prog. 1º 2009

20
1 PROGRAMACIÓN DE AULA PROGRAMACIÓN DE AULA PROGRAMACIÓN DE AULA PROGRAMACIÓN DE AULA FRANCÉS 1º ESO FRANCÉS 1º ESO FRANCÉS 1º ESO FRANCÉS 1º ESO Curso 2009/2010 Curso 2009/2010 Curso 2009/2010 Curso 2009/2010

description

1 Curso 2009/2010 Curso 2009/2010 Curso 2009/2010 Curso 2009/2010 6. Evaluación y promoción 2. Secuenciación de los Objetivos Generales de Área 1. Introducción y metodología 5. Atención a la diversidad Índice 2 1. Introducción y metodología 3 1.1. Metodología 4

Transcript of prog. 1º 2009

Page 1: prog. 1º 2009

1

PROGRAMACIÓN DE AULAPROGRAMACIÓN DE AULAPROGRAMACIÓN DE AULAPROGRAMACIÓN DE AULA

FRANCÉS 1º ESOFRANCÉS 1º ESOFRANCÉS 1º ESOFRANCÉS 1º ESO

Curso 2009/2010Curso 2009/2010Curso 2009/2010Curso 2009/2010

Page 2: prog. 1º 2009

2

Índice

1. Introducción y metodología 2. Secuenciación de los Objetivos Generales de Área 3. Secuenciación de contenidos de las unidades 4. Competencias básicas 5. Atención a la diversidad

6. Evaluación y promoción 7. Actividades complementarias y extraescolares

Page 3: prog. 1º 2009

3

1. Introducción y metodología

En el marco de una sociedad en la que las tecnologías de la información han ampliado las posibilidades de comunicación e intercambio, tanto en el plano sociocultural y socioeconómico como en el de las relaciones interpersonales, en un contexto sociopolítico en el que nuestro país participa en el proceso de construcción europea, el conocimiento de una o varias lenguas extranjeras se considera una prioridad. Nuestros alumnos deben pues adquirir una competencia lingüística que responda a las necesidades de una realidad plurilingüe y multicultural. Por otra parte, el aprendizaje de una o varias lenguas extranjeras permite acceder a otras culturas y formas de vida, favoreciendo el desarrollo de la consciencia intercultural y fomentando el respeto y el interés hacia otros países y los hablantes de otras lenguas. Por eso, consideramos que el proceso de enseñanza y aprendizaje de una lengua extranjera en esta etapa educativa conlleva un claro componente actitudinal, en la medida en que contribuye a desarrollar actitudes positivas y receptivas hacia otras lenguas y culturas, al mismo tiempo que supone una actividad mental muy valiosa que incide directamente en la comprensión y el dominio de la lengua propia.

Page 4: prog. 1º 2009

4

Teniendo en cuenta lo anterior y siguiendo las directrices del Consejo de Europa en el Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación, en donde se definen los diferentes estadios del desarrollo de la competencia comunicativa en una determinada lengua, pretendemos iniciar a los alumnos en el conocimiento de la lengua y la cultura francesas, favoreciendo la adquisición de una cierta competencia comunicativa que se desarrollará a través de la realización de tareas de comunicación que requieran la práctica sistemática de las destrezas comunicativas de producción (hablar, conversar y escribir) y de recepción (escuchar y leer). Conocedores de la diversidad social, cultural e individual de nuestro alumnado, proponemos un método flexible que se adapte a distintos ritmos de aprendizaje y que facilite así nuestro papel de docentes, proporcionando situaciones de aprendizaje adecuadas a los intereses y necesidades del alumnado. 1.1. Metodología Desde el punto de vista metodológico nos basamos en un enfoque comunicativo de la enseñanza de la lengua extranjera sin descuidar la práctica sistemática de la gramática . Es decir, la lengua objeto de aprendizaje, en este caso el francés, se considera, ante todo, un instrumento de comunicación que permite la comprensión mutua entre aquellos que la utilizan. Se trata por lo tanto de conducir a nuestros alumnos hacia la adquisición de la competencia comunicativa en francés. Al mismo tiempo, también se ha tenido muy en cuenta en la selección del método los procesos de aprendizaje en las edades de los adolescentes para quienes los textos del método están concebidos. Se ha prestado especial atención a los siguientes aspectos:

• La lengua en situación . El punto de partida de todas las actividades es una situación de comunicación que permite contextualizar los diferentes elementos lingüísticos: los actos de habla, la gramática, el vocabulario.

• El trabajo en parejas y en pequeños grupos . Muchas de las actividades están diseñadas para ser realizadas en parejas o en pequeños grupos y fomentar así la interacción entre los alumnos, y entre los alumnos y el profesor, interacción indispensable para que se produzca una auténtica comunicación dentro del aula.

