NanoHARD ES 2017-02-0808 02. Montaje Para adaptar la Instalación AEG estándar al NanoHARD es...

16
www.gatee.eu MANUAL Última actualización el 08 de febrero el año 2017

Transcript of NanoHARD ES 2017-02-0808 02. Montaje Para adaptar la Instalación AEG estándar al NanoHARD es...

Page 1: NanoHARD ES 2017-02-0808 02. Montaje Para adaptar la Instalación AEG estándar al NanoHARD es necesario acceder a los contactos. Los contactos en las réplicas AEG con gearbox v2

www.gatee.eu

MANUAL

Última actualización el 08 de febrero el año 2017

Page 2: NanoHARD ES 2017-02-0808 02. Montaje Para adaptar la Instalación AEG estándar al NanoHARD es necesario acceder a los contactos. Los contactos en las réplicas AEG con gearbox v2

GATE Menet, Wojtak Sp. J. no asume ningún tipo de responsabilidad por

cualquier daño, lesión física o accidente provocado por el uso de este producto o

por réplicas eléctricas automáticas equipadas con productos GATE.

La información contenida en este documento puede estar sujeta a cambios sin

previo aviso.

POR TU PROPIA SEGURIDAD, LEE DETENIDAMENTE LAS SIGUIENTES

INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN

NO RETIRES LOS TUBOS TERMORRETRÁCTILES DEL NanoHARD

Ten especial cuidado a fin de evitar un cortocircuito en la batería. Las

consecuencias de dichos cortocircuitos pueden ser peligrosas.

Se recomienda que este producto sea instalado en la réplica por un servicio técnico

ASG con experiencia.

Atención

Normas de seguridad

¡ATENCIÓN!

POR TU SEGURIDAD

02 WWW.GATEE.EU

MANUAL

Page 3: NanoHARD ES 2017-02-0808 02. Montaje Para adaptar la Instalación AEG estándar al NanoHARD es necesario acceder a los contactos. Los contactos en las réplicas AEG con gearbox v2

ATENCIÓN:

ATENCIÓN:

ATENCIÓN:

IMPORTANTE:

ATENCIÓN:

Antes de comenzar con el proceso de instalación, asegúrate de que tu

réplica no tiene munición.

Utiliza siempre un fusible estándar adicional. Debería estar conectado

entre la batería y el MOSFET.

Una conexión incorrecta de los terminales positivo y negativo de la

batería provocará la avería inmediata del producto GATE y podría provocar un

incendio.

La función de Protección de la Batería (pág. 6) comienza a funcionar

tras su encendido (pág. 10).

Asegúrate de que posees instrucciones actualizadas. Puedes descargártelas de la

sección Asistencia técnica en nuestra página de internet : www.gatee.eu . También

podrás encontrarlas en el Formulario de Garantía.

Si tienes algún problema durante la instalación de nuestro producto, envíanos tus

preguntas a la dirección de email: [email protected].

03WWW.GATEE.EU

MANUAL

El símbolo en el producto indica la necesidad de su recogida selectiva como dispositivo eléctrico y electrónico de desecho. Esto significa que, bajo pena de multa, este tipo de productos, así como los residuos que de éste puedan derivarse, no pueden eliminarse en la basura común (p. ej. doméstica), junto con otro tipo de residuos. Según la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo 2012/19/UE, los residuos generados por los aparatos eléctricos y electrónicos requieren de una forma especial de tratamiento de residuos, en particular, recuperación, reciclado o eliminación. Este tipo de productos se deben entregar en puntos de recogida de residuos electrónicos o en su punto de venta.

INSTRUCCIONES SOBRE EL TRATAMIENTO DE DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS DE DESECHO

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

GATE Menet, Wojtak Sp. J. declara con plena responsabilidad que el producto NanoHARD cumple con todos los requisitos de la directiva: Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y del ConsejoEste producto cumple con los estándares ROHS.

