimiento serán actualizados en

relación a estos protocolos según corresponda.

2.13. Poner de alta técnica todos los sistemas de aire acondicionado y garantizar una filtración efectiva

para mantener el aire limpio, reducir al máximo la recirculación e incrementar la proporción de aire

fresco. Eliminar el flujo horizontal de aire. Estas medidas deben ser revaluadas según lo permitan

las condiciones epidemiológicas.

2.14. El personal a cargo de la limpieza y desinfección debe utilizar el equipo de protección personal

establecido y los productos de manera efectiva, incluida la concentración, el método y el tiempo

de contacto de los desinfectantes, abordando las áreas que se tocan con frecuencia y que tienen

más probabilidades de estar contaminadas.

2.15. Al término de cada desinfección realizada en las diferentes aéreas se debe completar la FICHA

DE CONTROL DE LIMPIEZA/DESINFECCIÓN DE LA INSTALACIÓN (Anexo 2).

2.16. En las diferentes áreas del aeropuerto deben estar ubicados dispensadores de desinfectante de

manos a base de alcohol con la señalización adecuada.

2.17. Aumentar la frecuencia de la limpieza en baños y salones utilizando soluciones desinfectantes en

lugar de soluciones de limpieza de uso general.

2.18. Aplicar medidas de distanciamiento en los ascensores, reduciendo su capacidad.

2.19. En aquellas áreas donde se desplieguen las filas para controles u otros servicios, se deben

colocar señales en el piso con una separación mínima de 1.5 metros entre cada persona.

Page 8: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

8

2.20. En la etapa de nueva normalidad, mantener el diseño de los flujos, señaléticas y las barreras

físicas que garantizan y orientan al distanciamiento social y el uso de los medios de protección

individual.

2.21. Usar de forma obligatoria las máscaras faciales por parte de todos los viajeros y personas dentro

del aeropuerto, en la aeronave y otras instalaciones de la aviación. Es decir, desde el momento en

que ingresan al edificio de la terminal en el aeropuerto de salida hasta que salen del edificio de la

terminal en el aeropuerto de destino, y viceversa, así como en el resto de las instalaciones de la

aviación.

2.22. Las máscaras faciales se deben cambiar en un tiempo no menor de 2 horas ni mayor que 4 horas.

2.23. Todo trabajador que tenga contacto o proximidad con viajeros, tripulantes o equipajes, debe usar

elementos de bioseguridad, tales como máscaras faciales, guantes y protector facial según

corresponda.

2.24. Las autoridades aeroportuarias deben garantizar el acceso de las tripulaciones o sus

representantes a las instalaciones ARO/AIS.MET para llevar a cabo las actividades inherentes al

vuelo. Los explotadores aéreos y los prestadores de servicios deben tomar las medidas para que

a dichas instalaciones acceda el menor número posible de personas y con la debida protección

contra la propagación de la COVID-19.

2.24. Los prestadores de servicios y los explotadores aéreos deben incluir en su material de promoción

de seguridad de la salud y en las formas y medios empleados para brindar información al viajero y

trabajadores en general, información sobre el uso y retiro apropiados de las máscaras faciales y la

forma correcta de desechar las utilizadas.

2.25. Los contenedores de desechos sin contacto deben estar disponibles en todas las áreas del

aeropuerto y las bolsas de basura de un solo uso deben estar disponibles a bordo y al

desembarcar para desechar las máscaras faciales usadas.

2.26. Mantener distanciamiento físico en las áreas de facturación y/o control de viajeros.

2.27. Disminuir los tiempos del proceso de control de seguridad, siempre que sea posible y evitar las

aglomeraciones.

2.28. Aplicar las medidas de distanciamiento físico en los servicios sanitarios.

2.29. Reforzar los mensajes de megafonía, señalización y carteles informativos (mediante poster e

información visual en pantallas) fundamentalmente en zonas en las que se puedan producir

aglomeraciones, recordando la necesidad de mantener el distanciamiento físico y las medidas

higiénicas de seguridad.

2.30. La Empresa Cubana de Aeropuertos y Servicios Aeroportuarios (ECASA) y algunas entidades

presentes en el recinto aeroportuario deben proveer solución desinfectante (solución

hidroalcohólica o hipoclorito de sodio) en todas las áreas que deben ser limpiadas.

2.31. Garantizar la gestión de los servicios aeroportuarios acorde al nuevo entorno operativo.

Page 9: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

9

2.32. El Ministerio del Turismo (MINTUR) y sus delegaciones deben garantizar la llegada escalonada de

los viajeros a las terminales aéreas.

2.33. El jefe médico del equipo de Control sanitario Internacional (CSI), de conjunto con el resto de las

autoridades de frontera y el jefe de operaciones del aeropuerto obtendrá diariamente toda la

información relacionada con el número de vuelos, horario, cantidad estimada de pasajeros y

tripulantes del día.

2.34. De conjunto con la ADUANA, obtendrá el Listado Adelantado de Pasajeros (API) el cual ayudará a

establecer diariamente pautas de vigilancia epidemiológica sobre vuelos, viajeros o tripulantes.

2.35. La información obtenida debe ser distribuida a todo el personal de CSI para la toma oportuna de

decisiones, transmisión de información a los niveles correspondientes, y el aseguramiento del

trabajo diario de la autoridad de salud pública en cada Punto de Entrada.

2.36. Evaluará la información obtenida, teniendo en cuenta la Situación Epidemiológica Internacional, el

riesgo epidemiológico en los países de procedencia de los vuelos y cualquier indicio individual

desde el punto de vista de salud de cualquier viajero en particular.

2.37. Informará al resto de las autoridades de frontera de cualquier situación que requiera de la

actuación conjunta y la participación de las autoridades aeroportuarias.

2.38. El traslado de los viajeros hasta los centros de aislamiento será asumido por el MITRANS.

2.39. Se debe mantener las exigencias a los explotadores aéreos en el cumplimiento de la entrega de la

información adelantada de pasajeros (API) y la información adelantada de la carga (ACI) en el

100% de los viajeros y cargas, para la realización de los estudios y selección de blancos. Aplicar

las medidas administrativas establecidas ante su incumplimiento.

2.40. En todas las posiciones, el personal de la Aduana y de Inmigración debe usar obligatoriamente las

máscaras faciales y guantes. Para las posiciones de mayor riesgo expuestas al contacto directo

con los viajeros, además deben usar el protector facial.

2.41. El personal de cabello largo debe mantenerlo debidamente recogido.

2.42. El reordenamiento de la capacidad aeroportuaria debe estar en sintonía con los horarios de las

operaciones y escalonado, de manera tal que sea compatible con la aplicación del protocolo.

2.43. Los procedimientos de todas las actividades que se realicen durante una operación aérea deben

ser actualizados en relación a los requisitos de los protocolos correspondientes y se debe

capacitar a todo el personal sobre estos cambios.

2.44. Capacitar a todos los trabajadores para detectar personas visiblemente enfermas, observando

permanentemente a todo el personal que se encuentra en las instalaciones, a fin de reportarlas de

manera inmediata a las autoridades de Salud Pública correspondientes.

Page 10: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

10

2.45. Todo el personal debe tener presente que cuando algún viajero o trabajador muestre síntomas de

la enfermedad, debe notificar inmediatamente al personal de Salud Pública para que sea aislado y

se aplique el protocolo correspondiente.

2.46. Los viajeros que no cumplan con las medidas preventivas vigentes:

a. Se les negará el acceso al edificio de la terminal del aeropuerto, a la aeronave, o se les

desembarcará, si los eventos tienen lugar antes de que se cierren las puertas de la aeronave, y

las autoridades públicas competentes los retirarán de las instalaciones del aeropuerto de

acuerdo con la legislación nacional vigente. Además, conforme a los requisitos nacionales,

pueden estar sujetos a acciones adicionales según lo determinen las autoridades locales en el

aeropuerto de salida.

b. Si los eventos tienen lugar durante el vuelo, se deben aplicar los procedimientos relacionados

con el manejo de casos de pasajeros insubordinados. Las autoridades locales pueden tomar

medidas adicionales si se pone en peligro la seguridad del vuelo y la seguridad de la salud de

los demás viajeros y de los miembros de la tripulación en el aeropuerto de destino, de acuerdo

con los requisitos nacionales.

2.47. Los trabajadores que no cumplan con las medidas preventivas vigentes se les negará el acceso a

las instalaciones de la aviación y a las aeronaves según sea el caso y se les aplicará la

correspondiente medida disciplinaria.

3. Acciones recomendadas previas al vuelo

Para las tripulaciones

3.1. Deben realizarse pruebas de PCR con 48 horas de antelación al vuelo.

3.2. Usar la máscara facial recomendada durante el traslado al aeropuerto, la circulación dentro del

aeropuerto y el briefing.

3.3. Mantener la higiene de las manos y de las superficies de uso común sobre todo en sus hogares,

según recomendaciones de la OMS (Anexo 1).

3.4. Evitar tocarse la boca, nariz y ojos.

3.5. Estar atentos a la aparición de signos o síntomas compatibles con la COVID-19, a través de la

auto-observación, tanto en sus hogares como en los lugares de pernocte.

Page 11: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

11

3.6. Incluir en la capacitación a este personal:

a. Medidas generales de protección e higiene.

b. Autoevaluación de salud y signos de alarma.

c. Uso y retiro adecuado del equipo de protección personal (EPP) asignado.

d. Identificación de un caso sospechoso a bordo.

e. Inspección y verificación del contenido de los kits de precaución universal (UPK) antes de cada

vuelo. En el caso de utilizar el UPK al asistir a un viajero enfermo a bordo, se debe cumplir con

los procedimientos y políticas del explotador aéreo con respecto al uso de EPP, así como se

seguirán las orientaciones y precauciones del Estado cubano y del MINSAP con respecto a la

COVID-19.

f. Correcto llenado del MODELO DE DECLARACIÓN DE SANIDAD DEL VIAJERO (Anexo 4).

g. Procedimientos a realizar ante la presencia de un caso sospechoso, tanto en tierra como

durante el vuelo.

3.7. Cuando un integrante de la tripulación presente síntomas de la COVID-19, no debe presentarse a

trabajar, debe quedarse en su casa o en la habitación de su hotel y notificar a su compañía. En

caso de que sea un tripulante de una aerolínea extranjera, debe notificar al personal de Salud

Pública que se encuentra en el hotel donde pernocta y recibirá la atención en correspondencia

con el protocolo del MINSAP. Este tripulante no se reincorporará al servicio hasta que no haya

sido evaluado por el personal médico correspondiente.

3.8. Todos los hoteles en la República de Cuba tienen establecidos protocolos de limpieza y

desinfección que garanticen la esterilización adecuada contra la COVID-19. Las habitaciones para

las tripulaciones serán individuales.

3.9. Además, siendo gradual el reinicio de las operaciones, se recomienda a las tripulaciones:

a. no transitar innecesariamente por los lugares públicos, así como por los espacios comunes de

los hoteles. De ser necesario hacerlo, respetar el distanciamiento físico recomendado;

b. solicitar servicio de comida en la habitación, o comida para llevar, o consumir sin compañía en

el restaurante del hotel, pero únicamente cuando no haya servicio de comida en la habitación;

c. controlarse regularmente para detectar fiebre y otros síntomas; y

d. mantener la higiene de las manos, el uso obligatorio de la máscara facial y el cumplimiento de

las medidas de distanciamiento físico, cuando deba abandonar la habitación del hotel

únicamente por las razones indicadas en a) al c) o en situaciones de emergencia.

3.10. El explotador aéreo en relación a los riesgos que puedan generarse por la extensión del

vencimiento del certificado médico y la fatiga de las tripulaciones por la COVID-19, debe utilizar su

sistema de gestión de la seguridad operacional (SMS) para analizar y mitigar estos riesgos, a fin

de preservar la seguridad operacional.

Page 12: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

12

3.11. El término tripulación agrupa a los tripulantes de vuelo que son los encargados del manejo de la

aeronave y a la tripulación de cabina que es responsable de la cabina de viajeros. Para los

efectos de las medidas de protección se incluyen los mecánicos, personal de seguridad,

despachadores y otro personal de la compañía prestando servicios a bordo de las aeronaves.

