Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que...

38
Lección 10 1

Transcript of Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que...

Page 1: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

Lección 10

1

Page 2: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

Comprando billetes

¿Dónde está la casilla?

Quiero dos billetes de ida y vuelta a …

¿Va llegar con retraso el tren de Barcelona…?

para el día …

¿Puedo reservar un asiento?

¿Cuánto dura el viaje?

¿A qué hora sale el tren a Barcelona?

¿A qué hora llega el tren de Barcelona?

¿Va salir a la hora el tren a Barcelona?

¿Cuánto cuesta un billete de ida y vuelta a …?

2

Page 3: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

En la estación de BarcelonaViajero Oiga, por favor, quiero presentar una reclamación:

el tren en el que venía ha llegado con más de media hora de retraso, y he perdido el enlace para Zaragoza

Jefe de estaciónLo siento, pero ha sido una desgraciada casualidad: su tren ha tenido queesperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento en la línea, y es inevitable que haya algún retraso

Viajero Mire usted, a mí todo eso me da igual; lo cierto es que así voy a llegar tarde a una cita y …

Jefe de estación

Tenga usted paciencia; dentro de media hora sale otro tren para Madrid que llega a Zaragoza a las cuatro y veinticinco

3

Page 4: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

Viajero ¡Menos mal! Entonces a lo mejor llego a tiempo. Muchas gracias

Altavoz Atención, atención: el talgo 408 procedente de Gerona con destino Madrid lleva 45 minutos de retraso...

Atención, atención

Talgo è l’acronimo di Tren Articulado Ligero Goicoechea Oriol che definisce sia un tipo di treno che l'impresa spagnola di materiale ferroviario che lo produce.

Il Talgo è caratterizzato da carrozze molto corte e più basse di quelle tradizionali,

a ruote indipendenti (che ne permette anche il facile cambio di scartamento)

4

Page 5: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

Altavoz

Andén

Billete

Estación

Horario

Litera

Llegada

Renfe

Retraso

Salida

Vía

Ida/Vuelta

Altoparlante

Banchina

Biglietto

Stazione

Orario

Arrivo

Red Nacional Ferrocariles Españoles

Ritardo

Partenza

Binario

5

Page 6: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

¿A qué hora sale el primer tren para Valencia?

A las 7:30 de la mañana por la vía 5

¿Es un tren directo?

Claro que sí

Entonces, deme un billete de ida para Valencia, por favor

Son 40 euros, gracias

¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?

Por supuesto

Tren AVE

6

Page 7: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

Clase turista

Clase preferente

Coche cama

Vagone letto Compartimento Scompartimento

Consigna

Deposito bagagli

Enlace

Coincidenza

Jefe de estación

Capostazione7

Page 8: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

locomotora

locomotiva

vía

binario

raíl

rotaia

tablero

tabellone

taquilla

biglietteria

vagón

vagone

coche

carrozza

coche restaurante

vagone ristorante

8

Page 9: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

Otros medios de transporte

Avión

Autobús

Trolebús

Tranvía

Barco / Buque

Metro

Crucero

Ferry

Hidrofoil

Tren

Aereo

Autobus

Filobus

Tram

Nave

Metropolitana

Nave da crociera

Traghetto

Aliscafo

Treno

Coger el tranvía

9

Page 10: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

¿Dónde está la parada de

autobús

tranvía

metro

más cercana?

¿Hay que hacer transbordo en el viaje?

¿Puedo cambiar mi billete por uno en primera clase?

Perdone, ¿este autobús pasa por Plaza de Cibéles?

Perdone, ¿dónde estamos ahora?

¿Puede avisarme cuándo tenga que bajarme?

¿Cuántas paradas hay durante el viaje?

Conductor Autista, Conducente

Controlador

10

Page 11: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

Giunti alla terzultima lezione, iniziamo a dare uno sguardo ai modi e tempi del verbo, iniziando dal passato prossimoovvero il pretérito perfecto compuesto.

Diciamo subito che gli spagnoli, come in Italia i Toscani, distinguono bene il passato prossimo dal passato remoto

Stamattina sono andata al mercato

L’altroieri andai al mercato

Passato prossimo

Passato remoto

Quindi il pretérito perfecto si usa per riferirsi ad azioni o eventi accaduti di recente e viene coniugato sempre con l’ausiliare HABER

yo he

tú has

él – ella - usted ha

nosotros / as hemos

vosotros / as habéis

ellos – ellas - ustedes han

+ Participio passato

11

Page 12: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

He subido

Has ido

Ha venido

Hemos llegado

Habéis entrado

Han salido

Sono salito / salita

Sei andato / andata

E’ venuto / venuta

Siamo arrivati / arrivate

Siete entrati / entrate

Sono usciti / uscite

Come avrete certamente osservato, il participio non cambia genere

He ido a la playa

Sono andato al mare

Sono andata al mare

Con il verbo estar cambia però l’aggettivo

12

Page 13: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

He estado enfermo He estado enferma

He estado ocupado He estado ocupada

Hemos estado enfermos Hemos estado enfermas

Hemos estado ocupados Hemos estado ocupadas

¿Qué has hecho últimamente?