Page 4: NanoHARD ES 2017-02-0808 02. Montaje Para adaptar la Instalación AEG estándar al NanoHARD es necesario acceder a los contactos. Los contactos en las réplicas AEG con gearbox v2

Tabla de contenido:

Normas de seguridad ...............................................................................................2

Tabla de contenido ....................................................................................................4

01. Visión de conjunto ...............................................................................................5

• Funciones ................................................................................................................5

• En el equipo se incluye ..........................................................................................7

02. Montaje ................................................................................................................8

• Instalación AEG estándar .......................................................................................8

• Montaje sin cambio de instalación (cableado)......................................................8

• Montaje con cambio de instalación (cableado).....................................................9

03. Programación ....................................................................................................10

04. Como leer los códigos de error ........................................................................13

05. Interpretación de códigos de error ...................................................................15

06. Condiciones de garantía ...................................................................................16

04 WWW.GATEE.EU

MANUAL

Page 5: NanoHARD ES 2017-02-0808 02. Montaje Para adaptar la Instalación AEG estándar al NanoHARD es necesario acceder a los contactos. Los contactos en las réplicas AEG con gearbox v2

01. Visión de conjunto

El mosfet NanoHard es un controlador programable multifuncional para armas de

airsoft eléctricas AEG, con 8 funcionalidades programables, entre las que se

encuentra el sistema de freno activo. Gracias a un recubrimiento especial, es

resistente a la condiciones meteorológicas, siguiendo las especificaciones

militares MIL-V-173C. El mecanismo de protección de baterías es capaz de trabajar

con baterías Li-Po de 7.4 V, 11.1 V y 14.8 V. Esta protección puede ser deshabilitada,

lo que permitirá usar cualquier otra batería.

05WWW.GATEE.EU

Funciones

¿Desea lograr una mayor cadencia de tiro y que el gatillo responda más rápido? ¿Está planeando aumentar la potencia de su rifle? En ese caso, necesita un MOSFET. Dirige la energía de la batería directamente al motor y evita que pase por los contactos mecánicos del gatillo. Como resultado, se logra una mayor cadencia de tiro y una respuesta más rápida del gatillo. Además, se evita que se fundan los contactos.

MOSFET

Protección contra descarga excesiva de la batería. Las baterías modernas de polímero de litio son muy sensibles a la descarga excesiva. Si quiere que la batería no se dañe y le importa su vida útil, esta protección es indispensable. El microprocesador vigilará de manera constante el voltaje de la batería. Si cae a un valor crítico, no permitirá disparar.

PROTECCIÓN DE LA BATERÍA

Garantiza una total compatibilidad de los microinterruptores, proporcionándoles una total resistencia frente a la vibración. Consigues un mayor ROF, una rápida reacción del gatillo y el mosfet se calienta menos.

DEBOUNCING

MANUAL

La utilización de los transistores y microcontroladores más modernos nos permitió crear el MOSFET más pequeño y fiable del mercado.

MOSFET de 3ª GENERACIÓN

Page 6: NanoHARD ES 2017-02-0808 02. Montaje Para adaptar la Instalación AEG estándar al NanoHARD es necesario acceder a los contactos. Los contactos en las réplicas AEG con gearbox v2

FUSIBLE INTELIGENTE

Hemos creado un fusible electrónico con una medida de corriente precisa. La combinación de sensores de corriente, tensión y temperatura consigue que la instalación de tu réplica alcance la más alta fiabilidad. Protege al MOSFET frente al sobrecalentamiento, sobrecargas y cortocircuitos. Si tu réplica eléctrica automática se atasca, esta función protege el motor y la batería frente a posibles daños.

06 WWW.GATEE.EU

REVESTIMIENTO

Gracias a su revestimiento especial, el sistema es resistente a la intemperie (Especificación MILITAR: MIL-V-173C).

Esta función permite desconectar el freno cuando no sea necesario.

FRENO ACTIVO ON/OFF

¿Le importa el realismo? ¿Le gustaría prolongar la vida útil de la caja de engranajes? ¿Su rifle tiene una cadencia de tiro tan alta que no puede hacer ni un solo disparo? El freno activo resuelve estos problemas. En modo SEMI, el freno no permite que se comprima el pistón después de un disparo. El pistón se detiene en posición frontal, lo que elimina las tensiones innecesarias y aumenta la vida útil de la caja de engranajes y sus piezas. Esto es muy importante, en especial con aumentos de potencia en armas eléctricas automáticas. Después de soltar el gatillo, el rifle deja de disparar inmediatamente. De esta manera, ganará en realismo y además no perderá sus preciadas municiones.