4. Acciones a la llegada al aeropuerto/ CIRCUITO SALIDAS/PARTIDAS

Para los viajeros

4.1. En los aeropuertos se deben habilitar puertas específicas para ingresar a la terminal

aeroportuaria. Se deben aplicar medidas para reducir la congestión en las puertas del aeropuerto

mediante la planificación anticipada y el monitoreo del flujo de viajeros, manteniendo el

distanciamiento físico.

4.2. Establecer de manera obligatoria la desinfección de las manos con solución hidroalcohólica al

70%, previo a la entrada de la terminal.

4.3. Solo se debe permitir el ingreso al viajero debidamente identificado, portando adecuadamente la

máscara facial (se exceptúa a menores de dos años y viajeros con dificultad respiratoria diferente

a la COVID-19) y su equipaje. En el caso que el viajero no esté acompañado y sea una persona

con habilidades diferentes, discapacitado y otras condiciones especiales, o un menor de edad no

acompañado, el personal de las puertas de ingreso debe solicitar la presencia del personal de

apoyo del aeropuerto. En este punto el personal del MINSAP procede a medir la temperatura

corporal con termómetros infrarrojos.

4.4. Cuando se detecte a un viajero con temperatura corporal por encima de 37 oC debe ser separado

del flujo de viajeros y se debe dejar reposar por 5 minutos para evitar la influencia del sol y las

altas temperaturas del medio ambiente. Se debe realizar nuevamente la toma de temperatura y de

continuar elevada se debe aplicar lo establecido en 4.6.

4.5. Todo viajero con temperatura corporal por encima de los 37 oC y/o con sintomatología respiratoria

debe ser evaluado por un médico en el local destinado para este fin y de requerirse, remitido para

una institución de salud en transporte sanitario, por lo que no realizará el viaje.

Page 13: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

13

4.6. Recomendar viajar con el menor equipaje posible y reducir el tamaño del equipaje de mano a

bordo, para facilitar su ubicación en los bins de manera autónoma por el viajero evitando la

interacción con la tripulación de cabina y otros viajeros. En cuanto al equipaje facturado, en la

Primera y Segunda Fases se permitirá una sola pieza, en la Tercera Fase, dos piezas y en la

Nueva Normalidad la cantidad de equipajes estará en correspondencia con la política de equipaje

de la línea aérea en cuestión.

4.7. Guardar el distanciamiento físico, y evitar tocarse los ojos, nariz y boca.

En el mostrador de tráfico (counter) del aeropuerto

4.8. En esta área se debe mostrar claramente la señalización y la información adecuada a los viajeros

respecto a los requisitos sanitarios implementados, como el uso de la máscara facial, los

contenedores de desechos sin contacto para botar las máscaras faciales y guantes que se

desechen y la posición de los dispensadores de solución hidroalcohólica al 70% para la

desinfección sistemática de las manos.

4.9. Siempre que sea posible, los viajeros deben completar los procesos de check-in antes de llegar al

aeropuerto para reducir el tiempo de contacto con el personal y la infraestructura del aeropuerto.

4.10. Organizar las filas de espera mediante laberintos, utilizando limitadores o postes unifilas y

marcaciones en el piso indicando dónde debe colocarse cada viajero para lograr el

distanciamiento físico de no menos de 1.5 metros entre cada persona, en los lugares donde los

viajeros realizan la fila para el check-in y la entrega de equipaje.

4.11. El aeropuerto debe garantizar personal para el direccionamiento de los viajeros hacia los

mostradores.

4.12. Los mostradores deben estar habilitados con pantallas acrílicas para la protección de los viajeros

y los empleados. Los agentes de check-in deben usar máscaras faciales o protector facial y

guantes para realizar su trabajo.

4.13. Cada mostrador tendrá un dispositivo con solución hidroalcohólica al 70% para la desinfección

sistemática de las manos.

4.14. El personal del aeropuerto y de la aerolínea debe promover la utilización de los quioscos de auto

check-in en los lugares donde estén disponibles.

4.15. Disponer la colocación de mamparas de separación entre cada quiosco instalado. Organizar las

filas de espera mediante limitadores o postes unifilas y marcaciones en el piso indicando dónde

debe colocarse cada viajero para lograr el distanciamiento físico de no menos de 1.5 metros entre

cada persona.

Page 14: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

14

4.16. Realizar la limpieza de los mostradores, el equipamiento instalado en ellos y los quioscos de auto

check-in de manera sistemática.

4.17. Si el representante de tráfico o personal del counter, debidamente capacitado, observa a una

persona visiblemente enferma, debe notificarlo de manera inmediata al personal de Salud Pública

del aeropuerto, quien decidirá si ese viajero puede continuar con el proceso de embarque o debe

ser remitido para una institución de salud en transporte sanitario.

4.18. En la entrevista que el representante de tráfico o personal del counter realiza a los viajeros

durante el chequeo, le debe solicitar a estos que en su equipaje de mano depositen los artículos

que lleven consigo (cintos, celulares, billeteras, llaveros u otros) antes de llegar a la zona de

chequeo de Aduana, en aras de reducir al mínimo la activación de alarmas, el tiempo de control

de seguridad y evitar el contacto físico con el personal de chequeo.

4.19. Situar cestos señalizados para depositar máscaras faciales y guantes desechables utilizados por

viajeros u otras personas.

En control de pasaportes

4.20. Organizar las filas de espera mediante laberintos utilizando limitadores o postes unifilas y

marcaciones en el piso indicando dónde debe colocarse cada viajero para lograr el

distanciamiento físico de no menos de 1.5 metros entre cada persona.

4.21. El aeropuerto debe garantizar personal para el direccionamiento de los viajeros hacia las cabinas

de Inmigración.

4.22. Habilitar las cabinas con pantallas acrílicas para la protección de los viajeros y los oficiales de

Inmigración. Los oficiales de Inmigración deberán usar máscara facial y guantes para realizar su

trabajo.

4.23. Cada taquilla debe tener un dispositivo con solución hidroalcohólica al 70% para la desinfección

sistemática de las manos.

4.24. Realizar la limpieza de las cabinas y el equipamiento instalado cuando se cambie el personal en

cada puesto de trabajo y al cierre de cada turno de trabajo.

4.25. Proporcionar al personal de los puntos de inspección solución hidroalcohólica para la desinfección

de las manos, asegurar su uso obligatorio y promover el lavado de manos con jabón.

4.26. Permitir a los viajeros retirarse la máscara facial solo cuando se requiera verificar su identidad

ante las cámaras de la cabina de Inmigración.

Page 15: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

15

4.27. El personal de Inmigración debe estar capacitado en detectar viajeros o tripulantes visiblemente

enfermos a fin de reportarlos de manera inmediata al personal de Salud Pública del aeropuerto y

al personal que represente al explotador aéreo respectivamente. De detectar un viajero con estas

características, será evaluado por un médico quien decidirá si ese viajero puede continuar con el

proceso de embarque o debe ser remitido para una institución de salud en transporte sanitario.

En control de seguridad

4.28. Organizar las filas de espera mediante limitadores o postes unifilas y marcaciones en el piso

indicando dónde debe colocarse cada viajero para lograr el distanciamiento físico de no menos de

1.5 metros entre cada persona.

4.29. Los oficiales que realizan el control de seguridad deben estar provistos de máscaras faciales y

guantes para realizar su trabajo. Los que deban realizar el chequeo corporal o la inspección de los

equipajes de forma manual deben utilizar, además, lentes protectores o protectores faciales.

4.30. Cada equipo de Rx tendrá un dispositivo con solución hidroalcohólica al 70% para la desinfección

sistemática de las manos.

4.31. La inspección del equipaje de mano o cualquiera otra inspección que se realice donde el inspector

entre en contacto directo con el viajero, debe realizarse manteniendo el distanciamiento físico

entre el inspector y el viajero.

4.32. Los inspectores de la Aduana que realizan el control de seguridad, además de utilizar sus medios

de protección, deben realizar la inspección utilizando al máximo los medios de seguridad

disponibles (Rx, escáner, detectores de metales de pórtico y portátil, técnica canina -EDD- y la

detección de rastros explosivos -ETD-) para resolver las alarmas.

4.33. Todas estas medidas deben ser aplicadas también en los puntos de inspección y registro (PIR) de

pasajeros en tránsito.

4.34. Accionar para que las propias personas accedan a las bandejas y depositen todos sus artículos o

pertenencias personales antes de pasar por los PIR, los que traigan bolsas de nailon facilitadas

por la aerolínea se deben controlar directamente sin el empleo de las bandejas.

4.35. Realizar periódicamente la desinfección de los PIR, cintas transportadoras, máquinas de Rayos X,

bandejas, mesas, entre otras. Al cambiar el personal de operación del equipo de Rx, se debe

desinfectar el tablero de operación del mismo. En caso de que los vuelos estén espaciados, esta

desinfección se debe realizar después de cada vuelo. Al finalizar el día se debe realizar una

desinfección profunda.

Page 16: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

16

4.36. Cambiar los guantes luego de cada inspección con equipo de detector de explosivos (ETD) y/o

cada inspección manual y cuando se realice la desinfección de los equipos AVSEC utilizados.

También debe considerar la opción de lavarse las manos en períodos de 30 minutos o utilizar

solución desinfectante.

4.37. Utilizar el 100% de los equipos de Rayos X y arcos de detección instalados, independientemente

de la cantidad de viajeros, con el objetivo de reducir al máximo las aglomeraciones. Se mantendrá

la inspección manual o revisión física de viajeros en caso necesario.

4.38. Promover la información al público acerca de los nuevos requisitos sanitarios o procesos de

inspección modificados, destacando la importancia de la cooperación del viajero a lo largo del

proceso de inspección.

4.39. Cuando los puestos de inspección deban procesar un número elevado de personas, se debe dar

prioridad a las tripulaciones, separándolas en lo posible del público viajero (como medida de

prevención sanitaria adicional).

4.40. Mantener la exigencia para que se regule el flujo de viajeros hacia los PIR de Aduana para

realizar las inspecciones de seguridad, a fin de evitar aglomeraciones y violación del

distanciamiento requerido.

4.41. Se mantiene la prohibición del transporte de geles y líquidos anti-bacterias o antisépticos en

equipaje de mano en la cantidad por encima de 100 mililitros por persona.

4.42. Los inspectores deben extremar las medidas de protección al inspeccionar los equipajes, sobre

todo en el momento de retirar algún artículo sospechoso.

4.43. Se situarán cestos señalizados para depositar máscaras faciales y guantes desechables utilizados

por viajeros u otras personas.

4.44. Realizar las evaluaciones de riesgos durante el proceso de despacho en salida para determinar la

efectividad de los procedimientos de Seguridad de la Aviación (AVSEC por sus siglas en inglés) y

actualizar las medidas y procedimientos según sea necesario.

4.45. El personal de la Aduana debe estar capacitado en detectar viajeros o tripulantes visiblemente

enfermos, a fin de reportarlos de manera inmediata al personal de Salud Pública del aeropuerto y

al personal que represente al explotador aéreo respectivamente.

4.46. En esta área se debe mostrar claramente la señalización y la información adecuada a los viajeros

respecto a los requisitos sanitarios implementados, como el uso de la máscara facial, los

contenedores de desechos sin contacto para botar las máscaras faciales y guantes que se

desechen y la posición de los dispensadores de solución hidroalcohólica al 70% para la

desinfección sistemática de las manos.

Page 17: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

17

En la sala de espera

4.47. Mostrar claramente a los viajeros la señalización y la información adecuada respecto a los

requisitos sanitarios implementados, como el uso de la máscara facial, el depósito para botar las

máscaras faciales y guantes que se desechen y la posición de los dispensadores de solución

hidroalcohólica al 70% para la desinfección sistemática de las manos.

4.48. El personal del área debe estar provisto de los medios de protección personal establecidos por el

MINSAP. Debe guardar distanciamiento físico con el público y estar capacitado para detectar

viajeros visiblemente enfermos, a fin de reportarlos de manera inmediata al personal de Salud

Pública del aeropuerto y al personal que represente al explotador aéreo en cuestión.

4.49. Los viajeros dentro de las áreas deben guardar el distanciamiento físico recomendado y utilizar la

máscara facial de forma permanente.

4.50. Se deben colocar las bancadas de asientos, siempre que sea posible, una detrás de otra en una

misma dirección, manteniendo una distancia entre ellas de no menos de 1.5 metros. Cuando sean

colocadas una frente a otras, se debe dejar una distancia de no menos de 2 metros. Se deben

dejar asientos libres entre viajeros como sea necesario para mantener una distancia de no menos

de 1.5 metros entre ellos. Se deben señalizar adecuadamente los asientos fuera de servicio.