Nada. He salido poco

¿Has trabajado mucho?

No, no he tenido tiempo

¿Has estado enferma?

No, he estado muy bien

Y entonces,¿qué has echo?

¡He estudiado español!

Che hai fatto ultimamente?

Niente. Sono uscita poco

Hai lavorato molto?

No, non ho avuto tempo

Sei stata malata?No, sono stata molto beneE allora, cosa hai fatto?

Ho studiato spagnolo13

Page 14: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

Sovente trovi il pretérito perfecto abbinato ad espressioni comeahora, hoy, esta semana, esta tarde, hace un rato (poco fa) oppure con espressioni come siempre, nunca, hasta ahora, ya

He visitado Francia muchas veces

Nunca he estado en Australia

Todavía no he visto a Juan

Esta tarde hemos ido de tapas a Lavapiés

Hemos perdido el bús hace un rato

Ha terminado su turno ahora

14

Page 15: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

I verbi regolari formano il participio passato in

-ADO per i verbi della prima coniugazione

-IDO per i verbi della seconda e terza coniugazione

-AR -ADO

-ER -IDO

-IR -IDO

Trabajar Trabajado

Amar Amado

Estar Estado

Tener Tenido

Salir salido

Vivir Vivido

15

Page 16: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

Lo spagnolo «pullula» di participi irregolari . . . Vediamone alcuni:

abrir aprire abierto

decir dire dicho

hacer fare hecho

poner mettere puesto

morir morire muerto

romper rompere roto

descubrir scoprire scoperto

volver tornare vuelto

escribir scrivere escrito

ver vedere visto 16

Page 17: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

cubrir coprire cubierto

devolver restituire devuelto

imponer imporre impuesto

oponer opporre opuesto

prever prevedere previsto

proponer proporre propuesto

resolver risolvere resuelto

satisfacer soddisfare satisfecho

17

Page 18: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

Direcciones¿Dónde hay muchas tiendas?

Perdone, ¿hay una *** cerca de aquí?

panadería

librería

farmacia

cafetería

cine

tienda de ropa

18

Page 19: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

pescadería

frutería

joyería

quiosco

papelería

zapatería

estanco

charcutería19

Page 20: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

Disculpe, estoy perdido

Perdoneme, ¿cómo puedo ir a Puerta del Sol?

¿Cuál es el mejor camino a Plaza Mayor?

¿Cuál es el camino más corto para llegar a Plaza del Callao?

Perdone, ¿sabe dónde está el mercado de Antón Martín?

Perdone, ¿sabe como llegar a la Puerta de Toledo?

¿Puede enseñarmelo en el mapa? ¿Está lejos/cerca?

Continúe hasta que llegue a la Gran Vía . . .

Siga por esta calle Cruze la carretera

Regrese

Vuelva

Pase

Ritorni indietro

Torni

Passi

Salga de la rotonda

Siga todo recto

Coja el bús 43 y pregunteselo al conductor20

Page 21: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

La primera / segunda / tercera calle a la derecha / a la izquierda

Dé la vuelta / Gire a la derecha / a la izquierda

Está después de / antes de … A la vuelta de l’esquina

Al final de la calle Detrás de / en frente de

Delante de / Al lado de En la esquina Cerca de

Más adelante - atrás - arriba - abajo

Più avanti indietro in su in giù

you are here

21

Page 22: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

PuenteEdificio

Parking Aparcamiento

El cruce

La acera

Paso de peatones

El río

La calle

La señal

El túnel

22

Parque

Page 23: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

SILVIA Oye, Marta, necesito unas bailarinas nuevas porque las que tengo están destrozadas. ¿Tu sabes dónde puedo comprar unas?

MARTA Pues, sí, hay una zapatería muy grande y bastante buena en la calle Moratín

SILVIA ¿Y eso dónde está? MARTA Al lado de Correos

SILVIA ¿Está cerca? MARTA Sí, aquí mismo

SILVIA ¿Cómo se llega?

MARTA Mira, sigue recto por esta calle y gira a la segunda a la derecha; pasa el semáforo y en el cruce siguiente está la tienda

SILVIA

MARTA

SILVIA

¡Ah!, también tengo que comprar un chándal

MARTA

Al lado de la zapatería, poco más allá, enfrente de la iglesia hay una tienda de deportes

Oye, ¿por qué no me acompañas y así me ayudas a elegir?