• La práctica de las cuatro destrezas . Las actividades que componen cada una de las unidades están diseñadas para que la comprensión y la expresión oral, así como la compresión y la expresión escrita, estén presentes desde la primera unidad.

• La sencillez en la presentación de los contenidos . El principal objetivo a la hora de seleccionar y secuenciar los contenidos a lo largo de las 6 unidades que componen el método ha sido facilitar su adquisición, por ello se ha optado por no sobrecargar las unidades, siempre teniendo en cuenta lo que marca la ley a este respecto.

• La práctica sistemática de la gramática. En la sección titulada Atelier langue el alumno practica los conocimientos presentados anteriormente de forma controlada y sistemática.

Page 5: prog. 1º 2009

5

• La selección de temas y documentos . Para que el aprendizaje de la lengua extranjera represente para los alumnos un experiencia motivadora y atractiva, se presenta una gran variedad de temas y de documentos, todos ellos cercanos al entorno de los alumnos de la edad que nos ocupa.

• La progresión en espiral. Conscientes de que es necesario volver sobre los contenidos para que se produzca un verdadero aprendizaje, se ha optado por una progresión en espiral que facilite la memorización a través de la reutilización de contenidos, y en donde exista un equilibrio entre lo ya aprendido y los contenidos nuevos.

2. Secuenciación de los objetivos generales del áre a

Los objetivos para las lenguas extranjeras hacen referencia a capacidades concretas que los alumnos deben desarrollar y adquirir en esta área a lo largo de la E.S.O., en nuestro caso en la materia de Francés. Así pues, y de acuerdo con el currículo vigente, la enseñanza del francés en esta etapa tendrá como objetivo el desarrollo de las siguientes capacidades:

a) Escuchar y comprender información general y específica de textos orales en situaciones comunicativas variadas, adoptando una actitud respetuosa y de cooperación. b) Expresarse e interactuar oralmente en situaciones habituales de comunicación de forma comprensible, adecuada y con cierto nivel de autonomía.

c) Leer y comprender textos diversos de un nivel adecuado a las capacidades e intereses del alumnado con el fin de extraer información general y específica, y utilizar la lectura como fuente de placer y de enriquecimiento personal.

d) Escribir textos sencillos con finalidades diversas sobre distintos temas utilizando recursos adecuados de cohesión y coherencia. e) Utilizar con corrección los componentes fonéticos, léxicos, estructurales y funcionales básicos de la lengua extranjera en contextos reales de comunicación. f) Desarrollar la autonomía en el aprendizaje, reflexionar sobre los propios procesos de aprendizaje, y transferir a la lengua extranjera conocimientos y estrategias de comunicación adquiridas en otras lenguas. g) Utilizar estrategias de aprendizaje y todos los medios a su alcance, incluidas las tecnologías de la información y la comunicación, para obtener, seleccionar y presentar información oralmente y por escrito.

Page 6: prog. 1º 2009

6

h) Apreciar la lengua extranjera como instrumento de acceso a la información y como herramienta de aprendizaje de contenidos diversos. i) Valorar la lengua extranjera y las lenguas en general, como medio de comunicación y entendimiento entre personas de procedencias, lenguas y culturas diversas evitando cualquier tipo de discriminación y de estereotipos lingüísticos y culturales. j) Manifestar una actitud receptiva y de autoconfianza en la capacidad de aprendizaje y uso de la lengua extranjera.

3. Secuenciación de contenidos Recordamos que ÉNERGIE 1 se compone de 6 módulos de la misma extensión y estructura para facilitar la ubicación de los distintos elementos del método y la temporalización del proceso de enseñanza/aprendizaje.

Así pues, cada módulo se compone de 5 lecciones; cada lección corresponde a una doble página que puede ser explotada en una semana, a razón de 2 horas por semana. De manera que un módulo tendrá una duración de 1 mes a 5 semanas.

MODULE SENSIBILISATION PROPUESTA DE ITINERARIO Secuencia 1 Reflexión activa sobre estrategias de aprendizaje LE págs. 4-5 Apprendre un langue : facile ou difficile ? Actividades 1, 2, 3, 4 y 5 Secuencia 2 Diagnóstico de estrategias por competencias CE págs. 4-5 Le français, facile ou difficile ? Actividades 1, 2, 3, 4 y 5 MODULE 1 PROPUESTA DE ITINERARIO Secuencia 3 LE pág. 6 Leçon 1: Le bon numéro Actividades 1 y 2 Pour t’aider : Les salutations / l’identité Actividad 3 CE pág. 6 Actividad 1 LE pág. 7 Leçon 1: On compte de 0 à 20 Actividades 4 y 5 CE pág. 7 Actividades 2 y 3 Secuencia 4 LE pág. 7 Leçon 1 : Qui est-ce ?