4.51. Los agentes del Servicio de Viajeros durante el embarque deben usar máscaras faciales, guantes,

lentes protectores y/o protectores faciales para realizar su trabajo.

4.52. Las filas de espera deben estar organizadas mediante limitadores o postes unifilas y marcaciones

en el piso indicando dónde debe colocarse cada viajero para lograr el distanciamiento físico de no

menos de 1.5 metros entre cada persona.

4.53. El proceso de embarque se debe realizar por grupos pequeños, abordando primeramente los

viajeros ubicados en los asientos traseros. Se debe llamar a los viajeros a la puerta de salida

según la fila de asiento que ocupan, mientras que el resto permanecerá sentado esperando su

turno.

4.54. En lo posible se deben colocar los lectores de pases de abordar de forma tal que los viajeros

escaneen sus pases de abordar, para minimizar el contacto.

4.55. Se debe recomendar a los viajeros minimizar el contacto con las superficies y el operador del

aeropuerto debe limpiar y desinfectar las áreas de contacto con mayor frecuencia.

Page 18: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

18

En los salones VIP

4.56. Calcular y señalizar el aforo o capacidad permitida en los salones, indicando que no se debe

superar la indicada, previendo la señalización en varios idiomas.

4.57. Mostrar claramente la señalización y la información adecuada a los viajeros respecto a los

requisitos sanitarios implementados, como el uso de la máscara facial, el depósito para botar

éstas y los guantes que se desechen y la posición de los dispensadores de solución

hidroalcohólica al 70% para la desinfección sistemática de las manos.

4.58. Realizar un ajuste de la distribución de los asientos manteniendo la distancia, bloqueando o

señalizando los puestos restringidos o no utilizables para lograr una separación superior a 1.5

metros.

4.59. El personal que labora en los Salones VIP y que tiene contacto directo con los viajeros debe usar

máscaras faciales, guantes y lentes protectores o protectores faciales.

4.60. Disponer en el área de despacho de un dispensador con solución hidroalcohólica al 70% para la

desinfección sistemática de las manos.

4.61. Ubicar cestos señalizados para depositar máscaras faciales y guantes desechables utilizados por

viajeros u otras personas.

4.62. Disponer de dispensadores de solución hidroalcohólica al 70% para la desinfección de las manos

para uso de los viajeros.

4.63. Las revistas, plegables y otros materiales que puedan constituir vías de transmisión de la

enfermedad deben ser retirados de estas salas. En caso de mantenerlos, se debe garantizar que

no sean utilizados por varios viajeros, sino que se entreguen o desechen después de ser

utilizados.

4.64. Modificar la modalidad de autoservicio para evitar la manipulación de utensilios por los viajeros.

En las Tiendas Duty Free y otros puntos de ventas

4.65. Calcular y señalizar el aforo o capacidad permitida en la tienda, indicando que no se debe superar

la indicada. La señalización debe estar visible al menos en español e inglés.

4.66. Organizar las filas de espera, para los procesos de entrada y pago mediante marcaciones en el

piso indicando dónde debe colocarse cada viajero para lograr el distanciamiento físico de no

menos de 1.5 metros.

4.67. El personal que labora en las tiendas debe usar máscaras faciales, guantes, lentes protectores o

protectores faciales y dispensadores de solución hidroalcohólico, sobre todo el personal que

realiza el cobro.

Page 19: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

19

4.68. Ubicar dispensadores de solución hidroalcohólica al 70% para la desinfección de manos,

debidamente señalizado.

4.69. Mostrar claramente la señalización y la información adecuada a los viajeros respecto a los

requisitos sanitarios implementados, como el uso de la máscara facial, el depósito para botar las

máscaras faciales y guantes que se desechen.

En las cafeterías, restaurantes y otros concesionarios

4.70. Calcular y señalizar el aforo o capacidad permitida en las cafeterías y restaurantes, indicando que

no se debe superar la indicada. La señalización debe estar visible al menos en español e inglés.

4.71. Las filas de espera, para los procesos de entrada y pago, deben estar organizadas mediante

marcaciones en el piso indicando dónde debe colocarse cada viajero para lograr el

distanciamiento físico de no menos de 1.5 metros.

4.72. El personal que labora en las cafeterías y restaurantes y tiene contacto directo con los viajeros

debe usar máscaras faciales, guantes, lentes protectores o protectores faciales y dispensadores

de solución hidroalcohólica, sobre todo el personal que realiza el cobro.

4.73. Durante la primera fase las comidas se venden exclusivamente para llevar. Sin embargo, los

restaurantes que deseen operar para el servicio en el establecimiento deben presentar su

protocolo, incluidas, entre otras, medidas para garantizar que se mantenga la distancia de

seguridad adecuada entre los clientes y protocolos sanitarios para manejar, preparar y servir

comidas.

4.74. Colocar depósitos señalizados a fin de desechar los platos, cubiertos y servilletas producto del

servicio para llevar.

4.75. Disponer de dispensadores de solución hidroalcohólica, así como cestos señalizados para

depositar las máscaras faciales y los guantes desechables utilizados por viajeros u otras personas.

5. Acciones de embarque en la aeronave

Equipo para servicio de aeronaves en la puerta de embarque

5.1. El explotador aéreo debe evitar operaciones sin unidades de aire acondicionado instaladas en el

avión o unidades externas de aire pre-acondicionado (PCA).

5.2. Permitir el uso de la unidad de potencia auxiliar (APU) de la aeronave en la puerta de embarque

para hacer funcionar el sistema de aire acondicionado de la misma, cuando no se disponga de un

sistema de filtrado equivalente a partir de las unidades de PCA.

Page 20: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

20

5.3. Se recomienda que los sistemas de inyección de aire fresco y de recirculación de aire de las

aeronaves estén funcionando para renovar el aire de la cabina antes del embarque, teniendo en

cuenta lo siguiente:

a. Para aeronaves con sistema de aire acondicionado, poner en marcha las unidades de aire

acondicionado (usando el aire de purga del grupo auxiliar de energía o de los motores) o

suministrar aire por medio de una fuente externa de aire pre-acondicionado durante al menos

10 minutos antes de proceder al embarque, durante todo el embarque y durante el

desembarque.

b. Para aeronaves con Supresores de partículas de alta eficiencia (filtros HEPA), poner en

marcha el sistema de recirculación para maximizar el flujo de aire que se filtra.

c. Para las aeronaves sin sistema de aire acondicionado, mantener abiertas las puertas de la

aeronave (puerta de pasajeros, puerta de servicio y puerta de carga) durante el tiempo de

servicio de escala, para facilitar la renovación del aire de la cabina.

5.4. Establecer procedimientos de saneamiento periódico de los equipos y vehículos del proveedor de

servicios que estarán en contacto con la aeronave y las tripulaciones.

5.5. Capacitar a los empleados de las aerolíneas, proveedores de servicios de catering,

despachadores, mantenimiento, abastecimiento de combustible para aviones, servicios de

limpieza de aeronaves, etc., en los procedimientos de salud, nuevos o modificados en

correspondencia con los protocolos del MINSAP.

5.6. Cuando los trabajadores de los proveedores de servicios son detectados con síntomas de COVID-

19, se deben aplicar los protocolos de actuación para el manejo de casos sospechosos durante el

desarrollo de estos servicios.

5.7. Todos los empleados de los proveedores de servicios deben ser desinfectados antes de ingresar

a la aeronave.

5.8. La aeronave debe recibir la desinfección en correspondencia con los protocolos del MINSAP y el

resto de los controles fitosanitarios.

Viajeros

5.9. Los viajeros deben estar provistos de elementos de protección personal (máscara facial) y

guardar distanciamiento físico dentro de lo posible como mínimo 1.5 metros.

5.10. Al momento del embarque propiamente dicho se procede de tal manera que se minimice la

interacción entre viajeros y tripulación, en dependencia de las características de la aeronave y las

facilidades disponibles en el aeropuerto.

Page 21: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

21

5.11. Teniendo en cuenta la cantidad de asientos libres se puede disponer a los viajeros con la

separación que ello permita y dentro de lo posible, contar con un área de aislamiento para un

tripulante o viajero visiblemente enfermo. También, se debe alentar a los viajeros a permanecer

en el asiento tanto como sea posible.

5.12. Quedan exentos del uso de máscaras faciales los niños menores de dos años de edad y aquellos

viajeros portadores de alguna enfermedad, diferente a la COVID-19, que les impida respirar con

las mismas colocadas.

Personal del counter

5.13. Exponer medios gráficos con medidas de prevención COVID-19 (lavado frecuente de manos, uso

de máscara facial, distanciamiento físico), y anunciar cómo será el servicio de catering durante el

vuelo, esto último también podrá hacerse por altavoz.

5.14. Utilizar máscaras faciales, guantes y protector facial. Debe recibir capacitación en detectar

viajeros visiblemente enfermos, observando permanentemente a los viajeros que embarcan,

debiendo reportar de manera inmediata al personal de Salud Pública del aeropuerto.

5.15. Todo viajero visiblemente enfermo o con sintomatología respiratoria, será evaluado por un médico

en el local de aislamiento y, de requerirse, remitido para una institución de salud en transporte

sanitario, por lo que no realizará el viaje.

5.16. El explotador aéreo o su representante, debe garantizar el regreso de los viajeros que no pudieran

realizar el viaje planificado, por estar visiblemente enfermos o con sintomatología de la COVID-19.

5.17. Colocar una barrera de acrílico o equivalente para su protección en el mostrador de la puerta de

embarque.

5.18. Se mantiene el procedimiento de cotejo de documentos y pases de abordar en el momento del

embarque.

5.19. Desinfectar los dispositivos de chequeo electrónico de pasajes y las superficies de contacto

comunes con el público al finalizar el embarque.

Tripulaciones

5.20. Los explotadores aéreos deben implementar el procedimiento de desinfección de los controles y

superficies de la cabina de mando antes del vuelo si hay cambios en la tripulación, utilizando

material que sea efectivo contra la COVID-19 y seguro para el uso de la aviación.

5.21. La tripulación siempre debe abordar la aeronave previamente a los viajeros.

Page 22: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

22

5.22. Los explotadores aéreos deben proporcionar máscaras faciales adecuadas y suficientes para la

tripulación, que debe utilizarla cuando no se pueda lograr el distanciamiento físico. La tripulación

puede quitarse la máscara facial cuando esté en la cabina de mando y con la puerta cerrada.

5.23. El explotador aéreo debe informar a la tripulación sobre las advertencias de la gestión de

máscaras faciales, según el Consejo de la OMS sobre su uso en el contexto de la COVID-

19(https://www.who.int/publications-detail/advice-on-the-use-of-masks-in-the-community-during-

home-care-and-in-healthcare-settings-in-the-context-of-the-novel-coronavirus-(2019-ncov)-

outbreak).

5.24. Minimizar las acciones cara a cara con el personal de counter y de rampa, utilizando

comunicación telefónica o de radio.

5.25. Permitir el acceso a bordo de la aeronave del personal autorizado y del personal de tierra/técnico,

cumpliendo con la medida del distanciamiento físico adoptado y cuando sea aplicable.

5.26. Para la aplicación de los requisitos previos al embarque de los viajeros, el explotador aéreo debe

considerar los tiempos de estancia durante las escalas a fin de no generar demoras innecesarias

en la operación.

6. Acciones durante el vuelo

Tripulación de Cabina

6.1. Debe portar la máscara facial durante el embarque, acomodo de los viajeros y distribución del

servicio. Debido a la interferencia de las comunicaciones, las máscaras faciales podrán ser

retiradas para realizar las mismas.

6.2. Debe proporcionar cantidades suficientes de productos desinfectantes y de limpieza (p.ej.,

toallitas húmedas desinfectantes) que protejan eficazmente de la COVID-19 para su uso durante

el vuelo.

6.3. El equipo usado en las demostraciones de seguridad operacional debe estar protegido y no debe

ser compartido entre otros miembros de la tripulación.

