Modulo 2 da especialidad care lingusti una 2012

87
Estudio de los niveles de la Lengua Aymara UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ALTIPLANO ESCUELA DE POST GRADO MAESTRIA EN LINGÜÍSTICA ANDINA Y EDUCACION SEGUNDA ESPECIALIDAD EN CURRICULO REGIONAL E INTERCULTURALIDAD CURSO TALLER DE LECTO ESCRITURA EN LA LENGUA AIMARA DOCENTE: Mario Isaac Ari Bailón PUNO - PERÚ 2012 1

description

este es un libro recopilado deste la universidad nacional del altiplano en el idioma aymara

Transcript of Modulo 2 da especialidad care lingusti una 2012

Page 1: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ALTIPLANO ESCUELA DE POST GRADO

MAESTRIA EN LINGÜÍSTICA ANDINA Y EDUCACIONSEGUNDA ESPECIALIDAD EN CURRICULO REGIONAL E

INTERCULTURALIDAD

CURSO

TALLER DE LECTO ESCRITURA EN LA LENGUA AIMARA

DOCENTE: Mario Isaac Ari Bailón

PUNO - PERÚ

2012

1

Page 2: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

PRIMERA PARTE

BASES PARA EL APRENDIZAJE Y CONOCIMIENTO DE LA LENGUA AIMARA

LA COMUNICACIÓN Es el proceso de interacción social a través del cual el ser humano

transmite a otro sus pensamientos, sentimientos, deseo, órdenes, etc. Por medio de palabras, gestos, mímicas, timbres, luces, etc. Podemos decir también que la comunicación es la base de todas las culturas.

Todos los seres vivos tenemos una necesidad vital de relacionarnos. El funcionamiento y desarrollo de un grupo social es posible gracias a la comunicación, ya que esto implica un intercambio de experiencias.

Es un proceso social de transmisión de una determinada información utilizando un sistema de signos.

EL LENGUAJE Es un producto social de la evolución humana surgido de la necesidad de

comunicarse, que como tal se ha convertido en el principal y más perfecto instrumento para satisfacer dicha necesidad.- Es universal: por que esta ligado al ser humano- Es aprendido: como toda creación humana, el lenguaje ha sido el

resultado de un proceso evolutivo transmitido por herencia cultural y asimilado socialmente.

- Es racional: Tiene que emplear el razonamiento para su funcionamiento adecuado.

- Es doblemente articulado: mediante Unidades significativas: morfemasUnidades distintivas: fonemas

LA LENGUA Es el plano esencial del lenguaje. Constituye un sistema de signos convencionales para la disposición de la

colectividad.(Saussure) La lengua es todo sistema expresivo dentro de una comunidad humana

sirve de medio de comprensión Es un patrimonio social, una facultad peculiar de todos los miembros de una

comunidad lingüística. Es abstracto y social

EL IDIOMA Es la lengua oficial de un país, el gobierno lo determina así con la

finalidad que la cultura llegue a casi todos los lugares y, de esa manera tratar de uniformar la cultura. De aquí podemos concluir que el idioma es de carácter jurídico, político y administrativo.

En el Perú de acuerdo a la Constitución Política del Perú en el artículo 48 a la letra dice: “son idiomas oficiales el castellano y, en las zonas que

2

Page 3: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

predominan, también lo son el quechua, el aimara y las demás lenguas aborígenes, según ley”.

CAPÍTULO I

REGLAS DE FONÉTICA Y FONOLOGÍA QUECHUA Y AIMARA

En el presente capítulo desarrollaremos principalmente las reglas de la fonética y

fonología de las lenguas emparentadas quechua y aimara, describiendo la

estructura interna de la palabra y diferenciando la práctica de la fonética y

fonología de la lengua quechua y aimara. Los símbolos que se utiliza en el

proceso de aprendizaje de las lenguas son:

Quechua = Q.

Aimara = Ay.

La fonética, describe la producción de sonidos articulatorios. Se dirige su atención

al funcionamiento del aparato fonador: respiración, fonación, y articulación en el

aspecto fónico del habla. Siendo su símbolo fonético [ ]

Q. [eqÉqO] = Personaje principal de las “alasitas” [qhÉpa ] = Detrás.

Ay. [eqÉqO ] = Personaje principal de las “alasitas” [pérqa ] = Pared.

En cambio, la fonología describe los rasgos distintivos entre los fonemas como portadores de “marcas” o “rasgos” que se opone entre los fonemas. Ejemplo: / p / y / ph /. Estos fonemas tienen sus propios rasgos distintivos: El fonema / p / es bilabial, oclusiva simple. Mientras, el fonema / ph / es bilabial, oclusiva aspirada; tanto en la lengua quechua como en aimara. Siendo su símbolo fonológico / /.

Q / iqiqu / = Personaje principal de “alasitas” / qhipa / = Detrás.

Ay. / iqiqu / = Personaje principal de “alasitas” / pirqa / = Pared.

En el presente módulo trataremos de captar el fenómeno lingüístico de la lengua

aimara; teniendo en cuenta que, los esquemas mentales de cada lengua son

diferentes, no obstante que, el niño desde su temprana edad es un lingüista

3

Page 4: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

sincrónico por excelencia, porque habla su lengua adecuadamente sin tener una

formación lingüística, ya que construye la estructura de su lengua materna sin

mayores dificultades, pero, en la escuela va deteriorando su lengua materna por

adaptarse a otras lenguas, por la carencia de un tratamiento sistemático.

A continuación desarrollamos el aprendizaje de la lengua aimara en base a

lecciones y ejercicios.

UTANAKASA AMTAÑÄNI ( Warurt’a) Taqi awkisa taykasataqi jisk’asa, jch’asaamtañäniutasäru (kuti).

Suma utjañatakisuma jakañatakitaqinïsa k’uchisisa. (kuti).

Aytanaka luqtanänik’intunaka churañäniaka sumaurupana.

Aka suma phaxsina aka junt’u phaxsina .taqi chuymaamtanäni. (kuti)

Melodía : KallawayaWakichiri: José M. Mamani C.

4

Page 5: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

LECCIÓN N° 01. AYMARATA ARSUPXAÑANI (Expresemos en aimara)

Ejercicio N° 01 Conozcamos el perfil articulatorio para expresar diferentes sonidos en quechua y aimara.

Paladar

Fosas Nasales

Labio AlveoloSuperior

Inferior

Faringe

UV Úvula

EPI Epiglotis

ÁpiceCU Cuerdas vocales Esófago

5

Glotis

Page 6: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

Partes del aparato fonador que intervienen en la articulación de fonemas del idioma quechua y aimara

1. Cavidad nasal 9. Ápice de la lengua2. Cavidad bucal 10. Pre dorso de la lengua 3. Labios 11. Post dorso de la lengua4. Dientes 12. Epiglotis5. Alvéolos 13. Laringe6. Paladar 14. Faringe7. Velo del paladar 15. Cuerdas vocales8. Úvula

Aparato fonador. Son órganos implicados en la articulación, que sirve para emitir

diferentes sonidos de la lengua o idioma, que intervienen: posición de los labios,

posición de la lengua, cavidad nasal y bucal, etc. que permitirá expresar

correctamente el quechua y aimara para la comunicación oral y escrita; puesto

que, el quechua y aimara mal pronunciado o erróneamente registrada en su

escritura no transmite ningún significado o causa confusiones en la comunicación,

por tanto, estas lenguas son bastante rígidas que requiere un tratamiento

sistemático en la educación formal.

Ejercicio N° 02 .Conozcamos las grafías del idioma quechua y aimara para la escritura.

6

Lea los fonemas con la debida entonación

Page 7: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

En la fonética y fonología del idioma quechua y aimara son dos momentos que se

debe diferenciar, la pronunciación desde la boca del hablante y la escritura

fonológica distinguiendo los sonidos de cada fonema quechua y aimara.

a) Presentación del inventario fonético de consonantes del quechua y aimara

PUNTOS DE ARTICU- LACION

MODOS DEARTICULACIÓN

Bila-biales

DentoAlveolar

Pala- tales

Vela-res

PostVelares

Glotal

SORDAS

Oclusivas Simples

p t ch k q

Oclusivas Aspiradas

ph th Chh kh qh

OclusivasGlotales

p’ t’ ch’ k’ q’

Fricativas s *x *j / h

SONORAS

Nasales m n ñ

Líquidas laterales

l ll

Vibrante r

Semiconso- nantes

w y

1 2 3 4 5 6

(FUENTE: QUECHUMARA: Cerrón Palomino, Rodolfo 1994: 23 y Huayhua Pari, Felipe: 2001:65)

* El fonema “ X ” solamente se utiliza para el idioma aimara, por tanto:

El idioma quechua fonéticamente posee 25 consonantes.

El aimara con criterio universal, fonéticamente posee 26 consonantes.

Ambas lenguas en su composición poseen seis órdenes o series.

7

Page 8: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

* Los fonemas con asterisco, el fonema “x ” y “j” solamente se utiliza para la lengua aimara.

b) Presentación del inventario fonético y fonológico de vocales del quechua y aimara.

ZONA DE UBICACIÓN

GRADO DE ABERTURA

ANTERIOR CENTRAL POSTERIOR

ALTA Cerrada i U

Abierta I U

MEDIA Cerrada E O

Abierta E O

BAJAAbierta

a

El idioma quechua y aimara fonéticamente, en la pronunciación funciona con la

presencia de 9 vocales: [ a, i, I, e, E, u, U, o, O ] ; que son sonidos alófonos que

se produce en algunos contextos de articulación, principalmente por la presencia

de los consonantes postvelares del idioma quechua y aimara, cuyos fonemas son:

q, qh, q’, x. Este último fonema “x” es únicamente para la lengua aimara.

Mientras, para la escritura o producción de textos en la lengua quechua y aimara

funciona indiscutiblemente con 3 vocales que son: / i, a, u /, conforme a la

normalización lingüística con criterio unificado estándar.

En el idioma aimara, además de las vocales / a. i, u /, existen alargamiento

vocálico / a: , i: , u: /, cuyo desarrollo es muy mínimo, que oportunamente

demostraremos con algunos ejemplos.

La realización de sonidos alófonos, son:

8

Page 9: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

I Ui e u o

E O

Ejercicio N° 03. Aprendamos la simbología de las grafías del idioma aimara y las características

a) GRAFIAS DEL IDIOMA AIMARA

FON É TICO FONÓLOGICO GRAFÉMICO EJEMPLO CASTELLANO [ p ] / p / < p > para = ‘frontal’[ ph ] / ph / < ph> phara = ‘seco’[ p’ ] / p’ / < p’> p’isi = ‘triste’[ t ] / t / < t > tapa = ‘nido’[ th ] / th / < th > thaya = ‘viento’[ t’ ] / t’ / < t’ > t’ant’a = ‘pan’[ č ] / ch / < ch > chara = ‘pierna’[čh ] / chh / <chh> chhala = ‘trueque’[č’ ] / ch’ / <ch’ > ch’ama = ‘fuerza’[ k ] / k / < k > kanka = ‘asado’[ kh ] / kh / < kh > khankha = ‘sucio’[ k’ ] / k’ / < k’ > k’anka = ‘gallo’[ q ] / q / < q > qala = ‘piedra’[ qh ] / qh / < qh > qhatu = ‘feria’[ q’ ] / q’ / < q’ > q’uma = ‘limpio’[ s ] / s / < s > susuña = ‘sernir’[ h ] / j / < j > juri = ‘mojado’[ X ] / x / < x > jaxu = ‘picante’[ r ] / r / < r > ramara = ‘símbolo de casa’[ m ] / m / < m > marka = ‘pueblo’[ n ] / n / < n > naya = ‘yo’[ ñ ] / ñ / < ñ > ñuñu = ‘seno’[ ~l ] / ll / < ll > llachu = ‘alga’[ l ] / l / < l > larusiña = ‘reírse’[ w ] / w / < w > wari = ‘vicuña’

9

Page 10: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

[ y ] / y / < y > yatiqaña = ‘aprender’

c) CARACTERÍSTICAS DEL IDIOMA AIMARAAhora veamos, algunas características del idioma aimara que obligatoriamente debemos tener en cuenta:

a. El idioma quechua y aimara no admite secuencia de vocales, es decir no hay diptongos ni hiatos como en la lengua castellana.

