PLACA DE AMPLIACIÓN DE EFECTOS PARA VS-880 VS8F-1PLACA DE AMPLIACIÓN DE EFECTOS PARA VS-880 VS8F-1...

26
PLACA DE AMPLIACIÓN DE EFECTOS PARA VS-880 VS8F-1 MANUAL DEL USUARIO

Transcript of PLACA DE AMPLIACIÓN DE EFECTOS PARA VS-880 VS8F-1PLACA DE AMPLIACIÓN DE EFECTOS PARA VS-880 VS8F-1...

PLACA DE AMPLIACIÓN DE EFECTOS PARA VS-880

VS8F-1MANUAL DEL USUARIO

1

PLACA DE AMPLIACIÓN DE EFECTOS PARA VS-880

VS8F-1MANUAL DEL USUARIOIntroducciónGracias por la adquisición de la Placa de Ampliación de efectos VS8F-1 de Roland. La VS8F-1 es una placa de ampliaciónque añade funciones de efectos a la workstation de estudio digital VS-880.A fin de utilizar este producto de la forma correcta, asegúrese de leer “UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD” y“NOTA IMPORTANTE” (p.2) antes de su utilización. También, para sacar el mayor provecho de la operatividad de laVS8F-1, léase este manual cuidadosamente, y téngalo a mano por si necesitara consultarlo.

ContenidosUtilizar la unidad con seguridad .................................................................................................................................. 2Nota ImportanteCaracterísticas Principales ........................................................................................................................................... 3Instalar la VS8F-1 ....................................................................................................................................................... 4Utilizar efectos ............................................................................................................................................................ 5Seleccionar un efecto (Patch)Crear un efecto de sonido nuevo .................................................................................................................................. 6

Crear un efecto de sonidoSalvar un efecto de sonido...................................................................................................................................... 7

Conectar efectos .......................................................................................................................................................... 8Ajustes de los efectos ................................................................................................................................................... 9

Condición del Canal de EdiciónCondición de la Edición General .......................................................................................................................... 10

Ejemplos de la utilización de los efectos .................................................................................................................... 11Aplicar efectos durante la reproducción de la canciónAplicar efectos solo para escucha durante las grabaciones .................................................................................... 12Aplicar efectos al pasar las pistas ping-pong ........................................................................................................ 13Grabar utilizando un buss de efectos..................................................................................................................... 14Grabar con efectos insertados ............................................................................................................................... 15

Lista de Algoritmos ................................................................................................................................................... 16Funciones de cada parámetro..................................................................................................................................... 30

* En interés de la mejora del producto, las especificaciones y/o contenido de esta unidad están sujetas a cambios sin avisoprevio.

Copyright 1996 ROLAND CORPORATIONTodos los derechos reservados. No puede reproducirse ninguna parte de esta publicación bajo ningún formato sin el permisopor escrito de ROLAND CORPORATION.

Lista de AlgoritmosReverb....................................................................................................................................................................... 16Delay......................................................................................................................................................................... 17Stereo Delay Chorus .................................................................................................................................................. 18Stereo Pitch Shifter Delay.......................................................................................................................................... 19Vocoder2 ch RSS ................................................................................................................................................................... 20Delay RSSChorus RSS............................................................................................................................................................... 21Guitar Multi 1Guitar Multi 2 ........................................................................................................................................................... 22Guitar Multi 3 ........................................................................................................................................................... 23Vocal Multi ............................................................................................................................................................... 24

2

Rotary ....................................................................................................................................................................... 25Guitar Amp SimulatorStereo Phaser............................................................................................................................................................. 26Stereo FlangerDual Compresor/Limiter............................................................................................................................................ 27Gate ReverbMulti Tap Delay ........................................................................................................................................................ 28Stereo Multi .............................................................................................................................................................. 29

Funciones de cada parámetroReverb....................................................................................................................................................................... 30Delay......................................................................................................................................................................... 31ChorusPitch ShifterVocoder..................................................................................................................................................................... 32EqualizerRSSCompressor ............................................................................................................................................................... 33Distorsion/Overdrive/MetalNoise SuppressorGuitar Amp SimulatorFlangerPhaser ....................................................................................................................................................................... 34Limiter/De-esserCompresor/Limiter .................................................................................................................................................... 35EnhancerRotaryPreAmpSpeaker Simulator ..................................................................................................................................................... 36Gate Reverb............................................................................................................................................................... 37

Página 3 del manual en inglés

Características Principales• Amplía la operatividad del VS-880Simplemente instalando la VS8F-1 en el VS-880, se accede a efectos estéreo de alta calidad para una cómoda utilización.

• Dos sistemas de efecto estéreoLa VS8F-1 tiene dos sistemas de efecto estéreo. Cada efecto puede conectarse al buss de efecto o insertarlo en un canalespecífico. Esto significa que Ud. puede, por ejemplo, insertar un efecto a un canal específico, y conectar el otro efecto alenvío/retorno del mezclador.

• Una selección variada de efectosSe proporcionan 100 Patches Preset (ajustes de efecto) y 100 Patches del Usuario. Ud. puede conmutar de forma instantáneaentre una variedad de efectos, simplemente seleccionando un Patch.Los ajustes de efectos originales que Ud. cree pueden salvarse como un Patch del Usuario. También pueden salvarse comouna parte de los ajustes del mezclador en una Escena.

• AlgoritmosLa VS8F-1 proporciona no solo efectos básicos como reverb y delay, sino también efectos ideales para voces y guitarra, eincluso efectos especiales como vocoder y RSS. La manera en que cada uno de estos efectos está organizado internamenteviene determinado por cual de los 20 “algoritmos” utiliza. Esto significa que Ud. puede simplemente seleccionar unalgoritmo (Patch) y comenzar a crear el sonido que quiera, sin tener que preocuparse acerca de como realizar las conexiones.

3

Página 4 del manual en inglés

Instalar la VS8F-1Aquí se explica cómo instalar la VS8F-1 en el slot de ampliación del VS-880.

lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll<Precauciones para la instalación>l Para evitar el riesgo de daños a los componentes internos que pueden ser ocasionados por la electricidad estática, observecuidadosamente lo siguiente cada vez que maneje la placa.

• Antes de tocar la placa, toque siempre antes un objeto metálico (como por ejemplo una tubería de agua), por lo que se asegurará deque no se hará ninguna descarga de la posible electricidad estática que Ud. pudiera tener.

• Al manejar la placa, cójala solo por sus bordes. Evite tocar cualquiera de los componentes electrónicos o conectores.• Guarde la bolsa en la que venia guardada la placa originalmente, y coloque la placa dentro cada vez que desee guardarla o

transportarla.lPara los tornillos utilice un destornillador phillips del tamaño correcto. Utilizar un tamaño incorrecto de destornillador puede dañarlas cabezas de los tornillos.lAl instalar la VS8F-1, extraiga solo los tornillos que se especificanlTenga cuidado de que los tornillos que extraiga no caigan dentro del chasis del VS-880.lNo toque ninguno de los circuitos impresos o los terminales de conexión.lTenga cuidado de no autocortarse con los cantos del slot de instalación.lNo inserte el conector forzándolo. Si este no se coloca fácilmente, saque la placa y vuélvalo a intentar.lCuando finalice la instalación de la placa, compruebe de que esté instalada de forma correcta.

lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll

1. Desactive el VS-880 y las unidades conectadas, y saque los cables que estén conectados al VS-880.

2. De la vuelta al VS-880, y extraiga la tapa inferior. Dentro está el conector y los tres pivotes de plástico. Inserte el conectorde la VS8F-1 dentro del conector interno y al mismo tiempo asegúrese de que los pivotes de plástico se introduzcan en losagujeros de la VS8F-1, de forma que la placa quede fijada firmemente.

