Periódico "Hispano Times" # 45

8
La Influenza sigue matando Nada para el avance del virus. En el Estado la gente está falleciendo, ya sea por negligencia e ignorancia al no vacunarse o por haber adquirido el mal sin las defen- sas suficientes como para hacerle frente. Las autoridades sanitarias recomiendan precaución. (Página 5) Año 4 - N° 45 – Marzo 2014 - Edición Mensual Valle Central de California Acta de confianza California (Pág. 3) DEPORTACIONES A GRANEL Obama ostenta el 1er lugar entre los presidentes que han destrozado miles de familias hispanas. (Página 4) Cuidado al hacer los taxes (Pág. 6) ¡Ahora o nunca! VIII (Pág. 7) East Union HS y astronauta (Pág. 8)

description

 

Transcript of Periódico "Hispano Times" # 45

Page 1: Periódico "Hispano Times"  # 45

La Influenza sigue matando Nada para el avance del virus. En el Estado la gente está falleciendo, ya sea por negligencia e ignorancia al no vacunarse o por haber adquirido el mal sin las defen-sas suficientes como para hacerle frente. Las autoridades

sanitarias recomiendan precaución. (Página 5)

Año 4 - N° 45 – Marzo 2014 - Edición Mensual V a l l e C e n t r a l d e C a l i f o r n i a

Acta de confianza California (Pág. 3)

DEPORTACIONES A GRANELObama ostenta el 1er lugar entre los presidentes que han destrozado miles de familias hispanas. (Página 4)

Cuidado al hacer los taxes (Pág. 6) ¡Ahora o nunca! VIII (Pág. 7) East Union HS y astronauta (Pág. 8)

Page 2: Periódico "Hispano Times"  # 45

Las deportaciones de ciudada-nos, en su mayoría, mexicanos y centroamericanos, se ha conver-tido en un drama sin, hasta aho-

ra, un final que acabe con la injusticia que es esta vileza. Son miles de familias, especialmente hispanas, las que está sufriendo a diario al verse descabeza-das de manera inhumana, previo el azote que representa el que le pasen a llevar el más elemental de los derechos humanos, como es el trato digno. Con el cuento que se están sacando del país a criminales, se ha aprovechado la situación para de-tener y deportar a hombres y mujeres cuyo único delito es trabajar honestamente para un futuro me-jor de su familia. Aunque éste no es un problema exclusivo del ac-tual gobierno, sí que resulta preocupante, hoy en día y desde el 2009, el número de personas que han sido despojadas de sus cónyuges, hijos y parientes, sin un mínimo de defensa legal y judicial. El trauma que ello significa para millones de ni-ños, es realmente atroz. Ver que el padre, la madre

o ambos, son llevados presos, muchas veces con violencia, debe de ser lo suficientemente conmove-dor y golpeador para ellos, como para vivir el resto de su vida con secuelas graves sicológicas.

Pero no todo es obra del destino. La culpa es de ambos partidos. Todo esto es parte del diabólico juego entre los republicanos no cesan en su em-peño de obstaculizar cualquier iniciativa de arre-glo migratorio y los demócratas, que, lamentable-mente, desaprovecharon la oportunidad cuando eran mayoría en la Cámara de Representantes allá en el 2009. El 2008 y como candidato a la presidencia, Barack Obama, prometió regularizar a los millones de in-documentados. Ya como Primer Mandatario de la nación se dedicó a otras cosas y como buen político

ganador dejó de lado lo afirmado en su nube de glo-ria y gozando de la luna de miel con su electorado y el país entero. A marzo del 2014, tiene, no solo una piedra en to-dos sus pares de zapatos, si no varias rocas. Tantas rocas, como millones de personas que esperan sus documentos legales y que temen no los deporten. En éste como en otros casos, las estadísticas son las principales protagonistas. Es una danza de números de nunca acabar, que se baila al son de cuanto vocero social y parlamentario aparezca y pertenezca a las miles de organizaciones que dicen representar al pueblo. En su gran mayoría, se habla de 2 millones de personas deportadas en lo que va de los 5 años de gobierno de Obama, aunque debemos de aclarar que éstas son cifras aproximadas y no avaladas ofi-cialmente. Sería una utopía si las autoridades respectivas se dieran el trabajo de revelar el número exacto. No les conviene. Quizás sean más y todos se hayan quedado cortos en el conteo.