6.4. Si los anuncios no se realizan por el sistema audiovisual, estas comunicaciones solo se

efectuarán por el sistema de audio; de no ser factible, no debe compartirse los equipos utilizados

en las demostraciones de seguridad, a fin de reducir las posibilidades de transmisión del virus. Si

requieren compartirse, deben ser desinfectados a fondo después de cada uso. Advertir a los

viajeros que, en caso de emergencia, se deberá usar la máscara de oxígeno previo retiro de la

máscara facial. Los explotadores deben incluir en su manual de operaciones los anuncios y

señales apropiados.

Page 23: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

23

6.5. Los explotadores aéreos pueden reducir el servicio a bordo al mínimo necesario para garantizar

los estándares de comodidad y bienestar para los viajeros y limitar el contacto entre los miembros

de la tripulación y los viajeros, teniendo en cuenta la duración del vuelo. Entre estas medidas, se

podrían considerar las siguientes:

b. Suspender las ventas de productos libres de impuestos u otros productos no esenciales a

bordo.

c. Reducir el servicio de alimentos y bebidas.

d. Preferencia por alimentos y bebidas envasadas y selladas, como bebidas enlatadas.

e. Evaluar la posibilidad de implementar procedimientos de pago que no impliquen contacto,

para mitigar la trasmisión entre la tripulación de cabina y los viajeros.

f. Eliminar periódicos y revistas.

6.6. El personal encargado de ofrecer los servicios de catering debe utilizar los EPP correspondientes,

al igual que para la recogida de estos.

6.7. Debe ser capaz de ejecutar los procedimientos de seguridad operacional en situaciones normales,

anormales y de emergencia, tales como la colocación de máscaras de oxígeno, extinción de

incendios, etc. sin que estos medios interfieran en su actuar.

6.8. A los fines de evitar el contacto directo con los viajeros, es prudente y en la medida de lo posible,

que se mantenga el distanciamiento físico recomendado.

6.9. En la medida de lo posible, observar las medidas de distanciamiento físico y minimizar toda

interacción no esencial, incluso con los viajeros, durante el transcurso de su servicio, excepto

cuando sea necesario para responder a una emergencia en vuelo.

6.10. Implementar métodos alternativos para comprobar el bienestar de la tripulación de vuelo, como

por ejemplo las llamadas regulares por el intercomunicador del avión.

6.11. Según la configuración de la aeronave, evaluar la viabilidad de asignar un servicio higiénico

exclusivo para la tripulación.

6.12. Monitorear de manera frecuente su estado de salud.

6.13. Mantener de manera permanente las medidas de higiene, enfatizando el lavado de las manos con

mayor frecuencia durante del vuelo y evitar tocarse la cara incluso cuando tenga puesto guantes.

6.14. Se debe proporcionar a cada integrante de la tripulación sus propios elementos (almohadas,

almohadones, sábanas, mantas o edredones), y cada uno es responsable de retirarlos y

embolsarlos después de cada uso, para minimizar cualquier posibilidad de infección cruzada.

6.15. De detectar un viajero visiblemente enfermo y/o con temperatura mayor de 37°C, debe dar

cumplimiento a lo establecido en sus procedimientos de emergencia y lo recomendado en el Doc.

4444 de la OACI (Apéndice 3), referido a la notificación de sospechas de enfermedades

trasmisibles u otros riesgos para la salud pública a bordo.

Page 24: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

24

6.16. Separar a la persona enferma o sospechosa de estar infectada del resto dejando un espacio de

1.5 metros como mínimo desde el asiento que ocupa (generalmente, se dejan dos asientos vacíos

en todas las direcciones, dependiendo del diseño de la cabina). Cuando sea posible, esto debe

hacerse desplazando además las personas a otros asientos más alejados.

6.17. El miembro de la tripulación de cabina que esté en contacto con un viajero sospechoso estar

infectado, no debe acudir al puesto de pilotaje a menos que exista una necesidad operacional.

6.18. A los fines de evitar demoras innecesarias a su arribo al aeropuerto, debe entregar a los viajeros

para su llenado el MODELO DE DECLARACIÓN DE SANIDAD DEL VIAJERO (Anexo 4).

Tripulación de vuelo

6.19. Solo podrán retirarse la máscara facial cuando se encuentren en la cabina de mando (cockpit) y

luego de haberse cerrado la puerta de dicha cabina. Es responsabilidad del explotador aéreo

capacitar y entrenar a las tripulaciones de vuelo en colocarse rápidamente la máscara de oxígeno

previo retiro de la facial.

6.20. Deben usar la máscara facial al salir de la cabina de mando.

6.21. Deben observar una buena higiene de las manos, medidas de distanciamiento físico y minimizar

toda interacción no esencial y contacto con otros miembros de la tripulación, en la medida de lo

posible, durante el servicio o en las comidas.

6.22. Deben evitar contacto directo con los viajeros, siendo prudente al menos mantener como mínimo

1.5 metros de distancia, evitando la interacción cara a cara.

6.23. El acceso al puesto de pilotaje se debe restringir lo más posible. La tripulación de vuelo solo debe

ausentarse del puesto de pilotaje por períodos breves para usar el lavabo y para el descanso

programado, debiendo reducir al mínimo la interacción con la tripulación de cabina.

6.24. Deben monitorear de manera frecuente su estado de salud.

6.25. Deben mantener de manera permanente las medidas de higiene respiratoria recomendadas.

6.26. Según la configuración de la aeronave, se debe asignar un servicio higiénico exclusivo para la

tripulación.

6.27. En caso que las máscaras de oxígeno fueran utilizadas, deben comunicar al área de

mantenimiento para la desinfección correspondiente antes de otra operación o cambio de

tripulación. Igualmente se debe aplicar para cualquier otro equipo de emergencia que se haya

utilizado durante el vuelo.

Page 25: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

25

Síntomas de COVID-19 por algún miembro de la tripulación

6.28. En el caso de que un miembro de la tripulación técnica o de cabina experimente fiebre o algún

síntoma sugestivo de la COVID-19 mientras está a bordo de la aeronave, el miembro de la

tripulación debe seguir los procedimientos descritos en las “Consideraciones operacionales de la

OMS para manejar los casos de COVID-19 o un brote en la aviación”.

(https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/331488/WHO-2019-nCoV-Aviation-2020.1-

eng.pdf).

6.29. Debe colocarse una máscara facial y aislarse de los demás miembros de la tripulación, siempre

que no afecte la seguridad operacional y/o de la aviación. El piloto al mando debe informar al

control de tránsito aéreo del aeropuerto de destino, para que notifiquen a las Autoridades de

Salud Pública a su llegada para una evaluación adicional. El explotador debe informar a la

representación de la compañía y además a la sede diplomática correspondiente.

6.30. En el caso de ser un tripulante de vuelo en los mandos, el explotador aéreo debe evaluar los

riesgos y considerar si es una mitigación apropiada que la persona enferma se retire del puesto

de pilotaje, así como se deben establecer procedimientos para identificar si es necesario desviar

el vuelo.

Viajeros

6.31. Los explotadores aéreos deben proporcionar material de orientación a los viajeros sobre la

aplicación de las medidas preventivas a bordo, que incluyan:

a. Higiene de manos, particularmente antes de comer o beber y después de usar el baño.

b. Uso apropiado de máscaras faciales.

c. Cubrir la boca y la nariz con una toalla de papel o un codo flexionado al estornudar o toser,

incluso cuando se usa una máscara facial.

d. Limitar el contacto con las superficies de la cabina.

e. Servicio a bordo reducido.

f. Reducir el uso de boquillas de suministro de aire individuales en la mayor medida posible, a

menos que el fabricante de la aeronave recomiende lo contrario.

g. El uso de suministros no esenciales durante el vuelo, como mantas y almohadas, debe

reducirse para minimizar el riesgo de infección cruzada.

h. Reducir la cantidad y tamaño de equipaje de mano a bordo, para facilitar su ubicación en los

bins de manera autónoma por el viajero, evitando la interacción con la tripulación de cabina y

otros viajeros.

Page 26: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

26

6.32. Recibirán el anuncio de permanecer en sus asientos el mayor tiempo posible para minimizar el

contacto estrecho con otros viajeros.

6.33. Las revistas, plegables y otros materiales que puedan constituir vías de transmisión de la

enfermedad no deben ser distribuidos. En caso de mantenerlos, se debe garantizar que no sean

utilizados por varios viajeros, sino que se entreguen y desechen después de ser utilizados.

6.34. El explotador aéreo debe establecer un procedimiento que garantice que los viajeros puedan

utilizar los sanitarios, con la mínima interacción posible.

6.35. Solo en caso de emergencia podrán llamar a los tripulantes de cabina.

6.36. Los explotadores deben establecer en sus manuales de operaciones los anuncios y

demostraciones necesarias para instruir a los viajeros respecto a estas restricciones.

6.37. El explotador aéreo debe prestar especial atención a la prevención y al tratamiento de los viajeros

insubordinados en el contexto de las nuevas regulaciones impuestas por la pandemia. Debe

considerar acciones escalonadas que comiencen con la información al viajero y la preparación

sobre las medidas implementadas, así como prestar atención a los procedimientos y acciones de

la tripulación necesarios para mitigar este riesgo.

Aeronave

6.38. Los filtros de partículas de aire de alta eficiencia (HEPA) han demostrado un buen rendimiento

con partículas del tamaño del virus de la COVID-19 (aproximadamente 70-120 nm). Se

recomienda a los explotadores aéreos que utilizan la recirculación del aire de la cabina que

instalen y usen filtros HEPA, de acuerdo con las especificaciones del fabricante, o que eviten el

uso de la recirculación del aire de la cabina por completo, siempre que se confirme que ello no

comprometerá ninguna función crítica de seguridad (p. Ej. enfriamiento de equipos de aviónica,

presurización de cabina, etc.). Cuando se instalan filtros HEPA, los ventiladores de recirculación

no deberán detenerse, pero se deberá usar un flujo de aire fresco incrementado seleccionando el

flujo del paquete en alto, siempre que sea posible.

6.39. Los explotadores aéreos, deben revisar sus procedimientos para el uso de ventiladores de

recirculación en los sistemas de aire acondicionado en función de la información proporcionada

por el fabricante de la aeronave o, si no está disponible, buscar el asesoramiento del fabricante

para lograr los objetivos establecidos anteriormente. Los explotadores deberán confirmar la

práctica de seleccionar la configuración del paquete en flujo alto con el fabricante de la aeronave y

seguir sus instrucciones para uso continuo. Dada la importancia de minimizar la transmisión de

virus para que la aviación siga siendo un modo de transporte seguro y confiable, se recomienda a

los explotadores que despachen aeronaves desde las bases principales solo con todos los

Page 27: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

27

paquetes operativos, configurados en flujo alto y con ventiladores de recirculación operativos.

Deberán existir procedimientos para una mejor configuración en el evento de una falla operativa

después del despacho.

Operaciones de vuelo

6.40. Los operadores de aeronaves deben considerar revisar sus procedimientos para el uso de los

ventiladores de recirculación en el sistema de aire acondicionado, basado en la información

suministrada por el fabricante de la aeronave.

6.41. Si los filtros instalados no son HEPA, contactar al fabricante de la aeronave para que recomiende

la mejor configuración del sistema de recirculación.

6.42. Si el procedimiento operacional de la aeronave en vuelo exige que las unidades de aire

acondicionado estén apagadas para el despegue, las mismas deberían volver a encenderse en

cuanto sea posible sin afectar el empuje.

Lista de equipo mínimo (MEL) para el despacho:

6.43. Los explotadores nacionales deben realizar un análisis de la MEL aplicable a sus aeronaves en la

sección ATA 21 y ATA 36 y presentar los ajustes a aprobación del IACC. Para ello deben tener en

cuenta lo siguiente:

a. La mejor ventilación posible de la cabina se obtiene cuando las unidades de aire

acondicionado instaladas en el avión y los ventiladores de circulación están en pleno

funcionamiento. Los explotadores deben abstenerse de iniciar vuelos con las unidades de

aire acondicionado inactivas. Para las aeronaves equipadas con filtros HEPA, se recomienda

minimizar el despacho con los ventiladores de recirculación inactivos.

b. En algunas aeronaves, el flujo de aire óptimo se logra cuando todas las válvulas de salida de

aire están activadas. Por ello, conviene consultar la descripción técnica y los procedimientos

operacionales y, de ser necesario, al fabricante para saber si se afectaría la ventilación de la

aeronave en caso de que las válvulas de salida de aire no funcionen y si, en ese caso,

existen limitaciones para la salida del vuelo.