Correcto Incorrecto

*** FIGURA ***

3. Vuelva a colocar la tapa.

4. Conecte el equipo externo al VS-880, y actívelo.

Página 5 del manual en inglés

Utilizar efectosLa VS8F-1 tiene dos sistemas de efecto (efecto 1 y 2), y pueden utilizarse de forma simultánea dos diferentes tipos de efectos.Ud. puede seleccionar el efecto que utilizará para cada uno de los canales del mezclador. Por supuesto también podría utilizarsimultáneamente dos efectos para un solo canal.Cuando utilice efectos, utilice el siguiente procedimiento para efectuar los ajustes.

* Cuando se esté utilizando la función Vari-pitch, el tiempo de delay podría variar ligeramente, y la calidad del tono de losefectos tipo distorsión podría cambiar.

1. Para utilizar el efecto 1, mantenga pulsado [SHIFT] y pulse el canal 7 [EFFECT-1 (CH EDIT)]. Para utilizar el efecto 2,mantenga pulsado [SHIFT] y pulse el canal 8 [EFFECT-2 (CH EDIT)].* Si la VS8F-1 no se instala de forma correcta, la pantalla indicará “No Effect Board”. En este caso, realice el procedimiento

de “shutdown”, apague la unidad y reinstale la placa (remítase a la página anterior)

2. Pulse [CH EDIT] para el canal al cual quiere aplicar efectos.

3. Utilice PARAMETER [<<] [>>] para seleccionar los siguientes parámetros, y utilice el dial TIME/VALUE para realizarajustes en cada uno de ellos. Ajuste el balance del sonido de efecto y del sonido directo para escuchar el sonido resultantemientras esté realmente sonando.

4

EFFECT*: Para que Ud. pueda utilizar los faders de canal para controlar el sonido de efecto de la misma forma, ajústelo a“PstFade.”EFFECT* Send: Ajuste el nivel de envío (nivel de entrada) para el efecto.EFFECT* Pan: Ajuste el panorama del sonido que es enviado al efecto.

4. Ahora el efecto está preparado para su utilización. Pulse [PLAY (DISPLAY)] para volver a la condición Play.

Seleccionar un efecto (Patch)Hay 200 ajustes de efectos, y a cada uno de estos se les llama un “Patch”. Hay 100 Patches Preset (1-100) y 100 Patches delUsuario (101-200). Aquí se explica cómo probar cada uno de estos efectos.

* Para algunos de los efectos, Ud. no querrá enviar el sonido directo, y para otros, serán necesarios ajustes especiales. Paraprobar los efectos, remítase a “Ejemplos de utilización de efectos” (p.11).

* Para el Efecto 2, no es posible la selección de Patches que utilicen el algoritmo reverb o reverb gate. Los Patches queutilicen este algoritmo deben seleccionarse utilizando el Efecto 1.

lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll<Al utilizar una guitarra>A fin de grabar una guitarra con la mayor calidad de sonido posible, Ud. puede o utilizar una guitarra de tipo activo o conectar una cajade directo DI-1 de BOSS o un procesador de efectos entre la guitarra y el VS-880. Ya que en este caso el procesador de efectos se estáutilizando para disminuir la impedancia, active la unidad y desactive los efectos.

lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll

1. Pulse [EFFECT].

2. Elija la unidad de efectos (1 o 2) para la que quiere seleccionar un efecto de sonido.Para seleccionar el Efecto 1, utilice PARAMETER[<<] [>>] para obtener la pantalla “EFF EFFECT-1 PRM?”, y pulse[YES]. Para seleccionar el Efecto 2, utilice PARAMETER[<<] [>>] para obtener la pantalla “EFF EFFECT-2 PRM?”, ypulse [YES]. Una vez pulsado [YES], aparecerá el nombre del efecto de sonido seleccionado actualmente (el Nombre delEfecto).

3. Seleccione un Patch.Gire el dial TIME/VALUE, y el número y nombre del Patch mostrado en pantalla parpadeará. Seleccione el número delPatch que desea utilizar, y pulse [YES] para su confirmación.

4. Haga sonar un sonido para oír el resultado del efecto. Si desea probar otros Patches, repita el paso 3.

5. Después de realizar su selección, pulse [PLAY (DISPLAY)] para volver a la condición Play.

Página 6 del manual en inglés

Crear un efecto de sonido nuevoCuando desee crear un efecto de sonido nuevo, primero seleccione un Patch que se acerque al resultado deseado, y acontinuación edite los ajustes apropiados.Los ajustes de efectos modificados son temporales, y se perderán si Ud. selecciona otro Patch o vuelve a llamar una Escena.Si desea salvar los ajustes de efectos modificados, Ud. debe o almacenarlos como un Patch del Usuario, o salvarlos juntos conlos ajustes de mezclador como una Escena.

lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll<Algoritmos>El “Algoritmo” determina la estructura básica del efecto. La VS8F-1 proporciona 20 algoritmos distintos. Cada Patch utiliza uno deestos algoritmos. El algoritmo utilizado en cada Patch viene dado en la hoja lista de Patch. Para más detalles de cada algoritmo,remítase a la “lista de Algoritmos” (p. 16).

<Cómo se manejan los ajustes de efecto>El VS-880 maneja los ajustes de los efectos como una parte de los ajustes del mezclador. Esto quiere decir que si Ud. selecciona un Patchdistinto, los ajustes de ese Patch de efecto se copian en los ajustes del mezclador actuales, volviéndolos a escribir.

*** FIGURA ***

5

<Nombre del Efecto>Asegúrese de especificar un nombre nuevo de efecto para un sonido de efecto creado recientemente.Los Patches pueden distinguirse por el número de Patch y el nombre Patch. Sin embargo, ya que los ajustes de efecto copiados desde unPatch no incorporan el número de Patch, estos solo pueden distinguirse por su nombre de Patch. Esto significa que si Ud. no ha dado unnuevo nombre de efecto a un sonido de efecto recientemente creado, este seguirá teniendo aún el mismo nombre que el del Patch Original,y no tendrá ninguna manera de distinguir los dos Patches.

lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll

n Crear un efecto de sonido1. Pulse [EFFECT], y seleccione el efecto 1 o 2.

2. Seleccione el Patch de sonido de efecto desde el que quiera comenzar.

3. Una vez Ud. confirme su selección, podrá modificar los parámetros de efecto. Utilice PARAMETER [<<] [>>] paraseleccionar los parámetros, y utilice el dial TIME/VALUE para modificar los valores.Si ha seleccionado un Patch que utiliza un algoritmo en el que los efectos pueden activarse /desactivarse, pulsando una vezPARAMETER [>>] hará que aparezca la siguiente pantalla.

*** FIGURA ***

En esta pantalla, Ud. puede activar/desactivar cada uno de los efectos. Los efectos en los que se muestra un “n“ a laizquierda del nombre del efecto están activados. Los efectos en los que se muestra un “o“ están desactivados. Si aparece una“à“ a la derecha del efecto que está más a la derecha, significa que le siguen más efectos.Para activar/desactivar un efecto, utilice CURSOR [<] [>] para mover la marca que parpadea hacia ese efecto, y utilice el dialTIME/VALUE para cambiar el ajuste. Los parámetros de un efecto que está desactivado no aparecerán en pantalla en lasoperaciones subsiguientes.

Página 7 del manual en inglés

4. Asignar el nombre del efectoPulse PARAMETER [>>] para llegar a la pantalla “EF1 Nam=“. Esta pantalla se encuentra al final de los parámetros. UtiliceCURSOR [>>] para mover el área que parpadea hacia el carácter que desee modificar, y utilice el dial TIME/VALUE paramodificar el carácter. El nombre puede consistir de hasta 12 caracteres.