E d i t o r i a l P á g i n a 2

2 MILLONES: SUMA Y SIGUE

Monografías.com Una mujer probamente vestida, con un rostro que reflejaba derrota, entró a una tienda. Ella se acercó al dueño de la tienda y, humildemente, le preguntó si podía llevarse algunas cosas a crédito. Con voz suave le explicó que su esposo es-taba muy enfermo y que no podía trabajar. Tenían siete niños y necesitaban comida. El dueño le pidió que abandonara su tienda. Sabiendo la necesidad que estaba pasando su familia la mujer continuó: “¡Por favor señor! Se lo pagaré tan pronto como pueda”. El propietario le dijo que no podía acceder a lo que pedía, ya que no tenía una

cuenta de crédito en su tienda. De pie, cerca al mostrador, se encontraba

un cliente que escuchó la conversación entre el dueño de la tienda y la mujer. El cliente se acercó y le dijo al dueño que él se haría cargo de lo que la mujer

necesitaba para su familia. Este le pregunto a la mujer: “¿tiene usted una lista de compra?”. Ella dijo: “si se-ñor”. “está bien,” dijo el dueño, “ponga su lista en la balanza y lo que pese su lista, le daré yo en comestibles”. La mujer titubeó por un momento y cabizbaja, buscó en su cartera un pedazo de papel y escribió algo. Puso el pedazo de papel en la balanza. Los ojos de los otros protagonistas se llena-ron de asombro cuando la balanza se fue hasta lo más bajo y se quedó así. El dueño entonces, sin dejar de mirar la balanza dijo: “¡no lo puedo creer!”. El cliente sonrió y el dueño comenzó a

poner comestible al otro lado de la balanza. La balanza no se movió por lo que con-tinúo poniendo más y más comestibles has-ta que no aguanto más. El dueño se quedó allí parado con gran asombro. Dios habia actuado.

“El Presidente Obama es el Comandante en Jefe de las Deportaciones”. Atribuida a la Presidenta del Consejo Nacional de la Raza (NCLR) Janet Murguía

Sencilla oración

Page 3: Periódico "Hispano Times"  # 45

E s t a t a l P á g i n a 3

Igualmente llamada Ley de Confi-anza o Trust Act, específicamente la nueva ley AB4, del asambleísta demócrata de San Francisco, Tom Ammiano, prohíbe a un agente de la policía detener a un individuo con base en una petición del ICE después de que fue elegible para ser puesto en libertad. “Mientras que Washington anda dan-do rodeos en Migración, California sigue adelante. Yo no estoy esperan-do”, dijo Brown, quien el 2012 vetó el Acta de Confianza, porque dejaba por fuera de la lista de delitos serios, el abuso de niños, uso de menores para vender drogas y amenazas de ataques terroristas, pero se comprometió a fir-marla si se enmendaba. Y así fue. En la práctica, busca poner fin a las miles de deportaciones que se han hecho a través del controversial programa del ICE, “Comunidades Se-guras”. Hasta el 31 de mayo eran 98 mil 504 las personas deportadas desde que comenzó. Esta ley es una de las más espera-das por la comunidad inmigrante. Las policías locales no podrán mantener encarcelado a una persona con base en una orden de detención de migración

en los casos en que sean detenidos o arrestados por un delito menor. Los inmigrantes que sean arrestados o sentenciados por un delito menor, no pueden ser detenidos a petición del Servicio de Migración y Aduanas (ICE) y tienen que ser liberados. Se consideran como delitos meno-res: infracción de tránsito, venta de comida sin permiso, entradas sin autorización, resistirse a un arresto, manejar ebrio (si no hubo un crimen mayor) y hasta la violencia domésti-ca. Si una persona se encuentra de-tenida en la cárcel local a petición del ICE debe contactar a un familiar para que esté busque a una organización comunitaria que lo pueda ayudar o a un abogado calificado. Se recomienda a los inmigrantes tener cuidado con lo que hablen frente a los agentes de policía, ya que todo lo que se diga puede ser usado en su contra. Tienen derecho a per-manecer en silencio, y no hablar de su estatus migratorio, ciudadanía, ni cuándo ni cómo llegaron a Estados Unidos. En los casos que si se pueden de-tener a petición de ICE es cuando se

tiene una condena previa por asalto, agresión, abuso sexual, robo, poner en peligro a un menor, o ciertos delitos bajo las leyes federales de migración

Así que, a partir de principios de este año, a exigir que se le respeten sus derechos. Ser indocumentado no significa ser criminal.

Vigente desde el 1 de enero recién pasado

Acta de Confianza yaestá dando la mano

Fue firmada por el Gobernador en octubre del 2013. Detendrá las deportaciones de indocumentados que no han cometido delitos graves al ser detenidos por la policía local. Impedirá que exista colaboración entre los condados y el Servicio de

Migración y Aduanas (ICE).