Si no nos entretenemos demasiado, lo hago sin problemas

SILVIA Entonces vamos 23

Page 24: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

SILVIA Oye, Marta, necesito unas bailarinas nuevas porque las que tengo están destrozadas. ¿Tu sabes dónde puedo comprar unas?

MARTA Pues, sí, hay una zapatería muy grande y bastante buena en la calle Moratín

SILVIA ¿Y eso dónde está? MARTA Al lado de Correos

SILVIA ¿Está cerca? MARTA Sí, aquí mismo

SILVIA ¿Cómo se llega?

MARTAa la derecha; pasa el semáforo y en el cruce siguiente está la tienda

SILVIA

MARTA

SILVIA

¡Ah!, también tengo que comprar un chándal

MARTA

Al lado de la zapatería, poco más allá, enfrente de la iglesia hay una tienda de deportes

Oye, ¿por qué no me acompañas y así me ayudas a elegir?

Si no nos entretenemos demasiado, lo hago sin problemas

SILVIA Entonces vamos

destrozadas

rovinate

Mira, sigue recto por esta calle y gira a la segunda

1. ¿Qué necesita Silvia?2. ¿Dónde se encuentra la zapatería?3. ¿Está lejos de la escuela?4. ¿Dónde está la tienda de deportes?

bailarinas

chándales

5. ¿Qué le propone al final Silvia a Marta?

24

Page 25: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

¿Hay un cine en el barrio? No, no hay ninguno

¿Hay una farmacia cerca? Sí, está enfrente del banco

¿Dónde está un buzón? Al lado del supermercado

Para dar indicaciones se puede usar:

El presente Mira, vas recto por esta calle y luego giras la segunda a la izquierda

Tener que +

infinitivoTienes que pasar dos semáforos

El imperativo Sigue todo recto; Pase delante de…

Cruza por el paso de cebra

Llega hasta el final

Coge la primera a la derecha

Pasa por debajo25

Page 26: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

1 2 3 4

5 6 7 8

9 10 11 12

13 14 15 16

a. tomar el aviónb. ver obras de artec. arreglar el coched. pedir informacióne. nadarf. enviar cartas y paquetes

g. dejar el coche aparcadoh. comeri. curarsej. ver un partido de fútbol

k. asistir a misa

l. relajarse y descansar al aire libre

m. consultar libros y llevárselos prestados

n. estudiar y aprender

ñ. poner una denuncia

o. dormir lejos de casa

¿Dónde se va para…?

relaciona con loslugares

correspondientes

26

1. Hospital2. Hotel3. Parking4. Biblioteca5. Oficina de Turismo6. Estadio7. Aeropuerto8. Taller9. Piscina10.Restaurante11.Zona de descanso12.Policía13.Escuela14.Museo15.Correos16.Iglesia

Page 27: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

PARA PREGUNTAR POR ALGUIEN O POR ALGO

Juan llamó a María porque era su cumpleaños, y la invitó a cenar. Ella le regaló un disco con un famoso éxito musical de Rocío Durcal

¿Quién llamó a María?

¿A quién llamó Juan?

¿Qué le regaló María?

¿Qué disco le regaló?

¿Cuál le regaló?

¿De quién es el disco?

El pronombre interrogativo referido a persona es quién y referido a cosa qué

Como adjetivo se utiliza siempre que

¡OJO!

Recuerda que el complemento directopersonal debe ir precedido por la

preposición a

¿A quién viste ayer? A mis abuelos

¿A quién invitaste a comer? A Pablo y su mujer

27

Page 28: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

¿Qué compraste el mes pasado?

¿A quién escribiste ayer?

¿Quién te prestó la revista?

¿A qué hora cenaron los niños?

¿En qué restaurante comiste anoche?

¿Qué le regalaste a Juanita?

¿Con quién fuísteis al cine?

anoche ieri sera, ieri nottela notte scorsa

28

Cosa hai comprato il mese scorso?

A chi hai scritto ieri?

Chi ti ha prestato la rivista?

A che ora hanno cenato i bambini?

In che ristorante avete cenato ieri notte?

Cosa hai regalato a Giovannina?

Con chi sei andato al cinema?