5. Para salvar el sonido de efecto actual como un Patch del Usuario, continúe con el procedimiento dado a continuación. Parasalvar el sonido de efecto actual en una Escena, pulse [PLAY (DISPLAY)] para volver a la condición Play, y entonces salvela Escena.

lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll<Procedimientos cómodos>l Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [EFFECT]. Cada vez que pulse el botón Ud. se moverá cíclicamente entre la página Selección deEfecto, la página Nombre del Efecto, y la página Efecto Activado/Desactivado.l En la página Efecto Activado/Desactivado, puede pulsar PARAMETER [>>] para moverse directamente a la página de ajuste delefecto que está parpadeando.l En la página de Ajuste del Efecto cuando desee ver en pantalla los parámetros del efecto siguiente, mantenga pulsado [SHIFT] y pulsePARAMETER [>>]. Para ver en pantalla los parámetros del efecto anterior, mantenga pulsado [SHIFT] y pulse PARAMETER [<<].

lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll

n Salvar un efecto de sonidoSi Ud. desea mantener sus ajustes de efecto modificados recientemente, debe salvarlos o como un Patch del Usuario o comouna parte de los ajustes del mezclador en una Escena. Si desea utilizar los ajustes en otra canción, salve los ajustes como unPatch del Usuario. Si solo utilizará los ajustes en la canción seleccionada actualmente, sálvelos como una parte de la Escena.

Salvar como un Patch del UsuarioCuando salve un Patch del Usuario, los ajustes que estuvieran en ese Patch del Usuario serán sobrescritos. Sin embargo yaque los Patches del Usuario contienen sonidos de efectos Patch Preset al salir de fábrica, Ud. podría salvar sus propios sonidosde efectos sin tener que preocuparse sobre la pérdida de datos importantes.

6

1. Pulse PARAMETER [>>] para llegar a la pantalla “Save User Patch?”. Si desea salvar los datos como un Patch delUsuario, pulse [YES] como respuesta a esta pantalla. Ud. podrá entonces seleccionar el Patch del Usuario donde se salvaránlos datos.

2. Utilice el dial TIME/VALUE para seleccionar el Patch del Usuario donde se salvará, y pulse [YES] para salvar los datos.

Salvar como parte de una EscenaPara más detalles sobre como salvar datos en una Escena y volver a llamar la Escena, remítase al manual del Usuario del VS-880.

1. Pulse [SCENE] para hacer que el indicador del botón se ilumine.

2. Especifique el número de Escena donde se salvarán los datos.Para salvar los datos en una Escena 1-4, pulse uno de los botones [LOC 1/5]-[LOC 4-8]. Para salvar los datos en una Escena5-8, mantenga pulsado [SHIFT] y pulse uno de los botones [LOC 1/5]-[LOC 4-8]. Cuando los datos hayan sido salvados, elindicador de botón se iluminará.

Página 8 del manual en inglés

Conectar efectosHay dos maneras de conectar los efectos. Una es utilizando los buss de Efectos, y el otro es insertando el efecto entre elecualizador y el fader de un canal. Utilice el método de conexión que se ajuste al tipo de efecto o a sus necesidades.

Utilizar los buss de EfectosCuando utilice efectos como reverb o delay, en los que el sonido de efecto es añadido al sonido directo, utilice el buss deEfectos para efectuar las conexiones.Algunos efectos permiten enviar el sonido del efecto y el sonido directo. Sin embargo normalmente, Ud. debería realizarajustes para que el efecto envíe sólo el sonido del efecto, y utilizar la salida del buss Mix para el sonido directo. Para ajustar elbalance entre el sonido del efecto y el sonido directo, utilice el fader de canal para ajustar el volumen del sonido del efecto ydel sonido directo y utilice los parámetros de nivel de envío / nivel de retorno localizados antes y después de EFFECT paraajustar el volumen del sonido del Efecto.

*** FIGURA ***

Insertar un efecto entre el ecualizador y el faderCuando utilice efectos como distorsión o saturación, los cuales modifican el sonido original, inserte el efecto entre elecualizador y el fader. Si el efecto está insertado en un canal cuyo Channel Link está desactivado, el efecto será un efectomono sin tener en cuenta el tipo de efecto que sea. Si el ajuste Channel Link del canal está activado, el efecto puede utilizarsecomo un efecto estéreo dependiendo del algoritmo del Patch.Si se inserta un efecto entre el ecualizador y el fader de un canal, ese efecto no estará disponible para ser utilizado por ningúnotro canal. Por ejemplo si Ud. conecta el efecto 1 entre el ecualizador y el fader del canal 1, el efecto 1 no puede ser utilizadopor ningún otro canal. También, sólo puede insertarse un efecto por canal. No es posible el insertar dos efectos en un únicocanal.

*** FIGURA ***

Página 9 del manual en inglés

Ajustes de EfectoAl instalar la VS8F-1 en el VS-880, en la sección del mezclador se podrán ajustar los siguientes parámetros.

n Condición del Canal de EdiciónPara cada canal del mezclador pueden ajustarse los siguientes parámetros.

7

EFFECT 1 (Conmutador del efecto 1)Especifique cómo se envía la señal al buss EFFECT 1.

Off: La señal no se enviará.PreFade: La señal se cogerá antes del fader de canal.PstFade: La señal se cogerá después del fader de canal.Insert: El efecto se insertará entre el ecualizador y el fader del canal.

* Si se inserta el efecto en otro canal, el valor aparecerá com “-----”, y no podrá seleccionarse.

EFFECT 1 Send (Nivel de envío del efecto 1)Especifique el nivel de volumen (0-127) de la señal que se envía al buss EFFECT 1. El ajuste por defecto es 100.

EFFECT 1 Pan (Panorama del efecto 1)EFFECT 1 Bal (Panorama del efecto 1)Para los canales en los que el Channel Link está “Desactivado”, este ajusta el panorama (L63-0-R63) de la señal estéreo quese envía al buss EFFECT 1. “L63” es totalmente a la izquierda, y “R63” es totalmente a la derecha.Para los canales en los que el Channel Link está “Activado”, este ajusta el balance del volumen izquierdo/derecho (L63-0-R63) de la señal estéreo del par de canales que se envía al buss EFFECT 1.El valor por defecto es “0” (centro).

EFFECT 2 (Conmutador del efecto 2)Especifique cómo se envía la señal al buss EFFECT 2.Off: La señal no se enviará.PreFade: La señal se cogerá antes del fader de canal.PstFade: La señal se cogerá después del fader de canal.Insert: El efecto se insertará entre el ecualizador y el fader del canal.

* Si se inserta el efecto en otro canal, el valor aparecerá com “-----”, y no podrá seleccionarse.

EFFECT 2 Send (Nivel de envío del efecto 2)Especifique el nivel de volumen (0-127) de la señal que se envía al buss EFFECT 1. El ajuste por defecto es 100.

EFFECT 2 Pan (Panorama del efecto 2)EFFECT 2 Bal (Panorama del efecto 2)Para los canales en los que el Channel Link está “Desactivado”, este ajusta el panorama (L63-0-R63) de la señal estéreo quese envía al buss EFFECT 2. “L63” es totalmente a la izquierda, y “R63” es totalmente a la derecha.Para los canales en los que el Channel Link está “Activado”, este ajusta el balance del volumen izquierdo/derecho (L63-0-R63) de la señal estéreo del par de canales que se envía al buss EFFECT 2.El valor por defecto es “0” (centro).

Página 10 del manual en inglés

n Condición de la Edición GeneralEn la sección general del mezclador pueden ajustarse los siguientes parámetros. Aquí realizará ajustes para la salida de losefectos que están conectados a los busses EFFECT. Aquí no se pueden hacer ajustes para los efectos que estén insertadosentre el ecualizador y el fader de un canal.