Page 28: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

28

Interruptor HIGH FLOW o Flujo Alto (purga máxima)

6.44. Si la aeronave tiene la opción de seleccionar el funcionamiento con flujo máximo de aire, y el

operador no tiene la certeza de la operación para lograr la máxima eficiencia, debe consultar al

fabricante la configuración recomendada.

7. Acciones en el aeropuerto de llegada/ CIRCUITO LLEGADAS/ARRIBOS.

Al finalizar el vuelo

Tripulación

7.1. Se realizará la toma de muestra para PCR-RT para SARS Cov-2 a todos los tripulantes de vuelos

internacionales que arriben, y solo se exceptúan de esta medida los tripulantes que permanezcan

menos de 24 horas en Cuba.

7.2. El actuar del Inspector Sanitario de Frontera durante el despacho de entrada de la aeronave

constituye la primera línea de vigilancia epidemiológica. Al arribo de la aeronave y una vez

presentado el Inspector Sanitario de Frontera al comandante o piloto al mando, debe solicitar la

Declaración General de la Aeronave y se realizan las siguientes acciones:

a. Revisa la Declaración General de la Aeronave para obtener los datos relacionados con el

estado de salud de la tripulación y los viajeros, así como otros datos de interés declarados

por la tripulación y la certificación de la desinsectación según el método que se emplee o las

evidencias documentales y materiales de que se ha realizado.

b. Interroga a la tripulación acerca de cualquier incidente relacionado con la salud de los

tripulantes y viajeros durante el vuelo.

c. Advierte a la tripulación acerca de las medidas generales que el país ha tomado en el

contexto de la COVID-19.

d. Informa a la tripulación del uso obligatorio de la máscara facial, así como el distanciamiento

físico, el uso de las estaciones de desinfección posicionadas en el flujo dentro del aeropuerto

y el llenado obligatorio del MODELO DE DECLARACIÓN DE SANIDAD DEL VIAJERO

(Anexo 4) para todas las personas, el que debió ser entregado por parte de la tripulación de

cabina antes de llegar al aeropuerto en el territorio nacional. A su vez la tripulación debe

transmitir estos requisitos a los viajeros antes de desembarcar.

e. De reportarse o detectarse por el Inspector Sanitario en Frontera alguna incidencia de salud

en un viajero o tripulante, no se autoriza el inicio de las operaciones de desembarque y se

Page 29: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

29

procede a solicitar la presencia del médico para la evaluación de la situación y la toma de

decisiones.

f. De no existir incidencia de salud durante el vuelo en tripulantes o viajeros, se indica el inicio

de las operaciones de desembarque de estos, así como de equipajes y carga.

7.3. En la primera estación de desinfección se debe indicar a los viajeros y tripulantes la desinfección

de las manos con solución de hipoclorito de sodio al 0.5 % o solución hidroalcohólica al 70%.

7.4. La tripulación de cabina debe guiar el desembarque de la aeronave, utilizando el procedimiento

correspondiente, con la mínima interacción entre viajeros y tripulación.

7.5. Se deben retirar de la aeronave luego de que se haya retirado el último viajero.

7.6. Deben utilizar la máscara facial para abordar el transfer que los transportará dentro del

aeropuerto. En el interior del transporte se debe evitar utilizar asientos contiguos.

7.7. Mantener en lo posible el distanciamiento físico mientras se usan escaleras o se camina.

7.8. Utilizar las filas (canales) destinadas a las tripulaciones para pasar por los controles de

Inmigración/Aduanas y Sanitario.

7.9. En el vehículo que los transporta a sus domicilios/hoteles: si el transporte es colectivo deben

evitar utilizar asientos contiguos. En todos los casos, si el explotador aéreo es quien provee el

traslado, debe establecer un procedimiento para cerciorarse de que los conductores de estos

utilicen elementos de protección personal recomendados para la COVID-19, así como también,

que los vehículos hayan sido limpiados con los productos recomendados para desinfectar.

7.10. Las tripulaciones que necesiten pernoctar lo harán en una instalación hotelera seleccionada por el

MINTUR, en lugares de destino según corresponda.

7.11. Recomendar la autoevaluación de síntomas COVID-19 en los días posteriores al vuelo en su

domicilio o durante el pernocte en los hoteles. Informar sobre cualquier novedad a las autoridades

sanitarias de los mismos acordes a los protocolos COVID-19 vigentes.

7.12. Los miembros de la tripulación que experimentan fiebre o síntomas sugestivos de la COVID-19

durante la escala o el tránsito, deben:

a. Informar al explotador de la aeronave o representante de la línea aérea y estos a su vez a la

Autoridad de Salud Pública de Cuba;

b. ser evaluado y monitoreado de acuerdo con el procedimiento implementado por las

autoridades sanitarias cubanas;

c. si la condición de un miembro de la tripulación es susceptible de tratamiento sintomático y un

médico lo evalúa como apto para viajar, el explotador aéreo o representante de la línea aérea

debe hacer los arreglos para que el miembro de la tripulación se repatríe a la base, a menos

que lo requiera el Estado de la escala/tránsito; y

Page 30: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

30

d. si la Autoridad de Salud Pública del Estado confirma que un miembro de la tripulación es un

caso positivo de la COVID-19, dicho miembro de la tripulación debe ser repatriado, por el

medio que el explotador aéreo determine y de acuerdo a las directivas de las Autoridades de

Salud de los Estados involucrados.

7.13. La tripulación, personal de mantenimiento y carga que participen en vuelos con escalas y que

deban pernoctar en el lugar de destino, no deben ser sometidos a aislamiento ni detenidos para

observaciones médicas durante la escala y tampoco a su regreso al país de origen, a menos que

hayan estado en contacto con un viajero o tripulante sintomático durante el vuelo o el pernocte.

7.14. El comandante o piloto al mando que opera aeronaves de viajeros solo con carga, por ejemplo,

debe confirmar que se haya enviado la notificación correcta a todas las agencias, para asegurarse

de que no haya confusión, o que los miembros de la tripulación que lleve a bordo, como

manipuladores de carga, ingenieros y la tripulación de cabina, sean reconocidos y designados

correctamente en el manifiesto de la tripulación.

Viajeros

7.15. Deben llenar de manera obligatoria el MODELO DE DECLARACIÓN DE SANIDAD DEL VIAJERO

(Anexo 4) antes de realizar el desembarque en los aeropuertos internacionales de la República de

Cuba.

7.16. Se exigirá a todos los viajeros internacionales que presenten un certificado con resultado negativo

de un PCR-RT para SARS Cov-2 de un laboratorio certificado en el país de origen realizado en un

período de 72 horas antes del arribo a Cuba.

7.17. Se realizará la toma de muestra para PCR-RT para SARS Cov-2 en todos los Puntos de Entrada

al país a todos los viajeros internacionales que arriben.

7.18. Los viajeros en tránsito deben permanecer a bordo de las aeronaves y, en caso de que no se

pueda, se les realizará el control de temperatura previo a la entrada a la Sala de Última Espera.

De detectarse síndrome febril, no podrán continuar viaje y será informado al explotador aéreo y/o

su representante.

7.19. Se controlará que todos los viajeros que desciendan de las aeronaves lo hagan con máscaras

faciales y que sean usadas durante el tiempo que permanezcan en la Terminal aérea.

7.20. Desinfectar las manos de viajeros y tripulantes antes de ingresar al punto de control de

inspección.

7.21. El escáner de temperatura o termómetros infrarrojos y la presencia de personal de la Salud

Pública para la vigilancia epidemiológica se encuentran en el salón previo a la línea de

Inmigración, lo que constituye la segunda línea de vigilancia epidemiológica al arribo de los

viajeros y tripulantes, realizándose las siguientes acciones:

Page 31: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

31

a. Toma de la temperatura corporal con escáner de temperatura o termómetros infrarrojos o

digitales.

b. Vigilancia epidemiológica por el método de la observación buscando signos o síntomas de

enfermedad en los tripulantes y viajeros, tales como: sudoración profusa, disnea, tos, rinitis,

enrojecimiento facial, palidez, decaimiento, dificultad en la marcha, estornudos, lesiones en

piel, conjuntivitis, entre otros.

c. Se entrevista a los viajeros acerca de su estado de salud y procedencia.

d. Se revisa y recoge el MODELO DE DECLARACIÓN DE SANIDAD DEL VIAJERO (Anexo 4) y

se entrega la tarjeta de advertencia sanitaria a cada viajero, según corresponda.

e. El médico solicita que le sea presentado un certificado con resultado negativo de un PCR-RT

para SARS Cov-2 realizado en un período de 72 horas antes del arribo a Cuba.

f. Si se detecta cualquier viajero o tripulante con fiebre o cualquier signo o síntoma de

enfermedad trasmisible, se indica su traslado al Local de Aislamiento para su encuesta,

examen físico y evaluación para la toma de decisiones según corresponda y por los

protocolos establecidos.

g. Se informa al médico de control sanitario internacional y al jefe de operaciones de la Terminal

aérea, para poner en práctica los protocolos establecidos según corresponda.

h. Posterior a los pasos anteriores, se procede a la toma de muestra a todos los viajeros para

PCR-RT buscando la presencia de SARS-CoV-2.

i. La toma de muestra para PCR se realizará por las autoridades de Salud Pública en un local

con condiciones sanitarias para la realización del examen, cumpliendo los requisitos para el

proceso de toma de muestras para PCR en los aeropuertos internacionales (Anexo 5), el cual

estará ubicado en el flujo de viajeros, con vistas a que los viajeros una vez concluido el

examen continúen el proceso de control de pasaportes.

j. El viajero o tripulante que se niegue a realizarse la prueba será regresado al país de

procedencia en el mismo vuelo y en caso que no sea posible tendrá que someterse a

vigilancia epidemiológica mientras se encuentre en el país.

7.22. El personal del equipo de la autoridad de Salud del aeropuerto estará ubicado en el área posterior

a la Línea de Aduana, lo que constituye la tercera línea de vigilancia epidemiológica, donde se

realizan las siguientes acciones:

a. Se continúa con la vigilancia epidemiológica por el método de la observación buscando

signos o síntomas de enfermedad en los tripulantes y viajeros, tales como: sudoración

profusa, disnea, tos, rinitis, enrojecimiento facial, palidez, decaimiento, dificultad en la

marcha, estornudos, lesiones en piel, conjuntivitis, entre otros.

Page 32: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

32

b. El equipo de salud atiende cualquier demanda de asistencia médica que se solicite por parte

de algún tripulante o viajero, según se encuentre establecido en los diferentes protocolos de

actuación e indicaciones dadas.

c. Toma de la temperatura corporal al 100% de los viajeros internacionales con termómetros

infrarrojos o digitales.

7.23. El personal del aeropuerto debe realizar las acciones de organización para facilitar un proceso

rápido de reclamo de equipaje y asegurar que los viajeros no esperen demasiado tiempo en dicha

área.

7.24. Se deben colocar alrededor de los carruseles de recogida de equipajes, marcaciones en los pisos

que indiquen dónde deben pararse los viajeros manteniendo una distancia superior a 1.5 metros.

7.25. Disponer de dispensadores de solución hidroalcohólica, así como cestos señalizados para

depositar máscaras faciales y guantes desechables utilizados por viajeros u otras personas.

7.26. Los horarios de limpieza del área de recogida de equipajes deben ser alineados según los

horarios de los vuelos, para garantizar una desinfección más frecuente y profunda de los carros

de equipaje, baños, botones de elevadores, rieles, entre otros, como medida de protección a los

viajeros.

7.27. Se debe extender el uso de los carruseles de equipaje de llegada disponibles para limitar la

aglomeración de viajeros.

Reclamación de equipajes (Lost & Found)

7.28. Se debe calcular y señalizar el aforo o capacidad permitida en la oficina (en los aeropuertos

donde se requiera), indicando que no se debe superar la indicada. La señalización debe estar

visible al menos en español e inglés.

7.29. Se deben habilitar pantallas acrílicas (en los aeropuertos donde se requiera) para la protección de

los viajeros y los agentes de servicio de Lost & Found.

7.30. Las filas de espera deben ser resaltadas con marcaciones en el piso indicando dónde debe

colocarse cada viajero para lograr el distanciamiento físico de no menos de 1.5 metros entre cada

persona.

7.31. El personal que labora en las oficinas de Lost & Found debe usar máscaras faciales y guantes

para realizar su trabajo, así como protector facial en el caso de que tenga que intercambiar cara a

cara con el viajero.