FRENO ACTIVO

MANUAL

14.8V LIPO PRÊT

El sistema se puede utilizar junto a baterías LI-PO 14.8V. El voltaje mínimo es de 3V, mientras que el máximo es de 17V.

BUILT-IN SELF-TEST

Permite comprobar de forma correcta si el sistema funciona de forma adecuada. S tienes algún problema con tu réplica, el Auto Tester Incorporado te permite asegurarte de que no está provocado por el controlador GATE.

Page 7: NanoHARD ES 2017-02-0808 02. Montaje Para adaptar la Instalación AEG estándar al NanoHARD es necesario acceder a los contactos. Los contactos en las réplicas AEG con gearbox v2

07WWW.GATEE.EU

En el equipo se incluye

NanoHARD

Equipo adicional de conectores Deans en T

Cable de una señal para contactos de gatillo

Cable de dos señales para contactos de gatillo

Botón de programación del sistema

Puente (2 uds.)

01

02

03

04

05

06

01

02

05

04

03

06

MANUAL

Page 8: NanoHARD ES 2017-02-0808 02. Montaje Para adaptar la Instalación AEG estándar al NanoHARD es necesario acceder a los contactos. Los contactos en las réplicas AEG con gearbox v2

08 WWW.GATEE.EU

02. Montaje

Para adaptar la Instalación AEG estándar al NanoHARD es necesario acceder a los

contactos. Los contactos en las réplicas AEG con gearbox v2 se encuentran en el

interior del gearbox. En las gearbox v3 el proceso es más simple – los contactos

están situados en el exterior. Si nunca has desmontado tu réplica eléctrica

automática te recomendamos que realices el montaje a través de un servicio

técnico ASG.

Fig 1. Instalación AEG estándar

BATERÍAHASTA 14.8V

AEG Motor

A B

CONTACTOS

C

¡ATENCIÓN!Una conexión incorrecta de los terminales positivo y

negativo de la batería provocará la avería inmediata del

producto GATE y podría provocar un incendio.

a) Montaje sin cambio de instalación (cableado). Conservas la instalación eléctrica

original, únicamente la modificas. Separa el cable A del contacto y suéldalo al cable

B (o al contrario). En lugar del cable A suelda el cable de señal adicional nº 3.

Incluido en el conjunto. Es muy delgado ya que por él pasa una corriente muy baja

que controla el circuito. Para finalizar conéctalo al pin superior.

MANUAL

FUSIBLE

Page 9: NanoHARD ES 2017-02-0808 02. Montaje Para adaptar la Instalación AEG estándar al NanoHARD es necesario acceder a los contactos. Los contactos en las réplicas AEG con gearbox v2

09WWW.GATEE.EU

Fig 2. Montaje sin cambio de instalación (cableado)

b) Montaje con cambio de instalación (cableado). Sustituir el cableado estándar

por uno de baja impedancia en la conexión al circuito del MOSFET nos permitirá

conseguir un mayor rendimiento. Recomendamos el uso de cables de silicona con

un diámetro de 1.5mm2 (16 awg). Suelda a los contactos el cable de señal doble

incluido en el conjunto. Es muy recomendable si aún no posees las conexiones de

la batería mencionadas con anterioridad y una réplica provista con conector tipo T-

Deans. Encontrarás una descripción detallada sobre cómo soldar conectores tipo

T-Deans en la página web www.gatee.eu en la sección Asistencia Técnica.

Fig 3. Montaje con cambio de instalación (cableado)

1.PIN SUPERIOR

AEG Motor

LONGITUD MAX 30 CM (11.8 inch)

BATERÍAHASTA 14.8V

1.