EFF1 RTN to (Retorno a del efecto 1)Seleccione el destino de salida del efecto 1. Los busses que pueden seleccionarse dependerán del modo de mezclador actual.

En el modo INPUT àà TRACKMIX. el buss MIX (estéreo)AUX: el buss AUX (estéreo)

8

En el modo INPUT MIX / modo TRACK MIXMIX: en el buss MIX (estéreo)1-2: buss REC 1-23-4: buss REC 3-45-6: buss REC 5-67-8: buss REC 7-8

EFF1 RTN lev (Nivel de retorno del efecto 1)Ajuste el nivel de salida (0-127) del efecto 1.

EFF 1 Bal (Balance del efecto 1)Ajuste el balance del volumen izquierdo/derecho (L63-0-R63) del efecto 1.

EFF2 RTN to (Retorno a del efecto 2)Seleccione el destino de salida del efecto 2. Los busses que puedan seleccionarse dependerá del modo de mezclador actual.

En el modo INPUT àà TRACKMIX: el buss MIX (estéreo)AUX: el buss AUX (estéreo)

En el modo INPUT MIX / modo TRACK MIXMIX: en el buss MIX (estéreo)1-2: buss REC 1-23-4: buss REC 3-45-6: buss REC 5-67-8: buss REC 7-8

EFF2 RTN lev (Nivel de retorno del efecto 2)Ajuste el nivel de salida (0-127) del efecto 2.

EFF 2 Bal (Balance del efecto 2)Ajuste el balance del volumen izquierdo/derecho (L63-0-R63) del efecto 2.

Página 11 del manual en inglés

Ejemplos de la utilización de los efectosEsta sección le ofrece varios ejemplos de las maneras en que se pueden utilizar los efectos. Remítase a estos ejemplos cuandosea necesario. A fin de hacer que los puntos importantes sean fáciles de entender, los detalles de los procedimientos estánomitidos. Para más detalles sobre los procedimientos, remítase al manual del usuario del VS-880.

n Aplicar efectos durante la reproducción de la canciónAquí se explica cómo aplicar reverb o delay a toda la canción durante la interpretación. El mezclador está en el modo INPUTà TRACK.En este caso, el flujo de señal será el siguiente.

*** FIGURA ***

1. Realice los siguientes ajustes para los parámetros de los canales en los que desee aplicar efectos.MIX Sw: PstFadeEFFECT1: PstFadeEFFECT1 Send: Especifique el nivel de envío para el efecto 1.EFFECT1 Pan: Especifique el panorama del sonido que se introduce en el efecto 1.

* Si Ud. no quiere que se envíe el sonido directo desde el buss MIX, ajuste el MIX Sw a “Off”.

2. Ajuste los parámetros de la sección general como sigue.EFF1 RTN to: MIXEFF1 RTN Lev: especifique el nivel de retorno desde el efecto 1.EFF1 RTN Bal: Especifique el balance izquierdo/derecho del sonido del efecto.

9

Página 12 del manual en inglés

n Aplicar efectos solo para escucha durante las grabacionesEste ejemplo explica cómo puede grabarse la fuente de entrada del canal 1 con solo el sonido directo en la pista 1 mientrasUd. escucha el sonido procesado por el efecto. El modo mezclador está en INPUT à TRACK. Este método es cómodo paracuando quiera tener una idea de los efectos para la mezcla mientras graba, pero solo quiere que se grabe en la pista el sonidodirecto.

*** FIGURA ***

1. Ajuste los parámetros del canal 1 como sigue.MIX Sw: PstFadeEFFECT1: PstFadeEFFECT1 Send: Especifique el nivel de envío para el efecto 1.EFFECT1 Pan: Especifique el panorama del sonido que se introduce en el efecto 1.

2. Ajuste los parámetros de la sección general como sigue.EFF2 RTN to: MIXEFF2 RTN Lev: especifique el nivel de retorno desde el efecto 1.EFF2 RTN Bal: Especifique el balance izquierdo/derecho del sonido del efecto.

3. Ajuste el estado de pista del canal 1 a REC, y comience a grabar.

Página 13 del manual en inglés

n Aplicar efectos al pasar las pistas ping-pongAquí se explica cómo aplicar efectos a la música grabada en las pistas 1-6 y hacer un ping-pong del resultado en las pistas 7 y8.El mezclador está en el modo INPUT à TRACK. Este método es cómodo cuando, después de haber grabado la canción, Ud.quiera aplicar un efecto como el de reverb a toda la canción durante la mezcla.

*** FIGURAS ***

1. Ajuste los parámetros de los canales 1-6 como sigue.MIX Sw: PstFadeEFFECT1: PstFadeEFFECT1 Send: Especifique el nivel de envío para el efecto 1.EFFECT1 Pan: Especifique el panorama del sonido que se introduce en el efecto 1.

2. Ajuste los parámetros de los canales 7-8 como sigue.INPUT: MIX-L (canal 7), MIX-R (canal 8)EFFECT1: OffEFFECT2: Off

* Si el EFFECT1 y EFFECT2 estuvieran en “On”, podría ocurrir una realimentación.

3. Ajuste los parámetros de la sección general como sigue.EFF1 RTN to: MIXEFF1 RTN Lev: especifique el nivel de retorno desde el efecto 1.EFF1 RTN Bal: Especifique el balance izquierdo/derecho del sonido del efecto.

4. Ajuste el estado de pista de los canales 7 y 8 a REC, y empiece a grabar.

10

Página 14 del manual en inglés

n Grabar utilizando un buss de efectosEste ejemplo explica cómo puede aplicarse un efecto a la fuente de entrada de la entrada 1 y el sonido directo y el sonido deefecto grabado en estéreo para las pistas 1 y 2. El mezclador esta en el modo INPUT MIX o en el modo TRACK MIX. Esteejemplo es útil cuando Ud. desee aplicar un efecto a una fuente mono y grabarla en estéreo. En este caso, el flujo de señal seráel siguiente.

*** FIGURA ***

1. Seleccione el modo INPUT MIX, y realice los ajustes siguientes para el canal de entrada 1.BUSS Sw: PstFadeBUSS Sel: Si Ud. desea grabar el sonido directo y el sonido del efecto, seleccione “1-2”. Si desea grabar sólo el sonido delefecto, seleccione otro buss REC.EFFECT2: Seleccione “PstFade” para que pueda utilizar el fader de canal del canal de entrada 1 para ajustar el nivel deenvío para el efecto 2.EFFECT2 Send: Especifique el nivel de envío para el efecto 2.EFFECT2 Pan: Especifique el panorama del sonido que se está entrando para el efecto 2.

* No introduzca el sonido de los otros canales para el efecto 2. Si el sonido de los otros canales se introduce también, sussonidos del efecto serán enviados también desde el efecto 2.

2. Seleccione el modo TRACK MIX, y realice los siguientes ajustes para los canales de entrada 1 y 2.BUSS Sw: PstFadeBUSS Sel: MIXEFFECT1: OffEFFECT2: Off

* Si el EFFECT 1 y 2 están en “On”, podría ocurrir una realimentación.

3. Realice los siguientes ajustes para la sección general.EFF2 RTN to: 1-2EFF2 RTN Lev: Especifique el nivel de retorno desde el efecto 2.EFF2 RTN Bal: Especifique el balance izquierdo/derecho del sonido del efecto.

4. Ajuste el estado de pista de los canales de pista 1 y 2 a REC, y empiece a grabar.

Página 15 del manual en inglés

n Grabar con efectos insertadosAquí se explica cómo aplicar efectos a la fuente de entrada de la entrada 1, y grabar sólo el sonido del efecto para la pista 1.El efecto se insertará inmediatamente después del ecualizador. El mezclador está en el modo INPUT MIX o en el modoTRACK MIX. Este ejemplo es útil cuando Ud. quiera aplicar un efecto a una fuente mono y grabarla en mono. Si el ChannelLink está activado para el canal en el cual está insertado el efecto, el efecto puede utilizarse como un efecto estéreo,dependiendo del algoritmo.En este caso, el flujo de señal será como sigue.

