Model X Manual del propietario - tesla.com · abre la puerta delantera del pasajero. Nota: Si...

232
Model X Manual del propietario 2018.32 agosto 10, 2018

Transcript of Model X Manual del propietario - tesla.com · abre la puerta delantera del pasajero. Nota: Si...

Model X Manual del propietario

2018.32agosto 10, 2018

Contenido

Descripción general........................................2Descripción general del interior............................................ 2Descripción general del exterior...........................................3

Apertura y cierre............................................. 4Puertas............................................................................................4Ventanas....................................................................................... 13Maletero trasero.........................................................................14Maletero delantero....................................................................16Guantera........................................................................................18Portavasos....................................................................................19Parasoles......................................................................................20

Asientos y sistemas de sujeción deseguridad.......................................................... 21Asientos delanteros y traseros.............................................21Cinturones de seguridad....................................................... 28Asientos de seguridad para niños.......................................31Airbags.........................................................................................40

Conducción.....................................................45Perfiles del conductor............................................................ 45Volante......................................................................................... 48Retrovisores.................................................................................51Arranque y apagado............................................................... 53Marchas........................................................................................ 55Panel de instrumentos............................................................57Luces............................................................................................. 63Limpiaparabrisas y lavaparabrisas.....................................68Frenos...........................................................................................70Control de tracción.................................................................. 73Asistencia al estacionamiento.............................................74Retención del vehículo........................................................... 76Modos de aceleración............................................................. 77Información del trayecto parcial.........................................79Obtención de la autonomía máxima................................ 80Cámara de visión trasera....................................................... 82Alerón activo..............................................................................83Remolque y accesorios..........................................................84

Asistencia al conductor..............................93Acerca de la Asistencia al conductor............................... 93Control de crucero consciente del tráfico...................... 96Autoconducción......................................................................103Cambio de carril automático............................................. 106Autopark.................................................................................... 109Asistencia de carril.................................................................. 115Asistencia anticolisión............................................................ 117Asistencia de velocidad......................................................... 121

Uso de la pantalla táctil.............................123Descripción general de la pantalla táctil........................123Controles.................................................................................... 128Configuración........................................................................... 133Controles de climatización..................................................138Suspensión neumática inteligente................................... 146Sonido y multimedia..............................................................149Teléfono...................................................................................... 154Mapas y navegación.............................................................. 156Calendario................................................................................. 160Configuración de seguridad............................................... 162Conexión Wi-Fi........................................................................ 163Actualizaciones de software.............................................. 164Aplicación móvil...................................................................... 165

Carga................................................................166Componentes eléctricos del vehículo.............................166Información de la batería.....................................................168Instrucciones de carga..........................................................170

Mantenimiento.............................................. 175Programa de mantenimiento..............................................175Cuidado y mantenimiento de los neumáticos..............177Limpieza..................................................................................... 185Escobillas limpiaparabrisas y chorros de lavado........ 189Depósitos de líquidos........................................................... 190Elevación y levantamiento...................................................193Piezas y accesorios................................................................ 194

Especificaciones.......................................... 195Etiquetas de identificación................................................. 195Carga del vehículo..................................................................196Dimensiones y pesos.............................................................199Sistemas secundarios...........................................................202Llantas y neumáticos........................................................... 204

Asistencia en carretera..............................212Contacto con la asistencia en carretera......................... 212Instrucciones para los servicios de transporte............ 213

Información para el usuario.....................216Secretos......................................................................................216Acerca de la información de este manual..................... 217Exención de responsabilidad..............................................219Reportar defectos de seguridad....................................... 221Declaraciones de conformidad.........................................222

Contenido

Descripción general

Descripción general del interior

1. Manijas interiores de las puertas (Apertura de las puertas desde el interior en la página 7)2. Control de crucero adaptado al tráfico (Control de crucero consciente del tráfico en la página

96) y Autogiro (Autoconducción en la página 103)3. Luces de carretera (Faros de luces largas en la página 66), intermitentes (Intermitentes en la

página 67), limpiaparabrisas y lavaparabrisas (Limpiaparabrisas y lavaparabrisas en la página68).

4. Botones del lado izquierdo del volante (Uso de los botones del lado izquierdo del volante enla página 48)

5. Panel de instrumentos (Panel de instrumentos en la página 57)6. Botones del lado derecho del volante (Uso de los botones del lado derecho del volante en la

página 49)7. Selector de marchas (Cambio de marcha en la página 55)8. Pantalla táctil (Descripción general de la pantalla táctil en la página 123)9. Botón de la guantera (Guantera en la página 18)10. Interruptores de los elevalunas eléctricos (Apertura y cierre en la página 13)11. Interruptores de ajuste de los retrovisores exteriores (Retrovisores en la página 51)12. Asientos (Asientos delanteros y traseros en la página 21)13. Mecanismo de ajuste de la columna de dirección (oculto en la imagen superior) (Volante en la

página 48)14. Claxon (Claxon en la página 50)15. Frenos (Frenos en la página 70)16. Luces de emergencia (Luces de emergencia en la página 67)17. Control del climatizador de la cabina(Controles de climatización en la página 138)18. Portavasos(Portavasos en la página 19)

Descripción general del interior

2 Manual del propietario del Model X

Descripción general del exterior

1. Luces exteriores (Luces en la página 63)2. Puertas delanteras (Apertura y cierre de las puertas delanteras del Model X desde el exterior

en la página 8)3. Puertas de ala de halcón (Puertas en la página 4)4. Puerto de carga (Instrucciones de carga en la página 170)5. Alerón activo (opcional) (Alerón activo en la página 83)6. Cámaras de Asistencia al conductor (Acerca de la Asistencia al conductor en la página 93)7. Espejos retrovisores exteriores (Retrovisores en la página 51)8. Sensor de radar (oculto en la imagen superior) (Acerca de la Asistencia al conductor en la

página 93)9. Maletero delantero/trasero (Maletero delantero en la página 16)10. Llantas y neumáticos (Llantas y neumáticos en la página 204)11. Cámara de visión trasera (Cámara de visión trasera en la página 82 y Acerca de la Asistencia

al conductor en la página 93)12. Maletero trasero/puerta levadiza (Maletero trasero en la página 14)13. Sensores ultrasónicos (Asistencia al estacionamiento en la página 74 y Acerca de la

Asistencia al conductor en la página 93)

Descripción general del exterior

Descripción general 3

Apertura y cierre

Puertas

Cierre y apertura sin llaveCerrar y abrir el Model X es fácil y cómodo.Aunque debe llevar una llave válida, nonecesita usarla. Model X dispone de sensoresalrededor de la puerta del conductor quepueden reconocer la presencia de una llave auna distancia aproximada de tres pies (unmetro). Así que puede dejar la llave en elbolsillo o bolso y el Model X la detectará encuanto se acerque.

Cuando se aproxima al Model X con la llave,las puertas se desbloquean automáticamentesi el acceso pasivo está activado. Para abrir elmaletero trasero, presione el interruptorsituado bajo el tirador exterior del maletero.

Nota: Model X debe detectar su llave cerca dela puerta del conductor para que las puertas oel maletero trasero se abran.

Nota: Si el acceso pasivo está desactivado,deberá utilizar la llave para desbloquear elModel X. Consulte Uso de la llave en la página4.

Si está equipado con el paquete de mejorapremium y el ajuste Puertas automáticas estáactivado, al aproximarse al Model X con lallave, las puertas se desbloqueanautomáticamente y la puerta del conductor seabre parcialmente. Si no está instalado, o si elajuste está desactivado, las puertas sedesbloquean automáticamente y se abre unapuerta al presionar el tirador.

Nota: Puede seleccionar si desea desbloqueartodas las puertas o solo la del conductorsegún se aproxima al Model X con la llave(consulte Modo de apertura de puertas en lapágina 11).

Cuando lleva consigo la llave, también puedeabrir el maletero trasero sin necesidad de usarla llave. Simplemente presione el interruptorsituado bajo el tirador exterior del maletero. Elmodo de apertura de puertas (consulte Modode apertura de puertas en la página 11)debe estar ajustado en Todas y el vehículodebe detectar la llave cerca de la puerta delconductor antes de abrir el maletero trasero.

Model X también se cierra automáticamente.Si fija Cerrado de puerta al alejarse enACTIVADO, el Model X se bloqueará cuandose aleje llevando consigo la llave (consulte Bloqueo por alejamiento en la página 11).

Una vez en el interior del Model X, tambiénpuede bloquear y desbloquear el vehículotocando el icono de la barra de estado de lapantalla táctil o mediante los controles de lapuerta disponibles al tocar Controles >Puertas.

Uso de la llavePara que pueda familiarizarse rápidamentecon la llave, imagine que es una versión enminiatura del Model X, siendo el símbolo deTesla la parte delantera. La llave tiene tresbotones que se corresponden con las partesmás blandas de la superficie, y un botónmetálico a cada lado que representa laspuertas de Ala de Halcón.

1. Maletero

• Haga doble clic para abrir el maleterotrasero.

• Si está equipado con un portóntrasero eléctrico, haga doble clic paracerrar el maletero trasero. Tambiénpuede hacer un solo clic para detenerel portón trasero cuando esté enmovimiento.

• Mantenga presionado el botóndurante uno o dos segundos paraabrir la tapa del puerto de carga.

2. Abrir/cerrar todo

Puertas

4 Manual del propietario del Model X

• Un solo clic para bloquear todas laspuertas y el maletero trasero. Lasluces de emergencia parpadearán unavez.

Nota: Si está abierta una puerta o elmaletero trasero, las luces deemergencia parpadean 3 veces y laspuertas no se bloquean. Para activarque un solo clic cierre todas laspuertas (y el maletero trasero) y lasbloquee, toque Controles >Configuración > Puertas ycerraduras > Cerrar todas con llave >ACTIVADO. De forma predeterminada,este ajuste está DESACTIVADO y enese caso deberá hacer clic tres vecespara cerrar y bloquear todas laspuertas.

• Haga doble clic para desbloquear elModel X. Las luces de emergenciaparpadearán dos veces.

Nota: Si el Model X cuenta con elpaquete de mejoras premium y elajuste Puertas automáticas está enACTIVADO (toque Controles >Configuración > Puertas ycerraduras > Puertas automáticas >ACTIVADO), las puertas sedesbloquean y la puerta delconductor se abre según se aproximeal Model X. Cuando la puerta delconductor está abierta, un doble clicabre la puerta delantera del pasajero.

Nota: Si Apertura de puertas seestablece en Conductor, al hacerdoble clic se desbloquea únicamentela puerta del conductor y tendrá quevolver a hacer doble clic paradesbloquear todas las puertas y losmaleteros. Si se establece en Todas, elprimer doble clic desbloquea todaslas puertas y los maleteros. Use lapantalla táctil para cambiar este ajuste(toque Controles > Configuración >Puertas y cerraduras > Apertura depuertas).

3. Maletero delantero

• Haga doble clic para abrir el maleterodelantero.

4. Puertas de Ala de Halcón

• Haga doble clic para abrir/cerrar lacorrespondiente puerta de Ala deHalcón.

• Haga un solo clic para detener elmovimiento de la correspondientepuerta de Ala de Halcón. A partir deahí, al hacer doble clic se invertirá elmovimiento de la puerta de Ala deHalcón. Por ejemplo, si la puerta seestaba abriendo se cerrará, yviceversa.

Nota: Las puertas de Ala de Halcónestán diseñadas para detectaranticipadamente obstáculos, lo quepuede impedir que se muevan si sedetecta un obstáculo.

Aviso: Las puertas de Ala deHalcón del Model X cuentan convarios sensores para detectar lapresencia de un objeto en elrecorrido de la puerta. En lamayoría de los casos, cuando sedetecta un objeto, la puerta dejade moverse. No obstante, lossensores no pueden detectartodas las zonas en todas lassituaciones, especialmentedurante el cierre. Por ello, debesupervisar el movimiento de laspuertas de Ala de Halcón paragarantizar que no hayaobstáculos en el recorrido de laspuertas y estar preparado entodo momento para intervenir,deteniendo la puerta antes deque entre en contacto con algúnobjeto o persona. De lo contrario,podrían provocarse daños olesiones personales graves.

No necesita apuntar al Model X con la llave,pero debe estar dentro del alcance (que varíaen función del nivel de carga de la pila de lallave).

Si el Model X no puede detectar la llave, lapantalla táctil mostrará un mensaje indicandoque no está en el interior del vehículo.Coloque la llave donde el Model X puedadetectarla mejor, es decir, debajo de la tomade corriente de 12 V (consulte La llave no estáen el interior en la página 53).

Los equipos de radio en una frecuencia similarpueden afectar a la llave. Si esto ocurre, alejela llave a una distancia mínima de 30 cm delresto de dispositivos electrónicos (teléfono,portátil, etc.). Si la llave no funciona, tal veznecesite cambiar la pila. Si la pila se haagotado, puede abrir el Model X con elprocedimiento de desbloqueo (consulte Desbloqueo cuando la llave no funciona en lapágina 12).

Puertas

Apertura y cierre 5

Precaución: Recuerde llevar la llaveconsigo cuando vaya a conducir. Aunquepuede circular con el Model X sin la llave,no podrá volverlo a arrancar después deapagarlo.

Precaución: Procure que la llave no sufraimpactos o se vea expuesta a líquidos yaltas temperaturas. Evite el contacto condisolventes, ceras y líquidos limpiadoresabrasivos.

Sustitución de la pila de la llave

La pila de la llave dura aproximadamente unaño. Cuando esté a punto de agotarse, semostrará un mensaje en el panel deinstrumentos. Siga estos pasos para sustituirla:

1. Ponga la llave sobre una superficie blandacon el lado de los botones hacia abajo yutilice una herramienta pequeña de hojaplana, una uña o la herramientaproporcionada por Tesla* para soltar lacubierta inferior.

*Para mayor comodidad, Teslaproporciona una herramienta especial quefacilita la apertura de la tapa de la pila.Esta herramienta venía en la caja de lallave cuando compró el Model X.

Nota: Si hay un cordón fijado a la llave(consulte Fijación de un cordón en lapágina 7), puede soltar la cubiertainferior colocando el pulgar contra la "X"de la cubierta inferior y tirandofirmemente del cordón hacia usted (lallave se separará de la cubierta). Tambiénpuede soltar la cubierta haciendo palancacontra el enganche del cordón de sujecióncon una pequeña herramienta de hojaplana, una uña o la herramientaproporcionada por Tesla.

2. Extraiga la pila deslizándola en ángulohacia fuera.

Puertas

6 Manual del propietario del Model X

3. Coloque la nueva pila (tipo CR2354) conel lado "+" orientado hacia arriba. La pilaqueda encajada, de modo que tiene queinsertarla en ángulo hacia el contactopositivo (el contacto cerca de la partecentral de la llave) y presione firmementeen el otro lado para asegurarse de que lapila queda firmemente asentada en suposición.

Precaución: La pila debe presionar elresorte del contacto positivo. Nocoloque la pila en la parte superiordel contacto y haga presión haciaabajo. Si lo hace, podría dañar elcontacto.

Nota: Limpie la pila antes de colocarla yprocure no tocar las superficies planas decontacto. La presencia de huellas en lassuperficies planas de la pila puede reducirsu vida útil.

4. Sujetando la cubierta en ángulo, alinee laspestañas del lado más ancho de lacubierta con las ranuras correspondientesde la llave y, seguidamente, presione lacubierta firmemente sobre la llave paraencajarla.

Fijación de un cordón

La llave del Model X lleva un anclaje para fijarun pequeño cordón. Para fijar un cordón,suelte la cubierta inferior como se ha descritoanteriormente. Coloque el cordón sobre elpasador de la parte trasera de la llave. Alineela cubierta y presione para encajarla.

Cómo conseguir más llaves

Si pierde una llave o necesita otra, póngase encontacto con Tesla. Model X puede reconocerhasta ocho llaves.

Cuando solicite una llave nueva para elModel X, lleve consigo todas las llavesdisponibles para su reprogramación.

Apertura de las puertas desde elinteriorPara abrir una puerta delantera, tire haciausted del tirador interior de la puerta.

También puede emplear la pantalla táctil paraabrir y cerrar las puertas desde dentro de unModel X. Toque Controles > Puertas yseleccione la puerta que desea abrir o cerrar.Además, si el Model X cuenta con el paquetede mejoras premium, al pisar el pedal de freno,se cierra automáticamente la puerta delconductor.

Nota: Para evitar que los niños abran laspuertas traseras con los tiradores interiores,utilice la pantalla táctil, Controles >Configuración > Puertas y cerraduras >Protección infantil, para activar los segurospara niños (consulte Protección infantil en lapágina 11).

Puertas

Apertura y cierre 7

Apertura y cierre de las puertasdelanteras del Model X desde elexteriorLas puertas del Model X son eléctricas. Alacercarse al Model X con la llave, puedeespecificar si desea que se desbloquee lapuerta del conductor o todas las puertas. En lapantalla táctil, toque Controles >Configuración > Puertas y cerraduras >APERTURA DE PUERTAS, y seleccioneCONDUCTOR o TODAS.

Si este sistema está equipado, también puedeajustar la puerta del conductor para que sedesbloquee y abra automáticamente cuandose aproxime. La puerta se abre parcialmente(entre 20° y 45° dependiendo de losobstáculos detectados por los sensores).Toque Controles > Configuración > Puertas ycerraduras > PUERTAS AUTOMÁTICAS >ACTIVADO. Para abrir la puerta del conductorcuando este ajuste está activado, haga dobleclic en el botón de bloqueo/desbloqueo de lallave inteligente. Para abrir la puerta delpasajero delantero, vuelva a hacer doble clicen el botón de bloqueo/desbloqueo de la llaveinteligente.

Precaución: Puede que las puertasdelanteras no se abran o cierrenautomáticamente si el vehículo estáestacionado en una pendiente muypronunciada. No confíe nunca en que elModel X abrirá o cerrará completamentelas puertas si está estacionado en unapendiente pronunciada.

Nota: En función de la fecha de fabricación ylas opciones seleccionadas en el momento dela compra, es posible que su Model X no estéequipado con PUERTAS AUTOMÁTICAS.

Cuando se abra una puerta, elindicador de puerta abierta seencenderá en el panel deinstrumentos. La imagen del Model Xen la ventana Controles de lapantalla táctil también indicará laapertura del maletero o la puertacorrespondiente.

Para cerrar las puertas, puede:

• empujarlas manualmente para cerrarlas• usar la pantalla táctil (Controles >

Puertas)

• si el ajuste CERRAR TODAS CON LLAVEestá establecido en DESACTIVADO, hacertriple clic en el botón de bloqueo/desbloqueo de la llave (así se cierran ybloquean todas las puertas y todos losmaleteros)

• si el ajuste CERRAR TODAS CON LLAVEestá establecido en ACTIVADO, hacer unclic en el botón de bloqueo/desbloqueode la llave (así se cierran y bloquean todaslas puertas y todos los maleteros)

También puede cerrar una puerta delanteraexterior tocando su tirador cuando la puertaya está abierta.

Nota: Las puertas motorizadas se detendrán sise detecta un obstáculo.

Aviso: Antes de utilizar una funciónautomática para abrir o cerrar una puertadelantera (en lugar de hacerlomanualmente), es importante quecompruebe que no hay obstáculos en lazona alrededor de la puerta (comopersonas u objetos). Debe supervisarproactivamente el movimiento de lapuerta para asegurarse de que no entraen contacto con ninguna persona uobjeto. De lo contrario, se puedenproducir daños o lesiones graves.

Apertura y cierre de las puertas deAla de HalcónEl Model X cuenta con puertas de Ala deHalcón eléctricas, que se abren y cierranfácilmente con solo presionar un botón, con lallave o tocando los controles en la pantallatáctil (Controles > Puertas). Las puertas deAla de Halcón cuentan con varios sensores depresencia de personas y objetos y, si detectanalgún obstáculo, la puerta deja de moverse.Según el objeto detectado, las puertas puedenajustar su movimiento de apertura y cierrepara evitar contactar con dicho objeto. Porejemplo, si se detecta un objeto sobre elModel X, el movimiento de la puerta puedecontinuar hacia el exterior pero más abajo,mientras que si se detecta un objeto al lado dela puerta, la puerta se extenderá muchomenos hacia el exterior.

Aviso: Es importante mantener las manosalejadas de los marcos de las puertas deAla de Halcón en todo momento. Examineproactivamente la zona del marco de lapuerta antes de cerrarla, y superviseproactivamente el movimiento de lapuerta mientras se cierra, para asegurarsede que no entra en contacto con ninguna

Puertas

8 Manual del propietario del Model X

persona u objeto. De lo contrario, sepueden producir daños o lesiones graves.

Aviso: Antes de abrir o cerrar una puertade Ala de Halcón, es importantecomprobar que no hay obstáculos a sualrededor (ni objetos ni personas).Aunque las puertas disponen de variossensores, no pueden detectar todos losobjetos en todas las situaciones,especialmente en movimiento. En ciertosmomentos, puede que algunas zonascerca de la puerta no se encuentren en elárea de detección. Así pues, al abrir ocerrar una puerta de Ala de Halcón, tantoel conductor como los pasajeros debenmantenerse alejados de la puerta duranteel movimiento, a la vez que observanproactivamente dicho movimiento y sepreparan para corregirlo. Para detener elmovimiento de una puerta, haga un soloclic en el botón de las puertas de Ala deHalcón de la llave inteligente, presione elinterruptor de la puerta o toque el botónde la pantalla táctil.

Para abrir una puerta de Ala de Halcón delModel X desde el exterior, presione el tiradorde la puerta o el botón de la puerta de Ala deHalcón de la llave (consulte Uso de la llave enla página 4).

Para abrir una puerta de Ala de Halcón desdeel interior del Model X, utilice el interruptorsituado en el montante de la puerta o toquelos controles de la puerta en la pantalla táctil(Controles > Puertas):

Nota: Si el Model X está bloqueado, la primeravez que utilice el interruptor (ilustradoanteriormente) se desbloqueará la puerta

correspondiente. Al tirar de él por segundavez, la puerta se abrirá.

Para cerrar una puerta de Ala de Halcón,presione el botón situado en el interior de lapuerta. También puede usar la llave (consulte Uso de la llave en la página 4), el interruptoren el poste de la puerta (ilustrado acontinuación) o tocar los controles de lapuerta en la pantalla táctil, (Controles de >Puertas):

Nota: Para evitar que los niños abran laspuertas de Ala de Halcón traseras con elinterruptor interior, utilice la pantalla táctilpara activar los seguros para niños(Controles > Configuración > Puertas ycerraduras > PROTECCIÓN INFANTIL).Consulte Protección infantil en la página 11.

Nota: Puede configurar el Model X para abrirlas puertas de Ala de Halcón a un ajuste dealtura más bajo utilizando la pantalla táctil(Controles > Configuración > Puertas ycerraduras > ALTURA DE PUERTA HALCÓN).

Nota: Si una puerta de Ala de Halcón detectaun obstáculo mientras se cierra, retrocedeunos centímetros y se detiene.

Aviso: Siempre que una puerta delanteraesté parcialmente abierta(aproximadamente 20°) mientras estáabriendo o cerrando la puerta de Ala deHalcón asociada, DEBE mantener lasmanos (o cualquier objeto) lejos delborde de apertura de la puerta delantera.Cuando una puerta de Ala de Halcón pasapor delante de una puerta delanteraabierta, la separación entre ambaspuertas es muy estrecha. Los sensores nodetectan los obstáculos, como las manoso los dedos, situados en esta zona, por loque podrían engancharse entre laspuertas. Para evitar las lesionespersonales, lo mejor es no acercar lasmanos a la puerta delantera mientras esté

Puertas

Apertura y cierre 9

abriendo o cerrando una puerta de Ala deHalcón.

Aviso: Al abrir o cerrar una puerta de Alade Halcón, es importante supervisarproactivamente el movimiento de lapuerta para asegurarse de que no entraen contacto con ninguna persona uobjeto. De lo contrario, podríanprovocarse daños o lesiones graves.

Precaución: Retire la acumulación denieve o hielo antes de abrir una puerta deAla de Halcón, de lo contrario la nievepodría entrar en el Model X y el hielopuede impedir la apertura de la puerta.

Precaución: Bajo la lluvia, si una puerta deAla de Halcón permanece abierta a la vezque se abre el portón trasero, puedeentrar agua en la zona de los asientostraseros a través del portón trasero.

Nota: Las puertas de Ala de Halcón solo seabren cuando el Model X está parado.

Detección de obstáculos

Una puerta de Ala de Halcón deja de moversecuando uno de sus numerosos sensoresdetecta un obstáculo o cuando la puertadetecta resistencia porque ha entrado encontacto con un objeto. La pantalla táctilmuestra una advertencia en la ficha Puertas.En estos casos, si de todos modos consideraque debe continuar abriendo o cerrando lapuerta de Ala de Halcón, puede anular ladetección de obstáculos siguiendo uno de lospasos siguientes:

• Presione y mantenga presionado elinterruptor situado en el montante de lapuerta.

• Mantenga presionado el icono de lapuerta correspondiente en la pantallatáctil.

Cuando el Model X detecta un techo bajo (porejemplo, en un garaje), abre las puertas de Alade Halcón (y el maletero) a una menor altura,incluso si no se detecta ningún obstáculo.Puede anular esta altura y abrir las puertas auna mayor tocando el icono de puertacorrespondiente en la pantalla táctil(Controles > Puertas). El Model X lepreguntará en la pantalla táctil si desea abrirsiempre las puertas a la mayor altura en estaubicación, y guarda la opción. La próxima vezque abra las puertas de Ala de Halcón en estelugar, Model X las abrirá a la altura que haguardado.

Aviso: Antes de anular la altura deapertura predeterminada de una puertade Ala de Halcón, inspeccionevisualmente la zona para asegurarse deque hay una distancia libre adecuadaentre la puerta y el objeto detectado.

Aviso: Aplicar productos adhesivos comoenvolturas, adhesivos, recubrimientos degoma, etc. en el exterior de las puertas deAla de Halcón puede afectar la capacidadde los sensores para detectar obstáculoscorrectamente.

Calibración

Si las puertas de Ala de Halcón se descalibran,aparece un mensaje en la pantalla táctil. Paracalibrar las puertas, primero asegúrese de queambas puertas tienen espacio de sobra paraabrirse y cerrarse, y que en su trayectoria nohay pasajeros, objetos, etc. A continuación,mantenga presionado el botón Calibrar hastacinco segundos después de completarse lacalibración. Durante la calibración, la puertainferior se abre del todo hacia fuera (lo querequiere espacio adicional en el lateral delModel X), las puertas superiores se mueventotalmente hacia abajo, y la puerta inferior secierra.

Cierre y apertura desde el interiorEn el interior del Model X, puede utilizar lapantalla táctil para bloquear o desbloquear laspuertas y los maleteros, siempre que haya unallave válida dentro del vehículo. Toque el iconode bloqueo en la barra de estado de lapantalla táctil.

Puertas

10 Manual del propietario del Model X

Cuando detiene el Model X y pone la marchade estacionamiento, puede elegir si desea quelas puertas se desbloqueen o permanezcanbloqueadas. Para ello, toque Controles >Configuración > Puertas y cerraduras > ABRIRAL ESTACIONAR. Si selecciona ACTIVADO, laspuertas se desbloquearán automáticamentecuando active la posición de Estacionamiento.

También puede desbloquear todas las puertaspresionando el botón de Estacionamiento alfinal del selector de velocidades por segundavez (es decir, después de presionarlo una vezpara activar la marcha de estacionamiento).

Nota: Si hay abierto un maletero o una puertadurante el proceso de bloqueo del Model X, sebloqueará cuando se cierre.

Modo de apertura de puertasPuede seleccionar si desea desbloquear todaslas puertas o solo la del conductor según seaproxima al vehículo con la llave. Para ello,toque Controles > Configuración > Puertas ycerraduras > APERTURA DE PUERTAS, yseleccione CONDUCTOR o TODAS.

Protección infantilModel X dispone de un seguro de proteccióninfantil en las puertas de Ala de Halcón y elportón trasero que evita que se abran con lostiradores interiores. Utilice la pantalla táctilpara activar o desactivar el seguro deprotección infantil. Toque Controles >Configuración > Puertas y cerraduras >PROTECCIÓN INFANTIL.

Nota: Le recomendamos que active laprotección infantil siempre que viaje un niñoen los asientos traseros.

Bloqueo durante la conducciónModel X bloquea automáticamente todas laspuertas (incluidos los maleteros) cuandoconduzca a una velocidad superior a 5 mph(8 km/h).

Bloqueo por alejamientoLas puertas y los maleteros se cierranautomáticamnte siempre que usted se alejallevando consigo la llave, o si por algún otromotivo su vehículo no detecta la llave (no estápresente, batería descargada, etc.).

Para activar o desactivar esta función, toqueControles > Configuración > Puertas ycerraduras > CERRADO POR ALEJAMIENTO.

Nota: Si se cierran todas las puertas y usa lallave para desbloquear el Model X, el bloqueopor alejamiento quedará canceladotemporalmente durante un minuto. Si abre unapuerta durante este minuto, no se volverá abloquear hasta que todas las puertas esténcerradas y se haya alejado con la llave.

Nota: Si su vehículo fue desbloqueado con laaplicación móvil, éste se cerraráautomáticamente después de un cortoperíodo con todas las puertas cerradas. Si seva a estacionar en una zona sin serviciocelular, como un estacionamiento techado,asegúrese de tener a la mano una llave decontrol remoto que funcione.

Puertas

Apertura y cierre 11

Desbloqueo cuando la llave nofuncionaSi el Model X no se desbloquea cuando seaproxima a él, o cuando presiona el botón dedesbloqueo de la llave, es posible que la pilade la llave se haya agotado. En este caso, aúnpodrá desbloquear y utilizar el Model X.

Para desbloquear el Model X (y desactivar laalarma de seguridad), coloque primero la llaveen la base del montante de la puerta entre lapuerta delantera y la de Ala de Halcón, en ellado de conductor del vehículo, tal y como semuestra. A continuación, presione el tirador dela puerta del conductor. Si el Model X no sedesbloquea, intente ajustar la posición de lallave. La llave debe estar en la posicióncorrecta. Si el Model X sigue sindesbloquearse, extraiga la batería de la llave yvuelva a intentarlo. Consulte Sustitución de lapila de la llave en la página 6.

Para iniciar la marcha del Model X, sitúe lallave frente a la consola central, justo debajode la toma de 12 V, y luego mantenga pisadoel pedal de freno para arrancar el Model X.

Nota: Si desbloquea el Model X con estemétodo, desactivará el cerrado poralejamiento. Debe volver a activarmanualmente el bloqueo por alejamientodespués de cambiar la pila de la llave.

Para obtener instrucciones sobre la sustituciónde la pila de la llave, consulte Sustitución de lapila de la llave en la página 6.

Apertura interior de las puertas sinelectricidadSi el Model X no recibe corriente eléctrica, laspuertas delanteras podrán abrirse de la formahabitual con los tiradores interiores de laspuertas. Para abrir las puertas traseras, retirede la puerta con cuidado la rejilla del altavoz ytire del cable de desbloqueo mecánico haciaabajo y hacia la parte delantera del vehículo.Una vez liberada la pestaña, elevemanualmente la puerta.

Puertas

12 Manual del propietario del Model X

Ventanas

Apertura y cierrePresione un interruptor para bajar la ventanacorrespondiente. Los interruptores de lasventanas funcionan con dos fases:

• Para bajar completamente una ventana,presione el interruptor completamente ysuéltelo.

• Para bajar una ventana parcialmente,presione el interruptor ligeramente ysuéltelo cuando la ventana alcance laposición deseada.

De igual modo, para subir una ventana, tire delinterruptor asociado a ella:

• Para subir completamente una ventana,tire del interruptor completamente haciaarriba y suéltelo inmediatamente.

• Para subir una ventana parcialmente, tiredel interruptor ligeramente y suéltelocuando la ventana alcance la posicióndeseada.

Aviso: Antes de cerrar una ventana, elconductor debe cerciorarse de que todoslos ocupantes, en especial los niños, nosaquen ninguna parte de su cuerpo porlas ventanas. De lo contrario, losocupantes podrían sufrir lesiones graves.

Bloqueo de las ventanillas traserasPara evitar que los ocupantes puedan operarlos interruptores de las ventanillas traseras,presione el interruptor de bloqueo de lasventanillas traseras. La luz del interruptor seencenderá. Para abrir las ventanas traseras,presione el interruptor de nuevo.

Aviso: Para garantizar la seguridad, serecomienda que bloquee los interruptoresde las ventanas traseras siempre queviajen niños en los asientos traseros.

Aviso: No deje nunca a un niño en elModel X sin vigilancia.

Ventanas

Apertura y cierre 13

Maletero trasero

AperturaPara abrir el maletero trasero, puede haceruna de las siguientes acciones:

• Toque Controles > Maletero en la pantallatáctil.

• Haga doble clic en el botón del maleterode la llave.

• Toque el botón del maletero en laaplicación móvil.