Page 4: Periódico "Hispano Times"  # 45

Como siempre los políticos se lavan las manos

Periodista: Armando A. Cervantes-Bastidas.

R e p o r t a j e C e n t r a l P á g i n a 4

No hay cama pa´tanta gente

PA´FUERA … PA´LA CALLE

Pese a que la mayoría de los hispanos son “in-vitados” a trabajar a este país donde se dan “tre-mendo festín” que se les había preparado, en comparación a lo que viven en sus respectivos países, el trato mayormente es injusto e indigno. Hasta aquí llega Pedro, Juan y Diego, pero “El Tío Sam” siempre les dice: “No hay cama pa’ tan-ta gente” … “Pa´fuera … Pa´la calle …”, les dan prontamente “de café negro una taza y todo el mundo pa’ su casa …”. Para los gringos, los hispanos “se llenan las ma-nos de lechón, después se limpian con la cortina … se meten en el baño y lo dejan como piscina” … “se jartan y beben y se enferman” y después piden aspirina para curarse. Somos “trullas” y no hay quien nos pueda y soporte cuando no tenemos educación, cultura y respeto. Somos una “amenaza” cuando somos trabajadores, educados, con valores y con ganas de salir adelante con buenas artes y por eso la arenga es “tírenlos pa’ bajo que son un peligro arriba”. POLÍTICA NEFASTA Es sabido hasta el cansancio la promesa del ahora Presidente, quien aseguró que iba a ar-reglar los papeles a todo aquél que se encontrara irregular. No fue. Tanto así que ocurrió todo lo contrario. Comenzó a deportar a quien se le cru-zara en su camino. Hasta ahora. En su primer año, el gobierno sacó del país a 387 mil 790 inmigrantes, un 61.8 % más con respecto al promedio de 240 mil anuales de su predecesor George Bush, en su segundo período. El promedio era de mil diarios contra 650. Y para ser más específicos, del 20 de enero del 2009, fecha en la que tomó posesión Obama, al 30 de septiembre del mismo año, se realizaron unas mil deportaciones. Los años sucesivos no parecieron cambiar: 392 mil 862 (2010), 396 mil 906 (2011) y 419 mil 384 (2012). El 2008, el número anual se había man-tenido estable: 370 mil en el año fiscal 2008. Según el ICE, del total de la primera adminis-tración de Obama (2009-2012) el 56% tenía an-tecedentes criminales y el resto no.NEGRAS ESTADÍSTICAS El 2013 se produce una ligera baja: 368 mil 644, con un promedio de mil 100 salidas forza-das diarias y con una disminución del 10% con respecto al año anterior. El 40% de estas perso-

nas no tenía antecedentes penales. Según el go-bierno un 41% eran padres de familia y 235 mil 93 fueron detenidos en las fronteras durante el intento de cruce. 133 mil 551 fueron sacados del interior del país. El 82% habían sido convictos de un delito y de éstos, más de las dos terceras partes habían co-metido un delito mayor, bajo las clasificaciones de la agencia. De los deportados en toda la nación, 106 mil 420 son centroamericanos y 241 mil 493 mexi-canos, el 41% no había cometido delito alguno y sólo 12% tenía una acusación por un delito “nivel 1” o mayor. De este último grupo, la cuarta parte presen-taba como delito de mayor gravedad el reingreso ilegal al país. Un 65% son mexicanos.DE NUNCA PARAR Los especialistas señalan que si en el año fiscal 2014 -iniciado en octubre de 2013- la tendencia se ha mantenido y consolidado, algún día de este mes de marzo del 2014 se cruzará la frontera de los 2 millones de personas deportadas. Muchas de las deportaciones realizadas bajo la administración Obama involucran a padres de niños que son ciudadanos estadunidenses. Entre julio de 2010 y octubre de 2012 las autoridades mandaron a su país a 200 mil padres de hijos ciudadanos estadounidenses. Esa cifra duplica el número de este tipo de acciones entre 1997 y 2007, a decir de un reporte presentado por el propio ICE al Congreso en marzo de 2012. Los números del quinto año de este gobierno pondrán su índice de deportaciones por enci-ma de los ocho años del gobierno de George W. Bush, con 2 millones 12 mil 539, y posiblemente de la suma de deportaciones realizadas por sus tres predecesores. En toda su administración, Bill Clinton deportó a 141 mil 326 personas, y Ronald Reagan a 168 mil 364. ¿Algo más?