. Huara Huara = Estrella (incorrecto) Wara wara = Estrella (correcta escritura )

b. El idioma quechua y aimara por regla toleran un solo margen pre nuclear y un post nuclear consonántico.

CV = Vocal pre nuclear consonante = ka.yu ‘pie’VC = Vocal post nuclear consonante = ap.tha.pi ‘recoger’CVC = Vocal pre y post nulear consonante = war.mi ‘mujer’

c. El quechua y aimara son lenguas sufijantes o aglutinantes, porque los sufijos se aglutinan a partir de una raíz nominal, verbal o ambivalentes.

RAIZ NOMINAL : Uta- = casaSUFIJO : -ja = miSUFIJO : -ru = a

Luego, podemos formar con el uso de sufijos, las siguientes frases:Utaja = Mi casaUtajaru = A mi casaUtanakajaru = A mis casas.

d. La estructura gramatical del quechua y aimara están constituidas por: sujeto, objeto y verbo ( SOV).

Phisixa ch’ankampi anati = El gato juega con la pita.Sujeto Objeto Verbo S. V. O.

Jaqixa markaruwa saraski = ……………………………………………....

10

Page 11: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

Yatichiri kullakaxa qillqata panka apani= ………………………………………

e. El idioma quechua y aimara no tienen marca de artículo, sin embargo, al ser traducido al idioma castellano automáticamente aparece el artículo de acuerdo al número y género.

. marka = El pueblo

f. La acentuación de las palabras del idioma quechua y aimara, llevan mayor fuerza de voz en la penúltima sílaba, es decir, todas las palabras son graves o llanas; excepto algunas palabras exclamativas llevan mayor fuerza de voz en la última sílaba. Ejemplo:

. Punkunaka pun-ku-na-ka o- o – o- o Thaya tha – ya ó – o. Lurañataki lu- ra- ña- ta- ki o- o –o- ó– o.

Utachirinaka u-ta-chi-ri-na-ka o – o – o – o – o - o

CAPÍTULO II

PRÁCTICA DE FONÉTICA Y FONOLOGÍA AIMARA

LECCIÓN N° 02. APRENDAMOS A PROMUNCIAR Y ESCRIBIR EL

IDIOMA AIMARA

Ejercicio N° 01 . Practique la articulación de fonemas teniendo en cuenta las cualidades lingüísticas

11

Lea y diferencie las palabras, escuche los sonidos de cada fonema, practique la escritura.

Page 12: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

A continuación desarrollemos cada grupo de consonantes en la forma más sencilla, didáctica y clara; para ello utilizaremos diversos recursos lingüísticos.

1. CONSONANTES OCLUSIVAS BILABIALES P, PH, P´

1.1. Lea las palabras con consonantes bilabiales diferenciando a los niveles fonético y fonológico

FONÉTICO FONOLÓGICO GRAFÉMICO

1. [ purúma ] / puruma / <puruma>

2. [ patáka ] / pataka / <pataka>

3. […pérqa ….. .] /….pirqa …./ <pirqa>

4. […phóXthU. .] /….phuxthu./ <phuxthu>

5. […phésqha …] /….phisqha / <phisqha>

6. […paqáLqO .] /….paqallqu./ <paqallqu>

1.2. Hagamos el contraste fonológico con consonantes bilabiales

1. / pisi / ≠ / phisi / ≠ / p’isi /

poco gato triste

2. / puru / ≠ / phuru / ≠ / p’uru /

Sin mezcla bosta enano

3. / pata / ≠ / phata / ≠ / p’ataña /

encima tupido morder

4. / patjaña / ≠ / phat’jaña / ≠ / p’atjaña /

equivocarse apedrear hacer mordisco

Ejercicio N°02. Práctique la oralidad: Aprenda las siguientes adivinanzas:

12

Page 13: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

KATJAWINAKA

1. Kunapachasa, kunapachasa. Qué será, qué será?Jayp’utuqiri, Hacia el atardecer,Patanakatha ch’iyarakiwa jalaqani. Baja la oscuridad de los andenes.

Kunasa? Ch’iwu Qué será? La sombra

2. Kunapachasa, kunapachasa. Qué será, qué será?Maya suma tawaquxa, Una linda mujer joven,muytasa muytasawa usuripti. Bailando, bailando se embaraza. Kunasa? Qapu Qué será? La rueca

3. Kunapachasa kunapachasa. Qué será, qué será?Kawki markansa jaki, En cualquier pueblo vive,jupa sapakiwa amuyt’iri, Sólo él sabe pensar,Jupa sapakiwa unanchiri. Sólo él sabe dar razones.Kunasa? Jaqi. Qué será? El hombre

Ejercicio N° 03. Trabajo de Extensión: Escriba 20 palabras con los consonantes bilabiales / p, ph, p’ /.

Ejercicio N° 04. Aprenda las trabalenguas con fonemas bilabiales

Laxra millk’unaka arsma : (Exprese las trabalenguas)

Pata patanxa, En los andenes,paya pataka uwijanakawa doscientas ovejaspatanaka chhukhuntani. entran a los andenes.

2. CONSONANTES OCLUSIVAS DENTOALVEOLARES T, TH, T´

Ejercicio N° 05. Lectura de palabras con fonemas dentoalveolares a nivel fonético y fonológico

2.1. Escriba el dictado de palabras y lea las expresiones a nivel fonético y fonológico

FONÉTICO FONOLÓGICO GRAFÉMICO1. [ tukúña ] / tukuña / tukuña2. [ thúru ] / thuru / thuru3. […sérqE …. .] /….sirqi …./ sirqi4. […t’aXsúña. .] /…t’axsuña ./ t’axsuña5. […táqE ….. .] /….taqi …./ taqi

13

Page 14: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

2.2. Lea el contraste fonológico de las palabras con los fonemas /t/ simple, /th/ aspirada.

1. / Tuta / ≠ / thuta /2. / Takiña / ≠ / taki /3. / Tiñiña / ≠ / thiriña /

2.3. Lea la oposición fonológico de pares mínimos /t/ simple, /t’/ globalizada.

1. / Tama / ≠ / t’amata /2. / Tukuña / ≠ / t’ukuña /3. / Tisi / ≠ / t’isi /4. / Tuyuña / ≠ / t’uyuña /

2.4. Lea correctamente el contraste fonológico de las palabras con los fonemas dentales /th/ aspirada, /t’/ globalizada .

1. / Thala / ≠ / T’ala /2. / Taja / ≠ / T’aja /

2.5. Diferencie la oposición contrastiva de palabras con los fonemas dentales /t/ simple, /th/ aspirada, /t’/ globalizada.

1. / Tanta / ≠ / Thanta / ≠ / T’ant’a /2. / Tama / ≠ / Thama / ≠ / T’amta /3. / Turu / ≠ / Thuru / ≠ / T’uru /

4. / Tixi / ≠ / Thixi / ≠ / T’ixi /

2.6. PRACTICA INTENSIVA. DICTADO DE PALABRAS CON LOS CONSONANTES DENTOALVEOLARES

Ejercicio N° 06. Escuche y escriba el dictado de palabras y transcriba a nivel fonético y fonológico

GRAFÉMICO FONÉTICO FONOLÓGICO

1. Thaya [ Tháya ] / thaya /2. T’ijuña [ ] / /3. Thusa [ ] / /4. Thithiña [ ] / /5. T’unanaka [ ] / /6. Sart’aña [ ] / /7. Sayt’aña [ ] / /

14

Page 15: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

8. Uta pata [ ] / /9. Wayt’ituwa [ ] / /10. Suti tata [ SútI táta ] / Suti tata /

Ejercicio N° 07. Los participantes en pareja , transcriben a las palabras a nivel fonético y fonológico, según modelo.

GRAFÉMICO FONÉTICO FONOLÓGICO

1. thuru [ thúru ] / thuru /2. thaqhi [ tháqhE ] / thaqhi /3. t’isiña [ ] / /4. tupu [ ] / /5. T’isnu [ ] / /6. t’inkha [ ] / /7. t’amata [ ] / /8. thunkhu [ ] / /9. thujru [ ] / /10. t’iriña [ ] / /11. thayani [ ] / /

Ejercicio N° 08. Lea con entonación adecuada, el siguiente texto en aimara

JIWASANA SARNAQAWISA ( Nuestra vivencia )

“Jiwasanakasti, yaqha yaqha suyunakana utjtana, uka suyunakanxa wali

ch’ikhitanwa, maya aruniki, maynita maynirusa yanapt’asiri, ukhamawa jiwasaxa

Perú markana jakastana”. (Testimonio del Sr. Rogelio Mamani, líder aimara 2007)

Traducción : Nosotros, vivimos en distintos pueblos, en estos pueblos somos muy inteligentes, con una sola palabra, cooperantes entre unos a otros, así vivimos en los pueblos del Perú.

Ejercicio N° 09. A partir de la lectura del texto, escriba los principios del hombre aimara.

3. CONSONANTES OCLUSIVAS PALATALES CH, CHH, CH´

Ejercicio N° 10. Lea las palabras con consonantes palatales a nivel fonético y fonológico

3.1. Lea las expresiones a nivel fonético y fonológico

15

Page 16: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

FONÉTICO FONOLÓGICO GRAFÉMICO

1. [ čuráña ] / churaña / <churaña>

2. [ čhukhúña ] / chhukhuña / <chhukhuña>

3. [ č’ákha ] / ch’akha / <ch’akha>

4. [ č’iphúqO ] / ch’iphuqu / <ch’iphuqu>

5. [ čhúru ] / chhuru / <chhuru>

3.2. Lea los pares de palabras con los fonemas /ch/ simple, /chh/ aspirada.

1. / churu / ≠ / chhuru /

2. / chanka / ≠ / chhanka /

3. / chuku / ≠ / chhuku /

4. / chita / ≠ / chhitaña /

3.3. Diferencie la oposición de palabras con los fonemas /ch/ simple, /ch’/ glotal.

1. / chaku / ≠ / ch’aku /2. / chiku / ≠ / ch’ikhu /3. / chara / ≠ / ch’ara /4. / chuwa / ≠ / ch’uwa /

3.4. Diferencie las palabras con los fonemas /chh/ aspirada, /ch’/ glotalizada.

1. / chhama / ≠ / ch’ama /2. / chhitaña / ≠ / ch’itaña /3. / chhaqhaña / ≠ / ch’aqaña /4. / chhukhu / ≠ / ch’uku /

3.5. Diferencie la oposición de fonemas palatales /ch/ simple, /chh/ aspirada, /ch’/ glotalizada.

1. / chaka / ≠ / chhaka / ≠ / ch’aka /

2. / chanka / ≠ / chhanka / ≠ / ch’anka /

3. / chitaña / ≠ / chhitaña / ≠ / ch’itaña /

4. / churu / ≠ / chhuru / ≠ / ch’uru /

3.6. Practique la lectura con el uso de fonemas palatales y comprenda el texto

16

Page 17: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

Paqucha ch’ uwa

Juli marka katuna, alastunqinxa anata urunakawa uywanakaru wali ch’allapxi, alaysana utjiri jaqinakaxa, paqucha uywanaka sapa marawa phistachapxi, uka anata urusti, walja phamillanakawa mathapisipxi, uka paqucha uruyañatakisti muxsa misanaka alapxi, sirpintina, panqara, muxsa ch’uwanaka, kuka. Ukhamarakiwa suma manq’anaka phayasipxi.Paqucha uruyawixa jayp’utuqiruwa, uka uruyawinxa, marachu paquchanakawa kasarayaña, jinchunakapata k’illphaxa apsuña, kukampi asukarampi akulliyaña, kunkaparu sirpintinampi ch’uqantaña, winu uma umantayaña, ukamarakiwa, t’ikhachanakasa jinchuparuwa t’ikkataña.