Page 7: prog. 1º 2009

7

Actividad 6 CE pág. 7 Actividad 4 LE pág. 7 Leçon 1 : Comment tu t’appelles ? Actividades 7, 8, 9 y10 CE pág. 7 Actividades 5, 6 y 8 LE pág. 7 Pour bien prononcer CE pág. 7 Actividad 7 Secuencia 5 LE pág. 8 Leçon 2 : Prête pour la rentrée Actividades 1, 2, 3 y 4 CE pág. 8 Actividades 1, 2, 3, 4 y 5 LE pág. 8 De quelle couleur est le crayon ? pág. 9 Club poésie : La danse des couleurs pág. 8 Actividad 5 CE pág. 9 Actividades 7, 9, 11 y 12 Secuencia 6 LE pág. 8 Leçon 2 : Qu’est-ce que c’est ? Actividades 6 y 7 CE pág. 9 Actividad 6 LE pág. 9 Club chanson Écoute, observe, analyse : Les articles définis et indéfinis Club poésie : Noir et Blanc Pour bien prononcer CE pág. 9 Actividades 8 y 9 Secuencia 7 LE pág. 10 Leçon 3 : En cours de langue Actividades 1 y 2 Pour t’aider : Se débrouiller en classe Actividad 3 CE pág. 10 Actividades 1 y 2 LE pág. 10 Leçon 3 : Comment on dit en français ? Actividades 4 y 5 CE pág. 10 Actividad 3 Secuencia 8 LE pág. 11 Leçon 3 : Qu’est-ce qu’il faut faire ? Actividad 6 L’obligation Actividad 7 LE pág. 11 Leçon 3 : C’est à quelle page ? Actividad 8 LE pág. 11 Leçon 3 : On compte de 30 à 60 ! Actividad 9 Pour bien prononcer CE pág. 10 Actividad 4 LE pág. 11 Actividad 10 CE pág. 11 Actividades 5, 6, 7, 8 pág. 12 Actividad 9

Page 8: prog. 1º 2009

8

Secuencia 9 LE pág. 12 Leçon 4 : Doc Lecture : La France, tu connais ? Carte de France LE pág. 13 Savez-vous que… ? LE pág. 12 Actividades 1, 2, Vrai ou Faux ? LP pág. 49-53 Actividad 3 : Activités de Diversité collective D CE pág. 13 Actividades 1 y 2 Secuencia 10 LE pág. 13 Leçon 4 : Projet : Concours « 5 questions pour des champions » Actividades 1 y 2 Secuencia 11 LE pág. 14 Leçon 5 : Vérifie tes progrès BD : Un paquet de Melbourne Actividades 1, 2 y 3 CE pág. 14 Test de compréhension orale : La chaise est libre ? LP págs. 54-56 Activités de diversité collective D Secuencia 12 LE pág. 15 Aide-mémoire Test 20 / 20 à l’oral : Activités 1, 2, 3, 4 y 5 CE pág. 15 Test 20 / 20 à l’écrit : Activités1, 2, 3 y 4 CE pág. 16 Facile ou difficile ? Auto-évaluation MODULE 2 PROPUESTA DE ITINERARIO Secuencia 13 LE pág. 16 Leçon 1: Vive le sport ! Actividades 1, 2, 3, 4, 5 y 6 LE pág. 17 Leçon 1 : Le sport, c’est génial ! Verbe être Actividades 8, 9 y 10 CE pág. 18 Actividades 1, 2, 3, 4 y 5 Secuencia 14 LE pág. 17 Écoute, observe, analyse : Le pluriel / masculin et féminin des adjectifs CE pág. 19 Actividades 6, 7, 10 y 11 LE pág. 17 Pour bien prononcer CE pág. 19 Actividades 8 y 9 LE pág. 17 Actividad 11 Secuencia 15