Por ser la mayoría a diferencia de los centroamericanos y sudamericanos, los aztecas son el blanco preferido de las au-toridades que han definido a las deporta-ciones como sinónimo de efectiva política migratoria. La migración de mexicanos hacia Esta-dos Unidos es uno de los movimientos po-blacionales de la mayor escala en el mundo que a lo largo de años ha provocado que cerca de 10% de estos ciudadanos residan en ese país, temporal o permanentemente. El 3.8% del total de la población de EE.UU. ha nacido en México y alrededor del 10.3% tiene esta ascendencia, lo cual la convierte en una minoría étnica de crucial importancia para la evolución de la socie-dad estadounidense, en todos los aspectos de su vida social, relata un estudio social. En el 2010, alrededor de 11.7 millones de las personas residentes en Estados Unidos habían nacido en México, lo cual equivale a 30% del total de los no nativos que viven al otro lado de la frontera. De este enorme flujo de mexicanos, cabe añadir que en la década de los 90 ingresó 30.7%, mientras que con posterioridad al 2000 la cifra ascendió a 34.5%, lo que nos da una idea de la amplia escala de esta mi-gración y de su condensación en el último par de décadas.

De las estadísticas globales que anotamos en el reportaje central, se calcula que más de la mitad, en promedio, o sea unos 275 mil mexicanos, son deportados cada año, los cuales son hechos pasar por criminales lo más rápido posible. En su gran mayoría son dejados en Tijuana sin dinero ni perte-nencias, por lo que deben recurrir a per-sonas u organizaciones que apoyan a los desamparados. En el 2008 se reportaron 14 mil 354 mexi-canos deportados en esas condiciones, pero en 2009, primer año del gobierno de Obama, esa cifra llegó a 20 mil 229. En 2004, 18 mil 714 fueron detenidos en Esta-dos Unidos en compañía de sus familiares, pero fueron devueltos a México sin ellos. En esta misma circunstancia se reporta el siguiente desarrollo anual: 40 mil 23 (en 2005), 38 mil 597 (2006), 46 mil 397 (2007), 54 mil 93 (2008), 55 mil 787 (2009) y 52 mil 835 (2010). A nivel general, las estadísticas de Méxi-co y Estados Unidos muestran que si bien las detenciones reportadas por la Patrulla Fronteriza han caído significativamente, al pasar de 1.6 millones en el 2000 a 404 mil en 2010, los operativos a cargo del ICE reportan cada vez un mayor número de deportaciones, con avances de 160 % en la década pasada y de 39 % en el bienio 2009-2010.

La frase que da título al presente reportaje está inserto dentro de la can-ción “No hay cama pa´tanta gente” de “El Gran Combo” de Puerto Rico y grafica ciertamente lo que está pasando con la discriminación, racismo y xenofobia de las que son víctimas millones de hispanos en Estados Unidos.

Mexicanos: 1 lugar

Page 5: Periódico "Hispano Times"  # 45

S a l u d P á g i n a 5

SACRAMENTO.- Seis de las 302 muertes fueron entre niños. Adicionalmente, hay 19 muertes bajo investigación que aún no se han confirmado. Las siguientes jurisdicciones reportaron las 302 muertes con-firmadas por Influenza esta tem-porada: Alameda (6), Butte (1), Calaveras (2), Contra Costa (6), El Dorado (2), Fresno (21), Glenn (1), Humboldt (1), Imperial (1), Kern (10), Kings (6), Lake (1), Lassen (1), Long Beach (7), Los Angeles (44), Madera (2), Marin (2), Mendocino (4), Merced (5), Monterey (5), Nevada (1), Or-ange (13), Riverside (13), Sacra-mento (25), San Bernardino (23), San Diego (25), San Francisco (3), San Joaquin (7), San Luis Obispo (1), San Mateo (6), Santa Barbara (3), Santa Clara (15), Santa Cruz (3), Shasta (3), Siskiyou (2), So-lano (3), Sonoma (7), Stanislaus (13), Sutter (1), Tulare (3), Tu-olumne (1) y Ventura (3). Para esta época el año pasa-do, el CDPH había recibido in-formes de un total de 34 muertes por esta enfermedad en perso-

