PAU Septiembre 06
-
Upload
marisa-falcon -
Category
Documents
-
view
238 -
download
5
description
Transcript of PAU Septiembre 06
GRIEGO - SEPTIEMBRE DE 2006 1
UNIVERSIDAD DE ZARAGOZA PRUEBA DE ACCESO A ESTUDIOS UNIVERSITARIOS SEPTIEMBRE DE 2006 Ejercicio de: GRIEGO Tiempo disponible: 1 h. 30 m. Se valorará el uso de vocabulario y la notación científica. Los errores ortográficos, el desorden, la falta de limpieza en la presentación y la mala redacción, podrán suponer una disminución hasta de un punto en la calificación, salvo casos extremos. PUNTUACIÓN QUE SE OTORGARÁ A ESTE EJERCICIO: (véanse las distintas partes del examen)
Desarrolle UNO de estos dos repertorios:
REPERTORIO 1º
Ciro avanza a través de la región de Babilonia y pasa revista a sus tropas griegas y bárbaras.
∆Enteu'qen ejxelauvnei dia; th'" Babulwniva" staqmou;" trei'" parasavgga" dwvdeka. ∆En
de; tw'/ trivtw/ staqmw'/ Ku'ro" ejxevtasin poiei'tai tw'n ÔEllhvnwn kai; tw'n barbavrwn ejn tw'/
pedivw/ peri; mevsa" nuvkta".
Notas: a) línea 1: ejxelauvnei, pres. histórico (el sujeto es Ciro).— Babulwniva", gen. sing. tema en -a- ("a través de la región de Babilonia"). b) línea 2: Ku'ro", tema en -o-. c) línea 3: peri; mevsa" nuvkta", "a eso de la medianoche".
1. Traducción. (Siete puntos.)
2. Analizar morfológicamente pedivw/ (línea 3), indicando claramente sus elementos constitutivos. (Un
punto.)
3. Analizar sintácticamente el texto. (Un punto.)
4. Hable brevemente de la democracia ateniense. (Un punto.)
GRIEGO - SEPTIEMBRE DE 2006 2
REPERTORIO 2º
Después de que Ciro ha pasado revista a sus tropas, unos desertores abandonan el ejército de
Artajerjes pasándose a Ciro, quien delibera con los oficiales griegos sobre cómo planear la inminente
batalla.
Meta; de; th;n ejxevtasin a{ma th'/ ejpiouvsh/ hJmevra/ h|kon aujtovmoloi para; megavlou
basilevw" stratia'". Ku'ro" de; sugkalevsa" tou;" strathgou;" kai; locagou;" tw'n ÔEllhvnwn
sunebouleuveto pw'" a]n th;n mavchn poioi'to.
Notas a) línea 1: a{ma th'/ ejpiouvsh/ hJmevra/, "con la llegada del nuevo día" (ejpiouvsh/ es dat. sing. fem. part. pres. de e[peimi, "venir a continuación"). b) línea 2: megavlou basilevw": el monarca persa recibía el apelativo de "Gran Rey".— Ku'ro", tema en -o- c) línea 3: ÔEllhvnwn, gen. pl. tema en nasal ("de los griegos").— pw'" a]n th;n mavchn poioi'to, interrogativa indirecta con verbo en optativo oblicuo.
1. Traducción. (Siete puntos.)
2. Analizar morfológicamente sugkalevsa" (línea 2), indicando claramente sus elementos constitutivos.
(Un punto.)
3. Analizar sintácticamente el segundo periodo oracional (Ku'ro" de; sugkalevsa" ... th;n mavchn
poioi'to). (Un punto.)
4. ¿Qué se conoce como "Guerra del Peloponeso"? (Un punto.)
GRIEGO - SEPTIEMBRE DE 2006 3
CRITERIOS ESPECÍFICOS DE CORRECCIÓN
Ejercicio de: GRIEGO
1. CONTENIDO DEL EJERCICIO
1.1. Se proponen al alumno dos repertorios de preguntas a fin de que, elegido uno de ellos, pueda
desarrollarse en un plazo de 90 minutos.
1.2. Cada repertorio consta de las siguientes cuestiones:
1.2.1. Traducción con diccionario de un texto de Jenofonte (Anábasis).
1.2.2. Cuestión de análisis morfológico (en la que se valorará la correcta, clara y precisa identificación
morfemática).
1.2.3. Cuestión de análisis sintáctico (en la que se valorará la adecuada jerarquización funcional) o
cuestión sobre derivación de palabras del griego al español (será necesario señalar dos derivados de la
palabra propuesta e indicar su correcto significado en nuestra lengua).
1.2.4. Cuestión de carácter literario-cultural, relacionada, en la medida de lo posible, con el texto de que
se trate.
1.3. El apéndice gramatical del Diccionario manual Griego-Español (de Editorial Bibliograf), el más
extendido entre nuestros estudiantes de Bachillerato, no será grapado, ni mucho menos (al no estar
exento del cuerpo del diccionario) arrancado.
2. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN
2.1. La traducción (en la que se ponderará, ante todo, la recta adecuación de las estructuras lingüísticas
griegas a las de nuestra lengua) se evaluará sobre un máximo de siete puntos.
2.2. Cada cuestión restante se evaluará sobre un máximo de un punto.