Wali paqucha mirañapatakixa, paqucha llawlla phujunakata aptanipxi, ukampiwa paquchanakaru wali ch’allantapxi, panqarampisa wiphantapxi.Qhipatuqirusti, wali thuqhupxi, jamak’unaka takirañataki.

Ejercicio N° 11. De la lectura 3.6, extraiga los elementos que compran para hacer el rito a los auquénidos.

.................................................................................................................

................................................................................................................

.................................................................................................................

.................................................................................................................

.................................................................................................................

.................................................................................................................

.................................................................................................................

...........................................................

Ejercicio N°12. Los participantes en pareja , transcriben de las palabras propuestas a nivel fonético y fonológico aimara, según modelo.

GRAFÉMICO FONÉTICO FONOLÓGICO1. churu [ čúru ] / churu /2. chhaqhi [ čháqhE ] / chhaqhi /3. chinuña [ ] / /4. ch’iñi [ ] / /5. ch’uju [ ] / /6. ch’ankha [ ] / /7. ch’uqi [ ] / /8. chhukhuña [ ] / /9. ch’ijma [ ] / /10. ch’amaka [ ] / /

4. CONSONANTES OCLUSIVAS VELARES: K. KH. K´

17

Page 18: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

Ejercicio N° 13. Lectura de palabras a nivel fonético y fonológico con los consonantes velares.

4.1. Lea las expresiones a nivel fonético y fonológico

FONÉTICO FONOLÓGICO GRAFÉMICO

1. [ kúnka ] / kunka / kunka2. [ kačákU ] / kachaku / kachaku3. [ k’ápha ] / k’apha / k’apha4. [ k’ípha ] / k’ipha / k’ipha5. [ k’umára ] / k’umara / k’umara

4.2. Lea los pares minimos de palabras con los fonemas /k/ simple, /kh/ aspirada.

1. / Kaya / ≠ / khaya /2. / kanka / ≠ / khankha /3. / kitaña / ≠ / khitaña /

4.3. Diferencie los pares mínimos con los fonemas velares /k/ simple, /k’/ glotalizada.

1. / kuti / ≠ / k’uti /2. / kupi / ≠ / k’upi /3. / kaya / ≠ / k’aya /4. / Kapa / ≠ / K’apha /

4.4. Diferencie el contraste fonológico con los fonemas /kh/ aspirada, /k’/ glotal.

1. / Khuchu / ≠ / k’uchu /2. / khari / ≠ / k’ari / 3. / Khistuña / ≠ / K’stuña /4. / Khumu / ≠ / k’umu /5. / Khuchi / ≠ / k’uchi /

4.5. Diferencie la oposición contrastiva de las palabras con los fonemas velares /k/ simple, /kh/ aspirada /k’/ glotalizada.

18

Page 19: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

1. / Kanka / ≠ / khankha / ≠ / k’ank’a /

2. / kituña / ≠ / khituña / ≠ / k’ituña /

3. / kapa / ≠ / khapha / ≠ / k’apha /

4. / kitu / ≠ / khitu / ≠ / k’itu /

5. CONSONANTES OCLUSIVAS POSTVELARES

Castellano Aimara

q q, qh, q’, x

/q/ = Fonema oclusiva postvelar simple /qh/ = Fonema oclusiva postvelar aspirada/q’/ = Fonema oclusiva postvelar glotal/x / = Fonema postvelar gutural

Ejercicio N° 14. Lectura de palabras a nivel fonético y fonológico con los fonemas postvelares.

5.1. Observe con detenimiento la presentación de expresiones a nivel fonético, fonológico y grafémico; luego lea con entonación adecuada.

FONÉTICO FONOLÓGICO GRAFÉMICO

1. [ qanqási ] / qanqasi / < qaqasi >2. [ q’Očúña ] / q’uchuña / < q’uchuña >3. [ q’atáwI ] / q’atawi / < q’atawi >4. [ qELqáña ] / qillqaña / < qillqaña >5. [ p’eqEčáña ] / p’iqichaña / < p’iqichaña >

19

REGLA: Los fonemas postvelares son guturales, porque el sonido produce desde el glotis y por la presencia de postvelares q, qh, q’, x; los fonemas vocálicos /i/, /u/ cambian fonéticamente en I, e, E, U, o, O. Estos fonemas vocálicos son sonidos alófonos que se presenta en el aspecto fonético, sin embargo, en la escritura de la lengua se desarrolla con el uso de tres vocales: a,i,u.

Page 20: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

6. [ q’Osu ] / q’usu / < q’usu >7. [ q’ararákI ] / q’araraki / < q’araraki >8. [ q’ELúru ] / q’illuru / < q’illuru >9. [ peqáña ] / piqaña / < piqaña >10. [ hupóqO ] / jupuqu / < jupuqu >

5.2. Diferencie la oposición de pares mínimos con fonemas /q/, /qh/.

1. / qulli / ≠ / qhulli /2. / qutu / ≠ / qhutu /3. / qachu / ≠ / qhachu /4. / qipa / ≠ / qhipa /5. / qata / ≠ / qhata /

5.3. Lea la oposición contrastiva con los fonemas postvelares /q/ , /q’/

1. / qutu / ≠ / q’utu /2. / qawi / ≠ / q’awi /3. / qasa / ≠ / q’asa /4. / qala / ≠ / q’ala /5. / qata / ≠ / q’ata /

5.4. Diferencie la lectura de las palabras con los fonemas /qh/ , /q’/

1. / qhuya / ≠ / q’uya /2. / qhiwi / ≠ / q’iwi /3. / qhara / ≠ / q’ara /4. / qhanaña / ≠ / q’anaña /5. / qhuma / ≠ / q’uma /

6. / qhawawi / ≠ / q’awawi /

5.5. Lea el contraste fonológico con la oposición de fonemas postvelares /q/, /qh/, /q’/

1. / qawi / ≠ / qhawi / ≠ / q’awi /

2. / qutu / ≠ / qhutu / ≠ / q’utu /

3. / qalltaña / ≠ / qhalltaña / ≠ / q’alltaña /

4. / qiwi / ≠ / qhiwi / ≠ / q’iwi /.

20

Page 21: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

5.6. PRÁCTICA INTENSIVA Nº 05. DICTADO DE PALABRAS CON LOS CONSONANTES POSTVELARES

Ejercicio N° 31. Escuche y escriba el dictado de las palabras en aimara y haga la transcripción fonética y fonológica de las siguientes palabras:

GRAFÉMICO FONÉMICO FONOLÓGICO

1. quta [ qOta ] / quta /2. qiwlla [……qEwLa ….. ] /……qiwlla.....… …./3. qullqi […………………..] /……………….……./4. qamaqi […………………..] /…………….………./5. iqiqu […………………..] /…………….………./6. urqu […………………..] /……………….……./7. phisqha […………………..] /………….…………./8. phuqha […………………..] /…………….………./9. irqi […………………..] /……………………../10.muqu […………………..] /………………..….../11. pirqa […………………..] /………………..….../12. uraqi […………………..] /………………..….../13. qhuru […………………..] /………………..….../14. qhantati […………………..] /………………..….../15. qhulliña […………………..] /………………..….../16. p’isqi […………………..] /………………..….../17. q’usñi […………………..] /………………..….../18. qhana uru […………………..] /………………..….../19. qhathi […………………..] /………………..….../20. qhurqhuña […………………..] /………………..….../

Ejercicio N° 15. Los participantes en microgrupos, transcriban de las palabras propuestas a nivel fonético y fonológico aimara, según modelo.

GRAFÉMICO FONÉTICO FONOLÓGICO

1. qhuru [ qhOru ] / qhuru /2. qhisthi [ qhEsthI ] / qhisthi /3. qhiwiña [ ] / /4. q’isu [ ] / /5. qhumasiña [ ] / /6. q’anachi [ ] / /

21

Page 22: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

7. qúma [ ] / /8. qhuri [ ] / /9. q’añu [ ] / /10. qhithi [ ] / /

Ejercicio N° 16. Lea con entonación adecuada y aprenda de memoria el siguiente texto en aimara

Unanchawi Advertencia

Qhipasa nayrasa uñtasiñawa, Hay que mirar adelante y atrásJaniwa ipjama axskatañati. Nunca se le dice directo como tonto.Ejercicio N° 17. Lea y aprenda los días de la semana y meses del añoLos dias de la semana:

Aimara CastellanoInti uru DomingoPhaxsi uru LunesAti uru Martes

Wari uru Miércoles Aruri uru Jueves

Illapa uru Vierneskurmi uru Sábado

LOS MESES DEL AÑO

Aimara CastellanoChinuqa phaxsi Enero

Anata phaxsi Febrero Achuqa phaxsi Marzo Yapu apthapi phaxsi Abril

Llamayu phaxsi Mayo Mara t’aqa phaxsi Junio

Willta kuti phaxsi Julio Llump’aqa phaxsi Agosto Sata qallta phaxsi Setiembre

Taypi sata phaxsi Octubre Awti phaxsi Noviembre Jallu qallta phaxsi Diciembre.

PRÁCTICA DE REFORZAMIENTO CON EL USO DE VOCALES Y CONSONANTES DEL IDIOMA AIMARA. Ejercicio N°18. Escriba el dictado de palabras y transcriba a nivel

fonético y fonológico.

GRAFÉMICO FONÉTICO FONOLÓGICO CASTELLANO

22

Page 23: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

1. yapunaka …………………… ................... chacras2. jutapxiwa …………………… ................... vienen3. lluqu …………………… ................... corazón4. yatipqaña …………………… ................... aprender5. thuqtaña …………………… ................... saltar6. waxt’aña …………………… ................... regalar7. jaqhinaka …………………… ................... rocas8. ch’ikni …………………… ................... habiloso, vivo9. ñik’uta …………………… ................... cabello10. qhatu …………………… .................... mercado11. uñt’aña …………………… ................... conocer12. qhilla …………………… ............... ceniza13. uñtaña …………………… ............... mirar14. q’illu panqara ............................ ................. flor amarilla15. jisk’a punku ............................ ................ pequeña puerta16. machaqa isi ............................ ................ ropa nueva.17. mirq’i q’aspa ............................ ................ gorro nuevo.18. pusi jaqi ............................ ................ 4 personas.19. khuri marka ............................ ................ pueblo lejano20. jisk’a thaki ............................ ................ camino pequeño

SEGUNDA PARTE

MORFOLOGÍA DE LA LENGUA AIMARA

Cuando hablamos de la morfología, estamos refiriéndonos a las formas de las

palabras de la lengua aimara que están constituidas por las RAÍCES y SUFIJOS.