nas menores de 65 años de edad, y en toda la temporada 2012-13 se reportaron un total de 106 muertes. La mayoría de las muertes re-portadas en personas menores de 65 años han ocurrido entre personas con condiciones médi-cas subyacentes. Las visitas ambulatorias siguen disminuy-endo, y tanto las visitas ambu-latorias como las hospitalizacio-nes están dentro los niveles de base esperados para esta época del año. El estatus de la tempo-rada de influenza ha bajado a regional. “La temporada de influenza continúa y no es demasiado tarde para la vacunación, la cual sigue siendo la mejor manera de prevenir la enfermedad y la propagación de la enfermedad”, dijo el Dr. Chapman. Las personas que corren mayor riesgo - los adultos mayores, las mujeres embarazadas, los bebés o aquellos con otras condiciones de salud - que muestran sínto-mas de Influenza, deben contac-tar a su doctor inmediatamente

para obtener el tratamiento más efectivo. Los síntomas incluyen fiebre, tos, dolor de garganta, secreción o congestión nasal, dolores de cuerpo o musculares, dolores de cabeza y fatiga. La vacuna aún está disponible y no hay escasez generalizada de antivirales para el tratamien-to. CDPH sigue vigilando de cerca la actividad de influenza en el estado y los recursos rela-

cionados. Visite un lugar donde pueda vacunarse cerca de usted. Al-gunos departamentos de salud locales también ofrecen vacunas gratuitas o de bajo costo. Más información sobre la In-fluenza y otros informes de vigi-lancia de enfermedades respira-torias se puede encontrar en el sitio web www.cdhp.gov o se puede acudir al consultorio más cercano de su localidad.

302 personas fallecidaspor Influenza en el Estado

No se vacunaron o no se cuidaron

El Departamento de Salud Pública de California co-municó que a fines del mes pasado que el número de

muertes confirmadas por esta enfermadad entre per-sonas menores de 65 años de edad aumentó a 24, de un

total de 302 muertes para la temporada 2013-14.

Page 6: Periódico "Hispano Times"  # 45

I m p u e s t o s - P e r f i l P á g i n a 6

De niño, el hoy congresista por Illi-nois Luis Vicente Gutiérrez era con-siderado “demasiado americano para ser puertorriqueño” y sufrió en carne propia el rechazo por “ser un inmigrante en su propia tierra”. Lo mismo ocurrió con sus padres cuando llegaron de Puerto a Rico a Chicago y en esta ciudad tuvieron que “sudar la gota gorda” en tra-bajos que nadie quería y sin que na-die defendiera sus derechos. Tal vez ahí surgió la rebeldía que habría de convertir al pequeño “Louis” en el Luis de hoy, un con-gresista en su décimo mandato en representación del Distrito 4 de Illinois, y apodado “El Gallito” por su discurso encendido y destreza política. A los 59 años de edad, Gutiérrez ha servido en la Cámara de Rep-resentantes en Washington desde 1993, cuando fue elegido como el primer latino del medio oeste. “Todos tenemos anhelos y sue-ños un poco exagerados, y el mío es recibir a esta gente para darle la ‘mica” que es la medicina que necesitan, para lograr la legalidad y que no se les explote más”, dice. Gutiérrez nació en Chicago y se crió en el barrio Lincoln Park, que entonces era una comunidad de tra-

bajadores inmigrantes. Su madre trabajó en una fábrica y su padre manejó un taxímetro, “sudando la gota gorda para darme un porve-nir”, expresa con orgullo. Cuando el pequeño terminó el primer año en la secundaria St. Michael, sus padres decidieron re-gresar a su pueblo natal en San Se-bastián, Puerto Rico. Luis regresó a Chicago en 1974 para inscribirse en la Universidad del Noroeste de Illinois. En 1977, recién graduado, regresó a la isla para casarse con su novia Soraida y al año siguiente estaba nuevamente en Chicago buscando trabajo. Fue taxista de tiempo completo, como su padre, trabajó como maestro de escuela pública y en el Departamento de Servicios a la Ni-ñez y Familias del estado de Illinois. Ingresó en la política en 1983, trabajó como asistente del primer alcalde afroamericano de Chicago, Harold Washington, y en 1986 fue elegido concejal por el Distrito 26. Es miembro del Partido Demócra-ta, integra el grupo de progresistas del Congreso y además de los temas relacionados con los inmigran-tes es conocida su militancia en asuntos puertorriqueños como el movimiento por la independencia, la lucha contra las pruebas milita-res en Vieques o denuncias de abu-sos policiales en la isla. El uso de la desobediencia civil en Vieques lo llevó a la cárcel dos veces y hasta fue sentenciado a seis meses de probatoria.