Page 29: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

PRETÉRITO INDEFINIDO

Corrisponde al nostro passato remoto e viene usato per riferirsi ad eventi lontani nel tempo o ad azioni già accadute, anche nel passato recente

Conocí a Susana en (el año) 2010

Te ví ayer por la mañana

Anoche salí con mis amigos

Me casé con mi mujer en 1971

Nuestra hija nació en 1978

La semana pasada comimos muy bien en aquel restaurante

29

Page 30: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

Estudiar Comer Salir

yo estudié comí salí

tú estudiaste comiste saliste

él, ella, usted estudió comió salió

nosotros/as estudiamos comimos salimos

vosotros/as estudiasteis comisteis salisteis

ellos,ellas,ustedes estudiaron comieron salieron

Verbi in -AR

Verbi in –ER / IR

-é -aste -ó -amos -asteis -aron

-í -iste -ió -imos -isteis -ieron

30

Page 31: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

31

Page 32: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

32

Page 33: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

Aún, todavía, ya

Aún e todavía sono sinonimi ed hanno il significato di ancora

Todavía dormía cuando llegué Quando arrivai dormiva ancora

Juan es todavía más listo que tú Juan è ancora più sveglio di te

Todavía no he ido a ver esa películaNon sono ancora andata a vedere quel film

Hago todo su trabajo y todavía se queja

Faccio tutto il suo lavoro e ancora (ciononostante) si lamenta

Aún no lo sabe Ancora non lo sa

¿Ya has visto la película? Aún no

Hai già visto il film? Ancora no

Yo lo haría aún mejor Io lo farei ancora meglio

33

Page 34: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

1.¿Habéis comprado pan?

2.¿Habéis ido a ver Pilar?

3.¿Han comido ustedes?

4.¿Ha nacido el hijo de Paz?

5.¿Usted ha tomado café?

Doctor, doctor, no se lo que me pasa que cada vez que tomo café me duele el ojo derecho.

¿Ha probado a sacar la cucharilla de la taza?

34

1. No, non lo abbiamo ancora comprato

2. No, non siamo ancora andati a vederla

3. Sì, abbiamo già mangiato

4. Sì, è già nato

5. Sì, l’ho già preso

Page 35: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

1.Estoy cansado 2.Tengo gripe 3.Tengo tos

4.Estoy mareada

6.Me duelen las muelas

5.Estoy resfriada

7.Me duele la garganta

8.Tengo dolor de barriga 9.Tengo dolor de cabeza

Ho l’influenza

35

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

Page 36: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

Si te haces un pequeño corte, aplicas en la herida una ..

Si tiene gripe y quieres medir la temperatura usas el ..

Si tienes mucha tos tomas una cucharada de ..

Para limpiar una herida usas el ..

Si tienes que ponerte una inyección utilizas una ..

Si te tuerces un tobillo, para inmovilizarlo utilizas una

Si tienes picor en la piel, te pones una ..

Si estás resfríado tomas unos ..

Si te pican los ojos te echas unas ..

disinfettante pomata sciroppo compresse cerotto benda gocce

termometro siringadesinfectante pomada jarabe comprimidos tirita venda gotas

termómetro jeringuilla

Page 37: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

Los remedios de la abuelaPequeños trucos caseros que han ido pasando de generación en

generación hasta llegar a nosotros con excelentes resultados

Picadura de insectos Muele una pequeña cantidad de perejil para extraer

el zumo. Aplica la loción obtenida sobre la picadura masajeando delicadamente

Dolor de garganta Un buen remedio casero es hacer unas cuantas gárgaras con un chorro de agua oxigenada diluida en un vaso de agua

tibia. Si te da un poco de molestia, cambia por este otro: en medio vaso de aguaañade agua templada, media cuchara sopera de miel y el zumo de medio limón

Quemaduras leves Puedes aliviar el dolor y la ampolla colocando una hojade berza o col machacada sobre la herida.

También funciona la raspadura de la patata cruda o el áloe vera, ya que el gel de sus gruesas hojas extendido sobre la quemadura te creará una capa de protección, te calmará el dolor y acelerará la cicatrización. Y para evitar que te salga ampolla, colócate un poco de sal o un trozo de la telita transparente que llevan las cebollassobre la quemadura

37

perejil = prezzemolo zumo = succo chorro = sorso templada = tiepida ampolla = vescica

berza o col = verza o cavolo machacada = pestata raspadura = raschiatura

Page 38: Presentazione standard di PowerPoint · esperar en Port Bou el tren procedente de París, que llevaba un retraso de 40 minutos. Además, en estos días hay obras de mantenimiento

CansancioPara combatir la fatiga pasajera frota enérgicamente la palma de la mano derecha (la izquierda si eres zurdo) durante algunos segundos.

Al parecer, estimularás los nervios que actúan sobre las glándulas suprarrenales, provocando un flujo de hormonas vigorizantes

Acne Mezcla el jugo de un limón y de un tomate pequeño con una cucharada de glicerina y agita fuertemente hasta obtener una emulsión.

Aplica localmente sobre los granos en masajes después de la ducha

38