El estudio de la “ Morfología Aimara” abarca cuatro capítulos que ilustramos

con ejemplos , como son:

.CAPÍTULO I : Estructura de la palabra aimara.

. CAPÍTULO II: Categoría de sufijos.

. CAPÍTULO III: Morfología nominal aimara.

.CAPÍTULO IV: Morfología verbal aimara.

23

Page 24: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

CAPÍTULO I.

ESTRUCTURA DE LA PALABRA AIMARA

1.1. Características de la morfología aimara

La lengua aimara es eminentemente aglutinante, porque los sufijos se aglutinan a

partir de una RAÍZ con su correspondiente sufijo. Así tenemos la siguiente

afirmación:

“... una lengua aglutinante – características eminentemente morfológico – es

aquella que expresa conceptos y relaciones gramaticales mediante la adición de

sufijos a los temas radicales, siempre y cuando a cada sufijo corresponda

unívocamente un significado y viceversa” ( CERRÓN – PALOMINO; 1987:261 )

Ahora presentamos la palabra aimara en su estructura interna está formado por la

palabra raíz y los sufijos, así tenemos:

AIMARAOrdenando:

Expresión adecuada

en el castellano

Suti-ni-:-th-wa.Tengo mi nombre

Suti

- ni

- t:

- tha

- wa

nombre.

- posesor

- verbalizador

- primera persona

validador

Significa:´ Tengo mi nombre ‘

24

Page 25: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

SUTINITTHWA

Aimara Ordenando:

Expresión adecuada

en el castellano

Kullaka- hermana

Hermana

Kullaka – ja.

Hermana mi

Mi hermana.

Kullaka –ja –taki.

Hermana mi para

Para mi hermana.

Kullaka –naka-ja.

Hermana s mi

Mis hermanas.

Kullaka-naka-pa-taki

Hermana s su para

Para sus hermanas.

Las letras resaltadas con negrilla en el recuadro anterior, son sufijos que se

añaden a la raíz nominal.

1.2. La palabra aimara

La estructura interna de toda palabra aimara tiene el siguiente esquema:

RAIZ *(Sufijos derivativos) Sufijos flexivos Sufijos independientes

T E M A

*Los sufijos derivacionales que aparezcan entre paréntesis, significa en el

discurso puede variar el orden de los sufijos de una manera facultativa.

Ejemplo:

Uta-ja-wa. Uta-cha-iri-ja-wa.

Raíz Sufijos

.Es mi casa. Persona que hace mi casa.

25

Page 26: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

“Toda palabra quechumara está formada por una raíz, seguida de varias clases de

sufijos, a saber: (a) derivativos, (b) flexivos y (c) independientes” (CERRÓN –

PALOMINO; 1994:72)

1.3. La palabra raíz.

La raíz es una unidad mínima que lleva el significado básico de la palabra; a

diferencia de los sufijos, lleva un significado conceptual y léxico (HUAYHUA,

Felipe; 2000:114 ).

1.3.1. Raíces nominales

a. Nombre.

“Esta categoría está formado por un conjunto de raíces que tienen la virtud de

poder aparecer en forma autónoma en un enunciado, por ende es considerado

como “formas libres” (CERRÓN – PALOMINO; 1994: 76).

Ejemplo de raíces nominales que está dado por el nombre:

Nombres comunes: uta- casa.

punku- puerta.kunka- cuello.

a.1. Subcategorías de raíces nominalesDentro de raíces nominales existen un conjunto de categorías menores, como son:

a.1.1. Pronombre. Es una parte de la oración que constituye a los nombres de personas. Dentro de ello tenemos:

Pronombres personales:Son las que designan a las personas gramaticales. Estas pueden comportarse como raíces dentro del discurso.Persona Aimara CastellanoPrimera Pers. naya Yo.Segunda Pers. juma Tú.Tercera Pers. jupa él o ella.Cuarta Pers. jiwasa nosotros(Inclusivo)

Ejemplo:Jupa-mpi.

Con él o con ella.

Jupa-mpi markaru sarañani. Iremos contigo al puebo

26

Page 27: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

Pronombres demostrativos: Estos pronombres indican una persona, un ser viviente o una cosa en relación a la distancia en que se encuentran respecto de la persona que habla. Así tenemos:

Aimara Castellanoaka éste.uka ése, éso.

khayaaquél, aquélla.

khuri. Más allá.

Ejemplo:uka-taki. para éso.

aka jachiwa. éste llora.

EJERCICO Nº 01. En el siguiente texto, reconozca los sufijos y exprese el

significado en castellano:

AIMARA CASTELLANO

1. Markama. ...................

. ............. ................

2. Utaja. ..................

.............. ................

3. Nayranakaja. ..................

.............. ................

4. Amparanakapampi. ..................

.............. ..................

5. Kayunakamataki. ..................

............... .................

6. Khaya Markama. ..................

.............. ................

6. Aka Utaja. ..................

.............. ................

8. Uka Nayranakaja. ................

............... .................

9. Kullakanajampi. ..................

27

Page 28: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

............... .................

10. Masinakamataki. ..................

Pronombres interrogativos: En el idioma aimara, los pronombres interrogativos pueden funcionar como raíces nominales o independientes.

AIMARA CASTELLANOkhiti. ¿ Quién ?qhawqha. ¿ Cuánto ?khitisa. ¿ Quién es ?kuna. ¿ Qué ?

Ejemplo:

¿ khiti-mpi ? ¿ Con quién ?

¿ kuna-taki ? ¿ Para qué ?

¿ qhawqha jaqisa jutatayna ? ¿ Cuánta gente había venido ?

EJERCICIO N° 02. Ahora hagamos el uso de pronombres interrogativos

a. IDIOMA AIMARA:1. Kunasa sutima? ¿Cuál es tu nombre?

Sutijaxa.…………………… Mi nombre es …………………………..

2. Kunasa sutipa? ¿Cuál es su nombre de él o ella?

Sutipa……………………… Su nombre de él es ……………………

3. Khitisa masima? ¿Quién es tu amigo?

Masijaxa…………………… Mi amigo es …………………………….

4. Kawki markatsa jutta? ¿De qué pueblo vienes?

Nayaxa ……... markatha juttha Yo vengo del pueblo de………….

5. Khitisa jupaxa? ¿Quién es él o ella?

Jupaxa..…………………… Ella es …………………………………..

a.1.2. Los adjetivos. Es la que modifica directamente al sustantivo, calificando o determinando. El adjetivo o modificador del quechua o aimara siempre se antepone al sustantivo, es decir tiene una posición fija. También, los adjetivos calificativos pueden comportarse como raíz nominal o libremente en el discurso. Los adjetivos, son:

AIMARA CASTELLANO

28

Page 29: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

janq´u color blanco.

chupika. color rojo.

q´illu. color amarillo.

chupika-mpi. con el color rojo

.wallata-mpi qamaqi-mpi. el zorro con la huallata.

Adjetivos numerales. Son las que nombran la cantidad u orden que ocupan los

seres o cosas. Cuyos números, son:

AIMARA CASTELLANO

maya uno.

paya dos.

phisqha tunka cincuenta.

pataka cien.

Ejemplo:

kimsa-ru.

a tres.

pusi waka-ru.

a cuatro vacas.

Pre adjetivos. Son los modificadores que se anteponen dos o más adjetivos

delante del sustantivo. Estos pueden cumplir función de raíces nominales en el

discurso.

AIMARA CASTELLANO

sinti. mucho.

ancha. bastante.

walja. Demasiado.

Ejemplo:

sinti-taki para mucho.

sinti jach´a marka. demasiado gran pueblo.

29

Page 30: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

EJERCICIO Nº 03. En las siguientes expresiones, subraye las raíces

nominales en aimara:

AIMARA CASTELLANO

1. jupataki. para él o para ella

2. nayaru. a mí.

3. paqallqumpi. con siete.

4. utamaru. a tú casa

5. ¿Kunatakisa jutawatayna? Para qué había venido?

6. Q´illu panqarataki. Para la flor amarilla

7. Ch´uxñampi. Con color verde.

8. jisk´ana utapa.Su casa del pequeño.

9. Sinti sumataki. Para muy lindo.

10. Janq´uruti? Es a color blanco?.

EJERCICIO Nº 04. Aprendamos a recitar el siguiente poema.

JARAWI

Q’ASPA

Suma munta q’aspa sapüru nayampi sarnaqasiri, chupika q’illu q’aspa lupitsa, thayatsa jallutsa, chhijchhitsa, jumapuniwa jark’aqasista.

Suma munata q’aspa suma qhuña ch’ankata luratatawa, jisk’ansa, jach’ansa

30

Q’ASPA

Suma munata q’aspa sapüru nayampi sarnaqasiri, q’illu chupika q’aspa lupitsa, thayatsa jallutsa, chhijchhitsa, jumapuniwa jark’aqasista.

Suma munata q’aspa suma qhuña ch’ankata luratatawa, jisk’ansa, jach’ansa imillansa yuqallansa, wali munatatawa, janikïlla thanthsusimti. suma munata q’aspa

Wakichiri:

Page 31: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

imillansa yuqallansa, wali munatatawa, janikïlla thanthsusimti.

a.2. Raíces verbales

a.2.1. El verbo. Las raíces verbales de esta categoría son formas “ligadas”, es

decir no pueden aparecer jamás desprovistas de por lo menos un sufijo en un

enunciado cualquiera. Así tenemos, las raíces verbales que está dado por el

verbo, necesariamente exigen la marca del infinitivo:–ña para el aimara:

AIMARA CASTELLANO

thuqu- bailar.lunthata- robar.

jala- volar.jakhu- contar.samka- soñar.

Las raíces verbales se clasifican en tres:

a.2.2. Verbos transitivos.Se caracteriza por aceptar un complemento directo, indirecto, es decir, la acción ejecutada por el sufijo pasa y recae directamente a un ser que se encuentra en el predicado. Estos verbos son:

AIMARA CASTELLANO

p´aki- quebrar.

yapi- atar.juta- venir.chura- dar.

Ejemplo:p´aki-ña.quebrar.

a.2.3. Verbos intransitivos.

31

Page 32: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

Son aquellos verbos cuya acción no pasa a otra persona o cosa, es decir, la acción queda en el mismo sujeto. Las raíces verbales son:

AIMARA CASTELLANO

iki- dormir.jiwa- morir.yuri- nacer.laru- reír.

sanusi- peinarse

EJemplo:jiwa- ña. morir.umata jiwaña. morirse de sed.

a.2.4. Verbos copulativos.Los verbos copulativos no admiten objetos y sólo establecen una relación de atribución o equivalencia entre el sujeto y el complemento del predicado.

AIMARA CASTELLANO

utja- haber. tuku- devenir.

EJERCICIO Nº 05. En las siguientes expresiones, subraye las raíces

verbales en aimara:

AIMARA CASTELLANO

1. thuquña. bailar.