*** FIGURAS ***

1. Realice los siguientes ajustes para el canal de entrada 1.BUSS Sw: PstFadeBUSS Sel: 1-2BUSS Pan: Ya que estamos grabando sólo la pista 1, ajuste este a “L63”.EFFECT1: Insert

2. Realice los siguientes ajustes para el canal de pista 1.BUSS Sw: PstFadeBUSS Sel: MIX

11

3. Ajuste el estado de pista del canal de pista 1 a REC, y empiece a grabar.

Página 16 del manual en inglés

Lista de Algoritmos

Esta sección contiene explicaciones sobre cada algoritmo. En la “hoja de Lista de Patch”, compruebe el algoritmo utilizadopor el Patch con el que Ud. está empezando, y remítase a esta sección para una explicación del algoritmo. Para más detallessobre la función de cada parámetro remítase a la sección “Funciones de cada parámetro” (p.30).

Convenciones en los diagramas de los algoritmos

efectos

parámetros dentro del mismo efecto (canales izquierdo/derecho vinculados)

señal audio

señal de control

Reverb

Este algoritmo añade reverberación para simular un espacio acústico como el de una habitación o hall. En la entrada seproporciona un ecualizador de tres bandas.

*** FIGURA + TABLA ***

Página 17 del manual en inglés

Delay

Este algoritmo es un delay con entrada mono, salida estéreo. Se proporciona un ecualizador de tres bandas a la salida.

*** FIGURA + TABLA ***

Página 18 del manual en inglés

Stereo Delay Chorus

Este algoritmo conecta un delay estéreo y un chorus estéreo en serie. Se proporciona un ecualizador de tres bandas a la salida.

*** FIGURA + TABLA ***

Página 19 del manual en inglés

Stereo Pitch Shifter Delay

Este algoritmo es un pitch shifter estéreo con un feedback delay. Se proporciona un ecualizador de tres bandas a la salida.

*** FIGURA + TABLA ***

12

Vocoder

Este algoritmo es un vocoder de diez bandas. Para utilizar el vocoder, introduzca un sonido de instrumento en el canalizquierdo, y un sonido de voz en el canal derecho. El sonido de instrumento será dividido en diez bandas de frecuencia, yprocesado de acuerdo con las características de frecuencia de la señal audio. Cuando utilice Patches de este algoritmo, utiliceel buss EFFECT para el efecto. Si este efecto está insertado entre el ecualizador y el fader, no funcionará de forma correcta.

*** FIGURA + TABLA ***

Página 20 del manual en inglés

2 ch RSS

Este algoritmo le permite especificar la localización espacial de los canales de entrada. Cuando utilice este algoritmo, nopermita que salga el sonido directo. Si utiliza el Buss Effect: El Panorama del efecto para el canal debería ajustarse a “L63”para tener la entrada por el INPUT A; ajústelo a “R63” para utilizar la entrada INPUT B.

*** FIGURA + TABLA ***

Delay RSS

Este algoritmo es un delay con tres sonidos de delay independientes. El RSS está conectado a cada salida, izquierda yderecha, el sonido del canal izquierdo está localizado a 90 grados a la izquierda, y el sonido del canal derecho está localizadoa 90 grados a la derecha. La realimentación puede aplicarse a la salida del delay central.

*** FIGURA + TABLA ***

Página 21 del manual en inglés

Chorus RSS

Este algoritmo es un chorus con el RSS conectado a la salida. El sonido del canal izquierdo está localizado a 90 grados a laizquierda, y el sonido del canal derecho está localizado a 90 grados a la derecha.

*** FIGURA Y TABLA ***

Guitar Multi 1

Este algoritmo es un multiefectos para guitarra.

*** FIGURA Y TABLA ***

Página 22 del manual en inglés

Guitar Multi 2

Este algoritmo es un multiefectos para guitarra.

*** FIGURA Y TABLA ***

13

Página 23 del manual en inglés

Guitar Multi 3

Este algoritmo es un multiefectos para guitarra.

*** FIGURA Y TABLA ***

Página 24 del manual en inglés

Vocal Multi

Este algoritmo es un multiefectos para voz.

*** FIGURA Y TABLA ***

Página 25 del manual en inglés

Rotary

Este algoritmo simula un altavoz rotatorio

*** FIGURA Y TABLA ***

Guitar Amp Simulator

Este algoritmo simula un amplificador de guitarra.

*** FIGURA Y TABLA ***

Página 26 del manual en inglés

Stereo Phaser

Este algoritmo es un phaser estéreo. A la salida se proporciona un ecualizador de tres bandas.

*** FIGURA Y TABLA ***

Stereo Flanger

Este algoritmo es un flanger estéreo. A la salida se proporciona un ecualizador de tres bandas.

*** FIGURA Y TABLA ***

Página 27 del manual en inglés

Dual Compresor/Limiter

En este algoritmo hay conectados dos procesadores independientes (A, B) para compresor/limitador y para supresor de ruido.Si se está utilizando el buss Effect: El panorama de efecto para el canal debería ajustarse a “L63” para tener la entrada por laINPUT A; ajústelo a “R63” para utilizar la INPUT B para la entrada.

*** FIGURA Y TABLA ***

14

* El Detector en el parámetro se utiliza para seleccionar la fuente de entrada que se va a utilizar para controlar el efecto.Ajústelo a “Link” si Ud. quiere que la unidad detecte que fuente de sonido tiene un nivel más alto y automáticamenteutilizar esa fuente para control.

Gate Reverb

Este algoritmo es una reverb puerteada estéreo. A la salida se proporciona un ecualizador de tres bandas.

*** FIGURA Y TABLA ***

Página 28 del manual en inglés

Multi Tap Delay

Este algoritmo es un delay en el cual pueden ajustarse de forma independiente diez delays. A la salida se proporciona unecualizador de tres bandas.

*** FIGURA Y TABLA ***

Página 29 del manual en inglés

Stereo Multi

Este algoritmo conecta en serie un supresor de ruido estéreo, un compresor/limitador estéreo, un realzador estéreo, y unecualizador estéreo.

*** FIGURA Y TABLA ***

Página 30 del manual en inglés

Funciones de cada parámetro

Esta sección explica la función de cada uno de los parámetros de efectos incluidos en los algoritmos

Reverb

La reverb se refiere a las reverberaciones que consisten de muchas reflexiones superpuestas. Por ejemplo, si Ud. da unapalmada dentro de una habitación grande o auditorio, a la propia palmada le seguirán una serie de sonidos rezagados. A estossonidos rezagados se les denomina reverberación.

Elementos de la reverberación

Tipos de reflexiónEl sonido que entra normalmente por nuestros oídos puede analizarse dentro de tres tipos de sonido; sonido directo, primerasreflexiones, y última reverberación. El sonido directo es el que llega al oyente directamente de la fuente de sonido. Lasprimeras reflexiones son las que llegan al oyente después de reflejarse una o varias veces en las paredes y techos. La últimareverberación es el “remolino” de sonido que se escucha como resultado de muchas reflexiones.

*** FIGURA ***

15

Cómo están relacionadas las reflexiones y el tiempoEl sonido reflejado llega al oyente con la siguiente secuencia. El Pre Delay es el tiempo transcurrido desde que se escucha elsonido directo hasta que se escucha la reverb. El Tiempo de reverb es el tiempo sobre el cual la reverb se desvanece hastadejar de oírse.