7.32. Fomentar el uso de servicios de entrega de equipaje, donde el equipaje del viajero puede ser

entregado directamente a su hotel o domicilio.

Page 33: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

33

7.33. Garantizar a los viajeros que han realizado reclamaciones de equipaje acceso por cualquier vía a

disponer de información (teléfono, e-mail, etc.) sin tener que dirigirse al Lost & Found.

Control aduanal (Canal Verde)

7.34. Se deben organizar las filas de espera mediante marcaciones en el piso indicando dónde debe

colocarse cada viajero para lograr el distanciamiento físico de no menos de 1.5 metros entre cada

persona.

7.35. Agilizar el proceso de viajeros en Canal Verde para disminuir los tiempos y evitar las

aglomeraciones.

Control aduanal (Canal Rojo)

7.36. Se deben organizar las filas de espera para el pesaje, las mesas de revisión y el pago del

impuesto en las taquillas de CADECA, mediante marcaciones en el piso indicando dónde debe

colocarse cada viajero para lograr el distanciamiento físico de no menos de 1.5 metros entre cada

persona.

7.37. Los oficiales de Aduana que realizan el pesado del equipaje, el chequeo en las mesas de revisión

y el control en la puerta de salida, deben usar máscaras faciales, guantes y lentes protectores o

protectores faciales.

Aeronave

7.38. La cabina de mando, la cabina de pasajeros y las superficies de contacto de la cabina de carga

deben limpiarse y desinfectarse con la frecuencia apropiada para que las tripulaciones y personal

de tierra trabaje en condiciones seguras.

7.39. Previo a la salida se debe efectuar la desinfección efectiva de la aeronave contra la COVID-19,

cumpliendo para su aplicación con los productos y procedimientos autorizados por el fabricante de

la aeronave, tanto en la cabina de mando, la cabina de pasajeros, los servicios y las áreas de

carga, observando también los procedimientos descritos en las “Consideraciones operacionales

de la OMS para manejar los casos de COVID-19 o un brote en la aviación”.

https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/331488/WHO-2019-nCoV-Aviation-2020.1-

eng.pdf. Los productos específicos para la desinfección deben ser proporcionados por el

explotador aéreo.

Page 34: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

34

7.40. Al término de la desinfección realizada a la aeronave se debe completar la FICHA DE CONTROL

DE DESINFECCIÓN DE LA AERONAVE POR COVID-19 (Anexo 3)

7.41. Corresponde al explotador la responsabilidad de asegurarse de que los desinfectantes se utilicen

de acuerdo con las instrucciones del fabricante, que quienes utilicen el desinfectante empleen una

protección adecuada y que su utilización esté acorde con las recomendaciones de los organismos

sanitarios en cuanto a eficacia y de conformidad con las instrucciones que figuran en la etiqueta

del desinfectante.

7.42. Las superficies deben limpiarse de polvo y residuos antes de desinfectar, para maximizar la

efectividad. El desinfectante se debe aplicar con un paño pre humedecido o un paño húmedo

desechable y usar botellas de tamaños limitados a bordo, para minimizar el riesgo de derramar la

solución desinfectante. No debe rociarse la solución desinfectante en la cabina de mando, cabina

de pasajeros ni compartimento de carga. No se debe permitir que el líquido se acumule o gotee

dentro de equipos críticos (p.ej., detectores de humo, equipo electrónico para accionar las

puertas, toberas de descarga de extintores de incendios, asientos, sistemas electrónicos de

entretenimiento de vuelo).

7.43. Al usar los desinfectantes deben tomarse precauciones en las zonas cercanas a posibles fuentes

de ignición, prestando especial atención a las fuentes de ignición ocultas, ya que muchas

aeronaves tienen cajas electrónicas instaladas en el compartimento de carga y el producto puede

ser inflamable.

7.44. Teniendo en cuenta que, durante la limpieza o desinfección, las posiciones de los interruptores se

cambien de manera inadvertida, los explotadores aéreos y la tripulación de vuelo deben reforzar

los procedimientos para verificar que todos los interruptores y controles del puesto de pilotaje se

encuentren en la posición correcta antes de la utilización del avión.

7.45. Los explotadores aéreos deben establecer dentro de sus procedimientos la limpieza y

desinfección preventiva de la aeronave cuando llegue a un lugar considerado de alto riesgo por la

COVID-19 y la desinfección posterior a un evento con caso sospechoso de enfermedad

infectocontagiosa a bordo, para lo cual se deben considerar los productos y procedimientos

establecidos por el fabricante, así como el tamaño de la aeronave y los tiempos de turn around.

7.46. Se debe evitar en lo posible que este procedimiento produzca demoras en los vuelos. Las

aeronaves deben contar con un registro de desinfección conforme a las regulaciones emitidas por

la autoridad competente.

7.47. El personal que realiza la limpieza de las aeronaves, debe estar capacitado y entrenado en el

EPP a utilizar y en la limpieza especial que requerirá el espacio ocupado por un viajero que se

consideró caso sospechoso, así como con el destino de los desechos que queden luego de

Page 35: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

35

realizar el procedimiento en cuestión. Al concluir se llenará LA FICHA DE CONTROL DE

DESINFECCIÓN DE LA AERONAVE POR COVID-19 (Anexo 3).

7.48. Los explotadores aéreos son responsables de inspeccionar con mayor frecuencia las superficies

desinfectadas, a los fines de detectar tempranamente probables daños, debido a que aún no se

cuenta con un registro de posibles daños que puede causar la aplicación de la solución acuosa al

70% de alcohol isopropílico, sobre los elementos de la cabina de mando.

7.49. Los explotadores aéreos deben tener en cuenta el mantenimiento regular de los sistemas de aire

y agua para garantizar que continúen protegiendo de los virus a los viajeros y a la tripulación. Las

aerolíneas deben consultar al fabricante del equipo original (OEM, por sus siglas en inglés), para

determinar las acciones e intervalos de mantenimiento específicos.

7.50. En sus procedimientos de desinfección, los explotadores aéreos deben incluir los paneles de

acceso y otras áreas de mantenimiento para que el personal de mantenimiento también tenga un

entorno de trabajo seguro.

7.51. Los explotadores aéreos deben revisar sus procedimientos para minimizar el número de personas

que necesiten estar en contacto con las superficies que se tocan muy a menudo, como los

paneles de acceso, picaportes, interruptores, etc.

7.52. Los explotadores aéreos deben verificar y establecer que los procedimientos de mantenimiento

sean posteriores a la desinfección, a fin de verificar que las palancas de control, los instrumentos

e interruptores de los tableros de control en el puesto de pilotaje, la cabina de pasajeros y el

compartimiento de carga se encuentren en la posición correcta. También verificar el cierre de

puertas y paneles de acceso.

7.53. Cuando se requiera aire acondicionado, se debe mantener la alimentación de energía de todos

los equipos exteriores, como pasarela de embarque y unidades de aire pre-acondicionado (PCA).

8. Carga y sus instalaciones.

8.1. Todo el personal que manipula la carga y el equipaje facturado debe protegerse durante los

diversos procesos que se realizan, ya sea en la transportación terrestre hacia el almacén, en las

instalaciones del almacén, el traslado de la carga entre el almacén y la plataforma en preparación

a la carga y descarga de la aeronave y en los servicios de escala en la plataforma que ejecuta la

carga y descarga en la aeronave.

8.2. Para la manipulación de todas las cargas y el equipaje facturado se debe tener en cuenta:

a. Uso de guantes solo para protegerse contra noxas mecánicas.

b. Alentar el lavado frecuente de manos con agua y jabón, o productos con alcohol

recomendados.

Page 36: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

36

c. La limpieza de las bodegas o cabinas de viajeros de las aeronaves que llegan desde países

afectados por COVID-19 transportando carga, y la carga misma y los pallets, deben recibir el

tratamiento de limpieza habitual, pero se recomienda la revisión reciente de las

recomendaciones realizadas por las autoridades locales y de los explotadores al respecto.

8.3. Reducir al mínimo el contacto cercano del personal durante la operación de carga y utilizar los

EPP principalmente durante la estiba de la cabina de pasajeros.

8.4. Realizar la recertificación sanitaria de las instalaciones donde se gestionan las cargas.

8.5. Desinfectar las manos de manera obligatoria a todo el personal al ingresar a las instalaciones de

carga con solución hidroalcohólica al 70%.

8.6. Realizar el control de temperatura a todo el personal que acceda a las instalaciones.

8.7. Establecer el uso obligatorio de máscaras faciales para todos los titulares de la carga y el

personal dentro de las instalaciones.

8.8. Permitir la entrada a las instalaciones solo a los titulares de la carga. Permitir acompañantes

únicamente para las personas con discapacidad que lo necesiten.

8.9. Prohibir la entrada a las instalaciones de personal con síntomas respiratorios u otros síntomas

relacionados con la COVID-19.

8.10. Aplicar los protocolos de actuación para el manejo de casos sospechosos cuando se encuentren

en las instalaciones.

8.11. Limpiar y desinfectar de manera exhaustiva y cíclica todas las superficies del edificio

administrativo, del edificio de despacho de la carga (mostradores, cabinas telefónicas, carretillas,

equipos de rayos X, pasamanos, etc) y las zonas exteriores. Los proveedores de servicios

coordinarán con la autoridad de Salud Pública el plan documentado para la limpieza y la

desinfección de todas las áreas de acuerdo con los procedimientos operativos estándares

descritos en la Guía de higiene y saneamiento en la aviación de la OMS. Este plan debe

mantenerse actualizado en términos de procesos, cronogramas y productos, conforme a nueva

información disponible. Se utilizará la FICHA DE CONTROL DE LIMPIEZA/DESINFECCIÓN DE

LA INSTALACIÓN POR COVID-19 (Anexo 2).

8.12. Para evitar la contaminación cruzada, los equipos usados en los almacenes para manipular la

carga deben limpiarse y desinfectarse después de cada uso.

8.13. El personal a cargo de la limpieza y desinfección debe utilizar el equipo de protección personal

establecido y los productos de manera efectiva, incluida la concentración, el método y el tiempo

de contacto de los desinfectantes, abordando las áreas que se tocan con frecuencia y que tienen

más probabilidades de estar contaminadas.

8.14. Aumentar la frecuencia de la limpieza en baños y salones, utilizando soluciones desinfectantes en

lugar de soluciones de limpieza de uso general.

Page 37: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

37

8.15. La Empresa Aerovaradero y la Aduana presentes en las instalaciones de carga, proveerán

solución desinfectante (solución hidroalcohólica o hipoclorito de sodio) en todas las áreas que

deben ser limpiadas.

8.16. El distanciamiento físico debe mantenerse en todo momento y evitar el contacto entre personas

para cualquier actividad, siempre que no se comprometa la seguridad operacional o utilizar EPP.

8.17. Todo el personal debe haber recibido capacitación en detectar personas visiblemente enfermas,

observando permanentemente a todo aquel que se encuentra en las instalaciones, debiendo

reportar de manera inmediata a la autoridad correspondiente de Salud Pública y aislarlas del resto

del personal.

8.18. Los oficiales que realizan el control de seguridad deben estar provistos de máscaras faciales y

guantes para realizar su trabajo. Los que deban realizar la inspección de los equipajes de forma

manual deben utilizar, además, lentes protectores o protectores faciales.

8.19. En todas las áreas de las instalaciones deben estar disponibles los contenedores de desechos sin

contacto señalizados y las bolsas de basura de un solo uso para desechar las máscaras faciales y

guantes usados, así como dispensadores de solución hidroalcohólica.

8.20. Las filas de espera para los procesos de entrada y pago deben estar organizadas mediante

marcaciones en el piso indicando dónde debe colocarse cada titular de la carga, para lograr el

distanciamiento físico de no menos de 1.5 metros entre cada persona.

8.21. Cambiar los guantes luego de cada inspección con equipo de detector de explosivos (ETD) y/o

cada inspección manual y cuando se realice la desinfección de los equipos AVSEC utilizados.

También debe considerarse la opción de lavarse las manos.

8.22. Se deben establecer una o más zonas para ponerse o quitarse los EPP, según sea necesario.

8.23. El personal responsable de los procedimientos de las instalaciones debe actualizarlos en

correspondencia con estos protocolos.

