PROGRAMACIÓN DEPARTAMENTO DE FRANCÉSlopedevega.org/contenidos/Frances/FRANCES.pdf · Contenidos...
Transcript of PROGRAMACIÓN DEPARTAMENTO DE FRANCÉSlopedevega.org/contenidos/Frances/FRANCES.pdf · Contenidos...
0
PROGRAMACIÓN
DEPARTAMENTO DE FRANCÉS
IES “LOPE DE VEGA”
CURSO 2017-2018
Profesoras:
Rosario Argomaniz Mendia
Isabel Fernández Almeida
María Renedo Llano
Elena Fernández Franco
Rocío Moral Mediavilla
1
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN …………………………………………………………... 3
COMPOSICIÓN DEL DEPARTAMENTO DIDÁCTICO …………........ 4
CARACTERÍSTICAS DE LOS ALUMNOS DEL CENTRO……………..5
PRINCIPIOS METODOLÓGICOS ……………………………………….. 6
METODOLOGÍA GENERAL Y ESPECÍFICA …………………………... 6
PORTFOLIO EUROPEO DE LAS LENGUAS (PEL) ………………….. 8
MATERIALES Y RECURSOS DIDÁCTICOS …………………………... 9
MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD ………………………... 9
ENSEÑANZA SECUNDARIA OBLIGATORIA ………………….……… 10
Objetivos generales de etapa
Contribución de la materia a la adquisición de las competencias básicas
1º ESO ……………………………………………………………………… 13
Contenidos. Temporalización. Lectura obligatoria
Estándares de aprendizaje. Competencias. Criterios de evaluación y de calificación
2º ESO ………………………………………………………………………. 43
Objetivos generales
Contenidos. Temporalización. Lectura obligatoria
Contenidos mínimos y criterios de evaluación y de calificación
3º ESO ……………………………………………………………………….. 66
Contenidos. Temporalización. Lectura obligatoria
Estándares de aprendizaje. Competencias. Criterios de evaluación y de calificación
4º ESO ………………………………………………………………………... 90
Objetivos generales
Contenidos. Temporalización. Lectura obligatoria
Contenidos mínimos y criterios de evaluación y de calificación
PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN …………. 117
CRITERIOS DE PROMOCIÓN PARA LA ESO ………………………….. 118
PRUEBA EXTRAORDINARIA ………………………………………………118
EVALUACIÓN DE PENDIENTES …………………………………………. 118
BACHILLERATO …………………………………………………………… 119
1º BACHILLERATO……………………………………………………………119
Contenidos. Temporalización. Lectura obligatoria
Estándares de aprendizaje. Competencias. Criterios de evaluación y de calificación
2º BACHILLERATO …………………………………………………………. 135
2
Objetivos didácticos
Contenidos. Temporalización. Lectura obligatoria
Contenidos mínimos y criterios de evaluación y de calificación
PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN ………… 154
CRITERIOS DE PROMOCIÓN PARA BACHILLERATO ………………. 155
PRUEBA EXTRAORDINARIA ………………………………………….…. 155
BILINGÜISMO………………………………………………………………155
PLAN LECTOR …………………………………………………………… 156
PLAN RELACIONADO CON LA INTEGRACIÓN CURRICULAR DE LAS
TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN Y LA COMUNICACIÓN…..158
CRITERIOS PARA LA EVALUACIÓN DEL DESARROLLO DE LA
PROGRAMACIÓN Y DE LA PRÁCTICA DOCENTE…………………159
ACTIVIDADES EXTRAESCOLARES…………………………………. 159
3
INTRODUCCIÓN
Un año más la línea a seguir es continuista, en atención a los buenos resultados cosechados el pasado curso.
Gracias al desarrollo del Programa de Bilingüismo de Francés en el centro, nuestros alumnos han mejorado mucho la competencia comunicativa. Consideramos que el programa ha contribuido al desarrollo de capacidades cognitivas, personales y sociales del alumnado y desde el equipo de profesores del PEB el programa se percibe como muy positivo. El departamento de francés considera, no obstante que sería muy interesante ahondar en la integración de las secciones de francés e inglés en una única. Nuestro departamento entiende que ello redundaría en un mayor beneficio para los alumnos que se integraran en el programa ya que les garantizaría terminar el Bachillerato con un B1 de Francés y un B1 de Inglés accediendo a la Universidad de Cantabria con el idioma convalidado.
Respecto a la percepción por parte del resto del profesorado del centro del programa bilingüe, creemos que en general es positiva, aunque en el pasado curso escolar se produjeron momentos de desencuentro entre los departamentos de inglés y francés que afectaron al clima general dentro del claustro.
Este año vendrán a nuestro centro alumnos de Gujan-Mestras, la localidad francesa con la que está hermanado Cayón y con la que hacemos intercambio. El año pasado nuestros alumnos fueron allí y la experiencia fue muy positiva y motivadora. Y asimismo, se intentará realizar otras salidas a Francia. En la práctica diaria nos hemos propuesto hacer mayor hincapié en el aspecto comunicativo de la lengua, hacer participar más activamente a los alumnos, hacerles conscientes y responsables de su proceso de aprendizaje, y todo ello, por medio del uso de las nuevas tecnologías, los medios audiovisuales y la realización de proyectos. La ausencia de auxiliares de conversación en el presente curso escolar, tan útil sobre todo en las séptimas horas, cuando los alumnos están muy cansados, intentará ser suplida con representaciones teatrales u otro tipo de actividades lúdicas que otorguen pleno protagonismo a los alumnos y le permitan una implicación activa y divertida en su proceso de aprendizaje.
4
COMPOSICIÓN DEL DEPARTAMENTO DIDÁCTICO
Doña María Rosario Argomániz impartirá los siguientes grupos:
4 horas de francés en 1º de ESO bilingüe. 4 horas de francés en 3º de ESO bilingüe. 2 horas de francés en 3º de ESO no bilingüe. 3 horas de francés en 4º de ESO no bilingüe. 4 horas de francés en 1º de Bachillerato no bilingüe CD
2 horas de reducción por pertenencia y coordinación de Secciones Bilingües. Todo ello hace un total de 19 horas (17 de francés).
Doña Isabel Fernández Almeida impartirá los siguientes grupos:
4 horas de francés en 2º de ESO bilingüe. 6 horas de francés en 1º de ESO no bilingüe. 4 horas de francés en 2º de ESO no bilingüe. 2 horas de francés en 3º de ESO no bilingüe. 1 horas de reducción por pertenencia a Secciones Bilingües.
Todo ello hace un total de 17 horas (16 de francés). Doña María Renedo impartirá los siguientes grupos:
6 horas de francés en 2º de Bachillerato bilingüe 1 horas de reducción por pertenencia a Secciones Bilingües. 14 horas Secretaría
Todo ello hace un total de 21 horas ( 6 de francés). Doña Elena Fernández Franco impartirá los siguientes grupos:
6 horas de francés en 1º de Bachillerato bilingüe 1 horas de reducción por pertenencia a Secciones Bilingües. 14 horas Jefatura de Estudios.
Todo ello hace un total de 21 horas ( 6 de francés). Doña Rocío Moral impartirá los siguientes grupos:
5 horas de francés en 4º de ESO bilingüe
2 horas de francés en 2º de ESO no bilingüe 3 horas de francés en 4º de ESO no bilingüe 4 horas de francés en 2º de Bachillerato no bilingüe 3 horas de Jefatura de Departamento
1 horas de reducción por pertenencia a Secciones Bilingües. Todo ello hace un total de 18 horas (14 de francés).
5
Este año no está previsto que tengamos auxiliar de conversación. La reunión del Departamento tiene lugar los martes a las 11h30. CARACTERÍSTICAS DE LOS ALUMNOS DEL CENTRO
El I.E.S. Lope de Vega está situado en un medio rural y acoge a alumnos de los pueblos circundantes que llegan al centro en transporte escolar, sin embargo los alumnos que llegan a 1º de E.S.O. tienen características y formación inicial muy similares. En el caso del francés, casi todos ellos han cursado una hora semanal durante 5º y 6º de primaria. Durante las etapas de ESO y Bachillerato algunos de los alumnos de francés están incorporados al Programa Bilingüe de Francés del Centro, otros están incorporados al Programa Bilingüe de Inglés y finalmente hay algunos alumnos que no participan de ninguno de estos programas. Como es Programa Bilingüe más demandado es el de Inglés, normalmente entran en el Programa Bilingüe de Francés aquellos alumnos que, estando interesados por las lenguas modernas no lograron entrar en el anterior. La motivación ya no es la misma y muchas veces se da la paradoja de que las calificaciones en Francés, pese a tener una asignación horaria menor, son las de los alumnos pertenecientes al Programa Bilingüe de Francés. Esta razón ha sido de considerable importancia a la hora de decidir tener una misma Programación Didáctica para todos los alumnos, pertenecientes o no al Programa Bilingüe de Francés, intentando con estos últimos aprovechar las horas de la tarde para reforzar su comprensión y expresión oral mediante actividades lúdicas en las que el auxiliar de conversación tiene un protagonismo importantísimo y que este año echaremos en falta. En 1º de E.S.O. tenemos 58 alumnos repartidos en cuatro grupos (3 bilingües y 55 no bilingües). En 2º de E.S.O.: 8 alumnos bilingües y 49 no bilingües (4 grupos). En 3º de E.S.O. 5 alumnos bilingües y 28 no bilingües (3 grupos). En 4º de E.S.O. hay 12 alumnos bilingües y 30 no bilingües (tres grupos). En Bachillerato el número de alumnos de francés suele reducirse considerablemente debido a la profusión de materias optativas. Los alumnos que cursan francés suelen ser por lo tanto bastante motivados pues su elección se basa bien seguir estudios universitarios relacionados con las lenguas, bien en conseguir la acreditación del nivel B1 o incluso B2, que les permita convalidar directamente el idioma en la Universidad. Todos ellos han cursado francés durante los cuatro cursos de ESO por lo que tienen un nivel de lengua semejante, aunque entre los alumnos bilingües se nota ya una mayor competencia en la comprensión y expresión oral. En 1º Bachillerato hay 8 alumnos en el grupo Bilingüe y 14 en el no bilingüe. En 2º Bachillerato hay 3 alumnos en el grupo Bilingüe y 14 en el no bilingüe.
PRINCIPIOS METODOLÓGICOS
Partir de la vida real de los estudiantes y de sus experiencias concretas para
obtener aprendizajes significativos. Tener en cuenta lo que saben ya para servir de apoyo a los nuevos aprendizajes.
6
Animar a la reflexión, a la deducción de conclusiones a partir de observaciones o de exploraciones, la confrontación de opiniones, la inferencia racional y la verbalización de las emociones.
Respetar las particularidades de cada alumno, adaptando los métodos, las actividades y los recursos aportados. Trabajar la coeducación y la no discriminación sexual.
Utilizar técnicas y soportes variados que permiten a la vez el desarrollo de la capacidad crítica y creativa, y el de la motivación.
Favorecer la autoevaluación y la coevaluación, como herramienta para poner de relieve la realidad y juzgarla objetivamente.
Acostumbrar al trabajo en grupo, poniendo en común capacidades e intereses, estimulando al diálogo, destacando la responsabilidad individual y la solidaridad, ayudando a las tomas de decisión colectivas, orientando las confrontaciones.
Suscitar las argumentaciones razonadas, la convivencia, el respeto a los otros, la no discriminación sexual, religiosa o étnica.
Crear un ambiente de colaboración, de distribución de tareas y de responsabilidades, de identificación de la cultura propia, de respeto al patrimonio natural y cultural propio y al de los demás. Desarrollar el espíritu de ciudadanía.
Centrarse en un talante de resolución de problemas y desarrollar el pensamiento crítico y creativo.
METODOLOGÍA GENERAL Y ESPECÍFICA
La metodología tendrá como objetivo fundamental contribuir a que los alumnos desarrollen la competencia comunicativa. El enfoque metodológico de la enseñanza de una segunda lengua extranjera debe partir de dos puntos; el primero es que el alumno ya conoce, a través del inglés, las estrategias para adquirir una lengua que no es la materna, y el segundo, el carácter comunicativo de la misma. La competencia comunicativa dependerá necesariamente de un proceso cíclico y de una progresión continua. Para conseguir los objetivos de esta programación, la metodología se orientará, en primer lugar, a motivar al alumno en el aprendizaje, a utilizar sus propias estrategias, a adquirir otras, y en el rendimiento; es decir, a crear en ellos un interés que les lleve a conseguir un adecuado aprendizaje. Hay que tender a que la competencia comunicativa no se adquiera de forma descontextualizada; es decir, que los elementos relativos a las situaciones de comunicación (necesidades, intenciones, interlocutores) son fundamentales en este proceso de adquisición. “Decir algo” y utilizar el mensaje “para algo” son dos elementos clave en el aprendizaje de una lengua extranjera. Luego para que el alumno tenga algo que decir, y para evitar que se rompa la comunicación, deberán plantearse actividades y situaciones cotidianas y prácticas, relacionadas con sus intereses y motivaciones. A conseguir estos objetivos nos va a ayudar mucho la asistente de conversación y la programación de los libros de texto o las actividades que se programen.
Las situaciones de comunicación parten del contexto más cercano al alumno para ir poco a poco abarcando situaciones de la vida cotidiana en la etapa de la ESO. Pero la vida cotidiana del alumno va ensanchándose y, llegando al Bachillerato, abarca situaciones e intereses nuevos y más próximos a las necesidades del adulto ante una lengua extranjera. Por lo tanto los profesores de lenguas extranjeras debemos imaginar y crear aquellas situaciones en las que por su edad se pueden ver inmersos los alumnos. Los libros de texto nos proporcionan material suficiente y de cierto nivel en cuanto a los textos culturales y se adaptan muy bien a los intereses de los alumnos de esa edad. El alumno que empieza con Francés en la etapa de la ESO y lo termina con el BTO adquiere unos conocimientos culturales (desde todos los puntos de vista) bastante amplios y que van a formar parte de él toda la vida.
7
Las lecciones o dossiers de todos los libros de texto están divididos en secuencias que plantean los objetivos a través de numerosos documentos escritos y orales de gran actualidad, y que introducen de una manera gradual las adquisiciones gramaticales y las actividades comunicativas (presentan en primer lugar les actes de parole como objetivos prioritarios. No se conoce un idioma si no se puede hablarlo). Presentan también tareas a realizar en situación; además el componente socio-cultural está presente en todas las actividades; así como los temas transversales; la preparación del alumno para el futuro, y, por último, un aprendizaje de los sonidos y de la entonación. Los métodos están completados por su respectivo material multimedia complementario.
A la vez que presentan un orden progresivo, presentan una estructura cíclica de la materia en cuanto a dificultad y revisión de conocimientos. Esto es muy importante porque el alumno se debe sentir siempre seguro para poder avanzar. La gramática – que es lo más duro para ellos- se va estudiando de una manera que no resulta pesada para el alumno. Tienen un carácter semántico-comunicativo, no morfosintáctico y el aprendizaje de la gramática se hace de acuerdo con las necesidades concretas de comunicación. Las actividades planteadas en los libros de texto son suficientes para programar el curso, pero, además, se diseñarán, según las necesidades, materiales que amplíen y modifiquen las de los libros, esto nos ayuda a ver los vacíos o los excesos del libro de texto para adaptarnos a todos y a cada uno de los objetivos y a los intereses de los alumnos.
Basándonos en las propuestas de mejora del curso anterior, haremos especial hincapié en los siguientes aspectos:
-Hacer de nuevo una prueba inicial exhaustiva para detectar las dificultades de los alumnos lo antes posible. -Hacer un repaso de los contenidos principales del curso anterior. -Incitar más a los alumnos a que se expresen oralmente proponiendo, por ejemplo, más trabajos de exposición oral en clase (el curso pasado algunos grupos prepararon una pequeña obra de teatro y, aunque en un principio puede parecer que lleva mucho tiempo que podría dedicarse a otras actividades, finalmente mereció la pena, ya que alumnos que normalmente no lo hacían cogieron más confianza en la expresión oral). -Seguir tratando a fondo el tema de la corrección de errores animándoles a que sean ellos mismos los que los corrijan y aprendan de ello. -Proponer más lecturas por curso, ya que por medio de la lectura los alumnos se enfrentan y van reconociendo poco a poco estructuras que no han visto aún en clase, lo que les ayuda a avanzar rápidamente tanto a nivel de comprensión como de expresión escrita. -Insistir desde principios de curso en la estructura de los textos con el fin de que vayan enriqueciéndolos poco a poco y adaptándolos a su nivel. -Realizar más trabajos por parejas o en grupo, que exijan la coordinación entre los miembros, y la posterior exposición oral en clase. -Estudiar la posibilidad de realizar alguna actividad en coordinación con otros departamentos y cumplir así con una de las líneas metodológicas del PAD que suelen quedar más olvidadas.
8
PORTFOLIO EUROPEO DE LAS LENGUAS (PEL)
El departamento ya lleva un tiempo practicando el enfoque metodológico que exige el Portfolio. Este instrumento de evaluación de las competencias recoge el enfoque plurilingüe del que ya se ha hablado en esta programación haciendo referencia al conocimiento de tres idiomas por parte de nuestros alumnos. Las actividades están programadas para ayudar al auto aprendizaje y al aprendizaje significativo, en contextos. A la hora de evaluar, se valoran los errores de nuestros alumnos, pero también se da mucha importancia a los aciertos y a la perfección que van adquiriendo dentro de su nivel. Casi siempre retienen lo señalado como acierto en sus intervenciones orales y escritas con más facilidad que con la que deben corregir los errores. Porque para lograr una frase o párrafo bien construido a nivel oral o escrito, el alumno ha debido pensar, organizar conocimientos, dudar, quitar y poner todos los elementos que necesita para expresarse en el idioma. Si después de todo eso, ve que el resultado es bueno, y se le hace notar su perfección, el alumno los asimilará porque su cerebro los ha trabajado como debe trabajar el error. Aprende a aprender. En este sentido nos implicamos en la metodología que nos exige el Portfolio.
Los libros de texto que utilizamos desde hace varios años tienen igualmente un planteamiento portfolio. Todos los contenidos de la etapa están organizados para conseguir las destrezas comunicativas que se les van a exigir. Los procedimientos están encaminados a conseguir una competencia comunicativa efectiva oral y escrita en contextos sociales significativos y próximos al alumno. Tratamos con nuestra metodología activa, participativa y cíclica de que el alumno se sienta seguro en el idioma y explote todas sus posibilidades, atendiendo a la diversidad del aprendizaje, tratamos de hacerle ver que con sus posibilidades individuales es capaz de alcanzar muchas destrezas. La autoevaluación que permite el seguimiento del portfolio la llevamos ya a cabo con dos apartados de cada lección del libro de texto: Introducción a las habilidades que se esperan de ellos en la lección que van a estudiar y el bilan que incluye todos los objetivos – descriptores – que afectan a esa unidad y que les va indicando lo que han aprendido y cómo lo han aprendido. Además, en el cuaderno de ejercicios se les proponen diferentes tipos de actividades con el fin de que los alumnos reflexionen sobre su proceso de aprendizaje, sean más conscientes y autónomos. Además, algunos de nuestros alumnos, que ya han obtenido títulos DELF o examen de entrada a la EOI, han sido ya evaluados y calificados siguiendo este documento. Estos títulos externos al IES, conociendo nosotros qué nivel tienen esos alumnos, nos ayudan a orientarnos mejor a la hora de evaluar las competencias comunicativas exigidas en dichos descriptores tanto en las DNL como en Francés (esto nos es de utilidad para el tipo de examen que realizan nuestros alumnos en la Alianza francesa). Exponemos a continuación la relación de niveles que se corresponden a los distintos cursos de Francés: Para 1º de la ESO, Fr II: A1
Para 1º de la ESO, Sección bilingüe: A1
Para 2º de la ESO, Fr II: A1
Para 2º de la ESO, Sección bilingüe: A1+
Para 3º de la ESO, FR II: A1+ Para 3º de la ESO, Sección bilingüe: A1+ y A2
Para 4º de la ESO, Fr II: A2
Para 4º de la ESO, Sección bilingüe: A2+ y B1
Para 1º de Bachillerato (Fr II y Sección bilingüe): A2+, B1 y B1+ Para 2º de Bachillerato (Fr II y Sección bilingüe) : B1, B1+ y B2
9
Los grupos de bachillerato tienen asignados tres niveles porque dentro de ellos hay alumnos que ya han obtenido algún título, pero no todos los títulos obtenidos son del mismo nivel, por lo que con unos alumnos se podrá llegar hasta el B2 y con otros solo hasta el A2+. Esto es consecuencia de la atención a la diversidad de aprendizajes y el portfolio se adapta a todas las características del aprendizaje del idioma para la comunicación. Para la evaluación del ejercicio oral el portfolio nos es muy útil porque nos marca pautas para evaluar sólo destrezas comunicativas. Este curso los alumnos de 4º de ESO, 1º y 2º de Bachillerato prepararán las pruebas del Delf: el A2, el B1 y B2. Y asimismo los de 4º ESO bilingüe podrán realizar, como el año pasado, las pruebas de nivel B1 de la EOI.
MATERIALES Y RECURSOS DIDÁCTICOS
Los materiales que vamos a utilizar este curso son los diferentes métodos previstos para cada nivel. Estos métodos están adaptados al portfolio y nos permiten trabajar todas las destrezas y los aspectos más relevantes de la cultura francófona. Además los alumnos leerán por lo menos un libro de lectura en cada curso.
Sin embargo a la vista de los diversos niveles que podemos encontrarnos en un grupo se utilizarán otros materiales complementarios adaptados al nivel de los alumnos (documentos de actualidad, letras de canciones, folletos, formularios…) Podremos tratar así la diversidad en el aula por medio de actividades de refuerzo o ampliación.
Contamos con un aula de idiomas y varias aulas de informática, por lo que otros materiales que utilizaremos y que inciden positivamente en la motivación de los alumnos serán todos los relacionados con los medios audiovisuales e Internet (vídeos, películas, videoclips, sitios web, etc.).
MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD
Hay una diversidad en los grupos educativos: los alumnos están dotados de capacidades diferentes y tienen motivaciones y expectativas diversas, por lo que su ritmo de aprendizaje varía. El respeto por el ritmo de trabajo, la asimilación personal, las habilidades y las dificultades individuales deben estar presentes a lo largo del proceso de enseñanza-aprendizaje. Existen tres tipos de medidas de atención a la diversidad: preventivas, de apoyo ordinario y de carácter extraordinario.
1. Medidas preventivas. Son medidas de carácter normal, dentro del contexto diario de la clase, y consisten en ofrecer soportes didácticos variados, organizar tareas diversas a nivel individual o de grupo, y proponer a los alumnos trabajos con distintos niveles de dificultad y distintos estilos de aprendizaje que requieran diferentes habilidades.
2. Medidas de apoyo ordinario. Cuando el alumno no consiga los objetivos programados y esperados, el profesor propondrá tareas para realizar en casa, con el objetivo de crear hábitos de estudio, otras para desarrollar estrategias y técnicas de trabajo, y otras de refuerzo de la lengua. En el caso de que los alumnos puedan hacer más de lo considerado normal para su nivel, realizarán actividades de ampliación. Aquellos alumnos que pasen a un nivel superior sin haber alcanzado los objetivos del nivel precedente tendrán que realizar un programa de refuerzo.
3. Medidas de carácter extraordinario. En francés normalmente el alumnado no precisa medidas de este tipo, aunque si se da el caso habría que proceder a
10
una adaptación curricular no significativa en colaboración y coordinación con el Departamento de orientación y según las indicaciones del PAD.
ENSEÑANZA SECUNDARIA OBLIGATORIA
CONTRIBUCIÓN DE LA ASIGNATURA A LA ADQUISICIÓN DE LAS
COMPETENCIAS BÁSICAS
Introducción Enseñar un idioma tiene como objetivo alcanzar todas y cada una de las competencias a las que hacen referencia los objetivos generales propuestos para la ESO y Bachillerato. Nuestra asignatura tiene incidencia en el desarrollo de determinadas competencias que le son específicas, pero también ayuda a alcanzar las que son específicas de otras asignaturas (contenidos culturales, DNL, etc.) planteando actividades que orientan hacia ese fin. Todas las actividades que pueden proponerse para los diferentes cursos llevan implícito este objetivo. Podemos trabajar cualquier contenido en francés que refuerce los contenidos de otras asignaturas y, en ese trabajo, estar contemplando varias competencias a la vez. Todas están tratadas en la programación, en el apartado de los contenidos, haciendo referencia a las distintas actividades que se van a realizar para trabajar cada competencia. Las competencias básicas
a.Competencia en comunicación lingüística
El aprendizaje de una lengua extranjera contribuye de manera directa al desarrollo de
la competencia en comunicación lingüística, al ampliar esta capacidad comunicativa
general incorporando nuevas competencias y afianzando las adquiridas en relación a
la lengua materna u otras lenguas. Las actividades que se van a implementar a partir
de esta programación promueven la comunicación real en el aula, con un desarrollo
sistemático de las destrezas escritas y orales y muchas oportunidades para
personalizar.
Los alumnos utilizarán el lenguaje como instrumento de comunicación oral y escrita,
desarrollando esta competencia en todas las unidades.
b.Competencia matemática y competencias básicas en ciencia y tecnología
Utilizar números y sus operaciones básicas, los símbolos y las formas de expresión y
razonamiento matemático para producir e interpretar informaciones, para conocer más
sobre aspectos cuantitativos y espaciales de la realidad y para resolver problemas
relacionados con la vida diaria.
Son parte de estas competencias básicas el uso de herramientas y máquinas
tecnológicas, los datos científicos para alcanzar objetivos basados en pruebas.
11
c.Competencia digital
La competencia digital proporciona un acceso inmediato a un flujo incesante de
información que aumenta cada día. El conocimiento de una lengua extranjera ofrece la
posibilidad de comunicarse utilizando las nuevas tecnologías creando contextos reales
y funcionales de comunicación. Esta competencia consiste en disponer de habilidades
para buscar, obtener, procesar y comunicar información y transformarla en
conocimiento. Esta competencia digital se centra en la búsqueda de canciones o
informaciones necesarias para llevar a cabo las actividades y proyectos propuestos.
d. Competencia para aprender a aprender
El aprendizaje de una lengua extranjera se rentabiliza enormemente si se incluyen
contenidos directamente relacionados con la reflexión sobre el propio aprendizaje,
para que cada niño y cada niña identifiquen cómo aprenden mejor y qué estrategias
los hacen más eficaces.
Esto comporta la conciencia de aquellas capacidades que entran en juego en el
aprendizaje como la atención, la concentración, la memoria, la comprensión, la
expresión lingüística y la motivación del logro entre otras.
Muchas de las actividades propuestas obligan al alumno a utilizar diferentes
estrategias para aprender a aprender. Al final de cada unidad los alumnos deberán
completar una actividad basada en las estrategias trabajadas de forma que lo puedan
utilizar de manera independiente en el futuro.
e. Competencias sociales y cívicas
Las lenguas sirven a los hablantes para comunicarse socialmente, pero también son
vehículo de comunicación y transmisión cultural. Aprender una lengua extranjera
implica el conocimiento de rasgos y hechos culturales vinculados a las diferentes
comunidades de hablantes de la misma.
Este hecho favorece la comprensión de la realidad social en que se vive, el respeto, el
reconocimiento y la aceptación de diferencias culturales y de comportamiento,
promueve la tolerancia y la integración y ayuda a comprender y apreciar tanto los
rasgos de identidad como las diferencias.
En cada una de las unidades se realizan actividades que fomentan el buen
comportamientoy respeto hacia los demás así como las buenas maneras de actuar en
cada lugar.
Las normas de cortesía y el respeto hacia la diversidad al realizar exposiciones,
diálogos y simulaciones deben estar presentes siempre en el desarrollo de todas las
actividades.
f. Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor
Las decisiones que provoca la reflexión sobre el propio aprendizaje favorecen la
autonomía. En la medida en que la autonomía e iniciativa personal involucran a
menudo a otras personas, esta competencia obliga a disponer de habilidades sociales
para relacionarse, cooperar y trabajar en equipo: ponerse en el lugar del otro, valorar
las ideas de los demás, dialogar y negociar, la asertividad para hacer saber
adecuadamente a los demás las propias decisiones, y trabajar de forma cooperativa y
flexible. El sentido de iniciativa y espíritu emprendedor suponen la capacidad de
12
imaginar, emprender, desarrollar y evaluar acciones o proyectos individuales o
colectivos con creatividad, confianza, responsabilidad y sentido crítico. Requiere, por
tanto, poder reelaborar los planteamientos previos o elaborar nuevas ideas, buscar
soluciones y llevarlas a la práctica.
Se ayudará a los alumnos a tener confianza en sí mismos, a tomar la iniciativa para
realizar diferentes actividades y a ponerlas en práctica en la vida real, a través de
diferentes proyectos creativos.
g. Conciencia y expresiones culturales
El aprendizaje de una lengua extranjera colabora en el desarrollo de esta competencia
si los modelos lingüísticos que se utilizan contienen, aún con las limitaciones de esta
etapa, producciones lingüísticas con componente cultural. Se trata, por tanto, de una
competencia que facilita tanto expresarse y comunicarse como percibir, comprender y
enriquecerse con diferentes realidades y producciones del mundo del arte y de la
cultura.
Todas las unidades ofrecen la posibilidad de desarrollar esta competencia pues e
todas ellas se trabajan diferentes aspectos de la cultura y civilización francesas a
través de a través de escenificaciones, canciones, representaciones y expresiones de
forma escrita.
1º DE ESO
CONTENIDOS: Bloques 1-4, con seis unidades más una séptima inicial.“Arobase 1”
Los contenidos que conforman esta materia y este curso, se han agrupado en:
comprensión y producción (expresión e interacción) de textos orales y escritos. Estos
cuatro bloques, relacionados con los dos centros de atención específicos: el lenguaje
oral y el lenguaje escrito, recogen los elementos constitutivos del sistema lingüístico,
su funcionamiento y relaciones y la dimensión social y cultural de la lengua extranjera.
Temporalización: Unidad inicial y Unidad 1 para la evaluación inicial (octubre); unidad 2 para la 1º evaluación (diciembre); unidades 3 y 4 para la 2º evaluación (marzo); unidades 5 y 6 para la evaluación final ordinaria (junio).
13
BLOQUE 1: COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES
1. Estrategias de comprensión de textos orales:
Movilización de conocimientos previos, e identificación del contexto
comunicativo.
2. Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de
cortesía y registros; costumbres, valores, creencias y actitudes.
Palabras en la ciudad
Francofonía: Ils parlent tous français !
El colegio en Francia
La fiesta en Francia
Las fiestas de cumpleaños temáticas
La fête des voisins
Las fiestas de fin de año
Las tradiciones de Navidad
Los deportes de moda
Las actividades extraescolares en Francia
La diversidad de las ciudades francófonas: fórum: J’adore ma ville ! (Montréal, Bruxelles, Dakar)
La vida de artista
Los países del mundo
14
3. Funciones comunicativas:
Reconocer el francés
Saludar
Presentarse
Presentar y describir a alguien
Preguntar sobre los profesores, los compañeros y las asignaturas
Participar en la vida de la clase, comprender las indicaciones y hacerse comprender
Expresar sus gustos y sus preferencias
Mantener una conversación telefónica
Hacer preguntas sencillas
Decir la fecha
Invitar a alguien
Aceptar y rechazar una invitación
Dar la dirección y el número de teléfono
Describir a alguien
Presentar su familia
Hacer preguntas sobre alguien o algo
Hablar de los proyectos
Describir un objeto
Hablar de sus actividades extraescolares
Dar órdenes instrucciones y consejos
Situar en el espacio
Hablar de los movimientos
Hablar de sus sensaciones
Hablar de los lugares de la ciudad
Situar en el espacio
Indicar un camino y una dirección
Preguntar un camino
Hablar de los medios de transporte
Preguntar y dar la hora
Dar su horario
Hablar de las estaciones y del clima
Hablar de un país
Hablar de las nacionalidades y las profesiones
4. Aspectos gramaticales:
15
Los interrogativos con Qui c’est? Qui parle? Quel brun ? Il est sympa ?