Margaret Johns, advierte sobre este punto. “Por ejemplo, ¿le res-paldarán en caso de que a usted le hagan una auditoría? ¿Cuánto le cobrarán?”. Hace eco de las campañas pre-ventivas de las autoridades en tor-no a los fraudes que se cometen en la temporada de rendir cuen-tas al fisco. Hay quienes prometen todo tipo de reembolsos y présta-mos ligados al dinero que el tribu-tario espera recibir del gobierno. Cada año, las autoridades re-portan fraudes cometidos por per-sonas sin escrúpulos que cobran por preparar esos documentos. Cobran demasiado por ese servi-cio y prometen reembolsos a los que quizás sus clientes no tengan derecho. Muchos ofrecen préstamos, con-ocidos como Rapid Anticipation Loan, o RAL, en anticipación al reembolso que el tributario espera recibir del gobierno. La cuota del préstamo podría ser demasiada alta. Ella señala otra posibilidad de estar tratando con alguien sin escrúpulos: “Si el preparador se niega a firmar la declaración de impuestos, eso podría ser un mal indicio. Una persona con certifi-cación firmará ese documento”,

indicó. Johns aconseja usar los servi-cios gratuitos de preparadores voluntarios del programa VITA, que se ofrece en bibliotecas y cen-tros comunitarios a personas de bajos ingresos. “Haga una cita y use esos servicios. Porque, nue-vamente, hay demasiados fraudes con la declaración de impuestos”. señaló. “Algunos cobran demasia-do dinero por preparar el formu-lario 1040, que es muy sencillo y podría prepararse gratis en tan solo unos cuantos minutos en uno de los centros del servicio de voluntarios VITA, y tener la segur-idad de que está bien hecha”. Aconseja preguntar acerca del Crédito por Ingreso del Trabajo, que se otorga como reembolso a personas de bajos ingresos. Este año, ese crédito podría rep-resentar un reembolso de hasta $5,891 para una familia con tres o más hijos, si en el 2012 el de-clarante tuvo ingresos de $45,060 ($50,270, ingresos combinados en declaración de la pareja). Para un declarante con ingresos de $13,980 ($19,190, pareja) sin hi-jos, el reembolso es de $475. Más información en www.espa-nol.ucanr.org).

Tome precauciones al presentar la declaración

de impuestos

Un verdadero congresista

hispano

¡Salva Vidas!…en tu tiempo libre

doneVIDAcalifornia.org

Nicolás Razo,Embajador de Done Vida

En California hay más de 8,000 personas hispanas en espera de un trasplante de órganos para seguir viviendo. 1. Inscríbete como donante para darles esperanza en doneVIDAcal-ifornia.org

2. Tenemos oportunidades dentro de nuestro programa de voluntarios para informar a tu comunidad. Estamos ofreciendo clases gratuitas en Oakland, Modesto y Fresno.

Llámanos hoy mismo al 800.588.0024

para más información y reservar tu espacio.Únete con nosotros como Embajador de Done Vida.¡Tú puedes

ayudar a que ocurran verdaderos milagros!

Revise toda su información

Tenga en mente ciertas advertencias de una exper-ta de Extensión Cooperativa de la Universidad de California en torno a fraudes relacionados con ese requisito fiscal: “Hay que enfatizarlo: Usted debe ir con alguien que tenga buena reputación. Y si va a

pagar por esos servicios, no tenga temor de pregun-tar y comprobar qué ofrecen”.

Page 7: Periódico "Hispano Times"  # 45

Es un tipo serio, pero cordial. Es la primera impresión. Conversador, no se guarda nada apenas uno ter-mina de hacer el comentario y la pregunta. Es de mirar directamente a los ojos, atento a lo que se le está inqui-riendo. Tampoco parece guardarse algo en este conflictivo tema de la inmigración. Y hasta se atrevió a pronosticar que una mujer hispana sería Presidenta. Diríamos, hasta aparenta más como un activista social, que un in-tegrante privilegiado del boato de Hollywood. A diferencia de otros líderes, tiene los pies bien firmes sobre la tierra. Por ejemplo, afirma sin tapujos y sin ningún tipo de miedos que Obama no quiere hacer una Re-forma Migratoria. Fuertes sus de-claraciones. Respondió todo y de todo en una relajada conversación. Apenas una breve introducción al tema y dere-chamente al cuello de la botella. Periódico “Hispano Times”: Los hispanos hoy en Estados Unidos … Edward James Olmos: “Es-tamos todos esperando unos cambios que tienen que ve-nir. Hemos estado esperan-do algo en el tema de inmi-gración para ayudar a tantos millones de personas que han ayudado a este país”. Periódico “Hispano Times”: ¿El Presidente está pagando algo a los republicanos? Edward James Olmos: “No. No. Él cree que para tomar la oportunidad de cambiar algo, tiene que enseñar que está fuerte para las leyes. Con eso, cree, que va a cam-