• Con el Model X desbloqueado, presione elinterruptor situado bajo el tirador exteriordel maletero trasero.

Nota: Si el acceso pasivo está desactivado,deberá utilizar la llave para desbloquear elModel X antes de poder abrir manualmente elmaletero trasero con el interruptor. Consulte Uso de la llave en la página 4.

Cuando haya una puerta abierta oesté abierto el maletero/la puertalevadiza, el panel de instrumentosmostrará la luz indicadora de puertaabierta. La imagen del Model X en lapantalla táctilControles ventanatambién indicará la apertura delmaletero.

Para detener una puerta levadiza eléctrica enmovimiento, presione una sola vez el botóndel maletero trasero de la llave. Si hace dobleclic en el botón del maletero trasero de lallave, la puerta vuelve a moverse pero en ladirección opuesta (siempre que no estuviesecompletamente abierta o cerrada cuando ladetuvo). Por ejemplo, si hace un clic en elbotón para detener la puerta levadizamientras se está abriendo, cuando haga dobleclic se cerrará.

Para abrir el maletero desde el interior delModel X en el improbable caso de que elModel X no tuviese corriente eléctrica,consulte Desbloqueo de emergencia delmaletero desde el interior en la página 15.

Si el Model X detecta un techo bajo (porejemplo, en un garaje), abre el maleterotrasero (y las puertas de Ala de Halcón) amenor altura, incluso si no se detecta ningúnobstáculo. Puede anular esta alturamanualmente si abre el maletero trasero a unaaltura mayor. El Model X le preguntará en lapantalla táctil si desea abrir siempre elmaletero a la altura mayor en esta ubicación, yguarda la opción. La próxima vez que abra laspuertas de Ala de Halcón en este lugar,Model X las abrirá a la altura que ha guardado.

Aviso: Antes de abrir o cerrar el portóntrasero, es importante comprobar que nohay obstáculos alrededor del portóntrasero (ni objetos ni personas). Aunquela puerta levadiza eléctrica puededetectar obstáculos, no puede detectartodos los objetos en todo momento. Noespere que la puerta levadiza detecte unobstáculo al abrir o cerrar. Debesupervisar proactivamente el portóntrasero para asegurarse de que no entraen contacto con ninguna persona uobjeto. De lo contrario, podría sufrirdaños o lesiones graves.

Límites de cargaAsegure bien la carga antes de mover elModel X, y coloque la carga pesada en elcompartimento inferior del maletero.

Precaución: Para evitar daños, nuncacargue más de 175 lb (80 kg) en el pisode carga trasero (arriba delcompartimiento inferior del maletero) omás de 285 lb (130 kg) en elcompartimiento inferior del maletero. Delo contrario, podrían producirse daños.

CierrePara abrir la puerta levadiza eléctrica, realiceuna de las siguientes acciones:

• Haga doble clic en el botón del maleterode la llave.

• Toque Controles > Maletero en la pantallatáctil.

• Presione el interruptor situado en la parteinferior del portón trasero (consulte Ajustede la altura de apertura en la página 15).

Maletero trasero

14 Manual del propietario del Model X

Si una puerta levadiza eléctrica detecta unobjeto al cerrarse, se abrirá automáticamentey pitará dos veces. Quite el objeto y vuelva acerrarla. Si no puede cerrarse por segundavez, el funcionamiento eléctrico se desactivatemporalmente. Ciérrelo manualmente pararestablecer el accionamiento eléctrico.

Nota: La función de cierre eléctrico sedesactiva temporalmente si deja la puertalevadiza abierta durante más de una hora.

Ajuste de la altura de aperturaPuede ajustar la altura de apertura de lapuerta levadiza eléctrica para que resulte másfácil llegar a ella:

1. Abra el portón trasero y, a continuación,bájelo o súbalo manualmente a la alturade apertura deseada.

2. Presione y mantenga presionado el botónen la parte inferior de la puerta levadizadurante dos segundos hasta que escucheuna campanilla de confirmación.

3. Confirme que la ha configurado a la alturadeseada cerrando y volviendo a abrir lapuerta levadiza.

Acceso a la zona de cargaPara acceder a la zona de carga situada en elinterior del maletero trasero del Model X,presione hacia abajo la porción rugosa de lamanija de la cubierta de carga y, acontinuación, tire hacia arriba. A continuación,puede ajustar la posición de la cubierta decarga o retirarla completamente del Model X.

Precaución: Nunca cargue más de 175 lb(80 kg) en el piso de carga trasero(encima del compartimento inferior delmaletero) ni más de 285 libras (130 kg) enel compartimento inferior del maletero.De lo contrario, podrían producirse daños.

Desbloqueo de emergencia delmaletero desde el interiorUn desbloqueo mecánico iluminado situadodentro del maletero trasero permite abrir elmaletero trasero desde el interior si el Model Xno tiene alimentación eléctrica. Estedesbloqueo mecánico también permite saliren caso de quedarse cerrado dentro delvehículo.

1. Extraiga la cubierta tirando firmemente dela esquina inferior hacia usted.

2. Tire del cable para soltar el pestillo.3. Presione la apertura del maletero trasero.

Nota: El botón se iluminará durante variashoras tras una breve exposición a la luzambiental.

Aviso: No permita que los niños jueguendentro de la cajuela ni se quedenencerrados dentro de ella. Un niño sincinturón de seguridad podría sufrir unalesión grave o morir en un choque. Unniño podría sufrir agotamiento por calorsi se queda atrapado en el vehículo,especialmente si el clima no estáencendido.

Maletero trasero

Apertura y cierre 15

Maletero delantero

AperturaPara abrir el maletero delantero:

1. Asegúrese de que la zona alrededor delcapó está libre de obstáculos.

2. Toque Controles > Maletero delantero enla pantalla táctil, toque el botón demaletero delantero en la aplicación móvilo haga doble clic en el botón de maleterodelantero en la llave.

3. Tire del capó hacia arriba.

Cuando haya una puerta abierta oesté abierto el maletero/la puertalevadiza, el panel de instrumentosmostrará la luz indicadora de puertaabierta. La imagen del Model Xventana Controles de la pantallatáctil también indicará la aperturadel maletero delantero.

Aviso: Antes de abrir o cerrar el capó, esimportante comprobar que no hayobstáculos a su alrededor (ni objetos nipersonas). De lo contrario, podría sufrirdaños o lesiones graves.

Nota: Si está bajado, el maletero delantero secerrará con llave automáticamente cuandocierra el Model X con la pantalla táctil oexternamente con la llave o la aplicaciónmóvil, cuando abandona su Model X llevandoconsigo la llave (si Bloqueo por alejamiento enla página 11 está activado), o si tiene activo elmodo Restringido (consulte Modo Restringidoen la página 46).

CierreEl peso del capó del Model X no permitirá quese cierre por sí solo, y ejercer presión en elborde delantero o en la parte central del capópodría provocar daños.

Para cerrar el capó correctamente:

1. Baje el capó hasta que el cierre toque lospestillos.

2. Coloque ambas manos en la partedelantera del capó, en las zonasmostradas en la ilustración (en verde), ypresione hacia abajo con firmeza hastaque se enganchen los pestillos.

3. Con suavidad, intente levantar el bordedelantero del capó para asegurarse deque está completamente cerrado.

Precaución: Para evitar daños:

• Ejerza presión únicamente sobre laszonas que se indican en verde. Siejerce presión sobre las zonas rojas,podría provocar daños.

• No cierre el capó con una mano. Deesta forma concentraría la presión enuna zona y podría abollar o doblar elpanel.

• No ejerza presión sobre el bordedelantero del capó. El borde podríadoblarse.

• No golpee ni deje caer el capó.

Aviso: Antes de iniciar la marcha, debeasegurarse de que el cierre del capó estácorrectamente echado; para ello, intentetirar suavemente hacia arriba del bordedelantero del capó y confirme que no haymovimiento.

Desbloqueo de emergencia desdeel interiorEl botón iluminado de desbloqueo interiorubicado dentro del maletero delanteropermite que si alguien queda atrapado en suinterior pueda salir.

Maletero delantero

16 Manual del propietario del Model X

Presione el botón de desbloqueo interior paraabrir el maletero delantero y, a continuación,empuje el capó.

Nota: El botón de desbloqueo interior brillatras una breve exposición a la luz ambiental.

Aviso: Ninguna persona debería entrar enel interior del maletero delantero. Nocierre nunca el maletero delantero conuna persona en su interior.

Aviso: Tenga cuidado y compruebe queno hay objetos en el maletero delanteroque puedan rebotar contra el botón deapertura y causar una apertura accidental.

Maletero delantero

Apertura y cierre 17

Guantera

Apertura y cierrePara abrir la guantera, presione el interruptorsituado en el lateral de la pantalla táctil. Sideja la guantera abierta durante cincominutos, la luz se apagará automáticamente.

Nota: La guantera se bloquea si se bloquea elModel X desde el exterior empleando la llave oel bloqueo por alejamiento. También sebloquea cuando el Model X está en modoRestringido (consulte Modo Restringido en lapágina 46). No se bloquea si se bloquea elModel X mediante la pantalla táctil.

Aviso: Durante la conducción, mantengala guantera cerrada para evitar lesiones alpasajero en caso de producirse unacolisión o una detención repentina.

Guantera

18 Manual del propietario del Model X

Portavasos

Apertura y cierrePara acceder a un portavasos delantero,deslize hacia atrás el reposabrazos.

Para acceder a los portavasos traseros (siestán disponibles en su vehículo), presione ysuelte la placa frontal de portavasos situadaen la parte trasera de la consola central.

Portavasos

Apertura y cierre 19

Parasoles

Los parasoles del Model X se mantienen enposición mediante imanes. Para proteger a losocupantes del sol que entra por el parabrisas,suelte el parasol del pilar y hágalo pivotarhacia el espejo retrovisor hasta que el imán seacople en su sitio. Mientras está sujeto por elimán, puede ajustar el parasol y bajar elextensor para ampliar al máximo la sombra.

Para dejar al descubierto el espejo de cortesía,baje el extensor del parasol y, a continuación,baje la cubierta del espejo. Mientras lacubierta está bajada, el espejo queda aldescubierto y las luces se iluminan.

Para proteger a los ocupantes de los asientosdelanteros de la luz que entra por la ventanalateral, baje el parasol del pilar y, acontinuación, baje el extensor del parasol.

Parasoles

20 Manual del propietario del Model X

Asientos y sistemas de sujeción de seguridad

Asientos delanteros y traseros

Posición de conducción correctaEl asiento, el reposacabezas, el cinturón deseguridad y los airbags funcionan de maneraconjunta para maximizar su seguridad. El usode estos sistemas correctamente garantizauna mayor protección.

Coloque el asiento de forma que puedautilizar correctamente el cinturón deseguridad, pero lo más alejado posible delairbag delantero:

1. Siéntese erguido, con ambos pies en elsuelo y el respaldo del asiento reclinadono más de 30 grados.

2. Asegúrese de que pueda alcanzar confacilidad los pedales y que puede doblarligeramente los brazos cuando agarre elvolante. Su pecho debe estar a unadistancia de al menos 10 "(25 cm) delcentro de la cubierta del airbag.

3. Coloque la parte para el hombro delcinturón de seguridad en una posiciónintermedia, entre el cuello y el hombro.Pase la parte del regazo del cinturón porsus caderas, no por el abdomen, de formaque quede firme.

Ajuste del asiento del conductor

1. Ajusta el soporte lumbar.

Nota: Este botón también se utiliza paramover el reposacabezas hacia arriba oabajo (consulte Reposacabezas en lapágina 26). Al tocar este botón, lapantalla táctil muestra una ventanaemergente con una imagen del asiento. Sila zona lumbar no aparece resaltada enazul en la imagen, toque la zona lumbaren la imagen para especificar que deseaajustar el soporte lumbar. La selección queefectúe se mantendrá hasta que la cambiemanualmente.

2. Ajusta el respaldo del asiento.3. Mueve el asiento hacia delante y hacia

atrás.4. Ajusta la altura y el ángulo de inclinación

del asiento.

Aviso: Antes de ajustar un asientodelantero, compruebe que no hayobstáculos a su alrededor (objetos opersonas).

Asientos delanteros y traseros

Asientos y sistemas de sujeción de seguridad 21

Aviso: No ajuste los asientos mientrasconduce. De lo contrario, el riesgo desufrir una colisión aumentará.

Aviso: Circular en un vehículo con elrespaldo reclinado puede provocarlesiones graves en caso de colisión, yaque podría deslizarse por debajo delcinturón del regazo o golpearse con elcinturón de seguridad. Asegúrese de queel respaldo del asiento no esté reclinadomás de 30 grados cuando el vehículocircule.

Ajuste de los asientos monoplazade la segunda filaUna Model X equipada con asientosmonoposte puede alojar dos o tres pasajerosen la segunda fila, dependiendo de la opciónelegida al momento de la compra. La posiciónde estos asientos se puede ajustar de dosmaneras:

• Toque Controles > Asientos en la pantallatáctil. Presione y mantenga pulsado elicono asociado con el asiento que deseaajustar. Los iconos blancos indican que elasiento se puede mover en esa dirección;los iconos grises indican que el asiento yano se puede seguir moviendo en esadirección.

Nota: Los asientos delanteros puedenmoverse ligeramente hacia adelante paraadaptarse al movimiento hacia adelantede los asientos traseros.

• Utilice los ajustes manuales indicados acontinuación. Además de mover el asientohacia delante/atrás, los ajustes manualesdel asiento permiten ajustar el respaldo.Aunque el control en los asientosexteriores tiene forma de L y el del asientocentral es circular, ambos ofrecen lasmismas funciones.

Asientos delanteros y traseros

22 Manual del propietario del Model X

1. Mueva el asiento hacia delante/atrás(arriba/abajo en el mando) y ajuste elrespaldo (izquierda/derecha en el mando).

2. Mueve el asiento hacia delante y haciaatrás.

3. Ajuste el respaldo del asiento.

Nota: La posición del respaldo se bloquea alsoltar la palanca. Si un respaldo no estábloqueado en su posición cuando se pone unamarcha, el panel de instrumentos muestra unaalerta indicando el respaldo sin bloquear.Ajuste de nuevo el respaldo, asegurándose deque se bloquea en su posición.

Aviso: Circular en un vehículo con elrespaldo reclinado puede provocarlesiones graves en caso de colisión, yaque podría deslizarse por debajo delcinturón del regazo o golpearse con elcinturón de seguridad. Asegúrese de quelos respaldos de los asientos ocupados noestén reclinados más de 30 gradoscuando el vehículo circule.

Ajuste de los respaldos de losasientos de la segunda fila (asientoscorridos)Si su Model X esta equipada con dos filas deasientos, los asientos corridos de la segundafila pueden alojar hasta tres pasajeros. Use lapalanca de ajuste mecánico ubicada en el ladoexterior de cada asiento para ajustar losrespaldos de los asientos. Un asiento corridose divide 60/40, de modo que la palanca deajuste del lado izquierdo mueve los respaldosde los asientos izquierdo y central, mientrasque la palanca en el lado derecho mueve soloel respaldo del asiento del extremo derecho.Teniendo la palanca jalada y sosteniéndola así,mueva el asiento hacia atrás hasta la posicióndeseada y luego suelte la palanca. Cuandoregrese el asiento a su posición vertical, tratede moverlo hacia adelante o atrás paraasegurarse que esté fijo y seguro en suposición.

Aviso: Circular en un vehículo con elrespaldo reclinado puede provocarlesiones graves en caso de colisión, yaque podría deslizarse por debajo delcinturón del regazo o golpearse con el

Asientos delanteros y traseros

Asientos y sistemas de sujeción de seguridad 23

cinturón de seguridad. Asegúrese de quelos respaldos de los asientos ocupados noestén reclinados más de 30 gradoscuando el vehículo circule.

Cómo plegar los respaldos de lasegunda fila de asientos (asientoscorridos)Los respaldos de la segunda fila de asientos -en asientos corridos- pueden plegarsecompletamente hacia adelante para quedaracostados y planos, maximizando así elespacio de carga. Levante la palancamecánica ubicada en el lado de cada asientoexterior (la misma palanca que usa parareclinar los asientos, como se describióanteriormente), luego empuje el respaldo delasiento completamente hacia adelante. Losasientos corridos tienen una división 60/40:por lo tanto, la palanca de ajuste del ladoizquierdo pliega los respaldos izquierdo ycentral, mientras que la palanca a la derechapliega solo el respaldo del extremo derecho.

Nota: Antes de plegar los asientoscompletamente hacia adelante, retirecualquier artículo de los asientos y de losespacios traseros para los pies. Para permitirque los respaldos de los asientos se plieguenpor completo hasta quedar planos, podría sernecesario mover hacia adelante los asientosdelanteros.

Mover los asientos corridos de lasegunda filaNota: Solo los asientos corridos de vehiculosde siete asientos pueden moverse haciaadelante y hacia atrás. Los asientos corridosen vehículos de cinco asientos son fijos.

Use la palanca mecánica ubicada debajo decada asiento exterior para mover la segundafila de asientos hacia atrás y adelante. Losasientos corridos tienen una separación60/40; por lo tanto, la palanca del ladoizquierdo mueve los asientos izquierdo ycentral, mientras que la palanca del ladoderecho solo mueve el asiento del extremoderecho. Jale y mantenga la palanca mientrasmueve el asiento hacia adelante o atrás. Sueltela palanca cuando el asiento este en laposición deseada.

Nota: Usted puede ajustar la posición de losasientos corridos utilizando solo las palancasmecánicas. No puede utilizar la pantalla táctilpara ajustar los asientos corridos.

Acceso a la Tercera Fila de Asientos(si esta equipado con ellos).Acceder a los asientos de la tercera filacuando hay asientos monoplaza instalados enla segunda fila:

Un botón de Entrada Fácil se localiza en elrespaldo de cada asiento externo demonoposte de la segunda fila. Este botónfacilita a los pasajeros el ingreso y salida delas plazas de la tercera fila de asientos. TáctilControles > Configuración > Vehículo >Entrada Fácil y elegir cómo quiere quefuncione este botón:

• ON: Le permite inclinar y mover el asientoexterior asociado completamente haciaadelante y el asiento central parcialmentehacia adelante, presionando una sola vezel botón de Entrada Fácil.

• OFF: Cuando está apagado -que es lorecomendado si en la segunda fila hay unasiento de bebé-, usted debe mantener elbotón de Entrada Fácil para mover losasientos de la segunda fila hacia adelante.

Después de usar Entrada Fácil para acceder ala tercera fila de asientos, simplemente vuelvaa presionar el botón de Fácil Entrada pararegresar los asientos a su posición normal.

Asientos delanteros y traseros

24 Manual del propietario del Model X

Acceder a los asientos de la tercera filacuando hay asientos banco instalados en lasegunda fila:

Hay un botón de Entrada Fácil en el respaldodel extremo externo de cada asiento corridode la segunda fila. Este botón facilita a lospasajeros el ingreso y salida de la tercera filade asientos. Presione el botón de entrada fácilsituado en el asiento exterior izquierdo ysuéltelo para inclinar y desplazar haciaadelante los asientos izquierdo y centralcombinados. Presione el botón de entradafácil situado en el asiento exterior derecho ysuéltelo para inclinar y desplazar haciaadelante el asiento derecho. Después usarEntrada Fácil para acceder a la tercera fila deasientos, empuje los asientos corridos a suposición para sentarse. Para cerciorarse deque hayan abrochado y estén fijos en suposición, intente moverlos hacia atrás yadelante y compruebe que no se puede.

En algunas situaciones, como al estarestacionado en una pendiente o cuando eltapiz de los asientos corridos afecta sumovimiento, después de presionar en botónEntrada Fácil los asientos corridos pueden nomoverse completamente hacia adelante, ypuede ser necesario empujar los asientoshacia adelante con suavidad hasta que lleguenal final del riel.

Pautas para usar Entrada Fácil:

• Si uno de los asientos delanteros secoloca de modo que el asiento de lasegunda fila choca con él durante unaoperación de entrada fácil, dicho asientodelantero se moverá automáticamentehacia delante justo lo necesario paraadaptarse al avance hacia adelante delasiento de la segunda fila.

• El movimiento de avance de los asientosde la segunda fila se anula si un pasajeroajusta un asiento de la segunda filamientras está en movimiento.

• Cuando un asiento exterior se inclina haciadelante para la entrada fácil, su respaldovuelve a la posición neutra y puede quesea necesario reajustarlo.

Aviso: Use Entrada Fácil solo cuando lasegunda fila de asientos esté vacía.Cuando use la Entrada Fácil, no se confíeen que la Model X reconocerá o seadaptará a los ocupantes sentados en elvehículo.

Plegado de los respaldos de latercera fila de asientos (si estáequipado con ello)Para plegar un asiento de la tercera fila,presione el botón situado en la esquinasuperior externa del asiento. El botón tienedos posiciones.

Asientos delanteros y traseros

Asientos y sistemas de sujeción de seguridad 25

1. Pliegue el reposacabezas hacia adelante.2. Pliegue del asiento hacia adelante.

Nota: Antes de plegar los respaldos de latercera fila de asientos, retire cualquierartículo de los asientos y del espacio para lospies. Para permitir que los respaldos de losasientos se plieguen completamente planos,puede tener que mover la segunda fila deasientos hacia adelante.

Nota: Para elevar los asientos, mantengapresionado el botón en la esquina superiorexterna del asiento y jale el asiento haciaarriba hasta que abroche en su lugar. Trate dejalar hacia adelante el respaldo del asientopara confirmar que esté bloqueado enposición vertical.

Aviso: Asegúrese siempre de que losrespaldos estén bloqueados en suposición vertical. De lo contrario,aumentará el riesgo de sufrir lesionespersonales.

ReposacabezasUtilice el botón redondo situado en el asientopara desplazar el reposacabezas hacia arriba oabajo. Este botón también se utiliza paraajustar el soporte lumbar del asiento (consulte Ajuste del asiento del conductor en la página21). Por lo tanto, al tocar este botón, lapantalla táctil muestra una ventana emergentecon una imagen del asiento. Si la zona de lacabeza mostrada en la imagen no apareceresaltada en azul, toque esta zona en laimagen para especificar que desea ajustar elreposacabezas. La selección que elija seguarda hasta que la cambie de forma manual.Puede guardar el ajuste de la cabecera en superfil de conductor (consulte Perfiles delconductor en la página 45).

Los asientos de la segunda y la tercera filacuentan con reposacabezas integrados fijosque no pueden ajustarse. Plegado de losrespaldos de la tercera fila de asientos (si estáequipado con ello) en la página 25

Asientos delanteros y traseros

26 Manual del propietario del Model X

Calefacción de los asientosLos asientos delanteros están equipados conalmohadillas de calefacción que funcionan entres niveles, desde el 3 (el mayor) al 1 (elmenor). Para utilizar la calefacción de losasientos, consulte Controles de climatizaciónen la página 138.

Si el Model X está equipado con el paqueteopcional para climas fríos, también puedecontrolar la calefacción de todos los asientostraseros, así como los parabrisas y lasboquillas del limpiaparabrisas con calefacciónmediante Controles > Clima frío (consulte Controles en la página 128).

Aviso: Para evitar las quemaduras comoresultado de un uso prolongado, laspersonas que padezcan una neuropatíaperiférica o cuya capacidad para sentirdolor sea limitada a causa de la diabetes,la edad, lesiones neurológicas u otroestado deberían tener cuidado cuandoutilicen la calefacción de los asientos y elsistema de control de climatización.

Fundas de los asientosAviso: No utilice fundas para los asientosen el Model X. De lo contrario, podríarestringir el despliegue de los airbagslaterales de los asientos si se produce unacolisión. También puede reducir laprecisión del sistema de detección deocupantes.

Asientos delanteros y traseros

Asientos y sistemas de sujeción de seguridad 27

Cinturones de seguridad

Uso de los cinturones de seguridadLa manera más efectiva de proteger a losocupantes en caso de colisión es mediante loscinturones de seguridad y los asientos deprotección para niños. Por eso, es obligatorioel uso del cinturón de seguridad en la mayoríade países.

Los asientos del conductor y el pasajerodisponen de cinturones de seguridad de tresanclajes con carrete de inercia. Los cinturonescon carrete de inercia se tensanautomáticamente para permitir que losocupantes se puedan mover librementedurante una conducción normal. Para sujetarde forma segura los asientos de seguridadpara niños, todas las posiciones de ocupantesposeen un retractor de bloqueo automático(ALR) que, al tirar del cinturón de seguridadmás allá de la longitud necesaria para unocupante adulto típico, bloquea el cinturónhasta que se desabroche (consulte Instalaciónde los asientos para niños sujetos con elcinturón de seguridad en la página 33).

El carrete del cinturón de seguridad sebloquea automáticamente para evitar elmovimiento de los ocupantes en caso de queel Model X experimente una fuerza asociada auna aceleración, frenado o giro bruscos, o bienel impacto de una colisión.

El recordatorio del cinturón deseguridad de la pantalla táctil leadvierte de que el cinturón deseguridad de un asiento ocupado noestá abrochado. Si el cinturónpermanece sin abrochar, elrecordatorio parpadea y suena unpitido intermitente. En caso de quetodos los ocupantes lleven elcinturón de seguridad abrochado yel recordatorio siga encendido,deben volverse a abrochar loscinturones para asegurarse de queestén bien abrochados. Retiretambién cualquier objeto pesado(como un maletín) de un asientodesocupado. Si el recordatorio sigueactivo, póngase en contacto conTesla.

Procedimiento para abrochar el cinturón

1. Asegúrese de que el asiento se encuentreen la posición correcta (consulte Posiciónde conducción correcta en la página 21).

2. Tire del cinturón suavemente, asegúresede que quede plano sobre la cadera y eltorso, y que pase por el medio de laclavícula, entre el cuello y el hombro.

3. Introduzca la placa de enganche en lahebilla y presione hasta que oiga un clic,lo que indica que ha quedado bloqueada.

4. Tire del cinturón para asegurarse de quehaya quedado fijado firmemente.

5. Tire de la pieza diagonal del cinturónhacia el carrete para eliminar la holgura.

Para ajustar la altura del anclaje del hombro

Model X El vehículo está equipado con unanclaje de hombro de altura ajustable en losasientos delanteros para garantizar el correctoposicionamiento del cinturón de seguridad. Elcinturón de seguridad debe pasar por elcentro de la clavícula si se adopta unaposición de conducción correcta (consulte Posición de conducción correcta en la página21). Ajuste la altura del anclaje del hombro si elcinturón de seguridad no queda a la alturacorrecta:

1. Mantenga presionado el botón del anclajedel hombro para soltar el mecanismo debloqueo.

2. Mientras mantiene presionado el botón,suba o baje el anclaje según sea necesariohasta colocar el cinturón de seguridad a laaltura correcta.

Cinturones de seguridad

28 Manual del propietario del Model X

3. Suelte el botón para fijar el anclaje delhombro en su posición.

4. Sin presionar el botón, tire del cinturón eintente subir o bajar el anclaje paracomprobar que se ha fijadocorrectamente en su posición.

Aviso: Asegúrese de que el cinturón deseguridad está a la altura correcta, y queel anclaje del hombro está fijadoadecuadamente antes de iniciar laconducción. Conducir un vehículo con uncinturón de seguridad en una posiciónincorrecta o con el anclaje fijadoincorrectamente puede reducir la eficaciadel cinturón de seguridad en caso decolisión.

Procedimiento para desabrochar el cinturón

Sujete el cinturón cerca de la hebilla paraevitar que se repliegue demasiado rápido y,después, presione el botón de la hebilla. Elcinturón se repliega automáticamente.Asegúrese de que no haya objetos que evitenel repliegue del cinturón. El cinturón nodebería quedar colgando. Si el cinturón deseguridad no se repliega completamente,póngase en contacto con Tesla.

Uso del cinturón de seguridaddurante el embarazoNo coloque las partes para el hombro o lacadera del cinturón de seguridad sobre laregión abdominal. Coloque la parte para lacadera lo más baja posible de modo que crucela cadera y no la cintura. Coloque la parte parael hombro entre el pecho y por el lateral delabdomen. Consulte a su médico para obtenerinstrucciones específicas.

Aviso: Nunca coloque nada entre elcuerpo y el cinturón de seguridad paraamortiguar el impacto en caso decolisión.

Pretensores del cinturón deseguridadLos cinturones de seguridad delanterosdisponen de pretensores que funcionanconjuntamente con los airbags en caso de unacolisión frontal grave. Los pretensoresrepliegan automáticamente el anclaje delcinturón de seguridad así como la cincha delcinturón de seguridad, de este modo, sereduce la holgura entre la parte para la caderay la parte diagonal de los cinturones, lo quereduce el movimiento hacia delante delocupante.

Los asientos laterales traseros estánequipados con pretensores a la altura delhombro para retraer la correa del cinturón deseguridad para reducir el movimiento delocupante hacia adelante.

El hecho de que los pretensores y los airbagsno se activen en un impacto no significa queestén averiados. Normalmente significa que norecibieron la fuerza que requieren paraactivarse.

Aviso: Los pretensores del cinturón deseguridad deben sustituirse una vez quese hayan activado. Si su vehículo se havisto implicado en una colisión, llévelopara que revisen los airbags, lospretensores de los cinturones deseguridad y cualquier componenteasociado y, si es necesario, proceder a susustitución.

Cinturones de seguridad

Asientos y sistemas de sujeción de seguridad 29

Pruebas de los cinturones deseguridadPara confirmar que los cinturones deseguridad funcionan correctamente, realiceestas tres comprobaciones simples en cadauno de ellos.

1. Con el cinturón de seguridad abrochado,dé un tirón a la cincha más cercana a lahebilla. La hebilla debería permanecerfirmemente bloqueada.

2. Con el cinturón de seguridaddesabrochado, despliegue la cincha hastael límite. Compruebe que no encuentraobstáculos durante el despliegue yverifique que la cincha no estédesgastada. Deje que la cincha serepliegue y observe que lo hace sinproblemas y por completo.

3. Con la cincha a medio desplegar, sujete laplaca de la lengüeta y tire de ellarápidamente. El mecanismo deberíabloquearse automáticamente y evitar unmayor despliegue.

Si un cinturón de seguridad falla en una deestas pruebas, póngase en contacto con Teslade inmediato.

Para obtener información acerca de lalimpieza de los cinturones de seguridad,consulte Cinturones de seguridad en la página187.

Advertencias sobre el cinturón deseguridad

Aviso: Todos los ocupantes deben llevarpuesto el cinturón de seguridad en todomomento, incluso en un trayecto corto.De lo contrario, aumentará el riesgo desufrir lesiones o incluso la muerte en casode colisión.

Aviso: Siente a los niños pequeños en unasiento de seguridad para niñosadecuado (consulte Asientos deseguridad para niños en la página 31).Siga siempre las instrucciones delfabricante del asiento de seguridad paraniños durante la instalación.

Aviso: Asegúrese de que todos losocupantes lleven el cinturón de seguridadbien colocado. En caso de no colocarsebien el cinturón de seguridad, aumenta elriesgo de lesiones o incluso de muerte encaso de colisión.

Aviso: Cuando tenga puesto el cinturónde seguridad, no lleve elementos

punzantes, frágiles o duros en la ropa,tales como bolígrafos, llaves, gafas, etc.La presión que el cinturón de seguridadejerce sobre estos elementos podríacausar lesiones.

Aviso: Los cinturones de seguridad nodeberían estar doblados por ningún lado.

Aviso: Cada ocupante debe utilizarúnicamente un cinturón de seguridad. Espeligroso sujetar con un cinturón deseguridad un niño que viaje en el regazode un ocupante.

Aviso: Si los cinturones de seguridad hansufrido daños en una colisión, solicite aTesla que los inspeccione y los sustituya,aunque los daños en el conjunto no seanevidentes.

Aviso: Si los cinturones de seguridadmuestran indicios de desgaste (comodeshilachamiento), cortes o daños decualquier tipo, deberá llevar el vehículo aTesla para que los sustituya.

Aviso: Evite ensuciar los componentes delcinturón de seguridad con productosquímicos, líquidos, sustancias abrasivas,suciedad o productos de limpieza. Si uncinturón de seguridad no se retrae o elcierre no entra en la hebilla, este debesustituirse de inmediato. Póngase encontacto con Tesla.

Aviso: No efectúe modificaciones niañadidos que puedan impedir que elmecanismo del cinturón de seguridadreduzca la holgura o que el cinturón deseguridad pueda ajustarse para eliminarla holgura. Un cinturón con holgurareduce la protección del ocupante.

Aviso: No efectúe modificaciones quepuedan alterar el funcionamiento delcinturón de seguridad, de lo contrario, elcinturón de seguridad podría dejar defuncionar.

Aviso: Los cinturones de seguridad debenpermanecer completamente retraídos yno deben quedar colgando cuando noestén en uso. Si el cinturón de seguridadno se repliega completamente, póngaseen contacto con Tesla.