Los artículos indefinidos y definidos
El género y número de los sustantivos y adjetivos
C’est, il/elle est
Los nombres personales sujetos y la elisión
El presente de los verbos en-er
La interrogación conest-ce que et quel/quelle, qui
El pronombre on = nous
La negación ne… pas
Los artículos contractos con à
La preposición chez
C’est, ce sont
Los verbos en presente: avoir, être, aller (y tu peux, tu viens)
Los pronombres tónicos
Las palabras interrogativas: qui, où, quand, combien.
Los adjetivos posesivos (un solo poseedor)
La cantidad: peu de, beaucoup de, trop de
El verbo vouloir
El futur proche
Los artículos contactos con de
La palabra interrogativa Comment
La localización: devant, sur, sous, etc.
Pourquoi ? parce que…
El verbo faire de, jouer à, jouer de + actividad
El imperativo
Il faut + infinitivo.
La negación il n’y a pas de/d’
La localización
Los verbos prendre, passer, traverser, aller
Los ordinales (primero a quinto)
Las preposiciones à /en delante de los medios de transporte
Las preposiciones con los nombres de países
El femenino de las profesiones y de las nacionalidades
Revisión de la interrogación
Las formas impersonales (il pleut, il fait beau…)
16
5. Léxico
El abecedario
Los nombres de los países europeos francófonos
Los saludos
La caracterización física y moral
Los objetos de la clase
Los números de uno a 100
La edad
Las consignas de la clase
Las asignaturas
Los días de la semana
Los meses del año
La fecha
La dirección y el número de teléfono
La caracterización
La familia
Los regalos
Las prendas de vestir y los colores
Algunas formas y materiales
Las actividades deportivas y extraescolares
Algunos verbos de movimiento
El cuerpo humano
La ciudad
Los medios de transporte
La hora
Los puntos cardinales
Las estaciones y el clima
Las nacionalidades
Las profesiones
6. Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación.
Los fonemas [r], [u], [y] y [wa]
Los fonemas [s], [z] (absent /présent)
Los fonemas [e], [Ə]. (les/le)
La liaison
Los fonemas [e] et [ε]
17
Los fonemas [S] de achetery [ʒ] de manger
Los fonemas nasales nasales [9] 7 [7]
Los fonemas [b] de bile y [v] de ville
La « e » muda y las letras que se escriben pero que no se pronuncian.
Los fonemas [œ] serveur/[Ø] serveuse
BLOQUE 2: PRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN
1. Estrategias de producción de textos orales:
Selección y organización de las informaciones a transmitir y a solicitar.
Utilización de los diferentes registros de la lengua según los interlocutores
2. Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de
cortesía y registros; costumbres, valores, creencias y actitudes.
Palabras en la ciudad
Francofonía: ils parlent tous français!
El colegio en Francia
La fiesta en Francia
Las fiestas de cumpleaños temáticas
La Fête des voisins
Las fiestas de fin de año
Las tradiciones de Navidad
Los deportes de moda
Las actividades extraescolares en Francia
La diversidad de las ciudades francófonas: fórum: j’adore ma ville! (Montréal,
Bruxelles, Dakar)
La vida de artista
Los países del mundo
3. Funciones comunicativas:
Reconocer el francés
Saludar
Presentarse
Presentar y describir a alguien
Preguntar sobre los profesores, los compañeros y las asignaturas
Participar en la vida de la clase, comprender las indicaciones y hacerse
comprender
Expresar sus gustos y sus preferencias
18
Mantener una conversación telefónica
Hacer preguntas sencillas
Decir la fecha
Invitar a alguien
Aceptar y rechazar una invitación
Dar la dirección y el número de teléfono
Describir a alguien
Presentar su familia
Hacer preguntas sobre alguien o algo
Hablar de los proyectos
Describir un objeto
Hablar de sus actividades extraescolares
Dar órdenes instrucciones y consejos
Situar en el espacio
Hablar de los movimientos
Hablar de sus sensaciones
Hablar de los lugares de la ciudad
Situar en el espacio
Indicar un camino y una dirección
Preguntar un camino
Hablar de los medios de transporte
Preguntar y dar la hora
Dar su horario
Hablar de las estaciones y el clima
Hablar de un país
Hablar de las nacionalidades y las profesiones
4. Aspectos gramaticales:
Los interrogativos con qui c’est? Qui parle? Quel brun? Il est sympa ?
Los artículos indefinidos y definidos
El género y número de los sustantivos y adjetivos
C’est, il/elle est
Los nombres personales sujetos y la elisión
El presente de los verbos en-er
La interrogación conest-ce que et quel/quelle, qui
El pronombre on = nous
19
La negación ne…pas
Los artículos contractos con à
La preposición chez
C’est, ce sont
Los verbos en presente: avoir, être, aller (y tu peux, tu viens)
Los pronombres tónicos
Las palabras interrogativas: qui, où, quand, combien
Los adjetivos posesivos (un solo poseedor)
La cantidad: peu de, beaucoup de, trop de
El verbo vouloir
El futur proche
Los artículos contactos con de
La palabra interrogativa comment
La localización: devant, sur, sous, etc.
Pourquoi ? parce que…
El verbo faire de, jouer à, jouer de+ actividad
El imperativo
Il faut + infinitivo
La negación il n’y a pas de/d’
La localización
Los verbos prendre, passer, traverser, aller
Los ordinales (primero a quinto)
Las preposiciones à /en delante de los medios de transporte
Las preposiciones con los nombres de países
El femenino de las profesiones y de las nacionalidades
Revisión de la interrogación
Las formas impersonales (il pleut, il fait beau…)
5. Léxico
El abecedario
Los nombres de los países europeos francófonos
Los saludos
La caracterización física y moral
Los objetos de la clase
Los números de uno a 100
La edad
20
Las consignas de la clase
Las asignaturas
Los días de la semana
Los meses del año
La fecha
La dirección y el número de teléfono
La caracterización
La familia
Los regalos
Las prendas de vestir y los colores
Algunas formas y materiales
Las actividades deportivas y extraescolares
Algunos verbos de movimiento
El cuerpo humano
La ciudad
Los medios de transporte
La hora
Los puntos cardinales
Las estaciones y el clima
Las nacionalidades
Las profesiones
6. Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación.
Los fonemas [r], [u], [y] et [wa]
Los fonemas [s], [z] (absent /présent)
Los fonemas [e], [Ə]. (les/le)
La liaison
Los fonemas [e] et [ε]
Los fonemas [S] de acheter et [ʒ] de manger
Los fonemas nasales nasales [9] et [7]
Los fonemas [b] de bile et [v] de ville
La « e » muda y las letras que se escriben pero que no se pronuncian
Los fonemas [œ ] serveur/ [Ø ] serveuse
BLOQUE 3: COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS
21
1. Estrategias de comprensión de textos escritos:
Visionado de imágenes
Identificación del contexto comunicativo
Movilización de los conocimientos previos
2. Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de
cortesía y registros; costumbres, valores, creencias y actitudes.
Palabras en la ciudad.
Francofonía: ils parlent tous français!
El colegio en Francia
La fiesta en Francia.
Las fiestas de cumpleaños temáticas.
La fête des voisins
Las fiestas de fin de año.
Las tradiciones de Navidad
Los deportes de moda.
Las actividades extraescolares en Francia.
La diversidad de las ciudades francófonas: fórum: j’adore ma ville! (Montréal,
Bruxelles, Dakar)
La vida de artista
Los países del mundo
3. Funciones comunicativas:
Reconocer el francés
Saludar
Presentarse
Presentar y describir a alguien
Preguntar sobre los profesores, los compañeros y las asignaturas
Participar en la vida de la clase, comprender las indicaciones y hacerse comprender
Expresar sus gustos y sus preferencias
Mantener una conversación telefónica
Hacer preguntas sencillas
Decir la fecha
Invitar a alguien
Aceptar y rechazar una invitación
Dar la dirección y el número de teléfono
Describir a alguien
Presentar su familia
22
Hacer preguntas sobre alguien o algo
Hablar de los proyectos
Describir un objeto
Hablar de sus actividades extraescolares
Dar órdenes instrucciones y consejos
Situar en el espacio
Hablar de los movimientos
Hablar de sus sensaciones
Hablar de los lugares de la ciudad
Situar en el espacio
Indicar un camino y una dirección
Preguntar un camino
Hablar de los medios de transporte
Preguntar y dar la hora
Dar su horario
Hablar de las estaciones y del clima
Hablar de un país
Hablar de las nacionalidades y las profesiones
4. Aspectos gramaticales:
Los interrogativos con qui c’est? Qui parle ? Quel brun ? Il est sympa ?
Los artículos indefinidos y definidos
El género y número de los sustantivos y adjetivos
C’est, il/elle est
Los nombres personales sujetos y la elisión
El presente de los verbos en-er
La interrogación conest-ce que et quel/quelle, qui
El pronombre on = nous
La negación ne…pas
Los artículos contractos con à
La preposición chez
C’est, ce sont
Los verbos en presente: avoir, être, aller (y tu peux, tu viens)
Los pronombres tónicos
Las palabras interrogativas: qui, où, quand, combien
Los adjetivos posesivos (un solo poseedor)
23
La cantidad: peu de, beaucoup de, trop de
El verbo vouloir
El futur proche
Los artículos contactos con de
La palabra interrogativa comment
La localización: devant, sur, sous, etc.
Pourquoi ? parce que…
El verbo faire de, jouer à, jouer de + actividad
El imperativo
Il faut + infinitivo
La negación il n’y a pas de/d’
La localización
Los verbos prendre, passer, traverser, aller
Los ordinales (primero a quinto)
Las preposiciones à/en delante de los medios de transporte
Las preposiciones con los nombres de países
El femenino de las profesiones y de las nacionalidades
Revisión de la interrogación
Las formas impersonales (il pleut, il fait beau…)
5. Léxico
El abecedario
Los nombres de los países europeos francófonos
Los saludos
La caracterización física y moral
Los objetos de la clase
Los números de uno a 100
La edad
Las consignas de la clase
Las asignaturas
Los días de la semana
Los meses del año
La fecha
La dirección y el número de teléfono
La caracterización
La familia
Los regalos
24
Las prendas de vestir y los colores
Algunas formas y materiales
Las actividades deportivas y extraescolares
Algunos verbos de movimiento
El cuerpo humano
La ciudad
Los medios de transporte
La hora
Los puntos cardinales
Las estaciones y el clima
Las nacionalidades
Las profesiones
6. Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación.
Los fonemas [r], [u], [y] y [wa]
Los fonemas [s], [z] (absent /présent)
Los fonemas [e], [Ə]. (les/le)
La liaison
Los fonemas [e] et [ε]
Los fonemas [S] de achetery [ʒ] de manger
Los fonemas nasales nasales [9] y [7]
Los fonemas [b] de bile y [v] de ville
La « e » muda y las letras que se escriben pero que no se pronuncian
Los fonemas [œ ] serveur/ [Ø] serveuse
25
Bloque 4. Producción de textos escritos: expresión e interacción
1. Estrategias de producción de textos escritos:
Selección y organización de las informaciones a transmitir y a solicitar.
Utilización de los diferentes registros de la lengua según los interlocutores.
2. Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de
cortesía y registros; costumbres, valores, creencias y actitudes.
Palabras en la ciudad
Francofonía: ils parlent tous français!
El colegio en Francia
La fiesta en Francia
Las fiestas de cumpleaños temáticas
La Fête des voisins
Las fiestas de fin de año
Las tradiciones de Navidad
Los deportes de moda
Las actividades extraescolares en Francia
La diversidad de las ciudades francófonas: fórum: j’adore ma ville! (Montréal,
Bruxelles, Dakar)
La vida de artista
Los países del mundo
3. Funciones comunicativas:
Reconocer el francés
Saludar
Presentarse
Presentar y describir a alguien
Preguntar sobre los profesores, los compañeros y las asignaturas
Participar en la vida de la clase, comprender las indicaciones y hacerse
comprender
Expresar sus gustos y sus preferencias
Mantener una conversación telefónica
Hacer preguntas sencillas
Decir la fecha
Invitar a alguien
Aceptar y rechazar una invitación
26
Dar la dirección y el número de teléfono
Describir a alguien
Presentar su familia
Hacer preguntas sobre alguien o algo
Hablar de los proyectos
Describir un objeto
Hablar de sus actividades extraescolares
Dar órdenes instrucciones y consejos
Situar en el espacio
Hablar de los movimientos
Hablar de sus sensaciones
Hablar de los lugares de la ciudad
Situar en el espacio
Indicar un camino y una dirección
Preguntar un camino
Hablar de los medios de transporte
Preguntar y dar la hora
Dar su horario
Hablar de las estaciones y del clima
Hablar de un país
Hablar de las nacionalidades y las profesiones
4. Aspectos gramaticales:
Los interrogativos con qui c’est? Qui parle? Quel brun? Il est sympa ?
Los artículos indefinidos y definidos
El género y número de los sustantivos y adjetivos
C’est, il/elle est
Los nombres personales sujetos y la elisión
El presente de los verbos en-er
La interrogación conest-ce que et quel/quelle, qui
El pronombre on = nous
La negación ne…pas
Los artículos contractos con à
La preposición chez
C’est, ce sont
27
Los verbos en presente: avoir, être, aller (y tu peux, tu viens)
Los pronombres tónicos
Las palabras interrogativas: qui, où, quand, combien
Los adjetivos posesivos (un solo poseedor)
La cantidad: peu de, beaucoup de, trop de
El verbo vouloir
El futur proche
Los artículos contactos con de
La palabra interrogativa comment
La localización: devant, sur, sous, etc.
Pourquoi ? parce que…
El verbo faire de, jouer à, jouer de + actividad
El imperativo
Il faut + infinitivo
La negación il n’y a pas de/d’
La localización
Los verbos prendre, passer, traverser, aller
Los ordinales (primero a quinto)
Las preposiciones à /en delante de los medios de transporte
Las preposiciones con los nombres de países
El femenino de las profesiones y de las nacionalidades
Revisión de la interrogación
Las formas impersonales (il pleut, il fait beau…)
28
5. Léxico
El abecedario
Los nombres de los países europeos francófonos
Los saludos
La caracterización física y moral
Los objetos de la clase
Los números de uno a 100
La edad
Las consignas de la clase
Las asignaturas
Los días de la semana
Los meses del año
La fecha
La dirección y el número de teléfono
La caracterización
La familia
Los regalos
Las prendas de vestir y los colores
Algunas formas y materiales
Las actividades deportivas y extraescolares
Algunos verbos de movimiento
El cuerpo humano
La ciudad
Los medios de transporte
La hora
Los puntos cardinales
Las estaciones y el clima
Las nacionalidades
Las profesiones
6. Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación.
Los fonemas [r], [u], [y] et [wa]
Los fonemas [s], [z] (absent /présent)
Los fonemas [e], [Ə] (les/le)
La liaison
Los fonemas [e] et [ε]
29
Los fonemas [S] de acheter et [ʒ] de manger
Los fonemas nasales nasales [9] et [7]
Los fonemas [b] de bile et [v] de ville
La « e » muda y las letras que se escriben pero que no se pronuncian
Los fonemas [œ ] serveur/ [Ø] serveuse
30
Lectura obligatoria: “Au voleur”.
Los alumnos leerán y realizarán actividades sobre el libro programado en este curso (Ver apartado Plan Lector).
ELEMENTOS DE EVALUACIÓN:
Existe una relación entre distintos elementos del currículo que intervienen en el
proceso de evaluación: criterios de evaluación, estándares de aprendizaje y
competencias básicas e indicadores. En la siguiente tabla recogemos estos elementos
siguiendo la organización en cuatro bloques: comprensión y producción (expresión e
interacción) de textos orales y escritos.
Bloque 1: Comprensión de textos orales
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores - Competencias
1. Capta la información más importante de indicaciones, anuncios, mensajes y comunicados breves y articulados de manera lenta y clara (p. e. en estaciones o aeropuertos), siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el sonido no esté distorsionado.
2. Entiende los puntos principales de lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en hoteles, tiendas, albergues, restaurantes, espacios de ocio o centros de estudios).
3. Comprende, en una conversación informal en la que participa, descripciones, narraciones y opiniones formulados en términos sencillos sobre asuntos prácticos de la vida diaria y sobre aspectos generales de temas de su interés,
Identificar el sentido general, los puntos principales y la información más importante en textos orales breves y bien estructurados, transmitidos de viva voz o por medios técnicos y articulados a velocidad lenta, en un registro formal, informal o neutro, y que versen sobre asuntos habituales en situaciones cotidianas o sobre aspectos concretos de temas generales o del propio campo de interés en los ámbitos personal, público, y educativo, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.
Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, los puntos principales o la información más importante del texto.
Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).
Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto (p. e. una petición de información, un aviso o una sugerencia) y un
CCL
CD
CAA
CSC
SIE
CCEC
CCL1.1. Reconoce y recuerda las palabras clave de una exposición oral de un tema específico conocido.
CCL1.2. Comprende la idea general de textos orales, emitidos cara a cara o por medios audiovisuales sobre asuntos cotidianos, si se habla despacio y con claridad.
CCL1.3. Comprende las informaciones específicas más relevantes de textos orales, emitidos cara a cara o por medios audiovisuales sobre asuntos cotidianos, si se habla despacio y con claridad.
CD1. Obtiene información relevante en Internet o en otros soportes sobre hechos o fenómenos previamente delimitados.
CD2. Usa de forma guiada las tecnologías de la información y la comunicación.
CAA1. Utiliza el conocimiento de algunos aspectos formales del código de la lengua extranjera (morfología, sintaxis y fonología), en diferentes contextos de comunicación, como instrumento de aprendizaje.
CSC4. Trabaja en parejas y grupos aceptando su papel en esos agrupamientos.
SIE1. Utiliza el conocimiento de algunos aspectos formales del código de la lengua extranjera (morfología, sintaxis y fonología), en diferentes contextos de comunicación, como instrumento de autocorrección de las producciones propias y para comprender mejor las ajenas.
CCEC1. Identifica algunos elementos culturales propios de los países y
31
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores - Competencias
cuando se le habla con claridad, despacio y directamente y si el interlocutor está dispuesto a repetir o reformular lo dicho.
4. Comprende, en una conversación formal en la que participa (p. e. en un centro de estudios), preguntas sencillas sobre asuntos personales o educativos, siempre que pueda pedir que se le repita, aclare o elabore algo de lo que se le ha dicho.
5. Identifica las ideas principales de programas de televisión sobre asuntos cotidianos o de su interés articulados con lentitud y claridad (p. e. noticias o reportajes breves), cuando las imágenes constituyen gran parte del mensaje.
repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).
Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).
Reconocer léxico oral de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del cotexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se desconocen.
Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso frecuente, y reconocer los significados e intenciones comunicativas generales relacionados con los mismos.
culturas donde se habla la lengua extranjera.
CCEC2. Demuestra valores de iniciativa, creatividad e imaginación.
32
Bloque 2: Producción de textos orales: Expresión e interacción
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores - Competencias
1. Hace presentaciones breves y ensayadas, siguiendo un guión escrito, sobre aspectos concretos de temas generales o relacionados con aspectos básicos de sus estudios, y responde a preguntas breves y sencillas de los oyentes sobre el contenido de las mismas si se articulan clara y lentamente.
2. Se desenvuelve con la eficacia suficiente en gestiones y transacciones cotidianas, como son los viajes, el alojamiento, el transporte, las compras y el ocio, siguiendo normas de cortesía básicas (saludo y tratamiento).
3. Participa en conversaciones informales breves, cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, en las que establece contacto social, intercambia información
Producir textos breves y lo bastante comprensibles, tanto en conversación cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro o informal, con un lenguaje muy sencillo, en los que se da, solicita e intercambia información sobre temas cotidianos y asuntos conocidos o de interés personal y educativo, aunque se produzcan interrupciones o vacilaciones, se hagan necesarias las pausas y la reformulación para organizar el discurso y seleccionar expresiones, y el interlocutor tenga que solicitar que se le repita o reformule lo dicho.
Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos o dialógicos breves y de estructura muy simple y clara, utilizando, entre otros, procedimientos como la adaptación del mensaje a los recursos de los que se dispone, o la reformulación o explicación de elementos.
Incorporar a la producción
CCL
CAA
CSC
SIE
CCEC
CCL2.1. Reproduce la pronunciación, ritmo y acentuación de la lengua extranjera.
CCL2.2. Produce un discurso comprensible y adecuado a la intención de comunicación.
CCL2.3. Produce textos cohesionados y coherentes.
CCL3.1. Reproduce las fórmulas habituales y culturales que se emplean en la comunicación interpersonal en el aula.
CCL3.2. Se comunica oralmente participando en conversaciones y en simulaciones sobre temas conocidos o trabajados previamente.
CCL3.3. Interactúa oralmente en lengua extranjera con el profesorado o con los compañeros sobre temas de interés personal y tareas de clase.
CAA2. Aplica los conocimientos del sistema lingüístico específicos de la lengua extranjera (fonéticos, léxicos, estructurales y funcionales) para que las producciones de textos orales sean correctas.SC2. Relaciona la cultura de la lengua extranjera con las suya propia.
CSC3. Acepta y practica las normas de convivencia establecidas.
CSC4. Trabaja en parejas y grupos aceptando su papel en esos agrupamientos.
SIE3. Utiliza las estrategias adecuadas para facilitar la continuidad de la comunicación.
SIE4. Se comunica oralmente participando en conversaciones y en simulaciones sobre temas conocidos o trabajados previamente.
33
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores - Competencias
y expresa opiniones de manera sencilla y breve, hace invitaciones y ofrecimientos, pide y ofrece cosas, pide y da indicaciones o instrucciones, o discute los pasos que hay que seguir para realizar una actividad conjunta.
4. Se desenvuelve de manera simple en una conversación formal o entrevista (p. e. para realizar un curso de verano), aportando la información necesaria, expresando de manera sencilla sus opiniones sobre temas habituales, y reaccionando de forma simple ante comentarios formulados de manera lenta y clara, siempre que pueda pedir que se le repitan los puntos clave si lo necesita.
del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, actuando con la suficiente propiedad y respetando las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos.
Llevar a cabo las funciones principales demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos sencillos de uso más común para organizar el texto.
Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente y de mecanismos sencillos de cohesión y coherencia (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores conversacionales de uso muy frecuente).
Conocer y utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar información y opiniones
CCEC2. Demuestra valores de iniciativa, creatividad e imaginación.
34
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores - Competencias
breves, sencillas y concretas, en situaciones habituales y cotidianas.
Pronunciar y entonar de manera lo bastante comprensible, aunque resulte evidente el acento extranjero, se cometan errores de pronunciación esporádicos, y los interlocutores tengan que solicitar repeticiones o aclaraciones.
Manejar frases cortas y fórmulas para desenvolverse de manera suficiente en breves intercambios en situaciones habituales y cotidianas, aunque haya que interrumpir el discurso para buscar palabras o articular expresiones y para reparar la comunicación.
Interactuar de manera simple en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o gestos simples para tomar o mantener el turno de palabra, aunque puedan darse desajustes en la adaptación al interlocutor.
Bloque 3: Comprensión de textos escritos
35
Estándares de aprendizaje Criterios de evaluación CCBB Indicadores - Competencias
1. Identifica, con ayuda de la imagen, instrucciones generales de funcionamiento y manejo de aparatos de uso cotidiano (p. e. una máquina expendedora), así como instrucciones claras para la realización de actividades y normas de seguridad básicas (p. e. en un centro de estudios).
2. Comprende correspondencia personal sencilla en cualquier formato en la que se habla de uno mismo; se describen personas, objetos, lugares y actividades; se narran acontecimientos pasados, y se expresan de manera sencilla sentimientos, deseos y planes, y opiniones sobre temas generales, conocidos o de su interés.
3. Entiende la idea general de correspondencia formal en la que se le informa sobre asuntos de su interés en el contexto personal o educativo (p. e. sobre un curso de verano).
4. Capta el sentido general y algunos detalles importantes de textos periodísticos muy breves en cualquier soporte y sobre temas generales o de su interés si los números, los nombres, las ilustraciones y los títulos constituyen gran parte del mensaje.
5. Entiende información específica esencial en páginas Web y otros materiales de referencia o consulta claramente estructurados sobre temas
Identificar la idea general, los puntos más relevantes e información importante en textos, tanto en formato impreso como en soporte digital, breves y bien estructurados escritos en un registro neutro o informal, que traten de asuntos habituales en situaciones cotidianas, de aspectos concretos de temas de interés personal o educativo, y que contengan estructuras sencillas y un léxico de uso frecuente.
Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión de la idea general, los puntos más relevantes e información importante del texto.
Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio, condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).
Distinguir la función o funciones comunicativas más importantes del texto y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos sencillos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).
Aplicar a la comprensión del texto los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso frecuente en la comunicación escrita, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).
Reconocer léxico escrito de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se
CCL
CMCT
CD
CAA
CSC
SIE
CCEC
CCL4.1. Reconoce la idea general de textos escritos adecuados a la edad, con apoyo de elementos textuales y no textuales, sobre temas variados y otros relacionados con algunas materias del currículo.
CCL4.2. Extrae información específica de textos escritos adecuados a la edad, con apoyo de elementos textuales y no textuales, sobre temas variados y otros relacionados con algunas materias del currículo.
CCL.4.3. Lee textos de cierta extensión apropiados a su edad, intereses y nivel de competencia con ayuda de diccionarios.
CMCT2. Obtiene información de forma empírica.
CMCT3. Resuelve crucigramas, puzles o sopas de letras.
CMST4. Muestra interés por conocer algunos elementos culturales o geográficos.
CD1. Obtiene información relevante en Internet o en otros soportes sobre hechos o fenómenos previamente delimitados.
CD2. Usa de forma guiada las tecnologías de la información y la comunicación.
CAA3. Identifica y gestiona algunas estrategias utilizadas y materiales ofrecidos por el libro de texto para progresar en el aprendizaje.
CSC1. Demuestra interés por otras culturas.
CSC2. Relaciona la cultura de la lengua extranjera con las suya propia.
SIE2. Utiliza procesos de autoevaluación.
CCEC3. Aprecia, disfruta y participa en las actividades relacionadas con los biografías de personajes famosos
36
Estándares de aprendizaje Criterios de evaluación CCBB Indicadores - Competencias
relativos a asuntos de su interés (p. e. sobre una ciudad), siempre que pueda releer las secciones difíciles.
desconocen.
Reconocer las principales convenciones ortográficas, tipográficas y de puntuación, así como abreviaturas y símbolos de uso común (p. e. , %, ), y sus significados asociados.
e interesantes para su edad.
37
Bloque 4: Producción de textos escritos: Expresión e interacción
Estándares de aprendizaje Criterios de evaluación
CCBB Indicadores – Competencias
1.Completa un cuestionario sencillo con información personal y relativa a su formación, intereses o aficiones (p. e. para suscribirse a una publicación digital).
2. Escribe notas y mensajes (SMS, WhatsApp, Twitter), en los que hace breves comentarios o da instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana y de su interés, respetando las convenciones y normas de cortesía y de la etiqueta.
3. Escribe correspondencia personal breve en la que se establece y mantiene el contacto social (p. e. con amigos en otros países); se intercambia información; se describen en términos sencillos sucesos importantes y experiencias personales; se dan instrucciones; se hacen y aceptan ofrecimientos y sugerencias (p. e. se cancelan, confirman o modifican una invitación o unos planes), y se expresan opiniones de manera sencilla.
4. Escribe correspondencia formal básica y breve, dirigida a instituciones públicas o privadas o entidades comerciales, solicitando o dando la información requerida y observando las convenciones
Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas habituales en situaciones cotidianas o del propio interés, en un registro neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más frecuentes.
Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.
Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones
CCL
CMCT
CD
CAA
CSC
SIE
CCEC
CCL5.1. Escribe palabras respetando las reglas de ortografía.
CCL5.2. Escribe frases con el orden sintagmático correcto
CCL5.3. Redacta textos breves en diferentes soportes utilizando las estructuras, las funciones y el léxico adecuados, así como algunos elementos básicos de cohesión, a partir de modelos, y respetando las reglas elementales de ortografía y de puntuación.
CMCT1. Conoce, utiliza y relaciona los números en la lengua extranjera.
CD2. Usa de forma guiada las tecnologías de la información y la comunicación.
CAA1. Utiliza el conocimiento de algunos aspectos formales del código de la lengua extranjera (morfología, sintaxis y fonología), en diferentes contextos de comunicación, como instrumento de aprendizaje.
CSC2. Relaciona la cultura de la lengua extranjera con las suya propia.
SIE1. Utiliza el conocimiento de algunos aspectos formales del código de la lengua extranjera (morfología, sintaxis y fonología), en diferentes contextos de comunicación, como instrumento de autocorrección de las producciones propias y para comprender mejor las ajenas.
CCEC2. Demuestra valores de iniciativa, creatividad e imaginación.
38
Estándares de aprendizaje Criterios de evaluación
CCBB Indicadores – Competencias
formales y normas de cortesía básicas de este tipo de textos.
sociales, respetando las normas de cortesía y de la netiqueta más importantes en los contextos respectivos.
Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.
Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).
39
Estándares de aprendizaje Criterios de evaluación
CCBB Indicadores – Competencias
Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.
Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.
40
CRITERIOS DE CALIFICACIÓN
CRITERIOS DE EVALUACION Y CALIFICACION 1º ESO
Observación
20%
Producciones
60%
Pruebas
20%
Trabaja en clase (4%)
Trabaja en casa (4%)
Participa de forma pertinente (4%)
Sigue las normas e instrucciones del profesor (4%)
Es puntual (4%)
Controles (30%)
Cahier d'exercices (20%)
Cahier personnel
(trabajos, ejercicios, prácticas, exposiciones,...)(10%)
Prueba competencial una vez al trimestre sobre las cuatro destrezas (CO, CE, EO y EE)
*De no realizarse en alguna de las evaluaciones, el porcentaje que se la atribuye se repartirá proporcionalmente entre los otros items.
41
2º DE ESO
CONTENIDOS: Bloques 1-4, con seis unidades más una séptima inicial.“Arobase 2”
Los contenidos que conforman esta materia y este curso, se han agrupado en:
comprensión y producción (expresión e interacción) de textos orales y escritos. Estos
cuatro bloques, relacionados con los dos centros de atención específicos: el lenguaje
oral y el lenguaje escrito, recogen los elementos constitutivos del sistema lingüístico,
su funcionamiento y relaciones y la dimensión social y cultural de la lengua extranjera.
Temporalización: Unidad inicial y Unidad 1 para la evaluación inicial (octubre); unidad 2 para la 1º evaluación (diciembre); unidad 3 para la 2º evaluación (febrero); unidad 4 para la evaluación de abril; unidades 5 y 6 para la evaluación final ordinaria (junio).
BLOQUE 1: COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES
1. Estrategias de comprensión de textos orales:
- Movilización de conocimientos previos, e identificación del contexto
comunicativo.
2. Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de
cortesía y registros; costumbres, valores, creencias y actitudes.