AEG Motor

HASTA 14.8V

MANUAL

FUSIBLE

CONTACTOS

BATERÍAFUSIBLE

CONTACTOS

Page 10: NanoHARD ES 2017-02-0808 02. Montaje Para adaptar la Instalación AEG estándar al NanoHARD es necesario acceder a los contactos. Los contactos en las réplicas AEG con gearbox v2

10 WWW.GATEE.EU

03. Programación

gatee.eu/technical-support/videos

Te invitamos a ver una serie de videos de corta duración que te ayudarán a

programar tu NanoHARD:

youtube.com/GateMovies

PROTECCIÓN DE LA BATERÍA y FRENO ACTIVO - Configuración de funciones:

Paso 1. Desconecta la batería y el motor del NanoHARD.

Paso 2. Conecta un jumper al NanoHARD.

uC

HASTA 14.8VAEG Motor

MANUAL

BATERÍA

FUSIBLE

Page 11: NanoHARD ES 2017-02-0808 02. Montaje Para adaptar la Instalación AEG estándar al NanoHARD es necesario acceder a los contactos. Los contactos en las réplicas AEG con gearbox v2

11WWW.GATEE.EU

Paso 3. Conecta la batería al NanoHARD.

Paso 4. Cuando deje de parpadear y se apague, desconecta el jumper del NanoHARD.el LED azul

UP TO 14.8V uC El LED azulempieza a parpadear

uC El LED azul está apagado

HASTA 14.8V

ImportanteSi has desconectado el jumper mientras parpadeaba

vuelve al Paso 1.el LED azul

Paso 5. Estás en modo programación. Conecta el botón al NanoHARD.

uCHASTA 14.8V

MANUAL

BATERÍA

FUSIBLE

BATERÍA

BATERÍA

FUSIBLE

FUSIBLE

El LED azulparpadea

Page 12: NanoHARD ES 2017-02-0808 02. Montaje Para adaptar la Instalación AEG estándar al NanoHARD es necesario acceder a los contactos. Los contactos en las réplicas AEG con gearbox v2

12 WWW.GATEE.EU

Paso 7. Guardar y entrar en la configuración del Freno Activo.

¡Pulsa y mantenlo pulsado!

Paso 6. Activa la función de Protección de la Batería. Cuenta los parpadeos del LED.

PARPADEO DEL LED

1 vez

2 veces

3 veces

4 veces

PROTECCIÓN DE LA BATERÍA

CONFIGURACIÓN

LiPoly 7.4V

LiPoly 11.1V

LiPoly 14.8V

APAGAR

¡CLIC!

Paso 8. Activar modo Freno Activo. Cuenta parpadeos cortos y largos.

PARPADEO DEL LED

FRENO ACTIVO

CONFIGURACIÓN

ON

OFF1 vez larga1 vez corta

1 vez larga2 veces cortas

¡CLIC!

Paso 9. Guardar y salir.

MANUAL

¡Pulsa y mantenlo pulsado!

Page 13: NanoHARD ES 2017-02-0808 02. Montaje Para adaptar la Instalación AEG estándar al NanoHARD es necesario acceder a los contactos. Los contactos en las réplicas AEG con gearbox v2

Paso 4. Cuando está activada, desconecta el jumper del NanoHARD.el LED azul

uCHASTA 14.8V

Paso 3. Conecta la batería al NanoHARD.

HASTA 14.8V uC

13WWW.GATEE.EU

04. Como leer los códigos de error

Paso 1. Desconecta la batería y el motor del NanoHARD.

Paso 2. Conecta un jumper al NanoHARD.

uC

HASTA 14.8VAEG Motor

MANUAL

BATERÍA

FUSIBLE

BATERÍA

FUSIBLE

BATERÍA

El LED azulempieza a parpadear

El LED azul

ACTIVADA

FUSIBLE

Page 14: NanoHARD ES 2017-02-0808 02. Montaje Para adaptar la Instalación AEG estándar al NanoHARD es necesario acceder a los contactos. Los contactos en las réplicas AEG con gearbox v2

14 WWW.GATEE.EU

Paso 5. Estás en modo diagnóstico.

uCHASTA 14.8V

Paso 6. Lee los códigos de error. Cuenta los parpadeos.