Cinturones de seguridad

30 Manual del propietario del Model X

Asientos de seguridad para niños

Instrucciones para sentar a los niñosLos cinturones de seguridad en todos los asientos de pasajeros del Model X han sido diseñadospara adultos y niños mayores. Los bebés y niños pequeños solo deben sentarse en los asientos dela segunda fila y la fila trasera, debidamente sujetos, y debe utilizarse un asiento de seguridadpara niños adecuado a la edad, el peso y el tamaño del niño.

No utilice nunca los asientos de seguridad para niños en el asiento delantero del pasajero.

Aviso: Nunca siente a un niño en un asiento con un AIRBAG ACTIVO delante de él. Puedeocasionar la MUERTE o LESIONES GRAVES al niño.

Nota: Si su Model X está equipado con una segunda fila de asientos monoplaza, se recomiendadesactivar la opción Entrada fácil en caso de haber un asiento para niños instalado en la segundafila (consulte Acceso a la Tercera Fila de Asientos (si esta equipado con ellos). en la página 24).

Consulte la siguiente etiqueta, situada en los parasoles.

Nota: La imagen siguiente es solo representativa y puede no ser idéntica a la etiqueta de suvehículo.

Asientos de seguridad para niños

Asientos y sistemas de sujeción de seguridad 31

Elección de un asiento de seguridad para niñosTodos los niños menores de 12 años deben viajar en los asientos de las filas segunda y trasera.Siempre use un asiento de seguridad adecuado a la edad y peso del niño.

Bebés Infantes Niñospequeños

Edad Del nacimiento a un año* Más de un año* 4 años omás, ymenos de1,45 m (57in.) dealtura

Peso Hasta al menos 9 kg* Más de 9 kg (mínimo) y hasta18 kg*

Más de 18kg

Tipo de asientode seguridadpara niños

Orientado hacia atrás (oconvertible)

Orientado hacia adelante (oconvertible)

Asientoelevadosujetadocon elcinturón deseguridad

Posición en elasiento

Solo orientado hacia atrás* Orientado hacia adelante* Orientadohaciaadelante

Método desujeciónrecomendado

Si el peso combinado delniño y el asiento deseguridad es de hasta 65 lb(29 kg), sujételo usandoLATCH** (solo el anclajeinferior) o el cinturón deseguridad solamente.*** Si elpeso combinado del niño y elasiento de seguridad es dehasta 29 kg, sujételo usandoel cinturón de seguridadsolamente.***

Si el peso combinado del niñoy el asiento de seguridad es dehasta 65 lb (29 kg), sujételousando LATCH** (anclajesinferior y superior) o elcinturón de seguridad y lacorrea superior.*** Si el pesocombinado del niño y elasiento de seguridad es dehasta 29 kg, sujételo usando elcinturón de seguridad y lacorrea superior.***

Sujete losasientoselevadosusandosolamenteel cinturóndeseguridad.

* Muchos asientos de seguridad para niños actuales pueden sujetarse orientados hacia atrásusando el anclaje de cinco puntos integrado en el asiento por un periodo más largo segúnLIMITACIONES ESPECÍFICAS de PESO y ALTURA. Mantenga esa orientación del asiento por elmayor tiempo posible. CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DEL ASIENTO DESEGURIDAD PARA NIÑOS Y SÍGALAS CUIDADOSAMENTE

*LATCH: Anclajes y correas de sujeción inferiores para niños En Canadá, esto se llama LowerUniversal Anchorage System (LUAS) o CANFIX.

*** Sujeto a las instrucciones suministradas por el fabricante del asiento de seguridad para niños.

Aviso: La legislación sobre y cómo y dónde transportar niños en un vehículo está sujeta acambios. Es responsabilidad del conductor mantenerse al día y cumplir con la legislaciónvigente en la región o país en que conduce el Model X.

Asientos de seguridad para niños

32 Manual del propietario del Model X

Colocación de niños mayoresSi un niño es demasiado grande para utilizarun asiento de seguridad para niños, perodemasiado pequeño para emplear loscinturones de seguridad normales, utilice unasiento elevado adecuado para la edad y eltamaño del niño. Siga cuidadosamente lasinstrucciones del fabricante para fijar elasiento elevado.

Instalación de los asientos deseguridad para niñosExisten dos métodos generales para instalarlos asientos de seguridad para niños:

• Sujeto con el cinturón de seguridad: estosasientos están fijados con los cinturonesde seguridad del vehículo (consulte Instalación de los asientos para niñossujetos con el cinturón de seguridad en lapágina 33).

• Sujeto por el sistema LATCH: estosasientos pueden fijarse a las barras deanclaje instaladas en los asientos traserosdel vehículo (consulte Instalación de losasientos para niños LATCH en la página34).

Lea las instrucciones del fabricante del asientode seguridad para niños y la tabla en Asientosde seguridad para niños en la página 31 paradeterminar el método de instalación que debeutilizarse. Algunos asientos de seguridad paraniños pueden instalarse con ambos métodos.Siga siempre las instrucciones del fabricantedel asiento de seguridad para niños.

Instalación de los asientos paraniños sujetos con el cinturón deseguridadEn primer lugar, asegúrese de que el asientode seguridad para niños es adecuado para elpeso, la altura y la edad del niño.

Procure que el niño no lleve ropasvoluminosas, y no coloque ningún objeto entreel niño y el sistema de sujeción.

Ajuste los arneses para cada niño y en cadatrayecto.

Para sujetar de forma segura los asientos deseguridad para niños, todas las posiciones deocupantes poseen un retractor de bloqueoautomático (ALR) que, al tirar del cinturón deseguridad más allá de la longitud necesariapara un ocupante adulto típico, bloquea elcinturón hasta que se desabroche, y la cinchase repliega. El mecanismo ALR funciona comoun trinquete, que impide que el cinturón deseguridad se extienda más allá hasta que sehaya vuelto a replegar completamente. Alinstalar un asiento de seguridad para niños,active el retractor de bloqueo automáticotirando de la cincha del cinturón de seguridadhasta que esté completamente extendida. Elsistema ALR solo se activa cuando el cinturónde seguridad se encuentra en su puntomáximo de extensión.

Nota: Un retractor de bloqueo automático sedesactiva solo cuando el cinturón deseguridad se desabrocha y estácompletamente retraído. El cinturón puedeusarse entonces como uno normal, que sedesliza libremente hacia adentro y afuera, y sebloquea solo en una emergencia. Una vezdesactivado el mecanismo de bloqueo, paravolver a activarlo se debe extendercompletamente el cinturón cada vez que sevaya a instalar un asiento de seguridad paraniños.

Siga siempre las instrucciones suministradaspor el fabricante del asiento de seguridad paraniños. Las instrucciones generales se incluyena continuación.

1. Coloque el asiento de seguridad paraniños en el Model X y extiendacompletamente el cinturón de seguridad.Pase el cinturón de seguridad y fije lahebilla de acuerdo con las instruccionesdel fabricante del asiento de seguridadpara niños.

Asientos de seguridad para niños

Asientos y sistemas de sujeción de seguridad 33

2. Deje que el cinturón de seguridad seretraiga y ajuste mientras empuja confirmeza el asiento de seguridad para niñoshacia el asiento del Model X.

3. Si el asiento de seguridad para niñossujeto con el cinturón de seguridaddispone de una correa superior, fíjelo a laparte trasera del asiento (consulte Fijaciónde las correas superiores en la página36).

Instalación de los asientos paraniños LATCHHay unos anclajes en los asientos exteriores dela segunda fila de asientos y en los asientosexteriores de la fila trasera de asientos. Losanclajes se encuentran entre el respaldo y labase del asiento. La ubicación exacta de cadaanclaje se identifica mediante un botón deidentificación con un asiento de seguridadpara niños, como se indica a continuación. Elbotón se encuentra en el respaldo del asiento,directamente encima del anclaje en cuestión.

Asientos monoplaza:

Asientos banco:

En la segunda fila, instale LATCH solo en lasposiciones de asiento laterales. Utilice unasiento sujeto con el cinturón de seguridad enla posición central.

Nota: Si el Model X está equipado con dosasientos en la segunda fila, ambos asientosadmiten el uso de asientos de seguridad paraniños LATCH.

Asientos monoplaza:

Asientos de seguridad para niños

34 Manual del propietario del Model X

Asientos banco:

En la tercera fila (si está equipado), se puedeninstalar asientos de seguridad para niñosLATCH en ambas ubicaciones de asiento.

Para instalar un asiento de seguridad paraniños LATCH, deslice los enganches delasiento de seguridad por las barras de anclajehasta que queden enganchados en su lugar.Lea detenidamente y siga las instruccionessuministradas por el fabricante del asiento deseguridad para niños.

Asientos monoplaza:

Asientos banco:

Una vez instalado, compruebe la seguridad dela instalación antes de sentar a un niño.Intente tirar del asiento de seguridad paraniños y girarlo lateralmente, y compruebe quelos anclajes estén firmemente sujetos en sulugar.

Asientos de seguridad para niños

Asientos y sistemas de sujeción de seguridad 35

Nota: Los enganches LATCH inferiores nodeben utilizarse con asientos infantiles ocojines elevadores con un cinturón deseguridad integrado si el peso del niño más elsistema de sujeción supera los 29 kg (65 lb).En estos casos, utilice el cinturón deseguridad.

Fijación de las correas superioresSi se suministra una correa de sujeciónsuperior, conecte el gancho al punto deanclaje situado en la parte posterior de losasientos de la segunda y la tercera fila.

Nota: La situación de los puntos de anclajepuede no ser inmediatamente visible, pero sepuede encontrar identificando una ranura enel material del asiento.

Aviso: Apriete las correas de sujeciónsuperiores siguiendo las instruccionessuministradas por el fabricante delasiento de seguridad para niños.

Aviso: USE SOLO ASIENTOS DESEGURIDAD PARA NIÑOS EN ELASIENTO CENTRAL.

En correas dobles, ponga una correa a cadalado del reposacabezas.

Correas dobles - Segunda fila de asientosmonoplaza:

Correas dobles - Segunda fila de asientosbanco:

Correas dobles - Tercera fila de asientos:

Asientos de seguridad para niños

36 Manual del propietario del Model X

En correas simples, ponga la correa en elexterior del asiento sobre el lado exterior delreposacabezas (es decir, el reposacabezas y elmecanismo de retracción del cinturón deseguridad deben estar en el mismo lado). Enla plaza central (si la hay), centre y ponga lacorrea sobre la parte superior delreposacabezas.

Correa sencilla - Segunda fila de asientosmonoplaza:

Correa sencilla - Segunda fila de asientosbanco:

Asientos de seguridad para niños

Asientos y sistemas de sujeción de seguridad 37

Correa sencilla - Tercera fila de asientos:

Nota: Si el Model X está equipado con el sextoasiento interior opcional, el asiento central noestará disponible en la segunda fila.

Pruebas de un asiento de seguridadpara niñosAntes de sentar a un niño, asegúrese siemprede que el asiento de seguridad para niños noesté flojo:

1. Sujete el asiento de seguridad para niñospor donde pasa el cinturón y trate dedeslizar el asiento lateralmente y dedelante hacia atrás.

2. Si el asiento se mueve más de 2,5 cm, estádemasiado flojo. Apriete el cinturón ovuelva a conectar el asiento de seguridadpara niños sujeto con el sistema LATCH.

3. Si no puede reducir la holgura, pruebe enuna ubicación diferente o utilice otroasiento de seguridad para niños.

Advertencias de los asientos deseguridad para niños

Aviso: ¡Peligro extremo! No siente a unniño en el asiento delantero del pasajeroaunque esté usando un asiento deseguridad para niños. Este asiento tieneun airbag frente a él. Aunque el airbag sedesactiva cuando el Model X detecta unpasajero liviano, no confíe en latecnología para proteger al niño.

Aviso: Los sistemas de sujeción paraniños se han diseñado para fijarse a losasientos de los vehículos con cinturonesabdominales o con la parte abdominal deun cinturón de tres puntos. Los niñospueden estar en peligro en caso de

accidente si los sistemas de sujeción noestán correctamente fijados al vehículo.

Aviso: De acuerdo con las estadísticas decolisiones, los niños están más protegidoscon los sistemas de sujeción en losasientos traseros que en los delanteros.

Aviso: No utilice un asiento de seguridadpara niños orientado hacia delante hastaque el niño pese más de 20 lbs (9 kg) ypueda sentarse de forma independiente.Hasta los dos años, el cuello y la columnavertebral de un niño no se handesarrollado lo suficiente como paraevitar las lesiones que puede ocasionarun impacto frontal.

Aviso: No permita que un bebé o un niñopequeño vayan sentados sobre el regazode una persona. Todos los niños debensentarse siempre en un asiento deseguridad para niños.

Aviso: Para garantizar que los niños estánsentados de forma segura, siga todas lasinstrucciones que se incluyen en estedocumento y las del fabricante delasiento de seguridad para niños.

Aviso: Los niños deben sentarse en unasiento de seguridad para niñosorientado hacia atrás con el arnés de 5puntos integrado en el asiento durantetanto tiempo como sea posible.

Aviso: No use extensores de cinturón deseguridad en un cinturón que se estéutilizando para instalar un asiento deseguridad para niños o cojín elevador.

Aviso: Cuando se sienten niños mayores,asegúrese de que la cabeza del niño estéapoyada, y de que el cinturón deseguridad esté ajustado y abrochadocorrectamente. La parte del cinturón parael hombro debe mantenerse apartada dela cara y del cuello, y la parte para lacadera no debe reposar sobre el vientre.

Aviso: Nunca fije dos asientos deseguridad para niños en un solo punto deanclaje. En una colisión, un punto deanclaje no podrá sujetar los dos asientosde forma adecuada.

Aviso: Los anclajes del sistema desujeción para niños han sido diseñadospara soportar las cargas aplicadas por lossistemas de sujeción para niñosinstalados correctamente. Bajo ningunacircunstancia deben emplearse comoarneses o cinturones de seguridad para

Asientos de seguridad para niños

38 Manual del propietario del Model X

adultos, o para fijar otros objetos oequipos al vehículo.

Aviso: Compruebe siempre si los arnesesy las correas han sufrido daños odesgaste.

Aviso: Nunca deje un niño sin supervisión,aunque esté sujeto en un asiento deseguridad para niños.

Aviso: Nunca utilice un asiento deseguridad para niños que se haya vistoimplicado en una colisión. Lleve el asientopara que lo revisen o lo sustituyan comose describe en las instrucciones delfabricante del asiento de seguridad paraniños.

Asientos de seguridad para niños

Asientos y sistemas de sujeción de seguridad 39

Airbags

Ubicación de los airbagsA continuación se ilustra la ubicación aproximada de los airbags. La información de advertenciadel airbag está impresa en los parasoles.

Model X Cuenta con airbag y cinturón de seguridad de tres puntos en los asientos delanterosexteriores. El airbag es una sujeción adicional en dichos asientos. Todos los ocupantes, incluido elconductor, deben utilizar siempre los cinturones de seguridad (tanto si su asiento está protegidocon un airbag como si no) para reducir los riesgos de lesiones graves o incluso la muerte en casode una colisión.

1. Airbags de rodilla2. Airbags delanteros3. Airbags de cortina4. Airbags laterales montados en los asientos5. Airbags montados en la puerta

Airbags

40 Manual del propietario del Model X

Funcionamiento de los airbagsLos airbags se inflan cuando los sensoresdetectan un impacto que supera los límites deactivación. Estos límites están diseñados parapredecir la gravedad de una colisión a tiempopara que los airbags se desplieguen y ayudena proteger a los ocupantes del vehículo.

Los airbags se inflan al instante con una fuerzaconsiderable y mucho ruido. La bolsa inflada,junto con los cinturones de seguridad, limita elmovimiento de los ocupantes para reducir elriesgo de lesiones.

Los airbags delanteros no se han diseñadopara inflarse en colisiones traseras, en vuelcos,en colisiones frontales o laterales leves, encaso de frenazo o al circular sobre badenes ybaches. Por lo tanto, pueden producirse dañossuperficiales significativos en el vehículo sinque se inflen los airbags o, a la inversa, dañosestructurales mínimos que provoquen elinflado de los airbags.

Si tiene previsto adaptar el vehículo para unapersona con alguna discapacidad de formaque el sistema de airbag pueda verse alterado,póngase en contacto con Tesla.

Tipos de airbagsModel X tiene los tipos de airbags siguientes:

• Airbags delanteros avanzados: Losairbags delanteros están diseñados parareducir las lesiones relacionadas con losairbags en los niños o adultos de bajaestatura que ocupen las asientosdelanteros. En el lado del conductor, elairbag delantero funciona con un sensorde posición del asiento que ajusta el nivelde inflado según la posición del ocupante.En el lado del pasajero, el airbag respondea un sistema de detección provisto en elasiento que determina si se infla o no, yoptimiza el nivel de inflado según el pesodel ocupante. Respete todas lasadvertencias relacionadas con sentar a losniños en el asiento del pasajero.

• Airbags de rodilla: Los airbags de rodilla ylos airbags delanteros funcionan enconjunto. Los airbags de rodilla restringenel movimiento hacia delante de losocupantes de los asientos delanteroslimitando el movimiento de las piernas, loque permite ubicar a los ocupantes paraque los airbags delanteros funcionen conmayor eficacia.

• Airbags laterales montados en losasientos: Hay un airbag montado en ellateral del asiento del conductor, delpasajero y de los asientos de la segundafila. Los airbags montados en los asientosprotegen la zona torácica y la pelvis. Seinflan en caso de impacto lateral grave oimpacto frontolateral grave. Los airbagslaterales de ambos lados del vehículo seinflarán. Cuando el respaldo de un asientolateral está completamente doblado haciadelante, su airbag lateral asociado no seinfla.

• Airbags de cortina: Hay un airbag decortina a cada lado del Model X en el rielde techo delantero. Los airbags de cortinaayudan a proteger la cabeza ynormalmente se inflan si se produce unimpacto lateral grave, un impactofrontolateral grave, o si el vehículo vuelca.Los airbags de cortina de ambos lados delvehículo se inflarán.

Airbags

Asientos y sistemas de sujeción de seguridad 41

• Airbags montados en la puerta: Hay unairbag a cada lado del Model X montadoen las molduras de las puertas de Ala deHalcón. Estos son similares a los airbagsde cortina en cuanto que ayudan aproteger la cabeza y normalmente seinflan si se produce un impacto lateralgrave, un impacto frontolateral grave, o siel vehículo vuelca. Los airbags montadosen las puertas de ambos lados delvehículo se inflarán.

Airbag del pasajero delanteroModel X tiene un sensor de ocupación en elasiento delantero del pasajero que controla elestado de los airbags según el peso delocupante. Si el airbag del pasajero está OFF,no se inflará si se produce una colisión, y en laesquina superior derecha de la pantalla táctilse mostrará el testigo de desactivación delairbag del pasajero. Si el airbag del pasajeroestá ON, se inflará si se produce una colisión, ysu estado no se mostrará en la esquinasuperior derecha de la pantalla táctil.

Nota: El sistema de sensores de ocupacióncumple con las normas de FMVSS 208 ydetecta automáticamente cuando inflar losairbags delanteros del pasajero puede serinnecesario o potencialmente dañino.

Peso en el asientodel pasajero

Estado del airbag delpasajero

Vacío DESACTIVADO

Hasta 9 kg DESACTIVADO

9-45 kg* OFF* u ON**

Más de 45 kg ON**

*Los valores son aproximados Si se detectaun peso que se acerca al límite inferior, elsistema se puede activar o desactivarocasionalmente, según su físico y suposición.

**La ausencia del testigo de desactivacióndel airbag del pasajero en la esquinasuperior derecha de la pantalla táctil indicaque el airbag del pasajero está activado y seinflará en caso de colisión.

Nota: Transcurren aproximadamente seissegundos desde que se enciende el Model Xhasta que el sensor de ocupación informa unestado preciso del airbag del pasajerodelantero. Por ello, cuando encienda porprimera vez el Model X, incluso en casos en losque debería estar desactivado porque elasiento del pasajero está vacío o lleva un pesode 20 lb (9 kg) como máximo, la pantalla táctil

Airbags

42 Manual del propietario del Model X

puede tardar hasta seis segundos en mostrarel testigo de desactivación del airbag delpasajero. En caso contrario, póngase encontacto con el servicio de asistencia de Teslainmediatamente y siente a los pasajerosúnicamente en los asientos traseros.

Si el airbag del pasajero estapermanentemente activado, incluso cuando elasiento está vacío, póngase en contacto conTesla inmediatamente.

Para asegurar que el sistema de sensorespuede detectar correctamente la ocupación,elimine lo siguiente:

• Objetos ubicados debajo del asiento.• Objetos pesados sobre el asiento (maletín,

bolso grande)• Objetos encajados entre el respaldo y el

asiento• Carga que interfiera con el asiento.• Complementos montados sobre o sujetos

al asiento (protectores, alfombrillas,mantas, etc.).

Estas condiciones pueden interferir con elsensor de ocupación. Si ha eliminado esasposibilidades, y el estado del airbag siguesiendo incorrecto, pida a los pasajeros quesolo usen los asientos traseros y póngase encontacto con Tesla para revisar el sistema.

Nota: El sensor del asiento delantero soloafecta la operación de los airbags delantero ylateral del pasajero. Los otros airbags depasajeros no se ven afectados.

Aviso: Nunca coloque a un niño en elasiento del acompañante, ni siquiera si elairbag del pasajero está desactivado.Todos los ocupantes menores de 12 añosdeben viajar en los asientos de las filassegunda y trasera (consulte Asientos deseguridad para niños en la página 31).

Aviso: Para garantizar la precisión delsistema de detección de ocupantes, noefectúe modificaciones en el asiento delpasajero.

Aviso: No utilice fundas para los asientosen el Model X. De lo contrario, podríarestringir el despliegue de los airbagslaterales de los asientos si se produce unacolisión. También puede reducir laprecisión del sistema de detección deocupantes, si se dispone de él.

Efectos del infladoAviso: Cuando se inflan los airbags, selibera un polvo fino. Dicho polvo puede

irritar la piel y debe eliminarsecompletamente si se deposita en los ojosy en cualquier corte o abrasión.

Tras el inflado, los airbags se desinflan con elfin de proporcionar un efecto deamortiguación gradual a los ocupantes ygarantizar que el campo de visión delconductor no queda obstruido.

Si los airbags se han inflado, o si el vehículo seha visto implicado en una colisión, pida a Teslaque revise los airbags, los pretensores de loscinturones de seguridad y cualquiercomponente asociado y, si es necesario, quelos sustituya.

En una colisión, además del inflado de losairbags:

• Las puertas y el portón trasero se abren.• Las luces de emergencia se encienden.• La iluminación interior se enciende.• El sistema de alta tensión se desactiva.

Para restaurar la alimentación de la batería,utilice la pantalla táctil con el fin de apagarmanualmente el Model X (consulte Apagadoen la página 53) y, a continuación, pise elfreno para volver a arrancarlo.

Indicador de advertencia del airbag

El indicador del airbag de la pantallatáctil permanecerá encendido si elsistema de airbag tiene una avería. Elúnico momento en que esteindicador debería encenderse escuando el Model X arranca, en cuyocaso se apagará tras unos segundos.Si permanece encendido, póngaseen contacto con Tesla de inmediatoy no circule con el vehículo.

Avisos acerca del airbagAviso: No coloque ningún objeto sobre ocerca del airbag, porque dichos objetospueden provocar lesiones si se produceun choque lo bastante grave como paraque se infle el airbag.

Aviso: Todos los ocupantes, incluido elconductor, deben utilizar siempre loscinturones de seguridad (tanto si suasiento está protegido con un airbagcomo si no) para reducir los riesgos delesiones graves o incluso la muerte encaso de una colisión.

Airbags

Asientos y sistemas de sujeción de seguridad 43

Aviso: Los ocupantes de los asientosdelanteros no deben colocar sus brazossobre el módulo del airbag, ya que elinflado de este puede provocar fracturasu otras lesiones.

Aviso: Los airbags se inflan con unafuerza y velocidad considerables, lo quepuede causar lesiones personales. Parareducir el alcance de las lesiones,asegúrese de que los ocupantes utilicenlos cinturones de seguridad y esténsentados correctamente, con el asientosituado lo más atrás posible.

Aviso: No utilice un asiento de seguridadpara niños ni siente a un niño pequeño enun asiento con un airbag operativodelante. De lo contrario, podríanproducirse lesiones personales o inclusola muerte al inflarse el airbag.

Aviso: Para garantizar el inflado adecuadode los airbags laterales, mantenga libre deobstáculos el espacio entre la regióntorácica del ocupante y el lateral delModel X.

Aviso: Los pasajeros no deben apoyar lacabeza en las puertas. De lo contrario,podrían producirse lesiones personales alinflarse el airbag de cortina.

Aviso: No permita que los pasajeroscoloquen los pies, las rodillas o cualquierotra parte del cuerpo en un airbag ocerca de él, ya que esto puedeobstaculizar su funcionamiento.

Aviso: No fije ni coloque objetos en losairbags delanteros o cerca de ellos, en loslaterales de los asientos delanteros, en loslaterales del forro del techo del vehículo oen cualquier otra cubierta que puedainterferir en el inflado de un airbag. Losobjetos pueden provocar lesiones gravessi el vehículo se ve implicado en unacolisión lo bastante grave como para quese infle el airbag.

Aviso: Tras el inflado, algunoscomponentes del airbag estarán calientes.No los toque hasta que se enfríen.

Airbags

44 Manual del propietario del Model X

Conducción

Perfiles del conductor

Creación de un perfil de conductorCuando ajuste por primera vez el asiento delconductor, el volante o el espejo retrovisor dellado del conductor, la pantalla táctil le indicaráque cree un perfil para guardar estos ajustes.Su perfil también guardará algunas de laspreferencias que establezca con la ventanaConfiguración de la pantalla táctil.

Para agregar un nuevo perfil deconductor, toque Controles >Configuración > Perfiles delconductor (también puede tocar elicono del conductor en la barra deestado de la pantalla táctil). Acontinuación, toque Agregarconductor, escriba el nombre delconductor y toque Crear perfil. Sigalas instrucciones en pantalla paraguardar la posición de asiento en elperfil del conductor. También puedemarcar la casilla Usar entrada fácil sidesea guardar la configuración deEntrada fácil (o utilizar la actual) enla que el asiento del conductor y elvolante se ajustan automáticamentepara que sea fácil entrar y salir delModel X.

Si cambia la posición del volante, del asientodel conductor o del espejo retrovisor del ladodel conductor tras haber guardado oseleccionado un perfil de conductor, lapantalla táctil le indicará que guarde la nuevaposición o que restaure la posición guardadaanteriormente (las demás opciones seguardarán de forma automática). Para cambiarun ajuste sin guardarlo o restaurarlo,simplemente ignore la indicación.

Para ajustar el Model X según un perfil deconductor, toque el icono del perfil delconductor y seleccione el nombre delconductor. Los ajustes guardados se aplicaránautomáticamente.

Nota: El modo Restringido es un perfil deconductor incluido que se usa para limitar lavelocidad y restringir el acceso a ciertascaracterísticas del Model X (consulte ModoRestringido en la página 46).

Entrada fácil

Puede definir un ajuste de Entrada fácil quedesplace el volante y el asiento del conductorpara que resulte más fácil entrar y salir delModel X. Cualquier conductor puede utilizar elajuste de Entrada fácil asociándolo con superfil de conductor. Al asociar el ajuste deEntrada fácil con un perfil del conductor, elvolante y el asiento del conductor se ajustanautomáticamente cuando se pone la marchade estacionamiento y el cinturón de seguridaddel conductor está desabrochado, lo quepermite salir fácilmente del vehículo. Alregresar al vehículo y pisar el pedal de freno,la configuración se ajusta automáticamente ala configuración utilizada por el perfil deconductor más reciente (o en función de lallave, si está vinculada a un perfil deconductor).

Para configurar Entrada fácil, toqueControles > Configuración > Perfiles delconductor (o toque el icono del conductor enla barra de estado de la pantalla táctil). Elijaun perfil de conductor, seleccione la casillaEntrada fácil y siga las instrucciones enpantalla para guardar la posición en que deseael volante y el asiento al entrar y salir delModel X. Una vez creado, el perfil de Entradafácil aparece en la lista de perfiles deconductor y cualquier conductor puedeutilizar esta configuración para entrar y salir.

Restauración de un perfil delconductor

Para ajustar el Model X según unperfil de conductor, toque el iconodel perfil de conductor en la barra deestado de la pantalla táctil. Acontinuación, elija el conductor y elModel X se ajustará en función de laconfiguración que se ha guardado enel perfil de conductor elegido.

Consulte los elementos guardadosPara ver qué configuración está asociada conun perfil de conductor, toque Controles >Configuración > Perfiles del conductor. Acontinuación, toque Ver qué se ha guardado.Una ventana emergente mostrará todos losajustes guardados en los perfiles deconductor.

Nota: La configuración asociada con losperfiles de conductor puede variar

Perfiles del conductor

Conducción 45

dependiendo de la versión de softwareinstalada actualmente en su Model X

Vínculo de un perfil de conductor auna llavePuede vincular un perfil de conductor con unallave concreta para permitir que el Model Xseleccione automáticamente el perfil deconductor correcto cuando se detecte la llavevinculada según se aproxima al vehículo y seabra la puerta del conductor. Para vincular unperfil de conductor a una llave, entre alModel X con la llave y toque Controles >Configuración > Perfiles del conductor en lapantalla táctil del vehículo. Seleccione el perfilde conductor que desea vincular con la llave ytoque Vincular a la llave inteligente.

Nota: Model X solo detecta una llave cada vez.El perfil del conductor se vincula con la llavedetectada por el vehículo en ese momento.Por lo tanto, si desea vincular varios perfilesde conductores con varias llaves, asegúrese deque solo está dentro del rango de detección lallave con la que desea vincular ese perfil deconductor mientras realiza el procedimientode vinculación. Mueva el resto de llaves fueradel rango de detección (al menos tres pies (unmetro) del Model X).

Nota: Model X puede vincular hasta ochollaves. Sin embargo, un perfil de conductorsolo se puede asociar con una llave.

Para eliminar el vínculo entre un perfil deconductor y una llave, toque Controles >Configuración > Perfiles del conductor.Seleccione el perfil del conductor y, acontinuación, toque la X que hay junto aVinculado a la llave inteligente.

Modo RestringidoCuando el Model X está en modo Restringido,se aplican las siguientes restricciones:

• La velocidad se limita a 70 mph(113 km/h).

• La aceleración y la potencia máximasestán limitadas.

• La guantera y el maletero delantero estánbloqueados.

• Las ubicaciones Casa y Trabajo no estándisponibles en el sistema de navegación.

• Los comandos de voz están desactivados.• El control de crucero adaptado al tráfico

está desactivado.• La mayoría de las funciones de la barra de

menú están desactivadas.

• La configuración Acceso móvil estádesactivada.

• HomeLink (si es aplicable en su región) noesta disponible.

• Los perfiles del conductor no estándisponibles.

• Convocar está desactivado.• Wi-Fi y Bluetooth se desactivan. Cuando

el Model X está en el modo Restringido,no puede emparejar dispositivosBluetooth nuevos ni ver ni borrardispositivos que ya están emparejados.

Nota: Si un dispositivo Bluetoothemparejado o una red Wi-Fi conocida estádentro de la distancia de funcionamiento(aproximadamente 30 pies o 9 metros)del Model X en el modo Restringido, elModel X se conectará a este.

Iniciar el modo Restringido

Con el Model X en posición deestacionamiento, toque el icono del perfil delconductor (situado junto a la “T” de Tesla en lapantalla táctil) y, a continuación, ModoRestringido.

Cuando inicie el modo Restringido porprimera vez, se le pedirá crear un PIN de 4dígitos que deberá usar para cancelarlo.

Cuando el modo Restringido está activo, lapantalla táctil muestra la palabra Restringidosobre la velocidad y aparece el perfil delconductor Modo Restringido en la pantallatáctil.

También puede usar la aplicación móvil parainiciar y cancelar el modo Restringido(siempre que el Model X esté en posición deestacionamiento). Al usar la aplicación móvil,no necesita introducir un PIN, porque ya hainiciado sesión con las credenciales de suCuenta Tesla.

Nota: Si olvida el PIN, restablézcalo desdedentro del Model X introduciendo suscredenciales de su Cuenta Tesla (lo quetambién cancela el modo Restringido).También puede restablecerlo usando laaplicación móvil.

Aviso: No utilice el modo Valet mientrasarrastre un remolque. Las limitaciones depar pueden dificultar que el Model X tirede un remolque cuesta arriba.

Perfiles del conductor

46 Manual del propietario del Model X

Cancelar el modo Restringido

Con el Model X en la posición deestacionamiento, toque el icono del conductorModo Restringido en la barra de estado de lapantalla táctil, e introduzca el PIN de cuatrodígitos.

Al cancelar el modo Restringido, se restablecetoda la configuración vinculada al perfil delconductor y al control de climatización usadosmás recientes, y se activan todas lascaracterísticas.