- El sistema educativo francés: las materias escolares. - Las formas de diversión de los adolescentes franceses. - La moda entre los jóvenes franceses. - Los adolescentes franceses y su habitación. - Saber-vivir en Francofonía. - La paga de los jóvenes – o “dinero de bolsillo” - y la “supervivencia”. - El trabajo de la policía científica en Francia. - El lenguaje en la música.
3. Funciones comunicativas:
- Presentarse y presentar a alguien
- Describir a una persona
- Presentar a su familia
- Plantear preguntas
- Contar
- Hablar de ocio
- Hablar del cuerpo
- Localizar
- Hablar del tiempo atmosférico
- Hablar de actividades cotidianas
- Expresar una autorización
- Proponer una actividad o invitar a alguien
- Aceptar / rechazar una invitación
- Responder a una pregunta negativa
42
- Dar su opinión
- Hablar de su empleo del tiempo
- Describir una prenda de vestir
- Dar una apreciación
- Plantear cuestiones
- Expresar la posesión
- Comprar una prenda de vestir
- Expresar su elección
- Dar consejos
- Describir su habitación: muebles, decoración
- Localizar los objetos
- Contar un evento pasado
- Hablar de tareas domésticas
- Hacer la compra
- Expresar la cantidad (continentes: una caja de…un paquete de…)
- Expresar la necesidad
- Expresar sus gustos y sus preferencias
- Hablar de alimentos y comidas
- Expresar la frecuencia
- Comparar y comentar precios
- Pedir información
- Explicar la función de un objeto
- Contar hechos pasados
- Explicar un procedimiento
- Dar indicaciones
- Contar un hecho diverso
4. Aspectos gramaticales:
- C’est + sustantivo
- Il/Elle est + adjetivo
- Il y a / Il n’y a pas de
- Los adjetivos posesivos (un solo poseedor) - Verbos être, avoir, aller y faire
- Los artículos contraídos con de y à
- El imperativo afirmativo y negativo
- Oui / Non / Si
- Faire de la / de l’ / du / des
- Jouer à la / à l’ / au / aux
- Aller à la / à l’ / au / aux
- Vernir de la / de l’ / du / des
- El imperativo afirmativo y negativo
- Los verbos pronominales
- Faire / devoir / pouvoir /savoir / vouloir
- Los adjetivos demostrativos
- Los adjetivos posesivos (todos los poseedores)
- El masculino y el femenino de los adjetivos
- La cantidad: trop / pas assez / très + adjetivo
- Los adjetivos interrogativos: quel /quelle / quels / quelles
43
- S’habiller, mettre, porter
- Las tres formas de la interrogación
- La negación: ne … jamais; ne … rien
- El pasado compuesto con el auxiliar avoir + participio pasado de los verbos en – ER y algunos participios irregulares
- El artículo partitivo
- La negación: pas de…
- La cantidad: unidades de medida
- Toujours, jamais, chaque, une fois par jour / semaine / mois
- Los verbos manger y boire
- Il faut + infinitivo
- El comparativo del adjetivo: moins /aussi / plus…. que
- El pasado compuesto con être
- La negación ne … plus
- La cantidad
- El pasado compuesto en la forma negativa
5. Léxico
- La ropa, los colores y las formas
- Las materias escolares
- Los números de 1 a 100
- El cuerpo humano
- La familia
- La hora
- Las actividades, el ocio, los deportes
- La voluntad, la obligación, la posibilidad, el conocimiento
- La ropa y los estilismos
- Los colores y motivos
- La cantidad
- La casa
- El mobiliario
- Los objetos decorativos
- Los materiales
- Las tareas domésticas
- Alimentos y comidas
- Los comercios
- Los sabores y los gustos
- Los restaurantes
- Las cantidades
- Los regalos
- El funcionamiento de los objetos
- Las palabras de cortesía
- Los números de 100 a 1 000 000
- El dinero
- Hechos diversos
- Los marcadores cronológicos
- La policía
6. Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación.
44
- Los fonemas [e] y [ɛ]
- Los fonemas [ ], [ ] y [ɛ ]
- La entonación
- Los sonidos [y], [u] y [w ].
- Los fonemas [f] y [v].
- Los fonemas oclusivos: [p], [t], [d], [b], [k] y [g].
BLOQUE 2: PRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN
1. Estrategias de producción de textos orales:
- Selección y organización de las informaciones a transmitir y a solicitar.
- Utilización de los diferentes registros de la lengua según los interlocutores
2. Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de
cortesía y registros; costumbres, valores, creencias y actitudes.
- El sistema educativo francés: las materias escolares. - Las formas de diversión de los adolescentes franceses. - La moda entre los jóvenes franceses. - Los adolescentes franceses y su habitación. - Saber-vivir en Francofonía. - La paga de los jóvenes – o “dinero de bolsillo” - y la “supervivencia”. - El trabajo de la policía científica en Francia. - El lenguaje en la música.
3. Funciones comunicativas:
- Presentarse y presentar a alguien
- Describir a una persona
- Presentar a su familia
- Plantear preguntas
- Contar
- Hablar de ocio
- Hablar del cuerpo
- Localizar
- Hablar del tiempo atmosférico
- Hablar de actividades cotidianas
- Expresar una autorización
- Proponer una actividad o invitar a alguien
- Aceptar / rechazar una invitación
- Responder a una pregunta negativa
- Dar su opinión
- Hablar de su empleo del tiempo
- Describir una prenda de vestir
- Dar una apreciación
- Plantear cuestiones
- Expresar la posesión
- Comprar una prenda de vestir
- Expresar su elección
- Dar consejos
- Describir su habitación: muebles, decoración
45
- Localizar los objetos
- Contar un evento pasado
- Hablar de tareas domésticas
- Hacer la compra
- Expresar la cantidad (continentes: una caja de…un paquete de…)
- Expresar la necesidad
- Expresar sus gustos y sus preferencias
- Hablar de alimentos y comidas
- Expresar la frecuencia
- Comparar y comentar precios
- Pedir información
- Explicar la función de un objeto
- Contar hechos pasados
- Explicar un procedimiento
- Dar indicaciones
- Contar un hecho diverso
4. Aspectos gramaticales:
- C’est + sustantivo
- Il/Elle est + adjetivo
- Il y a / Il n’y a pas de
- Los adjetivos posesivos (un solo poseedor) - Verbos être, avoir, aller y faire
- Los artículos contraídos con de y à
- El imperativo afirmativo y negativo
- Oui / Non / Si
- Faire de la / de l’ / du / des
- Jouer à la / à l’ / au / aux
- Aller à la / à l’ / au / aux
- Vernir de la / de l’ / du / des
- El imperativo afirmativo y negativo
- Los verbos pronominales
- Faire / devoir / pouvoir /savoir / vouloir
- Los adjetivos demostrativos
- Los adjetivos posesivos (todos los poseedores)
- El masculino y el femenino de los adjetivos
- La cantidad: trop / pas assez / très + adjetivo
- Los adjetivos interrogativos: quel /quelle / quels / quelles
- S’habiller, mettre, porter
- Las tres formas de la interrogación
- La negación: ne … jamais; ne … rien
- El pasado compuesto con el auxiliar avoir + participio pasado de los verbos en – ER y algunos participios irregulares
- El artículo partitivo
- La negación: pas de…
- La cantidad: unidades de medida
- Toujours, jamais, chaque, une fois par jour / semaine / mois
- Los verbos manger y boire
46
- Il faut + infinitivo
- El comparativo del adjetivo: moins /aussi / plus…. que
- El pasado compuesto con être
- La negación ne … plus
- La cantidad
- El pasado compuesto en la forma negativa
5. Léxico
- La ropa, los colores y las formas
- Las materias escolares
- Los números de 1 a 100
- El cuerpo humano
- La familia
- La hora
- Las actividades, el ocio, los deportes
- La voluntad, la obligación, la posibilidad, el conocimiento
- La ropa y los estilismos
- Los colores y motivos
- La cantidad
- La casa
- El mobiliario
- Los objetos decorativos
- Los materiales
- Las tareas domésticas
- Alimentos y comidas
- Los comercios
- Los sabores y los gustos
- Los restaurantes
- Las cantidades
- Los regalos
- El funcionamiento de los objetos
- Las palabras de cortesía
- Los números de 100 a 1 000 000
- El dinero
- Hechos diversos
- Los marcadores cronológicos
- La policía
6. Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación.
- Los fonemas [e] y [ɛ]
- Los fonemas [ ], [ ] y [ɛ ]
- La entonación
- Los sonidos [y], [u] y [w ].
- Los fonemas [f] y [v].
- Los fonemas oclusivos: [p], [t], [d], [b], [k] y [g].
47
BLOQUE 3. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS
1. Estrategias de comprensión de textos escritos:
- Visionado de imágenes
- Identificación del contexto comunicativo
- Movilización de los conocimientos previos
2. Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de
cortesía y registros; costumbres, valores, creencias y actitudes.
- El sistema educativo francés: las materias escolares. - Las formas de diversión de los adolescentes franceses. - La moda entre los jóvenes franceses. - Los adolescentes franceses y su habitación. - Saber-vivir en Francofonía. - La paga de los jóvenes – o “dinero de bolsillo” - y la “supervivencia”. - El trabajo de la policía científica en Francia. - El lenguaje en la música.
3. Funciones comunicativas:
- Presentarse y presentar a alguien
- Describir a una persona
- Presentar a su familia
- Plantear preguntas
- Contar
- Hablar de ocio
- Hablar del cuerpo
- Localizar
- Hablar del tiempo atmosférico
- Hablar de actividades cotidianas
- Expresar una autorización
- Proponer una actividad o invitar a alguien
- Aceptar / rechazar una invitación
- Responder a una pregunta negativa
- Dar su opinión
- Hablar de su empleo del tiempo
- Describir una prenda de vestir
- Dar una apreciación
- Plantear cuestiones
- Expresar la posesión
- Comprar una prenda de vestir
- Expresar su elección
- Dar consejos
- Describir su habitación: muebles, decoración
- Localizar los objetos
- Contar un evento pasado
- Hablar de tareas domésticas
- Hacer la compra
- Expresar la cantidad (continentes: una caja de…un paquete de…)
- Expresar la necesidad
- Expresar sus gustos y sus preferencias
48
- Hablar de alimentos y comidas
- Expresar la frecuencia
- Comparar y comentar precios
- Pedir información
- Explicar la función de un objeto
- Contar hechos pasados
- Explicar un procedimiento
- Dar indicaciones
- Contar un hecho diverso
4. Aspectos gramaticales:
- C’est + sustantivo
- Il/Elle est + adjetivo
- Il y a / Il n’y a pas de
- Los adjetivos posesivos (un solo poseedor) - Verbos être, avoir, aller y faire
- Los artículos contraídos con de y à
- El imperativo afirmativo y negativo
- Oui / Non / Si
- Faire de la / de l’ / du / des
- Jouer à la / à l’ / au / aux
- Aller à la / à l’ / au / aux
- Vernir de la / de l’ / du / des
- El imperativo afirmativo y negativo
- Los verbos pronominales
- Faire / devoir / pouvoir /savoir / vouloir
- Los adjetivos demostrativos
- Los adjetivos posesivos (todos los poseedores)
- El masculino y el femenino de los adjetivos
- La cantidad: trop / pas assez / très + adjetivo
- Los adjetivos interrogativos: quel /quelle / quels / quelles
- S’habiller, mettre, porter
- Las tres formas de la interrogación
- La negación: ne … jamais; ne … rien
- El pasado compuesto con el auxiliar avoir + participio pasado de los verbos en – ER y algunos participios irregulares
- El artículo partitivo
- La negación: pas de…
- La cantidad: unidades de medida
- Toujours, jamais, chaque, une fois par jour / semaine / mois
- Los verbos manger y boire
- Il faut + infinitivo
- El comparativo del adjetivo: moins /aussi / plus…. que
- El pasado compuesto con être
- La negación ne … plus
- La cantidad
- El pasado compuesto en la forma negativa
49
5. Léxico
- La ropa, los colores y las formas
- Las materias escolares
- Los números de 1 a 100
- El cuerpo humano
- La familia
- La hora
- Las actividades, el ocio, los deportes
- La voluntad, la obligación, la posibilidad, el conocimiento
- La ropa y los estilismos
- Los colores y motivos
- La cantidad
- La casa
- El mobiliario
- Los objetos decorativos
- Los materiales
- Las tareas domésticas
- Alimentos y comidas
- Los comercios
- Los sabores y los gustos
- Los restaurantes
- Las cantidades
- Los regalos
- El funcionamiento de los objetos
- Las palabras de cortesía
- Los números de 100 a 1 000 000
- El dinero
- Hechos diversos
- Los marcadores cronológicos
- La policía
6. Patrones gráficos y convenciones ortográficas.
50
BLOQUE 4. PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN
1. Estrategias de producción de textos escritos:
- Selección y organización de las informaciones a transmitir y a solicitar.
- Utilización de los diferentes registros de la lengua según los interlocutores.
2. Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de
cortesía y registros; costumbres, valores, creencias y actitudes.
- El sistema educativo francés: las materias escolares. - Las formas de diversión de los adolescentes franceses. - La moda entre los jóvenes franceses. - Los adolescentes franceses y su habitación. - Saber-vivir en Francofonía. - La paga de los jóvenes – o “dinero de bolsillo” - y la “supervivencia”. - El trabajo de la policía científica en Francia. - El lenguaje en la música.
3. Funciones comunicativas:
- Presentarse y presentar a alguien
- Describir a una persona
- Presentar a su familia
- Plantear preguntas
- Contar
- Hablar de ocio
- Hablar del cuerpo
- Localizar
- Hablar del tiempo atmosférico
- Hablar de actividades cotidianas
- Expresar una autorización
- Proponer una actividad o invitar a alguien
- Aceptar / rechazar una invitación
- Responder a una pregunta negativa
- Dar su opinión
- Hablar de su empleo del tiempo
- Describir una prenda de vestir
- Dar una apreciación
- Plantear cuestiones
- Expresar la posesión
- Comprar una prenda de vestir
- Expresar su elección
- Dar consejos
- Describir su habitación: muebles, decoración
- Localizar los objetos
- Contar un evento pasado
- Hablar de tareas domésticas
- Hacer la compra
- Expresar la cantidad (continentes: una caja de…un paquete de…)
51
- Expresar la necesidad
- Expresar sus gustos y sus preferencias
- Hablar de alimentos y comidas
- Expresar la frecuencia
- Comparar y comentar precios
- Pedir información
- Explicar la función de un objeto
- Contar hechos pasados
- Explicar un procedimiento
- Dar indicaciones
- Contar un hecho diverso
4. Aspectos gramaticales:
- C’est + sustantivo
- Il/Elle est + adjetivo
- Il y a / Il n’y a pas de
- Los adjetivos posesivos (un solo poseedor) - Verbos être, avoir, aller y faire
- Los artículos contraídos con de y à
- El imperativo afirmativo y negativo
- Oui / Non / Si
- Faire de la / de l’ / du / des
- Jouer à la / à l’ / au / aux
- Aller à la / à l’ / au / aux
- Vernir de la / de l’ / du / des
- El imperativo afirmativo y negativo
- Los verbos pronominales
- Faire / devoir / pouvoir /savoir / vouloir
- Los adjetivos demostrativos
- Los adjetivos posesivos (todos los poseedores)
- El masculino y el femenino de los adjetivos
- La cantidad: trop / pas assez / très + adjetivo
- Los adjetivos interrogativos: quel /quelle / quels / quelles
- S’habiller, mettre, porter
- Las tres formas de la interrogación
- La negación: ne … jamais; ne … rien
- El pasado compuesto con el auxiliar avoir + participio pasado de los verbos en – ER y algunos participios irregulares
- El artículo partitivo
- La negación: pas de…
- La cantidad: unidades de medida
- Toujours, jamais, chaque, une fois par jour / semaine / mois
- Los verbos manger y boire
- Il faut + infinitivo
- El comparativo del adjetivo: moins /aussi / plus…. que
- El pasado compuesto con être
- La negación ne … plus
52
- La cantidad
- El pasado compuesto en la forma negativa
5. Léxico
- La ropa, los colores y las formas
- Las materias escolares
- Los números de 1 a 100
- El cuerpo humano
- La familia
- La hora
- Las actividades, el ocio, los deportes
- La voluntad, la obligación, la posibilidad, el conocimiento
- La ropa y los estilismos
- Los colores y motivos
- La cantidad
- La casa
- El mobiliario
- Los objetos decorativos
- Los materiales
- Las tareas domésticas
- Alimentos y comidas
- Los comercios
- Los sabores y los gustos
- Los restaurantes
- Las cantidades
- Los regalos
- El funcionamiento de los objetos
- Las palabras de cortesía
- Los números de 100 a 1 000 000
- El dinero
- Hechos diversos
- Los marcadores cronológicos
- La policía
6. Patrones gráficos y convenciones ortográficas
Lectura obligatoria: “Parkour”.
Los alumnos leerán y realizarán actividades sobre el libro programado en este curso (Ver apartado Plan Lector).
ELEMENTOS DE EVALUACIÓN:
Existe una relación entre distintos elementos del currículo que intervienen en el
proceso de evaluación: criterios de evaluación, estándares de aprendizaje y
competencias básicas e indicadores. En la siguiente tabla recogemos estos elementos
siguiendo la organización en cuatro bloques: comprensión y producción (expresión e
interacción) de textos orales y escritos.
53
ELEMENTOS DE EVALUACIÓN:
Bloque 1: Comprensión de textos orales
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores - Competencias
1. Capta la información más importante de indicaciones, anuncios, mensajes y comunicados breves y articulados de manera lenta y clara (p. e. en estaciones o aeropuertos), siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el sonido no esté distorsionado.
2. Entiende los puntos principales de lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en hoteles, tiendas, albergues, restaurantes, espacios de ocio o centros de estudios).
3. Comprende, en una conversación informal en la que participa, descripciones, narraciones y opiniones formulados en términos sencillos sobre asuntos prácticos de la vida diaria y sobre
Identificar el sentido general, los puntos principales y la información más importante en textos orales breves y bien estructurados, transmitidos de viva voz o por medios técnicos y articulados a velocidad lenta, en un registro formal, informal o neutro, y que versen sobre asuntos habituales en situaciones cotidianas o sobre aspectos concretos de temas generales o del propio campo de interés en los ámbitos personal, público, y educativo, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.
Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, los puntos principales o la información más importante del texto.
Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público),
CCL
CD
CAA
CSC
SIE
CCEC
CCL1.1. Reconoce y recuerda las expresiones clave de una exposición oral de un tema específico conocido.
CCL1.2. Comprende la idea general de textos orales, emitidos cara a cara o por medios audiovisuales sobre asuntos cotidianos, si se habla despacio y con claridad.
CCL1.3. Comprende las informaciones específicas más relevantes de textos orales, emitidos cara a cara o por medios audiovisuales sobre asuntos cotidianos, si se habla despacio y con claridad para completar informaciones demandadas.
CD1. Obtiene información relevante en Internet o en otros soportes sobre hechos.
CD3. Usa de forma progresivamente autónoma las tecnologías de la información y la comunicación para realizar trabajos creativos individualmente o en grupo.
CAA1. Utiliza el
54
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores - Competencias
aspectos generales de temas de su interés, cuando se le habla con claridad, despacio y directamente y si el interlocutor está dispuesto a repetir o reformular lo dicho.
4. Comprende, en una conversación formal en la que participa (p. e. en un centro de estudios), preguntas sencillas sobre asuntos personales o educativos, siempre que pueda pedir que se le repita, aclare o elabore algo de lo que se le ha dicho.
5. Identifica las ideas principales de programas de televisión sobre asuntos cotidianos o de su interés articulados con lentitud y claridad (p. e. noticias o reportajes breves), cuando las imágenes constituyen gran parte del mensaje.
comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).
Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto (p. e. una petición de información, un aviso o una sugerencia) y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).
Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).
Reconocer léxico oral de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del cotexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se desconocen.
Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso frecuente, y reconocer los significados e intenciones comunicativas generales
conocimiento de algunos aspectos formales del código de la lengua extranjera (morfología, sintaxis y fonología), en diferentes contextos de comunicación, como instrumento de aprendizaje.
CAA3.Resuelve problemas de comprensión utilizando los conocimientos de su propia lengua y estableciendo similitudes con la lengua francesa.
CSC5. Trabaja en parejas y grupos aceptando su papel en esos agrupamientos.
SIE1. Utiliza el conocimiento de algunos aspectos formales del código de la lengua extranjera (morfología, sintaxis y fonología), en diferentes contextos de comunicación, como instrumento de autocorrección de las producciones propias y para comprender mejor las ajenas.
CCEC1. Identifica algunos elementos culturales propios de los países y culturas donde se habla la lengua extranjera y los valora positivamente.
CCEC2. Demuestra valores de iniciativa, creatividad e imaginación.
55
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores - Competencias
relacionados con los mismos.
Bloque 2: Producción de textos orales: Expresión e interacción
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores - Competencias
1. Hace presentaciones breves y ensayadas, siguiendo un guion escrito, sobre aspectos concretos de temas generales o relacionados con aspectos básicos de sus estudios, y responde a preguntas breves y sencillas de los oyentes sobre el contenido de las mismas si se articulan clara y lentamente.
2. Se desenvuelve con la eficacia suficiente en gestiones y transacciones cotidianas, como son los viajes, el alojamiento, el transporte, las
Producir textos breves y lo bastante comprensibles, tanto en conversación cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro o informal, con un lenguaje muy sencillo, en los que se da, solicita e intercambia información sobre temas cotidianos y asuntos conocidos o de interés personal y educativo, aunque se produzcan interrupciones o vacilaciones, se hagan necesarias las pausas y la reformulación para organizar el discurso y seleccionar expresiones, y el interlocutor tenga que solicitar que se le repita o reformule lo dicho.
Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos o dialógicos breves y de estructura muy simple y clara, utilizando, entre otros, procedimientos
CCL
CAA
CSC
SIE
CCEC
CCL2.1. Reproduce mensajes espontáneos con la pronunciación, ritmo y acentuación de la lengua extranjera.
CCL2.2. Produce un discurso comprensible y adecuado a la intención de comunicación.
CCL2.3. Produce presentaciones cohesionadas y correctas desde el punto de vista de la gramática y la prosodia.
CCL3.1. Participa en simulaciones variadas dentro de un contexto previamente trabajado.
CCL3.2. Se comunica oralmente participando en conversaciones y en simulaciones sobre temas conocidos o trabajados
56
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores - Competencias
compras y el ocio, siguiendo normas de cortesía básicas (saludo y tratamiento).
3. Participa en conversaciones informales breves, cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, en las que establece contacto social, intercambia información y expresa opiniones de manera sencilla y breve, hace invitaciones y ofrecimientos, pide y ofrece cosas, pide y da indicaciones o instrucciones, o discute los pasos que hay que seguir para realizar una actividad conjunta.
4. Se desenvuelve de manera simple en una conversación formal o entrevista (p. e. para realizar un curso de verano), aportando la información necesaria, expresando de manera sencilla sus
como la adaptación del mensaje a los recursos de los que se dispone, o la reformulación o explicación de elementos.
Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, actuando con la suficiente propiedad y respetando las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos.
Llevar a cabo las funciones principales demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos sencillos de uso más común para organizar el texto.
Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente y de mecanismos sencillos de cohesión y coherencia (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores
previamente.
CCL3.3. Interactúa oralmente en lengua extranjera con el profesorado o con los compañeros sobre temas de interés personal y tareas de clase.
CAA2. Aplica los conocimientos del sistema lingüístico específicos de la lengua extranjera (fonéticos, léxicos, estructurales y funcionales) para que las producciones de textos orales y escritos sean correctas.
CSC2. Relaciona la cultura de la lengua extranjera con la suya propia.
CSC4. Acepta y practica las normas de convivencia establecidas.
CSC5. Trabaja en parejas y grupos aceptando su papel en esos agrupamientos.
SIE3. Utiliza las estrategias adecuadas para facilitar la continuidad de la
57
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores - Competencias
opiniones sobre temas habituales, y reaccionando de forma simple ante comentarios formulados de manera lenta y clara, siempre que pueda pedir que se le repitan los puntos clave si lo necesita.
conversacionales de uso muy frecuente).
Conocer y utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar información y opiniones breves, sencillas y concretas, en situaciones habituales y cotidianas.
Pronunciar y entonar de manera lo bastante comprensible, aunque resulte evidente el acento extranjero, se cometan errores de pronunciación esporádicos, y los interlocutores tengan que solicitar repeticiones o aclaraciones.
Manejar frases cortas y fórmulas para desenvolverse de manera suficiente en breves intercambios en situaciones habituales y cotidianas, aunque haya que interrumpir el discurso para buscar palabras o articular expresiones y para reparar la comunicación.
Interactuar de manera simple en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o gestos simples para tomar o mantener el turno de palabra, aunque puedan darse desajustes en la adaptación
comunicación.
SIE5. Se comunica oralmente participando en conversaciones y en simulaciones sobre temas conocidos o trabajados previamente.
CCEC2. Demuestra valores de iniciativa, creatividad e imaginación.
58
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores - Competencias
al interlocutor.
Bloque 3: Comprensión de textos escritos
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores - Competencias
1. Identifica, con ayuda de la imagen, instrucciones generales de funcionamiento y manejo de aparatos de uso cotidiano (p. e. una máquina expendedora), así como instrucciones claras para la realización de actividades y normas de seguridad básicas (p. e. en un centro
Identificar la idea general, los puntos más relevantes e información importante en textos, tanto en formato impreso como en soporte digital, breves y bien estructurados escritos en un registro neutro o informal, que traten de asuntos habituales en situaciones cotidianas, de aspectos concretos de temas de interés personal o educativo, y que contengan estructuras sencillas y un léxico de uso frecuente.
CCL
CMCT
CD
CAA
CSC
SIE
CCEC
CCL4.1. Reconoce la idea general de textos escritos adaptados, sobre temas variados y otros relacionados con sus intereses y algunas materias del currículo.
CCL4.2. Extrae información específica de textos escritos adaptados, sobre temas variados y otros relacionados con sus intereses y algunas materias del currículo.
59
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores - Competencias
de estudios).
2. Comprende correspondencia personal sencilla en cualquier formato en la que se habla de uno mismo; se describen personas, objetos, lugares y actividades; se narran acontecimientos pasados, y se expresan de manera sencilla sentimientos, deseos y planes, y opiniones sobre temas generales, conocidos o de su interés.
3. Entiende la idea general de correspondencia formal en la que se le informa sobre asuntos de su interés en el contexto personal o educativo (p. e. sobre un curso de verano).
4. Capta el sentido general y algunos detalles importantes de textos periodísticos muy breves en cualquier soporte y sobre temas generales o de su interés si los números, los nombres, las
Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión de la idea general, los puntos más relevantes e información importante del texto.
Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio, condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).
Distinguir la función o funciones comunicativas más importantes del texto y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos sencillos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).
Aplicar a la comprensión del texto los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso frecuente en la comunicación escrita, así como sus significados generales asociados (p. e.
CCL.4.3. Lee textos de cierta extensión apropiados a su edad, intereses y nivel de competencia y realiza tareas lingüísticas y no lingüísticas relacionadas con el mismo.
CMCT2. Obtiene información de forma empírica y la representa plasmándola en gráficos, tablas, esquemas, etc.
CMCT3. Resuelve crucigramas, puzles o sopas de letras.
CMCT4. Muestra interés por conocer algunos elementos culturales, geográficos o científicos.
CD1. Obtiene información relevante en Internet o en otros soportes sobre hechos.
CD3. Usa de forma progresivamente autónoma las tecnologías de la información y la comunicación para realizar trabajos creativos individualmente o en grupo.
CAA4. Identifica y gestiona algunas estrategias utilizadas y materiales ofrecidos por el libro de texto y las nuevas tecnologías para progresar en el aprendizaje.
60
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores - Competencias
ilustraciones y los títulos constituyen gran parte del mensaje.
5. Entiende información específica esencial en páginas Web y otros materiales de referencia o consulta claramente estructurados sobre temas relativos a asuntos de su interés (p. e. sobre una ciudad), siempre que pueda releer las secciones difíciles.
estructura interrogativa para hacer una sugerencia).
Reconocer léxico escrito de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se desconocen.
Reconocer las principales convenciones ortográficas, tipográficas y de puntuación, así como abreviaturas y símbolos de uso común (p. e. , %, ), y sus significados asociados.
CSC1. Demuestra interés por otras culturas.
CSC2. Relaciona la cultura de la lengua extranjera con la suya propia.
SIE2. Utiliza procesos de autoevaluación.
SIE4.Demuestra interés y esfuerzo a la hora de presentar sus trabajos de forma ordenada y original empleando en ciertas ocasiones las tecnologías de la información.
CCEC3. Aprecia, disfruta y participa en las actividades relacionadas con los aspectos culturales francófonos más cercanos a sus intereses.
61
Bloque 4: Producción de textos escritos: Expresión e interacción
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores - Competencias
1. Completa un cuestionario sencillo con información personal básica y relativa a su intereses o aficiones (p. e. para asociarse a un club internacional de jóvenes).
2. Escribe notas y mensajes (SMS, WhatsApp, Twitter), en los que hace comentarios muy breves o da instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana y de su interés, respetando las convenciones y normas de cortesía y de la etiqueta más importantes.
3. Escribe correspondencia personal breve en la que se establece y mantiene el contacto social (p. e. con amigos en otros países), se intercambia información, se describen en
Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas habituales en situaciones cotidianas o del propio interés, en un registro neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más frecuentes.
Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.
Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la etiqueta más importantes en los contextos
CCL
CMCT
CD
CAA
CSC
SIE
CCEC
CCL5.1. Completa frases, textos, tablas, etc., con el léxico adecuado cuidando la ortografía.
CCL5.2. Scribe diferentes tipos de textos: fichas, recetas, etc., utilizando un modelo
CCL5.3. Redacta textos de cierta extensión en diferentes soportes utilizando las estructuras, las funciones y el léxico adecuados, así como algunos elementos básicos de cohesión, a partir de modelos, y respetando las reglas elementales de ortografía y de puntuación.
CMCT1. Conoce, utiliza y relaciona los números en la lengua extranjera.
CD3. Usa de forma progresivamente autónoma las tecnologías de la información y la comunicación para realizar trabajos creativos individualmente o en grupo.
CAA1. Utiliza el conocimiento de algunos aspectos formales del código de la lengua extranjera (morfología, sintaxis y fonología), en diferentes contextos de comunicación, como instrumento de aprendizaje.
62
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores - Competencias
términos sencillos sucesos importantes y experiencias personales, y se hacen y aceptan ofrecimientos y sugerencias (p. e. se cancelan, confirman o modifican una invitación o unos planes).
4. Escribe correspondencia formal muy básica y breve, dirigida a instituciones públicas o privadas o entidades comerciales, fundamentalmente para solicitar información, y observando las convenciones formales y normas de cortesía básicas de este tipo de textos.
respectivos.
Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.
Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).
Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.
Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto,
CAA3.Resuelve problemas de comprensión utilizando los conocimientos de su propia lengua y estableciendo similitudes con la lengua francesa.
CSC2. Relaciona la cultura de la lengua extranjera con la suya propia.
SIE1. Utiliza el conocimiento de algunos aspectos formales del código de la lengua extranjera (morfología, sintaxis y fonología), en diferentes contextos de comunicación, como instrumento de autocorrección de las producciones propias y para comprender mejor las ajenas.
CCEC2. Demuestra valores de iniciativa, creatividad e imaginación.
63
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores - Competencias
coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.