8.24. Cuando se tenga que firmar documentos físicos, cada persona debe utilizar su propio bolígrafo.

9. Traslado de restos humanos por vía aérea

9.1. El manejo del cuerpo de una persona fallecida por COVID-19 debe realizarse acorde a las guías

sobre el manejo de cadáveres de la OMS y a las regulaciones pertinentes de las autoridades

sanitarias cubanas.

9.2. Al presentarse la solicitud de traslados de restos humanos por vía aérea, por respeto al difunto y a

sus familiares, a sus creencias religiosas y derechos humanos (DDHH), y para evitar demoras en

el destino final del cuerpo, se debe requerir que el féretro o urna este acompañado por:

a. Certificado de defunción.

Page 38: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

38

b. Certificado de embalaje del cuerpo emitido por la funeraria, y acorde a las Guías IATA y

OACI.

c. Consultar con las autoridades sanitarias del país de destino, si hay requisitos particulares

para permitir la entrada de restos humanos de las características descritas.

d. Consultar la política de la compañía aérea que lo va a transportar.

10. Traslado de muestras biológicas (Mercancías peligrosas)

10.1. Si surge la necesidad de trasladar muestras biológicas en el contexto de la pandemia, se deberá

dar cumplimiento a lo dispuesto en los documentos relacionados al Transporte de Mercancías

Peligrosas por Vía Aérea a través de un agente acreditado de carga, quien debe garantizar el

adecuado embalaje, etiqueta de la ONU, estiba en la aeronave y documentación o manifiesto de

la mercancía a ser transportada con los estándares internacionales de seguridad y procedimientos

en caso de una emergencia. Es importante mencionar que el explotador aéreo dentro de sus

políticas puede no contar con el servicio de transporte de mercancías peligrosas.

https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/327978/WHO-WHE-CPI-2019.20-spa.pdf?ua=1

11. Infraestructura aeroportuaria y servicios

11.1. El prestador de servicios aeroportuarios debe actualizar el Plan de emergencia en

correspondencia con el protocolo actual y con el Plan de Contingencia Nacional para eventos de

Salud Pública. Siempre que sea posible, se debe evaluar la efectividad de las tareas planteadas

en el Plan de emergencias y se debe registrar debidamente.

11.2. El diagrama de flujo de procesos para la activación del Plan de emergencia/evento de salud

pública de aviación, se debe revisar y debe estar visible en los Centros de Operaciones de

Emergencia, al igual que las fichas de actuación de cada autoridad que participa en él.

11.3. Los Planes de emergencias de los aeropuertos deben estar conciliados con el Plan de

Contingencia de la Aviación.

11.4. Durante el desarrollo y/o simulacro del Plan de Emergencia relacionado con la componente de

eventos/emergencias de salud pública se debe velar por la participación de los servicios de

Salvamento y Extinción de Incendios (SEI) del aeropuerto en estos y se deben revisar y actualizar

las fichas de actuación y los procedimientos para el manejo de viajeros bajo sospecha o que

estén afectados por un evento de salud pública.

11.5. El representante del MINSAP en los aeropuertos es el responsable de la capacitación de los

trabajadores en la gestión de eventos/emergencias de salud pública, en la identificación de las

Page 39: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

39

personas con síntomas de la enfermedad y en las medidas higiénicas sanitarias que deben

cumplirse en cada instalación.

11.6. El personal del MINSAP en los aeropuertos debe aplicar los procedimientos aprobados para la

comunicación oportuna con los laboratorios asignados para realizar el diagnóstico e informar al

viajero sospechoso sobre su condición. Estos contarán con instalaciones y equipos necesarios

para realizar las pruebas rápidas a las muestras biológicas.

11.7. En los aeropuertos deben estar claramente designadas las áreas apropiadas /instalaciones para:

a. Evaluación de los casos sospechosos por el personal médico

b. Traslado de los casos detectados a una instalación médica designada con este propósito

c. Evaluación de los viajeros próximos a los casos sospechosos

d. Llenado del MODELO DE DECLARACIÓN DE SANIDAD DEL VIAJERO (Anexo 4), si aún no

se ha realizado

11.8. Se debe prestar atención a los procedimientos para la remoción segura, transporte y eliminación

de los desperdicios líquidos/sólidos generados en una aeronave sospechosa (Procedimientos de

gestión de deshechos biológicos), los que deben ser revisados y actualizados.

12. Investigación de accidentes e incidentes

12.1. El grupo encargado de la investigación de accidentes e incidentes debe actualizar toda la

documentación de orientación y regulación en correspondencia con las medidas específicas

vinculadas con COVID-19, para llevar a cabo actividades de campo de manera segura en el área

de investigación.

12.2. Los kits de investigación de campo deben estar equipados con cubre bocas/ máscaras faciales

protectoras y guantes adecuados para la prevención contra COVID-19 y con solución

hidroalcohólica.

12.3. Se deben tomar las mismas medidas preventivas para la detección de algún enfermo dentro del

grupo de investigación de accidentes e incidentes, como la toma de la temperatura de los

investigadores antes de que se vayan al lugar del accidente y después de que regresen.

12.4. Se deben aplicar las mismas medidas de seguridad establecidas por el MINSAP en el momento

de la eliminación adecuada de equipos y ropa de protección contaminados, con los

correspondientes depósitos para recolectar los mismos.

12.5. Se deben desinfectar el equipo permanente en el kit de investigación y los vehículos utilizados en

actividades de investigación de campo, con hipoclorito de sodio al 0,5% o solución hidroalcohólica

al 70%.

Page 40: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

40

12.6. En caso de realizarse una investigación, se debe coordinar oportunamente con el/los Estado(s)

involucrado(s) cumpliendo con lo establecido por el gobierno de la República de Cuba relacionado

con las medidas de protección adoptadas contra COVID-19, y la posible visita de funcionarios

extranjeros acreditados para que participen en la investigación.

12.7. Se debe considerar la posibilidad de establecer acuerdos para que el investigador o representante

de un accidente o incidente pueda entregar el registrador al representante del Estado que asiste a

la lectura en la zona de embarque del aeropuerto de llegada sin necesidad de ingresar al país,

cuando lo estime necesario.

13. Gestión del Tránsito Aéreo

13.1. Desinfectar las manos de manera obligatoria a todo el personal al ingresar a las instalaciones con

solución hidroalcohólica al 70%.

13.2. Se debe realizar el control de temperatura a todo el personal que acceda a las instalaciones.

13.3. Prohibir la entrada a las instalaciones de personal con síntomas respiratorios u otros síntomas

relacionados con la COVID-19.

13.4. Aplicar los protocolos de actuación para el manejo de casos sospechosos cuando se encuentren

en las instalaciones.

13.5. El uso de máscaras faciales es obligatorio para todas las personas dentro de la instalación.

13.6. La Empresa Cubana de Servicios de Navegación Aérea (ECNA) debe realizar una evaluación del

riesgo como parte de su SMS incorporando las medidas reactivas y proactivas con relación a la

COVID-19 y debe actualizar los planes de contingencia para atender la interrupción parcial o total

de los servicios ATS ante una afectación por enfermos con este virus. Se debe desinfectar cada

posición de trabajo luego de cada relevo.

13.7. Al término de la desinfección realizada en cada relevo, se debe completar la FICHA DE

CONTROL DE DESINFECCIÓN DE LA INSTALACIÓN POR COVID-19 (Anexo 3)

13.8. Disponer de dispensadores de solución hidroalcohólica, así como cestos señalizados para

depositar las máscaras faciales y guantes desechables utilizados por los trabajadores de la

instalación.

13.9. Para evitar una infección cruzada, los adaptadores de comunicación deben ser personales

(auriculares o micrófonos) y en aquellos lugares donde no sea posible, se deben desinfectar

después / antes de usarse, almacenándose de manera segura y apropiada.

13.10. La programación de los turnos de trabajo del personal debe ser flexible y se deben cumplir las

medidas relacionadas con las personas de mayor riesgo.

Page 41: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

41

13.11. El CEMAC debe mantener el chequeo médico al personal teniendo en cuenta las medidas del

protocolo del MINSAP y siempre que las condiciones epidemiológicas lo permitan.

13.12. La ECNA debe:

a. Tomar las medidas organizativas para la atención al personal que se encuentre en

preparación para garantizar el relevo a corto, mediano y largo plazo.

d. Mantener una comunicación directa con el IACC, facilitando la publicación aeronáutica

oportuna sobre las decisiones que se tomen respecto a las operaciones aéreas y la misma

debe ser divulgada al resto de las partes interesadas.

e. Analizar y establecer los procedimientos de equilibrio de demanda y capacidad. Al mismo

tiempo actualizar el proceso de toma de decisiones en colaboración.

f. De conjunto con el Simulador, revisar y reordenar la programación de entrenamiento del

personal para mantener la competencia del mismo.

g. Incluir dentro de sus procedimientos aquel que permite intervenir en las instalaciones

comprometidas con COVID-19, otro para el manejo de una persona enferma en el lugar de

trabajo y de sospecha de tener COVID-19 y otro para la desinfección de las infraestructuras

comprometidas con COVID-19.

14. Servicios de Búsqueda y Salvamento

14.1. Los procedimientos de actuación y las actas de cooperación entre el IACC, la ECNA y las

diferentes entidades con las que interactúan durante la prestación de los servicios SAR, deben ser

actualizados con medidas preventivas y reactivas relacionadas con el COVID-19. Al mismo tiempo

se debe revisar la disponibilidad de los recursos para evitar el contagio durante la conducción de

sus operaciones.

14.2. El personal que participa en los servicios SAR debe recibir capacitación sobre las medidas

básicas de protección para evitar la propagación del contagio COVID-19.

14.3. La programación de los turnos de trabajo del personal debe ser flexible y se deben cumplir las

medidas relacionadas con las personas de mayor riesgo.

15. Infraestructura de Comunicaciones, Navegación y Vigilancia

15.1. La ECNA debe revisar y actualizar los procedimientos para:

a. Garantizar la segura operación de los sistemas de navegación aérea en apoyo a la

recuperación de las operaciones de vuelos.

b. Realizar pruebas de las comunicaciones VHF o HF.

Page 42: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

42

c. Aprobar y verificar el correcto funcionamiento de los sistemas ATS antes de la recuperación

de las operaciones.

d. Limpiar y desinfectar de manera exhaustiva y cíclica todas las áreas en las cuales se

encuentran los sistemas y equipamiento CNS.

e. Establecer procedimientos para que el personal técnico pueda realizar las labores de

supervisión y mantenimiento de los sistemas CNS, estableciendo procedimientos que eviten

el contagio de COVID-19.

f. Mantener el distanciamiento físico en todo momento y evitar el contacto entre personas para

cualquier actividad y usar los medios de protección personal.

g. Aplicar los protocolos de actuación para el manejo de casos sospechosos cuando se

encuentren en las instalaciones.

15.2. El IACC debe certificar el correcto funcionamiento de los sistemas automatizados previo al

reinicio de las operaciones.

15.3. Todo el personal debe recibir capacitación en detectar personas visiblemente enfermas,

observando a todo el personal que se encuentra en las instalaciones, debiendo reportar de

manera inmediata a la autoridad de Salud Pública y aislarla del resto del personal.

15.4. El personal de mantenimiento debe actualizar los procedimientos de mantenimiento correctivo

en correspondencia a las nuevas medidas y los protocolos según corresponda, para evitar el

contagio del COVID-19.

16. Servicios de Información y Gestión de Información Aeronáutica

16.1. Desinfectar las manos de manera obligatoria a todo el personal al ingresar a las instalaciones

con una solución hidroalcohólica al 70%.

16.2. Realizar el control de temperatura a todo el personal que acceda a las instalaciones.

16.3. Prohibir la entrada a las instalaciones de personal con síntomas respiratorios u otros síntomas

relacionados con la COVID-19.

16.4. Aplicar los protocolos de actuación para el manejo de casos sospechosos cuando se encuentren

en las instalaciones.

16.5. Establecer el uso obligatorio de máscaras faciales para todas las personas dentro de la

instalación.

16.6. Colocar marcas en el piso para minimizar la proximidad durante la transferencia de documentos

y mantener el distanciamiento físico de al menos 1,5 m.

16.7. La programación de los turnos de trabajo del personal debe ser flexible y se deben cumplir las

medidas relacionadas con las personas de mayor riesgo.