Page 9: prog. 1º 2009

9

LE pág. 18 Leçon 2 : Qu’est-ce que tu aimes ? Actividades 1, 2 y 3 CE pág. 20 Actividades 1, 2, 3 y 4 Secuencia 16 LE pág. 19 Leçon 2 : Tu aimes téléphoner à tes copains ? Actividades 4, 5 y 6 Pour t’aider Écoute, observe, analyse : La forme affirmative et négative des verbes CE pág. 21 Actividades 4 y 5 LE pág. 19 Pour bien prononcer CE pág. 21 Actividades 6, 7 y 8 Secuencia 17 LE pág. 20 Leçon 3 : Confusion dans la neige Actividades 1, 2, 3 y 4 LP págs. 85-86 Actividades de Diversité collective D Actividad 5 Club chanson : L’alphabet Actividad 6 CE pág. 24 Actividades 9, 10 y 11 LE pág. 20 On = Nous Secuencia 18 LE pág. 20 Leçon 3 : Confusion dans la neige Écoute, observe, analyse : Les verbes en –ER au présent LP págs. 87-88 Actividades de Diversité collective D CE pág. 22 Actividades 1, 2 y 3 LE pág. 20 Verbe faire CE pág. 23 Actividades 4, 5 y 6 LE pág. 20 Pour bien prononcer CE pág. 23 Actividades 7, 8 y 12 Secuencia 19 LE pág. 22 Leçon 4 : Doc Lecture : Héros de BD Actividades 1, 2 y 3 CE pág. 25 Actividades 1 y 2 Secuencia 20 LE pág. 23 Leçon 4 : Projet : Je suis comme ça !!! Actividades 1, 2 y 3 Secuencia 21 LE pág. 24 Leçon 5 : Vérifie tes progrès BD : Charles, le stylo-plume Actividades 1, 2 y 3 CE pág. 26 Test de compréhension orale : Un journaliste au collège

Page 10: prog. 1º 2009

10

Secuencia 22 LE pág. 25 Aide-mémoire Test 20 / 20 à l’oral : Activités 1, 2, 3, 4 y 5 CE pág. 27 Test 30 / 30 à l’écrit : Activités 1, 2, 3 y 4 CE pág. 28 Facile ou difficile ? Auto-évaluation MODULE 3 PROPUESTA DE ITINERARIO Secuencia 23 LE pág. 26 Leçon 1: L’inconnu Actividades 1, 2 y 3 Pour t’aider CE pág. 30 Actividades 1, 2 y 3 LE pág. 26 Verbe avoir LE pág. 27 Leçon 1 : Les Martiens Actividades 4 y 5 Secuencia 24 LE pág. 27 Leçon 1 : Une allergie ? Actividades 6 y 7 CE pág. 30-31 Actividades 4, 5, 6 y 7 LE pág. 27 Écoute, observe, analyse : La liaison et les le verbes CE pág. 32 Actividad 11 LE pág. 27 Club poésie CE pág. 32 Actividades 8, 9 y 10 Secuencia 25 LE pág. 28 Leçon 2 : D’autres langues, d’autres cultures Actividades 1, 2, 3 y 4 Écoute, observe, analyse : Les nationalités au masculin et au féminin CE pág. 33 Actividades 1, 2, 3 y 4 Secuencia 26 LE pág. 29 Nous sommes… Actividades 5 y 6 CE pág. 34 Actividad 5 LE pág. 29 Pour bien prononcer CE pág. 34 Actividades 6 y 7 Secuencia 27 LE pág. 30 Leçon 3 : La fête d’anniversaire Actividades 1 y 2 Pour t’aider Actividades 3 y 4 LP págs. 115-116 Actividades de Diversité collective D CE pág. 35 Actividades 1 y 2

Page 11: prog. 1º 2009

11

Secuencia 28 LE pág. 31 Actividades 5, 6 CE pág. 35 Actividades 3 y 4 LE pág. 31 Observe et analyse : La cause Club poésie Actividad 7 CE pág. 36 Actividades 5 y 6 LE pág. 31 Pour bien prononcer Secuencia 29 LE págs. 32-33 Leçon 4 : Doc Lecture : Les jeunes de l’Union Européenne Savez-vous que… ? Actividades 1 y 2 CE pág. 37 Actividades 1 y 2 Secuencia 30 LE pág. 33 Leçon 4 : Projet : À la recherche d’un(e) correspondant(e) Secuencia 31 LE pág. 34 Leçon 5 : Vérifie tes progrès BD : Qui es-tu ? Actividades 1, 2 y 3 CE pág. 38 Test de compréhension orale : Séjour en Angleterre LP págs. 117-119 Actividades de Diversité collective D Secuencia 32 LE pág. 35 Aide-mémoire Test 20 / 20 à l’oral : Activités 1, 2, 3, 4 y 5 CE pág. 39 Test 30 / 30 à l’écrit : Activités1, 2, 3 y 4 CE pág. 40 Facile ou difficile ? Auto-évaluation MODULE 4 PROPUESTA DE ITINERARIO Secuencia 33 LE pág. 36 Leçon 1: J’ai perdu Bobby Actividades 1, 2 y 3 Observe et analyse : Les adjectifs possessifs Acividad 4 CE pág. 42 Actividades 1, 2 y 3 LE pág. 37 Écoute, observe, analyse Pour t’aider Actividades 5 y 6 CE pág. 43 Actividades 4, 5 y 6 Secuencia 34