Nota: No necesita ingresar un PIN paracancelar el modo Restringido desde laaplicación móvil.

Perfiles del conductor

Conducción 47

Volante

Ajuste de la posiciónAjuste el volante en la posición de conducciónque desee moviendo el control del ladoizquierdo de la columna de dirección. Con estecontrol puede mover el volante hacia delantey atrás, y hacia arriba y abajo.

Aviso: No realice los ajustes mientrasconduce.

Sensibilidad de ajustePuede ajustar el tacto y sensibilidad delsistema de dirección para que se adecúe a suspreferencias personales:

1. En la pantalla táctil, toque Controles.2. Elija una opción para la dirección:

• Confort: reduce la dureza del volante.En ciudad, resulta más fácil conducir yestacionar el Model X.

• Estándar: Tesla cree que estaconfiguración ofrece la mejorconducción y respuesta del vehículoen la mayoría de las situaciones.

• Deportivo: aumenta la dureza delvolante. Durante la conducción a altasvelocidades, el Model X ofrece unamayor respuesta.

La única manera de saber cuál es la mejoropción es probarlas todas.

Uso de los botones del ladoizquierdo del volanteUtilice los botones del lado izquierdo delvolante para cambiar las emisoras de radio,controlar el volumen del reproductormultimedia y controlar lo que se muestra en ellado izquierdo de la pantalla táctil (cuando laaplicación para la navegación no muestreinstrucciones).

1. Siguiente

Si está escuchando una emisora de radiopor satélite o local y ha definido más deuna emisora predeterminada, presioneeste botón para reproducir la siguienteemisora de radio predeterminada en labanda de radio actual. Si no ha definidomás de una emisora predeterminada,presione este botón para cambiar a lasiguiente frecuencia disponible.

Si está escuchando la radio por Internet oun archivo de audio en un dispositivo USBo Bluetooth, presione este botón parapasar a la siguiente canción o emisora.

Si tiene más de un favorito definido,mantenga presionado para navegar através de los favoritos.

2. Rueda de control

• Para ajustar el volumen delreproductor multimedia, gírela haciaarriba o hacia abajo.

Nota: La rueda de desplazamientoajusta el volumen de reproducciónmultimedia, instrucciones denavegación y llamadas de teléfono enfunción de lo que se esté usando encada momento. Cuando ajuste elvolumen, el panel de instrumentosmostrará el nivel de volumen eindicará si está ajustando el volumende reproducción multimedia,navegador o teléfono.

• Para silenciar el volumen delreproductor multimedia o parapausar/reproducir un archivo deaudio, toque la rueda dedesplazamiento.

Volante

48 Manual del propietario del Model X

• Para elegir los elementos que semuestran en el lado izquierdo delpanel de instrumentos, presionebrevemente la rueda de control con elfin de visualizar las opcionesdisponibles. Gire la rueda dedesplazamiento para elegir Vacío,Estado del coche, Reloj, Multimedia,Energía, Trayectos, etc. Cuando seresalte la opción que desea, toque larueda de desplazamiento.

Nota: La opción que decida mostrarmediante la rueda de controlizquierda se mantendrá hasta que lacambie manualmente. También seguarda en su perfil de conductor.

Nota: Estado del coche muestrainformación como el estado de laspuertas y los maleteros, así como lapresión de los neumáticos en losmodelos de vehículo más nuevos.

• Para reiniciar la pantalla táctil,mantenga presionadas ambas ruedasde desplazamiento durante unos5 segundos. Consulte Reinicio de lapantalla táctil en la página 54.

3. Anterior

Las funciones son las mismas que lasdescritas para el botón Siguiente, exceptoque cambia a la canción o emisoraanterior. Si tiene más de un favoritodefinido, mantenga presionado paranavegar a través de los favoritos.

Nota: Independientemente de cuál sea laconfiguración del lado izquierdo del panel deinstrumentos, cambiará automáticamente a lasinstrucciones de navegación (si procede) o leinformará de si una puerta o el maletero estánabiertos mientras el Model X esté en unaposición de conducción.

Uso de los botones del ladoderecho del volanteUtilice los botones del lado derecho delvolante para acceder a opciones disponiblesdurante una llamada, para elegir qué aparecedel lado derecho del panel de instrumentos,controlar las funciones del Model X y usarcomandos de voz.

Nota: Siempre que haga o reciba una llamada,el lado derecho del panel de instrumentosmostrará automáticamente opciones que lefacilitarán sus acciones en un teléfonoconectado por Bluetooth.

1. Presione para utilizar un comando de vozcon el fin de llamar a un contacto, navegaro escuchar música por Internet. Cuandooiga el tono, diga el comando. Vuelva apresionar para terminar el comando devoz, o simplemente deje de hablar. Paraobtener información detallada, consulte Uso de los comandos de voz en la página50.

2. Rueda de control

• Durante una llamada, toque la ruedade control para mostrar opciones conque realizar acciones de llamada.

• Gire la rueda para ajustar la últimafunción seleccionada en la lista defunciones (consulte Botón de menú).

• Para elegir los elementos que semuestran en el lado derecho del panelde instrumentos, presione brevementela rueda de control con el fin devisualizar las opciones disponibles.Gire la rueda de desplazamiento paraelegir Vacío, Estado del coche, Reloj,Multimedia, Energía, Trayectos, etc.Cuando se resalte la opción quedesea, toque la rueda dedesplazamiento.

Nota: Estado del coche muestrainformación como el estado de laspuertas y los maleteros, así como lapresión de los neumáticos en losmodelos de vehículo más nuevos.

Nota: La opción que decida mostrarmediante la rueda de control derechase mantendrá hasta que la cambiemanualmente. También se guarda ensu perfil de conductor.

• Para reiniciar la pantalla táctil,mantenga presionadas ambas ruedasde desplazamiento durante unos5 segundos. Consulte Reinicio de lapantalla táctil en la página 54.

3. Botón de menú

Volante

Conducción 49

Presione para mostrar un menú que lepermitirá controlar las siguientesfunciones del Model X:

• Temperatura Gire la rueda paracambiar la temperatura del lado delconductor o presione la rueda paraencender y apagar el sistema decontrol de climatización.

• Velocidad del ventilador. Gire la ruedapara ajustar la velocidad delventilador utilizado para enfriar ocalentar la cabina.

• Luminosidad de pantalla. Gire la ruedapara cambiar el nivel de brillo de lapantalla, o presione la rueda pararestaurar el valor predeterminado.

• Llamadas recientes. Si su teléfono estáemparejado al Model X, gire la ruedapara ver las llamadas recientes.Presione la rueda para llamar alcontacto mostrado. Para emparejar suteléfono, consulte Emparejar unteléfono con Bluetooth en la página154.

• Contactos. Si su teléfono estáemparejado con el Model X, use larueda de desplazamiento paranavegar hasta los contactos en elteléfono. Los contactos se listanalfabéticamente por el apellido. Paraemparejar su teléfono, consulte Emparejar un teléfono con Bluetoothen la página 154.

Vuelva a presionar el botón de menú paracerrar la lista de funciones.

Uso de los comandos de vozPuede utilizar comandos de voz con el fin dellamar a un contacto, navegar a una ubicacióno escuchar música por Internet . Toque elbotón de voz del lateral superior derecho delvolante para iniciar un comando de voz.Cuando oiga el tono, diga el comando.Mientras habla, el panel de instrumentosmuestra una interpretación de su comando.(También muestra consejos para recordarle eltipo de comandos que puede decir). Cuandotermine de decir el comando, toque de nuevoel botón de voz o simplemente espere.

• Para llamar a un contacto de su teléfonoconectado por Bluetooth, diga “Llamar” o“Llamar”, seguido del nombre y/o apellidodel contacto. Por ejemplo, “Llamar a Joe”o “Llamar a Joe Smith”.

• Para buscar una ubicación o navegar porella, diga “Dónde está”, “Conducir a ”, o“Navegar a”, seguido de una dirección, elnombre del comercio o la categoría, o unlugar emblemático. Por ejemplo, “¿Dóndeestá Stanford University?”, “Conducir aTesla en Palo Alto”, o “Navegar aStarbucks en Homestead en Cupertino”. Siha definido una dirección de navegaciónpara la ubicación de su hogar o trabajo,puede utilizar un comando de voz paranavegar hasta allí diciendo "Navegar acasa" o "Navegar al trabajo".

• Para escuchar un servicio de música porInternet, diga “Escuchar” o “Reproducir”,seguido del nombre de la canción, álbum,artista o una combinación. Para mejorar laprecisión del reconocimiento de voz,proporcione varios datos en su comando,como el artista y la canción (por ejemplo,“Escuchar Yellow Brick Road” o“Reproducir Yellow Brick Road by EltonJohn”).

Volante con calefacciónSi el Model X cuenta con el paquete opcionalpara climas fríos, también podrá acceder a unControl que calienta al instante el volantetocando Controles > Clima frío > Volantecalefactado. Al activar esta opción, uncalentador dentro del volante proporcionacalor radiante para mantenerlo a unatemperatura confortable.

ClaxonPara hacer sonar el claxon, presione laalmohadilla central del volante.

Volante

50 Manual del propietario del Model X

Retrovisores

Ajuste de los retrovisores exterioresPresione el botón correspondiente alretrovisor que desee ajustar (izquierdo oderecho). Cuando se encienda la luz delbotón, podrá presionar las flechas del selectorpara mover el retrovisor a la posición deseada.Repita el mismo procedimiento para elretrovisor del lado contrario. Si se le solicita,toque Guardar en la pantalla táctil paraguardar el ajuste de los retrovisores en superfil de conductor.

Para plegar y desplegar los retrovisoresexteriores, presione el botón central. Puedeajustar los retrovisores para que se plieguenautomáticamente al bloquear el Model X,toque Controles > Configuración > Vehículo >Plegado automático > ON. Los retrovisores sedespliegan automáticamente al abrir elModel X.

Si usa el botón central para plegar losretrovisores para estacionar en una plazaestrecha, los retrovisores seguirán plegadoshasta que alcance una velocidad de 31 mph(50 km/h), o hasta que use el botón centralpara desplegarlos.

Nota: No se puede plegar un retrovisor sicircula a una velocidad superior a 31 mph(50 km/h).

El retrovisor del lado del conductor seoscurece automáticamente de noche, enfunción del nivel de deslumbramiento de losfaros de un vehículo que circule detrás(excepto en marcha atrás). Asimismo, ambosretrovisores laterales disponen de calefactoresque se activan o desactivan según eldesescarchador de la ventana trasera.

Inclinación automática del retrovisor al circularmarcha atrás

Ambos retrovisores exteriores puedeninclinarse hacia abajo automáticamente al irmarcha atrás. Para ajustar la posición deinclinación automática, cambie a la marchaatrás y, a continuación, ajuste los retrovisores(presione el botón correspondiente alretrovisor que desee ajustar y, seguidamente,presione las flechas del dial para mover elretrovisor a la posición deseada). ToqueGuardar en la pantalla táctil para guardar elajuste de los retrovisores en su perfil deconductor.

Cuando cambie a la posición de avance, losretrovisores regresarán a su posición normal(hacia arriba). Sin embargo, al haberefectuado el ajuste para circular marcha atrás,se inclinarán hacia abajo automáticamente a laposición seleccionada cuando cambie a laposición de marcha atrás.

Puede activar o desactivar la función deinclinación automática en la pantalla táctil.Toque Controles > Configuración > Vehículo >Inclinación automática.

Retrovisores

Conducción 51

Espejo retrovisorEl espejo retrovisor se ajusta manualmente.Excepto en la posición de marcha atrás, elespejo retrovisor se oscureceautomáticamente en función del nivel dedeslumbramiento de los faros de un vehículoque circule detrás.

Retrovisores

52 Manual del propietario del Model X

Arranque y apagado

ArranqueAl abrir una puerta, el Model X enciende elpanel de instrumentos y la pantalla táctil paraque pueda utilizar todos los controles.

Para conducir Model X:

1. PISE EL PEDAL DE FRENO: el Model Xseenciende y se puede iniciar la conducción.

2. SELECCIONE UNA MARCHA: desplace lapalanca de cambios hacia abajo para lamarcha de avance y hacia arriba para lamarcha atrás. Consulte Cambio de marchaen la página 55.

Nota: Si el acceso pasivo está desactivado yno pisa el pedal de freno para arrancar elModel X en aproximadamente cinco minutos,aparecerá un mensaje en el panel deinstrumentos y deberá utilizar la llave parabloquear y volver a desbloquear el Model Xantes de arrancar el vehículo.

El panel de instrumentos muestra toda lainformación que necesita saber mientras estáal volante del Model X.

La llave no está en el interior

Si el Model X no detecta una llave cuando pisael freno, el panel de instrumentos muestra unmensaje para advertirle de que no hay unallave en el interior.

Si aparece este mensaje, coloque la llave en elporta-vasos de la consola central, donde elModel X puede detectarla mejor.

Si el Model X sigue sin detectar la llave,pruebe a encararla hacia la consola central,justo debajo de la toma de corriente de 12 V(consulte Toma de corriente de 12 V en lapágina 152). Si sigue sin detectarse la llave,extraiga la batería de la llave y vuelva aintentarlo. Consulte Sustitución de la pila de lallave en la página 6. Pruebe también con otrallave. Si la otra llave no funciona, póngase encontacto con Tesla.

Hay ciertos factores que pueden afectar a ladetección de la llave del Model X. Estosfactores pueden ser que las pilas de la llaveestén agotadas, que existan interferencias conotros dispositivos que emplean señales deradio y que haya objetos entre la llave y elreceptor.

Lleve siempre la llave consigo. Cuando terminede conducir y apague el Model X, necesitará lallave para volver a ponerlo en marcha. Cuandosalga del Model X, debe llevar la llave consigopara cerrar el Model X, ya sea manual oautomáticamente.

ApagadoCuando termine de conducir, cambie a laposición de estacionamiento presionando elbotón del extremo del selector de marchas. Elfreno de estacionamiento se activaautomáticamente y todos los sistemas siguenen funcionamiento. Si baja del Model X con lallave , se apagará automáticamente ydesconectará el panel de instrumentos y lapantalla táctil.

Model X también se apaga automáticamentedespués de permanecer en la posición deestacionamiento durante 15 minutos, incluso siestá sentado en el asiento del conductor.

Aunque no suele ser necesario, puede apagarel Model X mientras está sentado en el asientodel conductor, siempre que el vehículo no estéen movimiento. Toque Controles > Freno deestacionamiento y apagado > Apagado.Model X vuelve a encenderseautomáticamente si pisa el pedal de freno otoca en cualquier punto de la pantalla táctil.

Nota: Model X cambia automáticamente a laposición de estacionamiento cuando sedetermina que va a salir del vehículo, incluso sicambia a punto muerto antes de salir. Paradejar el Model X en punto muerto, consulte Vehículo en punto muerto (modo deremolque) en la página 55.

Arranque y apagado

Conducción 53

Reinicio de la pantalla táctilSi la pantalla táctil no responde o presenta uncomportamiento inusual, reiníciela cambiandoa la posición de estacionamiento yseguidamente manteniendo presionadas lasdos ruedas de desplazamiento del volantehasta que la pantalla táctil se ponga en negro;suéltelos cuando aparezca el logotipo deTesla. La pantalla táctil se reiniciará en 30segundos aproximadamente. Si la pantallatáctil sigue sin responder o mostrando uncomportamiento inusual, póngase en contactocon Tesla.

Nota: El reinicio de la pantalla táctil noenciende ni apaga el Model X.

Aviso: El conductor debe prestar atenciónen todo momento a las condiciones de lavía y del tráfico. Para garantizar laseguridad de los ocupantes del vehículo ydel resto de usuarios de la vía, la pantallatáctil solo se debe reiniciar cuando elvehículo se encuentre en modo deestacionamiento.

Arranque y apagado

54 Manual del propietario del Model X

Marchas

Cambio de marchaCuando el Model X se encuentra en la posiciónde estacionamiento, debe pisar el freno paracambiar de marcha.

Mueva la palanca hacia arriba o hacia abajopara cambiar de marcha.

Si intenta cambiar a una marcha y la velocidadactual a la que conduce no lo permite, oirá unsonido y la marcha no se cambiará.

Marcha atrás

Accione la palanca hacia arriba y suéltela. Solopuede cambiar a la marcha atrás cuando elModel X esté parado o desplazándose a unavelocidad inferior a 5 mph (8 km/h). Si sedesplaza a menos de 1 mph (1,6 km/h), debepisar el freno.

Punto muerto

Accione la palanca hacia arriba o hacia abajohasta la primera posición y suéltela paracambiar a la posición de punto muerto. Puntomuerto permite al Model X rodar librementecuando no se pisa el pedal de freno.

Si el Model X se encuentra en la posición deestacionamiento y utiliza la pantalla táctil paraquitar el freno de estacionamiento(Controles > Freno electrónico y apagado), elModel X cambia a punto muerto (consulte Freno de estacionamiento en la página 71).

Model X cambia automáticamente a laposición de estacionamiento cuando sale delvehículo. Si desea dejar el Model X en puntomuerto, use la pantalla táctil para activar elModo remolque (consulte Vehículo en puntomuerto (modo de remolque) en la página55).

Avance (D)

Accione la palanca hacia abajo y suéltela.Puede cambiar a la posición de avance (D) siel Model X está parado o desplazándosemarcha atrás a una velocidad inferior a 5 mph(8 km/h). Si el Model X se desplaza a menosde 1 mph (1,6 km/h), deberá pisar el freno paracambiar a la posición de avance (D).

Estacionamiento

Presione el extremo del selector de marchascuando el Model X está detenido. Siempre queel Model X se encuentre en la posición deestacionamiento, el freno de estacionamientoestará accionado.

Model X cambia automáticamente a laposición de estacionamiento cuando:

• Model X determina que usted estásaliendo del vehículo.

• usted conecta un cable de carga.

Para que sea más cómodo recoger a lospasajeros, también puede desbloquear todaslas puertas en cualquier momento, cambiandoa la posición de estacionamiento ypresionando el botón de estacionamiento unasegunda vez.

Vehículo en punto muerto (modode remolque)Model X cambia automáticamente a laposición de estacionamiento cuando se dejade conducir y se sale del Model X. Para dejarel Model X en punto muerto al salir delvehículo y permitir que se mueva libremente(por ejemplo, para ser remolcado), active elmodo de remolque:

1. Cambie a la posición de estacionamiento.2. Pise el pedal de freno.3. Toque Controles > Configuración >

Servicio > Modo remolque.

Model X hace sonar un pitido y cambia a laposición de punto muerto (se quita el freno deestacionamiento).

Marchas

Conducción 55

Cuando el modo remolque estáactivo, el Model X muestra esta luzindicadora en el panel deinstrumentos junto con un mensajeque le indicará que el Model X estámoviéndose libremente.

Nota: En el modo remolque, el Model X nocambia a ninguna marcha de avance. Paracancelar el modo remolque, cambie a laposición de estacionamiento o vuelva a tocarel modo de remolque. El modo remolquetambién se cancela si utiliza la pantalla táctilpara accionar el freno de estacionamiento(Controles > Freno electrónico y apagado >Freno de estacionamiento).

Marchas

56 Manual del propietario del Model X

Panel de instrumentos

Descripción general del panel de instrumentosEl panel de instrumentos cambia según dónde se encuentre el Model X:

• Off (como se muestra abajo).• Conducción (consulte Panel de instrumentos – Conducción en la página 61).• Cargando (consulte Estado de carga en la página 173)

Cuando el Model X está apagado, el panel de instrumentos muestra la autonomía estimadarestante, estado de las puertas y la temperatura exterior. Cuando pise el freno, las lucesindicadoras parpadean brevemente en la parte superior. A menos que las luces indicadoras haganreferencia a una determinada situación actual, deberían apagarse. En caso de que una luzindicadora no se encienda o no se apague, póngase en contacto con Tesla.

Nota: La siguiente ilustración se incluye con fines únicamente demostrativos. Según las opcionesdel vehículo, la versión de software y el mercado de destino, es posible que la información que semuestre sea ligeramente distinta.

Los siguientes indicadores del panel de instrumentos se encienden para avisarle o alentarle de unasituación especifica.

Indicador Descripción

Luces de cruce encendidas.

Luces largas encendidas. Se ilumina cuando las luces de carretera estánencendidas pero el ajuste Luces de carretera automáticas está desactivado, o siestá activado pero no está disponible temporalmente. Consulte Faros de luceslargas en la página 66.

Las luces de carretera están encendidas y Luces de carretera automáticas estánlistas para apagarse si se detecta luz delante del Model X. Consulte Faros de luceslargas en la página 66.

Panel de instrumentos

Conducción 57

Indicador Descripción

Las luces de carretera están apagadas temporalmente porque las Luces decarretera automáticas están activadas y se detecta luz delante del Model X.Cuando se deja de detectar luz, las luces de carretera se volverán a encenderautomáticamente. Consulte Faros de luces largas en la página 66.

Las luces de estacionamiento (luces de posición laterales, luces traseras y luces dela placa de matrícula) están encendidas. Consulte Luces en la página 63.

Luces antiniebla delanteras (opcionales). Consulte Luces en la página 63.

Iluminación delantera adaptativa (si está disponible). Consulte Sistema de farosadaptativos (AFS) en la página 66.

Los sistemas de control de estabilidad electrónicos están evitando activamenteque las ruedas patinen mediante el control de la presión de frenada y la potenciadel motor (el indicador parpadea). Consulte Control de tracción en la página 73.Si este indicador se queda encendido, se ha detectado un fallo (póngase encontacto con Tesla inmediatamente).

Se ha detectado un fallo en la suspensión neumática inteligente. Póngase encontacto con Tesla. Consulte Suspensión neumática inteligente en la página 146.

Se ha detectado un fallo del sistema de frenos o el nivel del líquido de frenos esbajo. Consulte Frenos en la página 70. Póngase en contacto con Tesla deinmediato.

Seguridad de los airbags. Si este indicador no parpadea momentáneamentecuando el Model X se prepara para la conducción, o si permanece encendido,póngase en contacto con Tesla de inmediato. Consulte Indicador de advertenciadel airbag en la página 43.

Se ha detectado un fallo en el sistema de frenado antibloqueo (ABS). Consulte Frenos en la página 70. Póngase en contacto con Tesla de inmediato.

Panel de instrumentos

58 Manual del propietario del Model X

Indicador Descripción

El freno de estacionamiento se ha accionado manualmente. Consulte Freno deestacionamiento en la página 71.

Se ha detectado un fallo en el freno de estacionamiento. Póngase en contacto conTesla. Consulte Freno de estacionamiento en la página 71.

La Retención del vehículo está aplicando los frenos. Consulte Retención delvehículo en la página 76.

Advertencia de la presión de los neumáticos. La presión de un neumático seencuentra fuera del rango. Si se detecta un fallo en el sistema de supervisión de lapresión de los neumáticos (TPMS), el indicador parpadea. Para obtenerinformación acerca de fallos en el sistema de supervisión de la presión de losneumáticos (TPMS), póngase en contacto con Tesla. Consulte Cuidado ymantenimiento de los neumáticos en la página 177.

Está abierta una puerta o la cajuela. Consulte Puertas en la página 4, Maleterotrasero en la página 14 o Maletero delantero en la página 16.

El cinturón de seguridad de un asiento ocupado no está abrochado. Consulte Cinturones de seguridad en la página 28.

Los sistemas electrónicos de control de estabilidad ya no están minimizando elpatinaje de los neumáticos (ej. en un vehículo con tracción posterior, se haapagado el sistema de control de tracción, o en un vehículo con tracción a lascuatro ruedas, el patinaje ha sido activado. Consulte Control de tracción en lapágina 73.

Model X se encuentra en el modo remolque y puede moverse libremente. Nocambia automáticamente a la posición de estacionamiento cuando se sale delvehículo. Consulte Instrucciones para los servicios de transporte en la página 213.

Modo Remolque (si está equipado) está activo. Consulte Remolque y accesorios enla página 84.

Panel de instrumentos

Conducción 59

Indicador Descripción

Parpadea de color verde cuando el intermitente izquierdo está en funcionamiento.Los dos intermitentes parpadean de color verde cuando las luces de emergenciaestán en funcionamiento.

Parpadea de color verde cuando el intermitente derecho está en funcionamiento.Los dos intermitentes parpadean de color verde cuando las luces de emergenciaestán en funcionamiento.

Panel de instrumentos

60 Manual del propietario del Model X

Panel de instrumentos – ConducciónCuando el Model X está circulando (o listo para circular), el panel de instrumentos muestra elestado de conducción actual y una visualización en tiempo real del camino, según lo detectan loscomponentes de Asistencia al conductor del Model X (consulte Acerca de la Asistencia alconductor en la página 93).

Nota: La siguiente ilustración se incluye para fines únicamente demostrativos. Según las opcionesdel vehículo, la versión de software y el mercado de destino, es posible que la información que semuestre sea ligeramente distinta.

1. Aparecen luces indicadoras del estado en la parte superior (consulte Descripción general delpanel de instrumentos en la página 57).

2. Cuando está conduciendo a un destino, aquí aparecen instrucciones de navegación. Use losbotones a la izquierda del volante para cambiar lo que aparece al lado izquierdo el panel deinstrumentos mientras no aparezcan instrucciones de navegación (consulte Uso de losbotones del lado izquierdo del volante en la página 48).

3. El Control de crucero adaptado al tráfico está circulando a una velocidad establecida. Cuandoexiste la función de Control de crucero adaptado al tráfico pero no se ha establecido unavelocidad de crucero, el icono aparece gris y no se muestra la velocidad (consulte Control decrucero consciente del tráfico en la página 96).

4. Velocidad de conducción.5. Autogiro está conduciendo activamente el Model X. Cuando Autogiro está disponible pero

usted no lo ha activado, el icono aparece gris (consulte Autoconducción en la página 103).6. En el medidor de potencia aparecen unas líneas discontinuas si el Model X está limitando la

potencia. Las líneas discontinuas aparecen en la parte superior (energía en uso) cuando selimita la potencia disponible para la aceleración, y en la parte inferior (energía recuperada)cuando está limitada la potencia que se puede obtener mediante el frenado regenerativo.Model X limita la potencia debido a muchas causas. A continuación, se presentan algunosejemplos:

• Es posible que se limite la capacidad de aceleración si la batería está alcanzando unestado de carga bajo o si el sistema de propulsión está caliente.

• Es posible que se limite tanto la capacidad de aceleración como la de frenadoregenerativo si la temperatura ambiente es muy alta o muy baja.

Panel de instrumentos

Conducción 61

• Es posible que se limite la capacidad de frenado regenerativo si la batería estácompletamente cargada.

Nota: Use los botones a la derecha del volante para cambiar lo que aparece al lado derechodel panel de instrumentos (consulte Uso de los botones del lado derecho del volante en lapágina 49).

7. Preste atención a los importantes mensajes de estado que aparecen aquí. En caso de haberalguna alerta activa, puede ver la información correspondiente tocando el icono de alerta(signo de exclamación) que aparece en la barra de estado de la pantalla táctil (zona superiorde la pantalla táctil).

8. Use los botones a la derecha del volante para cambiar lo que aparece al lado derecho delpanel de instrumentos mientras no haya una llamada de teléfono activa (consulte Uso de losbotones del lado derecho del volante en la página 49).

9. Recorrido total estimado (o energía) disponible. En vez del recorrido que se muestra aquí,puede visualizar el porcentaje restante de energía de la batería. Para ello, toque Controles >Configuración > Unidades y formato > Energía y carga (consulte Configuración en la página133).

Nota: Cuando desee saber cuándo deberá realizar una carga, utilice las estimaciones deautonomía solo como guía general.

Nota: En climas fríos, es posible que parte de la energía almacenada en la batería no estédisponible para la conducción porque la batería se encuentra demasiado fría. Cuando estoocurra, una parte del indicador de la batería será de color azul y al lado del valor de recorridoaparecerá la imagen de un copo de nieve. Si el Model X está conectado, puede calentar labatería con la toma de corriente activando el control de climatización por medio de laaplicación móvil. Cuando se caliente la batería, la parte azul del indicador y la imagen delcopo de nieve dejarán de mostrarse.

10. El límite de velocidad (si existe) detectado actualmente por la Asistencia de velocidad(consulte Asistencia de velocidad en la página 121).

11. El coche de delante (si procede).12. Preste atención a los importantes mensajes relativos a la conducción que aparecen en la parte

inferior central del panel de instrumentos.13. Su Model X.14. Cuando Autogiro está activo y detecta el carril de conducción, este se destaca en azul

(consulte Autoconducción en la página 103).15. Marcha seleccionada actual: estacionamiento, marcha atrás, neutral o avance.

Panel de instrumentos

62 Manual del propietario del Model X

Luces

Control de las luces

Toque Controles en la esquina inferior de la pantalla táctil para regular la mayoría de las luces.

Además de las luces que puede regular desde la pantalla táctil, el Model X dispone de luces decortesía que se encienden y se apagan automáticamente en función de lo que esté haciendo. Porejemplo, verá que las luces interiores, las luces de posición, las luces traseras, las luces del tiradorde la puerta y las luces de iluminación del suelo, se encienden al desbloquear el Model X, al abriruna puerta o al cambiar a la posición de estacionamiento. Se apagan automáticamente despuésde un minuto o dos, al cambiar a una marcha de avance o al bloquear el Model X.

Luces

Conducción 63

1. Toque para controlar la luz de lectura de mapas del conductor.2. Si toca TECHO, aparece una ventana emergente que le permite controlar las luces de la

cabina. Si las luces de la cabina están configuradas en ON para todas las luces de la cabina,incluida la luz del maletero trasero, se encenderán al desbloquear el Model X, abrir una puertadespués de salir o poner el cambio en la posición P (estacionamiento). Se apagantranscurridos 60 segundos, al bloquear el Model X o al cambiar a una marcha de avance. En laposición AUTO, las luces de la cabina solo se encenderán cuando se detecte poca o ningunaluz.

También puede activar una sola luz del techo tocando la lente de la luz que desee. Si enciendemanualmente una luz del techo, esta se apagará al apagarse el Model X. Si el Model X yaestaba apagado cuando encendió manualmente la luz, esta se apagará transcurridos60 minutos.

3. Si enciende las luces AMBIENTE, las luces de los reposabrazos de las puertas se encenderánsiempre que los faros estén encendidos.

4. Toque para controlar las luces de lectura de mapas del pasajero delantero.5. Toque para encender o apagar las luces antiniebla. Las luces antiniebla funcionan solo cuando

los faros de cruce están encendidos. Cuando apague los faros, se apagarán también las lucesantiniebla.

El indicador de las luces antiniebla traseras se muestra en el panel deinstrumentos siempre que las luces antiniebla traseras estén encendidas.

El indicador de las luces antiniebla delanteras se muestra en el panel deinstrumentos siempre que las luces antiniebla delanteras opcionales esténencendidas.

Luces

64 Manual del propietario del Model X

6. Las luces exteriores (faros, pilotos traseros, luces de posición, luces de estacionamiento yluces de matrícula) se establecen en AUTO cada vez que arranca el Model X.

AUTOLas luces exteriores se encienden automáticamente cuando se conduce conpoca iluminación. Si cambia a una configuración diferente, las luces siemprevuelven a AUTO cuando vuelva a arrancar el vehículo.

Toque una de estas opciones para cambiar temporalmente la configuración de las lucesexteriores:

DESACTIVADO

Las luces exteriores se apagan manualmente hasta que lasvuelva a encender o hasta la próxima vez que conduzca elModel X. Si las luces diurnas son necesarias en su zonageográfica, las luces exteriores utilizadas con este fin no seapagan.

ESTACIONAMIENTO Solamente se encienden las luces de posición, deestacionamiento, traseras y de la matrícula.

ACTIVADO Las luces exteriores se encienden.

Nota: El Model X tiene diferentes luces a lo largo del perfil inferior de los faros, a las que sellama "luces de circulación diurna". Estas luces se encienden automáticamente cada vez que elModel X se enciende y se selecciona una marcha de avance. En los EE.UU. exclusivamente,estas luces se apagan al activar el modo Autonomía para ahorrar energía cuando usted activala configuración de modo de Autonomía (consulte Controles en la página 128 o Consejos paramaximizar la autonomía en la página 80).

Aviso: Asegúrese siempre de que sus faros estén puestos en AUTO o ENCENDIDOS,como corresponda, en condiciones de baja visibilidad. De lo contrario, podría producirseuna colisión.

7. Si activa la opción LUCES LARGAS, las luces de carretera se encienden y apaganautomáticamente según si se detecta o no luz frente al Model X (consulte Faros de luceslargas en la página 66).

Luces

Conducción 65

Faros de luces largasEmpuje la palanca izquierda de la columna dedirección hacia delante. Para apagarlas, tire dela palanca hacia usted.

Las luces largas pueden cambiarautomáticamente a luces de cruce si sedetecta luz delante del Model X (por ejemplo,procedente de un vehículo circulando endirección contraria). Para activar esta función,toque Controles > Luces largas .