*** FIGURA ***

Otros ElementosLas características tonales de la reverb se ven afectadas por los materiales de las superficies (paredes, etc.) en las cuales serefleja el sonido. Los parámetros HF Damp y LF Damp le permiten ajustar la calidad tonal como si quedara afectada pordichas condiciones.

HF Damp: Los materiales de la superficie reflectora afectarán a la manera en la que las frecuencias altas del sonido seránatenuadas. HF Damp ajusta la manera en la que las frecuencias altas son atenuadas. Los valores inferiores ocasionarán quelas frecuencias altas de la última reverberación sean atenuadas más bruscamente.

LF Damp: Los materiales de la superficie reflectora también afectarán a la manera en la que las frecuencias bajas del sonidoserán atenuadas. LF Damp ajusta la manera en la que las frecuencias bajas son atenuadas. Los valores inferiores ocasionaránque las frecuencias bajas de la última reverberación sean atenuadas más bruscamente.

Parámetros de la Reverb

Room SizeAjusta el tamaño de la habitación.

Reverb TimeAjuste el tiempo sobre el cual se desvanecerá la última reverberación.

Pre DelayAjuste el tiempo hasta que aparece la última reverberación.

DiffusionAjuste la propagación del sonido de reverb.

DensityAjuste la densidad del sonido de reverb.

Early Reflections LevelAjuste el nivel de las primeras reflexiones.

LF Damp FrequencyAjuste la frecuencia a la que la atenuación del LF (Frecuencias Bajas) comenzará a hacer efecto.

LF Damp GainAjuste el grado de atenuación del LF. Con un ajuste a 0, no habrá atenuación. Así como se aumente el valor, la atenuaciónserá más pronunciada.

HF Damp FrequencyAjuste la frecuencia a la que la atenuación del HF (Frecuencias Altas) comenzará a hacer efecto.

HF Damp GainAjuste el grado de atenuación del HF. Con un ajuste a 0, no habrá atenuación. Así como se aumente el valor, la atenuaciónserá más pronunciada.

High Cut FrequencyAjuste la frecuencia a la que las frecuencias altas del sonido de reverb se cortarán.

16

Página 31 del manual en inglés

Delay

El Delay es un efecto que añade sonido(s) retardado(s) al sonido directo, añadiendo profundidad o creando efectos especiales.

Delay TimeAjuste el tiempo de delay.

Shift (desplazamiento del delay)Ajuste la diferencia de tiempo entre los tiempos de delay de los canales izquierdo y derecho. Para retrasar el delay del canalizquierdo, ajústelo a un valor “L”. Para retrasar el delay del canal derecho, ajústelo a un valor “R”. Si Ud. quiere tener elmismo tiempo de delay para los canales izquierdo y derecho, ajústelo a “0”.Desplazando los tiempos de delay de los canales izquierdo y derecho, puede crear una sensación de mayor espaciosidad.* Para la suma de los valores del Tiempo de Delay y del Desplazamiento de delay, no se puede exceder de la gama posible de

los ajustes del Tiempo de Delay. Por ejemplo, si el Tiempo de delay tiene una gama de 0-1200 ms y el Tiempo de Delay estáajustado a 1000 ms, la gama del ajuste del Desplazamiento de Delay será de L200-R200 ms.

Feedback LevelLa realimentación es cuando el sonido retardado es devuelto a la entrada del delay. Este ajuste ajusta la cantidad que sedevuelve. Los ajustes más altos darán como resultado un mayor número de repeticiones. Para los ajustes negativos (-), la fasedel sonido se invertirá.* Unos ajustes excesivamente altos podrían hacer que ocurrieran oscilaciones.

Cross Feedback LevelEste ajusta la cantidad de sonido retardado que se devuelve (realimentado) al otro canal. Para los ajustes negativos (-), la fasedel sonido se invertirá.* Unos ajustes excesivamente altos podrían hacer que ocurrieran oscilaciones.

Feedback Delay TimeEste ajusta el tiempo de repeticiones cuando se utiliza la realimentación.

LF Damp FrequencyAjuste la frecuencia a la que la atenuación del LF comenzará a hacer efecto.

LF Damp GainAjuste el grado de atenuación del LF. Con un ajuste a 0, no habrá atenuación. Así como se aumente el valor, la atenuaciónserá más pronunciada.

HF Damp FrequencyAjuste la frecuencia a la que la atenuación del HF comenzará a hacer efecto.

HF Damp GainAjuste el grado de atenuación del HF. Con un ajuste a 0, no habrá atenuación. Así como se aumente el valor, la atenuaciónserá más pronunciada.

Chorus

El Chorus es un efecto que añade espaciosidad y profundidad al sonido.

DepthAjuste la profundidad a la que el chorus es modulado.

Pre DelayAjuste el tiempo desde el sonido directo hasta cuando se envía el sonido del chorus.

Feedback LevelLa realimentación devuelve el sonido del chorus a la entrada del chorus. Este ajuste ajusta la cantidad de sonido con chorusque es devuelto. Para los ajustes negativos (-), la fase del sonido se invertirá.* Unos ajustes excesivamente altos podrían hacer que ocurrieran oscilaciones.

17

Cross Feedback LevelEste ajusta la cantidad de sonido con chorus que es realimentado al otro canal. Para los ajustes negativos (-), la fase delsonido se invertirá.* Unos ajustes excesivamente altos podrían hacer que ocurrieran oscilaciones.

Pitch ShifterEste efecto cambia la afinación del sonido original.

Chromatic PitchAjuste la cantidad de cambio de afinación en pasos de semitono.

Fine PitchRealice ajustes finos a la cantidad de cambio en la afinación.

Pre DelayAjuste el tiempo desde el sonido directo hasta cuando se envía el sonido desplazado en afinación.

Feedback LevelLa realimentación devuelve el sonido desplazado en afinación a la entrada del pitch shifter. Este ajuste ajusta la cantidad desonido desplazado en afinación que es devuelto. Para los ajustes negativos (-), la fase del sonido se invertirá.* Unos ajustes excesivamente altos podrían hacer que ocurrieran oscilaciones.

Cross Feedback LevelEste ajusta la cantidad de sonido desplazado en afinación que es realimentado al otro canal. Para los ajustes negativos (-), lafase del sonido se invertirá.* Unos ajustes excesivamente altos podrían hacer que ocurrieran oscilaciones.

Página 32 del manual en inglés

Vocoder

El vocoder crea efectos de “instrumentos hablantes”. Cuando se utiliza el vocoder, introduzca un sonido de instrumento por elcanal izquierdo, y un sonido de voz por el canal derecho. El sonido del instrumento es dividido en diez bandas de frecuencia,y procesado de acuerdo a las características de frecuencia del sonido de voz.

Voice Character 1-10Ajuste el volumen de cada una de las bandas de frecuencia. Estos ajustes afectarán al tono del vocoder.

EcualizadorEste es un ecualizador de tres bandas con bandas de gama de graves (tipo pendiente/pico) gama de medios (tipo pico), y gamade agudos (tipo pendiente/pico).

Low GainAjuste la ganancia del ecualizador de gama de graves.

Low FrequencyAjuste la frecuencia del ecualizador de gama de graves.

Mid GainAjuste la ganancia del ecualizador de gama de medios.

Mid FrequencyAjuste la frecuencia del ecualizador de gama de medios.

Mid QAjuste la manera en la que cambiará la ganancia alrededor de la frecuencia de medios especificada. Los ajustes altosproducirán un cambio más brusco.

High GainAjuste la ganancia del ecualizador de gama de agudos.

18

High FrequencyAjuste la frecuencia del ecualizador de gama de agudos.

RSS

* En los algoritmos Delay RSS y Chorus RSS, el emplazamiento espacial está fijado, y no se puede ajustar ni el parámetroAzimuth ni el parámetro Elevation.