2. Jachta. Tú lloras.

3. Ikiyaña hacer dormir.

4. Jiwata. Muerto.

5. Apanta. Llevar hacia adentro.

6. Anatanta. Jugarás.

a.3. Raíces ambivalentes

Existen un grupo limitado de raíces, que tienen doble valencia, es decir, funcionan

como raíz de nombre o como raíz verbal.

AIMARA CASTELLANO

manq´a- comer.q´ipi- atado.panqara- flor.juyphi- helar.

32

Page 33: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

Ejemplo:

manq´a- = comida ( nombre )manq´a- ña. = comer. ( verbo )Manq´a- taki = para la comida (sustantivado)

a.4. Raíces partículas

Al igual que los nombres, los miembros de esta categoría constituyen formas

libres.

AIMARA CASTELLANO

jisa síjani noinasa tal vez.iyawa ya.

Ejemplo:inasa-ki juttha.He venido por gusto.

CAPÍTULO II. CATEGORÍA DE SUFIJOS

2. SUFIJO. Los sufijos son unidades mínimas que se añaden a la palabra raíz.

2.1. Sufijos nominalesEstos sufijos son combinables con las raíces nominales y con las raíces ambivalentes. Una subclase de estos últimos se combina con raíces verbales para formar temas nominales.

2.1.1. Sufijos nominales flexivos. Los sufijos de esta subclase marcan las categorías gramaticales de persona, número y caso.

Ejemplo: AIMARA CASTELLANO marka-ma tu pueblo.

Ampara-naka. Manos.Uta-na. En la casa

2.1.2. Sufijos nominales derivativos. Se distinguen dos tipos de derivativos:

33

Page 34: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

a) Los que derivan temas nominales a partir de raíces de la misma categoría ( Tn < rn ).

b) Los que generen temas nominales sobre la base de raíces verbales ( Tn < rv ).Los primeros llamados denominativos y los segundos llamados deverbativos.

AIMARA CASTELLANOUma-ni. Con agua ( Tn < rn)Qullqi-ni. Con dinero ( Tn < rn)Lur-iri. Trabajador ( Tn < rv)

Anata-ña. Juguete ( Tn < rv)

2.2. Sufijos verbales

Constituyen un conjunto de sufijos compatibles con la clase de los verbos. Al igual que los nominales son de dos tipos: flexivos y derivacionales. Es tos últimos pueden combinarse con raíces nominales para generar temas verbales.

2.2.1. Sufijos verbales flexivos. Son los que marcan las categorías gramaticales de persona, número, tiempo, modo y subordinación. Así tenemos:

AIMARA CASTELLANO De persona: Thuq-ta. Tú bailas.De número : Juta-px-i. Ellos vienen.De tiempo Juta-nja. Yo vendré.De modo ¡jut-ma.¡ ¡ ven¡.Subordinac. Juta-sa. Viniendo.

2.2.2. Sufijos verbales derivativos. Estos sufijos son de dos subclases:a) Deverbativos o endocéntricos ( Tv < rv ).b) Denominativos o exocéntricos ( Tv < rn).

Así tenemos los siguientes ejemplos:

AIMARA CASTELLANOApa- - apa-nta- llevar dentro ( Tn < rv ).Apa- - ap-naqa- llevar de aquí allá (Tn < rv ).

janq´u-pta- emblanquecer ( Tn < rn ).uta-cha- edificar ( Tn < rn ).

2.3. Sufijos independientes. Los sufijos de esta categoría ocurren privativamente con las partículas (P), además puden también coaparecer con las otras dos categorías mayores. Así como el validador ––wa del aimara funcionan semánticamente como verdaderos verbos preformativos. Ejemplo:

AIMARA CASTELLANOwarawara-wa. Sé que me consta es estrella.

34

Page 35: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

. manq´a-nta-wa. Comistes.

3. TEMASe trata de una unidad de nivel jerárquico superior al de la raíz, integrada por ésta y seguida de uno o más sufijos derivacionales.

SARAÑÄNI(warurt’a)

Jinaya, jinaya sarxañani yatiña utaru kutxañäni, yätichirisa kutinxiwayatichirisa purinxiwa. ( Kuti )

Jisk’anakasa jach’anakasa,tatanakasa mamanakasajutapxañäni taqi chuyma,kunaymananaka yatiqiri. (kuti)

Panka qillqata apt’asitaqillqaña panka wayt’asita k’ataki k’ataki särañani, jank’aki jank’aki puriñäni. (kuti)

Ullasiña, qillqasiña,warurt’aña, jarawt’aña.q’alpachanisa yatiqañäni,taqpachanisa amuyañäni. (kuti)

(Música: liwi tuquru)Wakichiri: José M. Mamani C.

CAPÍTULO III. MORFOLOGÍA NOMINAL AIMARA

1. SUFIJOS FLEXIONALESSon los procesos flexivos que operan sobre la categoría léxica nominal, que son: Flexión de persona, número y caso.

35

Page 36: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

1.1.Flexión de personanaya = Primera persona ´yo´.juma = Segunda persona ´tú´jupa = Tercera persona ´él o ella´

-- Jiwasa = Cuarta persona ´nosotros´

a) Flexión de persona: Posesivos. Están dados por sufijos que indican la posesión de las personas.

A CAST.-ja ´mi´-ma ´tu´-pa ´su´-sa ´de ti y de mí´.

Ejemplo:

.ampara-ja. mi mano.

1.2.Flexión de número. Está dado por el pluralizador de sufijo–naka en aimara, que significa ´s, es´. Sin embargo, esta marca de sufijos es opcional en algunos contextos.

A-naka

chacha-naka ‘varones’uta-ni-naka ‘ dueños de casa’pusi uta ´cuatro casas´suxta qala. ´séis piedras´

1.3.Flexión de casosUna N o frase nominal marcada para caso establece una serie de relaciones y funciones en el nivel de frase y oración. A continuación trataremos cada uno de los casos:

1.3.1. Nominativo. Es el caso no marcado, es decir no recibe ningún sufijo, por tanto su marca es O.

1.3.2. Genitivo. Establece una relación de propiedad o pertenencia entre una cosa poseída y un posesor, entre una parte respecto del todo. Su marca tiene una alternancia para aimara es el sufijo –na, que significa ´de, del´.

A-na

jaqi-na ´de la gente´qullu-na ch´ina-pa ‘pìe del cerro’

. luwisu-na uta-pa ‘casa de Luis’

36

Page 37: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

1.3.3. Acusativo. Marca al objeto directo o complemento de un verbo transitivo o transitivizado, siendo su marca –ru en el aimara, que significa ´a´.

-ru (humanizado)Ejemplo:

Warawara uñj-th-wa = ‘veo una estrella’

tata-pa-ru mun-i = ‘quiere a su padre’

1.3.4. Ilativo: Puede señalar al objeto indirecto, interviene los verbos: dar,

avisar, vender; pero también expresa dirección.

-ru

tata-ma-ru chur-ma. ‘dale a tu padre’

quta-ru sar-i. “va hacia el lago’

mara-ru juta-ni.‘vendrá al año siguiente’

1.3.5. Benefactivo. Señalan al beneficiario o

destinatario de algo. Responde a las preguntas en aimara ¿khiti-taki-sa?= ¿para

quièn? Y ¿kuna-taki-sa?= ¿para què?. Los sufijos–taki para aimara.

-taki.

Luisu-taki-wa uka t’ant’a-xa. ese pan es para Luís’

Jila-ja-taki uka ap-ma lleva eso para mi hermano

Aka-xa.uma-ña-taki-wa ‘esto es para beber’

1.3.6. LOCATIVO. Establece una relación de locación o ubicación y

circunstancia u ocasión en el espacio y en el tiempo. El sufijo–na para el aimara

significan

-na

.pampa-na ik-i‘ él/ella duerme en la pampa’

1.3.7. Ablativo. Expresan movimiento, procedencia, o de origen de algo, con

otros verbos, indica la materia de que está hecho una cosa o el tópico cerca del

cual se trata o habla. El sufijo –tha para aimara.

-tha.

Punu-tha jut-th-wa. vengo de Puno’

Qala-tha wa uka uta-xa. ´esa casa es de piedra`

37

Page 38: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

1.3.8. Instrumental / Comitativo. Señala–mpi en aimara; que significa

“con”, por un lado, instrumento del que se vale uno, también cuando el nombre o

la frase nominal tienen el rango animado, indica compañía.

-mpi.

.Q`urawa-mpi amulli-y-ma. ‘espanta con la honda’

Luisu -mpi wa-thuq-u. ‘baila con Luis’

1.3.9. Limitativo. Indica el límite espacial, temporal o circunstancial en que

acontece algo. El sufijo –kama, se utiliza en aimara, que significa “hasta”.

-kama

.Jawira-kama pur-i. ‘llega hasta el río’

Lunis-kama suyt`a-ñani. esperamos hasta el lunes’

1.3.10. Causal. Expresan la causa o el motivo por el que se realiza o

ejecutan algo. El sufijo –layku para aimara, que significa “en vez”, “por”.

-layku.

Qullqi-layku-wa jut-i. viene en razón del dinero’

.lura-ta-pa-layku jut-i. `viene por su trabajo`

1.3.11. Comparativo. Marcando por–jama en aimara, que significa “como”.

-jama.

Anu-jama-wa manq’i. ‘come como el perro’

1.3.12. Interactivo. Señala la relación entre pares o parejas de entidades de

un mismo género o especie. Su marcador de sufijo es –pura que significa “entre”.

-Pura -pura.

Wayna-pura-ki-wa thunqu-px-i. ‘bailan sólo entre jóvenes’

2. DERIVACION. Hay dos tipos de derivación nominal: la denominativa o

endocéntrica y la deverbativa o exocéntrica.

38

Page 39: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

2.1. DERIVACIÓN DENOMINATIVA. Consiste en la formación de temas

nominales a partir de raíces nominales (tn < rn)

2.1.1. El posesivo. Indican la posesión del referente de la raíz por parte de

una entidad implícita o explícita. En quechua, cuando la base acaba en

consonante, se requiere del auxilio de sufijo -ni. .

-ni

uta-ni. ‘Persona con casa’

ququ-ni. ‘con fiambre’

También son empleados en la formación de las unidades de decena de los

numerales.

El privativo. Semánticamente, significa lo opuesto al posesivo; carecer de algo.

-wisa.

ququ-wisa. ´sin fiambre`.

jinchu-wisa. ´sordo´.

nayra-wisa. ´tuerto´

2.1.2. El ponderativo. Expresa la abundancia o aumentativo del referente por

aquella, cuyo sufijo es -rara para el aimara.

rara

uma-rara. ‘con abundante agua’

lap’a-rara con abundante piojo

2.1.3. Diminutivo. Expresa afecto, tamaño pequeño. Su empleo se ve limitado

con frecuencia al habla, es decir, principalmente en el aimara muy pocas veces es

utilizada, porque erróneamente se viene utilizando para expresar “pequeño” el

sufijo –ita, que es la terminaciòn de la lengua castellana. La marca respectiva es

el sufijo–lla en aimara.

-lla.

wawa-lla. ‘jovencito’

39

Page 40: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

Uta-lla. ´casita´

De la misma manera, encontramos otra expresión que, mamacha significa la

´virgencita´ y yuqalla ‘muchacho’.