Nota: El ajuste elegido se mantendrá hastaque vuelva a cambiarlo manualmente.También puede guardarlo en su perfil deconductor.

En situaciones en que las luces de carretera seapagan porque la función de LUCES LARGASestá activada y se detecta luz delante delModel X, puede encender temporalmente lasluces de carretera tirando de la palanca hastael tope.

El siguiente indicador luces están está visibleen el panel de instrumentos cuando estánencendidas las luces largas:

Luces largas encendidas. Se iluminacuando las luces largas estánencendidas pero el ajuste Luceslargas automáticas está desactivado,o si está activado pero no estádisponible temporalmente.

Las luces largas están encendidasactualmente y las Luces largasautomáticas están listas paradesactivarse si se detecta luz delantedel Model X.

Las luces largas están apagadastemporalmente porque las Luceslargas automáticas están activadas yse detecta luz delante del Model X.Cuando se deja de detectar luz, lasluces largas se volverán a encenderautomáticamente.

Para emitir ráfagas con las luces largas, tirecompletamente de la palanca hacia usted ysuéltela.

Aviso: Las Luces largas automáticas sonuna mera ayuda y tienen limitaciones. Esresponsabilidad del conductor asegurarsede que los faros estén siempre ajustadosadecuadamente según las condicionesmeteorológicas y las circunstancias deconducción.

Faros tras bajar del vehículoCuando deja de conducir y estaciona elModel X en condiciones de poca iluminación,las luces exteriores se enciendenautomáticamente. Se apaganautomáticamente transcurrido un minuto o albloquear el Model X.

Puede activar o desactivar esta función pormedio de la pantalla táctil. Toque Controles >Configuración > Vehículo > Faros tras bajar.Cuando Faros tras bajar se ajusta en Off, losfaros se apagan al poner la marcha deestacionamiento.

Sistema de faros adaptativos (AFS)Si está instalado, el sistema de farosadaptativos (AFS, Adaptive Front LightingSystem) ajusta automáticamente el rayo de luzde los faros para mejorar la visibilidad frontal.Los sensores eléctricos miden la velocidad deconducción, el ángulo de conducción y laguiñada (la rotación del coche sobre el ejevertical) para determinar la posición óptimade los faros de acuerdo con las condiciones deconducción actuales. Por ejemplo, paramejorar la visibilidad durante la conducciónnocturna en carreteras con curvas, el AFSproyecta el rayo de luz en la dirección de lacurva. Cuando los faros de cruce estánencendidos y se conduce a baja velocidad, elAFS mejora la iluminación lateral paradistinguir mejor a peatones y bordillos deacera, y para mejorar la visibilidad al girar paraentrar en una intersección oscura, maniobrarpara entrar en una vía de acceso o hacer uncambio de sentido.

El sistema de faros adaptativos (AFS,Adaptive Front Lighting System) está activosiempre que los faros están encendidos. Si elModel X está parado o se desplaza marchaatrás, los faros adaptativos no se activan. Conello se evita deslumbrar accidentalmente aotros conductores. Para desactivar el AFS,toque Controles > Configuración > Vehículo >Faros adaptativos > OFF.

Luces

66 Manual del propietario del Model X

Si el AFS falla, el panel deinstrumentos muestra una alerta.Póngase en contacto con el serviciode asistencia de Tesla.

IntermitentesMueva la palanca izquierda de la columna dedirección hacia arriba (antes de girar a laderecha) o hacia abajo (antes de girar a laizquierda).

Los intermitentes se desactivan cuando elvolante los anula o cuando vuelve a colocar lapalanca en la posición central.

Cuando un intermitente está enfuncionamiento, el indicador delintermitente correspondiente seenciende en el panel deinstrumentos. También oirá unosclics.

Aviso: Si ha adquirido los paquetes Pilotoautomático mejorado o Capacidad deconducción automática completaopcionales y el Control de cruceroadaptado al tráfico está activado, ponerel intermitente puede hacer que elModel X acelere cuando se esté usando elControl de crucero adaptado al tráfico ensituaciones específicas (consulte Aceleración de recuperación en la página100).

Aviso: Si ha adquirido los paquetes Pilotoautomático mejorado o Capacidad deconducción automática completaopcionales y el Autogiro está activado,poner el intermitente puede hacer que elModel X cambie de carril (consulte Cambio de carril automático en la página106).

Intermitente para cambio de carril

Para indicar que desea cambiar de carril,presione rápida y parcialmente la palancahacia arriba o hacia abajo y suéltela. Elintermitente correspondiente parpadeará tresveces.

Luces de emergenciaPara encender las luces de emergencia,presione el botón situado en el lateral de lapantalla táctil más cercano al volante. Todoslos intermitentes parpadearán. Vuelva apresionarlo para apagarlas.

Nota: Las luces de emergencia funcionanincluso si no hay ninguna llave de Model Xcerca.

Luces

Conducción 67

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

LimpiaparabrisasPara limpiar el parabrisas, gire el extremo de lapalanca izquierda de la columna de direcciónhacia la dirección opuesta a usted. La palancade la columna de dirección tiene cinco niveles:

• 1.°: desactivado.• 2.°: automático con baja sensibilidad para

la lluvia.*• 3.°: automático con alta sensibilidad para

la lluvia.*• 4.°: continuo, baja velocidad.• 5.°: continuo, alta velocidad.

Para realizar un solo barrido, presione y suelteel extremo de la palanca.

Si los limpiaparabrisas están en modoautomático y el Model X no detecta líquido enel parabrisas, los limpiaparabrisas no seactivarán.

Cuando accione los limpiaparabrisas, los farosse encenderán automáticamente (si noestaban encendidos).

*Para activar la configuración automática,toque Controles > Configuración > Vehículo >Limpiaparabrisas automáticos (beta) > ON. Silos limpiaparabrisas están ajustados en unmodo automático, el Model X detecta la lluvia.La frecuencia de barrido depende de lacantidad de lluvia detectada en el parabrisas.Si los limpiaparabrisas están ajustados conuna alta sensibilidad a la lluvia, loslimpiaparabrisas se activan cuando el Model Xdetecta una ligera neblina.

Nota: El ajuste automático está en fase BETAactualmente. Si tiene alguna duda acerca deusar el ajuste automático mientras está en faseBETA, Tesla recomienda controlarmanualmente los limpiaparabrisas según seanecesario.

Precaución: Asegúrese de que loslimpiaparabrisas estén en la posición dedesactivación antes de lavar el Model Xpara evitar el riesgo de dañarlos.

Para prolongar la vida útil de las escobillaslimpiaparabrisas, quite el hielo del parabrisasantes de ponerlos en marcha. Los bordesafilados del hielo pueden causar daños en laparte de caucho de las escobillas.

Revise periódicamente y limpie el borde de lasescobillas limpiaparabrisas. Si observa daños,póngase en contacto con el departamento deservicio de Tesla.

Precaución: En climas duros, asegúresede que las escobillas limpiaparabrisas noestán congeladas ni adheridas alparabrisas.

Descongelación de los limpiaparabrisas

Para poder acceder con comodidad a lasescobillas limpiaparabrisas con el fin de poderquitar el hielo y la nieve, ponga el Model X enla posición de estacionamiento, desactive loslimpiaparabrisas y accione la pantalla táctilpara mover los limpiaparabrisas a la posiciónde servicio. Toque Controles > Configuración >Servicio > Modo de servicio: > ACTIVADO. Siva a estacionar el vehículo al aire libre contemperaturas ambiente bajas, esrecomendable dejar los limpiaparabrisas delModel X en la posición de servicio. En estaposición, los limpiaparabrisas estarán máscerca de los difusores de descongelación, loque le permitirá descongelarlos aplicando alparabrisas aire procedente del sistema decontrol de climatización.

Nota: Los limpiaparabrisas regresaránautomáticamente a la posición normal encuanto cambie el Model X a una posicióndistinta de la de estacionamiento.

Si el Model X está equipado con el paqueteopcional para climas fríos, puede descongelarlos limpiaparabrisas tocando Controles >Clima frío > Limpiaparabrisas con calefacción.Los calefactores de los limpiaparabrisas seapagan automáticamente transcurridos15 minutos.

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

68 Manual del propietario del Model X

LavaparabrisasPresione el botón del extremo de la palancaizquierda de la columna de dirección pararociar líquido lavaparabrisas sobre elparabrisas. Este botón permite dos fases deaccionamiento. Si se presiona parcialmente,los limpiaparabrisas efectuarán un barrido sinaplicar líquido lavaparabrisas. Si se presionapor completo, funcionará tanto ellimpiaparabrisas como el lavaparabrisas.Cuando active el lavaparabrisas, loslimpiaparabrisas efectuarán dos barridos unavez que suelte el botón, y un tercer barridounos segundos después.

Añada regularmente líquido lavaparabrisas(consulte Cómo añadir líquido lavaparabrisasen la página 192).

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

Conducción 69

Frenos

Sistemas de frenadoAviso: El funcionamiento correcto de lossistemas de frenado es fundamental paragarantizar la seguridad. Si experimentaalgún problema con el pedal de freno,pinza de freno o cualquier componentedel sistema de frenos de Model X,póngase en contacto con Teslainmediatamente.

Model X cuenta con un sistema de frenadoantibloqueo (ABS) que evita que las ruedas sebloqueen cuando se aplica la máxima presiónde frenado. Esto mejora el control de ladirección en caso de un frenado pesado en lamayoría de las condiciones de conducción.

Durante un frenado de emergencia, el ABSsupervisa constantemente la velocidad decada rueda y varía la presión de los frenos deacuerdo con el agarre disponible.

Las variaciones en la presión de los frenospueden percibirse en forma de vibración delpedal de freno. Esto indica que el ABS estáactivado y no es motivo de preocupación. Nodeje de aplicar una presión firme y constanteen el pedal de freno al experimentar lavibración.

El indicador del ABS parpadearábrevemente en la pantalla táctilcuando arranque el Model X porprimera vez. Si esta luz indicadora seenciende en cualquier otromomento, se habrá producido unfallo en el ABS y el sistema nofuncionará. Póngase en contacto conTesla. El sistema de frenadopermanecerá completamenteoperativo y no se verá afectado porun fallo en el ABS. Sin embargo, lasdistancias de frenado podríanaumentar.

Si la pantalla táctil muestra esteindicador en cualquier otromomento que no sea al arrancar elModel X, se habrá detectado un fallodel sistema de frenos o habrá unnivel bajo del líquido de frenos.Póngase en contacto con el serviciode asistencia de Tesla de inmediato.

Frenado de emergencia

En una emergencia, pise a fondo el pedal defreno y mantenga la presión firme incluso ensuperficies con poca tracción. El ABS varía lapresión de frenado de cada rueda según elnivel de tracción disponible. Esto evita que lasruedas se bloqueen y garantiza que puedadetenerse con tanta seguridad como seaposible.

Aviso: No pise repetidamente el pedal defreno. Si lo hace, interrumpirá elfuncionamiento del ABS y podríaaumentar la distancia de frenado.

Aviso: Mantenga siempre una distanciasegura con respecto al vehículo quecircula delante y sea consciente de lascondiciones de conducción peligrosas.Aunque el ABS puede mejorar la distancianecesaria para detener el vehículo, lasleyes de la física siempre imperarán.Tampoco evitará el riesgo de hidroplaneo(cuando una capa de agua evita elcontacto directo entre los neumáticos y lacarretera).

El Frenado de emergencia automático frenatotalmente en casos en que un choque pareceinminente (consulte Frenado de emergenciaautomático en la página 118).

Aviso: El Frenado de emergenciaautomático no está diseñado para evitarcolisiones. A lo sumo, puede minimizar elimpacto de una colisión frontalintentando reducir su velocidad deconducción. Depender del Frenado deemergencia automático para evitarcolisiones puede ser causa de lesionesgraves o incluso mortales.

Desgaste de los frenosModel X Las pastillas de freno cuentan conindicadores de desgaste. Un indicador dedesgaste se compone de una cinta metálicafina que está fijada a la pastilla de freno y querechina al rozar el rotor cuando la pastilla seha desgastado. Este rechino indica que laspastillas de freno han alcanzado el final de suvida útil y necesitan sustituirse. Para sustituirlas pastillas de freno, póngase en contactocon el servicio de asistencia de Tesla.

Aviso: Si no sustituye las pastillasdesgastadas, se producirán daños en elsistema de frenos y aumentará el peligrodurante el frenado.

Frenos

70 Manual del propietario del Model X

Frenado regenerativoCada vez que circule con el Model X y el pieapartado del acelerador, el frenadoregenerativo reducirá la velocidad del Model Xy devolverá el excedente de energía a labatería.

Si se anticipa a la detención y solo con reduciro retirar la presión sobre el pedal delacelerador para reducir la velocidad, podrásacar partido al frenado regenerativo yaumentar la autonomía de conducción. Porsupuesto, este método no sustituye al sistemade frenado normal cuando sea necesario parafines de seguridad.

Nota: Si el frenado regenerativo reduce lavelocidad del Model X de forma pronunciada(por ejemplo, cuando suelta completamente elpedal del acelerador a altas velocidades), lasluces de freno se encenderán para avisar a losdemás vehículos de que está reduciendo lavelocidad.

Aviso: En condiciones de nieve o hieloModel X puede experimentar una pérdidade tracción durante el frenadoregenerativo, particlarmente cuando estáen la configuración estándar y/o sin usarneumáticos de invierno. Tesla recomiendausar la configuración baja (consulte Ajuste del nivel de frenado regenerativoen la página 71) en condiciones de nieveo hielo para ayudar a mantener laestabilidad del vehículo.

La aplicación de energía muestra informaciónen tiempo real sobre la cantidad de energíaque se obtiene a través del frenadoregenerativo. También puede visualizar elmedidor de potencia en cualquier lado delpanel de instrumentos seleccionando Energíamediante el botón de desplazamiento situadoen el volante (consulte Volante en la página48).

La cantidad de energía devuelta a la bateríacon el frenado regenerativo depende delestado actual de la batería y del ajuste delnivel de carga que esté empleando. Porejemplo, la capacidad de frenado regenerativopuede ser limitada si la batería ya estácompletamente cargada o si la temperaturaambiente es demasiado baja.

Nota: Si la capacidad de frenado regenerativoes limitada, aparecerá una línea discontinuaamarilla en el medidor de potencia.

Ajuste del nivel de frenado regenerativo

Puede utilizar la pantalla táctil para cambiar elnivel de frenado regenerativo:

1. Toque Controles > Conducción > Frenadoregenerativo.

2. Elija entre dos niveles:

• Estándar: Ajusta los frenosregenerativos al nivel máximo. Cuandosuelte el pedal del acelerador, elModel X bajará la velocidad conmayor rapidez, lo que reducirá lanecesidad de utilizar los frenos.

• Bajo: Limita el frenado regenerativo.Cuando suelte el pedal del acelerador,el Model X tardará más tiempo enreducir la velocidad y avanzará porinercia una mayor distancia que si estáen modo estándar.

Freno de estacionamientoEl freno de estacionamiento se accionaráautomáticamente cada vez que coloque lapalanca de cambios del Model X en posiciónde estacionamiento, y se liberará cuandocambie a otra marcha distinta.

Nota: El freno de estacionamiento solo seaplicará a las ruedas traseras, y es

Frenos

Conducción 71

independiente del sistema de frenosaccionado con pedal.

Aviso: En condiciones de nieve, las ruedastraseras pueden no tener suficientetracción para evitar Model X deslizarsependiente abajo, especialmente si no seusan llantas de invierno. Eviteestacionarte en colinas en condiciones denieve o hielo. El responsable deestacionarse de forma segura siempre esusted.

Utilice la pantalla táctil para liberarmanualmente el freno de estacionamiento(esto también colocará el Model X en puntomuerto):

1. Toque Controles > Freno electrónico yapagado .

2. Pise el pedal de freno y, a continuación,toque Freno de estacionamiento. Si elModel X estaba antes en la posición deestacionamiento, cámbielo a puntomuerto.

El indicador del freno deestacionamiento se encenderá en elpanel de instrumentos cuando utilicela pantalla táctil para accionarmanualmente el freno deestacionamiento.

Si se produce un problema eléctricocon el freno de estacionamiento, semostrará un mensaje de fallo decolor ámbar correspondiente al frenode estacionamiento en la partesuperior del panel de instrumentos.

Precaución: En el improbable caso de queel Model X pierda energía eléctrica, nopodrá acceder a la pantalla táctil y, portanto, será imposible soltar el freno deestacionamiento. Póngase en contactocon Tesla.

Frenos

72 Manual del propietario del Model X

Control de tracción

FuncionamientoEl sistema de control de tracción supervisaconstantemente la velocidad de las ruedasdelanteras y las traseras. Si el Model X sufreuna pérdida de tracción, el sistema evita quelas ruedas patinen, ya que controla la presióndel freno y la potencia del motor. De formapredeterminada, el sistema de control detracción está activo. En condiciones normalesdebería permanecer activo para garantizar lamáxima seguridad.

Este indicador parpadea en el panelde instrumentos siempre que elsistema de control de traccióninterviene para controlar la presióndel freno y la potencia del motor afin de minimizar el giro de las ruedas.Si el indicador se queda fijo, hay unfallo en el sistema de control detracción. Póngase en contacto con elservicio de asistencia de Tesla.

Aviso: Si el indicador anterior sigueencendido en situaciones en las que noha activado la Tracción libre (descrito acontinuación), el sistema de control detracción puede que no funcionecorrectamente. Póngase en contacto conel servicio de asistencia de Teslainmediatamente.

Aviso: El control de tracción no puedeevitar las colisiones provocadas por unaconducción temeraria o por tomar curvaspronunciadas a alta velocidad.

Permitir que las ruedas patinen

Para que las ruedas puedan girar a unavelocidad limitada, puede activar la Tracciónlibre. La Tracción libre solo se puede activarcuando el Model X circula a 30 mph (48 km/h)o menos. Tracción libre se desactivaautomáticamente cuando la velocidad supera50 mph (80 km/h).

En condiciones normales, no debe activarseTracción libre. Actívelo solo cuando desee quelas ruedas patinen, por ejemplo:

• Para iniciar la marcha en una superficieque no sea firme, como grava o nieve.

• Al conducir en nieve, arena o barro conuna profundidad considerable.

• Al sacar el vehículo de un badén o unbache profundo.

Para que las ruedas giren, toque Controles >Conducción > Control de tracción > Tracciónlibre.

El panel de instrumentos muestra unmensaje de alerta cuando se activala Tracción libre.

Aunque la Tracción libre se desactivaráautomáticamente al volver a arrancar elModel X, es muy aconsejable desactivarlainmediatamente en cuanto dejen de darse lascircunstancias que requerían su activación.

Nota: Tracción libre no se puede activar si estáutilizando activamente Control de cruceroadaptado al tráfico.

Control de tracción

Conducción 73

Asistencia al estacionamiento

Funcionamiento de la asistencia alestacionamientoModel X incorpora varios sensores diseñadospara detectar la presencia de objetos. Siconduce a baja velocidad en la posición deavance o marcha atrás (por ejemplo, alestacionar), los sensores le advierten de quese ha detectado un objeto cerca del Model X.Los objetos solo se detectan en la direcciónde la marcha que haya seleccionado; losobjetos delanteros en la posición de avance ylos traseros en marcha atrás.

Aviso: No se le alertará si el Model X sedesplaza libremente en la direcciónopuesta a la marcha que hayaseleccionado (por ejemplo, no recibiráuna alerta si el Model X se desplazacuesta abajo mientras está en la posiciónde avance).

Los sensores se activan cuando circula amenos de 5 mph (8 km/h).

Nota: Los sensores traseros se desactivan si sedetecta una bicicleta o si el Model X está enmodo remolque.

Aviso: Nunca se fíe de la información dela asistencia al estacionamiento acerca deun área donde le indique que no hayobjetos y/o personas. Existen algunosfactores externos que pueden disminuir elrendimiento de la asistencia alestacionamiento y, por consiguiente, laemisión de información errónea o laausencia de información (consulte Limitaciones y falsas advertencias en lapágina 75). Por consiguiente, fiarse de laasistencia al estacionamiento paradeterminar si el Model X se estáaproximando a un obstáculo puedecausar daños al vehículo y/u objetos, yprovocar lesiones graves. Asegúrese deinspeccionar el area usted mismo. Alcircular marcha atrás, utilice todos losespejos retrovisores y gire la cabeza paraver directamente el entorno. La asistenciaal estacionamiento no detecta niños,peatones, ciclistas, animales u objetos enmovimiento o que sobresalgan, que esténdemasiado altos o bajos con respecto alos sensores, o bien demasiado cerca olejos de los sensores. La asistencia alestacionamiento solo sirve como guía yno sirve como sustituto de unacomprobación visual directa. Tampocosirve como sustituto de una conducciónprudente.

Información audiovisualAl seleccionar la marcha atrás, la vista deasistencia al estacionamiento en el ladoizquierdo del panel de instrumentos mostrarálos objetos cercanos a la parte delantera otrasera del Model X. Esta vista se cierra alcambiar a la posición de avance, a menos quese detecte un objeto cerca de la partedelantera del Model X, en cuyo caso la vista deasistencia al estacionamiento se cierraautomáticamente cuando la velocidad deconducción es superior a 5 mph (8 km/h). Alcircular marcha atrás, también se muestra lainformación visual en la pantalla táctil deforma inmediata debajo de la vista de lacámara (consulte Cámara de visión trasera enla página 82). Puede cerrar la vista deasistencia al estacionamiento manualmentetocando la X en la esquina superior izquierdade la pantalla táctil.

Asistencia al estacionamiento

74 Manual del propietario del Model X

Al conducir con la aplicación de cámara visibleen la pantalla táctil, puede activar la vista deAsistencia al estacionamiento con velocidadesinferiores a 5 mph (8 km/h). Toque el botónsituado en la esquina superior izquierda de laventana de la aplicación de cámara. Esto esútil como asistencia para el estacionamientoen paralelo.

Si se activan las alarmas sonoras (consulte Control de la información sonora en la página75), oirá un pitido a medida que se aproximaal objeto. Si lo desea, puede silenciarprovisionalmente la alarma sonora con larueda de control situada en el lado izquierdodel volante o tocando el botón de silenciosituado en la esquina inferior izquierda de lavista de asistencia al estacionamiento.

Nota: Si un sensor no puede proporcionarinformación, la pantalla táctil muestra unmensaje de advertencia.

Precaución: Mantenga los sensoreslimpios de suciedad, residuos metálicos,nieve o hielo. Procure no utilizarlimpiadores de alta presión en lossensores y no limpie un sensor con unobjeto puntiagudo o abrasivo que puedaarañar o dañar su superficie.

Precaución: No coloque accesorios opegue adhesivos en los sensores ni en susalrededores.

Control de la información sonoraPuede utilizar la asistencia al estacionamientocon o sin información sonora. Para activar odesactivar la alarma sonora, toque Controles >Ajustes > Protección y seguridad > Avisos deestacionamiento.

Para silenciar provisionalmente la alarmasonora, presione la rueda de control situadaen el lado izquierdo del volante o toque elbotón de silencio situado en la esquina inferiorizquierda de la vista de asistencia alestacionamiento. Las alarmas sonoras semantendrán silenciadas hasta que cambie demarcha o conduzca a más de 5 mph (8 km/h).

Limitaciones y falsas advertenciasEs posible que los sensores deestacionamiento no funcionen correctamenteen las siguientes situaciones:

• Uno o más sensores de estacionamientoestán dañados, sucios u obstruidos (conbarro, hielo o nieve).

• El objeto está situado debajo aaproximadamente 8" (20 cm) (como, porejemplo, un bordillo o una barrera de pocaaltura).

Precaución: Los objetos máspequeños que se detectan (comobordillos o barreras bajas) puedenpasar a los puntos ciegos de lossensores. Model X No es posiblealertar cuando los objetos que seencuentran en un punto ciego delsensor.

• Las condiciones meteorológicas (lluviaintensa, nieve, niebla) interfieren en elfuncionamiento del sensor.

• El objeto es estrecho (como el poste deuna señal).

• Se ha sobrepasado el radio de acción deun sensor.

• El objeto es blando o absorbe el sonido(como la nieve en polvo).

• El objeto está inclinado (como unterraplén).

• Model X Se ha estacionado en, oconducido en, temperaturas extremas.

• Hay otros equipos eléctricos odispositivos que generan ondasultrasónicas que afectan a los sensores.

• Usted está conduciendo en una ubicacióndonde las ondas ultrasónicas del sensorson desviadas del vehículo (como almanejar junto a una pared o pilar).

• El objeto está situado demasiado cercadel parachoques.

• Un parachoques no está alineado o estádañado.

• Un objeto que se haya colocado en elModel X esta interfiriendo con y/oobstruye el sensor (como un soporte parabicicletas o un adhesivo en elparachoques).

• Model X se desplaza libremente en ladirección opuesta a la marcha que hayaseleccionado (por ejemplo, no recibirá unaalerta si el Model X se desplaza cuestaabajo mientras está en la posición deavance).

Otros sistemas auxiliares para elestacionamientoAdemás de la Asistencia al estacionamiento,cuando se cambia a la posición de marchaatrás, la cámara trasera muestra una vista de lazona situada detrás del Model X (consulte Cámara de visión trasera en la página 82).

Asistencia al estacionamiento

Conducción 75

Retención del vehículo

Cuando el Model X está detenido, el sistemade Retención del vehículo sigue aplicando losfrenos incluso cuando levanta el pie del pedal.Cuando conduzca por una cuesta o sobre unasuperficie llana, frene como haríanormalmente. Después de que el vehículo sehaya detenido por completo, simplementepise de nuevo el pedal de freno (hasta que elpanel de instrumentos muestre la luzindicadora de Retención del vehículo) paraactivar la Retención del vehículo. Acontinuación, puede soltar el pedal de freno ypermanecer estático, incluso en una cuesta.

Aparece este indicador en el panelde instrumentos siempre que laRetención del vehículo esté frenandoel Model X activamente.

Para cancelar la retención, pise el acelerador opise y suelte el pedal del freno.

Nota: Poner el punto muerto tambiéndesactiva la retención.

Nota: Tras frenar activamente el Model Xdurante unos diez minutos en una posición deconducción, el Model X cambia a la posiciónde estacionamiento y la Retención delvehículo se cancela. Model X tambiéncambiará a la posición de estacionamiento sidetecta que el conductor sale del vehículo.

Retención del vehículo

76 Manual del propietario del Model X

Modos de aceleración

La configuración de aceleración disponible ensu Model X varía en función de las opcionesseleccionadas en el momento de la compra:

• Enfriamiento: limita la aceleración paraque la conducción sea uniforme y suave(disponible en vehículos equipados conpartes para asistencia al conductor).

• Estándar: otorga el nivel normal deaceleración (disponible en vehículos contracción a las cuatro ruedas no-Performance

• Deportivo: otorga el nivel normal deaceleración (disponible en vehículos contracción a las cuatro ruedas).

• Insane: aumenta el par máximo enaproximadamente un 30% (disponible envehículos Performance con tracción a lascuatro ruedas no equipados con laactualización Ludicrous).

• Ludicrous: Aumenta el par máximo enaproximadamente un 60% (disponible envehículos Performance con tracción a lascuatro ruedas equipados con laactualización Ludicrous

Nota: Aunque Relax no mejora directamente laautonomía, el uso del aumento de par ypotencia disponibles en los modos Insano oLudicrous puede reducir la autonomía y laeficiencia.

Nota: Cuando el modo Relax estáseleccionado, aparece "Relax" en el panel deinstrumentos, encima de la velocidad deconducción.

Además, un Performance con tracción a lascuatro ruedas Model X también tiene un Modode Lanzamiento para otorgar una aceleraciónóptima en superficies con buena tracción. Paraver las instrucciones de conducciónespecíficas necesarias para utilizar el ModoLanzamiento, consulte Modo Lanzamiento enla página 78.

Para elegir un modo de aceleración, toqueControles > Conducción > Aceleración.

Batería a máxima potenciaSi selecciona el modo Insano o Ludicrous, lapotencia adicional estará disponibleinmediatamente. Sin embargo, para conseguirla máxima potencia (una opción diseñada parauso a corto plazo), puede activar Batería amáxima potencia, que calienta la batería a sutemperatura ideal de funcionamiento paragarantizar el acceso al 100 % de la potenciadisponible. Calentar la batería puede tardarmás de una hora, en función de lascondiciones ambientales y de si el Model Xestá circulando o no.

Para habilitar, toque Máxima Potencia deBatería, misma que se muestra como textoazul inmediatamente debajo del ajuste deaceleración. Mientras la batería se calienta, lapantalla táctil muestra un mensajeinformándole del tiempo de esperaaproximado, y cuando la potencia adicionalestá disponible, el mensaje indica que Bateríaa máxima potencia está ¡LISTO!

Nota: La batería a máxima potencia se hadiseñado para proporcionar el máximorendimiento de aceleración a corto plazo y noestá pensada para su uso a diario. Ladesventaja del aporte adicional de potencia esun consumo extra de energía y un mayordesgaste de la batería en desplazamientoslargos. Los ajustes de aceleración Insano oLudicrous proporcionan un aumentoimportante del rendimiento incluso sin usar elsistema de Batería a máxima potencia. Dehecho, en condiciones normales deconducción, la potencia adicional que se logramediante Batería a máxima potencia puede noser perceptible.

Nota: Para poder usar Batería a máximapotencia, el nivel de carga debe estar almenos al 20%. No puede iniciar Batería amáxima potencia si el nivel de carga está pordebajo del 20%. Además, Batería a máximapotencia se cancela inmediatamente si lacarga cae por debajo del 20% mientras se usa.

Al usar Batería a máxima potencia, el Model Xconsume más energía, ya que mantiene labatería dentro de su rango de temperaturaóptimo.

Modos de aceleración

Conducción 77

Para cancelar Batería a máxima potencia encualquier momento, cambie el nivel deaceleración a Relax o Deportivo (o toque elbotón de la ventana emergente Batería amáxima potencia). Para evitar un consumoexcesivo y potencialmente innecesario deenergía (por ejemplo, si sale del vehículo yolvida cancelar Batería a máxima potencia),Batería a máxima potencia se cancelaautomáticamente en 3 horas, conindependencia de si se encuentraconduciendo o si ha salido del vehículo.

Nota: Batería a máxima potencia intentamantener el paquete de baterías en su rangoóptimo de temperatura. Además de calentar labatería, Batería a máxima potencia también larefrigera cuando es necesario (por ejemplocuando conduce a alta velocidad, durante unaaceleración rápida, durante la conducción porun largo periodo de tiempo, etc.).

Modo LanzamientoEl Modo Lanzamiento, disponible sólo en losvehículos Performance con tracción a lascuatro ruedas otorga una aceleración optimaen superficies con buena tracción.

Nota: Las fuertes aceleraciones, que incluyenentre otras circunstancias, el uso del ModoLanzamiento, suponen un mayor esfuerzo deltren motriz del vehículo, y pueden incrementarel desgaste de diferentes componentes.Model X controla constantemente la fatiga ylos daños del sistema de propulsión, y lenotifica si es necesario reparar algúncomponente del vehículo.

Aviso: Utilice el Modo Lanzamiento soloen lugares adecuados sin tráfico nipeatones. El Modo Lanzamiento estádiseñado para usar en circuitos cerradosal tráfico. Es responsabilidad delconductor garantizar que el estilo deconducción y la aceleración no ponen enpeligro ni molesten a otros usuarios de lacarretera.

Para activar el Modo Lanzamiento

1. Cerciórese de que los frenos esténligeramente tibios: conduzca unosminutos y use los frenos varias veces.

2. la suspensión neumática en Baja o MuyBaja(consulte Suspensión neumáticainteligente en la página 146).

3. Establezca el nivel de aceleración a Insanoo Ludicrous, y active Batería a máximapotencia (como se describeanteriormente).

Nota: Puede usar el Modo Lanzamientoinmediatamente después de activarBatería a máxima potencia. No esnecesario esperar a que Batería a máximapotencia aparezca como DISPONIBLE.

4. Sitúe el Model X con el cambio enposición de avance y totalmente detenido,con el volante derecho, pise a fondo elpedal de freno con el pie izquierdo.

5. Mientras pisa el freno con pie izquierdo,pise a fondo el acelerador y, acontinuación, suéltelo. El panel deinstrumentos muestra un mensaje queindica que se ha activado el ModoLanzamiento.

6. Antes de que transcurran ocho segundos,pise a fondo el pedal del acelerador paraprecargar el par motor y, tras cuatrosegundos, suelte el freno.

Cuando suelta el freno, el Model X avanza.

Nota: El Modo Lanzamiento no está disponiblesi se ha activado Tracción Libre (es decir, lasruedas pueden girar). Consulte Control detracción en la página 73.

Nota: El Modo Lanzamiento está disponiblesolo si la temperatura ambiente es de 37 °F(3 °C) o superior.