Page 12: prog. 1º 2009

12

LE pág. 37 Actividad 7 LP págs. 150-151 Actividades de Diversité collective D CE págs. 43-44 Actividades 9, 10 y 11 LE pág. 37 Club poésie : Oh là là ! CE pág. 44 Actividades 12 y 13 LE pág. 37 Pour bien prononcer CE pág. 44 Actividades 7 y 8 Secuencia 35 LE pág. 38 Leçon 2 : Une géante du sud : l’autruche Actividades 1, 2, 3 y 4 Observe et analyse : La quantité CE págs. 45-46 Actividades 1, 2, 7 y 8 LE pág. 39 Leçon 2 : Une géante du nord : l’ours polaire Actividades 5 y 6 Secuencia 36 LE pág. 39 Devinettes Actividades 7 y 8 Observe et analyse : La forme négative avec pas de CE págs. 45-46 Actividades 3 y 4 LE pág. 39 Pour bien prononcer CE pág. 44 Actividades 5, 6 y 7 Secuencia 37 LE pág. 40 Leçon 3 : Chez le docteur Actividades 1, 2 y 3 Écoute, observe, analyse : L’impératif Actividades 4 y 5 CE págs. 47-48 Actividades 1, 2, 3, 4 y 5 Secuencia 38 LE pág. 41 Avoir mal au / à la / aux Club chanson : J’ai mal ! LE pág. 41 Leçon 3 : Moi aussi, j’ai peur Actividad 6 CE pág. 48 Actividad 6 Secuencia 39 LE pág. 42 Leçon 4 : Doc Lecture : la tour Eiffel Carte d’identité Savez-vous que… ? Actividades 1, 2, 3, 4, 5 y 6 LP pág. 152 Actividades de Diversité collective D CE pág. 49 Actividades 1, 2 y 3 Secuencia 40 LE pág. 43 Leçon 4 : Projet : La mascotte de la classe

Page 13: prog. 1º 2009

13

Secuencia 41 LE pág. 44 Leçon 5 : Vérifie tes progrès BD : Sur le port Actividades 1, 2 y 3 CE pág. 50 Test de compréhension orale : Tu n’as pas de travail ? Secuencia 42 LE pág. 45 Aide-mémoire Test 20 / 20 à l’oral : Activités 1, 2, 3, 4 y 5 CE pág. 51 Test 30 / 30 à l’écrit : Activités1, 2, 3 y 4 pág. 52 Facile ou difficile ? Auto-évaluation MODULE 5 PROPUESTA DE ITINERARIO Secuencia 43 LE págs. 46-47 Leçon 1 : Au café « La Tartine » Actividades 1, 2, 3 y 4 Pour t’aider : Commander un petit-déjeuner Observe et analyse : Les articles partitifs CE págs. 54-55 Actividades 1, 2, 3, 4, 5 6 y 7 Secuencia 44 LE pág. 47 Actividades 5, 6 y 7 LP págs. 182-183 Actividades de Diversité collective D CE pág. 56 Actividad 8 LE pág. 47 Verbe prendre CE pág. 56 Actividades 9 y 11 LE pág. 47 Pour bien prononcer CE pág. 56 Actividad 10 Secuencia 45 LE págs. 48-49 Leçon 2 : À la plage Actividades 1, 2, 3, 4 y 5 Écoute, observe, analyse : Le genre des adjectifs CE pág. 57 Actividades 1, 2, 3 4 Secuencia 46 LE pág. 49 Actividades 6 y 7 CE pág. 58 Actividad 5 LE pág. 49 Pour bien prononcer CE pág. 58 Actividad 6 Secuencia 47 LE pág. 50 Leçon 3 : La matinée de M. Ledistrait Actividades 1, 2, 3 y 4 Observe et analyse : Les verbes pronominaux

Page 14: prog. 1º 2009

14

CE pág. 58 Actividades 1, 2, 3 y 5 Secuencia 48 LE pág. 51 Leçon 3 : Les moments de la journée Actividades 5 y 6 LP pág. 180 Actividades de Diversité collective D LE pág. 51 Club poésie : Quelle heure est-il ? CE pág. 58 Actividades 4 y 6 Secuencia 49 LE págs. 52-53 Leçon 4 : Doc Lecture : Un regard sur les Français Documents écrits Actividades 1, 2, 3, 4 y 5 CE pág. 61 Actividades 1, 2, 3, 4 y 5 Secuencia 50 LE pág. 53 Leçon 4 : Projet : Un matinée chez… Secuencia 51 LE pág. 54 Leçon 5 : Vérifie tes progrès BD : Un petit-déjeuner en pleine nature Actividades 1, 2 y 3 CE pág. 62 Test de compréhension orale : Un réveil difficile Secuencia 52 LE pág. 55 Aide-mémoire Test 30 / 30 à l’oral : Activités 1, 2, 3, 4 y 5 CE pág. 63 Test 30 / 30 à l’écrit : Activités1, 2, 3 y 4 CE pág. 64 Facile ou difficile ? Auto-évaluation MODULE 6 PROPUESTA DE ITINERARIO Secuencia 53 LE págs. 56 Leçon 1 : Test : Aimes-tu l’aventure ? Actividad 1 Observe et analyse : Les articles contractés au, aux À + les articles définis CE págs. 66 Actividad 2 Secuencia 54 LE págs. 56 Leçon 1 : La machine à phrases Actividad 2 Le verbe aller CE págs. 54-55 Actividades 1, 3, 4 y 5 LE págs. 56 Pour bien prononcer