DERIVACIòN DEVERBATIVA. Se forman temas nominales a partir de raíces

verbales (tn. < rn)

2.1.4. El agentivo. Expresa el agente o ejecutor, así como también el paciente

de la acción verbal.

-iri

ik-iri. ‘persona que duerme’

awat-iri. ‘persona que pastea’

2.1.5. El infinitivizador. Expresa la acción del verbo en forma abstracta y

general.

-ña

lura-ña.‘hacer’,la acción de hacer

iki-ya-ña.´acciòn de hacer dormir`

manq`a-ya-ña. ´hacer comer´.

2.1.6. El resultante. Expresa la acción verbal en forma consumada realizada.

La marca–ta en aimara.

-ta

p’aki-ta. ‘roto’

Jiwa-ta. ´muerto´

Jira-ya-ta. ´asesinado´

CAPÍTULO IV. MORFOLOGÍA VERBAL AIMARA

“La estructura interna de las formas verbales del quechumara es la más

compleja, y en la del aimara en mayor medida que la del quechua. Cinco

son los procesos flexivos que afectan el verbo quechumara, los cuales son:

a) persona, b) número, c) tiempo, d) modo y e) subordinación. Como se

verá en su momento, las flexiones personales, temporales y modales están

40

Page 41: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

íntimamente relacionadas entre sí” (CERRÓN – PALOMINO; 1994:103 )

FLEXIÓN DE PERSONA. La marca actancial distingue semánticamente, y en

términos formales parcialmente entre: persona sujeto y persona objeto.

Flexión de persona sujeto. El aimara distingue cuatro personas, y que están

dados por sufijos, como son:

c-thac Primera persona

c-tav Segunda persona

c-iv Tercera persona

c-tänac Cuarta persona

Ejemplo: A continuación ilustramos con el verbo “manq´aña” en aimara, que

significa “ comer”.

AIMARA CASTELLANO

Manq´- tha. Yo como.

Manq´-ta. Tu comes.

. Manq´-i. Él o ella come.

Manq´-tana. Nosotros comemos (1+2)

EJERCICIO Nº 8. Con las siguientes raíces verbales, elabore la

flexión de persona – sujeto.(Utilice hoja adicional)

AIMARA

thuqu-

t´iju-

iki-

manq´a-

uñja-

lura-

muna-

anata-

Persona objeto. Todo verbo transitivo o transitivizado lleva obligatoriamente la

desinencia del objeto respectivo, ya sea directo o indirecto, excepto cuando éste

es de tercera persona, en cuyo caso la marca es cero.

41

Page 42: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

AIMARA

SUJETO OBJETO

1 2 3 4

1 csmav

2 c-istav

3 c-ituv ctamac cistuv

Ahora, ilustramos con el siguiente ejemplo de persona -objeto:

uñj-sma te veo (1 2)

uñj-ista me ves (2 1)

uñj-itu me ve (3 1)

uñj-tama te ve (3 2)

Uñj-istu nos ve (3 1+2)

FLEXIÓN DE NÚMERO. Aquí la primera persona registra la distinción entre una

forma inclusiva (1 -2

manq’-täna comemos (1-2)

manq’a-px-tha comemos (1-3)

Las otras marcas de formas para los cuales el aimara hace uso general de -px.

lura-px-täna Trabajamos (1-2)

lura-px-tha Trabajamos (1-3)

lura-px-ta Uds. Trabajan

lura-px-i ellos trabajan.

1.3.FLEXIÓN DE TIEMPO. Esta categoría puede dividirse en el quechuamara en

dos grandes dimensiones

(a) La del tiempo realizado y

(b) la del tiempo no-realizado.

Dentro de la primera se distingue además (a) un tiempo experimentado y

(b) un tiempo no- experimentado.

42

Page 43: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

Dentro de la cosmovisión andina, el pasado (nayra pacha) queda delante y el

futuro detrás (qhipa pacha), todo ello como aparente paradoja de oposición desde

una perspectiva occidental.

1.3.1. Tiempo realizado. Corresponde a esta dimensión tanto el tiempo

presente como el pasado, o sea el tiempo en su conjunto se opone al futuro, en la

medida en que éste no es una virtualidad realizada.

1.3.1.1. Tiempo presente. Su ámbito comprende tanto el de las acciones

que se realizan en el momento del habla como las que se ejecutan habitualmente

o que acaban de realizarse. No tiene una marca especial y se confunde con los

temas simples flexionados para persona. Así tenemos:

anat-tha juego/jugué

anat-ta juegas/jugaste

anat-i juega/jugó

anat-täna jugamos (1-2)

anat-px-tha jugamos (1-3)

anat-px-ta Uds.juegan

anat-px-i Juegan/jugaron

EJERCICIO Nº 9. Con las siguientes palabras raíces verbales, elabore

conjugaciones con el uso de la flexión de persona en el tiempo presente en

singular y plural.(Utilice hoja adicional)

iki-

43

nayra jichha qhipa

[+ realizado]

[- experimentado] [+ experimentado]

[- realizado]

[- experimentado]

Page 44: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

manq´a-

uñja-

1.3.1.2. Pasado experimentado. Expresa una acción realizada con plena

conciencia del sujeto, es decir experimentada por él. Cuya marca registra–ya: en

el aimara. Veamos los siguientes paradigmas ofrecidos:

anata-yä-tha Jugué

anata-yä-ta Jugaste

anata-yä-na jugó

anata-yä-täna ‘jugamos (1-2)

anata-pxa-yä-tha ‘jugamos (1-3)

anata-pxa-yä-ta ‘Uds. Jugaron

anata-paxa-yä-na ‘ellos jugaron’

1.3.1.3. Pasado no experimentado. Expresa una acción realizada sin la

participación voluntaria, consciente o no, del sujeto. Siendo su marcador de sufijo–

tay en el aimara.

-ta-

anata-tay-tha yo había jugado

anata-tay-ta tu habías jugado

anata-tay-na él había jugado

anata-tay-täna habíamos jugado(1-2)

anata-pxa-tay-tha habíamos jugado (1-3)

anata-pxa-tay-ta Uds. Habían jugado

anata-pxa-tay-na ellos habían jugado.

1.3.2. Tiempo no realizado: futuro. Es el tiempo no concretado, y por

consiguiente, no experimentado. Posee un sistema de marcas especiales, como

son:

AIMARA

-nja. ´yo´

-nta. ´tú´

-ni. ´él o ella´

44

Page 45: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

-ñani. ´nosotros (as)´.

anata-nja jugaré

anata-nta jugarás

anata-ni jugará

anata-ñani jugaremos (1-2)

anatapxa-nja jugaremos (1-3)

anata-pxa-nta Uds. Jugarán

anata-pxa-ni ellos jugarán.

1.3.3. Tiempos compuestos. El aimara no posee superficialmente una raíz

equivalente aka-‘ser’ del quechua, que funciona como verbo auxiliar en los

tiempos compuestos.

PRESENTE HABITUAL

manq’-iri-:-tha Suelo comer

manq’-iri-:-ta Sueles comer

manq’-iri -:-na Suele comer

manq’-iri-:-täna Solemos comer (1-2)

manq’a-px-iri-:-tha solemos comer (1-3)

manq’a-px-iri-:-ta Uds. Suelen comer

manq’a-px-iri-:-na Ellos suelen comer.

manq’a-px-iri-:-tana Todos suelen comer.

PASADO HABITUAL

manq’-iri-yä-tha Suelía comer

manq’-iri-yä-ta Solías comer

manq’-iri-yä-na Solía comer

manq’-iri-yä-täna. Solíamos comer(1-2)

manq’a-px-iri-yä-tha. Solíamos comer(1-3)

. manq’a-px-iri-yä-ta Uds. Solían comer

manq’a-px-iri-yä-na. Ellos solían comer.

manq’a-px-iri-yä-tana. Todos solían comer.

FUTURO LEJANO

45

Page 46: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

manq`-iri-nja habré comido

manq`-iri-nta habrás comido

manq`-iri-ni habrá comido

manq`-iri-ñani habremos comido (1-2)

manq`a-px-iri-nja habremos comido (1-3)

manq`a-px-iri-nta Uds. Habrán comido

manq`a-px-iri-ni Ellos habrán comido

manq`a-px-iri-na Todos habrán comido

EJERCICIO Nº 10. Con raíces verbales, elabore conjugaciones con

flexión de persona en el tiempo pasado y futuro en singular y plural.

iki- dormir.

manq´a- comer.

uñja- ver.

jacha- llorar.

lura- trabajar.

1.4. MODO. La categoría flexiva de modo está íntimamente ligada a las

de persona y tiempo, son:

1.4.1. Modo potencial. Expresa la acción como algo irreal, aunque anhelado o

posible. Su marca es –man para quechua y –s, -sa en aimara.

Ay.

-sa

anata-s-sa yo podría jugar

anata-s-ma Tú podrías jugar

anata-s-pa él/ella podría jugar

anata-s-na podríamos jugar (1-2)

anata-pxa-s-na Podríamos jugar (1-3)

anata-pxa-s-ma Uds. Podríamos jugar

anata-sa-s-pa Ellos podrían jugar.

1.4.2. Modo imperativo. Expresa una orden directa o diferida o una

exportación. Su marcador c–ma, c-phana en aimara.

anat-ma ¡juega (tú)!

46

Page 47: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

anat-phana ¡que él/ella juegue!

anata-ñani ¡juguemos!

Las formas plurales respectivas se obtienen recurriendo a las marcas ya

conocidas.

anata-px-ma ´ustedes jueguen´

anata-px-phana ´ellos que jueguen´

anata-pxa-ñani. ´nosotros juguemos´

1.5. SUBORDINACIÓN.Esta flexión marca al verbo relacionándolo en

calidad de subordinado respecto al otro. Se distinguen dos sub categorías de

subordinación:

1.5.1. Subordinación aproximada. Establece una relación de identidad

entre el sujeto del verbo subordinado y el del principal, registran dos subordinados

aproximativos:

1.5.1.1. Aproximativo anticipativo. Se caracteriza por expresar un proceso

previo o ligeramente anterior respecto a la acción del verbo principal.

Marcado c-sina en el aimara.

‘me canso después de trabajar. Lura-sina qar-th-wa.

1.5.1.2. Aproximativo simultáneo. Expresa una acción simultánea o paralela a la del verbo principal. La marca aimara es v-sa

Te ríes comiendo’ Manq’a-sa-wa laru-s-ta. Se fue llorando´ Jacha-sa sar-i.

TRABAJO DE EXTENSIÓN: Estudio toponímico, antroponímico, fitonimico, zoolonimico, onomatopéyico y otros.

47

Page 48: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

TATA KURA: DOMINGO LLANQUI CHANANA SARNAQAWIPA

Tata kura Domingo Llanqui Chana uka tatasti Succana yuritaynaxa, aka 1940 marana, jupasti waynakasna aka Succa pachpana, Plateria , Puno, Lima, Estados Unidos de América ukanakana yatiwäna, jupasti kuratrakwa katuqasitayna. Ukhamipana jupasti titutuna arupxa taqi chiqaruwa apnaqäna, kastilla, aymara aruta, ukhamarusa kuna yatiwinaksa, lurawinaksa, amtawinaksa nayrarupuniwa aptäna, uñjayäna.