CRITERIOS DE CALIFICACIÓN
CRITERIOS DE EVALUACION Y CALIFICACION 2º ESO
Observación
20%
Producciones
60%
Pruebas
20%
Trabaja en clase (4%)
Trabaja en casa (4%)
Participa de forma pertinente (4%)
Sigue las normas e instrucciones del profesor (4%)
Es puntual (4%)
Controles (30%)
Cahier d'exercices (20%)
Cahier personnel
(trabajos, ejercicios, prácticas, exposiciones,...)(10%)
Prueba competencial una vez al trimestre
*De no realizarse en alguna de las evaluaciones, el porcentaje que se la atribuye se repartirá proporcionalmente entre los otros items.
3º DE ESO
CONTENIDOS: Bloques 1-4, con seis unidades más una séptima inicial.“Arobase 3”
64
Los contenidos que conforman esta materia y este curso, se han agrupado en:
comprensión y producción (expresión e interacción) de textos orales y escritos. Estos
cuatro bloques, relacionados con los dos centros de atención específicos: el lenguaje
oral y el lenguaje escrito, recogen los elementos constitutivos del sistema lingüístico,
su funcionamiento y relaciones y la dimensión social y cultural de la lengua extranjera.
Temporalización: : Unidad inicial y Unidad 1 para la evaluación inicial (octubre); unidad 2 para la 1º evaluación (diciembre); unidad 3 para la 2º evaluación (febrero); unidad 4 para la evaluación de abril; unidades 5 y 6 para la evaluación final ordinaria (junio).
BLOQUE 1. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES
1. Estrategias de comprensión de textos orales:
Movilización de conocimientos previos, e identificación del contexto
comunicativo.
2. Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de
cortesía y registros; costumbres, valores, creencias y actitudes.
Diez cuestiones sobre Francia y los países francófonos
Las actividades deportivas
La fiesta en Dunkerque y Nice
Letras y músicas: Grégoire e Indila
Los programas de televisión
La vida en el futuro
Un lugar ideal para vivir
El cine
Hechos diversos
Internet
Una carta de Quebec
Francia vista por los extranjeros
Costumbres en los países francófonos
3. Funciones comunicativas:
Conocer personas
Hablar de sus gustos
Informarse
Descubrir situaciones de la vida de la clase
Caracterizar objetos
65
Hablar de las informaciones deportivas
Describir un programa
Expresar cómo se siente, informarse sobre el estado de salud de alguien
Contar el desarrollo de una acción
Hablar de la televisión
Preguntar, dar y rechazar una autorización
Explicar y hablar de sus proyectos
Hablar de su futuro profesional
Defender o criticar un proyecto
Comparar elementos
Contar un acontecimiento pasado, el día y sus vacaciones
Contar un accidente o diversos hechos
Pedir y dar precisiones sobre un acontecimiento
Hacer una petición escrita
Expresar una opinión
Expresar sentimientos
Comprender y redactar un reglamento
Comprender y describir un itinerario
Describir una región (paisajes y clima)
Describir una jornada
Hablar del clima
4. Aspectos gramaticales:
Las preposiciones de lugar
La interrogación
El presente de algunos verbos irregulares
El complemento del nombre
El pronombre relativo qui
El presente de indicativo de los verbos pronominales
Las preposiciones à, en, de/d’
El pasado reciente venir de + infinitif
El presente progresivo: être + en train de + de + infinitif
El futuro próximo: aller + infinitif
Los pronombres personales CDO y CDI
La expresión del futuro
La expresión de la finalidad
66
La expresión de la necesidad (il faut, devoir, nécessiter)
Los comparativos
Los superlativos
El passé composé
La expresión de los acontecimientos pasados
La situación en el tiempo y la duración en el pasado
El passé composé de los verbos pronominales
Los pronombres relativos qui y que
La expresión de la frecuencia
Los pronombres indefinidos
Las preposiciones y los adverbios de lugar
La expresión de la causa y de la consecuencia
5. Léxico
El estado civil
El aprendizaje
La materia
Los estados físicos y morales
Las informaciones deportivas
La fiesta
La música
Lacanción
La televisión
La ciudad
Las profesiones
El alojamiento
Las etapas de la vida
Los hechos diversos
Los accidentes
El cine
Internet
Los sentimientos
El movimiento
Los paisajes
Los animales
Las costumbres
67
El clima
6. Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación.
Los fonemas [Ə]/[e], [z]/[s], [y]/[u], [j]/[ʒ]
De, d’, des y la conjugación pronominal
Los fonemas [b], [v],[f]
El encabalgamiento verbo + verbo
Los sonidos [чi] y [ui]
La [Ə]
La pronunciación de «plus»: [ply]/ [plys]
Los sonidos [s] et [z]
La entonación y el encabalgamiento de la interrogación.
Los sonidos [ ], [ ] et [ n]
Los sonidos [œ] et [Ø]
Las vocales nasales
Diferencia entre los sonidos [ʒ]et [ʃ]
68
BLOQUE 2. PRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN
1. Estrategias de producción de textos orales:
Selección y organización de las informaciones a transmitir y a solicitar.
Utilización de los diferentes registros de la lengua según los interlocutores.
2. Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de
cortesía y registros; costumbres, valores, creencias y actitudes.
Diez cuestiones sobre Francia y los países francófonos
Las actividades deportivas
La fiesta en Dunkerque y Nice
Letras y músicas: Grégoire e Indila
Los programas de televisión
La vida en el futuro
Un lugar ideal para vivir
El cine
Hechos diversos
Internet
Una carta de Quebec
Francia vista por los extranjeros
Costumbres en los países francófonos
3. Funciones comunicativas:
Conocer personas
Hablar de sus gustos
Informarse
Descubrir situaciones de la vida de la clase
Caracterizar objetos
Hablar de las informaciones deportivas
Describir un programa
Expresar cómo se siente, informarse sobre el estado de salud de alguien
Contar el desarrollo de una acción
Hablar de la televisión
Preguntar, dar y rechazar una autorización
Explicar y hablar de sus proyectos
Hablar de su futuro profesional
69
Defender o criticar un proyecto
Comparar elementos
Contar un acontecimiento pasado, el día y sus vacaciones
Contar un accidente o diversos hechos
Pedir y dar precisiones sobre un acontecimiento
Hacer una petición escrita
Expresar una opinión
Expresar sentimientos
Comprender y redactar un reglamento
Comprender y describir un itinerario
Describir una región (paisajes y clima)
Describir una jornada
Hablar del clima
4. Aspectos gramaticales:
Las preposiciones de lugar
La interrogación
El presente de algunos verbos irregulares
El complemento del nombre
El pronombre relativo qui
El presente de indicativo de los verbos pronominales
Las preposiciones à, en, de/d’
El pasado reciente venir de + infinitif
El presente progresivo: être + en train de + de + infinitif
El futuro próximo: aller + infinitif
Los pronombres personales CDO y CDI
La expresión del futuro
La expresión de la finalidad
La expresión de la necesidad (il faut, devoir, nécessiter)
Los comparativos
Los superlativos
El passé composé
La expresión de los acontecimientos pasados
La situación en el tiempo y la duración en el pasado
El passé composé de los verbospronominales
los pronombres relativos qui y que
La expresión de la frecuencia
70
Los pronombres indefinidos
Las preposiciones y los adverbios de lugar
La expresión de la causa y de la consecuencia
5. Léxico
El estado civil
El aprendizaje
La materia
Los estados físicos y morales
Las informaciones deportivas
La fiesta
La música
Lacanción
La televisión
La ciudad
Las profesiones
El alojamiento
Las etapas de la vida
Los hechos diversos
Los accidentes
El cine
Internet
Los sentimientos
El movimiento
Los paisajes
Los animales
Las costumbres
El clima
6. Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación.
Los fonemas [Ə]/[e], [z]/[s], [y]/[u], [j]/[ʒ]
De, d’, des y la conjugación pronominal
Los fonemas [b], [v],[f]
El encabalgamiento verbo + verbo
Los sonidos [чi] y [ui]
La [Ə]
71
La pronunciación de «plus»: [ply]/ [plys]
Los sonidos [s] et [z]
La entonación y el encabalgamiento de la interrogación.
Los sonidos [ ], [ ] et [ n]
Los sonidos [œ] et [Ø]
Las vocales nasales
Diferencia entre los sonidos [ʒ]et [ʃ]
BLOQUE 3. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS
1.Estrategias de comprensión de textos escritos:
Visionado de imágenes.
Identificación del contexto comunicativo
Movilización de los conocimientos previos
2. Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de
cortesía y registros; costumbres, valores, creencias y actitudes.
Diez cuestiones sobre Francia y los países francófonos
Las actividades deportivas
La fiesta en Dunkerque y Nice
Letras y músicas: Grégoire e Indila
Los programas de televisión
La vida en el futuro
Un lugar ideal para vivir
El cine
Hechos diversos
Internet
Una carta de Quebec
Francia vista por los extranjeros
Costumbres en los países francófonos
3. Funciones comunicativas:
Conocer personas
Hablar de sus gustos
Informarse
Descubrir situaciones de la vida de la clase
Caracterizar objetos
72
Hablar de las informaciones deportivas
Describir un programa
Expresar cómo se siente, informarse sobre el estado de salud de alguien
Contar el desarrollo de una acción
Hablar de la televisión
Preguntar, dar y rechazar una autorización
Explicar y hablar de sus proyectos
Hablar de su futuro profesional
Defender o criticar un proyecto
Comparar elementos
Contar un acontecimiento pasado, el día y sus vacaciones
Contar un accidente o diversos hechos
Pedir y dar precisiones sobre un acontecimiento
Hacer una petición escrita
Expresar una opinión
Expresar sentimientos
Comprender y redactar un reglamento
Comprender y describir un itinerario
Describir una región (paisajes y clima)
Describir una jornada
Hablar del clima
4. Aspectos gramaticales:
Las preposiciones de lugar
La interrogación
El presente de algunos verbos irregulares
El complemento del nombre
El pronombre relativo qui
El presente de indicativo de los verbos pronominales
Las preposiciones à, en, de/d’
El pasado reciente venir de + infinitif
El presente progresivo: être + en train de + de + infinitif
El futuro próximo: aller + infinitif
Los pronombres personales CDO y CDI
La expresión del futuro
La expresión de la finalidad
73
La expresión de la necesidad (il faut, devoir, nécessiter)
Los comparativos
Los superlativos
El passé composé
La expresión de los acontecimientos pasados
La situación en el tiempo y la duración en el pasado
El passé composé de los verbos pronominales
los pronombres relativos qui y que
La expresión de la frecuencia
Los pronombres indefinidos
Las preposiciones y los adverbios de lugar
La expresión de la causa y de la consecuencia
74
5. Léxico
El estado civil
El aprendizaje
La materia
Los estados físicos y morales
Las informaciones deportivas
La fiesta
La música
Lacanción
La televisión
La ciudad
Las profesiones
El alojamiento
Las etapas de la vida
Los hechos diversos
Los accidentes
El cine
Internet
Los sentimientos
El movimiento
Los paisajes
Los animales
Las costumbres
El clima
6. Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación.
Los fonemas [Ə]/[e], [z]/[s], [y]/[u], [j]/[ʒ]
De, d’, des y la conjugación pronominal
Los fonemas [b], [v],[f]
El encabalgamiento verbo + verbo
Los sonidos [чi] y [ui]
La [Ə]
La pronunciación de «plus»: [ply]/ [plys]
Los sonidos [s] et [z]
La entonación y el encabalgamiento de la interrogación.
Los sonidos [ ], [ ] et [ n]
75
Los sonidos [œ] et [Ø]
Las vocales nasales
Diferencia entre los sonidos [ʒ]et [ʃ]
76
BLOQUE 4. PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN
1. Estrategias de producción de textos escritos:
Selección y organización de las informaciones a transmitir y a solicitar.
Utilización de los diferentes registros de la lengua según los interlocutores.
2. Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de
cortesía y registros; costumbres, valores, creencias y actitudes.
Diez cuestiones sobre Francia y los países francófonos
Las actividades deportivas
La fiesta en Dunkerque y Nice
Letras y músicas: Grégoire e Indila
Los programas de televisión
La vida en el futuro
Un lugar ideal para vivir
El cine
Hechos diversos
Internet
Una carta de Quebec
Francia vista por los extranjeros
Costumbres en los países francófonos
3. Funciones comunicativas:
Conocer personas
Hablar de sus gustos
Informarse
Descubrir situaciones de la vida de la clase
Caracterizar objetos
Hablar de las informaciones deportivas
Describir un programa
Expresar cómo se siente, informarse sobre el estado de salud de alguien
Contar el desarrollo de una acción
Hablar de la televisión
Preguntar, dar y rechazar una autorización
Explicar y hablar de sus proyectos
Hablar de su futuro profesional
77
Defender o criticar un proyecto
Comparar elementos
Contar un acontecimiento pasado, el día y sus vacaciones
Contar un accidente o diversos hechos
Pedir y dar precisiones sobre un acontecimiento
Hacer una petición escrita
Expresar una opinión
Expresar sentimientos
Comprender y redactar un reglamento
Comprender y describir un itinerario
Describir una región (paisajes y clima)
Describir una jornada
Hablar del clima
4. Aspectos gramaticales:
Las preposiciones de lugar
La interrogación
El presente de algunos verbos irregulares
El complemento del nombre
El pronombre relativo qui
El presente de indicativo de los verbos pronominales
Las preposiciones à, en, de/d’
El pasado reciente venir de + infinitif
El presente progresivo: être + en train de + de + infinitif
El futuro próximo: aller + infinitif
Los pronombres personales CDO y CDI
La expresión del futuro
La expresión de la finalidad
La expresión de la necesidad (il faut, devoir, nécessiter)
Los comparativos
Los superlativos
El passé composé
La expresión de los acontecimientos pasados
La situación en el tiempo y la duración en el pasado
El passé composé de los verbos pronominales
los pronombres relativos qui y que
La expresión de la frecuencia
78
Los pronombres indefinidos
Las preposiciones y los adverbios de lugar
La expresión de la causa y de la consecuencia
5. Léxico
El estado civil
El aprendizaje
La materia
Los estados físicos y morales
Las informaciones deportivas
La fiesta
La música
La canción
La televisión
La ciudad
Las profesiones
El alojamiento
Las etapas de la vida
Los hechos diversos
Los accidentes
El cine
Internet
Los sentimientos
El movimiento
Los paisajes
Los animales
Las costumbres
El clima
6. Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación.
Los fonemas [Ə]/[e], [z]/[s], [y]/[u], [j]/[ʒ]
De, d’, des y la conjugación pronominal
Los fonemas [b], [v],[f]
El encabalgamiento verbo + verbo
Los sonidos [чi] y [ui]
La [Ə]
79
La pronunciación de «plus»: [ply]/ [plys]
Los sonidos [s] et [z]
La entonación y el encabalgamiento de la interrogación.
Los sonidos [ ], [ ] et [ n]
Los sonidos [œ] et [Ø]
Las vocales nasales
Diferencia entre los sonidos [ʒ]et [ʃ]
Lectura obligatoria: “Morgane et les Morgans”
Los alumnos leerán y realizarán actividades sobre el libro programado en este curso (Ver apartado Plan Lector).
CRITERIOS DE EVALUACIÓN :
Existe una relación entre distintos elementos del currículo que intervienen en el
proceso de evaluación: criterios de evaluación, estándares de aprendizaje y
competencias básicas e indicadores. En la siguiente tabla recogemos estos elementos
siguiendo la organización en cuatro bloques: comprensión y producción (expresión e
interacción) de textos orales y escritos.
Bloque 1: Comprensión de textos orales
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores - Competencias
1. Capta la información más importante de indicaciones, anuncios, mensajes y comunicados breves y articulados de manera lenta y clara (p. e. en estaciones o aeropuertos), siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el sonido no esté distorsionado.
2. Entiende los puntos principales de lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en hoteles, tiendas, albergues, restaurantes, espacios de ocio o centros de estudios).
3. Comprende, en una conversación informal en la que participa, descripciones, narraciones y
Identificar el sentido general, los puntos principales y la información más importante en textos orales breves y bien estructurados, transmitidos de viva voz o por medios técnicos y articulados a velocidad lenta, en un registro formal, informal o neutro, y que versen sobre asuntos habituales en situaciones cotidianas o sobre aspectos concretos de temas generales o del propio campo de interés en los ámbitos personal, público, y educativo, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.
Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, los puntos principales o la información más importante del texto.
Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio), condiciones de vida y
CCL
CD
CAA
CSC
SIE
CCEC
CL1.1. Capta y resume la idea global de una exposición oral de tema conocido a través de un medio mecánico.
CL1.2. Extrae la información específica y algunos detalles relevantes de textos orales.
CL1.3. Escucha y realiza tareas del tipo: relacionar, secuenciar, completar tablas, etc.
CAA2. Identifica oralmente diferentes estrategias utilizadas para progresar en el aprendizaje.
CSC1. Utiliza de forma consciente en contextos de comunicación variados, los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera para comprender las producciones ajenas.
CEC1. Identifica los aspectos culturales más relevantes de los países donde se habla la lengua extranjera, señala las
81
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores - Competencias
opiniones formulados en términos sencillos sobre asuntos prácticos de la vida diaria y sobre aspectos generales de temas de su interés, cuando se le habla con claridad, despacio y directamente y si el interlocutor está dispuesto a repetir o reformular lo dicho.
4. Comprende, en una conversación formal en la que participa (p. e. en un centro de estudios), preguntas sencillas sobre asuntos personales o educativos, siempre que pueda pedir que se le repita, aclare o elabore algo de lo que se le ha dicho.
5. Identifica las ideas principales de programas de televisión sobre asuntos cotidianos o de su interés articulados con lentitud y claridad (p. e. noticias o reportajes breves), cuando las imágenes constituyen gran parte del mensaje.
entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).
Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto (p. e. una petición de información, un aviso o una sugerencia) y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).
Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).
Reconocer léxico oral de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se desconocen.
características más significativas de las costumbres, normas, actitudes y valores de la sociedad cuya lengua se estudia.
CEC2. Identifica los aspectos culturales más relevantes de los países donde se habla la lengua extranjera y muestra una valoración positiva de patrones culturales distintos a los propios.
82
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores - Competencias
Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso frecuente, y reconocer los significados e intenciones comunicativas generales relacionados con los mismos.
Bloque 2: Producción de textos orales: Expresión e interacción
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores - Competencias
1. Hace presentaciones breves y ensayadas, siguiendo un guión escrito, sobre aspectos concretos de temas generales o relacionados con aspectos básicos de sus estudios, y responde a preguntas breves y sencillas de los oyentes sobre el contenido de las mismas si se articulan clara y lentamente.
2. Se desenvuelve con la eficacia suficiente en gestiones y transacciones cotidianas, como son los viajes, el alojamiento, el transporte, las compras y el ocio, siguiendo normas de cortesía básicas (saludo y tratamiento).
3. Participa en conversaciones informales breves,
Producir textos breves y lo bastante comprensibles, tanto en conversación cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro o informal, con un lenguaje muy sencillo, en los que se da, solicita e intercambia información sobre temas cotidianos y asuntos conocidos o de interés personal y educativo, aunque se produzcan interrupciones o vacilaciones, se hagan necesarias las pausas y la reformulación para organizar el discurso y seleccionar expresiones, y el interlocutor tenga que solicitar que se le repita o reformule lo dicho.
Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos o dialógicos breves y de estructura muy simple y clara, utilizando, entre otros, procedimientos como la adaptación del mensaje a los recursos de los que se dispone, o la reformulación o explicación de elementos.
Incorporar a la producción
CCL
CAA
CSC
SIE
CCEC
CL2.1. Adapta el mensaje tanto alas posibilidades lingüísticas como a la audiencia a la que se dirige.
CL2.2. Comprueba diversas hipótesis de comunicación expresando el mensaje con estructuras y léxico diversos.
CL2.3. Clasifica y organiza de manera lógica elementos de un monólogo.
CL3.1. Participa en interacciones breves, relativas a situaciones habituales o de interés personal y con diversos fines comunicativos.
CL3.2. Utiliza las convenciones propias de la conversación y las estrategias necesarias para resolver las dificultades durante la interacción.
CL3.3. Entrevista e intercambia información sobre actividades y temas presentes, pasadosy futuros en el
83
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores - Competencias
cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, en las que establece contacto social, intercambia información y expresa opiniones de manera sencilla y breve, hace invitaciones y ofrecimientos, pide y ofrece cosas, pide y da indicaciones o instrucciones, o discute los pasos que hay que seguir para realizar una actividad conjunta.
4. Se desenvuelve de manera simple en una conversación formal o entrevista (p. e. para realizar un curso de verano), aportando la información necesaria, expresando de manera sencilla sus opiniones sobre temas habituales, y reaccionando de forma simple ante comentarios formulados de manera lenta y clara, siempre que pueda pedir que se le repitan los puntos clave si lo necesita.
del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, actuando con la suficiente propiedad y respetando las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos.
Llevar a cabo las funciones principales demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos sencillos de uso más común para organizar el texto.
Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente y de mecanismos sencillos de cohesión y coherencia (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores conversacionales de uso muy frecuente).
Conocer y utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar información y opiniones breves, sencillas y concretas, en situaciones habituales y cotidianas.
Pronunciar y entonar de manera lo bastante comprensible, aunque resulte evidente el acento extranjero, se cometan errores de pronunciación esporádicos, y los
contexto del aula.
CD4. Usa las tecnologías de la información y la comunicación de forma progresivamente autónoma para establecer relaciones personales orales y escritas, mostrando interés por su uso.
CAA1. Utiliza de forma consciente en contextos de comunicación variados, los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera como instrumento de auto-corrección y de autoevaluación de las producciones propias orales.
CAA3. Utiliza oralmente diferentes estrategias utilizadas para progresar en el aprendizaje.
CSC2. Usa las tecnologías de la información y la comunicación de forma progresivamente autónoma para establecer relaciones personales orales y escritas, mostrando interés por su uso.
SIE2. Se organiza para participar en actividades y ejercicios de acuerdo con su capacidad.
CEC2. Identifica los aspectos culturales más relevantes de los países donde se habla la lengua extranjera y
84
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores - Competencias
interlocutores tengan que solicitar repeticiones o aclaraciones.
Manejar frases cortas y fórmulas para desenvolverse de manera suficiente en breves intercambios en situaciones habituales y cotidianas, aunque haya que interrumpir el discurso para buscar palabras o articular expresiones y para reparar la comunicación.
Interactuar de manera simple en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o gestos simples para tomar o mantener el turno de palabra, aunque puedan darse desajustes en la adaptación al interlocutor.
muestra una valoración positiva de patrones culturales distintos a los propios.
Bloque 3: Comprensión de textos escritos
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores - Competencias
1. Identifica, con ayuda de la imagen, instrucciones generales de funcionamiento y manejo de aparatos de uso cotidiano (p. e. una máquina expendedora), así como instrucciones claras para la realización de actividades y normas de seguridad básicas (p. e. en un centro de estudios).
Identificar la idea general, los puntos más relevantes e información importante en textos, tanto en formato impreso como en soporte digital, breves y bien estructurados escritos en un registro neutro o informal, que traten de asuntos habituales en situaciones cotidianas, de aspectos concretos de temas de interés personal o educativo, y que contengan estructuras sencillas y un léxico de uso frecuente.
Conocer y saber aplicar las estrategias más
CCL
CMCT
CD
CAA
CSC
SIE
CCEC
CL4.1. Comprende la
información general y
todos los datos relevantes
de textos escritos
auténticos y adaptados,
de extensión variada.
CL4.2. Comprende textos
escritos auténticos y
adaptados, de extensión
variada, diferenciando
hechos y opiniones e
identificando en su caso,
la intención comunicativa
del autor.
CL4.3. Realiza tareas
lingüísticas y no
85
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores - Competencias
2. Comprende correspondencia personal sencilla en cualquier formato en la que se habla de uno mismo; se describen personas, objetos, lugares y actividades; se narran acontecimientos pasados, y se expresan de manera sencilla sentimientos, deseos y planes, y opiniones sobre temas generales, conocidos o de su interés.
3. Entiende la idea general de correspondencia formal en la que se le informa sobre asuntos de su interés en el contexto personal o educativo (p. e. sobre un curso de verano).
4. Capta el sentido general y algunos detalles importantes de textos periodísticos muy breves en cualquier soporte y sobre temas generales o de su interés si los números, los nombres, las ilustraciones y los títulos constituyen gran parte del mensaje.
5. Entiende
adecuadas para la comprensión de la idea general, los puntos más relevantes e información importante del texto.
Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio, condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el centro educativo, en el ámbito público), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).
Distinguir la función o funciones comunicativas más importantes del texto y un repertorio de sus exponentes más frecuentes, así como patrones discursivos sencillos de uso común relativos a la organización textual (introducción del tema, cambio temático, y cierre textual).
Aplicar a la comprensión del texto los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso frecuente en la comunicación escrita, así como sus significados generales asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).
Reconocer léxico escrito de uso frecuente relativo a asuntos cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con los
lingüísticas que
demuestren la
comprensión de un texto
escrito.
CMCT2. Resuelve
crucigramas, puzles o
sopas de letras.
CD3. Usa las tecnologías
de la información y la
comunicación de forma
progresivamente
autónoma para, enviar y
recibir mensajes de correo
electrónico.
CD4. Usa las tecnologías
de la información y la
comunicación de forma
progresivamente
autónoma para establecer
relaciones personales
orales y escritas,
mostrando interés por su
uso.
CAA1. Utiliza de forma
consciente en contextos
de comunicación
variados, los
conocimientos adquiridos
sobre el sistema
lingüístico de la lengua
extranjera como
instrumento de auto-
corrección y de
autoevaluación de las
producciones propias
orales.
CSC1. Utiliza de forma
consciente en contextos
de comunicación
variados, los
conocimientos adquiridos
sobre el sistema
86
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores - Competencias
información específica esencial en páginas Web y otros materiales de referencia o consulta claramente estructurados sobre temas relativos a asuntos de su interés (p. e. sobre una ciudad), siempre que pueda releer las secciones difíciles.
propios intereses o estudios, e inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones que se desconocen.
Reconocer las principales convenciones ortográficas, tipográficas y de puntuación, así como abreviaturas y símbolos de
uso común (☺, @, €, $, ₤),
y sus significados asociados.
lingüístico de la lengua
extranjera para
comprender las
producciones ajenas.
CSC2. Usa las
tecnologías de la
información y la
comunicación de forma
progresivamente
autónoma para establecer
relaciones personales
orales y escritas,
mostrando interés por su
uso.
Bloque 4: Producción de textos escritos: Expresión e interacción
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores - Competencias
1.Completa un cuestionario sencillo con información personal y relativa a su formación, intereses o aficiones (p. e. para suscribirse a una publicación digital).
2. Escribe notas y mensajes (SMS, WhatsApp, Twitter), en los que hace breves comentarios o da instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana y de su interés, respetando las convenciones y normas de cortesía
Escribir, en papel o en soporte digital, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas habituales en situaciones cotidianas o del propio interés, en un registro neutro o informal, utilizando recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más frecuentes.
Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.
Incorporar a la producción del texto escrito los
CCL
CMCT
CD
CAA
CSC
SIE
CCEC
CL5.1. Redacta de forma
guiada textos diversos en
diferentes soportes,
cuidando el léxico, las
estructuras para hacerlos
comprensibles al lector.
CL5.2. Redacta de forma
guiada textos diversos en
diferentes soportes,
cuidando algunos
elementos de cohesión y
coherencia para marcar
la relación entre ideas y
hacerlos comprensibles al
lector.
CL5.3. Adapta el mensaje
escrito a sus
posibilidades y
conocimientos
lingüísticos.
CL5.4. Compone textos
87
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores - Competencias
y de la etiqueta.
3. Escribe correspondencia personal breve en la que se establece y mantiene el contacto social (p. e. con amigos en otros países); se intercambia información; se describen en términos sencillos sucesos importantes y experiencias personales; se dan instrucciones; se hacen y aceptan ofrecimientos y sugerencias (p. e. se cancelan, confirman o modifican una invitación o unos planes), y se expresan opiniones de manera sencilla.
4. Escribe correspondencia formal básica y breve, dirigida a instituciones públicas o privadas o entidades comerciales, solicitando o dando la información requerida y observando las convenciones formales y normas de cortesía básicas de este tipo de textos.
conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la netiqueta más importantes en los contextos respectivos.
Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más frecuentes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más habitual para organizar el texto escrito de manera sencilla.
Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso frecuente, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).
Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar información y breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas.
Conocer y aplicar, de manera suficiente para que el mensaje principal quede claro, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las
utilizando estrategias
como la planificación,
textualización, revisión y
versión final.
CMCT1.
Elaboradocumentos
empleando recursos
verbales y gráficos.
CD2. Usa las tecnologías
de la información y la
comunicación de forma
progresivamente
autónoma para producir
textos a partir de
modelos.
CD3. Usa las tecnologías
de la información y la
comunicación de forma
progresivamente
autónoma para, enviar y
recibir mensajes de
correo electrónico.
CSC2. Usa las
tecnologías de la
información y la
comunicación de forma
progresivamente
autónoma para
establecer relaciones
personales orales y
escritas, mostrando
interés por su uso.
SIE1. Organiza su trabajo
y toma iniciativas para la
buena y correcta
presentación de las
tareas de aprendizaje.
88
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores - Competencias
reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones ortográficas frecuentes en la redacción de textos muy breves en soporte digital.
CRITERIOS DE CALIFICACIÓN
CRITERIOS DE EVALUACION Y CALIFICACION 3º ESO
Observación
20%
Producciones
50%
Pruebas
30%
Trabaja en clase (4%)
Trabaja en casa (4%)
Participa de forma pertinente (4%)
Sigue las normas e instrucciones del profesor (4%)
Es puntual (4%)
Controles (30%)
Cahier d'exercices (10%)
Cahier personnel
(trabajos, ejercicios, prácticas, exposiciones,...)(10%)
Prueba competencial una vez al trimestre
*De no realizarse en alguna de las evaluaciones, el porcentaje que se la atribuye se repartirá proporcionalmente entre los otros items.
4º DE ESO
89
CONTENIDOS: Bloques 1-4, con seis unidades más una séptima inicial.“Arobase 4”
Los contenidos que conforman esta materia y este curso, se han agrupado en:
comprensión y producción (expresión e interacción) de textos orales y escritos. Estos
cuatro bloques, relacionados con los dos centros de atención específicos: el lenguaje
oral y el lenguaje escrito, recogen los elementos constitutivos del sistema lingüístico,
su funcionamiento y relaciones y la dimensión social y cultural de la lengua extranjera.
Temporalización: Unidad inicial y Unidad 1 para la evaluación inicial (octubre); unidad 2 para la 1º evaluación (diciembre); unidades 3 y 4 para la 2º evaluación (marzo); unidades 5 y 6 para la evaluación final ordinaria (junio).
BLOQUE 1. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES
1. Estrategias de comprensión de textos orales:
Movilización de conocimientos previos, e identificación del contexto
comunicativo.
2. Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de
cortesía y registros; costumbres, valores, creencias y actitudes.
Las ciudades de Francia.
El ocio.
Internet: los riesgos y las reglas de buena conducta en Internet
La belleza: los criterios estéticos a través del tiempo.
El salón de los jóvenes inventores: presentación del salón de las invenciones y de las creaciones en Monts, Touraine de inventores de 11 a 25 años.
Personajes famosos preferidos por los jóvenes franceses.
Las curiosidades de las ciudades europeas.
El slam y el rap .
El lenguaje de los jóvenes.