Modos de aceleración

78 Manual del propietario del Model X

Información del trayecto parcial

Visualización de la información deltrayectoLa pantalla táctil muestra información deltrayecto al tocar Controles > Trayectos. Para eltrayecto actual, puede visualizar la distancia,la duración y el uso medio de energía.También puede mostrar la distancia y laenergía total y media utilizada desde la últimacarga y para trayectos adicionales.

Para nombrar un trayecto o cambiarle elnombre, toque el nombre del trayecto,introduzca un nuevo nombre y presioneGuardar. Para restablecer un medidor detrayecto en particular, toque su botónRestablecer correspondiente.

Puede visualizar la información de hasta trestrayectos en el panel de instrumentos. Utilicelas casillas para especificar los trayectos quedesea visualizar. A continuación, utilice larueda de control del volante para visualizar lostrayectos seleccionados (consulte Uso de losbotones del lado izquierdo del volante en lapágina 48 o Uso de los botones del ladoderecho del volante en la página 49).

OdómetroPara visualizar el odómetro, toque la “T” deTesla en la parte superior central de la pantallatáctil.

Información del trayecto parcial

Conducción 79

Obtención de la autonomía máxima

Consejos para maximizar laautonomíaAumentar la autonomía del vehículo es tansencillo como seguir los mismos hábitos deconducción que utiliza para ahorrarcombustible en un vehículo de gasolina.Además de los hábitos de conducción, elconsumo de energía depende de lascondiciones medioambientales (uso delvehículo en climas muy fríos o cálidos,carreteras de montaña, etc.). Como obteneruna distancia recorrida máxima de una carga:

• Conduzca más despacio y evite laaceleración rápida y frecuente.

• Si es seguro, module el pedal delacelerador, en lugar de utilizar el pedal defreno al frenar gradualmente. Cuandocircule en el Model X sin pisar elacelerador, el frenado regenerativoreducirá la velocidad del vehículo Model Xy devolverá el excedente de energía a labatería (consulte Frenado regenerativo enla página 71).

• Mantener la presión de infladorecomendada en los neumáticos (consulte Cuidado y mantenimiento de losneumáticos en la página 177).

• Retire la carga innecesaria para reducir elpeso.

• Eleve completamente las ventanas.• Limite el uso de los recursos, como la

calefacción y el aire acondicionado. Lacalefacción de los asientos es un sistemamás eficiente para mantener el calor quela calefacción de la cabina. Para limitarautomáticamente la cantidad de potenciausada por el sistema de climatización quemantene la temperatura de la batería y dela cabina, toque Controles > Conducción >Modo Autonomía > ON.

El medidor de potencia del panel deinstrumentos y al aplicación de energía(descrita a continuación) proporcionainformación sobre el uso de la energía. Conesta información, podrá familiarizarserápidamente del impacto que tienen loshábitos de conducción y las condicionesmedioambientales en el consumo de energíadel Model X.

Aplicación de energíaUtilice la aplicación de energía para ver datosde uso de energía en tiempo real y calculado.Puede elegir entre dos tipos de gráfico:

• Consumo: muestra cuánta energía haconsumido el Model X en las últimas 5, 15o 30 millas (los últimos 10, 25 o 50 km).

Toque Media para mostrar un gráfico de laenergía media consumida en las últimas 5,15 o 30 millas (los últimos 10, 25 o 50 km).La autonomía media y los datos de uso deenergía se usan para predecir laautonomía calculada. Toque Instantáneapara mostrar un gráfico con la energíaconsumida solo en los últimos puntos dedatos. Los datos de autonomíainstantánea y de uso de energía se utilizanpara calcular la autonomía calculada.

• Trayecto: si el Model X está equipado conla opción de navegación, puede supervisarla cantidad de energía usada durante elrecorrido hacia un destino. Puede hacerun seguimiento del uso real comparadocon la previsión inicial. La línea verderepresenta el uso real y la gris el usoprevisto. Para cambiar el nivel de zoom,toque el icono de zoom situado en laesquina superior derecha del gráfico.

Nota: El gráfico del trayecto muestra el uso deenergía únicamente durante la navegación aun destino.

Ahorro de energíaModel X tiene una función de ahorro deenergía que reduce la cantidad de energíaconsumida cuando no se utiliza el Model X. Envehículos recientes esta característica estáautomátizada para ofrecer el mejor nivel deahorro de energía. No obstante, en vehículosanteriores puedes tocar Controles >Pantallas > Ahorro de energía y elegir lassiguientes opciones:

• OFF: el Model X pasa al modo de ahorrode energía durante la noche (10 pm a5 am).

• ON: se consume una cantidadconsiderablemente inferior de energíacuando el Model X no está en uso.Bluetooth y la pantalla táctil podríantardar más en activarse.

• Siempre conectado: se conserva laconectividad del móvil cuando se haactivado el ahorro de energía. Estopermite que la aplicación móvil se conecteal Model X más rápido, y proporcionaacceso inmediato a Internet al entrar alcoche. Se consume algo más de energía.

Obtención de la autonomía máxima

80 Manual del propietario del Model X

Seguro de autonomíaModel X ayuda a evitar que se quede sinenergía. Model X monitorea continuamente sunivel de energía y la proximidad a lasubicaciones de carga conocidas.

El mapa muestra supercargadoressolamente.

El mapa muestra lossupercargadores, los cargadoresdel destino y los cargadoresvisitados. En situaciones en quepuede no alcanzarse una ubicaciónde carga según la autonomíadisponible, el icono respectivoaparece semitransparente en elmapa.

Cuando existe el riesgo de que ustedconduzca más allá de las estaciones de cargaconocidas, la pantalla táctil muestra unmensaje sugiriéndole mostrar una lista detodas las estaciones de carga dentro de suautonomía. Cuando se selecciona unaubicación de carga en la lista, el Model Xofrece instrucciones de navegación y la listadetallada de instrucciones muestra la cantidadde energía remanente prevista al llegar a laestación de carga.

Además del mensaje que indica cuando existeel riesgo de conducir fuera del alcance de lasubicaciones de carga conocidas, aparece unsímbolo de advertencia en el icono de segurode autonomía:

Toque para mostrar una lista deubicaciones de carga dentro de suautonomía. Toque una de lasubicaciones para instrucciones deconducción a ella.

Considerando la cantidad deenergía que queda en el Model X,no hay ubicaciones de cargadentro de su autonomía.

Obtención de la autonomía máxima

Conducción 81

Cámara de visión trasera

Ubicación de la cámaraModel X dispone de una cámara de visióntrasera situada encima de la placa dematrícula trasera.

Cuando seleccione la posición de marchaatrás, la pantalla táctil mostrará la vista de lacámara. La trayectoria de conducción serepresenta mediante líneas basadas en laposición del volante. Estas líneas se vanajustando con el movimiento del volante.

Nota: Se mostrará información visual de lossensores de estacionamiento en el panel deinstrumentos (consulte Asistencia alestacionamiento en la página 74).

Aviso: Nunca se fíe de la cámara de visióntrasera cuando le indique que en la zonasituada detrás del vehículo no hay objetosy/o personas al circular marcha atrás. Esposible que la cámara no detecte objetosu obstáculos que podrían causar daños olesiones. Además, existen varios factoresexternos que pueden reducir elrendimiento de la cámara, como una lentesucia u obstruida. Además, fiarse de lacámara de visión trasera para determinarsi el Model X se está aproximando a unobstáculo puede causar daños al vehículoy/u objetos y puede provocar lesionesgraves. Asegúrese de inspeccionar el areausted mismo. Al circular marcha atrás,utilice todos los espejos retrovisores ygire la cabeza para ver directamente elentorno. Utilice la cámara solo como guía.No sirve como sustituto de unacomprobación visual directa ni de unaconducción prudente.

Limpieza de la cámara

Para garantizar una imagen nítida, mantengala lente de la cámara limpia y libre deobstáculos. Elimine cualquier acumulación desuciedad limpiando de vez en cuando la lentede la cámara con un paño suave y húmedo.

Precaución: No utilice líquidoslimpiadores abrasivos o con sustanciasquímicas. De lo contrario, podría dañar lasuperficie de la lente de la cámara.

Cámara de visión trasera

82 Manual del propietario del Model X

Alerón activo

El Model X incorpora un alerón traserodiseñado para mejorar la aerodinámica. Si elModel X cuenta con alerón activo, la posicióndel alerón puede variar en función del estadoy la velocidad del Model X:

• Cuando el Model X se encuentra enposición de marcha atrás o cuando lavelocidad de conducción es inferior a16 km/h, el alerón ofrece la máximavisibilidad tras el Model X.

• Cuando la velocidad de conducciónsupera los 72 km/h, el alerón desciende ala posición que proporciona laaerodinámica más efectiva.

• Cuando el Model X se apaga y se bloquea,el alerón se retrae.

Para que el alerón se mueva automáticamentecomo se ha descrito anteriormente, toqueControles > Configuración > Servicio >Alerón > Automático. Para desactivar elmovimiento automático del alerón, que semantendría en su posición extendida,seleccione el ajuste Extendido.

Nota: Si el alerón no puede subir o bajarautomáticamente, el panel de instrumentosmuestra una alerta. Póngase en contacto conel servicio de asistencia de Tesla.

Alerón activo

Conducción 83

Remolque y accesorios

El paquete de remolque le permite arrastrarun remolque con su Model X. También lepermite transportar esquíes, tablas desnowboard, bicicletas, etc. fijando unportaaccesorios al enganche.

Accesorios de transporteEl paquete de remolque del Model X tiene unreceptor de enganche de 2" que admite unportaaccesorios.

El receptor de enganche está diseñado parasoportar cargas verticales de hasta 120 lb (54kg). Cuando transporte bicicletas u otrosobjetos en el enganche del Model X,compruebe siempre que no se supera el pesomáximo. Al calcular el peso, recuerde incluir elpeso del portaaccesorios. Por ejemplo,suponiendo que el portaaccesorios pesa 40libras, el margen de peso es suficiente paratransportar dos bicicletas con un pesoaproximado de 40 libras cada una, o cuatrobicicletas con un peso aproximado de 20libras cada una.

Precaución: El enganche del Model X estádiseñado para soportar hasta 120 lb (54kg). Exceder este peso máximo puedecausar daños significativos.

Precaución: No trate de instalar unportabicicletas en un Model X noequipado con el paquete de remolque. Delo contrario, podría producir dañossignificativos.

Para instalar y utilizar un portaaccesorios,debe conectarse el enganche de remolque(consulte Conexión del enganche de remolqueen la página 90). A continuación, siga lasinstrucciones suministradas con elportaaccesorios. Respete todos losreglamentos y requisitos legales de su país oregión aplicables a portaaccesorios.

El paquete de remolque del Model X incluye elcableado necesario para utilizar unportaaccesorios equipado con luces (consulte Conexiones eléctricas en la página 92). Elpaquete también incluye software de ModoRemolque (consulte Modo Remolque en lapágina 87).

Cuando se conecta un mazo decableado de portaaccesorios, elModel X detecta una conexión paralas luces del remolque y esteindicador se ilumina en el panel deinstrumentos. El Modo Remolqueestá desactivado.

Al transportar accesorios, compruebeperiódicamente que el portaaccesorios y sucarga permanecen seguros en todo momentoy, si procede, que las luces del portaaccesoriosfuncionen correctamente.

Nota: Vaya a www.tesla.com para compraraccesorios para su Model X. Aunque hayproductos de terceros disponibles, Tesla solorecomienda y ofrece asistencia técnica paraproductos aprobados por Tesla (consulte Piezas y accesorios en la página 194). Losaccesorios disponibles para su Model X varíanen función de la región de mercado. Antes deintentar instalar un portaaccesorios de unamarca que no sea Tesla, revise la informacióndel producto para garantizar lacompatibilidad.

Nota: Cuando no está en uso, el receptor deenganche debe desmontarse y almacenarseen un lugar seco para evitar el óxido y lacorrosión. Mantenga la cubierta antipolvosobre la carcasa del gancho para evitar que seintroduzca polvo y suciedad (consulte Desconexión del enganche de remolque en lapágina 91).

Precaución: Un portaaccesorios puedeobstruir la vista del retrovisor, la(s)cámara(s) trasera(s) y los sensoresultrasónicos traseros. Además, algunasfunciones de asistencia al conductorpueden no funcionar correctamente.

Aviso: Tesla no asume responsabilidadalguna por daños o lesiones provocadospor la instalación y uso de unportaaccesorios, por omisiones en lasinstrucciones del portaaccesorios o porno seguir las instrucciones. La garantía nocubre los daños causados por el uso deun portaaccesorios.

Remolque y accesorios

84 Manual del propietario del Model X

Capacidad de remolcadoEl peso total del remolque (incluidos toda la carga y equipo adicional) y el peso del bastidor delremolque no deben superar nunca los valores siguientes:

Neumáticos Capacidad de remolcadomáxima*

Peso máximo del bastidor*

245/45R19 110 V / Y SAE Clase III – 4960 lb(2250 kg)

SAE Clase III – 500 lb (227kg)

275/45R20 110 V / Y SAE Clase III – 4960 lb(2250 kg)

SAE Clase III – 500 lb (227kg)

285/35R22 106 W SAE Clase II – 3480 lb(1580 kg)

SAE Clase II – 350 lb (158kg)

*Tesla recomienda un sistema de frenado por separado en los remolques con un peso con cargade más de 1000 lb (450 kg). El sistema de frenado debe ser el adecuado para el peso delremolque. Siga las instrucciones del fabricante del freno del remolque para asegurarse de que losfrenos del remolque se instalan, ajustan y conservan correctamente.

**El peso del bastidor es la fuerza descendente que el peso del remolque ejerce sobre el gancho.No debe ser inferior al 10 % de la carga del remolque. Si vehículo de remolque transporta unacantidad significativa de equipos, pasajeros o carga, podría reducirse el peso de bastidor que escapaz de remolcar, lo cual reduciría también la capacidad de remolcado máxima. La capacidad deremolcado máxima se calcula presuponiendo que no se supere el peso bruto del vehículo(GVWR). El peso bruto del vehículo (GVWR) está impreso en la etiqueta de certificación delvehículo (consulte Etiqueta de certificación del vehículo en la página 197).

Nota: Si la capacidad de remolcado en la etiqueta del enganche no coincide con la informaciónproporcionada en este manual del propietario, este manual del propietario tiene prioridad.

Aviso: No sobrecargue el vehículo ni el remolque. Si lo hace, podría causar un menorrendimiento del vehículo, daños y pérdida del control del vehículo, lo cual podría provocarlesiones graves o incluso la muerte.

Aviso: No utilice el gancho de remolque para remolcar/transportar el Model X.

Precaución: Tesla no asume responsabilidad alguna por daños o lesiones provocados por eluso de un remolque, por errores u omisiones de las instrucciones del equipo de remolque opor el no respeto de las instrucciones adecuadas. La garantía no cubre los daños causadospor el uso de un remolque.

Remolque y accesorios

Conducción 85

Presión de los neumáticos conremolqueCuando utilice un remolque, la presión de losneumáticos debe ajustarse para adaptarse a lacarga adicional. Mantenga los neumáticosinflados con las presiones que se indican acontinuación (estas presiones anulan a laspresiones indicadas en la etiqueta deinformación sobre carga y neumáticos):

Neumáticosdelanteros

Neumáticostraseros

Presión deinflado paraneumáticos

fríos

245/45R19 245/45R19 45 psi (310kPa)

255/45R20

265/45R20

275/45R20 46 psi (320kPa)

265/35ZR22 285/35ZR22 50 psi (345kPa)

Aviso: Compruebe la presión de losneumáticos con la ayuda de unmanómetro de precisión cuando losneumáticos se hayan enfriado. Conducir alo largo de una milla (1,6 km) calienta losneumáticos lo suficiente como paraafectar a la presión de los neumáticos. Lapresión de los neumáticos también puedeverse alterada si se estaciona el vehículobajo la luz directa del sol o si latemperatura ambiente es elevada. Si va averificar la presión de unos neumáticoscalientes, la presión será mayor. No saqueaire de un neumático caliente para quecumpla con la presión recomendada paraneumáticos fríos. Un neumático calientecon una presión de inflado igual o inferiora la recomendada para neumáticos fríostendrá una presión muy inferior a larecomendada.

Aviso: No intente nunca usar un remolquesi uno de los neumáticos del Model X estádefectuoso o se ha inflado con un kit dereparación de neumáticos. Un neumáticoreparado temporalmente no estádiseñado para soportar la carga deremolque. El remolcado con unneumático defectuoso o reparadotemporalmente puede dar lugar a un falloen los neumáticos y pérdida de laestabilidad del vehículo.

Antes de usar un remolqueAntes de usar un remolque, debe hacer losiguiente:

• Inflar los neumáticos a la presión deinflado en frío de neumáticos especificadaen las presiones de los neumáticos cuandose arrastra un remolque.

• Ajuste la suspensión neumática inteligentea la altura Estándar (toque Controles >Suspensión > Estándar).

• Respetar todos los reglamentos yrequisitos legales de su país o regiónaplicables al arrastre de remolques. Elincumplimiento de los reglamentos puedeentrañar riesgos para su seguridad.

• Ajuste los espejos laterales para obteneruna visión trasera clara sin puntos ciegossignificativos.

• Asegurarse de que Modo Remolque estáactivado.

Confirmar lo siguiente:

• El Model X se encuentra situadohorizontalmente con el remolqueenganchado. Si el vehículo está muyinclinado hacia arriba por la partedelantera y hacia abajo por la partetrasera, compruebe que no estásuperando la capacidad de remolcadomáxima y las cargas de bastidor indicadasen Capacidad de carga.

• Todas las piezas y accesorios delenganche del remolque, las cadenas deseguridad y los conectores eléctricos seencuentran en buen estado y estánconectados correctamente. Si presentanalgún problema, no utilice el remolque.

• Las luces del remolque (luces de freno,intermitentes y luces de posición)funcionan correctamente.

• El bastidor del remolque está conectadode forma segura a la bola del enganche.

• Las cadenas de seguridad estáncorrectamente conectadas entre elremolque y el vehículo de remolque.Cruce las cadenas de seguridad debajodel bastidor del remolque para ayudar aprevenir que el bastidor entre en contactocon la carretera si se separa del enganche.Deje una holgura suficiente en las cadenasde seguridad para permitir los giros yasegúrese de que las cadenas noarrastrarán.

• Toda la carga está bien asegurada.

Remolque y accesorios

86 Manual del propietario del Model X

• La carga del remolque está distribuidauniformemente de modo que el peso delbastidor del remolque sea deaproximadamente un 10 % del peso totaldel remolque, sin superar los pesos debastidor máximos indicados en Capacidadde carga.

• Si el remolque está equipado con unsistema de frenado por separado,compruebe que los frenos funcionan yestán ajustados correctamente. Paragarantizar una capacidad de frenadosegura debe equilibrar los frenos delremolque con los frenos del vehículo.

Nota: Para obtener información general acercade la seguridad del remolque, proporcionadapor la National Highway Traffic SafetyAdministration de los Estados Unidos,consulte: http://www.nhtsa.gov/cars/problems/Equipment/towing/Towing.pdf.

Aviso: El peso del bastidor del remolquedebe ser aproximadamente un 10 % delpeso total del remolque, sin superar lospesos de bastidor máximos indicados enCapacidad de carga. Las cargasequilibradas sobre las ruedas o las queson más pesadas en la parte traserapueden hacer que el remolque sebalancee, lo cual podría provocar unapérdida de control del vehículo.

Aviso: Asegúrese siempre de que la cargaestá fijada en el remolque y no sedesplazará. Los desplazamientos decarga dinámicos pueden causar unapérdida del control del vehículo, dandolugar a lesiones graves o incluso lamuerte.

Modo RemolqueEl Modo Remolque siempre debe estar activodurante el uso del remolque. Cuando conectela conexión eléctrica del remolque, el Model Xactivará automáticamente el Modo Remolque.Al desconectar la conexión eléctrica delremolque, se desactiva el Modo Remolque.Para activar o salir del Modo Remolquemanualmente, toque Controles >Conducción > Modo Remolque en la pantallatáctil. Se enciende uno de los siguientesindicadores en el panel de instrumentos:

El Modo Remolque está activo.

El Model X detecta una conexión deluces de remolque pero el ModoRemolque está desactivado. Esprobable que se haya conectado unportaaccesorios.

El Model X detecta una conexióneléctrica incorrecta de las luces deremolque. Algunas luces, o todas,puede que no funcionen. Deténgaseen cuanto la seguridad lo permita einspeccione las luces del remolqueen busca de averías en los cables olas conexiones.

Nota: En situados en que el Model X detectauna carga pesada, presupone que se haconectado un remolque y activaautomáticamente el Modo Remolque. En elpanel de instrumentos se muestra un mensajeque le informa de que se ha activado el ModoRemolque. Cuando se ha entradoautomáticamente en Modo Remolque por ladetección de una carga pesada, solo puedecambiar el ajuste de Modo Remolquedeteniendo el Model X y activando la marchade estacionamiento o activando punto muertoy aplicando manualmente el freno deestacionamiento desde la pantalla táctil(Controles > Conducción > Freno electrónico yapagado > Freno de estacionamiento).

Aviso: No utilice el Modo Remolquecuando lleve un portaaccesorios en elenganche del remolque.

En el Modo Remolque están desactivadas lassiguientes funciones:

• Autogiro.• Autopark.• Sensores de estacionamiento traseros.

Además, estas funciones pueden actuar deforma diferente:

• El Control de crucero adaptado al tráficoaumenta la distancia respecto al cocheque circula delante de usted.

• La suspensión neumática inteligente no seajustará de ESTÁNDAR a BAJA basándoseen la velocidad.

• La suspensión neumática inteligente noefectúa ajustes de altura automáticosbasándose en la configuración deubicación guardada.

• Las advertencias de colisión lateral estánactivadas, pero las intervencionesautomáticas en la dirección estándesactivadas.

Remolque y accesorios

Conducción 87

• La fuerza de frenado suministrada por elFrenado de emergencia automático(consulte Asistencia anticolisión en lapágina 117) disminuyeconsiderablemente.

Aviso: No confíe en que el Model X hayadetectado el remolque y haya activadoautomáticamente el Modo Remolque.Compruebe siempre que se haya activadoel Modo Remolque antes de usar unremolque.

Aviso: Bajo ningún concepto podrá salirdel Modo Remolque mientras esté usandoun remolque. De lo contrario, podríanproducirse lesiones graves o incluso lamuerte.

Aviso: No utilice el ajuste de suspensiónneumática para adaptar correctamente laaltura del enganche a la altura delremolque. Debe escoger un enganche deremolque y un remolque con la alturaadecuada para una carga del eje y unequilibro de remolque perfectos.

Frenos del remolqueDurante el uso de un remolque cargado quepese más de 1000 lb (450 kg), Teslarecomienda que el remolque esté equipadocon su propio sistema de frenado adecuadopara el peso del remolque. Asegúrese decumplir la normativa local.

Siga los pasos siguiente para conectar uncontrolador de freno:

1. Conecte el cableado del controlador defreno en los conectores adecuados delconector flexible de 4 patillas incluido ensu Model X.

1 - Salida de control de freno al remolque

2 - Masa

3 - Señal de activación del freno

4 - 12 V de corriente (20 A)2. Retire la cubierta situada bajo el tablero

en la zona de los pies del conductor.

3. Retire la alfombrilla para ver el conectorde 4 patillas del Model X en el mazo decables.

4. Conecte el conector flexible al conectorde cableado del vehículo.

Aviso: Al remolcar aumenta la distanciade frenado, incluso aunque el remolqueesté equipado con su propio sistema defrenado. Cuando use un remolque,aumente la distancia respecto al vehículode delante para evitar situaciones quepudieran dar lugar a un frenado brusco.De lo contrario, podría producirse unacolisión.

Aviso: Respete todos los reglamentos yrequisitos legales de su jurisdicciónregional o nacional aplicableespecíficamente a los requisitos deremolques y frenos. Muchas regionesrequieren un interruptor de ruptura,

Remolque y accesorios

88 Manual del propietario del Model X

situado en el bastidor del remolque, paraactivar los frenos del remolque en casode que el remolque se separe delvehículo. El incumplimiento de losreglamentos puede entrañar riesgos parasu seguridad.

Aviso: Siga las instrucciones delfabricante del freno del remolque paraasegurarse de que los frenos delremolque se instalan, ajustan y conservancorrectamente. Tesla no se haráresponsable de daños causados por unainstalación incorrecta de los sistemas defrenado del remolque.

Aviso: No intente nunca conectar losfrenos del remolque directamente alsistema de frenado del vehículo. De locontrario, podría provocar daños en elvehículo y en el remolque, así comoaverías en el sistema de frenado quedarían lugar a lesiones graves o incluso lamuerte.

Directrices de remolcadoEl Model X está diseñado principalmentecomo vehículo para el transporte de pasajeros.El uso de un remolque somete a una cargaadicional al motor, a la transmisión, a losfrenos, a los neumáticos y a la suspensión, yreduce significativamente la autonomía. Sidecide usar un remolque, proceda conprecaución y siga las siguientes normasgenerales:

• Reduzca la velocidad de conducción yevite maniobras repentinas. Tenga encuenta que durante el uso de unremolque, la estabilidad de dirección, elradio de giro, la distancia de frenado y elrendimiento de frenado no son igual quecuando conduce sin remolque.

• Aumente la distancia respecto al vehículode delante manteniendo dos veces ladistancia respecto a él. Esto le ayudará aevitar situaciones que requieran unfrenado repentino, que podría dar lugar aun derrape o un efecto tijera y a la pérdidade control.

• Evite giros muy cerrados. Los giroscerrados pueden provocar que elremolque entre en contacto con elvehículo y cause daños. Recuerde que lasruedas del remolque estarán más cercadel interior de la curva que las ruedas delvehículo. Por ello, efectúe giros másamplios para evitar que el remolquegolpee los bordillos, señales de tráfico,árboles u otros objetos.

• Compruebe periódicamente las luces y losintermitentes del remolque para confirmarque las bombillas funcionan. Cuandoutiliza un remolque, las flechas de losintermitentes del panel de instrumentosdel vehículo parpadean con normalidad,incluso si las bombillas del remolque estánfundidas.

• Confirme periódicamente que la cargaestá segura.

• Confirme periódicamente que los frenosdel remolque funcionan.

• Evite estacionar en una pendiente(consulte Aparcamiento con remolque).

• Confirme con regularidad que todos loscomponentes de remolque están fijadoscon seguridad.

Aparcamiento con remolqueSiempre que sea posible, evite aparcar enpendiente. No obstante, si fueseabsolutamente necesario aparcar enpendiente, sitúe calzos bajo las ruedas delremolque:

• Una persona mantiene pisado el freno.• Otra persona coloca los calzos bajo las

ruedas en el lado de los neumáticosorientado hacia abajo.

• Una vez situados los calzos, suelte elpedal de freno y asegúrese de que loscalzos soportan el peso del vehículo y elremolque.

Nota: Al probar los calzos, asegúrese deque la Retención del vehículo (consulte Retención del vehículo en la página 76) noestá activada. Si la Retención del vehículoestá frenando el Model X, se ilumina laindicación respectiva en el panel deinstrumentos. Para cancelar la retención,pise y suelte el pedal del freno.

• Ponga el vehículo en modoestacionamiento. De esta forma, se activael freno de estacionamiento.

Aviso: Si fuese necesario aparcar enpendiente, asegúrese siempre de haber

Remolque y accesorios

Conducción 89

situado calzos con seguridad en todas lasruedas del remolque. De lo contrario, sepueden producir daños y lesiones graveso mortales.

Reducción del balanceo delremolqueCuando se detecta balanceo del remolque, elsistema de control de estabilidad electrónicodel Model X trata de aplicar la fuerza defrenado adecuada para reducir dichobalanceo. El panel de instrumentos muestra elindicador del sistema de control de traccióndurante unos instantes. Si pisa el pedal defreno cuando el sistema está frenandoactivamente para reducir el balanceo delremolque no cancelará el frenado automático.

Conexión del enganche deremolqueEl paquete de remolque opcional del Model Xincluye un enganche de remolque con unreceptor de enganche desmontable de 2" x 2".Cuando no está en uso, el receptor deenganche debe desmontarse y almacenarseen un lugar seco para evitar el óxido y lacorrosión. Mantenga la cubierta antipolvosobre la carcasa del gancho para evitar que seintroduzca polvo y suciedad.

Nota: Retire siempre el soporte para bolaantes de instalar o de retirar el receptor delenganche del vehículo (consulte Montaje yretirada del soporte para la bola en la página91).

Aviso: Para usar un remolque debe utilizarel enganche de remolque del Model X. Nointente nunca emplear un tipo deenganche de remolque diferente.

Para instalar el receptor de enganche delremolque:

1. Retire la cubierta antipolvo de la cubiertadel remolque.

2. Introduzca la llave en el cilindro de lacerradura del enganche y gire el cilindrohasta que la parte superior de la llavequede alineada con la posición deapertura.

3. Extraiga el cilindro de la cerradura deladaptador aproximadamente 1/8" (0,5cm) y gírelo en sentido horario hasta quela marca roja del cilindro se alinee con elpunto blanco.

Aviso: Gire el cilindro de la cerraduracon cuidado. Si no se bloquea en laposición de apertura, se retraeautomáticamente a su posición decierre inicial y puede engancharse losdedos.

Remolque y accesorios

90 Manual del propietario del Model X

4. Sujete con firmeza el enganche desde laparte inferior y alinee las guíastriangulares de los laterales del adaptadorcon las marcas correspondientes en lacubierta del enganche.

Nota: No sujete el cilindro de la cerradura,puesto que necesita girar libremente.

5. Apriete el enganche en la carcasa delenganche hasta que el cilindro de lacerradura gire aproximadamente 120° ensentido antihorario y se bloqueeautomáticamente en la posición de cierre.La zona verde del cilindro de la cerradura(por encima de flecha blanca) se alineacon el punto blanco de la cubierta.

6. Efectúe una comprobación visual paraconfirmar que el enganche estácompletamente insertado en la cubierta.Trate de empujar el enganche. Elenganche no debería bajar cuando loempuje.

Nota: Si el enganche no quedadobloqueado en la cubierta, caerá cuando loempuje.

7. Gire la llave para que las flechas se alineencon la marca de "bloqueado" del cilindrode la cerradura.

8. Retire la llave y guárdela en un lugarseguro (preferiblemente en el interior delvehículo).

Nota: La llave puede retirarse solo si elenganche está bloqueado. Esto indica quela conexión es correcta. No utilice elenganche sin retirar la llave.

Nota: Tesla recomienda que se anote elcódigo de la llave. Necesita este código sipierde las llaves y tiene que solicitar unade recambio.

9. Cierre la cubierta antipolvo para evitarque entren suciedad y restos en lacerradura.

Nota: Para conservar el enganche, engrase conregularidad sus superficies con grasa noresinosa.

Desconexión del enganche deremolqueDespués de usar el remolque, desmonte elenganche:

1. Introduzca la llave y gírela para alinear laparte superior de la llave con la posiciónde apertura.

2. Mientras sujeta firmemente la parteinferior del enganche para evitar quecaiga al suelo, extraiga el cilindro de lacerradura aproximadamente 1/8" (0,5 cm)y gírelo en sentido horario hasta que lamarca roja del cilindro de la cerradura sealinee con el punto blanco. Ahora, elcilindro de la cerradura está bloqueado enla posición de "apertura" y el enganche sesepara de la cubierta.

Aviso: Gire el cilindro de la cerraduracon cuidado. Si no se bloquea en la“posición de apertura”, se retraeautomáticamente a su posición de“cierre” inicial y puede engancharselos dedos.

3. Vuelva a instalar la cubierta antipolvo enla carcasa del enganche para evitar que seacumule suciedad en la carcasa.

4. Cierre la cubierta antipolvo del cilindro dela cerradura del enganche y guárdelo enun lugar seguro.

Montaje y retirada del soporte parala bolaEl paquete de remolque del Model X noincluye soporte para la bola. Debe adquirir unsoporte adecuado para el tipo de remolqueque vaya a utilizar. El receptor del remolquedel Model X es compatible con soportes dehasta 20 cm, con hasta 19 mm de elevación.No utilice ningún tipo de enganchedescendente.

Para montar un soporte para bola:

Remolque y accesorios

Conducción 91

1. Si es necesario, retire el pasador del pernode bloqueo y extráigalo del conjunto delenganche.

2. Introduzca el soporte para la bola en elconjunto del enganche.

3. Alinee el orificio del soporte de la bolacon el del conjunto del enganche.

4. Pase el perno de bloqueo por el conjuntodel receptor y el soporte.

5. Inserte el pasador en el orificio delextremo del perno de bloqueo.

Para retirar un soporte para bola:

1. Retire el pasador del perno de bloqueo yextráigalo del conjunto del receptor ysoporte para la bola.

2. Extraiga el soporte para la bola delconjunto del enganche.

Conexiones eléctricasLa normativa requiere que todos losremolques estén equipados con pilotostraseros, luces de freno, luces de posición eintermitentes. Para suministrar electricidad alas luces del remolque, se ha integrado unconector de cableado de siete vías (SAEJ560) a la barra de remolque, junto alenganche de remolque. La mayoría de losenchufes de remolques son compatibles coneste conector.