biar las normas legales, pero no puede hacer nada. Lo que debe hacer es parar este hecho con fuerza. Vamos a tener que cambiar las leyes y para eso hay que decir claramente a la gente que si pueden o no que-darse en este país”. Periódico “Hispano Times”: ¿Obama puede o no quiere? … ¿O está muy amarrado? Edward James Olmos: “No quiere … No quiere”. Periódico “Hispano Times”: En-tonces, engañaron a la comunidad hispana. Edward James Olmos: “To-tal. Total”. Periódico “Hispano Times”: ¿Y qué hay que hacer? Edward James Olmos: “Acor-darse. Acordarse”. Periódico “Hispano Times”: ¿No es poco castigo para un político que la gente no se acuerde en las vo-taciones? Edward James Olmos: “El hizo lo que el quería ser. Ha sido Presidente dos veces. Ya puede irse con eso”. Periódico “Hispano Times”: ¿Pero le va a pesar la historia el tema de migración y el Premio Nobel de la Paz? Edward James Olmos: “Tenemos mucho. Somos muchos y seremos muchos más. La historia ya está es-crita. Cada día que pasa está la historia. Nuestros poetas, nuestros intelectuales en 8, 7, 6 años van a comenzar a decir la verdad de lo que pasó du-rante esta época y él no va a poder levantar la cabeza den-tro de nuestra comunidad”.

Periódico “Hispano Times”: ¿Este año habrá reforma Migratoria? Edward James Olmos: “No. Dicen … creen que va a pasar algo … pero no. Periódico “Hispano Times”: ¿Por qué los republicanos no quieren? Edward James Olmos: “Porque no estamos votando con ellos. Si votáramos con ellos, nos dejaran aquí por el resto de nuestra vida”. Periódico “Hispano Times”: ¿Y la discriminación, racismo y xeno-fobia no son sentimientos que los republicanos tienen contra los his-panos”. Edward James Olmos: “Mira todos nosotros tenemos eso. Los nacionalistas que vienen de México, Centroamérica y Sudamérica también tienen esos problemas”. Periódico “Hispano Times”: Los demócratas prometieron una Re-forma Migratoria y no pasó nada. Los republicanos no quieren a los hispanos. Entonces, ¿cuál es la fuerza que realmente tenemos como hispanos en este país? Edward James Olmos: “Pa-ciencia, paciencia”. Periódico “Hispano Times”: pero mucha gente ya perdió la paciencia. Tienen más de 30 años de pacien-cia y nada. No se les ha solucionado el tema de sus papeles. Edward James Olmos: “Yo sé. Y mucho más de 30 años. Es muy difícil. Lo sé. Mira, hay leyes contra inmigración no contra mexicanos, cen-troamericanos ni sudameri-canos, pero esas leyes están ahí y todos sabemos porque y son por razones de ellos. No los van a cambiar, si no los tienen que cambiar”.

Periódico “Hispano Times”: Un título … Edward James Olmos: “El futuro está en nuestras ma-nos”. Periódico “Hispano Times”: Tenemos que sacar nosotros mis-mos un candidato … Edward James Olmos: “Se-guro”. Periódico “Hispano Times”: Pero en las pasadas elecciones presiden-ciales ya participaron dos candida-tos hispanos … Edward James Olmos: “Pero … cálmate, cálmate, se tiene que seguir … va a pasar …. Yo creo que va a ser una mujer la primera hispana Presidente …”. Periódico “Hispano Times”: ¿Ya nació? Edward James Olmos: “Sí. Está aquí. Ya está aquí”. Periódico “Hispano Times”: ¿Aquí, dónde? … ¿En Califor-nia” Edward James Olmos: “Puede ser en California, pero mejor digamos en Estados Unidos”. Periódico “Hispano Times”: Pero no es conocida aún … Edward James Olmos: Sí. Yo creo que ya está conocida …. Periódico “Hispano Times”: ¿La ex Ministra del Trabajo, Hilda Solís? Edward James Olmos: “Puede ser …. Yo creía que iba a ser Hilda Solís y luego algo pasó y no sé que pasó y nadie sabe … Salió … Salió … Me duele mucho ….”. Periódico “Hispano Times”: Gra-cias … Edward James Olmos: “A tí”

C a m p a ñ a P á g i n a 7

¡AHORA O NUNCA! (VIII Parte)

Sobre la Reforma Migratoria: el Senado dio el primer paso

En entrevista con este medio, el reconocido actor Ed-ward James Olmos da una visión absolutamente críti-

ca del sistema migratorio estadounidense y culpa al Presidente Obama del rotundo fracaso que significa la no implementación de una nueva Reforma Migratoria

que reemplace a las actuales y brutales leyes.