3. Funciones comunicativas:
Hablar de actividades
Narrar sus vacaciones
Comparar
Hablar de características
Pedir y dar autorización
Formular prohibiciones y obligaciones
Ubicarse y orientarse
Presentar a sus amigos
Hablar de su identidad y de su personalidad
Proponer una salida
90
Aceptar o rechazar
Dar sus impresiones sobre alguno
Dar una opinión
Hablar de males y remedios
Expresar la necesidad
Describir a alguien
Dar consejos
Hablar de causas y consecuencias
Describir y comparar objetos
Hablar sobre el futuro
Hablar de las funciones de un objeto
Evocar la duración
Describir caracteres y de las actitudes
Relatar un hecho diverso, rumores, conflictos
Expresar la simultaneidad
Plantear preguntas sobre la duración
Expresar sus gustos y sus preferencias
Pedir y dar una opinión
Expresar un deseo, una voluntad
Describir un lugar, un objeto
Hablar con jóvenes adolescentes franceses
Expresar el objetivo y la voluntad
Expresar la posesión
Escribir una estrofa con rima y ritmo
Comprender una entrevista
Expresar sus gustos y sus preferencias
4. Aspectos gramaticales:
Los artículos contraídos
Los comparativos
Las preposiciones: à, de/d’, en
El pasado compuesto
El futuro cercano
El pasado reciente
El presente progresivo
El género de los adjetivos calificativos (revisión)
La formación de los adverbios terminados en -ment
Los pronombres relativos: qui, que, où
La expresión de la oposición: mais, par contre, alors que
91
Los artículos partitivos
El pronombre complemento
La expresión de la causa y de la consecuencia
Avoir besoin de + sustantivo o infinitivo
La expresión de la condición: si + presente, presente
El imperfecto
Los pronombres demostrativos
Los pronombres COD y COI
Los pronombres COD y COI empleados con el imperativo
La expresión de la condición: si presente, futuro
Formación y uso del futuro simple (revisión)
El subjuntivo presente
La expresión de la simultaneidad: mientras / mientras que
Ubicar en el pasado: il y a, depuis, pendant
El género del participio pasado con être y avoir.
Los tiempos del pasado: pasado compuesto / imperfecto
Los comparativos y los superlativos
Los pronombres y en complemento de lugar
La expresión de la condición: si + imperfecto, condicional presente
Los pronombres dobles
El pasado compuesto y el imperfecto (continuación)
El subjuntivo presente (continuación)
El condicional presente
La expresión del objetivo: afin de / afin que, pour / pour quee
Los pronombres posesivos
Los comparativos y los superlativos: mieux / meilleur
Tellement / si
El subjuntivo presente
5. Léxico
Las actividades deportivas y de ocio.
Las vacaciones
Las ciudades
Las prohibiciones
Los amigos y la amistad
Las salidas
Las invitaciones
La Web
El cuerpo
Los estados físicos y los síntomas
Los remedios
La apariencia física
La educación digital
92
El material escolar
Los objetos del futuro
El salón de videojuegos
Los videojuegos
El material informático
Los hechos diversos
Las actitudes y los sentimientos
La biografía
Las ciudades europeas, los barrios
El turismo
Los testimonios
Los particularidades culturales
Los souvenirs
El lenguaje de los adolescentes
La música
Las rimas y las canciones
El slam
6. Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación.
Entonaciones e intenciones
Los sonidos [u] y [y].
Los sonidos [e] y [ɛ].
Los sonidos [ɛ ] / [ ] / [ ].
Las consonantes
Las rimas y el ritmo.
BLOQUE 2. PRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN
1. Estrategias de producción de textos orales:
Selección y organización de las informaciones a transmitir y a solicitar.
Utilización de los diferentes registros de la lengua según los interlocutores.
2. Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de
cortesía y registros; costumbres, valores, creencias y actitudes.
Las ciudades de Francia.
El ocio.
93
Internet: los riesgos y las reglas de buena conducta en Internet
La belleza: los criterios estéticos a través del tiempo.
El salón de los jóvenes inventores: presentación del salón de las invenciones y de las creaciones en Monts, Touraine de inventores de 11 a 25 años.
Personajes famosos preferidos por los jóvenes franceses.
Las curiosidades de las ciudades europeas.
El slam y el rap .
El lenguaje de los jóvenes.
3. Funciones comunicativas:
Hablar de actividades
Narrar sus vacaciones
Comparar
Hablar de características
Pedir y dar autorización
Formular prohibiciones y obligaciones
Ubicarse y orientarse
Presentar a sus amigos
Hablar de su identidad y de su personalidad
Proponer una salida
Aceptar o rechazar
Dar sus impresiones sobre alguno
Dar una opinión
Hablar de males y remedios
Expresar la necesidad
Describir a alguien
Dar consejos
Hablar de causas y consecuencias
Describir y comparar objetos
Hablar sobre el futuro
Hablar de las funciones de un objeto
Evocar la duración
Describir caracteres y de las actitudes
Relatar un hecho diverso, rumores, conflictos
Expresar la simultaneidad
Plantear preguntas sobre la duración
Expresar sus gustos y sus preferencias
94
Pedir y dar una opinión
Expresar un deseo, una voluntad
Describir un lugar, un objeto
Hablar con jóvenes adolescentes franceses
Expresar el objetivo y la voluntad
Expresar la posesión
Escribir una estrofa con rima y ritmo
Comprender una entrevista
Expresar sus gustos y sus preferencias
4. Aspectos gramaticales:
Los artículos contraídos
Los comparativos
Las preposiciones: à, de/d’, en
El pasado compuesto
El futuro cercano
El pasado reciente
El presente progresivo
El género de los adjetivos calificativos (revisión)
La formación de los adverbios terminados en -ment
Los pronombres relativos: qui, que, où
La expresión de la oposición: mais, par contre, alors que
Los artículos partitivos
El pronombre complemento
La expresión de la causa y de la consecuencia
Avoir besoin de + sustantivo o infinitivo
La expresión de la condición: si + presente, presente
El imperfecto
Los pronombres demostrativos
Los pronombres COD y COI
Los pronombres COD y COI empleados con el imperativo
La expresión de la condición: si presente, futuro
Formación y uso del futuro simple (revisión)
El subjuntivo presente
La expresión de la simultaneidad: mientras / mientras que
Ubicar en el pasado: il y a, depuis, pendant
El género del participio pasado con être y avoir.
Los tiempos del pasado: pasado compuesto / imperfecto
Los comparativos y los superlativos
Los pronombres y en complemento de lugar
La expresión de la condición: si + imperfecto, condicional presente
Los pronombres dobles
El pasado compuesto y el imperfecto (continuación)
El subjuntivo presente (continuación)
95
El condicional presente
La expresión del objetivo: afin de / afin que, pour / pour quee
Los pronombres posesivos
Los comparativos y los superlativos: mieux / meilleur
Tellement / si
El subjuntivo presente
5. Léxico
Las actividades deportivas y de ocio.
Las vacaciones
Las ciudades
Las prohibiciones
Los amigos y la amistad
Las salidas
Las invitaciones
La Web
El cuerpo
Los estados físicos y los síntomas
Los remedios
La apariencia física
La educación digital
El material escolar
Los objetos del futuro
El salón de videojuegos
Los videojuegos
El material informático
Los hechos diversos
Las actitudes y los sentimientos
La biografía
Las ciudades europeas, los barrios
El turismo
Los testimonios
Los particularidades culturales
Los souvenirs
El lenguaje de los adolescentes
La música
Las rimas y las canciones
El slam
96
6. Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación.
Entonaciones e intenciones
Los sonidos [u] y [y].
Los sonidos [e] y [ɛ].
Los sonidos [ɛ ] / [ ] / [ ].
Las consonantes
Las rimas y el ritmo.
BLOQUE 3. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS
1. Estrategias de comprensión de textos escritos:
Visionado de imágenes.
Identificación del contexto comunicativo
Movilización de conocimientos previos
2. Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de
cortesía y registros; costumbres, valores, creencias y actitudes.
Las ciudades de Francia.
El ocio.
Internet: los riesgos y las reglas de buena conducta en Internet
La belleza: los criterios estéticos a través del tiempo.
El salón de los jóvenes inventores: presentación del salón de las invenciones y de las creaciones en Monts, Touraine de inventores de 11 a 25 años.
Personajes famosos preferidos por los jóvenes franceses.
Las curiosidades de las ciudades europeas.
El slam y el rap .
El lenguaje de los jóvenes.
3. Funciones comunicativas:
Hablar de actividades
Narrar sus vacaciones
Comparar
Hablar de características
Pedir y dar autorización
Formular prohibiciones y obligaciones
Ubicarse y orientarse
Presentar a sus amigos
97
Hablar de su identidad y de su personalidad
Proponer una salida
Aceptar o rechazar
Dar sus impresiones sobre alguno
Dar una opinión
Hablar de males y remedios
Expresar la necesidad
Describir a alguien
Dar consejos
Hablar de causas y consecuencias
Describir y comparar objetos
Hablar sobre el futuro
Hablar de las funciones de un objeto
Evocar la duración
Describir caracteres y de las actitudes
Relatar un hecho diverso, rumores, conflictos
Expresar la simultaneidad
Plantear preguntas sobre la duración
Expresar sus gustos y sus preferencias
Pedir y dar una opinión
Expresar un deseo, una voluntad
Describir un lugar, un objeto
Hablar con jóvenes adolescentes franceses
Expresar el objetivo y la voluntad
Expresar la posesión
Escribir una estrofa con rima y ritmo
Comprender una entrevista
Expresar sus gustos y sus preferencias
4. Aspectos gramaticales:
Los artículos contraídos
Los comparativos
Las preposiciones: à, de/d’, en
El pasado compuesto
El futuro cercano
El pasado reciente
El presente progresivo
El género de los adjetivos calificativos (revisión)
98
La formación de los adverbios terminados en -ment
Los pronombres relativos: qui, que, où
La expresión de la oposición: mais, par contre, alors que
Los artículos partitivos
El pronombre complemento
La expresión de la causa y de la consecuencia
Avoir besoin de + sustantivo o infinitivo
La expresión de la condición: si + presente, presente
El imperfecto
Los pronombres demostrativos
Los pronombres COD y COI
Los pronombres COD y COI empleados con el imperativo
La expresión de la condición: si presente, futuro
Formación y uso del futuro simple (revisión)
El subjuntivo presente
La expresión de la simultaneidad: mientras / mientras que
Ubicar en el pasado: il y a, depuis, pendant
El género del participio pasado con être y avoir.
Los tiempos del pasado: pasado compuesto / imperfecto
Los comparativos y los superlativos
Los pronombres y en complemento de lugar
La expresión de la condición: si + imperfecto, condicional presente
Los pronombres dobles
El pasado compuesto y el imperfecto (continuación)
El subjuntivo presente (continuación)
El condicional presente
La expresión del objetivo: afin de / afin que, pour / pour quee
Los pronombres posesivos
Los comparativos y los superlativos: mieux / meilleur
Tellement / si
El subjuntivo presente
5. Léxico
Las actividades deportivas y de ocio.
Las vacaciones
Las ciudades
Las prohibiciones
Los amigos y la amistad
Las salidas
Las invitaciones
La Web
El cuerpo
Los estados físicos y los síntomas
Los remedios
99
La apariencia física
La educación digital
El material escolar
Los objetos del futuro
El salón de videojuegos
Los videojuegos
El material informático
Los hechos diversos
Las actitudes y los sentimientos
La biografía
Las ciudades europeas, los barrios
El turismo
Los testimonios
Los particularidades culturales
Los souvenirs
El lenguaje de los adolescentes
La música
Las rimas y las canciones
El slam
6. Patrones gráficos y convenciones ortográficas.
10
0
BLOQUE 4. PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN
1. Estrategias de producción de textos escritos:
Selección y organización de las informaciones a transmitir y a solicitar.
Utilización de los diferentes registros de la lengua según los interlocutores.
2. Aspectos socioculturales y sociolingüísticos: convenciones sociales, normas de
cortesía y registros; costumbres, valores, creencias y actitudes.
Las ciudades de Francia.
El ocio.
Internet: los riesgos y las reglas de buena conducta en Internet
La belleza: los criterios estéticos a través del tiempo.
El salón de los jóvenes inventores: presentación del salón de las invenciones y de las creaciones en Monts, Touraine de inventores de 11 a 25 años.
Personajes famosos preferidos por los jóvenes franceses.
Las curiosidades de las ciudades europeas.
El slam y el rap .
El lenguaje de los jóvenes.
3. Funciones comunicativas:
Hablar de actividades
Narrar sus vacaciones
Comparar
Hablar de características
Pedir y dar autorización
Formular prohibiciones y obligaciones
Ubicarse y orientarse
Presentar a sus amigos
Hablar de su identidad y de su personalidad
Proponer una salida
Aceptar o rechazar
Dar sus impresiones sobre alguno
Dar una opinión
Hablar de males y remedios
Expresar la necesidad
Describir a alguien
Dar consejos
Hablar de causas y consecuencias
10
1
Describir y comparar objetos
Hablar sobre el futuro
Hablar de las funciones de un objeto
Evocar la duración
Describir caracteres y de las actitudes
Relatar un hecho diverso, rumores, conflictos
Expresar la simultaneidad
Plantear preguntas sobre la duración
Expresar sus gustos y sus preferencias
Pedir y dar una opinión
Expresar un deseo, una voluntad
Describir un lugar, un objeto
Hablar con jóvenes adolescentes franceses
Expresar el objetivo y la voluntad
Expresar la posesión
Escribir una estrofa con rima y ritmo
Comprender una entrevista
Expresar sus gustos y sus preferencias
4. Aspectos gramaticales:
Los artículos contraídos
Los comparativos
Las preposiciones: à, de/d’, en
El pasado compuesto
El futuro cercano
El pasado reciente
El presente progresivo
El género de los adjetivos calificativos (revisión)
La formación de los adverbios terminados en -ment
Los pronombres relativos: qui, que, où
La expresión de la oposición: mais, par contre, alors que
Los artículos partitivos
El pronombre complemento
La expresión de la causa y de la consecuencia
Avoir besoin de + sustantivo o infinitivo
La expresión de la condición: si + presente, presente
El imperfecto
Los pronombres demostrativos
Los pronombres COD y COI
Los pronombres COD y COI empleados con el imperativo
La expresión de la condición: si presente, futuro
Formación y uso del futuro simple (revisión)
10
2
El subjuntivo presente
La expresión de la simultaneidad: mientras / mientras que
Ubicar en el pasado: il y a, depuis, pendant
El género del participio pasado con être y avoir.
Los tiempos del pasado: pasado compuesto / imperfecto
Los comparativos y los superlativos
Los pronombres y en complemento de lugar
La expresión de la condición: si + imperfecto, condicional presente
Los pronombres dobles
El pasado compuesto y el imperfecto (continuación)
El subjuntivo presente (continuación)
El condicional presente
La expresión del objetivo: afin de / afin que, pour / pour quee
Los pronombres posesivos
Los comparativos y los superlativos: mieux / meilleur
Tellement / si
El subjuntivo presente
5. Léxico
Las actividades deportivas y de ocio.
Las vacaciones
Las ciudades
Las prohibiciones
Los amigos y la amistad
Las salidas
Las invitaciones
La Web
El cuerpo
Los estados físicos y los síntomas
Los remedios
La apariencia física
La educación digital
El material escolar
Los objetos del futuro
El salón de videojuegos
Los videojuegos
El material informático
Los hechos diversos
Las actitudes y los sentimientos
La biografía
10
3
Las ciudades europeas, los barrios
El turismo
Los testimonios
Los particularidades culturales
Los souvenirs
El lenguaje de los adolescentes
La música
Las rimas y las canciones
El slam
6. Patrones gráficos y convenciones ortográficas.
Lectura obligatoria: “Mystère en Camargue”
Los alumnos leerán y realizarán actividades sobre el libro programado en este curso (Ver apartado Plan Lector).
ELEMENTOS DE EVALUACIÓN:
Bloque 1: Comprensión de textos orales
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores – Competencias
1. Capta los puntos principales y detalles relevantes de indicaciones, anuncios, mensajes y comunicados breves y articulados de manera lenta y clara (p. e. por megafonía, o en un contestador automático), siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el sonido no esté
Identificar la información esencial, los puntos principales y los detalles más relevantes en textos orales breves y bien estructurados, transmitidos de viva voz o por medios técnicos y articulados a velocidad lenta o media, en un registro formal, informal o neutro, y que versen sobre asuntos cotidianos en situaciones habituales o sobre temas generales o del propio campo de interés en los ámbitos personal, público, y educativo, siempre que las
CCL
CD
CAA
CSC
SIE
CCEC
CL1.1. Capta, resume la idea global y extrae información específica de una exposición oral de tema conocido a través de un medio mecánico.
CL1.2. Predice el desenlace de un texto oral relacionando los diversos aspectos de su contenido.
CL1.3. Escucha y realiza tareas del tipo: relacionar, secuenciar, completar
10
4
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores – Competencias
distorsionado.
2. Entiende información relevante de lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en hoteles, tiendas, albergues, restaurantes, espacios de ocio o centros de estudios).
3. Comprende, en una conversación informal en la que participa, descripciones, narraciones, puntos de vista y opiniones formulados de manera simple sobre asuntos prácticos de la vida diaria y sobre temas de su interés, cuando se le habla con claridad, despacio y directamente y si el interlocutor está dispuesto a repetir o reformular lo dicho.
4. Comprende, en una conversación formal, o entrevista en la que participa (p. e. en un centro de estudios), preguntas sobre asuntos personales
condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho.
Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, la información esencial, los puntos e ideas principales o los detalles relevantes del texto.
Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el trabajo, en el centro educativo, en las instituciones), comportamiento (gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).
Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto y un repertorio de sus exponentes más comunes, así como patrones discursivos de uso frecuente relativos a la organización textual (introducción del tema, desarrollo y cambio temático,
tablas, etc.
CAA2. Utiliza de forma consciente en contextos de comunicación variados, los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera como instrumento de auto-corrección y de autoevaluación de las producciones propias orales.
CSC1. Utiliza de forma consciente en contextos de comunicación variados, los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera para comprender las producciones ajenas.
CEC1. Identifica los aspectos culturales más relevantes de los países donde se habla la lengua extranjera, señala las características más significativas de las costumbres, normas, actitudes y valores de la sociedad cuya lengua se estudia.
CEC2. Identifica los aspectos culturales más relevantes de los países donde se habla la lengua extranjera y muestra una
10
5
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores – Competencias
o educativos, así como comentarios sencillos y predecibles relacionados con los mismos, siempre que pueda pedir que se le repita, aclare o elabore algo de lo que se le ha dicho.
5. Identifica la información esencial de programas de televisión sobre asuntos cotidianos o de su interés articulados con lentitud y claridad (p. e. noticias, documentales o entrevistas), cuando las imágenes vehiculan gran parte del mensaje.
y cierre textual).
Reconocer, y aplicar a la comprensión del texto, los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).
Reconocer léxico oral de uso común relativo a asuntos cotidianos y a temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios y ocupaciones, e inferir del contexto y del cotexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones de uso menos frecuente o más específico.
Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso común, y reconocer los significados e intenciones comunicativas generales relacionados con los mismos.
valoración positiva de patrones culturales distintos a los propios.
Bloque 2: Producción de textos orales: Expresión e interacción
10
6
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores – Competencias
1. Hace presentaciones breves y ensayadas, siguiendo un esquema lineal y estructurado, sobre aspectos concretos de temas de su interés o relacionados con sus estudios, y responde a preguntas breves y sencillas de los oyentes sobre el contenido de las mismas.
2. Se desenvuelve con la debida corrección en gestiones y transacciones cotidianas, como son los viajes, el alojamiento, el transporte, las compras y el ocio, siguiendo normas de cortesía básicas (saludo y tratamiento).
3. Participa en conversaciones informales breves, cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, en las que establece
Producir textos breves y comprensibles, tanto en conversación cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro o informal, con un lenguaje sencillo, en los que se da, solicita e intercambia información sobre temas de importancia en la vida cotidiana y asuntos conocidos o de interés personal, educativo u ocupacional, y se justifican brevemente los motivos de determinadas acciones y planes, aunque a veces haya interrupciones o vacilaciones, resulten evidentes las pausas y la reformulación para organizar el discurso y seleccionar expresiones y estructuras, y el interlocutor tenga que solicitar a veces que se le repita lo dicho.
Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos o dialógicos breves y de estructura simple y clara, utilizando, entre otros, procedimientos como la adaptación del mensaje a patrones de la primera lengua u otras, o el uso de elementos léxicos aproximados si no se dispone de otros más precisos.
CCL
CAA
CSC
SIE
CCEC
CL2.1. Adapta el mensaje tanto a las posibilidades lingüísticas como a la audiencia a la que se dirige.
CL2.2. Reflexiona sobre la necesidad de la corrección formal en la expresión oral.
CL2.3. Enjuicia la capacidad de expresión cuando se aprecia que el mensaje no llega a la audiencia.
CL2.4.Busca en su entorno y encuentra medios que le ayuden a expresarse.
CL2.5.Defiende oralmente posturas de pensamiento que tiendan a evitar discriminaciones culturales, raciales, religiosas o de cualquier otro tipo.
CL3.1. Realiza intercambios comunicativos con hablantes de la lengua estudiada.
CL3.2. Reflexiona sobre la necesidad de la corrección formal en la
10
7
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores – Competencias
contacto social, intercambia información y expresa de manera sencilla opiniones y puntos de vista, hace invitaciones y ofrecimientos, pide y ofrece cosas, pide y da indicaciones o instrucciones, o discute los pasos que hay que seguir para realizar una actividad conjunta.
4. Se desenvuelve de manera simple pero suficiente en una conversación formal, reunión o entrevista (p. e. para realizar un curso de verano), aportando información relevante, expresando de manera sencilla sus ideas sobre temas habituales, dando su opinión sobre problemas prácticos cuando se le pregunta directamente, y reaccionando de forma simple ante comentarios, siempre que pueda pedir que se le repitan los puntos
Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales, comportamiento y convenciones sociales, actuando con la debida propiedad y respetando las normas de cortesía más importantes en los contextos respectivos.
Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más comunes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más frecuente para organizar el texto de manera sencilla con la suficiente cohesión interna y coherencia con respecto al contexto de comunicación.
Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso habitual, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores conversacionales de uso
interacción oral.
CD4. Socializa y participa en actividades grupales en la lengua extranjera.
CAA1. Valora la capacidad de interactuar oralmente como medio eficaz en la ampliación de sus horizontes humanos, lingüísticos y culturales.
CAA3. Identifica diferentes estrategias utilizadas para progresar en el aprendizaje.
CSC2. Socializa y participa en actividades grupales en la lengua extranjera.
SIEE1.Participa en conversaciones y simulaciones breves con diversos fines comunicativos, utilizando las estrategias necesarias para resolver las dificultades durante la interacción.
CEC2. Identifica los aspectos culturales más relevantes de los países donde se habla la lengua extranjera y muestra una valoración positiva de patrones culturales
10
8
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores – Competencias
clave si lo necesita.
muy frecuente).
Conocer y utilizar un repertorio léxico oral suficiente para comunicar información, opiniones y puntos de vista breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas, aunque en situaciones menos corrientes haya que adaptar el mensaje.
Pronunciar y entonar de manera clara e inteligible, aunque a veces resulte evidente el acento extranjero, o se cometan errores de pronunciación que no interrumpan la comunicación, y los interlocutores tengan que solicitar repeticiones de vez en cuando.
Manejar frases cortas, grupos de palabras y fórmulas para desenvolverse de manera suficiente en breves intercambios en situaciones habituales y cotidianas, interrumpiendo en ocasiones el discurso para buscar expresiones, articular palabras menos frecuentes y reparar la comunicación en situaciones menos comunes.
Interactuar de manera sencilla en intercambios claramente estructurados,
distintos a los propios.
10
9
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores – Competencias
utilizando fórmulas o gestos simples para tomar o ceder el turno de palabra, aunque se dependa en gran medida de la actuación del interlocutor.
Bloque 3: Comprensión de textos escritos
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores – Competencias
1. Identifica, con ayuda de la imagen, instrucciones generales de funcionamiento y manejo de aparatos de uso cotidiano (p. e. una fotocopiadora), así como instrucciones claras para la realización de actividades y normas de seguridad básicas (p. e. en un espacio
Identificar la información esencial, los puntos más relevantes y detalles importantes en textos, tanto en formato impreso como en soporte digital, breves y bien estructurados escritos en un registro formal o neutro, que traten de asuntos cotidianos, de temas de interés o relevantes para los propios estudios y ocupaciones, y que contengan estructuras sencillas y un léxico de uso común.
Conocer y saber aplicar
CCL
CMCT
CD
CAA
CSC
SIE
CCEC
CL4.1. Infiere significados a partir del contexto.
CL4.2. Infiere conocimientos lingüísticos y léxicos a través de la lectura.
CL4.3. Extrae conclusiones informativas y formativas a raíz de la lectura de texto.
CL4.4.Valora la lectura como fuente de conocimiento de aspectos culturales, históricos,
11
0
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores – Competencias
de ocio).
2. Comprende correspondencia personal sencilla en cualquier formato en la que se habla de uno mismo; se describen personas, objetos y lugares; se narran acontecimientos pasados, presentes y futuros, reales o imaginarios, y se expresan de manera sencilla sentimientos, deseos y opiniones sobre temas generales, conocidos o de su interés.
3. Entiende lo esencial de correspondencia formal en la que se le informa sobre asuntos de su interés en el contexto personal o educativo (p. e. sobre una beca para realizar un curso de idiomas).
4. Capta las ideas principales de textos periodísticos breves en cualquier soporte y sobre temas generales o de su interés si los números, los nombres, las
las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, la información esencial, los puntos e ideas principales o los detalles relevantes del texto.
Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos de estudio y de trabajo, actividades de ocio, incluidas manifestaciones artísticas como la música o el cine), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales (entre hombres y mujeres, en el trabajo, en el centro educativo, en las instituciones), y convenciones sociales (costumbres, tradiciones).
Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto y un repertorio de sus exponentes más comunes, así como patrones discursivos de uso frecuente relativos a la organización textual (introducción del tema, desarrollo y cambio temático, y cierre textual).
Reconocer, y aplicar a la comprensión del texto, los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso frecuente en la comunicación escrita, así como sus significados
literarios, etc., de la lengua extranjera.
CL4.5.Valora la lectura como fuente de placer.
CMCT2. Resuelve crucigramas, puzles o sopas de letras.
CD3. Usa las tecnologías de la información y la comunicación de forma progresivamente autónoma para enviar y recibir mensajes de correo electrónico.
CD4. Socializa y participa en actividades grupales en la lengua extranjera.
CAA1. Valora la capacidad de interactuar oralmente como medio eficaz en la ampliación de sus horizontes humanos, lingüísticos y culturales.
CSC1. Utiliza de forma consciente en contextos de comunicación variados, los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera para comprender las producciones ajenas.
CSC2. Socializa y participa en actividades grupales en la lengua extranjera.
11
1
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores – Competencias
ilustraciones y los títulos vehiculan gran parte del mensaje.
5. Entiende información específica esencial en páginas Web y otros materiales de referencia o consulta claramente estructurados sobre temas relativos a asuntos de su interés (p. e. sobre una aplicación informática, un libro o una película), siempre que pueda releer las secciones difíciles.
asociados (p. e. estructura interrogativa para hacer una sugerencia).
Reconocer léxico escrito de uso común relativo a asuntos cotidianos y a temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios y ocupaciones, e inferir del contexto y del contexto, con apoyo visual, los significados de palabras y expresiones de uso menos frecuente o más específico.
Reconocer las principales convenciones ortográficas, tipográficas y de puntuación, así como abreviaturas y símbolos de uso común (p. e. , %, ), y sus significados asociados.
11
2
Bloque 4: Producción de textos escritos: Expresión e interacción
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores – Competencias
1. Completa un cuestionario sencillo con información personal y relativa a su formación, intereses o aficiones (p. e. para suscribirse a una publicación digital).
2. Escribe notas y mensajes (SMS, WhatsApp, Twitter), en los que hace breves comentarios o da instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana y de su interés, respetando las convenciones y normas de cortesía y de la netiqueta.
3. Escribe correspondencia personal breve en la que se establece y mantiene el contacto social (p. e. con amigos en
Escribir, en papel o en soporte electrónico, textos breves, sencillos y de estructura clara sobre temas cotidianos o del propio interés, en un registro formal o neutro utilizando adecuadamente los recursos básicos de cohesión, las convenciones ortográficas básicas y los signos de puntuación más comunes, con un control razonable de expresiones y estructuras sencillas y un léxico de uso frecuente.
Conocer y aplicar estrategias adecuadas para elaborar textos escritos breves y de estructura simple, p. e. copiando formatos, fórmulas y modelos convencionales propios de cada tipo de texto.
Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales,
CCL
CMCT
CD
CAA
CSC
SIE
CCEC
CL5.1. Defiende por escrito posturas de pensamiento que tiendan a evitar discriminaciones culturales, raciales, religiosas o de cualquier otro tipo.
CL5.2. Redacta con estructura lógica y los elementos necesarios de cohesión y coherencia para hacerse comprender.
CL5.3. Redacta conforme a convenciones básicas propias de cada género y léxico apropiado al contexto.
CL5.4. Compone textos utilizando estrategias como la planificación, textualización, revisión y versión final.
CMCT1. Elabora documentos empleando recursos verbales y gráficos.
CD2. Usa las tecnologías de la información y la
11
3
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores – Competencias
otros países); se intercambia información; se describen en términos sencillos sucesos importantes y experiencias personales; se dan instrucciones; se hacen y aceptan ofrecimientos y sugerencias (p. e. se cancelan, confirman o modifican una invitación o unos planes), y se expresan opiniones de manera sencilla.
4. Escribe correspondencia formal básica y breve, dirigida a instituciones públicas o privadas o entidades comerciales, solicitando o dando la información requerida y observando las convenciones formales y normas de cortesía básicas de este tipo de textos.
comportamiento y convenciones sociales, respetando las normas de cortesía y de la netiqueta más importantes en los contextos respectivos.
Llevar a cabo las funciones demandadas por el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más comunes de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más frecuente para organizar el texto escrito de manera sencilla con la suficiente cohesión interna y coherencia con respecto al contexto de comunicación.
Mostrar control sobre un repertorio limitado de estructuras sintácticas de uso habitual, y emplear para comunicarse mecanismos sencillos lo bastante ajustados al contexto y a la intención comunicativa (repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y temporal, yuxtaposición, y conectores y marcadores discursivos muy frecuentes).
Conocer y utilizar un repertorio léxico escrito suficiente para comunicar
comunicación de forma progresivamente autónoma para producir textos a partir de modelos.
CD3. Usa las tecnologías de la información y la comunicación de forma progresivamente autónoma para enviar y recibir mensajes de correo electrónico.
CSC2. Socializa y participa en actividades grupales en la lengua extranjera.
SIEE2. Organiza su trabajo para mejorar resultados.
SIEE3.Utiliza procesos de autoevaluación.
11
4
Estándares de aprendizaje
Criterios de evaluación CCBB Indicadores – Competencias
información, opiniones y puntos de vista breves, simples y directos en situaciones habituales y cotidianas, aunque en situaciones menos corrientes y sobre temas menos conocidos haya que adaptar el mensaje.
Conocer y aplicar, de manera adecuada para hacerse comprensible casi siempre, los signos de puntuación elementales (p. e. punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de mayúsculas y minúsculas, o separación de palabras al final de línea), así como las convenciones ortográficas más habituales en la redacción de textos en soporte electrónico.