Page 15: prog. 1º 2009

15

CE págs. 67 Actividades 6 y 7 Secuencia 55 LE pág. 47 Leçon 2 : Les saisons Actividades 1, 2 y 3 CE pág. 68 Actividades 1, 2 y 3 LE pág. 59 Activité 4 Observe et analyse : Pronoms précédés de préposition CE pág. 69 Actividades 4 y 5 Secuencia 56 LE pág. 59 Club chanson : Le moment idéal LP pág. 211-213 Activités de Diversité collective D CE pág. 69 Actividad 6 Secuencia 57 LE pág. 60 Leçon 3 : Souvenirs de vacances Actividades 1, 2, 3, 4 Secuencia 58 LE pág. 60 Leçon 3 : Souvenirs de vacances Observe et analyse : Présent, passé, futur LP págs. 214-216 Activités de Diversité collective D CE págs. 70-71 Actividades 1, 2, 3 y 4 LE pág. 56 Pour bien prononcer CE pág. 71 Actividades 5 y 6 Secuencia 59 LE págs. 62-63 Leçon 4 : Doc Lecture : Vive la différence ! CE pág. 73 Actividades 1, 2, 3 y 4 Secuencia 60 LE págs. 62-63 Leçon 4 : Projet : Journal de bord d’un(e) touriste Secuencia 61 LE pág. 64 Leçon 5 : Vérifie tes progrès BD : Perdu dans la fôret Actividades 1, 2 y 3 CE pág. 74 Test de compréhension orale : Projet de vacances Secuencia 62 LE pág. 65 Aide-mémoire Test 30 / 30 à l’oral : Activités 1, 2, 3 y 4 CE pág. 75 Test 30 / 30 à l’écrit : Activités1, 2, 3, 4 y 5 CE pág. 76 Facile ou difficile ? Auto-évaluation Abreviaturas: LE: Livre de l’Élève; CE: Cahier d’Exercices LP : Livre du Professeur

Page 16: prog. 1º 2009

16

4. Competencias básicas

Todas las áreas y materias del currículo contribuyen al desarrollo de diferentes competencias. Tal como se especifica en la legislación vigente, el aprendizaje de una lengua extranjera, en este caso el francés, incide de manera directa en la adquisición de las siguientes competencias básicas:

1. Competencia en comunicación lingüística

El aprendizaje de una lengua extranjera contribuye a la adquisición de la competencia en comunicación lingüística de manera directa, completando, enriqueciendo y llenando de nuevos matices comprensivos y expresivos esta capacidad comunicativa general. Un aprendizaje de la lengua extranjera basado en el desarrollo de habilidades comunicativas, contribuirá al desarrollo de esta competencia básica en el mismo sentido que lo hace la primera lengua. Ahora bien, la aportación de la lengua extranjera al desarrollo de esta competencia es primordial en el discurso oral al adquirir las habilidades de escuchar y conversar, una relevancia singular en esta etapa. Asimismo, el aprendizaje de la lengua extranjera, mejora la competencia comunicativa general al desarrollar la habilidad para expresarse, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación, interpretando diferentes tipos de discurso en contextos y con funciones diversas. Por otra parte, el reconocimiento y el aprendizaje progresivo de reglas de funcionamiento del sistema de la lengua extranjera, a partir de las lenguas que se conocen, mejorará la adquisición de esta competencia.

2. Tratamiento de la información y competencia digital

Las tecnologías de la información y la comunicación nos ofrecen la posibilidad de comunicarnos en tiempo real con cualquier parte del mundo y también el acceso sencillo e inmediato a un flujo incesante de información que crece cada día. El conocimiento de una lengua extranjera facilita el acceso a la información que se puede encontrar en esta lengua, al tiempo que ofrece la posibilidad de comunicarnos. Además, facilita la comunicación personal a través del correo electrónico en intercambios con jóvenes de otros lugares y, lo que es más importante, crea contextos reales y funcionales de comunicación. Asimismo, en la medida en que la lengua extranjera exige el contacto con modelos lingüísticos muy diversos, la utilización de recursos digitales para el aprendizaje es inherente a la materia y su uso cotidiano contribuye directamente al desarrollo de esta competencia.