1. Luces de marcha atrás (morado)2. Alimentación de 12V (rojo o negro)3. Intermitente derecho y luz de freno

(verde)4. Salida del controlador de freno (azul)

5. Pilotos traseros y luces de conduccióndiurna (marrón)

6. Intermitente izquierdo y luz de freno(amarillo)

7. Tierra (blanco)

Nota: Es responsabilidad del conductorasegurarse de que todas las conexioneseléctricas funcionan y todas las luces delremolque se encuentran operativas durante elremolcado. El Model X no detecta averías enlas luces de remolque. Debe efectuarcomprobaciones manuales.

Nota: El apagado de las luces del remolquedurante el remolcado puede deberse a unfusible fundido. El Model X no muestraninguna advertencia si se funde el fusible.Póngase en contacto con el servicio deasistencia de Tesla.

Al conectar el cableado de un remolque alconector eléctrico del Model X se activaautomáticamente el Modo Remolque(consulte Modo Remolque en la página 87).

Aviso: La salida del controlador de frenofunciona solo si se ha instalado uncontrolador de freno (consulte Frenos delremolque en la página 88).

Aviso: Use únicamente la conexióneléctrica diseñada por Tesla. No intenteempalmar directamente o conectar elcableado eléctrico del remolquemediante otro método. Podría dañar elsistema eléctrico del vehículo y provocaraverías.

Precaución: Asegúrese siempre de que elcable eléctrico del remolque no entre encontacto con el suelo ni arrastre, y de queexista suficiente holgura en el cable parapermitir los giros.

Impacto en la autonomíaArrastrar un remolque y transportaraccesorios aumenta el peso y el arrastre delvehículo. Esto puede reducir la autonomíasignificativamente. Aunque el Planificador deruta intenta ajustar las estimacionesbasándose en el Modo Remolque, el consumoreal de energía puede variar. Planifique laduración del trayecto y los destinos de cargasegún corresponda.

Remolque y accesorios

92 Manual del propietario del Model X

Asistencia al conductor

Acerca de la Asistencia al conductor

FuncionamientoSu Model X incluye los siguientes componentes de Asistencia al conductor que analizanactivamente la carretera a su alrededor:

1. Lleva una cámara montada sobre la placa de matrícula trasera.2. Hay sensores ultrasónicos en los paragolpes delanteros y traseros.3. Lleva una cámara montada en el montante de cada puerta.4. También cuenta con tres cámaras montadas en el parabrisas por encima del espejo retrovisor.5. Otra cámara va montada en cada uno de los guardabarros delanteros.6. El radar está montado detrás del paragolpes delantero a la derecha del vehículo.

Model X También está equipado con sistemas asistidos de frenado y dirección eléctricos de altaprecisión.

Acerca de la Asistencia al conductor

Asistencia al conductor 93

CaracterísticasEstas características de seguridad estándisponibles en todos los vehículos Teslaequipados con componentes de Asistencia alconductor:

• Asistencia de carril (consulte Asistenciade carril en la página 115).

• Asistencia anticolisión (consulte Asistencia anticolisión en la página 117).

• Asistencia de velocidad (consulte Asistencia de velocidad en la página 121).

• Luces de carretera automáticas (consulte Faros de luces largas en la página 66)).

Estas características de comodidad, diseñadaspara reducir la carga de trabajo del conductor,están disponibles solo si el vehículo Tesla estáequipado con los paquetes Piloto automáticomejorado o Función de conducciónautomática completa opcionales:

• Control de crucero adaptado al tráfico(consulte Control de crucero conscientedel tráfico en la página 96).

• Autogiro (consulte Autoconducción en lapágina 103).

• Cambio de carril automático (consulte Cambio de carril automático en la página106).

• Autopark (consulte Autopark en la página109).

Las funciones de Asistencia al conductorpueden activarse y desactivarse y, en algunoscasos, se puede controlar su funcionamiento.Para acceder a la configuración de lasfunciones de Asistencia al conductor, toqueControles > Configuración > Asistencia alconductor.

CalibraciónModel X debe maniobrar con gran precisióncuando se están utilizando las funciones deAsistencia al conductor. Por tanto, antes deque se puedan utilizar algunas características(por ejemplo, Control de crucero adaptado altráfico o Autogiro) por primera vez, algunascámaras deben efectuar un proceso deautocalibración.

La calibración suele realizarse después derecorrer 20-25 millas (32-40 km), pero ladistancia varía en función de las condicionesambientales y de la carretera. Si circula poruna carretera recta con marcas de carril bienvisibles, el Model X se calibra másrápidamente. Una vez completada lacalibración, las características estarándisponibles para su uso. Si el Model X norealiza el proceso de calibración tras recorrer100 millas (160 km), póngase en contacto conTesla.

Nota: Si trata de usar una característica queno esté disponible hasta que se complete elproceso de calibración, dicha característica nose activará, y aparecerá un mensaje en elpanel de instrumentos.

Nota: Model X repite el proceso de calibraciónsi Tesla realiza tareas de mantenimiento en lascámaras y, en algunos casos, después de unaactualización de software.

LimitacionesHay muchos factores que pueden afectar alrendimiento de los componentes deAsistencia al conductor, lo que impide sufuncionamiento normal. Algunos de ellos son:

• Visibilidad reducida (debido a lluviaintensa, nieve, niebla, etc.).

• Una luz brillante (debida a los faros que seaproximan o a la incidencia directa del sol,etc.).

• Daños u obstrucciones causadas porfango, hielo, nieve, etc.

• Interferencia u obstrucción por objetosmontados sobre el vehículo (como unsoporte para bicicletas).

• Obstrucción causada por aplicaciónexcesiva de productos adhesivos o depintura sobre el vehículo (como fundas,adhesivos, recubrimiento de goma, etc.).

• Carreteras estrechas o sinuosas.• Un parachoques dañado o desalineado.• Interferencia de otros equipos que

generen ondas ultrasónicas.• Temperaturas muy cálidas o demasiado

frías.

Aviso: Esta lista no incluye todas lassituaciones posibles que podrían impedirel funcionamiento correcto de loscomponentes de Asistencia al conductor.Nunca dependa de esos componentespara su seguridad. Es responsabilidad delconductor estar alerta, conducir de forma

Acerca de la Asistencia al conductor

94 Manual del propietario del Model X

segura y mantener el control del vehículoen todo momento.

Precaución: Si hay que cambiar elparabrisas, debe llevar el vehículo alServicio de Tesla. De esta manera seasegura que el desmontaje y montaje dela(s) cámara(s) se realiza correctamente.No hacerlo podría causar unfuncionamiento anómalo de una o másfunciones de Asistencia al conductor.

Limpieza de cámaras y sensoresPara garantizar que los diversos componentesde Asistencia al conductor ofrecen lainformación más precisa posible, manténgaloslimpios y libres de obstrucciones o daños.Ocasionalmente debe limpiar loscomponentes con un paño suave humedecidocon agua tibia.

Precaución: No utilice líquidoslimpiadores abrasivos o con sustanciasquímicas. Estos pueden dañar lassuperficies.

Precaución: No utilice limpiadores a altapresión.

Precaución: No limpie un sensorultrasónico o la lente de la cámara con unobjeto puntiagudo o abrasivo que puedaarañar o dañar su superficie.

Acerca de la Asistencia al conductor

Asistencia al conductor 95

Control de crucero consciente del tráfico

Nota: El Control de crucero adaptado altráfico es una característica BETA.

Nota: Si su vehículo no está equipado con lospaquetes opcionales de Mejora de pilotoautomático o Conducción completamenteautomática, consulte el manual del propietarioen la pantalla táctil de su vehículo para verinstrucciones de cómo utilizar el Control deCrucero.

Si ha adquirido los paquetes Piloto automáticomejorado o Capacidad de conducciónautomática completa opcionales, las cámarasdelanteras y el sensor de radar estándiseñados para determinar si hay un vehículocirculando delante del suyo en el mismo carril.Si no hay nada delante del Model X, el Controlde crucero adaptado al tráfico mantiene unavelocidad de conducción establecida. Cuandose detecta un vehículo delante, el Control decrucero adaptado al tráfico debería reducir lavelocidad del Model X según se requiera paramantener una distancia seleccionada basadaen tiempo, hasta la velocidad fijada. Aunquese utilice el Control de crucero adaptado altráfico, sigue siendo esencial vigilar lacarretera y pisar el freno en caso necesario.

El Control de crucero adaptado al tráfico estápensado principalmente para carreteras rectas(por ejemplo, autopistas) en condicionessecas. No se debería usar en vías urbanas.

Aviso: El Control de crucero adaptado altráfico es un sistema diseñado paramayor comodidad del conductor y nodebe considerarse como un sistema deadvertencia ni anticolisión. Tiene laresponsabilidad de permanecer alerta,conducir de forma segura y mantener elcontrol del vehículo en todo momento.Nunca confíe ciegamente en el Control decrucero adaptado al tráfico para reducirla velocidad del Model X. No pierda devista la carretera ante usted y estépreparado en todo momento paraefectuar cualquier maniobra decorrección. De lo contrario, existe elriesgo de lesiones graves o mortales.

Aviso: Aunque el Control de cruceroadaptado al tráfico puede detectarpeatones y ciclistas, no dependa nuncadel Control de crucero adaptado al tráficopara reducir la velocidad del Model X alaproximarse a ellos. No pierda de vista lacarretera ante usted y esté preparado entodo momento para efectuar cualquiermaniobra de corrección. De lo contrario,existe el riesgo de lesiones graves omortales.

Aviso: No use el Control de cruceroadaptado al tráfico en vías urbanas ocarreteras donde las condiciones detráfico cambien constantemente.

Aviso: No utilice el Control de cruceroadaptado al tráfico en carreteras concurvas cerradas, en carreteras heladas ocon firme deslizante, ni cuando debido alas condiciones de tráfico (como lluviaintensa, nieve, niebla, etc.) seainadecuado conducir a una velocidadconstante. El Control de cruceroadaptado al tráfico no adapta lavelocidad de conducción según lascondiciones de conducción y de lacarretera.

Uso del Control de cruceroadaptado al tráficoPara poder usar el Control de cruceroadaptado al tráfico, debe estar circulando auna velocidad mínima de 18 mph (30 km/h), amenos que se detecte un vehículo delante deusted. Si adelante de usted se detecta unvehículo, puede utilizar el Control de cruceroconsciente del tráfico a cualquier velocidad,incluso estando inmóvil, siempre y cuando seencuentre cuando menos aModel X5 pies (150cm) detrás del vehículo detectado.

La velocidad mínima establecida es 18 mph(30 km/h). La velocidad máxima establecidaes 90 mph (150 km/h). Es responsabilidad delconductor avanzar a una velocidad segurasegún las condiciones de la carretera y loslímites de velocidad.

El panel de instrumentosmuestra un icono develocímetro gris visible a laizquierda de la velocidad deconducción para indicar queel Control de cruceroadaptado al tráfico estádisponible pero no está enuso actualmente. El númeromostrado en gris dependedel sistema de Asistencia develocidad (consulte Controlde Asistencia de velocidaden la página 121).

Al conducir a la velocidad deseada, establezcala de crucero moviendo hacia arriba/abajo lapalanca del Control de crucero y soltándola acontinuación.

Control de crucero consciente del tráfico

96 Manual del propietario del Model X

Para configurar la velocidad de crucero a lavelocidad definida por la Asistencia develocidad (consulte Control de Asistencia develocidad en la página 121), tire de la palancade control de crucero y suéltela acontinuación.

El icono de velocímetro en elpanel de instrumentos sevuelve azul y muestra lavelocidad establecida paraindicar que el Control decrucero adaptado al tráficoestá activado.

Nota: La velocidad mínima establecida es 18mph (30 km/h). La velocidad máximaestablecida es de 90 mph (150 km/h). Esresponsabilidad del conductor avanzar a unavelocidad segura según las condiciones de lacarretera y los límites de velocidad.

Ahora puede soltar el pedal del acelerador ydejar que el Control de crucero adaptado altráfico mantenga la velocidad fijada. Cuandono se detecta ningún vehículo delante, elControl de crucero adaptado al tráficomantiene la velocidad fijada. Si se detecta unvehículo, el Control de crucero adaptado altráfico mantiene la distancia de seguridadelegida, hasta la velocidad fijada, acelerando ydecelerando el Model X según sea preciso.Cuando deja de detectarse el vehículo dedelante, el Control de crucero adaptado altráfico vuelve a acelerar hasta la velocidadfijada. El Control de crucero adaptado altráfico también ajusta la velocidad según esnecesario al entrar y salir de las curvas.

Puede acelerar manualmente en cualquiermomento cuando conduzca con una velocidadfijada usando el Control de crucero adaptadoal tráfico. Sin embargo, cuando deje de pisar elacelerador, la velocidad del Model X volverá alnivel fijado.

Cuando hay un vehículo delante, el Control decrucero adaptado al tráfico se mantiene activoa velocidades bajas, incluso si el Model X llegaa detenerse completamente. Cuando dichovehículo reanuda la marcha, el Control decrucero adaptado al tráfico se vuelve a activara la velocidad ajustada. No obstante, en lassiguientes circunstancias, el Control decrucero adaptado al tráfico se pone en estadoRETENER en lugar de reactivarse y el panel deinstrumentos muestra un mensaje que indicaque debe reanudar el control de crucero.

• Ha estado parado durante 5 minutos.• El cinturón de seguridad del conductor

está desabrochado.• Model X detecta un peatón en las

cercanías (es posible que el estadoRETENER se anule si el peatón deja deestar cerca).

• Model X pierde repentinamente lavisibilidad del vehículo precedente.

• Los sensores de ultrasonidos detectan unobstáculo delante del Model X.

Para reanudar el Control de crucero adaptadoal tráfico, pise el pedal del acelerador o tire dela palanca del control de crucero (consulte Cancelación y reanudación en la página 101).

Control de crucero consciente del tráfico

Asistencia al conductor 97

Cuando conduce por la derecha, si enciende elintermitente mientras conduce por el carril dela derecha a 50 metros de una salida (en unacarretera de acceso controlado solo, comouna autovía o una autopista), el Control decrucero adaptado al tráfico asumirá que estátomando la salida. Como resultado, el Controlde crucero adaptado al tráfico reducirá lavelocidad del vehículo. Lo mismo ocurrirá siconduce por la izquierda y enciende elintermitente mientras conduce por el carril dela izquierda a 50 metros de una salida. Elsistema de posicionamiento global (GPS)integrado determina si viaja por una región enla que se conduce por la derecha o laizquierda. Cuando no haya datos GPSdisponibles (por ejemplo, si la señal no esadecuada), al encender el intermitente cercade una salida, el Control de crucero adaptadoal tráfico no reducirá la velocidad del Model X.

Nota: Si acciona dos veces la palanca decontrol de crucero (o la acciona una vezcuando está activo el Control de cruceroadaptado al tráfico), el Autogiro se activa siestá habilitado (consulte Autoconducción enla página 103) y la velocidad ajustada cambiabien a su velocidad de conducción actual, obien al límite de velocidad más cualquierdesviación que haya definido en la Asistenciade velocidad, la que sea mayor (consulte Conducir según el límite de velocidad en lapágina 99).

Nota: Cuando el Control de crucero adaptadoal tráfico reduce activamente la velocidad delModel X para mantener la distanciaseleccionada con el vehículo de delante, lasluces de freno se encienden para alertar aotros usuarios de que se está reduciendo lavelocidad. Podría percibir un ligeromovimiento del pedal de freno. Sin embargo,cuando el Control de crucero adaptado altráfico está acelerando el Model X, el pedal delacelerador no se mueve.

Aviso: Debido a las limitacionesinherentes al GPS de a bordo, es posibleque haya situaciones en las que el Controlde crucero adaptado al tráfico reduzca lavelocidad del vehículo, sobre todo cercade salidas de la autovía en las que sedetecte una curva y/o cuando esténavegando de forma activa hacia undestino y no sigue la ruta marcada.

Aviso: El Control de crucero adaptado altráfico podría no detectar todos losobjetos ni frenar/desacelerarcorrectamente en presencia de vehículosu objetos detenidos, especialmente ensituaciones en que se conduce a más de

50 mph (80 km/h) y en situacionesdonde un vehículo delante del suyoabandona ese carril y queda un vehículoparado u otro objeto inmóvil enfrente deusted. Preste siempre atención a lacarretera ante sí y esté preparado paraactuar según se requiera. Depender delControl de crucero adaptado al tráficopara evitar colisiones puede ser causa delesiones graves o incluso mortales. ElControl de crucero adaptado al tráficopodría reaccionar como si hubieravehículos y objetos que realmente noexisten o que no se encuentran en latrayectoria del Model X y hacer que sereduzca su velocidad innecesaria einadecuadamente.

Aviso: El Control de crucero adaptado altráfico puede ser incapaz de proporcionarun control adecuado de la velocidaddebido a capacidad de frenado limitada yal circular en pendientes. También puedeerrar en el cálculo de la distancia de unvehículo situado delante. Si circula cuestaabajo, puede aumentar la velocidad, porlo que el Model X podría superar lavelocidad ajustada (y el límite develocidad de la carretera). No debedepender nunca del Control de cruceroadaptado al tráfico para reducir lavelocidad de su vehículo a fin de evitarcolisiones. Mantenga la vista en lacarretera cuando conduzca y estésiempre preparado para actuar según serequiera. Depender del Control decrucero adaptado al tráfico para que elvehículo reduzca velocidad a fin de evitaruna colisión puede ser causa de lesionesgraves o incluso mortales.

Aviso: En ocasiones, el Control de cruceroadaptado al tráfico puede hacer que elModel X frene cuando no sea necesario ode forma inesperada. Esto podría sucederespecialmente al seguir de cercavehículos en carriles adyacentes, detectarvehículos u objetos en carriles adyacentes(especialmente en curvas), etc.

Control de crucero consciente del tráfico

98 Manual del propietario del Model X

Fijación de la distancia deseguimientoPara ajustar la distancia de seguimiento quedesea mantener entre su vehículoModel X y unvehículo que se desplaza adelante de usted,gire la palanca de velocidad de control decrucero para seleccionar una configuracióndesde 1 (la menor distancia de seguimiento) a7 (la menor distancia de seguiiento. Cadaajuste corresponde a una distancia basada entiempo que representa el tiempo que tardaráel Model X, desde su ubicación actual, enalcanzar la ubicación del parachoques traserodel vehículo de delante.

Al girar la palanca del control de crucero, elpanel de instrumentos muestra el ajusteactual. Suelte la palanca cuando se muestre elajuste deseado.

Nota: Su ajuste se mantendrá hasta que vuelvaa cambiarlo manualmente.

Aviso: Es responsabilidad del conductorcalcular y mantener una distancia deseguimiento segura en todo momento. Noconfíe únicamente en el Control decrucero adaptado al tráfico paramantener una distancia de seguimientoprecisa o adecuada.

Aviso: Nunca confíe ciegamente en elControl de crucero adaptado al tráficopara reducir la velocidad del Model X paraevitar una colisión. No pierda de vista lacarretera ante usted y esté preparado entodo momento para tomar medidascorrectivas inmediatas.

Conducir según el límite develocidadEl Control de crucero adaptado al tráficopermite conducir fácilmente al límite develocidad. También puede ajustar la velocidadpara conducir al límite de velocidad quedetermine en ese momento la funciónAsistencia de velocidad (consulte Asistenciade velocidad en la página 121). Para ello, tirede la palanca de control de crucero. Cuando lasuelte, se establecerá la velocidad de crucerodeterminada por la Asistencia de velocidad,teniendo en cuenta cualquier desviación quehaya especificado. Si conduce por encima dellímite de velocidad cuando acciona la palanca,la velocidad programada no se ajusta al límitede velocidad, sino que se ajusta a la velocidadde conducción actual.

Nota: Cuando ajuste la velocidad de crucerosegún el límite de velocidad, la velocidadfijada no cambiará al modificar el límite develocidad. Debe tirar de nuevo de la palancade control de crucero para circular a la nuevavelocidad de crucero. También puede ajustarmanualmente la velocidad de crucero encualquier momento (consulte Cambio de lavelocidad fijada en la página 99).

Nota: La velocidad de crucero se ajustará sisube o baja la palanca de control de crucero.

Nota: Si la Asistencia de velocidad no escapaz de determinar un límite de velocidad, lavelocidad fijada no cambiará al tirar de lapalanca de control de crucero.

Aviso: Evite depender de la Asistencia develocidad o el Control de cruceroadaptado al tráfico para determinar unavelocidad de crucero precisa o apropiada.Conduzca siempre a una velocidad decrucero segura según las condiciones dela carretera y los límites de velocidadaplicables.

Cambio de la velocidad fijadaPara cambiar la velocidad fijada mientras usael Control de crucero adaptado al tráfico,mueva la palanca de control de crucero haciaarriba (aumentar) o hacia abajo (disminuir)hasta que aparezca la velocidad deseada.

Control de crucero consciente del tráfico

Asistencia al conductor 99

Para aumentar/disminuir la velocidad en 1 mph(1 km/h), mueva la palanca arriba o abajo a laprimera posición y suéltela. Para aumentar/disminuir la velocidad al incremento máspróximo de 5 mph (5 km/h), mueva la palancaarriba o abajo a la segunda posición y suéltela.Por ejemplo, si viaja a 57 mph, sube la palancahasta la segunda posición y la suelta, lavelocidad aumenta a 60 mph. También puedeaumentar o disminuir la velocidadmanteniendo la palanca en la posición haciaarriba/hacia abajo y soltándola cuando lapantalla deseada aparece debajo del icono decontrol de crucero.

Para conducir al límite de velocidad que estádeterminando actualmente la Asistencia develocidad (incluidas todas las desviacionesque haya definido), tire de la palanca decontrol de crucero. Consulte Asistencia develocidad en la página 121.

Nota: Es posible que el Model X tarde unossegundos en alcanzar la nueva velocidad decrucero, asumiendo que el Model X no detecteun vehículo circulando por delante a unavelocidad inferior a la fijada.

Cuando está habilita mientras está en unaintersección de carreteras o en una rampa desalida, el Control de crucero adaptado altráfico puede reducir la velocidad que ustedestableció en incrementos de 5 mph (10 km/h)- disminuyendo la velocidad hasta 25 mph(40 km/h) - para igualar mejor las velocidadesreportadas de otros vehículos Tesla que se hanconducido en esa ubicación específica. Paraanular esto y continuar manejando a suvelocidad establecida, presione el pedal delacelerador o mueva la palanca de crucero Lanueva velocidad establecida se mantienedurante todo el intercambio o rampa de salida(a menos que lo anule o que cancele elControl de crucero consciente del tráfico).Después del intercambio o rampa de salida, lavelocidad establecida puede revertirse ocambiar, según sea necesario, basado en lanueva ubicación. Por ejemplo, si ustedentroncó con una carretera diferente, lavelocidad establecida se revierte a lavelocidad establecida previamente antes delintercambio.

Aviso: En algunos casos (como cuandono se tienen suficientes datos), el Controlde crucero adaptado al tráfico puede noreducir automáticamente la velocidadestablecida en la intersección decarreteras o en la rampa de salida. Noconfíe en el Control de cruceroconsciente del tráfico para determinaruna velocidad de conducción adecuada.Tesla recomienda conducir a unavelocidad segura para las condiciones dela carretera y dentro de los límites develocidad establecidos.

Aceleración de recuperaciónCuando tenga un vehículo delante y estéactivo el Control de crucero adaptado altráfico, al encender el intermitente para indicarque quiere entrar en el carril deadelantamiento, el Model X acelera hacia elvehículo de delante. Al mantenermomentáneamente la palanca del intermitentehacia arriba o abajo, puede acelerarrápidamente hasta la velocidad fijada sin tenerque pisar el pedal del acelerador. Elintermitente solo acelera al cumplirse lassiguientes condiciones:

• El Control de crucero adaptado al tráficoestá en funcionamiento y detecta unvehículo delante de usted.

• No se detectan obstáculos ni vehículos enel carril de destino.

Control de crucero consciente del tráfico

100 Manual del propietario del Model X

• Model X circula a una velocidad inferior ala establecida pero superior a 45 mph(72 km/h).

La Aceleración de recuperación tiene lafinalidad de asistir al adelantar a otro vehículo.Al encender el intermitente, el Control decrucero adaptado al tráfico mantiene ladistancia con el vehículo de delante, peropermite acercarse un poco más de la distanciaseleccionada.

La aceleración se cancela cuando:

• Se alcanza la velocidad de crucero.• El cambio de carril tarda demasiado.• Model X se acerca demasiado al vehículo

de delante.

O• el conductor desactiva el intermitente.

Nota: La Aceleración de recuperación seproduce cuando se activa completamente elintermitente o se mantiene en la posicióntemporal (parcialmente activado). Al soltar odesactivar el intermitente, el Model X deja deacelerar (igual que al dejar de pisar el pedaldel acelerador) y recupera la velocidad fijada.

Aviso: Hay muchas otras razonesimprevistas que pueden causar lacancelación de la Aceleración derecuperación (por ejemplo, la falta dedatos de GPS). Esté alerta y no dependanunca de la Aceleración de recuperaciónpara aumentar su velocidad deconducción.

Aviso: La Aceleración de recuperaciónaumenta la velocidad de conduccióncuando se activa el intermitenteapropiado, y acelera el Model Xacercándolo al vehículo que va adelante.Aunque el Control de crucero adaptado altráfico sigue manteniendo distanciarespecto al vehículo de delante, esimportante ser consciente de que ladistancia de seguimiento seleccionada sereduce cuando se activa la Aceleración derecuperación, en especial en aquelloscasos en que pueda que su intención nosea la de adelantar al vehículo que leprecede.

Cancelación y reanudaciónPara cancelar manualmente el Control decrucero adaptado al tráfico, empujebrevemente la palanca de control de cruceroen la dirección contraria a usted o pise elpedal de freno. El icono de velocímetro delpanel de instrumentos se vuelve gris paraindicar que el Control de crucero adaptado altráfico no controla activamente la velocidaddel vehículo.

Para reanudar el control de crucero a lavelocidad fijada anteriormente, tirebrevemente de la palanca hacia usted.

Para reanudar la función de crucero a lavelocidad actual, mueva la palanca de controlde crucero hacia arriba o hacia abajo y luegosuéltela

Nota: Cuando se cancela el Control de cruceroadaptado al tráfico, el Model X no avanza porinercia, sino que el frenado regenerativoreduce la velocidad del Model X del mismomodo que al dejar de pisar el acelerador

Control de crucero consciente del tráfico

Asistencia al conductor 101

mientras se conduce sin Control de cruceroadaptado al tráfico (consulte Frenadoregenerativo en la página 71).

Aviso: El Control de crucero adaptado altráfico podría cancelarse al instante o noestar disponible en estas situaciones:

• Al pisar el pedal de freno.• La velocidad de conducción es

superior a la velocidad de cruceromáxima: 90 mph (150 km/h).

• Cambia el Model X a una marchadiferente.

• El cinturón de seguridad delconductor está desabrochado.

• Hay una puerta abierta.• Hay algún obstáculo que afecta a la

visibilidad de la(s) cámara(s) o elsensor de radar. Podría tratarse depolvo, barro, hielo, nieve, niebla, etc.

• El ajuste de control de tracción se hadesactivado manualmente o se estáactivando repetidamente para evitarque patinen las ruedas.

• Las ruedas patinan con el cochedetenido.

• El sistema de Control de cruceroadaptado al tráfico no funciona bien ydebe repararse.

Cuando el Control de crucero adaptado altráfico no esté disponible o se cancele, elModel X dejará de viajar con unavelocidad fijada constante y nomantendrá la distancia especificada conel vehículo de delante.

Aviso: El Control de crucero adaptado altráfico puede cancelarse en cualquiermomento por razones imprevistas. Nopierda de vista la carretera ante usted yesté preparado en todo momento paraactuar del modo adecuado en cada caso.Es responsabilidad del conductormantener el control del Model X en todomomento.

Resumen de los indicadores decrucero

El Control de crucero adaptado altráfico está disponible, pero nocontrolará activamente la velocidada menos que el conductor lo active.El número mostrado en gris dependedel sistema de Asistencia develocidad (consulte Control deAsistencia de velocidad en la página121).

El Control de crucero adaptado altráfico está funcionando ymanteniendo la velocidadprogramada (sin un vehículodelante) o manteniendo unadistancia de seguimientoseleccionada respecto al vehículo dedelante (hasta la velocidadajustada).

Model X se ha detenidocompletamente, pero se encuentraen estado RETENER. Si es seguro,pise el pedal del acelerador parareanudar la circulación a la velocidadde crucero fijada.

LimitacionesEl Control de crucero adaptado al tráfico esespecialmente propenso a no funcionarcorrectamente en situaciones como estas:

• La carretera tiene curvas cerradas.• La visibilidad es reducida (debido a lluvia

intensa, nieve, niebla, etc.).• Una luz brillante (como los faros de los

coches que se cruzan o la incidenciadirecta del sol) interfiere en la vista dela(s) cámara(s).

• El sensor de radar está obstruido (tienesuciedad, se ha tapado con algún objeto,etc.).

• El parabrisas está obstruyendo la vista dela(s) cámara(s) (está empañado, sucio,cubierto por una pegatina, etc.).

Aviso: Esta lista no incluye todas lassituaciones posibles que podrían impedirel funcionamiento correcto de la funciónControl de crucero adaptado al tráfico.

Control de crucero consciente del tráfico

102 Manual del propietario del Model X

Autoconducción

Nota: Autogiro es una característica BETA.

Si ha adquirido los paquetes Piloto automáticomejorado o Función de conducciónautomática completa opcionales, puede usarAutogiro para controlar el volante y lavelocidad en ciertas circunstancias. Autogiroestá basado en el Control de cruceroadaptado al tráfico (consulte Control decrucero consciente del tráfico en la página96), y mantiene de manera inteligente elModel X en el carril al circular a una velocidaddeterminada. Mediante la cámara del vehículo,el sensor de radar y los sensores ultrasónicos,Autogiro detecta las marcas del carril y lapresencia de otros vehículos y objetos, girar elModel X teniendo en cuenta las marcas de loscarriles y el vehículo que tiene delante.

Aviso: Autogiro requiere intervención porsu parte. Debe mantener las manos sobreel volante en todo momento.

Aviso: El uso de Autogiro está concebidosolo para autopistas y carreteras deacceso limitado, con plena atención delconductor. Al usar Autogiro, sujete elvolante y manténgase al tanto de lascondiciones de carretera y el tráficocircundante. No use Autogiro en víasurbanas, en zonas de obras o en áreas porlas que puedan circular ciclistas opeatones. Nunca confíe ciegamente enAutogiro para determinar una trayectoriade conducción apropiada. Esté preparadoen todo momento para actuar al instante.De lo contrario, pueden producirse dañosmateriales y lesiones graves o inclusomortales.

Uso de AutogiroPara poder usar Autogiro, primero debeactivarlo tocando Controles > Configuración >Asistencia al conductor > Autogiro >ACTIVADO.

Para indicar que Autogiroestá disponible (pero no estácontrolando activamenteModel X), el panel deinstrumentos muestra unicono de Autogiro en colorgris a la derecha de lavelocidad.

Para iniciar Autogiro, accione la palanca delcontrol de crucero hacia usted dos vecesrápidamente.

Autogiro muestra brevemente un mensaje enel panel de instrumentos que le recuerda quedebe prestar atención a la carretera y estarpreparado para tomar el volante en cualquiermomento. Para indicar que Autogiro estácontrolando activamente el Model X, el panelde instrumentos muestra el icono de Autogiroen color azul. Si Autogiro puede detectar lasmarcas de carril, también mostrará el carril deconducción en azul.

Nota: Para iniciar Autogiro cuando no hayvehículos delante de usted, debe ir comomínimo a una velocidad de 18 mph (30 km/h)por una carretera con marcas de carril visibles.Si se detecta un vehículo delante, puedeiniciar Autogiro a cualquier velocidad, inclusosi su vehículo está detenido (siempre que seencuentre al menos a 5 pies (150 cm) delvehículo).

Autoconducción

Asistencia al conductor 103

El panel de instrumentos muestra un mensajeindicando que Autogiro no se encuentradisponible temporalmente si intentó utilizarAutogiro circulando a una velocidad fuera delintervalo admitido para que funcioneAutogiro. Autogiro puede no estar disponibletampoco si no recibe información adecuadade las cámaras o los sensores.

Si Autogiro no puede detectar marcas decarril, el carril de conducción se determinabasándose en el vehículo que tiene delante.

En la mayoría de los casos, Autogiro trata decentrar el Model X en el carril. No obstante, silos sensores detectan la presencia de unobstáculo (como un vehículo o un guardarraíl),puede que Autogiro lleve el Model X en unaruta desviada del centro del carril.