CRITERIOS DE CALIFICACIÓN
CRITERIOS DE EVALUACION Y CALIFICACION 4º ESO
11
5
Observación
20%
Producciones
50%
Pruebas
30%
Trabaja en clase (4%)
Trabaja en casa (4%)
Participa de forma pertinente (4%)
Sigue las normas e instrucciones del profesor (4%)
Es puntual (4%)
Controles (30%)
Cahier d'exercices (10%)
Cahier personnel
(trabajos, ejercicios, prácticas, exposiciones,...)(10%)
Prueba competencial una vez al trimestre
*De no realizarse en alguna de las evaluaciones, el porcentaje que se la atribuye se repartirá proporcionalmente éntre los otros items.
PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN
La evaluación será continua y tendrá en cuenta la trayectoria del alumno a lo largo de todo el curso, así como su capacidad de mejora y superación. En el apartado de comprensión y expresión oral se evaluarán las diversas pruebas que se efectúen en clase, audiciones, visionado de vídeos o películas, ejercicios de discriminación de sonidos, producción de diálogos, exposiciones orales individualmente o por grupos. En los ejercicios de producción se valorará positivamente la adecuación con el tema, la fluidez y la corrección, así como la pronunciación y la entonación. En el apartado de comprensión y expresión escrita se valorarán los resultados de los controles puntuales realizados a lo largo de cada trimestre, los controles de evaluación, los trabajos y actividades realizados en clase y en casa, la lectura de los libros, etc. En cuanto al último apartado, se valorará el trabajo diario en clase, la realización de trabajos y distintos tipos de actividades en clase y en casa, la puesta al día del cuaderno, la participación activa en el aula tanto con el profesor como con el auxiliar en las clases de conversación, el comportamiento, la actitud y el interés frente a la asignatura. A lo largo del curso se llevará a cabo un seguimiento individualizado de cada alumno, se prestará especialmente atención a su evolución y al grado de consecución de los objetivos y contenidos previstos para su nivel, haciéndole partícipe de su aprendizaje e indicándole cuáles son los aspectos que debe mejorar para conseguir resultados más satisfactorios. Se insistirá en la práctica de la autoevaluación intentando en la medida de lo posible que sean ellos los que en un primer momento traten de corregir los fallos indicados por el profesor, ya que de esta forma interiorizan mejor las correcciones y no vuelven a cometer una y otra vez los mismos errores. Además se valorarán positivamente los aciertos para motivar al alumno y animarle a seguir por el buen camino. En las exposiciones orales se tratará de no interrumpirles cuando no sea estrictamente necesario, con el fin de que la fluidez y la naturalidad no se vean afectadas, pasando posteriormente a la corrección con toda la clase. Los alumnos participarán así de su propia corrección y de la de sus compañeros y una exposición no será una actividad individual sino que finalmente participará en ella todo el grupo.
11
6
Se hará un seguimiento del cuaderno de clase (sobre todo en los niveles de la ESO) para comprobar que las actividades hayan sido realizadas y correctamente corregidas, y que no haya fallos importantes en los apuntes tomados, ya que a menudo se cometen errores ortográficos importantes que los alumnos ven una y otra vez en su cuaderno de clase a lo largo del curso, que memorizan y que son más adelante difíciles de corregir.
Los controles y exámenes realizados se enseñarán a los alumnos una vez corregidos
con el fin de revisar los fallos de cada uno y proponer medios o estrategias para
superarlos. Tal y como se recogió en la Memoria del pasado año el Departamento ha
decidido que los alumnos que sean sorprendidos copiando de cualquier manera o con
cualquier tipo de útil idóneo para ser utilizado para estos fines en un examen tendrán
la calificación de cero en dicho examen.
CRITERIOS DE PROMOCIÓN PARA LA ESO
La evaluación será continua. Las evaluaciones no tendrán el mismo valor: 25% la primera evaluación, 35% la segunda y 40% la tercera. Con esto pretendemos incentivar la constancia y el esfuerzo diario, así como tener una visión más clara de la evolución del alumno a lo largo del curso. Los alumnos promocionarán al curso siguiente si, sumados los resultados de las tres evaluaciones, alcanzan al menos el 50% de la nota máxima.
PRUEBA EXTRAORDINARIA DE JUNIO
Los alumnos que cursen francés a lo largo de la Educación Secundaria Obligatoria y que no aprueben el curso mediante el procedimiento de la evaluación continua, podrán presentarse en junio a una Prueba Extraordinaria que elaborará el Departamento de Francés.
Se tratará de una prueba escrita que recogerá los contenidos mínimos exigibles en cada nivel y que podrá versar sobre la totalidad o una parte de la programación de la materia. La prueba, competencial, será del mismo tipo que las realizadas al final de cada uno de los trimestres. Mediante ello deberán acreditar el haber alcanzado los objetivos mínimos de su nivel.
Para la nota final además de la calificación final extraordinaria se valorarán la evolución del alumno durante las evaluaciones ordinarias y las actividades de refuerzo que propondrá el Departamento para realizar en verano.
Las actividades de refuerzo, en caso de ser entregadas en septiembre, tendrán un valor máximo del 20% de la nota final.
EVALUACIÓN DE PENDIENTES ESO
En el curso escolar que ahora comienza no hay alumnos con la asignatura de francés pendiente. No obstante, si a lo largo del mismo se incorporara algún alumno que estuviera en ese caso se tendría en cuenta lo siguiente: los alumnos que no hayan aprobado el Francés el curso anterior, de seguir matriculados en la asignatura, recupararán la materia si aprobaran las dos primeras evaluaciones. De no aprobar, deberán participar en un programa de refuerzo similar al previsto para los alumnos con el francés pendiente y que ya no lo cursen, lo que se comunicará a los padres tras la primera evaluación. En las sucesivas evaluaciones ordinarias del curso se valorará el
11
7
progreso de los alumnos hasta la fecha y en la evaluación final se decidirá si aprueban la asignatura. De todo ello los padres de los alumnos irán recibiendo la información pertinente a través de los boletines de notas.
En caso de que los alumnos no recuperasen la materia pendiente mediante el programa de refuerzo, podrán presentarse a la prueba extraordinaria de junio. Los que ya no cursen francés podrán recuperar la materia mediante un plan de recuperación que les indicará el Departamento de Francés y que deberán cumplir en los plazos indicados. Todos los alumnos con la asignatura pendiente pasarán por el Departamento de Francés en cuanto se incorporen al centro para recibir las instrucciones pertinentes, así como una carta dirigida a sus padres donde se explica a éstos en qué consiste el plan de refuerzo y se solicita su colaboración.
Este plan de refuerzo consistirá en la realización de una serie de ejercicios escritos de repaso de los contenidos del curso anterior (véanse contenidos mínimos del curso correspondiente).
El primer plazo de entrega será antes del 9 de enero de 2018 (1ª parte ejercicios escritos).
El segundo plazo será antes del 31 de marzo de 2018 (2ª parte ejercicios escritos).
Se considerará la asignatura superada siempre que el alumno haya realizado todos los ejercicios y tenga un mínimo de 5 en una prueba a realizar en las fechas que el centro determine para la recuperación de pendientes.
BACHILLERATO
OBJETIVOS GENERALES 1. Utilizar estrategias de comprensión que permitan inferir significados de léxico desconocido a través del contexto, su propio conocimiento del mundo y de aspectos lingüísticos tales como formación de palabras, prefijos y sufijos,sinónimos y antónimos, etc. 2. Comprender e interpretar críticamente los textos orales, escritos y visuales emitidos en situaciones de comunicación habitual y por los medios de comunicación. 3. Utilizar la lengua extranjera de forma oral y escrita, con el fin de comunicar con fluidez y corrección mediante el uso de estrategias adecuadas. 4. Leer de forma autónoma textos de temática general o adecuados a sus intereses, comprender sus elementos esenciales y captar su función y organización discursiva. 5. Reflexionar sobre el funcionamiento de la lengua extranjera en la comunicación, con el fin de mejorar las producciones propias y comprender las ajenas, en situaciones cada vez más variadas e imprevistas. 6. Reflexionar sobre el proceso individual de aprendizaje utilizando recursos propios basados en la observación, corrección y evaluación, con el fin de continuar con el estudio de la lengua extranjera en el futuro. 7. Conocer los aspectos fundamentales del medio sociocultural propio de la lengua estudiada para conseguir una mejor comunicación y una mejor comprensión e interpretación de culturas distintas a la propia. 8.Valorar la lengua extranjera como medio para acceder a otros conocimientos y culturas, y reconocer la importancia que tiene para una mejor comprensión de la lengua y cultura propias, y como medio de comunicación y entendimiento internacional en un mundo multicultural. 9. Valorar críticamente otros modos de organizar la experiencia y estructurar las relaciones personales comprendiendo el valor relativo de las convenciones y normas culturales.
11
8
1º DE BACHILLERATO
CONTENIDOS: Unidades 1-6 “Rond Point Bachillerato A2”
Temporalización: Unidad 1 para la evaluación inicial (octubre); unidad 2 para la 1º evaluación (diciembre); unidades 3 y 4 para la 2º evaluación (marzo); unidades 5 y 6 para la evaluación final ordinaria (junio).
1. SUCRÉ OU SALÉ
Objectifs didactiques :
- Commander le menu ou un plat à la carte dans un restaurant.
- Demander des renseignements sur la composition d’un plat.
- Expliquer comment préparer un plat.
Compétences linguistiques :
Outils lexicaux :
- Les aliments : ingrédients, saveurs, mode de préparation.
- Les poids et les mesures.
Outils grammaticaux :
- Les quantificateurs de noms : trop de/d’, beaucoup de/d’, assez de/ d’,pas assez de/d’, très peu de/d’, quelques...
- Les énumérateurs : d’abord, ensuite, puis...., enfin.
- En : pronom de reprise de la quantité.
- Pronoms COD.
Compétences pragmatiques :
- Commander un menu ou un plat à la carte dans un restaurant.
- Demander des renseignements sur la composition d’un plat.
- Expliquer comment préparer un plat.
Savoir-faire
Compréhension orale :
- Comprendre une conversation sur les noms et les quantités de produits achetés au supermarché..
- Comprendre une conversation entre le serveur et des clients dans un restaurant sénégalais.
- Comprendre le choix d’un menu de cuisine sénégalaise.
- Comprendre les explications d’une recette de cuisine.
- Comprendre les caractéristiques principales de la cuisine belge et martiniquaise. (DVD)
Compréhension écrite :
11
9
- Comprendre les habitudes alimentaires des Français.
- Déduire les ingrédients dans les plats d’un menu.
- Comprendre la liste de courses d’un pique-nique.
- Lire une recette de cuisine et retrouver l’ordre chronologique de l’élaboration
d’un plat.
- Comprendre la composition d’un repas à la française.
- Comprendre les codes et les questions d’”étiquette” si l’on est invité chez des Français.
Expression orale :
- Reconnaître et savoir dire le noms de produits alimentaires différents.
- Comparer ses goûts alimentaires, dire ce que l’on n’aime et ce que l’on n’aime pas.
- Savoir expliquer ce que l’on prend au restaurant à partir de la compréhension écrite d’un menu.
- Savoir expliquer les ingrédients présents dans un plat.
- Savoir s’exprimer sur les saveurs : dire si l’on n’aime des plats sucrés, salés, épicés ou acides.
- Expliquer une recette de cuisine.
- Commenter une liste de courses et dire ce qu’il manque ou ce qu’il n’a pas été prévu en quantité suffisante.
Expression écrite :
- Elaborer un petit-déjeuner en fonction des recommandations desnutritionnistes.
- Trouver des plats salés, sucrés ou épicés.
- Ecrire une recette (ingrédients et préparation).
- Ecrire sur un menu le nom de plats les plus adaptés à ses goûts et à la saison de l’année.
- Répondre à un quizz culinaire.
Compétences interculturelles :
- Connaître les habitudes alimentaires des Français.
- Connaître quelques aspects des traditions culinaires de plusieurs pays francophones : France, Belgique, Sénégal).
Evaluation de la tâche ciblée :
- L’élaboration collective d’un recueil de recettes de cuisine.
2. EN TRAIN OU EN AVION?
Objectifs didactiques :
- Demander et donner l’heure et la date.
- Obtenir des informations sur les horaires et les transports.
- Réserver une chambre d’hôtel.
- Rédiger un courriel pour transmettre des informations.
Compétences linguistiques :
Outils lexicaux :
12
0
- L’heure et la date.
- Les différents moments de la journée.
- Déjà, encore, toujours, pas encore.
- Les prépositions de localisation dans le temps et l’espace : de... jusqu’à, entre, avant, après...
Outils grammaticaux :
- L’hypothèse si + présent
- Les expressions : être sur le point de, être en train de, venir de + infinitif
- Le futur proche : aller + infinitif.
- La négation ne ...... plus.
- La formulation des questions.
- Les interrogatifs : où, quand, comment, combien, pourquoi, qui, que, qu’, quel/quelle/quels/quelles.
Compétences pragmatiques :
- Savoir demander et dire l’heure et la date.
- Se renseigner sur les horaires et les transports.
- Savoir effectuer la réservation d’une chambre d’hôtel.
- Savoir rédiger un courriel pour transmettre des informations.
Savoir-faire
Compréhension orale :
- Comprendre une conversation entre un client et le réceptionniste d’une auberge de jeunesse.- Comprendre les demandes de clients (réservation, modification ou confirmation) auprès du réceptionniste dans un petit hôtel de montagne.
- Comprendre toute l’information pratique à propos d’auberges et d’hôtel à Paris.
- Comprendre une explication orale sur les particularités du « parler Bruxellois ».
- Comprendre la présentation orale de l’aéroport Charles de Gaulle à Paris.
- Comprendre des voyageurs qui sont à l’aéroport de Paris (provenance, motifs de leur voyage, destination).
Compréhension écrite :
- Comprendre l’agenda d’un cadre commercial dans une entreprise de confiserie.
- Comprendre l’origine du Tour de France.
- Comprendre les horaires d’ouverture et de fermeture d’établissements commerciaux.
- Comprendre les courriels d’amis sur leurs disponibilités à se rendre à
Bruxelles.
- Comprendre le courriel d’une agence de voyages infomant d’horaires d’avion.
- Comprendre des informations touristiques et présentation générale de la ville de Bruxelles.
Expression orale :
- Parler de son agenda de travail et décider à quel moment on peut se rendre à un rendez-vous.
- Parler de l’utilité de certains objects dans la valise de vacances.
12
1
- Expliquer les 7 erreurs trouvées entre des dessins apparamment identiques.
- Parler des différences entre les horaires commerciaux français et espagnols.
- Téléphoner à une agence de voyages pour réserver des billets d’avion ou de train.
Expression écrite :
- Envoyer un courriel à ses amis pour leur expliquer l’organisation d’un voyage en France.
- Compléter un tableau avec des renseignements sur le « parler Bruxellois ».
- Compléter un tableau pour indiquer le nom, la provenance, la destination et le motif du voyage de voyageurs interviewés à l’aéroport de Paris.
Compétences interculturelles :
- Les informations touristiques sur la ville de Bruxelles (Belgique).
Evaluation de la tâche ciblée :
- L’organisation d’un voyage en groupe.
3. QU’IL FAIT BON VIVRE ICI!
Objectifs didactiques :
- Comprendre et trier des informations.
- Décrire et comparer des lieux
- Exprimer et défendre son opinion.
- Débattre.
- Evaluer et établir des priorités.
Compétences linguistiques
Outils lexicaux :
- Les expressions d’opinion : à mon avis, je pense que, pour moi...
- Les marqueurs d’argumentation : en plus, par contre...
- Les commerces et les services.
- Les institutions municipales.
Outils grammaticaux :
- Les comparatifs et les superlatifs : plus...que, aussi...que, autant de.... que, le/la/les plus...
- L’expression : manquer de.
- Les pronoms où et y.
- Les verbes aller, faire et préférer au présent.
- L’expression : avoir envie de
- Les structures : (moi) aussi, (moi) non, (moi) non plus.
- Les prépositions de lieu.
Compétences pragmatiques :
- Comprendre et trier des informations.
- Décrire et comparer des lieux.
- Exprimer et défendre son opinion.
- Débattre.
12
2
- Evaluer et établir des priorités.
Savoir-faire
Compréhension orale :
- Comprendre les problèmes évoqués par les habitants au sujet de la situation de leur ville.
- Comprendre la description de quatre lieux différents.
- Comprendre la présentation de quatre villes francophones.
Compréhension écrite :
- Comprendre l’opinion des habitants sur la qualité de vie de leur ville.
- Comprendre la présentation et comparaison de deux villes françaises : Toulouse et Montpellier.
- Comprendre des données sur deux villes moyennes : Beaurepaire et Castelfleuri.
- Comprendre les caractéristiques de la vie urbaine et de la vie rurale.
- Comprendre des informations sur une ville française moyenne.
- Comprendre les problèmes auquels sont confrontées les villes modernes.
Expression orale :
- Comparer les informations sur des villes francophones avec celles de son camarade de classe.
- Echanger ses opinions sur la qualité de vie dans une ville.
- Exprimer son choix et ses raisons de vivre dans une ville française (choix entre Toulouse et Montpellier).
- S’exprimer et comparer deux villes françaises moyennes.
- Décrire une ville que l’on connaît bien.
- Donner son avis sur les caractéristiques de la vie urbaine et la vie rurale.
- Exprimer son opinion sur les problèmes les plus urgents d’une ville.
- Savoir défendre le budget de son groupe au cours d’une réunion du Conseil Municipal.
- Présenter oralement les caractéristiques d’un lieu où l’on a vécu ou que l’on connaît bien.
Expression écrite :
- Présenter et caractériser sa ville.
- Décrire une ville que l’on connaît bien.
- Prendre des notes, après écoute, sur les problèmes d’une petite ville.
- Rédiger un texte sur les problèmes de sa ville et donner des idées pour améliorer la qualité de vie de ses habitants.- Compléter un tableau, après écoute, décrivant les caractéristiques de quatre villes francophones.
- Répondre à des questions sur les caractéristiques de quatre villes francophones.
Compétences interculturelles
- Quelques aspects de la vie urbaine en France et au Québec.
Evaluation de la tâche ciblée :
- Lancer une discussion sur les problèmes d’une ville et proposer dessolutions en établissant une liste de priorités.
12
3
4. C’EST PAS MOI!
Objectifs didactiques :
- Raconter des événements au passé en informant de leur succession.
- Décrire un lieu, une personne, des circonstances.
- Demander et donner des informations précises et/ou des détails sur les circonstances qui entourent un événement.
- Se justifier.
Compétences linguistiques
Outils lexicaux :
- Les verbes se rappeler et se souvenir au présent de l’indicatif.
- Les structures : il me semble que... et plutôt.
- Les vêtements, les couleurs et les matières.
- La description physique.
- Les marqueurs temporels : hier soir, dimanche dernier, avant-hier,vers onze heures trente...
Outils grammaticaux :
- L’imparfait de l’indicatif.
- Les emplois du passé composé et de l’imparfait de l’indicatif.
- Avant + nom, Avant de + infinitif.
- Après + nom/infinitif passé.
- Etre en train de à l’imparfait.
Compétences pragmatiques:
- Raconter des événements au passé.
- Décrire un lieu, une personne, des circonstances.
- Demander et donner des informations précises et/ou des détails sur les circonstances qui entourent un événement.
- Justifier et se justifier.
Savoir-faire
Compréhension orale : - Comprendre les déclarations d’Olivier Debrun, victime d’un vol.
- Comprendre les informations d’une radio locale et retrouver l’ordre chronologique des événements cités.
- Ecouter et comprendre une chanson racontant l’histoire de deux voleurs.
- Comprendre un reportage sur la Tour Eiffel et comprendre les impressions et les commentaires de personnes interviewées.
Compréhension écrite :
- Associer des photos événements à son titre.
- Répondre à des questions sur des actions au passé.
- Comprendre un extrait de roman policier et un dialogue entre un commissaire et un témoin d’un hold-up.
- Comprendre le carnet de notes d’un agent de police.
12
4
- Lire un texte sur le personnage d’Arsène Lupin.
Expression orale :
- Rapporter des événements d’actualité en fonction de leur date.
- Associer des événements d’actualité à son âge.
- Raconter ce que l’on a fait à une date et une heure précises.
- Décrire l’aspect physique d’un personnage et dire ce qu’il porte.
- Lire les le carnet de notes d’un agent de police.
- Raconter en imaginant que l’on soit une personne réincarnée.
- Imaginer ce que l’on a fait hier.
- Poser des questions à un camarade de classe sur ce qu’il a fait hier.
- Présenter oralement un édifice célèbre et symbolique d’un pays ou d’une région.
Expression écrite :
- Compléter un article de presse à partir de déclarations d’une victime de vol.
- Décrire comment l’on était habillé au dernier cours de français.
- Compléter un texte au passé en respectant l’ordre chronologique des événements.
- Compléter un tableau racontant les événements qui ont changé la vie d’une personne.
- Compléter un texte racontant deux changements importants dans sa vie.
- Compléter un tableau, après écoute d’un texte, sur les impressions et les commentaires de personnes interviewées sur la Tour Eiffel.
Compétences interculturelles :
- Quelques faits marquants de l’histoire ou de l’actualité.
- La littérature policière francophone.
Evaluation de la tâche ciblée :
- La mise au point d’un alibi et la justification de son emploi du temps.
5. ÇA SERT À TOUT!
Objectifs didactiques :
- Nommer et caractériser des objets et vanter leurs qualités.
- Décrire et expliquer le fonctionnement d’un objet ou d’un appareil.
- Comprendre une publicité.
- Convaincre.
Compétences linguistiques
Outils lexicaux :
- Les tailles, les formes et les matières.
- Quelques expressions avec prépositions : être facile à, être utile pour, servir à, permettre de...
- L’expression de la cause : gràce à ...
Outils grammaticaux :
- Les pronominaux passifs : ça se casse, ça se boit...
- Le pronoms relatifs qui et que.
12
5
- Le futur simple de l’indicatif.
- Si + présent, futur.
- Pour, pour ne pas, pour ne plus + infinitif (expression de but).
Compétences pragmatiques :
- Nommer et caractériser des objets et vanter leurs qualités.
- Décrire et expliquer le fonctionnement d’un objet ou d’un appareil.
- Comprendre une publicité.
- Convaincre.
Savoir-faire
Compréhension orale :
- Comprendre des personnes qui jouent à deviner des objets.
- Comprendre la conversation d’une personne avec une vendeuse.
- Comprendre l’explication d’objets désuets.- Comprendre l’objectif et le fonctionnement d’objets.
Compréhension écrite :
- Déduire le nom de certains objets.
- Comprendre un article présentant les 7 inventions du siècle.
- Comprendre la description d’objets d’un catalogue de vente par correspondance.
- Lire un texte et comprendre de quelle invention on parle.
- Comprendre des prédictions sur l’avenir.
- Comprendre les problèmes quotidiens des lecteurs d’un magazine.
- Lire un extrait d’un catalogue d’objets introuvables.
Expression orale :
- S’exprimer sur la fréquence d’utilisation d’objets usuels.
- Donner son opinion sur les inventions les plus utiles.
- Donner son avis sur l’utilité de certains objets.
- Décrire des objets en fonction de leur forme, leur matière et leur utilisation.
- Faire des prédictions sur l’avenir.
- Présenter un objet en présentant les avantages de son utilisation.
- Inventer un produit original et le présenter oralement.
Expression écrite :
- Décrire un objet original.
-Rédiger une présentation d’un produit pour un catalogue de vente par correspondance.
- Rédiger la présentation d’objets peu usuels de nos jours.
Réflexion sur la langue :
- Déduire l’utilisation des pronoms relatifs qui et que.
Compétences interculturelles :
- Quelques grandes inventions du XXe siècle.- Le Catalogue d’objets introuvables de Jacques Carelman.
Evaluation de la tâche ciblée :
12
6
- La mise au point d’un produit destiné à faciliter la vie.
6. CHERCHE COLOCATAIRE
Objectifs didactiques :
- Parler de ses goûts, de sa manière d’être et de ses habitudes.
- Décrire son lieu d’habitation.
- Exprimer des ressemblances, des différences et des affinités.
- S’orienter dans l’espace.
- Faire part de ses impressions et de ses sentiments.
- Communiquer une décision par courriel
Compétences linguistiques
Outils lexicaux :
- Les verbes adorer, détester, ne pas supporter...
- (M)’intéresser, (m)’ennuyer, (me) déranger...
- Les prépositions de localisation : à droite, à gauche, en face de...
- Avoir l’air + adjectif qualificatif.
Outils grammaticaux :
- Le présent d’habitude.
- L’expression du désir au conditionnel présent : Moi, je préférerais....
- Différents types de questions.
- Révision de mots interrogatifs.
- L’expression de l’intensité : si, tellement.
Compétences pragmatiques :
- Parler de ses goûts, de sa manière d’être et de ses habitudes.
- Décrire son lieu d’habitation.
- Exprimer des ressemblances, des différences et des affinités.
- S’orienter dans l’espace.
- Faire part de ses impressions et de ses sentiments.
- Communiquer une décision par courriel
Savoir-faire
Compréhension orale :
- Comprendre la description d’un appartement.- Comprendre une conversation la colocation (avantages et inconvénients).
Compréhension écrite :
- Comprendre des messages de personnes cherchant un colocataire.
- Comprendre l’interview de la chanteuse Lara Garacan.
- Comprendre pourquoi les jeunes Franciliens restent chez leurs parents.
- Lire les témoignages de jeunes Français sur le thème du logement.
Expression orale :
- Donner son avis sur l’impression que font certaines personnes.
- Exposer ses préférences personnelles en matière de colocation.
12
7
- Décrire les caractéristiques de son logement.
- Donner son avis sur la chanteuse Lara Garacan
- Commenter ses points communs avec Lara Garacan.
- Expliquer un parcours à un camarade de classe.
- Lire la description d’une personne que l’on connaît bien.
- Expliquer à un camarade de classe la disposition des pièces de son logement.
- Se mettre d’accord sur le choix d’un appartement.
- Préparer l’interview à faire à un candidat à la colocation
Expression écrite :
- Compléter une fiche de description de son appartement.
- Compléter un tableau de présentation d’une chanteuse.
- Faire le plan de son appartement et écrire le nom des pièces.
- Compléter une fiche de description d’une personne de son entourage.
- Préparer l’interview à faire à un candidat à la colocation.
- Résumer l’expérience de jeunes gens qui ont vécu en colocation.
Compétences interculturelles :
- Les différents types de logement en France.
- La colocation.
- Le phénomène « Tanguy ».
Evaluation de la tâche ciblée :
-La recherche d’une personne avec qui partager son appartement
Lectura obligatoria:”Le Royaume de Kensuké”
Los alumnos podrán además leer otros libros de su nivel propuestos por la profesora y realizar las actividades sobre los mismos que la profesora considere adecuadas.
ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN
1º BACHILLERATO
1. BLOQUE DE COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES
ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE
CRITERIOS DE EVALUACIÓN CCBB
1. Capta los puntos principales y
detalles relevantes de mensajes, grabados o de viva voz, que contengan instrucciones, indicaciones u otra información claramente estructurada (p. e. sobre cómo utilizar una máquina o dispositivo de uso cotidiano),
- Identificar el sentido general, la información esencial, los puntos
principales y los detalles más relevantes en textos orales breves o de longitud media, transmitidos de viva voz o por medios técnicos, claramente estructurados y articulados a una velocidad lenta o
CCL
CAA
CSC
SIE
CCEC
12
8
siempre que pueda volver a escuchar lo dicho o pedir confirmación. 2. Entiende lo que se dice en
transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e., tiendas, hoteles, restaurantes, transportes, centros educativos), y los puntos principales e información relevante cuando se le habla directamente en situaciones menos habituales (p. e. si surge algún problema mientras viaja), siempre que pueda volver a escuchar lo dicho. 3. Comprende, en una conversación
informal en la que participa, opiniones justificadas y claramente articuladas sobre diversos asuntos cotidianos o de interés personal, así como la expresión de sentimientos sobre aspectos concretos de temas habituales o de actualidad. 4. Comprende, en una conversación
formal o entrevista en la que participa, información relevante de carácter habitual y predecible sobre asuntos prácticos en el ámbito educativo, siempre que pueda pedir que se le repita, o que se reformule, aclare o elabore, algo de lo que se le ha dicho. 5. Distingue, con apoyo visual o escrito, el sentido general y las ideas más importantes en presentaciones bien estructuradas y de exposición lenta y clara sobre temas conocidos o de su interés en los ámbitos personal y educativo. 6. Identifica los aspectos más
importantes de programas informativos, documentales y entrevistas en televisión, así como lo esencial de anuncios publicitarios y programas de entretenimiento, cuando el discurso está bien estructurado y articulado con
claridad en una variedad estándar de la lengua, y con apoyo de la imagen.
media, en un registro formal, informal o neutro, y que traten de aspectos concretos de temas generales, sobre asuntos cotidianos en situaciones corrientes o menos habituales, o sobre los propios intereses en los ámbitos personal, público, educativo y ocupacional, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho. 2 - Conocer y saber aplicar las estrategias adecuadas para la comprensión
del sentido general, la información esencial, los puntos e ideas principales o
los detalles relevantes del texto. 3 - Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos yactividades de estudio, trabajo y ocio), condiciones de vida y entorno, relaciones interpersonales, comportamiento (posturas, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual, proxémica), y convenciones sociales
(actitudes, valores). 4 - Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto, así como patrones discursivos de uso frecuente relativos a la organización y ampliación de la información (p. e. nueva frente a conocida, o ejemplificación). 5 - Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados asociados (p. e. una estructura interrogativa para expresar interés). 6 - Reconocer léxico oral de uso común relativo a asuntos cotidianos y a temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios y ocupaciones, y un repertorio limitado de expresiones de uso muy frecuente, cuando el contexto o el apoyo visual facilitan la comprensión. 7 - Discriminar patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación de uso común, y reconocer los
12
9
significados e intenciones comunicativas generales
relacionados con los mismos.