*** FIGURA ***

AzimuthAjuste la posición frontal/posterior izquierda/derecha del sonido. Un valor de “0” coloca al sonido directamente en frente deloyente. Los valores negativos (-) lo mueve a la izquierda, y los valores positivos (+) lo mueve a la derecha.

ElevationAjuste la posición arriba/abajo del sonido. Un valor de “0” coloca al sonido directamente en frente del oyente. Los valoresnegativos (-) lo mueve hacia abajo, y los valores positivos (+) lo mueve hacia arriba.

lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll<Precauciones al utilizar el RSS>El RSS (Roland Sound Space) es un efecto que controla el emplazamiento tridimensional del sonido. A fin de que el RSS sea lo másefectivo posible, tenga en cuenta los puntos siguientes.

Las habitaciones acústicamente “muertas” son las más apropiadas.Los altavoces de una sola vía son los más apropiados,. Sin embargo, los altavoces multi-vías coaxiales o virtual coaxiales también sonapropiados.Los altavoces deberían estar distanciados de las paredes lo más posible.No separe excesivamente los altavoces entre ellos (derecha/Izquierda).A continuación se muestra la posición más adecuada para la escucha.lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll

Página 33 del manual en inglés

Compressor

Un compresor mantiene los niveles altos y eleva los niveles bajos para nivelar la salida del volumen.

AttackAjuste la fuerza del ataque cuando se introduce un sonido.

LevelAjuste el volumen

SustainAjuste el tiempo durante el que las señales de nivel bajo elevadas se mantendrán a un volumen constante.

ToneAjuste el color del tono.

Distorsion/Overdrive/Metal

Estos efectos distorsionan el sonido para crear sustain.

GainAjuste el grado de distorsión

High GainAjuste la ganancia de la gama de frecuencias agudas.

19

Mid GainAjuste la ganancia de la gama de frecuencias medias.

Low GainAjuste la ganancia de la gama de frecuencias graves.

LevelAjuste el volumen del sonido de efecto

ToneAjuste el color del tono

Noise Suppressor

El supresor de ruido deja el sonido original sin modificar, pero enmudece sólo el ruido durante los intervalos de silencio.

ThersholdAjuste el nivel al que el supresor de ruido empezará a actuar. Cuando la señal caiga por debajo del nivel especificado, estaquedará enmudecida.

ReleaseAjuste el tiempo que tarda el volumen en llegar a 0 después de que el supresor de ruido empiece a actuar.

Auto Wah

El wah es un efecto que modifica las frecuencias características de un filtro sobre el tiempo, produciendo un único tono. Elefecto wah puede cambiar en relación al volumen de la señal de entrada, y/o cíclicamente.

ModoSeleccione el BPF (filtro pasa banda) o LPF (filtro pasa graves). Cuando se selecciona BPF, el efecto wah se producirá en unagama de frecuencia estrecha. Cuando se selecciona LPF, el efecto wah se producirá en una gama de frecuencia ancha.

PolarityAl utilizar el volumen de la señal de entrada para controlar el efecto wah, este ajuste determina si la frecuencia del filtro semoverá hacia arriba (Up) o hacia abajo (Down).

LevelAjuste el volumen

PeakAjuste el grado al que el efecto wah se aplicará a la región alrededor de la frecuencia central. Con los valores más bajos, elefecto wah afectará a una amplia área alrededor de la frecuencia central. Con los valores más altos, el efecto wah afectará auna estrecha área alrededor de la frecuencia central.

Sens (Sensitivity)Al utilizar el volumen de la señal de entrada para controlar el efecto wah, este ajusta la sensibilidad. Así como se aumenteeste valor, la respuesta para el nivel de entrada será más fuerte. Si Ud. no quiere que el volumen del sonido de entrada afecteal efecto wah, ajústelo a 0.

RateAjuste la velocidad a la que el efecto wah modulará cíclicamente.

DepthAjuste la profundidad a la que el efecto wah modulará cíclicamente. Si Ud. no quiere que el efecto wah module cíclicamente,ajústelo a 0.

20

Guitar Amp Simulator

Este efecto simula un amplificador de guitarra.Small: amplificador pequeñoBuilt in: un amplificador tipo incorporado.2 Stack: un amplificador stack grande de dos niveles3 Stack: un amplificador stack grande de tres niveles

Página 34 del manual en inglés

Flanger

Un flanger produce un efecto de “barrido” algo parecido al sonido de un avión jet despegando y aterrizando.

RateAjuste la velocidad a la que modula el flanger.

DepthAjuste la profundidad de modulación para el flanger.

PolaritySeleccione si la fase de la modulación izquierda y derecha serán las mismas o contrarias.Inverse: La fase izquierda y derecha serán contrarias. Al introducir una fuente mono, este espacia el sonido.Synchro: La fase izquierda y derecha serán las mismas. Seleccione este al introducir una fuente estéreo.

ManualAjuste la frecuencia central a la que se aplicará el efecto flanging.

ResonanceAjuste la cantidad de resonancia. Aumentando este valor producirá un efecto más característico.

* Los ajustes excesivos de este valor podrían producir oscilación.

Phaser

El Phaser es un efecto que añade al sonido directo un sonido desplazado de fase, haciendo el sonido más espacioso.

ModeSeleccione el número de estados en el phaser (4, 8, 12, 16).

RateAjuste la velocidad a la que modulará el phaser.

DepthAjuste la profundidad del efecto de phaser.

PolaritySeleccione si la fase de la modulación izquierda y derecha serán las mismas o contrarias.Inverse: La fase izquierda y derecha serán contrarias. Al introducir una fuente mono, este espacia el sonido.Synchro: La fase izquierda y derecha serán las mismas. Seleccione este al introducir una fuente estéreo.

ManualAjuste la frecuencia central a la que se aplicará el efecto phaser.

ResonanceAjuste la cantidad de resonancia. Aumentando este valor producirá un tono más distintivo.

21

* Los ajustes excesivamente altos podrían producir distorsión en el sonido.

* Al utilizar un phaser con demasiados estados, los ajustes excesivamente altos podrían producir oscilaciones.

Cross Feedback LevelAjuste la cantidad de sonido con phase que se devolverá al otro canal.

* Los ajustes excesivamente altos podrían producir oscilación.

Limiter/De-esser

Este puede utilizarse tanto como limitador como de-esser. Un limitador baja los niveles de señal altos para prevenir ladistorsión. Un de-esser corta los sonidos silbantes de una voz, produciendo un tono más suave.

LMT/DES Mode (modo Limitador/De-esser)Seleccione si el efecto funcionará como un limitador o como un de-esser.

LMT ThersholdAjuste el nivel (nivel de umbral) al cual el limitador comenzará a funcionar.

LMT Release (Desvanecimiento del Limitador)Ajuste el tiempo que tardará en desactivarse el limitador después de que el nivel de señal haya caído por debajo del nivel deumbral.

LMT Level (Nivel del Limitador)Ajuste el volumen del sonido que pasa a través del limitador.

DES Sens (Sensibilidad del De-esser)Ajuste el grado al cual afectará el de-esser a la señal de entrada.

DES Frequency (Frecuencia del De-esser)Ajuste la frecuencia a la que se aplicará el efecto de-esser. El efecto se aplicará a las frecuencias por encima del valorespecificado.

Página 35 del manual en inglés

Compresor/Limiter

Dependiendo del ajuste de los parámetros, este efecto puede utilizarse como un compresor o como un limitador. Uncompresor baja las señales de nivel alto y sube las señales de nivel bajo, igualando el volumen. Un limitador se utiliza cuandoUd. desee bajar los niveles de entrada excesivos.

LevelAjuste el nivel de salida.

ThersholdAjuste el nivel al que empezará a aplicarse el efecto. Para utilizar este efecto como un limitador, ajuste el Nivel de Umbral.