Page 43: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

43

16.8. Disponer dispensadores de solución hidroalcohólica, así como cestos señalizados para

depositar las máscaras faciales y guantes desechables utilizados por los trabajadores de la

instalación.

16.9. Limpiar y desinfectar de manera exhaustiva y cíclica todas las superficies de la instalación. Se

debe utilizar la FICHA DE CONTROL DE LIMPIEZA/DESINFECCIÓN DE LA INSTALACIÓN

(Anexo 2).

17. Servicio Meteorológico para la Navegación Aérea Internacional

17.1. El IACC debe realizar la evaluación de la implementación de sistemas automatizados de

información previa al vuelo en reemplazo de la entrega de documentación física, el desarrollo de

capacidades de trabajo remoto para el personal técnico de meteorología aeronáutica (MET)

garantizando su conectividad y el fortalecimiento de las capacidades para observación y/o

pronóstico meteorológico en forma remota.

17.2. Desinfectar las manos de manera obligatoria a todo el personal al ingresar a las instalaciones con

una solución hidroalcohólica al 70%.

17.3. Realizar el control de temperatura a todo el personal que acceda a las instalaciones.

17.4. Prohibir la entrada a las instalaciones de personal con síntomas respiratorios u otros síntomas

relacionados con la COVID-19.

17.5. Aplicar los protocolos de actuación para el manejo de casos sospechosos cuando se encuentren

en las instalaciones.

17.6. Establecer el uso obligatorio de máscaras faciales para todas las personas dentro de la

instalación.

17.7. Limpiar y desinfectar de manera exhaustiva y cíclica todas las superficies de la instalación. Se

debe utilizar la FICHA DE CONTROL DE LIMPIEZA/DESINFECCIÓN DE LA INSTALACIÓN

(Anexo 2).

17.8. Capacitar a todo el personal en detectar personas visiblemente enfermas, observando a todo el

personal que se encuentra en las instalaciones, debiendo reportar de manera inmediata a la

autoridad correspondiente de Salud Pública y aislarla del resto del personal.

17.9. Mantener el distanciamiento físico en todo momento y evitar el contacto entre personas para

cualquier actividad y usar los medios de protección personal en los espacios de trabajo del

Proveedor de servicios MET para asegurar la separación apropiada y necesaria del personal en

servicio.

Page 44: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

44

17.10. La ECNA debe actualizar los modos de operaciones en contingencia para los servicios MET

establecidos para las Oficinas de Vigilancia Meteorológica (MWO) y/o las Oficinas

Meteorológicas de Aeródromo (AMO).

17.11. Las Oficinas Meteorológicas de Aeródromo y Oficinas de Vigilancia Meteorológica deben

calcular y señalizar el aforo o capacidad para la interacción con las tripulaciones para la entrega

de la documentación de vuelo, a fin de garantizar el distanciamiento físico recomendado y la

apropiada ventilación.

18. Revisión periódica del protocolo

18.1. El presente protocolo estará sujeto a la mejora continua y sistemática actualización sobre la

base del progreso en correspondencia a la evaluación epidemiológica nacional e internacional,

con vistas a la reanudación de las operaciones aéreas en la República de Cuba y en la región.

18.2. Para su implementación tendrá en cuenta en lo posible, las sugerencias de los prestadores y

proveedores de servicios aeronáuticos, los explotadores aéreos, la experiencia de otros Estados

y las recomendaciones de las organizaciones de aviación civil regionales e internacionales.

Page 45: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

45

ANEXO 1

MEDIDAS DE PROTECCIÓN BÁSICAS CONTRA EL NUEVO CORONAVIRUS (OMS)

La mayoría de las personas que se infectan con la COVID-19 padecen una enfermedad leve y se

recuperan, pero en otros casos puede ser más grave. Cuide su salud y proteja a los demás a través

de las siguientes medidas establecidas por la OMS:

1. Lavarse las manos regularmente con agua y jabón como mínimo durante 20 segundos.

2. Cuando no es posible lavar las manos, desinfectarlas con alcohol.

3. Cubrir boca o nariz con el antebrazo al toser o estornudar.

4. Mantener como mínimo 1.5 m de distanciamiento físico.

5. Para evitar la contaminación con el virus no tocarse los ojos, la nariz ni la boca.

6. Ante la presencia de fiebre, tos o dificultad para respirar, solicitar la atención médica.

7. Tener en cuenta las regulaciones e indicaciones de las autoridades sanitarias.

Page 46: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

46

ANEXO 2

FICHA DE CONTROL DE LIMPIEZA/DESINFECCIÓN DE LA INSTALACIÓN

Instalación:____________________ Zona de la instalación: ______________

La desinfección de esta zona del aeropuerto se realizó conforme a la recomendación de la

Organización Mundial de la Salud, con la frecuencia determinada por el Ministerio de Salud Pública de

Cuba, usando los productos aprobados y de conformidad con las instrucciones de aplicación.

Fecha (dd/mm/aa)

Hora (24hr)

Zonas Producto de limpieza/desinfectante

Nombre de la persona encargada de la desinfección y firma

Pisos □ Asientos □ Mostradores □ Equipos de inspección □ Cintas transportadoras □ Pasamanos □ Ascensores □ Carros de equipaje □ Lavabos □ Mostrador información □ Zona de embarque □ Postes separadores/colas □ Quioscos de autoservicio □ Puestos de desinfección □ Otro □

Observaciones

Fecha (dd/mm/aa)

Hora (24hr)

Zonas Producto de limpieza/desinfectante

Nombre de la persona encargada de la desinfección y firma

Pisos □ Asientos □ Mostradores □ Equipos de inspección □ Cintas transportadoras □ Pasamanos □ Ascensores □ Carros de equipaje □ Lavabos □ Mostrador información □ Zona de embarque □ Postes separadores/colas □ Quioscos de autoservicio □ Puestos de desinfección □ Otro □

Observaciones

Page 47: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

47

ANEXO 3

FICHA DE CONTROL DE DESINFECCIÓN DE LA AERONAVE POR COVID-19

Número de matrícula de la aeronave: _______________

La desinfección de la aeronave se realizó conforme a la recomendación de la Organización Mundial de

la Salud, con la frecuencia determinada por las autoridades sanitarias nacionales, utilizando los

productos aprobados y de conformidad con las instrucciones de aplicación del fabricante de la

aeronave.

Fecha (dd/mm/aa)

Hora (24hr-UTC)

Aeropuerto (Código OACI)

Observaciones Nombre de la persona encargada de la desinfección

Zonas de la aeronave tratadas Desinfectante

utilizado Observaciones Firma de la

persona encargada de la desinfección

Puesto de pilotaje □ Cabina de pasajeros □ Compartimiento(s) de carga □ Otros: __________________

Fecha (dd/mm/aa)

Hora (24hr-UTC)

Aeropuerto (Código OACI)

Observaciones Nombre de la persona encargada de la desinfección

Zonas de la aeronave tratadas Desinfectante

utilizado Observaciones Firma de la

persona encargada de la desinfección

Puesto de pilotaje □ Cabina de pasajeros □ Compartimiento(s) de carga □ Otros: __________________

Page 48: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

48

ANEXO 4

MODELO DE DECLARACIÓN DE SANIDAD DEL VIAJERO

Modelo 82-33-02 Control Sanitario

Internacional

República de Cuba

Republic of Cuba

Ministerio de Salud Pública Ministry of public health

Declaración de Sanidad del Viajero/Sanitary statement for travellers Nombres y Apellidos/names and surnames:

Nacionalidad/nationality Vuelo #/Línea aérea/Flitght # / airline Fecha de arribo/ arrival

date

Pasaporte/Passport: Carnet de Identidad/permanetidentity

Países visitados en los últimos 15 días/countriesvisited in thelast 15 days

Motivo del viaje/Reason for the tripeason for the trip: Turismo/tourism: _____ Visita/Visit: _____ Trabajo/Job_____ Colaborador/colaborator ____Organismo, ¿Cuál?:___________________ organism which?

Dirección en Cuba/adress in Cuba: Calle/street:______________________________ No.________ Apto _____ Entre/between streets:_________________________ y/and_______________________________________

___________Reparto/division_________________________Localidad/Location:_________________ __ Hotel/hotel:

Municipio/Municipality: ____________________Provincia/Province ___________________

Teléfono o movil/phone or mobile:

Ha presentado en los últimos 15 días/He has presented in the last 15 days:

Fiebre/fever: SI __ NO __ Tos/ Cough: SI __ NO __

Erupción/Rasch: SI __ NO __ Diarreas/Diarrhea: SI __ NO __

Conjuntivitis/Conjunctivitis: SI __ NO __ Coriza/ Coryza: SI __ NO __

Perdida del olfato/ Loss of smell: SI __ NO __ Falta de Aire/ Shortness of breath SI __ NO __

Rinitis/ Rhinitis SI __ NO __ Perdida del gusto/Loss of taste SI __ NO __

Astenia/Asthenia SI __ NO __ Decaimiento/Decay SI __ NO __

Ha estado en contacto con alguna persona con estos síntomas/You have been in Contact with someone with

these symptoms: Si____ No____

Hago contar que lo señalado responde a la verdad y hago declaración jurada ante las autoridades sanitarias, conciente que la violación infringe las disposiciones sanitarias de la República de Cuba / certify that the aforementioned responds to the truth and I declare It sworn before the health authorities aware that the violation infringes the sanitary provisions of the Republic of Cuba.

Firma/Signature:________________________ Firma de la Autoridad Sanitaria/Signature of the Sanitary Authority: ________________

Page 49: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

49

ANEXO 5

TOMA DE MUESTRA PARA PCR-RT BUSCANDO LA PRESENCIA DE SARS-COV-2

Requisitos para el proceso de toma de muestras para PCR en los aeropuertos

internacionales:

1. El local o las posiciones para la toma de muestra debe estar ubicado en el flujo de

pasajeros.

2. La toma de muestra se le realizará a todos los viajeros internacionales que arriben al país.

3. El pasajero o tripulante que se niegue a realizarse la prueba será regresado al país de

procedencia en el mismo vuelo y en caso que no sea posible tendrá que someterse a

vigilancia epidemiológica con internamiento mientras se encuentre en el país.

4. Las muestras serán trasladas desde los aeropuertos hasta los laboratorios en un medio de

transporte asignado en cada aeropuerto por el MITRANS.

5. Los resultados de los PCR se informarán en un plazo de 24 horas.

Requisitos sanitarios para la toma de muestra de PCR en tiempo real en los aeropuertos:

1. Seleccionar local o posición que cuente con buena ventilación y tenga condiciones para

realizar toma de muestra a varios pasajeros a la vez.

2. El local debe tener lavamanos con agua potable suficiente, jabón disponible y soluciones

hidroalcohólicas al 70%.

3. Debe contar con cámara de vigilancia integrado al sistema de los aeropuertos.

4. Una mesa o buró con superficies lisas que permitan la desinfección con hipoclorito de sodio

al 0.5 5% o soluciones hidroalchólicas al 70%.

5. Sillas que se puedan limpiar y desinfectar fácilmente.

6. Tener elaborado el protocolo para la desinfección sistemática de las superficies con

hipoclorito de sodio al 0,5% o solución hidroalcólica al 70%.

7. Marcadores permanentes para la identificación de los viales.

8. Solución hidroalcólica, gel antiséptico o hipoclorito de sodio al 0.1% para la desinfección de

las manos.

9. Tener equipos de protección personal (guantes, sobrebata, respirador o mascarilla N95,

gafas protectoras o pantalla facial).

10. Garantizar la disponibilidad de contenedores rígidos de basura con bolsas de plástico y

tapa.

Page 50: Protocolo de control sanitario para el reinicio · 2020. 7. 2. · Protocolo de control sanitario para el reinicio de las operaciones aeronáuticas en el contexto de la COVID-19 1.

50

11. Termo rígido para el traslado de la muestra y el material necesario para el triple empaque.

12. El personal que toma muestra de PCR debe cumplir con los siguientes pasos antes de

tomar la muestra:

• Desinfectar las superficies de trabajo antes de comenzar.

• Lavarse las manos.

• Colocarse los equipos de protección personal.

• Al concluir la toma de muestra a los pasajeros del vuelo, desinfestar todas las superficies del

área de trabajo.

• Retirarse los guantes, la sobrebata y los espejuelos protectores; y lavarse las manos con

agua y jabón y posterior desinfección con solución alcohólica.