Pampanakana jakasiri jaqinakatxa wali arxatasïna, ukhamarusa walrakwa t’aqisirinakaruxa khuyapayäna, janiwa janiwsañapaxa jupana utjänati, jisk’anakarusa, jach’anakarusa arupaxa akhamänawa: ukhamaspasti, juk’ampi amuyt’sna ukasti, taqpachani lup’sna, ukhasti suma qhanstaysnaxa, mayninakaxa yatipxarakiwa janiwa jiwasakiti q’ala yattanxa, mayninakaruxa uñt’añarakiwa inasa juk’ampi yatipxchi.

Aka tata kurasti tatituna arupa yatiyasa taqi chiqaruwa purïna, apasisa, ukanakansti kuna arsiwinaksa, iwxawinaksa, q’uchunaksa aymara aruta arsüna, kuna panichasirinakarusa suma sarnaqapxañapataki walrakwa iwxsüna, janiwa phasiläkiti aka pachansti jakañaxa sasa. Ukhamaraki kuna phistanakansa misa jupa lurkäna ukanxa taqiniwa wali ist’apxäna, jupasti aymara jaqjamaxa kuna t’aqisiwinaksa, pantjasiwinaksa uñt’änawa, awisaxa chuymsa ch’allxtayänawa.Irnaqawipanxa taqi markanakaruwa saräna, ukansti t’aqisiwinaka, yatxatasina kuna yanapanaksa jakxatanirakïnawa.

48

Page 49: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

Jupasti aymara jaqjamaxa walrakwa kuna mathapiwinakarusa, ch’axwawinakarusa puriwäna, aka aymara qillqañatakisa uñtayarakinawa kumjamsa qillqsnaxa, jupasti saranuqayawana maya t’aqa-(Resolución Ministerial 1218-85-ED.) Jupaxa qaqllta p’iqt’arakinawa utt’ayañatakixa aka ACADEMIA PERUANA DE LA LENGUA AYMARA – APLA ) uñstawipata aka pasiri maranakkama, uka taypitsti jaqxatawarakinawa aka paya aruta jisk’a yatiqirinakaru yatichañataki (EBI) Educación Bilingüe Intercultural, aka Puno, Moquegua, Tacna yatiña utanakana taqi yatichirinakampi chika. Ukhamarusa kunaymana qillqatanakrakwa uñstayawäna: “Valores culturales de los aymaras”, “La comunicación social entre los aymaras”, “Bases culturales para la Educación Bilingüe Intercultural en el Perú”, “Desarrollo de un sistema de escritura para el aymara”, “Historia de Yunguyo”, “Historia de Ilave”, “Identidades andinas y lógicas del campesinado”, “Iglesia y el pueblo aymara. Construcción o destrucción de los pueblos”, “Ritos y espiritualidades aymara”.

SINTAXIS AIMARAEs la parte de la gramática que se ocupa del orden de las palabras o estructuras de la misma. En aimara de acuerdo al orden favorito de los elementos composicionales, pertenece a las lenguas del tipo SOV, es decir los constituyentes siguen el orden SUJETO – OBJETO – VERBO. Esta unidad tipológica constituye la oración.Por ejemplo:

Estructura oracional en aimara.

A: Juwansuxa t’ant’a manq’aski.S O V

C: Juan está comiendo pan. Estructura oracional en español. S V O

En las lenguas como el aimara, Japonés, en Turco, en Coreano y otras lenguas:

- El verbo se ubica al final de la oración.- El sujeto encabeza la oración. Característica

fundamental.- El objeto siempre ocupa el centro de la oración.

Sin embargo el aimara hablante también tiene otras disposiciones posibles de colocar el orden de las palabras en diferentes lugares y seguir entendiéndose el mensaje, por ejemplo:

- Juwansuxa manq’aski t’ant’a (en la estructura del castellano)

49

Page 50: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

S O V- Tant’a manq‘aski juwansuxa O V S- Manq’aski t’ant’a juwansuxa

V S O

- T’an’ta juwansuxa manq’aski O S V

- Manq’aski juwansuxa t’ant’a V S OSi bien se entiende el mensaje en otras disposiciones, pero la lógica de la oración en aimara es SOV, eso significa una correcta estructuración gramatical, es decir, la idea subordinada se antepone a la principal.

Ejemplo:- Juwansuxa thakina t’an’ta manq’i en el camino Juan come pan

Idea subordinada Idea principal

A: Luwisuxa thakina t’anta manq’aski En el camino Luis come pan

EJERCICIO 01Teniendo en cuenta la estructura sintáctica del aimara, escriba cinco oraciones: indicando la ubicación del S.O.V: 1. __________________________________________________________________2 _________________________________________________________________3 __________________________________________________________________4 __________________________________________________________________5 __________________________________________________________________Las lenguas del tipo SOV, se caracteriza además no sólo por registrar el ordenamiento, sino también mantienen una estructura como:

a) la de ser pos posicionales.b) la de presentar una frase nominal en la que el modificador precede a su

núcleo.c) la de registrar la construcción del genitivo donde el posesor precede al

elemento poseído.d) la de anteponer la oración relativa al núcleo al cual modifica.e) a de disponer la cláusula subordinada delante de la oración matriz.f) a de registrar el verbo auxiliar tras el principal.

Si caracterizamos cada una de las propiedades de la tipologización, tendremos

50

Page 51: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

que:1. El carácter pos posicional del tipo SOV, solo manejan SUFIJOS y nunca

prefijos ni infijo. De modo que las relaciones gramaticales se realizan mediante la posposición de los sufijos.

2. En segundo término, el orden fijo de los elementos de una frase nominal (FN) consiste en la antiposición del orden de los elementos modificadores respecto a su núcleo o cabeza. Ejemplo.

Tunka yatichirinaka diez profesoresadjetivo nombre

Suma imillaAdj. Nombre chica bonita

3. En tercer lugar, el orden cerrado de la frase posesiva es tal que el elemento posesor, que lleva la marca genitivo, va delante del elemento poseído, como:

Jupa - na warmi - pa N pos N posposicional

A: Jaqi - na ajanu - pa N pos N posposicional

4. En cuarto lugar, presenta un orden rígido en las construcciones de relativos, en virtud del cual la cláusula subordinada antecede al núcleo al cual modifica.

Jacht’iri wayna El joven que lloraObj. Real S.

Thuqt’iri jaqi La persona que bailaObj, real S

Warurt ‘iri jaqi La persona que cantaObj, real S

5. En quinto lugar, las cláusulas subordinadas del aimara siempre van delante de sus correspondientes matrices.

Jacha - sina t’ijti corre después de llorarO. S. Posesivo

La frase.- La frase es una construcción sintáctica menor que la oración, la misma que se encuentra constituida por un núcleo o cabeza con o sin modificadores. Teniendo presente dos de las categorías mayores y básicas del aimara N y V y que alrededor de las cuales e nuclear otras categorías menores, donde se distinguen los fundamentales de frases:

a) Frase nominal (FN)b) Frase verbal (FV)

a) Frase Nominal.- Esta se caracteriza por tener un núcleo nominal (un sustantivo) que irá precedido de uno o mas modificadores. Ejm.

Jichhu uta - casa de paja Qala uta - casa de piedra Jach‘a marka - pueblo grande Uka qawra - esa llama

51

Page 52: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

b) Frase Verbal.- Es la que esta conformando por un núcleo verbal con o sin modificadores o especificadores, las mismas que cumplen funciones gramaticales complementarias. Es decir, pueden ser complementos directo e indirecto. Ejm. Warmi - ma - ru – wa chur – tha le dí a tu mujer Machaqa qillqa - ta panka muntha quiero un libro nuevo Uta - naka - ma - ru puni - ña - ni lleguemos a tus casas

EJERCICIO 02De las cinco formas de caracterización resuelva las siguientes propuestas:

a) Explique ¿cómo funcionan en las lenguas los prefijos, sufijos e infijos?. Escriba algunos ejemplos de continuidad de sufijos:_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

b) Escriba seis ejemplo de FN:________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

c) Cinco ejemplos de frase posesiva:________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

d) Escriba dos ejemplos de cláusulas subordinadas:________________________________________________________________________________________________________________________________

LA ORACIÓN AIMARALa oración es la palabra o conjunto de palabras que tiene sentido en sí mismo. La palabra básica en la oración aimara es el verbo.Ejemplo:Tatajaxa ch’uqi sataski Mi papa esta sembrando papa

S O VTaykajaxa jawasa sataski Mi papa siembra habas

S O VTatajaxa qañiwa phawi Mi papá siembra kañiwa

S O V Anuxa aycha manqi El perro come carne

52

Page 53: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

Nayaxa wawaruwa t’ant’a churta. yo le doy pan al bebé S O V

phisixa achaku manq’i El gato come ratón- S O V nayaxa anuru aycha churtha yo le doy carne al perro

Si retiramos los verbos, sataski, phawaski, manq’i y churtha la oración no tiene sentido. Lo que nos demuestra la importancia del verbo en la oración aimara.

Pero en forma opcional, en quechua puede tener elementos modificatorios, los que se conoce como frase nominal, frase adverbial y frase verbal. Los primeros cumplen las funciones básicas de sujeto u objeto, lo segundo modifican el verbo en sí o toda las oraciones.

Ejemplo:A: Awkijaxa uraqiru ch’uki sataski F. Adv. F.N. F.N. F.V. Mi papá está sembrando papas en la chacra.

EJERCICIO 03

Explique el porqué en la sintaxis aimara, la palabra básica de la oración es el verbo.________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Según Cerrón Palomino, la oración se clasifica en tres grandes tipos:a) Por su complejidad estructural.

- Simples.- Compuestos.Las oraciones simples son aquellas que tienen un solo verbo:Ejemplo:Wakaxa q’achuanaka manq’i La vaca come pasto.

VTawaquxa walisuma warurt’i La joven canta muy lindo.

VA: uwijaxa q’achu manq’i La oveja come pasto

VA: Rusaxa suma thuqt’iriwa Rosa sabe bailar muy bonito

Las oraciones compuestas, son aquellas que contienen dos o más verbos.A: Wakaxa umaraki manq’araki. La vaca bebe y come.A: Jani munasina markaru sarätha

53

Page 54: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

Sin querer fue al pueblo.A: Anuxa manq’asisa sarnaqi

El perro come y caminaA: Rusaxa warurt’i thuqt’i

Rosa canta y bailab) Por la naturaleza del verbo.

- Transitiva.- Intransitiva.- Copulativa.

Los verbos transitivos forman oraciones transitivas como: manq’i, armt’asi, churma, jiwayána.

A: Tawaquxa t’ant’a manq’i La joven come pan.A: Waynaxa markapata armt’asi El joven olvidó su pueblo.A: Tata maru churma Dale a tu padreA: Qawra jiwayäna Mató a la llama.

Las oraciones intransitivas, son aquellas que no admiten objeto en la oración.A: Anuxa qullu Iayaruwa jiwatayna El perro murió en la quebrada.A: Wawaxa intina ikisi El bebe duerme en el sol.A: K’uchiki utjasi Vive alegrementeA: kunatasa larusiskakta Te ríes por cualquier cosa

Las oraciones copulativas, son las que portan un verbo copulativo y reciben como único complemento un predicado nominal o adverbial. Los verbos de esta categoría son muy pocos y algunos de ellos han sufrido un proceso de desgaste. Tal es el caso del verbo ser / estar en el aimara.