Attack TimeAjuste el tiempo desde que el nivel de entrada excede el nivel de umbral hasta que el efecto comienza a actuar. Al utilizar elefecto como limitador, ajuste un Tiempo de Ataque corto.

Release TimeAjuste el tiempo desde que el nivel de entrada cae por debajo del nivel de umbral hasta que el efecto deja de actuar. Alutilizar el efecto como limitador, ajuste un Tiempo de Desvanecimiento corto.

RatioSeleccione la relación de compresión que se aplicará cuando se sobrepase el Nivel de Umbral. Al utilizar el efecto comolimitador, Ud. normalmente lo ajustará a “100:1”.

22

Enhancer

El realzador es un efecto que añade un sonido desplazado de fase al sonido directo, agudizando el foco del sonido yllevándolo al frente de la mezcla.

Sens (Sensibilidad)Ajusta el grado del efecto realzador relativo al volumen de entrada.

FrequencyAjusta la frecuencia a la que empezará a aplicarse el efecto. El efecto se aplicará a las frecuencias por encima del valorespecificado.

MIX LevelAjusta la cantidad del sonido desplazado en fase que es mezclado en la entrada.

LevelAjusta el nivel del sonido de efecto.

Rotary

Rotary es un efecto que simula un altavoz rotatorio. Este produce el sonido característico de dos altavoces rotatorios (un rotorde agudos y un rotor de graves).

Low RateAjusta la velocidad de rotación del rotor de la gama de graves.

High RateAjusta la velocidad de rotación del rotor de la gama de agudos.

PreAmp

Este efecto simula la sección del previo de un amplificador de guitarra.

TypeSelecciona el tipo de amplificador de guitarra.

JC-120: El sonido de un Roland JC-120.Clean Twin: El sonido de un amplificador a válvulas de vacío del tipo incorporado estándar.Match Drive: El sonido de un amplificador a válvulas de vacío reciente utilizado en blues, rock y fussion.BG Lead: El sonido de un amplificador a válvulas de vacío representativo de los 70s y 80s.MS1959 I: El sonido de un amplificador stack de válvulas de vacío grande, que fue indispensable para el hard rockBritánico de los 70s, con entrada I conectada.MS1959 II: El mismo tipo de amplificador que el MS1959 (I) pero con la entrada II conectada.MS1959 I + II: El mismo tipo de amplificador que el MS1959 (I) pero con la entrada I + II conectadas en paralelo.SLDN Lead: El sonido de un amplificador de válvulas de vacío utilizable en una amplia variedad de estilos.Metal 5150: El sonido de un amplificador de válvulas de vacío grande apropiado para heavy metal.Metal Lead: Un sonido solista metálico con una distintiva gama de medios.OD-1: El sonido de un pedal de efectos OD-1 de BOSS.OD-2: El sonido de un pedal de efectos OD-2 de BOSS con un conmutador Turbo.Distortion: Sonido de DistorsiónFuzz: Sonido Fuzz.

VolumeAjuste el volumen y el grado de distorsión del amplificador.

BassAjuste el tono de la gama de graves.

23

Página 36 del manual en inglés

MiddleAjuste el tono de la gama de medios. Si se selecciona “Match Drive” para el parámetro Type, este parámetro no podrá serseleccionado.

TrebleAjuste el tono de la gama de agudos.

PresenceAjuste el tono de la gama de ultra agudos. Normalmente la gama será 0-100, pero si selecciona “Match Drive”, la gama será100-0.

MasterAjuste el volumen general del previo.

BrightActivando este parámetro producirá un sonido más agudo y brillante. Este parámetro puede ajustarse si Type está ajustado a“JC-120”, “Clean Twin”, o “BG Lead”.

GainConmute el grado de distorsión del previo entre tres niveles (Graves/Medios/Agudos).

Speaker Simulator

Este efecto simula un sistema de altavoces.

TypeSeleccione el tipo de altavoz. Las especificaciones de cada uno de los tipos son los siguientes. La columna altavoz especificael diámetro de cada unidad de altavoz (en pulgadas) y el número de unidades.

Tipo Caja Altavoz MicroSmall a 10 DMiddle b 12 x 1 DJC-120 b 12 x 2 DBuilt In 1 b 12 x 2 DBuilt In 2 b 12 x 2 CBuilt In 3 b 12 x 2 CBuilt In 4 b 12 x 2 CBG Stack 1 c 12 x 2 CBG Stack 2 d 12 x 2 CMS Stack 1 d 12 x 4 CMS Stack 2 d 12 x 4 CMetal Stack e 12 x 4 C

a: Recinto pequeño con abertura posteriorb: Recinto con abertura posteriorc: Recinto precintadod: Recinto grande precintadoe: Stack doble grandeC: Micrófono de condensadorD: Micrófono dinámico

24

lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll<Combinaciones recomendadas de previo y altavoz>Tipo de previo Tipo de altavozBG Lead BG Stack 1, BG Stack 2, MiddleMS1959 II BG Stack 1, BG Stack 2, Metal StackMS1959 (I+II) BG Stack 1, BG Stack 2, Metal StackSLDN Lead BG Stack 1, BG Stack 2, Metal StackMetal 5150 BG Stack 1, BG Stack 2, Metal StackMetal Lead BG Stack 1, BG Stack 2, Metal StackOD-2 Turbo Built In 1-4Distortion Built In 1-4Fuzz Built In 1-4lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll

MIC SettingEspecifique la localización del micrófono que está grabando el sonido del altavoz. Este puede ajustarse en tres pasos, con elmicrófono situado a más distancia en el orden de 1, 2 y 3.

MIC LevelAjuste el volumen del sonido del micrófono

Direct LevelAjuste el volumen del sonido directo.

Gate Reverb

Esta es una reverb en la cual la reverberancia se enmudece (puerteada) durante su caída. Utilizando el sonido acentuadoproduce un efecto interesante.

*** FIGURA ***

Gate TimeAjuste el tiempo desde que el sonido de la reverb comienza a sonar hasta que se enmudece.

Pre DelayAjuste el tiempo hasta que aparece el sonido de reverb.

Página 37 del manual en inglés

Gate ModeSeleccione como se aplicará la reverb puerteada.Normal: Una reverb puerteada convencionalLeft à Right: El sonido de reverb puerteada se moverá de izquierda a derecha.Right à Left: El sonido de reverb puerteada se moverá de derecha a izquierda.Reverse 1: Esta es una reverb puerteada invertida. (Como si la reverb sonara al revés.)Reverse 2: Esta es una reverb puerteada invertida en la que la reverb decae a mitad de camino.

ThicknessAjuste el espesor del sonido de reverb.

Accent Delay TimeAjuste el tiempo desde que el sonido de la reverb se enmudece hasta que aparece el sonido acentuado.

Accent LevelAjuste el nivel del sonido acentuado.

Accent PanAjuste el panorama del sonido acentuado.

25

Página 38 del manual en inglés

Nota para el embalaje de un producto cuando se utilice el RSS.Algunos de los Patches utilizan el RSS. El RSS es un efecto que coloca una fuente de sonido en un espacio tridimensionalcuando se reproduce desde un sistema estéreo convencional. A fin de obtener un completo efecto RSS, es muy importanteel especificar los detalles acerca del entorno de la escucha. Si se lanza comercialmente una canción que utiliza algúnPatch RSS, sugerimos que se coloque en el embalaje la siguiente nota.

Para Altavoces EstéreoEste sonido ha sido realizado para ser reproducido a través de altavoces.No puede obtenerse el efecto apropiado si es escuchado a través de auriculares.

Es preferible las menos reflexiones posibles de una pared o suelo. Si hubiera unapared cerca, cuelgue una cortina.

Los altavoces deberían colocarse lo más alejados posible de las paredes y suelos.

*** FIGURA ***