Page 8: Periódico "Hispano Times"  # 45

CONVERSACIÓN EN EL AULA CON EL ASTRONAUTA JOSÉ HERNÁNDEZ

M U S D P á g i n a 8

Por: Eloy Amézcua, Santiago An-gulo, Jorge Barajas, Adriana Cárdenas, Anamaría Castañeda, Carmen Contreras, Iridiana Gar-cía, Vipanpreet Kaur, Gloria Mé-ndez, Santa Méndez, Estephania Morelos, Alexis Ruiz, Harry Singh, Jarnail Singh, Nancy Tavares, Ar-celia Torres, Claudia Torres, Emily Vargas, Jacqueline Vargas y Angie Villasano. Continuando con el Proyecto de Pe-riodismo Escolar del Distrito Escolar de Manteca (MUSD) y el Periódico “Hispano Times”, nosotros, estudiantes del East Union High School, entrevistamos al as-tronauta estadounidense de origen mexi-cano, José Hernández. Lo invitamos y tuvo la deferencia de venir hasta el propio salón de clases de nuestra preparatoria. Aquí la reseña: Él nació en French Camp, California, el 7 de Agosto de 1962. Su madre es doña Julia Moreno y su padre es Salvador Hernández, de La Piedad, Michoacán, México. Tiene 5 hermanos. De pequeño trabajó pizcando en el cam-po junto a sus padres y hermanos. Siem-pre viajaba y nunca estaba en un lugar fijo, por eso es que tenía que estar cambiando

de una escuela a otra. Esta fue la causa por la que José no aprendió a hablar in-glés hasta los 12 años de edad. Soñaba con ser un astronauta y ser parte de la NASA. Cuando estaba en se-gundo grado, en su escuela de Stockton, tuvo a una maestra que se llamaba Ms. Young, la cual habló con sus progenitores para que se quedaran en Estados Unidos y continuara estudi-ando. Cuando le dijo a sus padres que quería ser astronauta, ellos

le dijeron: “¡Tú puedes hacerlo!” y le di-eron la receta para que el pudiera lograr-lo: 1) Tener una meta u objetivo, 2) Crear una Hoja de Ruta: ¿cómo se va a llegar a donde quieres estar, 3) Reconocer dónde se encuentra y lo que se necesita para al-canzar su meta, 4) Educación y 5) Corazón y Perseverancia: se producirá un error en el camino, pero hay que seguir adelante. Tuvo que esforzarse para lograr llegar a la meta que tanto deseaba y soñaba desde niño. Estudió mucho: Elementaria, Preparatoria y Universidad. Siguiendo su sueño aplicó para la NASA. Su inspi-ración fue el primer astronauta hispano, el costarricense Franklin Chang-Díaz. Llenó muchas aplicaciones durante muchos años. Incluso en el sexto año se desilu-sionó, pre-guntándose qué pasaba. Pero con-tinuó firme y decidido, hasta que a la undécima

vez fue aceptado. Era el 2006. Recibió mu-cha y fuerte preparación y el 2008 fue seleccionado como Especialista en la Misión STS-128 que se lan-zó el 28 de agosto de 2009. En este punto, Hernández nos habló de su experien-cia en el espacio. Sus pa-labras fueron: “Estar en el espacio es como flotar en las nubes. Es una sen-sación indescriptible”. Después que regresó de su largo viaje del espacio ya no quiso seguir trabajando para la NASA. Había conse-guido su sueño. Decidió crear la Fun-dación “Reaching for the Stars”, para estudiantes de High School que quieran seguir estudios en la universidad. Ahora se dedica a dar conferencias en Estados Unidos, México y el resto del mundo. No solo su trabajo es lo más im-portante. También lo es su familia. Su propósito de vida es que sus hijos cum-plan sus metas. Piensa que es un buen ejemplo a se-guir para todas las personas hispanas y americanas ya que todos podemos lograr lo que nos propongamos y siempre tener en mente las 5 principales cosas que reco-mienda para lograr tus metas. De esto y mucho más hablamos con el astronauta José Hernández a quien le da-mos las gracias por visitarnos y que nos anima a alcanzar las estrellas. ¡TODO SE PUEDE!

Sara StoutProfesora