PARPADEO DEL LED

2 veces cortas

3 veces cortas

4 veces cortas

1 vez larga

1 vez corta

Pueden aparecer varios códigos al mismo tiempo: p. ej. tensión baja y corriente

elevada: 1 parpadeo corto, pausa, 3 parpadeos cortos, pausa

los códigos de error (DTC)

DTC

OK - no hay errores

Tensión baja

Tensión baja Resistencia alta

Tensión demasiado alta

Temperatura demasiado alta

IMPORTANTIf you disconnect JUMPER when the is OFF,

go back to Step 1

blue LEDImportante:

Si has desconectado el jumper mientras está

apagado vuelve al Paso 1.

el LED azul

IMPORTANTIf you disconnect JUMPER when the is OFF,

go back to Step 1

blue LEDImportante

!Los códigos de error se mantienen incluso cuando la

batería está desconectada.

MANUAL

BATERÍA

FUSIBLE

El LED azulparpadea

Page 15: NanoHARD ES 2017-02-0808 02. Montaje Para adaptar la Instalación AEG estándar al NanoHARD es necesario acceder a los contactos. Los contactos en las réplicas AEG con gearbox v2

15WWW.GATEE.EU

05. Interpretación de códigos de error

Si encuentras algún problema con tu réplica, los códigos de error te permitirán

comprobar dónde se encuentra el problema. Los códigos de error pueden indicar

que el problema reside en la réplica o en la batería, pero no en el NanoHARD.

Para diagnosticar un problema actual, borra primero los códigos de la memoria del

NanoHARD (pág. 15). Intenta disparar. Desde este momento en la memoria

únicamente se almacenaran los códigos nuevos.

None

Códigos de error

OK. - no hay errores

Tensión baja Comprueba: 1) Si la batería está cargada, 2) Si la función de Protección de la Batería está configurada adecuadamente (pág. 12),3) Si la réplica funciona correctamente con otra batería. Tu batería podría estar dañada.

Tensión bajaResistencia alta

Comprueba:1) Si la batería está cargada, 2) Si la conexión de la batería no está dañada,3) Si la réplica funciona correctamente con otra batería. Tu batería podría estar dañada.

Tensióndemasiado alta

Comprueba:1) Si no se ha producido un cortocircuito (daño) del motor,2) Si no se ha producido un atasco en el motor,3) Si no se ha producido un cortocircuito en la instalación AEG.

Temperatura demasiado alta

Comprueba:1) Si no se ha producido un cortocircuito en la instalación AEG,2) Si no se ha dañado el motor.

Paso 7A. Finalizar.

¡CLIC!

Paso 7B. Borrar códigos y terminar.

¡Pulsay mantenlopulsado!

MANUAL

Page 16: NanoHARD ES 2017-02-0808 02. Montaje Para adaptar la Instalación AEG estándar al NanoHARD es necesario acceder a los contactos. Los contactos en las réplicas AEG con gearbox v2

16 WWW.GATEE.EU

06. Condiciones de garantía

GATE Menet, Wojtak Sp. J. garantiza que el Producto, en el momento de la compra,

no tiene ningún defecto de fabricación y no está dañado. Esta garantía es válida

durante un periodo de 12 meses que no podrá ser ampliado. La garantía sólo será

válida si el Comprador utiliza el producto conforme a su uso previsto y siguiendo las

instrucciones.

1. La garantía será válida siempre y cuando el Comprador haya cumplimentado y

enviado correctamente el formulario de garantía.

2. La reclamación de garantía no podrá ser aceptada si: (a) el producto ha sufrido

daños mecánicos, térmicos o químicos resultado de un uso accidental, contrario a

su finalidad prevista (no conforme a las instrucciones), uso excesivo, negligencia,

sobrecarga física, eléctrica o electromecánica; inundación o vertido de líquidos;

cambios y modificaciones en la estructura de cualquier pieza del Producto (p. ej

retirar los tubos termorretráctiles), o (b) imposibilidad de proporcionar el número

de serie del Producto – p. ej., el número de serie haya sido borrado o es ilegible, (c)

el Producto ha sido destruido o dañado debido a una instalación incorrecta.

3. El vendedor está obligado a responder a la reclamación de garantía notificada por

vía electrónica (e-mail) en un plazo de 7 días laborables, contados a partir de la

fecha de recepción de la notificación. La aprobación de la garantía implicará el

cambio del Producto por uno nuevo de fábrica.

Contacto: [email protected]

MANUAL