3. Competencia social y ciudadana

Francés como segunda lengua es un buen vehículo para el desarrollo de la competencia social y ciudadana. Las lenguas sirven a los hablantes para comunicarse socialmente, forman parte de la cultura común de las diferentes comunidades y naciones. Pero también, en gran medida, son vehículo de

Page 17: prog. 1º 2009

17

comunicación y transmisión cultural y favorecen el respeto, el interés y la comunicación con hablantes de otras lenguas y el reconocimiento y la aceptación de diferencias culturales y de comportamiento. El intercambio de información personal ayuda a reforzar la identidad de los interlocutores. Por otro lado, en lengua extranjera es especialmente relevante el trabajo en grupo y en parejas y a través de estas interacciones se aprende a participar, a expresar las ideas propias y a escuchar las de los demás, se desarrolla la habilidad para construir diálogos, negociar significados, tomar decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, conseguir acuerdos y, en definitiva, se favorece aprender de y con los demás.

4. Competencia cultural y artística

Esta materia incluye específicamente un acercamiento a manifestaciones culturales propias de la lengua y de los países en los que se habla y, por tanto, contribuye a adquirir la competencia artística y cultural al propiciar una aproximación a obras o autores que han contribuido a la creación artística. Igualmente, el área contribuye al desarrollo de esta competencia si se facilita la expresión de opiniones, gustos y emociones que producen diversas manifestaciones culturales y artísticas y si se favorecen los trabajos creativos individuales y en grupo, como la realización y representación de simulaciones y narraciones. En definitiva, transmitir en lengua extranjera el conocimiento y la apreciación de la diversidad cultural a partir de manifestaciones artísticas, contribuirá al desarrollo de esta competencia.

5. Competencia para aprender a aprender

A partir de la adquisición del lenguaje, éste se convierte en vehículo del pensamiento humano, en instrumento para la interpretación y representación de la realidad y en la herramienta de aprendizaje por excelencia. Esta materia contribuye pues de manera esencial al desarrollo de la competencia para aprender a aprender puesto que acrecienta la capacidad lingüística general confiriéndole nuevas potencialidades y recursos diferentes para la comprensión y expresión, facilitando o completando la capacidad de los alumnos para interpretar o representar la realidad y construir conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y analizar sentimientos y emociones. Por otro lado, la competencia para aprender a aprender se rentabiliza enormemente si se incluyen contenidos directamente relacionados con la reflexión sobre el propio aprendizaje, para que cada alumno pueda identificar cómo aprende mejor y qué estrategias los hacen más eficaces. Esa es la razón de la inclusión en el currículo de un apartado específico de reflexión sobre el propio

Page 18: prog. 1º 2009

18

aprendizaje que ya se inició en Educación Primaria pero que debe adquirir en esta etapa un grado mayor de sistematización. El desarrollo de estrategias diversas para aprender a aprender prepara al alumnado de forma progresiva a la toma de decisiones que favorecen la autonomía para utilizar y para seguir aprendiendo la lengua extranjera a lo largo de la vida.

6. Autonomía e iniciativa personal

El conocimiento de una lengua extranjera contribuye también a la adquisición de la autonomía e iniciativa personal, en varios sentidos. El currículo fomenta el trabajo cooperativo en el aula, el manejo de recursos personales y habilidades sociales de colaboración y negociación, lo que supone poner en funcionamiento determinados procedimientos que permiten el desarrollo de iniciativas y toma de decisiones en la planificación, organización y gestión del trabajo, propiciando así la autonomía y la iniciativa personal.

5. Atención a la diversidad

La diversidad dentro del aula se refiere tanto a los modos de aprendizaje como a las capacidades de los alumnos. Los alumnos son diferentes y hay que tomar en cuenta esa heterogeneidad para desarrollar de forma eficaz sus capacidades. No todos los alumnos aprenden de la misma manera, los estilos de aprendizaje dentro de un mismo grupo son distintos. De ahí la importancia de variar tanto el tipo de actividades como las técnicas de enseñanza utilizadas. Para dar respuesta a estas diferencias inherentes a todo grupo de alumnos, se propone en cada unidad un amplio abanico de actividades, que requieren para su realización la puesta en práctica de diferentes estrategias y capacidades:

- La primera doble página de cada unidad presenta situaciones de comunicación oral que permiten introducir el tema y parte de los contenidos de la unidad.