2. BLOQUE DE PRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES
ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE
CRITERIOS DE EVALUACIÓN CCBB
1. Hace presentaciones ensayadas
previamente, breves y con apoyo visual (p. e. transparencias, posters u otro material gráfico), sobre aspectos
concretos de temas académicos de su interés, organizando la información
básica en un esquema coherente y
ampliándola con algunos ejemplos, y
respondiendo a preguntas sencillas delos oyentes sobre el tema tratado. 2 - Se desenvuelve con la suficiente
eficacia en situaciones cotidianas y
menos habituales que pueden surgir durante un viaje o estancia en otros
países por motivos personales o
educativos (transporte, alojamiento, comidas, compras, estudios, relaciones con las autoridades, salud, ocio). 3. Participa en conversaciones
informales, cara a cara o gracias a otros medios técnicos, sobre asuntos
cotidianos, en las que intercambia
información y expresa y justifica
opiniones brevemente; narra y describe hechos ocurridos en el pasado o planes de futuro; hace sugerencias; pide y da
indicaciones o instrucciones; expresa y justifica sentimientos de manera
sencilla, y describe con cierto detalle
aspectos concretos de temas de
1 - Producir textos de extensión breve o media, tanto cara a cara como a través de otros medios técnicos, en un registro formal, neutro o informal, en los que se intercambian información y opiniones, se justifican brevemente
los motivos de acciones y planes, y se formulan hipótesis, aunque se produzcan pausas para planificar lo que se va a decir y en ocasiones haya que reformular el mensaje en términos más sencillos, repetir o reelaborar lo dicho para ayudar a la comprensión del interlocutor. 2 - Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales de longitud media, y de estructura clara, recurriendo, entre otros, a procedimientos como la reformulación, en términos más sencillos, de lo que se quiere expresar cuando no se dispone de estructuras o léxico más complejos en situaciones comunicativas más específicas. 3 - Incorporar a la producción del texto oral los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos relativos a relaciones interpersonales y convenciones sociales en los ámbitos personal, público, educativo y ocupacional, ajustando el mensaje al destinatario y al propósito comunicativo, y mostrando la propiedad y cortesía debidas. 4 - Llevar a cabo las funciones requeridas por el propósito comunicativo, utilizando un repertorio de exponentes comunes de dichas funciones y los patrones discursivos habituales para iniciar y concluir
CCL
CD
CAA
CSC
SIE
13
0
actualidad o de interés personal o
educativo. 4. Toma parte en conversaciones
formales o entrevistas de carácter académico u ocupacional, sobre temas
muy habituales en estos contextos, intercambiando información relevante
sobre hechos concretos, pidiendo y
dando instrucciones o soluciones a
problemas prácticos, planteando con
sencillez y claridad sus puntos de vista, y justificando brevemente sus acciones, opiniones y planes.
el texto adecuadamente, organizar la información de manera clara o ampliarla con ejemplos. 5 -Dominar las estructuras sintácticas y discursivas de uso más común en la comunicación oral, seleccionando entre ellas las más apropiadas en función del propósito comunicativo, del contenido del mensaje y del interlocutor. 6 - Conocer y utilizar el léxico oral de uso más común relativo a asuntos
cotidianos y a aspectos concretos de temas generales o relacionados con
los propios intereses, estudios y ocupaciones, y un repertorio limitado de expresiones de uso frecuente en la comunicación oral. 7 - Pronunciar y entonar los enunciados de manera clara y comprensible, aunque a veces resulte evidente el acento extranjero, o se cometa algún error de pronunciación que no interfiera en la comunicación. 8 - Expresarse con la suficiente fluidez para que pueda seguirse sin mucha dificultad el hilo del discurso, aunque puedan producirse pausas para planificar lo que se va a decir y en ocasiones haya que interrumpir y reiniciar el mensaje para reformularlo en términos más claros para el interlocutor. 9 - Interactuar de manera efectiva en intercambios claramente estructurados, utilizando las fórmulas o indicaciones más comunes para tomar o ceder el turno de palabra, aunque pueda darse cierto desajuste en la colaboración con el interlocutor. .
3. BLOQUE DE COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS
ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE
CRITERIOS DE EVALUACIÓN CCBB
1. Identifica la información más 1- Identificar la información CCL
13
1
importante en instrucciones sobre el uso de aparatos o de programas
informáticos de uso habitual, y sobre la realización de actividades y normas de seguridad o de convivencia en el entorno público y educativo. 2. Entiende el sentido general y los
puntos principales de anuncios y
comunicaciones de carácter público, institucional o corporativo claramente
estructurados, relacionados con
asuntos de su interés personal o
académico (p. e. sobre cursos, prácticas, o becas). 3. Comprende correspondencia
personal, en cualquier soporte
incluyendo foros online o blogs, en la
que se describen y narran hechos y
experiencias, impresiones y
sentimientos, y se intercambian
información y opiniones sobre aspectos concretos de temas generales, conocidos o de su interés
4. Entiende lo suficiente de
correspondencia de carácter formal, institucional o comercial sobre asuntos que pueden surgir mientras organiza o realiza un viaje al extranjero (p. e.confirmación o cambio de reserva de billetes de avión o alojamiento). 5. Identifica la información más
importante en textos periodísticos en
cualquier soporte, breves y bien
estructurados y que traten de temas
generales o conocidos, y capta las ideas principales de artículos divulgativos sencillos sobre temas de su interés. 6. Entiende información específica
relevante en páginas Web y otros
materiales de referencia o consulta
esencial, los puntos más relevantes y detalles
importantes en textos, en formato impreso o en soporte digital, bien
estructurados y de corta o media extensión, escritos en un registro formal, informal o neutro, que traten de asuntos cotidianos, de temas de interés o relevantes para los propios estudios u ocupaciones y que contengan estructuras frecuentes y un léxico general de uso común. 2- Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la
comprensión del sentido general, la información esencial, los puntos e ideas principales o los detalles relevantes del texto. 3 - Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos
sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos y actividades de estudio,trabajo y ocio), condiciones de vida, y relaciones interpersonales (en el ámbito educativo, ocupacional e institucional), y convenciones sociales (actitudes, valores), así como los aspectos culturales básicos que permitan comprender información e ideas generales presentes en el texto. 4- Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto y un repertorio de sus exponentes más comunes, así como patrones discursivos de uso frecuente relativos a la organización y ampliación de la información (p. e. nueva frente a conocida, o ejemplificación). 5- Aplicar a la comprensión del texto los conocimientos sobre los
constituyentes y la organización de estructuras sintácticas y discursivas de uso frecuente en la comunicación escrita, así como sus significados asociados (p. e. una estructura interrogativa para expresar interés). 6- Reconocer léxico escrito de
CMCT
CD
CAA
CSC
SIE
CCEC
13
2
claramente estructurados (p. e. enciclopedias) sobre temas relativos a materias académicas o asuntos
relacionados con su especialidad o con sus intereses
uso común relativo a asuntos cotidianos y a temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios y
ocupaciones, y un repertorio limitado de fórmulas y expresiones de uso
frecuente en la comunicación mediante textos escritos. 7- Reconocer las principales convenciones de formato, tipográficas, ortográficas y de puntuación, así como abreviaturas y símbolos de uso común y más específico (p. e. ©), y sus significados asociados.
4. BLOQUE DE PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS: EXPRESIÓN E
INTERACCIÓN
ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE
CRITERIOS DE EVALUACIÓN CCBB
1. Completa un cuestionario con
información personal, académica u
ocupacional (p. e. para participar en un campo arqueológico de verano). 2. Escribe notas, anuncios, mensajes y comentarios breves, en cualquier soporte en los que solicita y transmite información y opiniones sencillas, respetando las convenciones y normas de cortesía. 3. Escribe, en un formato convencional, informes muy breves y sencillos en los que da información esencial sobre un tema académico, haciendo breves descripciones y narrando acontecimientos siguiendo una estructura esquemática. 4. Escribe correspondencia personal, en cualquier formato, en la que describe experiencias y sentimientos; narra, de forma lineal, actividades y experiencias pasadas (p. e. un viaje); e intercambia información y opiniones sobre temas concretos en sus áreas de interés personal o educativo.
1- Escribir, en papel o en soporte digital, textos de estructura clara, breves o de extensión media, sobre asuntos cotidianos o temas de interés personal o educativo, en un registro formal, neutro o informal, utilizando los recursos de cohesión, las convenciones ortográficas y los signos de puntuación más comunes, y mostrando un control razonable de estructuras y un léxico de uso frecuente de carácter general. 2- Conocer, seleccionar y aplicar las estrategias más adecuadas para
elaborar textos escritos sencillos de longitud breve o media, p. e. incorporando esquemas y expresiones de textos modelo con fu ncionescomunicativas similares al texto que se quiere producir. 3- Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos
socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones
interpersonales y convenciones sociales en los ámbitos personal, público, educativo y ocupacional, ajustando el mensaje, con la propiedad debida, al destinatario y al propósito comunicativo.
CCL
CD
CAA
CSC
SIE
13
3
4- Llevar a cabo las funciones requeridas por el propósito comunicativo, utilizando un repertorio de exponentes habituales de dichas funciones y los patrones discursivos de uso más común para iniciar y concluir el texto, organizar la información de manera que resulte fácilmente comprensible, oampliarla con ejemplos. 5- Dominar un repertorio de estructuras sintácticas y discursivas comunes suficiente para comunicarse de eficaz, seleccionando entre ellas las más apropiadas en función del mensaje, el propósito comunicativo y el destinatario del texto. 6- Conocer y utilizar léxico escrito de uso común relativo a asuntos
cotidianos y aspectos concretos de temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios y ocupaciones, y un repertorio limitado de fórmulas y expresiones de uso muy frecuente en la comunicación por escrito. 7- Utilizar las convenciones ortográficas, de puntuación y de formato de uso muy frecuente, en textos escritos en diferentes soportes, con la corrección
suficiente para no dar lugar a serios malentendidos, aunque aún puedan
cometerse errores que no interrumpan la comunicación.
CRITERIOS DE CALIFICACIÓN
CRITERIOS DE EVALUACION Y CALIFICACION 1º BACHILLERATO
Observación
10%
Producciones
50%
Pruebas
40%
13
4
Trabaja en clase (2%)
Trabaja en casa (2%)
Participa de forma pertinente (2%)
Sigue las normas e instrucciones del profesor (2%)
Es puntual (2%)
Controles (30%)
Cahier personnel
(trabajos, ejercicios, prácticas, exposiciones,...)(20%)
Prueba competencial una vez al trimestre
2º DE BACHILLERATO
CONTENIDOS: Unidades 1-6 “Rond Point Bachillerato B1”
Temporalización: Unidad 1 para la evaluación inicial (octubre); unidad 2 para la 1º evaluación (diciembre); unidades 3 y 4 para la 2º evaluación (marzo); unidades 5 y 6 para la evaluación final ordinaria (junio).
1. SI ON ALLAIT AU THÉÂTRE?
Objectifs didactiques : Décrire les activités que l’on fait. * Être capable de parler et d’écrire des recommandations à propos d’un spectacle, d’un film, d’un concert…
* Créer un programme touristique et culturel d’une ville pendant un week-end et savoir le défendre en classe. * Saisir le sens global de plusieurs documents sonores et écrits comme des interviews, des dialogues, des lettres, des grilles de programmes de télévision, des synopsis, etc. * Connaître les loisirs de deux générations françaises. Savoir
Lexique : • Révision des jours de la semaine. • Les moments de la journée. • L’heure. • Les loisirs. Actes de parole : • Décrire et évaluer (un spectacle, un week-end…). • Proposer et suggérer quelque chose. • Exprimer une envie et une préférence. • Accepter ou refuser une proposition ou une invitation. • Fixer l’heure d’un rendez-vous. • Indiquer un lieu. • Faire des recommandations. • Parler des loisirs. Morphosyntaxe : • Révision du futur proche. • La locution verbale : Avoir envie + nom ou infinitif. • Si on + imparfait. • La locution prépositionnelle : plein de + substantif.
13
5
• Les prépositions et locutions de localisation : au centre de, (pas) loin de, (tout) près de…
Phonétique : • L’étude de la courbe mélodique et de l’intonation. Savoir-faire
Compréhension orale : • Dire où vont les personnages pendant le week-end. • Faire un résumé sur ce que les personnages vont faire pendant le week-end. • Identifier les expressions qu’on emploie pour proposer et refuser une invitation, pour accepter une
proposition et pour faire quelque chose. • Expliquer ce que font trois jeunes francophones dans leur temps libre. • Associer les activités au jour de la semaine qui correspond. • Dire de quels activités parlent les personnages et commenter leurs impressions. • Noter les opinions de plusieurs personnages à propos des expériences vécues. Compréhension écrite : • Replacer les phrases qui manquent dans le dialogue correspondant. • Reconnaître les titres de trois synopsis. • Compléter un tableau à propos des films qu’ont vus trois jeunes. • Reconnaître le type d’émissions. • Chercher les points communs qu’ont trois personnages à propos des activités qu’ils réalisent. • Comparer le comportement des jeunes français avec celui de nos jeunes. • Relever les expressions pour exprimer les désirs de quelqu’un. • Remettre dans l’ordre les réponses d’un personnage. Expression orale : • Parler des activités que l’on peut faire pendant le week-end. • Parler de nos projets pour le week-end prochain. • Commenter un film que l’on a aimé. • Parler d’un lieu que l’on a aimé ou détesté. • Commenter la programmation de la télévision et le type d’émissions que l’on aime voir. • Recommander des endroits et des activités pour un touriste. • Exposer un programme touristique. Expression écrite: • Compléter un questionnaire à propos de ce qu’on a fait pendant le week-end. • Créer un programme touristique pour passer le week-end dans une ville. • Rédiger un petit texte sur le mode de vie d’une génération. • Finir de rédiger un article à propos de l’emploi du temps d’une étudiante. • Rédiger un petit texte sur les activités que l’on fait ou que l’on aimerait faire. • Décrire une expérience vécue. • Rédiger une lettre en racontant ce que l’on aimerait changer de notre vie . • Trouver les propositions d’origine à partir des réponses données. Phonétique : • Indiquer la courbe mélodique et dessiner le mouvement de la voix que l’on entend. • Dire si les phrases que l’on entend expriment un refus ou une proposition. Réflexion sur la langue : • Réfléchir sur l’utilisation des prépositions de lieu.
13
6
Savoir-être
* Développement de la curiosité culturelle. * Coopération. Compétence interculturelle
* Les chaînes de la télévision française. * Deux générations françaises et leurs loisirs. 2. JE SERAIS UN ÉLÉPHANT
Objectifs didactiques
* Élaborer un test de personnalité. *Préparer un entretien de recrutement. * Enrichir l’expression orale et écrite en employant des comparaisons, en formulant des hypothèses, en utilisant des
expressions idiomatiques…
* Améliorer la compréhension orale et écrite à partir d’enregistrements et de textes plus longs et complexes. * Approfondir les connaissances à propos du monde du travail. Savoir
Lexique : • Le cirque. • Les qualités d’une personne pour exercer un métier particulier. • Les animaux. • Les expressions idiomatiques concernant les animaux. • Révision des métiers. Actes de parole : • Parler et évaluer des qualités personnelles. • Formuler des hypothèses. • S’adresser à quelqu’un selon la situation et les relations entre les personnes. • Établir des comparaisons. Morphosyntaxe : • Les pronoms compléments COD et COI. • Les pronoms compléments « en » et « y ». • L’expression de l’hypothèse : si+imparfait, conditionnel présent. • Le conditionnel présent. • L’expression de la comparaison : comme. Le degré de supériorité : plus…que, plus de+ nom. Le degré d’égalité : aussi… que, autant de+ nom. Le degré d’infériorité : moins…que, moins de+ nom. Phonétique : • Révision de la liaison. • L’élision du e. Savoir-faire
Compréhension orale : • Compléter les dialogues. • Comprendre une histoire et répondre à des questions de compréhension. • Connaître l’opinion de l’auteur sur le travail et déduire à quelle époque la chanson « Le travail c’est la santé » a été écrite. • Déduire la profession d’un personnage.
13
7
• Identifier le métier du personnage et compléter le C.V. Compréhension écrite : • Identifier le métier à partir des photos. • Répondre à un test de personnalité : « Êtes-vous sociable ou misanthrope ? ». • Lire des phrases et deviner le mot qu’on définit. • Associer les définitions aux mots qui correspondent • Relier les questions posées aux réponses du personnage. • Comparer les portraits de trois personnes et compléter les phrases. • Associer les dialogues aux dessins adéquats. Expression orale : • Définir des qualités essentielles pour exercer un métier. • Commenter les expressions populaires associées aux animaux. • Répondre à un test. • Définir quelqu’un en faisant des hypothèses. • Commenter les réactions que l’on peut avoir face à plusieurs situations de la vie. • Simuler un entretien d’embauche. • Discuter sur la loi de travail. • Parler des chansons qui traitent le thème du travail. Expression écrite : • Rédiger les règles spécifiques pour un entretien de recrutement. • Créer un test de personnalité. • Écrire sur les qualités nécessaires pour être vendeur/euse ou psychologue pour enfants . • Expliquer le métier qui correspond le mieux à notre caractère. • Compléter des devinettes avec « comment » et « comme ». • Compléter les annonces avec les mots adéquats. • Compléter les phrases avec les pronoms compléments adéquats. • Imaginer la suite et la fin d’une histoire. • Compléter un dialogue avec les pronoms compléments adéquats et faire un schéma de la lettre de motivation. • Écrire un petit texte à partir des résultats d’un test de personnalité. • Faire une rédaction sur ce qu’on aimerait être. • Élaborer un petit texte sur le type de personne que l’on aimerait rencontrer. • Comparer deux personnages et dire comment on les imagine. Phonétique : • Rayer les « e » qui ne sont pas prononcés. Réflexion sur la langue : • Observer attentivement l’emploi du pronom personnel « tu » et « vous ». • Déduire l’utilisation du pronom personnel « tu » et « vous ». • Réfléchir sur l’utilisation des conjonctions subordonnées de comparaison et déduire la règle grammaticale. • Réfléchir sur l’emploi du conditionnel présent. Savoir-être
* Prise de conscience du monde de travail. * Éveil du sens de justice par rapport à la loi de travail. * Motivation pour connaître les aspects culturels et sociaux de la France. Compétence interculturelle
* Le tutoiement et le vouvoiement. * Les grandes lois sociales du XXè siècle. * Le temps de travail et le temps des loisirs chez les Français.
13
8
* La chanson « Le travail, c’est la santé » de Boris Vian.
3. JE NE SUIS PAS D’ACCORD ! Objectifs didactiques
* Organiser un débat sur un sujet particulier et en tirer des conclusions. * Développer la capacité d’argumenter sur un thème concret. * Comprendre un texte argumentatif et être capable d’en écrire un. * Connaître les programmes emblématiques de la télévision française. Savoir
Lexique : • Le monde de la télévision (les émissions, les types de spectateurs, l’audimat, le zapping, la pub…). Actes de parole : • Exprimer un point de vue, une opinion. • Exprimer son accord ou désaccord. • Prendre la parole. • Reformuler des arguments. • Présenter un thème particulier. • Demander des explications. Morphosyntaxe : • Le subjonctif présent. • Les outils grammaticaux de l’argumentation : en effet, même si, car, par conséquent, par contre, d’une
part/d’autre part, c’est-à-dire…
• Le pronom relatif : dont. Savoir-faire
Compréhension orale : • Compléter un débat radiophonique au sujet du piercing et des tatouages. • Comprendre des consignes. • Repérer les mots-clés d’un énigme et déduire le sujet abordé. • Compléter les fiches de présentation avec l’argument principal de chaque invité. • Remplir un tableau (le thème du débat, les invités et leurs opinions). • Corriger les erreurs commises dans la transcription. • Comprendre la réaction de certaines personnes et dire si celle-ci exprime l’accord ou le désaccord. Compréhension écrite : • Répondre à une enquête sur les programmes de télévision. • Retrouver les arguments pour et les arguments contre la télévision et les placer dans un tableau. • Comprendre les résumés de quatre émissions emblématiques de la télévision française. Expression orale : • Parler des types d’émissions que l’on préfère regarder. • Parler du type de téléspectateur que l’on est. • Donner notre opinion sur la télé réalité. • Exprimer son accord ou désaccord à propos de plusieurs sujets. • Faire un petit débat sur un thème particulier. • Réaliser un débat sur la programmation de la télévision de notre pays.
13
9
• Tirer des conclusions sur le débat réalisé concernant la programmation de la télévision de notre pays et parvenir à un accord afin d’améliorer la qualité de la télévision de notre pays. • Commenter les émissions emblématiques de la télévision française et les comparer avec les nôtres. Expression écrite : • Préparer une petite introduction sur un sujet particulier. • Écrire une phrase en utilisant le pronom relatif « dont ». • Compléter des phrases en utilisant le pronom relatif qui convient. • Écrire notre opinion sur la télévision de notre pays. • Transformer des phrases : de l’impératif au subjonctif, de la forme affirmative à la forme négative. • Rédiger un petit article en exposant des arguments à propos de la télévision. • Compléter un article de presse avec les connecteurs adéquats. • Écrire un petit texte dans lequel on présente une chaîne de télévision de notre pays. • Rédiger un texte sur la télévision du futur (voir cahier d’exercices p.72, ex.15). Réflexion sur la langue : • Réfléchir sur la formation et l’emploi du subjonctif présent. • Réfléchir sur l’utilisation du pronom relatif « dont ». • Observer minutieusement l’emploi des connecteurs et induire la règle grammaticale. Savoir-être
* Tolérance pour l’expression des opinions que peuvent avoir les camarades à propos d’un sujet particulier. * Éveil de l’esprit critique. Compétence interculturelle
* Les programmes de la télévision française. * Le piercing et les tatouages.
4. QUAND TOUT À COUP …
Objectifs didactiques
* Raconter des anecdotes personnelles. * Décrire une atmosphère et une ambiance au passé. * Distinguer les différents temps du récit. * Rédiger un souvenir, une anecdote ou une histoire au passé. * Sensibiliser l’élève à l’histoire et la culture française. Savoir
Lexique : • Les souvenirs. Actes de parole : • Expliquer un souvenir, une anecdote. • Raconter des événements au passé. • Situer dans le temps. Morphosyntaxe : • Révision de l’imparfait de l’indicatif. • Le plus-que-parfait de l’indicatif. • La voix passive. • L’expression du temps : l’autre jour, il y a un mois environ, à cette époque-là, ce soir-là, au bout de vuelques années…
Savoir-faire
14
0
Compréhension orale : • Identifier les membres de la famille d’un personnage et dire quand et où la photo a été prise. • Imaginer la suite de trois anecdotes. • Transcrire les phrases entendues et identifier le temps verbal employé. • Répondre à un questionnaire. Compréhension écrite : • Associer les photos aux titres. Deviner où est le personnage sur chaque photo. • Repérer les différents étapes pour organiser une course d’escargots et identifier les temps verbaux utilisés dans un récit. • Comprendre la biographie de Mata-Hari et dire à quel moment de l’histoire se sont passés les événements racontés dans le texte. • Associer les acteurs aux événements. • Reconnaître les antihéros de la BD. • Relier un élément de chaque bloc afin de former une phrase. Expression orale : • Imaginer et parler comment on organise une course d’escargots. • Commenter la vie de Mata-Hari. • Expliquer les circonstances qui ont entouré un événement. • Parler des « premières fois » que l’on a fait quelque chose. • Raconter les aventures les plus curieuses ou les plus intéressantes. • Raconter une anecdote. • Parler des héros et des antihéros de la BD française et belge. Expression écrite : • Écrire la phrase que Mata-Hari aurait pu dire en lançant son dernier baiser. • Compléter un texte de Strasbourg avec les marqueurs correspondants. • Élaborer une liste de ce que chaque élève a fait de spécial récemment. • Rédiger un article de journal à partir des titres à la une. • Écrire un petit texte sur les moments vécus avec une grande émotion. • Compléter un texte avec les indicateurs temporels adéquats. • Réécrire un texte au passé composé et au plus-que-parfait. • Compléter les phrases. • Compléter un récit en conjuguant les verbes correctement. • Compléter un tableau à partir de nos souvenirs ou de notre imagination. • Réécrire les phrases à la voix passive et active. • Rédiger une petite anecdote à partir des éléments donnés. • Choisir les temps verbaux adéquats pour écrire une lettre. Réflexion sur la langue : • Déduire l’emploi de l’imparfait, du passé composé et du plus-que-parfait. • Observer la construction de certains verbes et déduire la formation de la voix passive. • Réfléchir sur la place de l’adverbe avec le passé composé et l’imparfait. Savoir-être
* Développement du sens de l’humour. * Conscience d’apprendre la langue française d’une façon amusante et de développer des stratégies d’apprentissage. Compétence interculturelle
* Les dates les plus importantes de l’histoire de France. * La biographie de Mata Hari. * Les acteurs des événements qui ont frappé le monde entier. * Les antihéros de la BD.
14
1
5. IL ÉTAIT UNE FOIS…
Objectifs didactiques
* Enrichir l’expression orale et écrite en exprimant des relations logiques de temps, de cause, de finalité et de
conséquence. * Raconter et écrire une histoire ou un conte. * Motiver l’élève à la littérature orale, concrètement, aux contes traditionnels aussi bien français qu’étrangers. * Développer l’intérêt pour les langues minoritaires comme la langue créole. Savoir
Lexique : • Les personnages et les éléments fantastiques du conte populaire. Actes de parole : • Raconter une histoire. • Présenter des conclusions. • Donner son opinion. Morphosyntaxe : • Le passé simple de l’indicatif. • Le gérondif. • L’expression de la conséquence : tellement/si… que, tellement/tant de+nom, alors. • L’expression de la cause : car, puisque, parce que…
• L’expression du but : afin de+ infinitif, pour que+ verbe au subjonctif, afin que+ verbe au subjonctif. • L’expression du temps : lorsque. - la simultanéité : tandis que, pendant que. • L’expression de l’opposition : pourtant. Savoir-faire
Compréhension orale : • Comprendre une interview d’une spécialiste en littérature orale et dire si les affirmations sont vraies ou
fausses. • Identifier les cinq étapes d’un conte. • Comprendre un conte antillais et réfléchir sur les points communs qu’il a avec d’autres contes populaires. • Identifier les contes et les temps verbaux utilisés. Compréhension écrite : • Associer les phrases aux contes traditionnels. • Mettre dans l’ordre le conte du « Petit Poucet ». • Deviner de quoi on parle. • Lire plusieurs dialogues et indiquer si le gérondif employé exprime la simultanéité, la manière, la cause ou la condition. Expression orale : • Discuter sur le rôle du conte. • Poser des questions à un camarade afin de savoir s’il est polychronique. • Raconter une injustice. • Parler du sens et de la moralité d’un conte particulier. • Dramatiser un conte. • Parler de l’origine de notre langue.
14
2
Expression écrite : • Faire une liste des problèmes les plus importants concernant l’écologie, l’éducation, la distribution des richesses, etc. et écrire une solution pour chacun d’eux. • Réécrire certains fragments d’un conte avec les connecteurs adéquats. • Écrire une version d’un conte traditionnel. • Écrire la suite d’un conte populaire. • Compléter des phrases avec « car » ou « pourtant », avec « car » ou « puisque », avec
« car », « pourtant » et « alors ». • Compléter des phrases en exprimant une conséquence, une simultanéité et une cause. • Répondre à des questions en indiquant une finalité. • Répondre à des questions en employant le gérondif. • Réécrire les fragments d’une histoire pour qu’elle soit plus claire. Réflexion sur la langue : • Réfléchir sur l’emploi du passé simple. • Déduire les valeurs du gérondif. • Déduire la valeur de la conjonction subordonnée de temps « lorsque ». • Réfléchir sur l’utilisation des conjonctions de cause « puisque » et « car ». Savoir-être
* Créativité. * Participation et collaboration active dans le développement de la tâche cible. Compétence interculturelle
* Les contes traditionnels. * La langue créole. 6. JOUER, RÉVISER, GAGNER
Objectifs didactiques
* Créer un quiz sur des thèmes d’histoire, de géographie, de cultures francophones et de langue française. * Faire un bilan sur l’apprentissage de la langue française. * Connaître des pays francophones comme le Québec, la Martinique et la Réunion. Savoir
Lexique : • Les jeux et les règles du jeu. Actes de parole : • Exprimer des désirs. • Exprimer des volontés. • Demander une confirmation. Morphosyntaxe : • Révision du subjonctif présent. • La question à la forme interro-négative. • Les réponses affirmatives : si, tout à fait, en effet, absolument, bien sûr, bien entendu, évidemment, effectivement…
• Les réponses négatives : pas du tout, absolument pas, vraiment pas. • L’expression du temps : depuis (que), il y a… que, ça fait… que, dans. Phonétique : • L’intonation : distinction entre une question, une affirmation et une confirmation.
14
3
Savoir-faire
Compréhension orale : • Répondre à un questionnaire à partir de l’écoute d’une émission radiophonique. • Écouter les questions posées et choisir la réplique qui convient. • Déduire les questions posées. • Prendre des notes de ce que disent les personnages à propos des vacances qu’ils vont organiser. Compréhension écrite : • Comprendre un texte sur la revendication identitaire au Québec et extraire les idées principales. • Comprendre les dépliants touristiques concernant la Martinique et l’Île de la Réunion et dire quelle île nous
attire le plus. Expression orale : • Jouer au jeu de l’oie : mise en pratique des connaissances vues en classe. • Parler de la revendication identitaire de certains pays. • Définir certains mots. • Poser des questions fermées et répondre sans utiliser les adverbes « oui » ou « non ». Expression écrite : • Compléter deux petites histoires. • Rédiger quatre propositions à la forme négative. • Compléter trois textes en choisissant le verbe correct. • Préparer sous forme de fiches les questions et les réponses d’un quiz concernant la langue et la culture
française. • Répondre à plusieurs questions. • Imaginer les questions qui ont été posées à partir des réponses données ou d’une lettre. • Rédiger un petit texte à partir de plusieurs notes prises. • Transformer des phrases et exprimer un souhait. • Compléter les bulles et retrouver ce que disent les personnages des dessins. Phonétique : • Écouter des phrases et dire s’il s’agit d’une demande de confirmation ou d’une simple question. • Écouter des phrases et dire s’il s’agit d’une question, d’une affirmation ou d’une confirmation. Réflexion sur la langue : • Déduire la règle grammaticale concernant l’emploi de l’adverbe d’affirmation « si ». Savoir-être
* Capacité d’évaluer l’apprentissage de la langue française. * Capacité de voir les progrès réalisés tout au long de l’année scolaire. * Motivation pour créer des jeux et pour jouer en français. Compétence interculturelle
* Connaître trois pays francophones : Le Québec, la Martinique et l’Île de la Réunion.
14
4
Lectura obligatoria:
Los alumnos leerán un libro o libros de su nivel propuesto por la profesora.
Ua vez leído el libro, deberán entregar a la profesora un resumen escrito del mismo. Además deberán hacer una presentación oral del libro en clase.
ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN
2º BACHILLERATO
1. BLOQUE DE COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES
ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE
CRITERIOS DE EVALUACIÓN CCBB
1. Capta los puntos principales y detalles relevantes de mensajes grabados o de viva voz, claramente articulados, que contengan instrucciones, indicaciones u otra información, incluso de tipo técnico (p. e. en contestadores automáticos, o sobre cómo utilizar una máquina o dispositivo de uso menos habitual). 2. Entiende lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas y estructuradas (p. e. en bancos, tiendas, hoteles, restaurantes, transportes, centros educativos), o menos habituales (p. e. en una farmacia, un hospital, en una comisaría o un organismo público), si puede pedir confirmación de algunos detalles. 3. Comprende, en una conversación informal en la que participa, explicaciones o justificaciones de puntos de vista y opiniones, sobre diversos asuntos de interés personal, cotidianos o menos habituales, articulados de manera clara, así como la formulación de hipótesis, la expresión de sentimientos y la descripción de aspectos abstractos de temas como, p. e., la música, el cine, la literatura o los temas de actualidad. 4. Comprende, en
Identificar el sentido general, la información esencial, los puntos principales, el hilo conductor o trama, y los detalles más relevantes en textos orales breves o de longitud media, claramente estructurados, y transmitidos de viva voz o por medios técnicos hablados o cantados, acompañados o no de soporte visual y articulados a una velocidad media, en un registro formal, informal o neutro, destinados al público en general o de uso no específicamente didáctico, y que traten de aspectos concretos o abstractos de temas generales, sobre asuntos cotidianos en situaciones corrientes o menos habituales, o sobre los propios intereses en los ámbitos personal, público, educativo y ocupacional/laboral, siempre que las condiciones acústicas no distorsionen el mensaje y se pueda volver a escuchar lo dicho. Conocer y saber aplicar las estrategias adecuadas para la comprensión del sentido general, la información esencial, los puntos e ideas principales o los detalles relevantes del texto, así como los posibles matices irónicos o humorísticos, los dobles sentidos, etc. Conocer y utilizar para la comprensión del texto los aspectos
CCL
CAA
CSC
SIE
CCEC
14
5
una conversación formal o entrevista en la que participa, información relevante y detalles sobre asuntos prácticos relativos a actividades académicas u ocupacionales de carácter habitual y predecible, siempre que pueda pedir que se le repita, o que se reformule, aclare o elabore, algo de lo que se le ha dicho. 5. Distingue, con apoyo visual o escrito, las ideas principales e información relevante en presentaciones o charlas bien estructuradas y de exposición clara sobre temas conocidos o de su interés relacionados con el ámbito educativo u ocupacional. 6. Identifica aspectos significativos de noticias de televisión claramente articuladas, cuando hay apoyo visual que complemente el discurso, así como lo esencial de anuncios publicitarios, series y películas bien estructurados y articulados con claridad, en una variedad estándar de la lengua, y cuando las imágenes faciliten la comprensión.
socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos y actividades de estudio, trabajo y ocio), condiciones de vida (hábitat, estructura socio-económica), relaciones interpersonales (generacionales, entre hombres y mujeres, en el ámbito educativo, ocupacional e institucional), comportamiento (posturas, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual, proxémica), y convenciones sociales (actitudes, valores), identificando dentro del texto, en su caso, los elementos léxicos más frecuentes pertenecientes a las variedades más comunes del argot juvenil de las comunidades donde se habla la lengua meta, así como las particularidades sonoras, léxicas y sintácticas propias de las comunidades en las que se usa la lengua meta y adaptar sus estrategias de comprensión a ellas. Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto y un repertorio de sus exponentes más comunes, así como patrones discursivos de uso frecuente relativos a la organización y ampliación o restructuración de la información (p. e. nueva frente a conocida; ejemplificación; resumen). Reconocer y aplicar a la comprensión del texto, los conocimientos sobre los constituyentes y la organización de patrones sintácticos y discursivos de uso frecuente en la comunicación oral, así como sus significados asociados (p. e. una estructura interrogativa para expresar sorpresa). Reconocer léxico oral de uso común relativo a asuntos cotidianos y a temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios y ocupaciones, y un repertorio limitado de expresiones y modismos de uso frecuente cuando el contexto o el apoyo visual facilitan la comprensión. Discriminar patrones sonoros,
14
6
acentuales, rítmicos y de entonación de uso común, y reconocer los significados e intenciones comunicativas generales relacionados con los mismos.
2. BLOQUE DE PRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES
ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE
CRITERIOS DE EVALUACIÓN CCBB
1. Hace presentaciones breves, bien estructuradas, ensayadas previamente y con apoyo visual (p. e. PowerPoint), sobre aspectos concretos de temas académicos u ocupacionales de su interés, organizando la información básica de manera coherente, explicando las ideas principales brevemente y con claridad, y respondiendo a preguntas sencillas de los oyentes articuladas de manera clara y a velocidad media. 2. Se desenvuelve adecuadamente en situaciones cotidianas y menos habituales que pueden surgir durante un viaje o estancia en otros países por motivos personales, educativos u ocupacionales (transporte, alojamiento, comidas, compras, estudios, trabajo, relaciones con las autoridades, salud, ocio), y sabe solicitar atención, información, ayuda o explicaciones, y hacer una reclamación o una gestión formal de manera sencilla pero correcta y adecuada al contexto. 3. Participa adecuadamente en conversaciones informales cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, sobre asuntos cotidianos o menos habituales, en las que intercambia información y expresa y justifica brevemente opiniones y puntos de vista; narra y describe de forma coherente hechos ocurridos en el pasado o planes de futuro reales o inventados; formula hipótesis; hace sugerencias; pide y da indicaciones o instrucciones con
1 – Producir textos breves o de longitud media, tanto en conversación cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro formal, neutro o informal, en los que se intercambian información, ideas y opiniones, se justifican de manera simple pero suficiente los motivos de acciones y planes, y se formulan hipótesis, aunque a veces haya titubeos para buscar expresiones, pausas para reformular y organizar el discurso y sea necesario repetir lo dicho para ayudar al interlocutor a comprender algunos detalles. Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para producir textos orales monológicos o dialógicos breves o de longitud media y de estructura simple y clara, explotando los recursos de los que se dispone y limitando la expresión a los mismos; recurriendo, entre otros, a procedimientos como la definición simple de elementos para los que no se tienen las palabras precisas, o comenzando de nuevo con una nueva estrategia cuando falla la comunicación. Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales y convenciones sociales en los ámbitos personal, público, educativo y ocupacional/laboral, seleccionando y aportando
CCL
CD
CAA
CSC
SIE
14
7
cierto detalle; expresa y justifica sentimientos, y describe aspectos concretos y abstractos de temas como, por ejemplo, la música, el cine, la literatura o los temas de actualidad. 4. Toma parte en conversaciones formales, entrevistas y reuniones de carácter académico u ocupacional, sobre temas habituales en estos contextos, intercambiando información pertinente sobre hechos concretos, pidiendo y dando instrucciones o soluciones a problemas prácticos, planteando sus puntos de vista de manera sencilla y con claridad, y razonando y explicando brevemente y de manera coherente sus acciones, opiniones y planes.
información necesaria y pertinente, ajustando de manera adecuada la expresión al destinatario, al propósito comunicativo, al tema tratado y al canal de comunicación, y expresando opiniones y puntos de vista con la cortesía necesaria. Llevar a cabo las funciones requeridas por el propósito comunicativo, utilizando un repertorio de exponentes comunes de dichas funciones y los patrones discursivos habituales para iniciar y concluir el texto adecuadamente, organizar la información de manera clara, ampliarla con ejemplos o resumirla. Mostrar un buen control, aunque con alguna influencia de la primera lengua u otras, sobre un amplio repertorio de estructuras sintácticas comunes, y seleccionar los elementos adecuados de coherencia y de cohesión textual para organizar el discurso de manera sencilla pero eficaz. Conocer y utilizar léxico oral de uso común relativo a asuntos cotidianos y a temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios y ocupaciones, y un repertorio limitado de expresiones y modismos de uso frecuente, incluidos los elementos léxicos característicos del argot juvenil de las comunidades donde se habla la lengua meta. Pronunciar y entonar los enunciados de manera clara y
comprensible, si bien los interlocutores pueden necesitar repeticiones si se trata de palabras y estructuras poco frecuentes, en cuya articulación pueden cometerse errores que no interrumpan la comunicación.
14
8
Mantener el ritmo del discurso con la fluidez suficiente para hacer comprensible el mensaje cuando las intervenciones son breves o de longitud media, aunque puedan producirse pausas, vacilaciones ocasionales o reformulaciones de lo que se quiere expresar en situaciones menos habituales o en intervenciones más largas, empleando estrategias prosódicas y gestuales de captación y mantenimiento de la atención del público, y superando el miedo a hablar en público. Interactuar de manera sencilla pero efectiva en intercambios claramente estructurados, utilizando fórmulas o indicaciones habituales para tomar o ceder el turno de palabra, aunque se pueda necesitar la ayuda del interlocutor. Participar con eficacia y corrección en actividades de interacción oral dramatizadas tales como simulaciones globales, juegos de rol, etc., de larga duración, aun sin proceso previo de preparación.
3. BLOQUE DE COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS
ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE
CRITERIOS DE EVALUACIÓN CCBB
1. Identifica información relevante en instrucciones detalladas sobre el uso de aparatos, dispositivos o programas informáticos, y sobre la realización de actividades y normas de seguridad o de convivencia (p. e. en un evento cultural, o en una residencia de estudiantes). 2. Entiende el sentido general, los puntos principales e información relevante de anuncios y comunicaciones de carácter público, institucional o corporativo claramente estructurados, relacionados con asuntos de su interés personal,
Identificar la información esencial, los puntos más relevantes y detalles importantes en textos, tanto en formato impreso como en soporte digital, literarios o no, acompañados o no de elementos gráficos, breves o de longitud media y bien estructurados, escritos en un registro formal, informal o neutro, que traten de asuntos cotidianos o menos habituales, de temas de interés o relevantes para los propios estudios, ocupación o trabajo y que contengan estructuras y un léxico de uso común, tanto de carácter general
CCL
CMCT
CD
CAA
CSC
SIE
CCEC
14
9
académico u ocupacional (p. e. sobre cursos, becas, ofertas de trabajo). 3. Comprende correspondencia personal, en cualquier soporte incluyendo foros online o blogs, en la que se describen con cierto detalle hechos y experiencias, impresiones y sentimientos; se narran hechos y experiencias, reales o imaginarios, y se intercambian información, ideas y opiniones sobre aspectos tanto abstractos como concretos de temas generales, conocidos o de su interés. 4. Entiende lo suficiente de cartas, faxes o correos electrónicos de carácter formal, oficial o institucional como para poder reaccionar en consecuencia (p. e. si se le solicitan documentos para una estancia de estudios en el extranjero). 5. Localiza con facilidad información específica de carácter concreto en textos periodísticos en cualquier soporte, bien estructurados y de extensión media, tales como noticias glosadas; reconoce ideas significativas de artículos divulgativos sencillos, e identifica las conclusiones principales en textos de carácter claramente argumentativo, siempre que pueda releer las secciones difíciles. 6. Entiende información específica importante en páginas Web y otros materiales de referencia o consulta claramente estructurados (p. e. enciclopedias, diccionarios, monografías, presentaciones) sobre temas relativos a materias académicas o asuntos ocupacionales relacionados con su especialidad o con sus intereses.
como más específico. Conocer y saber aplicar las estrategias más adecuadas para la comprensión del sentido general, la información esencial, los puntos e ideas principales o los detalles relevantes del texto. Conocer, y utilizar para la comprensión del texto, los aspectos sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos y actividades de estudio, trabajo y ocio), condiciones de vida y entorno socio-económico, relaciones interpersonales (generacionales, o en el ámbito educativo, ocupacional e institucional), y convenciones sociales (actitudes, valores), así como los aspectos culturales generales que permitan comprender información e ideas presentes en el texto, identificando, en su caso, dentro del texto los elementos léxicos más frecuentes pertenecientes a las variedades más comunes del argot, juvenil o no, de las comunidades donde se habla la lengua meta. Distinguir la función o funciones comunicativas más relevantes del texto y un repertorio de sus exponentes más comunes, así como patrones discursivos de uso frecuente relativos a la organización y ampliación o restructuración de la información (p. e. nueva frente a conocida; ejemplificación; resumen). Reconocer, y aplicar a la comprensión del texto, los constituyentes y la organización de estructuras sintácticas de uso frecuente en la comunicación escrita, así como sus significados asociados (p. e. una estructura interrogativa para expresar sorpresa). Reconocer léxico escrito de uso común relativo a asuntos
15
0
cotidianos y a temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios y ocupaciones, y un repertorio limitado de expresiones y modismos de uso frecuente cuando el contexto o el apoyo visual facilitan la comprensión. Reconocer las principales convenciones de formato, tipográficas, ortográficas y de puntuación, así como abreviaturas y símbolos de uso común y más específico (p. e. &, ¥), y sus significados asociados, así como reconocer e interpretar correctamente las características ortográficas y tipográficas propias de la escritura asociada a las tecnologías de la información y comunicación: SMS, Internet, mensajería instantánea,... Saber reconocer la pertinencia o impertinencia de los resultados de una búsqueda en Internet.
4. BLOQUE DE PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS: EXPRESIÓN E
INTERACCIÓN
ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE
CRITERIOS DE EVALUACIÓN CCBB
1. Completa un cuestionario detallado con información personal, académica o laboral (p. e. para solicitar una beca). 2. Escribe notas, anuncios, mensajes y comentarios breves, en cualquier soporte, en los que solicita y transmite información y opiniones sencillas y en los que resalta los aspectos que le resultan importantes (p. e. en una página Web), respetando las convenciones y normas de cortesía y de la netiqueta. 3. Escribe, en un formato convencional, informes breves y sencillos en los que da información esencial sobre un tema académico, ocupacional, o menos habitual (p. e. un
1- Escribir, en papel o en soporte electrónico, textos breves o de longitud media, coherentes y de estructura clara, sobre temas de interés personal, o asuntos cotidianos o menos habituales, en un registro formal, neutro o informal, utilizando adecuadamente los recursos de cohesión, las convenciones ortográficas y los signos de puntuación más comunes, y mostrando un control razonable de expresiones, estructuras y un léxico de uso frecuente, tanto de carácter general como más específico dentro de la propia área de especialización o de interés.
CCL
CD
CAA
CSC
SIE
15
1
accidente), describiendo brevemente situaciones, personas, objetos y lugares; narrando acontecimientos en una clara secuencia lineal, y explicando de manera sencilla los motivos de ciertas acciones. 4. Escribe correspondencia personal y participa en foros, blogs y chats en los que describe experiencias, impresiones y sentimientos; narra, de forma lineal y coherente, hechos relacionados con su ámbito de interés, actividades y experiencias pasadas (p. e. sobre un viaje, un acontecimiento importante, un libro, una película), o hechos imaginarios; e intercambia información e ideas sobre temas concretos, señalando los aspectos que le parecen importantes y justificando brevemente sus opiniones sobre los mismos. 5. Escribe correspondencia formal básica, dirigida a instituciones públicas o privadas o entidades comerciales, fundamentalmente destinada a pedir o dar información, solicitar un servicio o realizar una reclamación u otra gestión sencilla, observando las convenciones formales y normas de cortesía usuales en este tipo de textos.
Conocer, seleccionar y aplicar las estrategias más adecuadas para elaborar textos escritos breves o de media longitud, p. e. refraseando estructuras a partir de otros textos de características y propósitos comunicativos similares, o redactando borradores previos. Incorporar a la producción del texto escrito los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales y convenciones sociales en los ámbitos personal, público, educativo y ocupacional/laboral, seleccionando y aportando información necesaria y pertinente, ajustando de manera adecuada la expresión al destinatario, al propósito comunicativo, al tema tratado y al soporte textual, y expresando opiniones y puntos de vista con la cortesía necesaria. Llevar a cabo las funciones requeridas por el propósito comunicativo, utilizando un repertorio de exponentes comunes de dichas funciones y los patrones discursivos habituales para iniciar y concluir el texto escrito adecuadamente, organizar la información de manera clara, ampliarla con ejemplos o resumirla. Mostrar un buen control, aunque con alguna influencia de la primera lengua u otras, sobre un amplio repertorio de estructuras sintácticas comunes, y seleccionar los elementos adecuados de coherencia y de cohesión textual para organizar el discurso de manera sencilla pero eficaz. Conocer y utilizar léxico escrito de uso común relativo a asuntos cotidianos y a temas generales o relacionados con los propios intereses, estudios y ocupaciones, y un repertorio limitado de expresiones y
15
2
modismos de uso frecuente, incluidos los elementos léxicos más comunes del argot juvenil propio de las comunidades donde se habla la lengua meta. Utilizar las convenciones ortográficas, de puntuación y de formato más frecuentes con razonable corrección de modo que se comprenda el mensaje, aunque puede darse alguna influencia de la primera u otras lenguas; saber manejar los recursos básicos de procesamiento de textos para corregir los errores ortográficos de los textos que se producen en formato electrónico, realizar con eficacia consultas en los buscadores de Internet aplicando estrategias que le permitan discriminar resultados hasta obtener la información requerida y adaptarse a las convenciones comunes de escritura de textos en Internet (p. e. abreviaciones u otros en chats).
CRITERIOS DE CALIFICACIÓN
CRITERIOS DE EVALUACION Y CALIFICACION 2º BACHILLERATO
Observación
10%
Producciones
50%
Pruebas
40%
Trabaja en clase (2%)
Trabaja en casa (2%)
Participa de forma pertinente (2%)
Sigue las normas e instrucciones del profesor (2%)
Es puntual (2%)
Controles (30%)
Cahier personnel
(trabajos*, ejercicios, prácticas, exposiciones*,...)(20%)
Prueba competencial una vez al trimestre
*De no realizarse en alguna de las evaluaciones, el porcentaje que se le atribuye se repartirá proporcionalmente entre los otros items.
PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN
15
3
La evaluación será continua y tendrá en cuenta la trayectoria del alumno a lo largo de todo el curso, así como su capacidad de mejora y superación. En la prueba competencia se evaluarán de forma objetiva las cuatro destrezas. En el apartado de comprensión y expresión oral se evaluarán las diversas pruebas que se efectúen en clase, audiciones, visionado de vídeos o películas, ejercicios de discriminación de sonidos, producción de diálogos, exposiciones orales individualmente o por grupos. En los ejercicios de producción se valorará positivamente la adecuación con el tema, la fluidez y la corrección, así como la pronunciación y la entonación. En el apartado de comprensión y expresión escrita se valorarán los resultados de los controles puntuales realizados a lo largo de cada trimestre, los controles de evaluación, los trabajos y actividades realizados en clase y en casa, la lectura de los libros, etc. En estos últimos cursos, en los que la capacidad de comunicarse en francés de los alumnos es mucho mayor se dará mayor peso a sus producciones tanto orales como escritas, llevadas a cabo mediante redacciones, exposiciones a la clase, trabajos sobre lecturas... A lo largo del curso se llevará a cabo un seguimiento individualizado de cada alumno, se prestará especialmente atención a su evolución y al grado de consecución de los objetivos y contenidos previstos para su nivel, haciéndole partícipe de su aprendizaje e indicándole cuáles son los aspectos que debe mejorar para conseguir resultados más satisfactorios. Se insistirá en la práctica de la autoevaluación intentando en la medida de lo posible que sean ellos los que en un primer momento traten de corregir los fallos indicados por el profesor, ya que de esta forma interiorizan mejor las correcciones y no vuelven a cometer una y otra vez los mismos errores. Además se valorarán positivamente los aciertos para motivar al alumno y animarle a seguir por el buen camino. En las exposiciones orales se tratará de no interrumpirles cuando no sea estrictamente necesario, con el fin de que la fluidez y la naturalidad no se vean afectadas, pasando posteriormente a la corrección con toda la clase. Los alumnos participarán así de su propia corrección y de la de sus compañeros y una exposición no será una actividad individual sino que finalmente participará en ella todo el grupo.
Los controles y exámenes realizados se enseñarán a los alumnos una vez corregidos con el fin de revisar los fallos de cada uno y proponer medios o estrategias para superarlos
CRITERIOS DE PROMOCIÓN PARA BACHILLERATO
Atendiendo a las propuestas de mejora planteadas en cursos anteriores, decidimos modificar los criterios de promoción para el alumnado.
La evaluación será continua. Las evaluaciones no tendrán el mismo valor: 25% la primera evaluación, 35% la segunda y 40% la tercera. Con esto pretendemos incentivar la constancia y el esfuerzo diario, así como tener una visión más clara de la evolución del alumno a lo largo del curso. Los alumnos promocionarán si, sumados los resultados de las tres evaluaciones, alcanzan al menos el 50% de la nota máxima.
De no superar alcanzar la nota mínima para aprobar y siempre y cuando el francés fuera la única asignatura pendiente se permitirá la promoción del alumno siempre y cuando concurran las siguientes circunstancias:
1) Asiste regularmente a clase (mínimo 70%) 2) Trabaja en el aula y entrega las actividades y/o trabajos encomendados. 3) La calificación final en la asignatura es igual o superior a 3.
15
4
PRUEBA EXTRAORDINARIA
Los alumnos que no superen la asignatura en la evaluación final ordinaria podrán hacerlo por medio de una prueba extraordinaria, que se realizará en el mes de septiembre. La prueba, competencial, estará compuesta de una parte oral y otra escrita y los ejercicios serán del mismo tipo que los realizados a lo largo del curso.
Se considerará que un alumno ha superado la prueba extraordinaria cuando haya obtenido una nota mínima del 50%. En caso de duda se podrá tener en cuenta la trayectoria del alumno a lo largo del curso. Si finalmente el alumno no alcanzara la nota mínima para aprobar y con ello alcanzar
la titulación de Bachillerato, los criterios para determinar su madurez académica y con ello la obtención de dicho título serán los siguientes:
1) Entrega las actividades de refuerzo para el verano.
2) La calificación final en la asignatura suspensa es igual o superior a 3.
BILINGÜISMO
La programación para los grupos bilingües es la misma que para el resto de grupos, es decir, trabajamos con el mismo método y las actividades son similares a las de los grupos ordinarios. En las horas extraordinarias, que imparte el Departamento de Francés, tratamos de realizar actividades más lúdicas, siempre incidiendo en los contenidos que se trabajan en horario de mañana y prestando especial interés al aspecto cultural de la lengua. También intentamos reforzar los aspectos relacionados con la Disciplina No Lingüística (DNL) correspondiente. Este curso escolar, las DNL correspondientes son: 1º ESO Educación Física y Música
2º ESO Música y Matemáticas
3º ESO Geografía y Matemáticas (comenzará con la incorporación de la profesora, actualmente de baja maternal).
4º ESO Historia y Educación Física Los profesores encargados de impartir estas materias son los siguientes:
- Educación Física: Rodolfo Amorrortu de Mesones - Música: Juan Manuel Sistal del Río
- Geografía: Virginia Rosales (actualmente de baja maternal) - Matemáticas: Cristina Zataraín Alonso
Existe una reunión semanal de bilingüismo donde se comentan aspectos del curso y donde intercambiamos informaciones con los otros miembros implicados en el programa. Este curso la coordinadora del programa bilingüe de francés será M. Rosario Argomaniz Mendia. Todos los años contamos con la presencia de un auxiliar de conversación, quien asiste al menos una hora semanal a las clases de los grupos bilingües, completando su horario con las clases de los grupos ordinarios. Este año no dispondremos de él, cosa que lamentamos profundamente.
15
5
PLAN LECTOR
La comprensión escrita es inherente al aprendizaje de lenguas extranjeras y supone una de las destrezas comunicativas indispensables. Por lo tanto, desde nuestro departamento tratamos de colaborar y de motivar a nuestros alumnos proponiendo para todos los niveles al menos una lectura obligatoria, que se hace fundamentalmente en clase, en voz alta. Aunque no se trate de su lengua materna, creemos que es una forma más de hacer que los alumnos tomen interés por esta actividad y nos ayuda a mejorar tanto la comprensión como la pronunciación. Animamos a los alumnos a leer en francés a lo largo del curso y también durante las vacaciones. En cuanto a la escritura, en nuestras clases se incide en la buena caligrafía, en la presentación y en la adquisición de hábitos correctos de escritura. Es competencia de nuestro departamento el procurar que los alumnos escriban correctamente en francés, respetando las normas ortográficas de dicha lengua. A lo largo del curso, llevamos un control de los cuadernos y producciones escritas de todo tipo, donde insistimos en estos aspectos antes mencionados. Además, el enfoque de nuestra materia es fundamentalmente comunicativo y la comprensión y expresión escritas son dos de las cuatro destrezas que se trabajan a diario y están contempladas en nuestros criterios de evaluación y calificación. En cuanto al Plan Lector, este curso hemos previsto llevarlo a cabo en relación con los libros de lectura obligatoria.
1º ESO : « “Au voleur”. Actividades del primer trimestre :
1-Lectura de las tres primeras páginas de “Au voleur” en voz alta. Participación de los alumnos, corrección fonética y entonativa. 2 -Representaciones de extractos en pequeños grupos. 3-Actividad de comprensión escrita. ¿Verdadero o falso ? Corregir las frases falsas. 4- Léxico. Profesiones, alimentos, nombres y apellidos, saludos. Actividades del segundo trimestre
Comprensión global de la lectura “Au voleur”
1-¿Has entendido bien? ¿Es verdadero o falso ? Corrige los errores. 2-Lexique. Vocabulario del material escolar. 3-¿Qué familia es? Relacionar frases con las distintas familias que aparecen en el libro. 4-¿Cuál es tu opinión?
Actividades del tercer trimestre
Producción escrita. Describir al menos tres miembros de su familia. Hablar de los aspectos siguientes:nombre, edad, profesión, descripción física, gustos y pasatiempos. Si por motivos de falta de tiempo no fuera posible llevar a cabo todas las actividades previstas, cada profesor seleccionará aquellas que considere más idóneas para su grupo.
2º ESO: “Parkour”
15
6
Actividades del primer trimestre: capítulos 1 y 2
Los alumnos leerán los dos primeros capítulos y harán en casa los ejercicios que hay en el libro. Estos ejercicios se corregirán posteriormente en clase, donde también los alumnos escucharán en el CD cada capítulo que vayan leyendo. Además, los alumnos realizarán en clase otras actividades de comunicación. 1- Ficha nº 1- Elaboración de una ficha en clase después de haber leído los capítulos 1 y 2. Ejercicios de vocabulario, gramática y comprensión lectora. 2- Participación en el debate . Se realizará un debate en clase con el objeto de verificar la comprensión, intercambiar puntos de vista, aprender a argumentar y a respetar la opinión de los demás, y mejorar la expresión oral. Actividades del segundo trimestre : capítulos 3 y 4
En el segundo trimestre se continuará con la lectura de los dos capítulos siguientes y se harán los ejercicios del libro. Igual que en el primer trimestre se corregirán en clase y oiremos el CD. Los alumnos harán en clase además las siguientes actividades: 1-Ficha nº 2- Después de haber leído los capítulos 3 y 4. Ejercicios de vocabulario, gramática y comprensión lectora. 2- Participación en el debate . Al igual que en el primer trimestre se realizará un debate en clase. Actividades del tercer trimestre : capítulo 5
Como en los trimestres precedentes, los alumnos leerán el último capítulo del libro, harán los ejercicios y escucharán el texto en clase. Después harán en clase estas otras actividades: 1- Ficha nº 3- Después de haber leído el capítulo 5. Competencia social y cívica. 2- Redacción de un diario de lectura . Los alumnos completarán una ficha de lectura, en la que anotarán : título del libro, autor, género, lugares, acontecimientos, qué les ha gustado y qué no, qué no han entendido, qué emociones les ha provocado... Si por motivos de falta de tiempo no fuera posible llevar a cabo todas las actividades previstas, cada profesor seleccionará aquellas que considere más idóneas para su grupo.
3º y 4º de ESO “Morgane et les Morgans”
y “Mystère en Camargue”
Los alumnos realizarán las actividades que detallamos a continuación a lo largo del curso. Si por motivos de falta de tiempo no fuera posible llevar a cabo todas las actividades previstas, cada profesor seleccionará aquellas que considere más idóneas para su grupo. Actividades de la lectura. Además de las actividades escritas del libro previstas tras la lectura de cada capítulo, que los alumnos realizarán en casa, harán otras actividades de comunicación en clase. 1- Elaboración de tres fichas (una por trimestre). Ejercicios de vocabulario, gramática y comprensión lectora. Ficha nº 1- Despues de haber leído los capítulos 1 y 2. Ficha nº 2- Después de haber leído los capítulos 3 y 4. Ficha nº 3- Competencia social y cívica. 2- Participación en el debate . Se realizará al menos un debate en clase con el objeto de verificar la comprensión, intercambiar puntos de vista, aprender a argumentar y a respetar la opinión de los demás, y mejorar la expresión oral.
15
7
3- Redacción de un diario de lectura . Los alumnos completarán una ficha de lectura, en la que anotarán: título del libro, autor, género, lugares, acontecimientos, qué les gusta y qué no, qué no entienden, qué emociones les provoca …
1º y 2º de Bachillerato: Este curso, los alumnos de Bachillerato leerán un libro o libros que propondrá el profesor de cada grupo. En principio se han propuesto “Le Royaume de Kensuké” para 1º Bach y “35 kilos d’espoir” para 2º Bach. Después de la lectura de cada capítulo realizarán unas actividades y cuando la hayan terminado, deberán entregar un resumen escrito de ella.
PLAN RELACIONADO CON LA INTEGRACIÓN CURRICULAR DE LAS TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN Y LA COMUNICACIÓN
También este curso contamos con un aula multimedia para los departamentos de idiomas. Esta aula dispone de medios como cañón, pantalla, ordenador, amplificador y DVD. En cursos anteriores ya se han estado utilizando las nuevas tecnologías en el visionado de películas, videoclips, el uso de Internet, el desarrollo de proyectos multimedia, presentaciones, y en actividades diversas realizadas en el aula de informática y en el aula de idiomas. Este año, vamos a disponer de más recursos en otras aulas, por lo que esperamos utilizar más este tipo de medios puesto que, además, es una forma de trabajar que interesa y motiva al alumnado. Asimismo, consideramos interesante que desde 1º de ESO los alumnos tengan acceso a las nuevas tecnologías, ya que fomenta el autoaprendizaje y la autonomía personal del alumnado, permitiendo aprendizajes futuros fuera del aula.
CRITERIOS PARA LA EVALUACIÓN DEL DESARROLLO DE LA PROGRAMACIÓN Y DE LA PRÁCTICA DOCENTE
Todos los años revisamos la programación del curso anterior y realizamos los cambios pertinentes. Sin embargo, esto no implica que a lo largo del curso no necesitemos otro tipo de adaptaciones, ya que los grupos y las necesidades de los alumnos son muy variados y necesitan una revisión constante. Así, en ocasiones es necesario priorizar los contenidos más relevantes, la temporalización de los mismos, etc. en función de la diversidad de los grupos. También tenemos muy en cuenta las opiniones de los alumnos en cuanto a las actividades que les resultan más útiles y el tipo de metodología adecuado a sus necesidades en el aprendizaje de la lengua extranjera, y hacemos las adaptaciones pertinentes. Con esta intención, a final de curso elaboramos una encuesta para que los alumnos den su valoración sobre distintos aspectos de la práctica docente. Nos interesa que nos digan cuáles son las actividades que les han resultado más útiles para el aprendizaje de la lengua extranjera y también aquellas que les han resultado más atractivas. Pero también les dejamos total libertad para criticar aquellas actividades que no han encontrado interesantes o prácticas. Todo ello lo reflejamos en la memoria final de curso y nos sirve de recordatorio para hacer los cambios necesarios el próximo curso y así lograr unos aprendizajes más prácticos y eficaces. El desarrollo de la programación y de la práctica docente también se comenta en las reuniones semanales del Departamento, junto con otros aspectos destacables sobre la marcha del curso. De todo ello queda constancia en las actas del Departamento. Las
15
8
conclusiones de estas reflexiones quedan reflejadas en las propuestas de mejora de la memoria de fin de curso, que lógicamente se toman como punto de partida para la elaboración de la nueva programación.
ACTIVIDADES EXTRAESCOLARES Y COMPLEMENTARIAS
1. ACTIVIDAD: Recibir alumnos de intercambio con el centro de Gujan-
Mestras. Grupos: 3º ESO Bilingüe y 4º Bilingüe y no Bilingüe Fechas pendientes de confirmación en abril o mayo. Visita alumnos y profesores franceses a Cantabria. Nuestros alumnos faltan a cuatro 6ª horas, dos 7ª horas y un día completo ( unas 12 horas en total).
2. ACTIVIDAD: Viaje de 1 día a San Juan de Luz, Biarritz y Bayona. Grupos: 1º y 2º de ESO
Fecha por determinar en el mes de mayo.
3. ACTIVIDAD: Viaje a París y ruta jacobea en Francia. Actividad a realizar junto con el departamento de religión.
Grupos: 2º, 3º y 4º ESO, 1º y 2º de Bachillerato. Fechas por determinar en la semana del 1 al 8 de abril.
4. ACTIVIDAD: Teatro en Francés. Grupos: 3º y 4º ESO, 1º y 2º de Bachillerato. Fechas: 1 mañana el14 de marzo en Santander (IES Pereda). Los alumnos asistirán a la representación de La Belle et la Bête la compañia teatral La Bohème
Para la participación en las actividades extraescolares se tendrá en cuenta el comportamiento de los alumnos y el interés demostrado a lo largo del curso por la asignatura.