Ejemplos:- A: Quqanxa Iaq’unakawa utji En el árbol hay gusanos.- A: Yapxa sumayanawa La chacra era buena- A: Walja qullqiwa ukana utji Hay mucho dinero allí.

c) La actitud del hablante respecto a su enunciado: se clasifica:- Declarativo- Interrogativo.- Imperativo.

Las oraciones declarativas aimaras son las que afirman o niegan algo. Para los que se usa la partícula, en aimara jani para negar y jisa para afirmar.

A: Janiwa aycha munkti No quiero carne.A: Mariyaxa janiwa jutkiti Maria no vinoA: Jisa, ukhamawa Sí, es así.

Las oraciones interrogativas, son de dos tipos, aquellas cuyas respuestas suponen una afirmación o negación y aquellas que son preguntas de información, se obtienen mediante la posposición del sufijo, ti.Ejemplo:

A: ¿Markaru saratati? ¿Irás al pueblo?A: ¿Isi mamataki alatati? ¿Comprarás ropa para tu mamá?A: ¿Aymara yatiqaña muntati? ¿Quieres aprender aimara? A: Saratati ¿Vas a ir?A: Jutatati ¿Vas a venir?

Las preguntas de información se obtienen mediante los pronombres interrogativos:

54

Page 55: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

khiti: quién, kuna: qué, ¿kawki?: dónde, etc.Ejemplo:

A: ¿kawkinkisa wawanaxa? ¿Dónde está tu bebe?A: ¿kunawrasasa jutäta? ¿Cuándo vienes?A: ¿khitisa juti? ¿Quién viene?A: ¿kunasa akaxa? ¿Qué es esto?

Las oraciones imperativas denotan un orden, un mandato o una exhortación con el empleo de los sufijos flexivos.

A: ¡Jawasa apanma! ¡Trae habas!A: ¡Utana jarispana! ¡Que se lave en casa!

En cambio para formar la negación de los imperativos se emplea la partícula (aimara) jani la postposición ti al verbo.Ejemplo:A: jupaxa janiwa jutkiti El no ha venidoA: Juwansuxa janiwa sarkataynati Juan no había idoA. Warmimaxa jani jutkpanti Que no venga tu mujerA: Jani utajata sarkamti No te vayas de mi casa

EJERCICIO 04a) Estructura cinco oraciones simples.

___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

b) Estructura cinco oraciones compuestas.__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

c) Estructura dos oraciones transitivas, dos intransitivas y dos copulativas.__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

d) Estructura dos oraciones declarativas, dos interrogativas y dos imperativos._____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

55

Page 56: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

Si la oración es la unidad estructural en virtud al cual se dice o comenta algo sobre otra entidad que puede ser el agente, el paciente o el instrumento de la predicación consta fundamentalmente de dos entidades: Un sujeto y un predicado. Ejemplo:

EJERCICIO 05

Escriba ejemplos similares al cuadro con las dos entidades de sujeto y predicado.______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Toda oración en aimara exige concordancia de sujeto-verbo y de objeto-verbo. Ejemplo.

56

Anuxa qulluna anati S P El perro juega en el cerro

Wawaxa suma iki S P

El bebe duerme bien.Mariyaxa punku llawiri

S P

Maria abre la puerta

Katitaxa wali yatiqaski.

Katita esta aprendiendo bién

Yatichirixa t’ant’a manq’aski

La profesora esta comiendo pan

AIMARA

AIMARA

Nayaxa manqtha yo comoS V

Jumaxa manqta tú comes S V Jupaxa manq’i él/ella come S V

Page 57: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

Aquí se observa la concordancia entre objeto - verbo.Ejemplos donde se observa la concordancia entre objeto - verbo.A: (naya) jumaru uñjsma (yo) a ti te veoA: (jumaru) nayaru uñjista (tu) a mi me vesA: (jupa) nayaru uñjitu (él/ella) a mi me veA: (jupa) jumaru uñjtama (él/ella) a ti te ve.Como se observa, la concordancia del objeto en el caso funciona con -ta y ru- como topicalizador en el aimara.

EJERCICIO 06

Escriba otros ejemplos donde se observe la concordancia de sujeto-verbo, objeto- verbo, utilice los verbos: Trabajar y Cantar:1. Sujeto - Verbo.

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

2. Objeto - Verbo.________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

FRASE NOMINAL.La fase nominal (nombre) en aimara está formada por un núcleo, con o sin modificadores, cuando hay modificadores el núcleo siempre va al final. El ordenamiento es: MODIFICADOR - NUCLEO. Ejemplo:

AIMARA CASTELLANOQala uta M N

Suma jaqi M N

Jach’a yapuM N

Walja janq’u utanaka M N

Casa de piedra

Hombre bueno

Chacra grande

Varias casas blancas

La frase nominal se caracteriza por contener un núcleo nominal - un sustantivo - precedido o no de uno o más modificadores. Léxicamente el modificador puede ser otro nombre, un adjetivo, un numeral, un cuantificador o un demostrativo,

57

Page 58: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

ejemplo:1. A: qala uta = FN Casa de piedra. N N

2. A:jach’a uta = FN Casa grande. Adj. N

3. A: Pataka uta = FN Cien casas.Núm. N.

4.A: Taqi uta = FN Todas las casas. C N5.A: Khaya uta = FN Esa casa

Dem. N

Todos los modificadores léxicos mencionados, la clase de cuantificadores o de los determinantes son limitadas.

EJERCICIO 07Escriba cinco ejemplos de frases nominales.________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

FRASE VERBAL.La frase verbal en aimara tiene como núcleo al verbo, puede tener complementos como el objeto directo, indirecto, adverbial. Si hay complementos siempre se modifican hacia la izquierda con respecto al verbo y va al final. COMPLEMENTO - NUCLEO.Ejemplo:A: T’anta muntha Quiero pan Compl. Nucl.

A: Jumaruwa thaqtama A ti te busca. C. N.

A: Masuru aycha anuru churtha Ayer le di carne al perro. Adv. OD OI N

A: Jichhuru musq’a wawaru churtha Hoy le he dado dulce a la bebe. Adv. OD OI N

58

Page 59: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

Es adverbio, objeto directo, objeto indirecto y núcleo.La frase verbal en aimara está formada por un núcleo verbal con o sin modificadores o especificadores. Estos cumplen funciones gramaticales complementarias; son complementos directos u oblicuos.Ejemplo:1. A: machaqa isi mun - th - wa Quiero una ropa nueva.2. A: Ta - ta - ma - ni - wa churtha Le di a tu padre.3. A: Jila - ma - taki apa - rap - ma ¡Lleva para tu hermano!La función adverbial de los modificadores de una FN, se ilustra en los ejemplos:1. A: Qhara uru - wa jutani Vendrá mañana. Adv.

2. A: alluxa manq’-ta Comes bastante. Adv.

3. A: Qusqu - ni sará - nta Irás al Cusco0. Dir.

4. A: qutata, juti Viene del lago. 0. Ind.

5. A: Phaxsüru - wa qallta – ni Comenzará el lunes.

EJERCICIO 08Estructure cinco oraciones donde se observe la función de los modificadores: Adv. OD antes del núcleo.____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

EJEMPLOS DE PRODUCCIÓN.

a. ADIVINANZAS. (Utilizando frase nominal se ve la función de modificador y núcleo). Para la estructuración de las adivinanzas, es necesario resaltar de dos o tres características del elemento que se quiere utilizar para la adivinanza.

b. TRABALENGUA. (Utilizando la estructura de frase verbal y haciendo uso del adverbio, objeto directo, objeto indirecto y núcleo).A: mamaxa mamaparu mamachaski. T’urutata t’ant’axa, T’ant’a t’unawa t’awrantxatayna.

c. RIMAS. (Utilizando la frase verbal en la relación de núcleo y complemento)Wali suma aliri, Aynachatsa alayatsa aliri,

59

Page 60: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

Chuymajatsa chuymamatsa suma aliri.A: jisk’a jiskt’iri wawa C NA: jisk’a jakhuri wawa

C N

d. CANCIÓN. (Conforme a los elementos composicionales del tipo de lengua, el aimara obedece a la estructura SOV), en esta estructura analizamos la siguiente canción.

AIMARAawatini imillaimilla uwija awatiniS O V

Jumansa nayansa iwijaxa mirakpanaS O V

mayata payata iwijaxa mirakpanaS O V

EVALUACIÓN Y/O AUTO EVALUACIÓN. El participante presentará como trabajo práctico los ocho ejercicios que

obliga el módulo. Siguiendo los ejemplos sobre producción, el participante presentará una

producción (cuento), personal con estricto cumplimiento a la norma sintáctica.

El participante presentará un comentario sobre la importancia que tiene el conocimiento de la gramática aimara, particularmente desde el punto de vista sintáctico de la lengua.

TRABAJO ENCARGADOCada Docente participante deberá presentar al final y/o al concluir la capacitación como trabajo encargado la producción de textos creada por los niños y niñas del grado a su cargo, además la producción de diferentes tipos de texto creado por el docente en la lengua aimara como: Cuento. Canciones. Poesias. Descripciones. Rimas. Adivinanzas. Recetas. Noticias. Fábulas

60

Page 61: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

Historia de su comunidad.

BIBLIOGRAFÍA:

BALLON AGUIRRE,Enrique y otros.1990.Diglosia Linguo-Literatura y

Educación en el Perú. Impreso en el

Perú

CERRON–PALOMINO,Rodolfo.1994.QUECHUMARA:Estructuras Paralelas de

la Lenguas Quechua y Aimara. La

Paz: Centro de Investigación y

Promoción del Campesinado.

CERRON-PALOMINO, Rodolfo.1987. LINGÜISTICA QUECHUA. CUSCO:

Centro de Estudio Rurales Andinos

Bartolomé de las Casas.

CERRON–PALOMINO, Rodolfo.2000. LINGÜISTTCA AIMARA. CUSCO:

Centro de Estudio Rurales Andinos

Bartolomé de las Casas.

GUARDIA MAYORGA, César 1973 GRAMATICA KECHWA. Lima.

Ediciones Los Andes.

GRANADINO,Cecilia y Cronwell Jara Jiménez (recopiladores). 1996

Las Ramas Embajadoras de la Lluvia

y otros Relatos. Lima impresión de

LIMAGRAF.

HUAYHUA PARI, Felipe.2001 GRAMÁTICA DESCRIPTIVA DE LA LENGUA

AIMARA. Lima. Edición Negocios Arco

Iris S.R.L.

HURTADO DE MENDOZA, William. 1994 Poesía Quechua Diglósica. Lima

Ediciones Universidad Nacional

Agraria La Molina.

HURTADO DE MENDOZA, William. 2001 Pragmática de la Cultura y la

Lengua Quechua. Ediciones

61

Page 62: Modulo  2 da especialidad care lingusti una  2012

Estudio de los niveles de la Lengua Aymara

Universidad Nacional Agraria la Molina

– Lima.

MAMANI AGUILAR, Oscar 2010 Manual de análisis de la literatura Andina en

la lengua aimara y quechua

Universidad Nacional del Altiplano.

Programa de Segunda Especialidad

Escuela de Antropología.

MAMANI CONDORI, José Marcial 2007 Fonética y Fonología de la lengua aimara;

Universidad Nacional del

Altiplano, Facultad de Ciencias

de la Educación Programa de

Segunda Especialidad En

Educación Primaria Bilingüe

Intercultural

62