- A continuación, la segunda doble página contiene una serie de documentos escritos que ofrecen la posibilidad de trabajar, siempre de manera contextualizada, el resto de contenidos de la unidad. En ambos casos, se combinan actividades de reflexión, análisis y conceptualización lingüística, con actividades que requieren de una mayor creatividad por parte de los alumnos .

- En la doble página Atelier langue se agrupan una serie de actividades que tiene como objetivo la sistematización de los contenidos gramaticales.

- En la sección Communique se presentan actividades comunicativas y pragmáticas que ponen en funcionamiento los contenidos vistos durante la unidad.

- Las unidades continúan con la página BD y la doble página de Civilisation, que dejan abierta la posibilidad de profundizar sistemáticamente en la comprensión lectora, así como en la reflexión sobre los diferentes aspectos socio-culturales a los que se hace mención en cada caso.

- Finalmente, Fais le point retoma los contenidos de la unidad y permite los alumnos evaluar su propio aprendizaje.

-

Page 19: prog. 1º 2009

19

Se propone además un Cuaderno de Atención a la diversidad que contiene una serie de fichas fotocopiables de dos tipos: las fichas tituladas Révisions están concebidas para aquellos alumnos que necesiten repasar y reforzar los contenidos de la unidad; las fichas tituladas Approfondissements están concebidas para ampliar contenidos y profundizar en los presentados en la unidad. Tanto las unas como las otras pueden ser realizadas en clase o pueden ser propuestas por el profesor para que se hagan en casa. Dentro pues de una perspectiva pedagógica que dé cuenta de la diversidad de los alumnos, el profesor puede adaptar y variar la metodología de forma que responda a las necesidades de cada alumno:

- la disposición del aula: frontal, cara a cara… - la organización del trabajo: individual, en parejas, en grupos, en pleno… - el uso de los diferentes recursos pedagógicos a su disposición

Por último, consideramos que la diversidad debe ser tratada como una fuente de enriquecimiento dentro del aula, sensibilizando a los alumnos hacia la solidaridad y a la cooperación dentro del grupo.

6. Evaluación y promoción Para el primer curso de la ESO los criterios de evaluación son los siguientes: 1. Utilizar Comprender textos orales sencillos relacionados con la vida

cotidiana y temas del aula.

2. Expresarse oralmente saludándose, identificándose o en cualquier situación dentro de la clase.

3. Utilizar la entonación y la pronunciación convenientes en cualquier situación dentro del aula.

4. Comprender textos escritos sencillos sobre temas relacionados con la vida cotidiana y temas tratados en el aula.

5. Utilizar las estructuras gramaticales estudiadas en textos orales y escritos.

6. Saber utilizar el vocabulario en situaciones concretas.

7. Reconocer los diferentes registros del lenguaje.

8. Saber organizar el propio trabajo utilizando el material de aprendizaje básico(libro de texto, esquemas gramaticales, léxico, cuaderno personal, diccionario...)

9. Saber adaptarse al trabajo en grupo, respetando a los compañeros y asumiendo sus tareas con responsabilidad.

10. Presentar los trabajos y exámenes en boli (negro o azul), limpios y sin faltas de ortografía. De no ser así se descontarán puntos en la nota final de evaluación:

• 0.25 por mala presentación

Page 20: prog. 1º 2009

20

• 0.25 por mala caligrafía

• Los exámenes escritos a lápiz no serán corregidos.

►Todos los alumnos harán un trabajo en grupo que llevará una nota individual y otra grupal. La nota del trabajo se valorará en el 3er trimestre y podrá subir hasta 0.75 la nota global del trimestre.

►La actitud y los procedimientos se valorarán con positivos y negativos; cada positivo vale 0,1 punto y cada negativo 0,2 que se sumarán o restarán a la nota que se obtenga de la prueba escrita y oral.

EVALUACIÓN DEL PROCESO DE APRENDIZAJE

. Los instrumentos de evaluación se reseñan a continuación mediante la siguiente

convección de abreviaturas: Libro del alumno: L Cuaderno de ejercicios: C

Libro/guía del Profesor: G Evaluación Inicial: I Evaluación Formativa: F

Evaluación Sumativa: S

Análisis de las producciones de los alumnos Actividades L I, F, S

Ejercicios C F, S

BILAN L F, S

Trucs pour apprendre D I

TEST civilisation) C S

“Grilles” opcionales Première rencontre G I, F

Expression orale G F, S

Expression écrite G F, S

Cahier personnel G F, S

Attitude

Enquête finale G F

Instrumentos específicos TEST compréhension orale G S

Sommaire L I

BILAN écrit C F, S

Auto-évaluation G I, F

Otros Grabaciones en casete I, F

Registro personal I, F, S

Entrevistas I, F, S

Puestas en común I, F