Aviso: Autogiro no está diseñado paramaniobrar el Model X con el fin de evitartotal o parcialmente objetos en el carrilde conducción y, por tanto, no lo hará. Nopierda de vista la carretera ante usted yesté preparado en todo momento paraactuar del modo adecuado en cada caso.Es responsabilidad del conductormantener el control del Model X en todomomento.

Velocidad restringida

Autogiro se ha diseñado para su uso solo porparte de conductores que presten la máximaatención, y en autopistas y autovías en las queel acceso está limitado mediante rampas deentrada y salida. Si decide usar Autogiro encarreteras residenciales, carreteras sin divisióncentral o carreteras en las que el acceso noesté limitado, el sistema puede limitar lavelocidad máxima permitida de crucero. Lavelocidad de crucero máxima permitida secalcula a partir del límite de velocidaddetectado, incluida una desviación deAsistencia de velocidad de hasta +5 mph(10 km/h). Cualquier desviación de Asistenciade velocidad por encima de +5 mph (10 km/h)se redondea a la baja hasta +5 mph (10 km/h).Sin embargo, usted puede seleccionar unavelocidad de crucero más restrictivareduciendo la desviación del límite develocidad (consulte Control de Asistencia develocidad en la página 121) o ajustando lapalanca de control de crucero.

En situaciones donde el límite de velocidad nose puede detectar con Autogiro activado,Autogiro reduce su velocidad de conducción ylimita la velocidad establecida a 45 mph (70km/h). Aunque usted puede acelerarmanualmente para sobrepasar la limitación develocidad, es posible que el Model X no freneen caso de detectar obstáculos. Al soltar elpedal del acelerador, el Autogiro decelera elvehículo hasta la limitación de velocidad.Cuando abandona la carretera o desactivaAutogiro utilizando el volante, puedeaumentar de nuevo su velocidad programadasi lo desea.

Sujete el volanteAutogiro usa los datos de la(s) cámara(s), lossensores y el GPS para determinar el mejormodo de controlar la dirección Model X.Cuando está activo, Autogiro precisa que elconductor sujete el volante. Si no detecta susmanos sobre el volante durante un período detiempo, aparece una luz blanca intermitenteen la parte superior del panel de instrumentosy se muestra el siguiente mensaje:

Autogiro detecta sus manos reconociendo unaresistencia suave al girar el volante o cuandousted gira el volante muy suavemente (esdecir, sin la fuerza suficiente para retomar elcontrol). Cuando se detecten las manos, elmensaje desaparece y Autogiro vuelve a sufuncionamiento normal.

Nota: Autogiro también puede emitir un tonode alerta al mismo tiempo que se muestra elmensaje inicial.

Autogiro requiere que preste atención a losalrededores y que esté preparado para tomarel control en todo momento. Si Autogiro siguesin detectar sus manos en el volante, el gradodel aviso se intensifica mediante un sonidocuya frecuencia va en aumento.

Si ignora repetidamente los avisos para quesujete el volante, Autogiro muestra el mensajesiguiente y se desactiva durante el resto deltrayecto. Si no restablece la conducciónmanual, Autogiro emitirá un sonido continuo,encenderá las luces de advertencia y reducirála velocidad del vehículo hasta detenerlo porcompleto.

Autoconducción

104 Manual del propietario del Model X

Para el resto del trayecto tendrá que conducirmanualmente. Autogiro volverá a estardisponible después de que vuelva a usar laposición de Estacionamiento.

Tome el control inmediatamenteEn las situaciones en las que Autogiro nopuede controlar el Model X, el sistema emiteun sonido de advertencia y muestra lasiguiente advertencia en el panel deinstrumentos:

Cuando vea este mensaje, TOME ELCONTROL DEL VOLANTE INMEDIATAMENTE.

Cancelación del AutogiroAutogiro se cancela cuando:

• Gira el volante.• Pisa el pedal de freno.• Empuja la palanca de control de crucero.• La velocidad máxima que admite

Autogiro, de 90 mph (150 km/h), se hasuperado.

• Cambia a una marcha diferente.• Hay una puerta abierta.• Se produce un evento de Frenado de

emergencia automático (consulte Asistencia anticolisión en la página 117).

Cuando se cancela Autogiro, suena un avisoacústico y el icono correspondiente se vuelvegris para indicar que Autogiro ya no estáactivo o desaparece para indicar que no estádisponible actualmente.

Nota: Si se cancela Autogiro porque hacomenzado a girar manualmente, el Controlde crucero adaptado al tráfico sigue activo.Desactive el Control de crucero adaptado altráfico como lo haría normalmente,empujando brevemente la palanca de controlde crucero en dirección contraria a usted opisando el pedal de freno.

Para desactivar Autogiro de modo que no estédisponible, toque Controles > Configuración >Asistencia al conductor > Autogiro >DESACTIVADO.

LimitacionesAutogiro puede no funcionar correctamente:

• Autogiro no puede determinar conexactitud las marcas de carril. Porejemplo, si: las marcas de carril están muydesgastadas, tienen restos de marcasanteriores, se han modificado debido aobras en la carretera, cambianrápidamente (por ejemplo, se bifurcan, secruzan o se unen), los objetos o lascaracterísticas del paisaje proyectansombras acentuadas sobre las marcas dela carretera o hay líneas de unión u otraslíneas de alto contraste en el firme de lacarretera.

• La visibilidad es reducida (lluvia intensa,nieve, niebla, etc.).

• Hay cámaras o sensores obstruidos,cubiertos o dañados.

• Al conducir en pendientes.• Al aproximarse a un peaje.• Cuando la carretera tiene curvas cerradas

o es demasiado abrupta.• Una luz brillante (como la luz directa del

sol) interfiere en la vista de la(s)cámara(s).

• Hay otros equipos eléctricos odispositivos que generan ondasultrasónicas afectan a los sensores.

Aviso: El funcionamiento del Autogiropuede verse afectado por muchascircunstancias imprevistas. Téngalosiempre en cuenta y recuerde que, aconsecuencia de ello, el Autogiro podríano controlar el Model X correctamente.Conduzca siempre con el máximocuidado y esté preparado en todomomento para actuar al instante.

Autoconducción

Asistencia al conductor 105

Cambio de carril automático

Aviso: El Cambio de carril automático seha diseñado para usarse solo enautopistas de acceso limitado (comoentradas y salidas).

Si ha adquirido los paquetes Piloto automáticomejorado o Función de conducciónautomática completa opcionales, puedeutilizar el Cambio de carril automático paraque el Model X se desplace a un carriladyacente sin tocar el volante (lo cualcancelaría el Autogiro). Cuando tanto elControl de crucero adaptado al tráfico comoel Autogiro estén activos, el Cambio de carrilautomático conducirá de manera inteligente elModel X a un carril adyacente. Mediante la(s)cámara(s) de visión frontal, el sensor de radary los sensores ultrasónicos, el Model X detectalas marcas del carril y la presencia de otrosvehículos.

El Cambio de carril automático se ha diseñadopara la conducción en autopistas de accesorestringido con marcas de carril visibles ycircunstancias relativamente previsibles, en lasque la intervención del conductor y los virajesrequeridos son mínimos.

Aviso: Es responsabilidad del conductordeterminar si un cambio de carril esseguro y apropiado. El Cambio de carrilautomático no puede detectar el tráficoque se aproxima por el carril de destino,especialmente vehículos que se muevenrápidamente desde atrás. Por tanto, antesde iniciar un cambio de carril, compruebesiempre los puntos ciegos, las marcas decarril y el tráfico circundante paraconfirmar que el cambio de carril esseguro y apropiado.

Aviso: Nunca confíe ciegamente en elCambio de carril automático paradeterminar una trayectoria de conducciónapropiada. Conduzca siempre con elmáximo cuidado, sin perder de vista lacarretera y el tráfico ante sí, compruebeel entorno y supervise las advertenciasdel panel de instrumentos. Estépreparado en todo momento para actuaral instante.

Aviso: No use el Cambio de carrilautomático en vías urbanas o carreterasdonde las condiciones de tráfico cambienconstantemente y circulen ciclistas ypeatones.

Aviso: La eficacia del Cambio de carrilautomático depende de la capacidad dela(s) cámara(s) para reconocer las marcasde carril.

Aviso: No utilice el Cambio de carrilautomático en carreteras zigzagueantescon curvas cerradas, carreteras heladas ocon firme deslizante, ni cuando lascondiciones meteorológicas (como lluviaintensa, nieve, niebla, etc.) puedanobstruir la vista de la(s) cámara(s) o lossensores.

Aviso: Si no tiene en cuenta lasadvertencias y no sigue las instrucciones,puede provocar daños materiales,lesiones e incluso la muerte.

Uso del Cambio de carrilautomáticoPara poder usar el Cambio de carrilautomático, primero debe activarlo tocandoControles > Configuración > Asistencia alconductor > Cambio de carril automático >Activado.

Nota: Para poder activar el Cambio de carrilautomático, primero debe activar el Autogiro(consulte Autoconducción en la página 103).Sin el Autogiro, el Cambio de carril automáticono puede funcionar.

Nota: El ajuste elegido se mantendrá hastaque vuelva a cambiarlo manualmente.También se guarda en su perfil de conductor.

Para cambiar de carril utilizando el Cambio decarril automático:

1. Realice comprobaciones visuales paraasegurarse de que es seguro y apropiadopasar al carril de destino.

2. Active el intermitente correspondiente .3. Desactive el intermitente cuando se

encuentre en el carril de destino.

El Cambio de carril automático desplaza elModel X al carril adyacente en la direcciónindicada por el intermitente, siempre que secumplan las condiciones siguientes:

• El ajuste de Cambio de carril automáticoestá activado.

• El intermitente está activado.• El Autogiro está conduciendo activamente

el Model X.• Los sensores ultrasónicos no detectan

vehículos ni obstáculos hasta el centro delcarril de destino.

• Las marcas de carril indican que estápermitido cambiar de carril.

• La línea de visión de la(s) cámara(s) noestá obstruida.

Cambio de carril automático

106 Manual del propietario del Model X

• Su vehículo no detecta otro vehículo en elpunto ciego.

• A mitad del cambio de carril, el Cambio decarril automático puede detectar la marcade carril exterior del carril de destino.

• La velocidad de conducción es de almenos 30 mph (45 km/h).

Mientras se lleva a cabo el cambio de carril laAceleración de recuperación se activa ypermite al Model X acelerar para aproximarseal vehículo anterior (consulte Aceleración derecuperación en la página 100). A mitad delcambio de carril, el Cambio de carrilautomático debe ser capaz de detectar lasmarcas de carril exteriores del carril dedestino. Si no se pueden detectar dichasmarcas de carril exteriores, tanto el Cambio decarril automático como el Autogiro secancelarán.

Nota: El Cambio de carril automático desplazaModel X un carril en cada vez. Para pasarnuevamente a otro carril, una vez terminado elprimer cambio de carril debe encender otravez el intermitente.

Aviso: Si el Cambio de carril automáticose interrumpe durante un cambio de carril(por ejemplo, porque el Cambio de carrilautomático no logra detectar el exteriordel carril de destino a medio caminodurante el cambio de carril), el Model Xregresará al carril original.

Cuando el Cambio de carril automático estáactivo, es importante mantenerse pendientede su rendimiento prestando atención a la rutade conducción delante de usted y al entorno.Prepárese para hacerse cargo de laconducción en cualquier momento. Al pasar alcarril adyacente, el panel de instrumentosmuestra las marcas de carril en forma de líneaazul discontinua. Cuando se encuentre en elnuevo carril, las marcas de carril se vuelven amostrar en forma de líneas azules continuas.

En situaciones en las que el Cambio de carrilautomático no puede ofrecer un rendimientoóptimo, o no funciona en absoluto debido aque los datos no son adecuados, el panel deinstrumentos muestra una serie deadvertencias. Por eso, al usar el Cambio decarril automático, debe prestar atención alpanel de instrumentos y estar preparado entodo momento para hacerse cargo de laconducción manual del Model X.

Aviso: Mientras el Cambio de carrilautomático conduce activamente elModel X, el volante se mueve de modoacorde. Cualquier restricción importante

o aplicación de fuerza en el movimientodel volante pueden cancelar tanto elCambio de carril automático como elAutogiro.

Cancelación del Cambio de carrilautomáticoEl Cambio de carril automático se cancelacuando el conductor mueve el volante, pisa elpedal de freno o apaga el intermitente antesde que el Model X cruce las marcas del carrilactual.

Para desactivar el Cambio de carril automáticode modo que deje de estar disponible, toqueControles > Configuración > Asistencia alconductor > Cambio de carril automático >DESACTIVADO.

LimitacionesEl Cambio de carril automático puede nofuncionar correctamente en situaciones comoestas:

• El Cambio de carril automático no logradeterminar con precisión las marcas decarril. Por ejemplo, si: las marcas de carrilestán muy desgastadas, tienen restos demarcas anteriores, se han modificadodebido a obras en la carretera, cambianrápidamente (por ejemplo, se bifurcan, secruzan o se unen), los objetos o lascaracterísticas del paisaje proyectansombras acentuadas sobre las marcas dela carretera o hay líneas de unión u otraslíneas de alto contraste en el firme de lacarretera.

• Se detecta un vehículo en el punto ciegocuando se activa el intermitente.

• La carretera tiene curvas cerradas.• La visibilidad es deficiente (debido a lluvia

intensa, nieve, niebla, etc.) o lascondiciones meteorológicas interfierencon el funcionamiento del sensor.

• Una luz brillante (los faros de los cochesque se cruzan o la incidencia directa delsol) interfiere en la vista de la(s)cámara(s).

• Un sensor o cámara están dañados uobstruidos (con barro, niebla, hielo, nieve,etc.).

• Hay otros equipos eléctricos odispositivos que generan ondasultrasónicas afectan a los sensores.

• Model X se conduce muy cerca de unvehículo delante de él, que bloquea lavista de la(s) cámara(s).

Cambio de carril automático

Asistencia al conductor 107

Aviso: El funcionamiento del Cambio decarril automático puede verse afectadopor muchas circunstancias imprevistas.Téngalo siempre en cuenta y recuerdeque, a consecuencia de ello, el Cambio decarril automático podría no controlar elModel X correctamente. Manténgasesiempre atento mientras conduce y estépreparado para tomar el control en todomomento.

Cambio de carril automático

108 Manual del propietario del Model X

Autopark

Si ha adquirido los paquetes Piloto automáticomejorado o Función de conducciónautomática completa opcionales, Autoparkutiliza los datos de los sensores ultrasónicos yel GPS para:

• Facilitar el estacionamiento en víaspúblicas maniobrando el Model X dentrode ubicaciones de estacionamiento enparalelo y perpendiculares. Consulte Estacionamiento en vías públicas en lapágina 109.

• Estacionar y recuperar automáticamenteel Model X desde fuera del vehículo enuna propiedad privada. Consulte Uso deConvocar en la página 111.

Aviso: Convocar es una característicaBETA. Utilice esta característica conprecaución y permanezca atento paratomar el control en cualquier momento.

Aviso: El rendimiento del Autoparkdepende de la capacidad de los sensoresultrasónicos para determinar laproximidad del vehículo a bordillos,objetos y otros vehículos.

Estacionamiento en vías públicasCuando esté conduciendo, siga estos pasospara permitir que el Autopark haga lasmaniobras necesarias para estacionar elModel X en una ubicación de estacionamiento:

1. Cuando conduzca lentamente en una víapública, fíjese en el panel de instrumentospara determinar si el Autopark hadetectado una posible ubicación deestacionamiento. Cuando el Autoparkdetecta una ubicación deestacionamiento, el panel de instrumentosmuestra un icono de estacionamiento. ElAutopark detecta ubicaciones deestacionamiento en paralelo cuando seconduce a menos de 15 mph (24 km/h) yubicaciones de estacionamientoperpendiculares cuando se conduce amenos de 10 mph (16 km/h).

Nota: El icono de estacionamientoaparece solo si la posición del vehículo olas circunstancias del área circundante sonideales para que el Autopark puedadeterminar una trayectoria de conducciónapropiada. Si el Autopark no puededeterminar una trayectoria apropiada (porejemplo, cuando la conducción en unacalle estrecha donde moverse dentro de laubicación de estacionamiento hace que laparte delantera del vehículo llegue al carriladyacente), puede reposicionar elvehículo, buscar una ubicación deestacionamiento diferente o estacionarsemanualmente.

2. Examine la ubicación de estacionamientopara decidir si es adecuada y segura. Encaso afirmativo, avance y deténgase a unadistancia de aproximadamente la longitudde un coche por delante de la ubicaciónde estacionamiento (como haríanormalmente al estacionarse en paralelo oal maniobrar marcha atrás al estacionar enperpendicular).

3. Suelte el volante, ponga el Model X enmarcha atrás y toque Iniciar Autopark enla pantalla táctil.

4. Al completar la maniobra, Autoparkmuestra el mensaje "Completado".

Si Autopark no funciona porque los datos delos sensores no son adecuados, el panel deinstrumentos muestra un mensaje de alertaindicando que debe estacionar manualmenteel Model X.

Nota: Si pisa el freno cuando Autopark estáaparcando el Model X, el proceso se pausa

Autopark

Asistencia al conductor 109

hasta que toque el botón Reanudar en lapantalla táctil.

Nota: El Autopark detecta posiblesubicaciones para estacionar en perpendicularcon una anchura de al menos 9.5 pies (2.9metros) con un vehículo estacionado a cadalado. El Autopark detecta posiblesubicaciones para estacionar en paralelo conuna longitud de al menos 20 pies (6 metros)pero de menos de 30 pies (9 metros). ElAutopark no funciona en ubicaciones paraestacionar en ángulo.

Aviso: Nunca confíe ciegamente en elAutopark para localizar un sitio legal,adecuado y seguro donde estacionarse.Cabe la posibilidad de que el Autopark nodetecte objetos presentes en el espaciode estacionamiento. Realice siemprecomprobaciones visuales para asegurarsede que un espacio es adecuado y seguropara estacionarse.

Aviso: Cuando el Autopark tiene a cargola conducción del Model X, el volante semueve según los ajustescorrespondientes. El conductor no debeinterferir en el movimiento del volante. Silo hace, el Autopark se cancelará.

Aviso: Durante la secuencia deestacionamiento, compruebecontinuamente el área circundante.Podría ser necesario pisar el pedal defreno para evitar vehículos, peatones uobjetos.

Aviso: Cuando está activo Autopark,observe el panel de instrumentos, paraasegurarse de que sigue las instruccionesde Autopark.

Para poner en pausa el estacionamiento

Para poner en pausa el Autopark, pise el pedalde freno una vez. Model X se detiene ypermanece estático hasta que toque Reanudaren la pantalla táctil.

Para cancelar el estacionamiento

Autopark cancela la secuencia deestacionamiento si mueve manualmente elvolante, cambia de marcha o toca Cancelar enla pantalla táctil. El Autopark también cancelael estacionamiento cuando:

• La secuencia de estacionamiento superael máximo de siete movimientos.

• Model X detecta que el conductor sale delvehículo.

• Hay una puerta abierta.• Se pisa el pedal del acelerador.• Pisa el pedal de freno mientras Autopark

está en pausa.• Se produce un evento de Frenado de

emergencia automático (consulte Asistencia anticolisión en la página 117).

Limitaciones

Autopark puede no funcionar correctamenteen estas situaciones:

• La vía está inclinada. El Autopark estádiseñado para funcionar solo en víashorizontales.

• La visibilidad es reducida (debido a lluviaintensa, nieve, niebla, etc.).

• El bordillo es de un material diferente a lapiedra, o no puede detectarse.

• La ubicación de estacionamiento esadyacente a una pared o columna (porejemplo, la última ubicación deestacionamiento de una fila en unaparcamiento subterráneo).

• Uno o más sensores de estacionamientoestán dañados, sucios u obstruidos (conbarro, hielo o nieve).

• Las condiciones meteorológicas (lluviaintensa, nieve, niebla o temperaturas muyaltas o muy bajas) interfieren con elfuncionamiento de los sensores.

• Hay otros equipos eléctricos odispositivos que generan ondasultrasónicas afectan a los sensores.

Aviso: Muchas circunstancias imprevistaspueden afectar a la capacidad delAutopark para estacionar el Model X.Téngalo en cuenta y recuerde que, aconsecuencia de ello, Autopark podría nocontrolar el Model X correctamente.Preste atención al estacionar el Model X yesté preparado en todo momento paratomar el control inmediatamente.

Autopark

110 Manual del propietario del Model X

Uso de ConvocarNota: Convocar es una característica BETA. Lafunción de Convocar está diseñada con laintención de utilizarse en propiedadesprivadas en las que la zona que lo rodea le seafamiliar y predecible. Cuando utilice la funciónConvocar, debe monitorear continuamente elvehículo. Es responsabilidad del conductorusar esta característica de un modo seguro,responsable y de acuerdo con su objetivoinicial.

Con la función de Convocar, puede mover elModel X para introducirlo y sacarlo de unlugar de estacionamiento desde fuera delvehículo utilizando la aplicación móvil o lallave. También puede personalizar la funciónde Convocar para que estacione o recupere elModel X con solo tocar un botón y para queinicie el estacionamiento automáticamentedespués de presionar dos veces la marcha deestacionamiento y salir del vehículo. Utilizandodatos de los sensores ultrasónicos, la funciónConvocar maniobra el Model X hacia adelanteo en reversa en un lugar de estacionamiento.Una vez que se completa el estacionamiento,la función de Convocar cambia el Model X amodo de estacionamiento. El estacionamientose completa cuando:

• Model X detecta un obstáculo en sucamino (dentro de una distanciaseleccionada).

• La función de Convocar ha movido elModel X la distancia máxima de 39 pies(12 metros).

O• En el caso de marcha atrás, la función

Convocar ha alcanzado la Distancia deConvocar.

Para utilizar la función Convocar:

• ÚNICAMENTE LA PRIMERA VEZ: Active lafunción Convocar y personalice la formaen la que funcionará (consulte Personalización de la función Convocar enla página 112).

• Posicione el Model X paraestacionamiento (consulte Posicionamiento del vehículo paraestacionamiento en la página 112).

• Inicie la maniobra de estacionamientoutilizando la aplicación móvil, la llave opresionando dos veces la marcha deEstacionamiento. Más adelante seproporcionan instrucciones detalladas.

El Model X se puede convocar de vuelta a suposición original si se convocó previamente yel vehículo ha permanecido en la marcha deEstacionamiento. Usando la aplicación móvil ola llave, simplemente especifique la direcciónopuesta. La función Convocar mueve elvehículo a lo largo de la ruta original siempre ycuando el entorno no haya cambiado (es decirque no se hayan introducido obstrucciones).Si se detectan obstáculos, la función Convocarintenta evitarlos mientras se mantiene lo máscerca posible de la ruta original.

Para cancelar la función de Convocar ydetener el Model X en cualquier momentodurante una maniobra de estacionamiento,utilice la aplicación móvil, presione cualquierbotón de la llave, presione la manija decualquier puerta o (si está sentado dentro delvehículo), accione el volante, el pedal delfreno, el pedal del acelerador o la palanca decambio de velocidades.

Nota: Si desea que la función Convocar muevael vehículo varias veces en la misma dirección,hasta un máximo de 39 pies (12 metros),cancele la función Convocar y luego reinicie elproceso de estacionamiento, seleccionando lamisma dirección.

Nota: La función Convocar puede mover elModel X lateralmente una corta distancia paraevitar un obstáculo, pero al hacerlo, elvehículo no vuelve a su ruta de conducción(es decir, la función Convocar no intentamover el Model X alrededor de un obstáculo).

Aviso: Convocar no funciona como estáprevisto si los sensores ultrasónicos estánobstruidos por una funda protectora,exceso de pintura o productos adhesivos(como envolturas, adhesivos,recubrimientos de goma, etc.).

Aviso: Model X no puede detectar losobstáculos situados por debajo delparachoques, los que son muy estrechos(como bicicletas) o aquellos que cuelgandel techo. Además, existen muchascircunstancias imprevistas que puedenafectar la capacidad de la función deConvocar de introducir o sacar el vehículode un lugar de estacionamiento y, comoresultado, es posible que la función deConvocar no pueda maniobrarapropiadamente el Model X. Por lo tanto,debe supervisar continuamente elmovimiento del vehículo y el entorno, yestar listo para detener el Model X encualquier momento.

Autopark

Asistencia al conductor 111

Personalización de la función Convocar

Antes de utilizar la función Convocar, utilice lapantalla táctil para activarla. ToqueControles > Configuración > Asistencia alconductor > Convocar > ACTIVADO.

Luego, toque Personalizar para especificarcómo funcionará la función Convocar alestacionar o recuperar el vehículo:

• Distancia libre del paragolpes: Establezcala distancia a la que desea que la funciónConvocar detenga el vehículo de unobjeto detectado. Por ejemplo, tal vezdesee que la función Convocar realice ladetención a unas cuantas pulgadas de lapared del garaje. Esta distancia se aplicaúnicamente a los objetos detectadosdirectamente en frente (cuando se muevehacia adelante) o detrás (cuando semueve en reversa) del Model X.

• Distancia de Convocar: Especifique ladistancia que el Model X debe recorrer alsalir de una ubicación de estacionamiento.

• Distancia lateral libre: Permite que elModel X entre y salga de ubicaciones deestacionamiento muy estrechas.

Aviso: Estacionar en un espacioestrecho limita la capacidad de lossensores para detectar con precisiónla ubicación de obstáculos, lo queaumenta el riesgo de daños en elModel X y/o en los objetos que tienealrededor.

• Requerir presión continua: Por defecto, lafunción Convocar requiere que presione ymantenga presionado un botón en laaplicación móvil para mover el vehículodurante el proceso de estacionamiento.Cuando usted configura la función deRequerir presión continua en NO, puede:

• Estacionar el Model X simplementepresionando dos veces la marcha deEstacionamiento, especificando ladirección en la pantalla táctil (si se vaa mover en reversa), y luego saliendodel vehículo.

• Estacionar o recuperar el Model X consolo tocar un botón en la aplicaciónmóvil.

• Estacionar o recuperar el Model Xutilizando la llave.

• Usar HomeLink automático (si estáincorporado): Establezca en ACTIVADO sidesea activar el HomeLink para abrir ocerrar una puerta de garaje programadaque cumpla las normativas de seguridaddurante el proceso de estacionamiento. Siestá activo, la puerta del garaje se abre ycierra automáticamente cuando elModel X entra o sale.

Nota: Este ajuste abre y cierraautomáticamente la puerta del garaje solocuando se utiliza la función Convocar. Paraautomatizar el HomeLink en otrassituaciones (por ejemplo, al conducir),debe acceder a los ajustes principales deldispositivo HomeLink tocando Controles >Configuración > HomeLink (consulte Transceptor universal HomeLink).

Aviso: No utilice este ajuste conpuertas de acceso o con una puertade garaje que no cumpla lasnormativas de seguridad. Un sistemade apertura de garaje que nodisponga de funciones automáticasde detención de seguridad yretroceso (es decir, que no sea capazde detectar un objeto que seinterponga en su trayectoria, y depararse y retrocederautomáticamente) no cumple estasnormativas. El uso de un sistema deapertura de garaje sin estascaracterísticas aumenta el riesgo delesiones o incluso de muerte.

Nota: Toda la configuración asociada a lafunción Convocar se mantiene hasta que secambia manualmente.

Posicionamiento del vehículo paraestacionamiento

Antes de utilizar la función Convocar, alinee elModel X lateralmente con la ubicación deestacionamiento para que el Model X puedaentrar en línea recta en la ubicación deestacionamiento con la marcha de Avance oReversa. También debe posicionar el Model Xa una distancia no mayor de 12 metros de laubicación de estacionamiento (la distanciamáxima que la función Convocar puede moverel Model X).

En su caso, abra la puerta del garaje. Tal comose ha descrito anteriormente, este proceso sepuede automatizar mediante Auto HomeLink(si está incorporado).

Nota: Utilice la función Convocar en vías deacceso planas únicamente si el borde de

Autopark

112 Manual del propietario del Model X

hormigón elevado no tiene más de 1 " (2,5 cm)aproximadamente.

Operación de la función Convocar con laaplicación móvil

En la aplicación móvil, inicie la funciónConvocar y mantenga presionado el botón deavance o reversa para mover el Model Xdentro de la ubicación de estacionamiento.

La función de Convocar cambia a Model XAvance o Reversa (en función a la direcciónque usted haya especificado) y lo introduce eno saca del lugar de estacionamiento.

Nota: Convocar se cancela si su teléfono entraen modo de suspensión o se apaga.

Operación de la función Convocar con la llave

Nota: Para operar la función Convocar con lallave, la opción Requerir presión continua sedebe establecer en NO (consulte Personalización de la función Convocar en lapágina 112).

Nota: Pudiera no ser posible operar Convocarcon la llave si la batería de la misma está baja.

Realice estos pasos para estacionar el Model Xdesde fuera del vehículo utilizando la llave:

1. Con el Model X en Estacionamiento,permanezca a una distancia no mayor de10 Pies (3 metros) del vehículo y presioney mantenga presionado el botón superiorcentral en la llave (botón cerrar/abrirtodo) hasta que las luces de emergenciaparpadeen continuamente.

Nota: Las luces de emergencia destellanuna vez cuando el Model X se cierra, luegoen un lapso de cinco segundos, el Model Xse enciende y las luces de emergenciadestellan continuamente. No continúe conel paso siguiente hasta que las luces deemergencia estén destellando. Si, despuésde cinco segundos, las luces deemergencia no están destellando, suelte elbotón en la llave, acérquese al Model X yvuelva a intentarlo. Si la función Convocarno recibe ninguna entrada adicional en unlapso de diez segundos, la funciónConvocar se cancela.

2. Oprima el botón de Cajuela delantera enla llave para entrar Model X de frente en ellugar de estacionamiento, u oprima elbotón de Cajuela trasera para entrar enreversa Model X en el lugar deestacionamiento.

Inicio de una operación de autopark antes desalir del vehículo

Si la opción Requerir presión continua seestablece en NO, puede iniciar la maniobra deestacionamiento desde el interior del Model Xantes de salir:

1. Mientras está dentro del Model X con elvehículo encendido, presione dos veces lamarcha de Estacionamiento.

El panel de instrumentos muestra unmensaje indicando que la funciónConvocar está activada y la pantalla táctilmuestra una ventana emergente.

2. En la pantalla táctil, seleccione la direcciónde desplazamiento.

3. Salga del Model X y cierre la puerta.

Nota: Todas las puertas y maleteros debenestar cerrados.

Nota: Para cancelar la maniobra deestacionamiento antes de salir delvehículo, toque Cancelar en la ventanaemergente.

Nota: Si no se ha seleccionado direcciónde desplazamiento en la pantalla táctil, elModel X no intentará la maniobra deestacionamiento al salir del vehículo.

La función Convocar moverá ahora el Model Xdentro de la ubicación de estacionamiento deacuerdo con la dirección especificada en lapantalla táctil.

Parada o cancelación de Convocar

Puede detener el Model X en cualquiermomento mientras la función Convocar estáactiva presionando cualquier botón en la llaveo utilizando la aplicación móvil. Convocartambién se cancela cuando:

• Se acciona la manija de una puerta o seabre una puerta.

• Usted Interactúa con el volante, el pedalde freno, el pedal del acelerador o lapalanca de cambio de velocidades.

• Model X detecta un obstáculo y no puedeavanzar durante más de dos segundosaproximadamente.

• La función Convocar ha movido elModel X la distancia máxima deaproximadamente 39 pies (12 metros).

Limitaciones

La probabilidad de que Convocar no funcionecorrectamente aumenta en situaciones comoestas:

Autopark

Asistencia al conductor 113

• La vía está inclinada. Convocar se hadiseñado para funcionar sólo en carreterasplanas.

• Convocar ha detectado un borde elevadode cemento al desplazarse hacia delante,hacia la ubicación de estacionamiento. Lafunción de Convocar no puededesplazarse sobre un borde que tenga unaaltura mayor de aproximadamente 1" (2.5cm).

• Uno o más sensores de estacionamientoestán dañados, sucios u obstruidos (conbarro, hielo o nieve).

• Las condiciones meteorológicas (lluviaintensa, nieve, niebla o temperaturas muyaltas o muy bajas) interfieren con elfuncionamiento de los sensores.

• Hay otros equipos eléctricos odispositivos que generan ondasultrasónicas afectan a los sensores.

• El Model X está en modo Remolque otiene conectado un accesorio.

Nota: Convocar se desactiva si el Model X estáen modo Restringido (consulte ModoRestringido en la página 46).

Aviso: Esta lista no incluye todas lassituaciones posibles que podrían impedirel funcionamiento correcto de la funciónConvocar de Autopark. Esresponsabilidad del conductor mantenerel control del Model X en todo momento.Esté muy atento siempre que la funciónConvocar está moviendo activamente elModel X y esté preparado para tomar elcontrol inmediatamente. De lo contrario,se pueden producir daños materiales ylesiones graves o mortales.

Autopark

114 Manual del propietario del Model X

Asistencia de carril

La cámaras detectan las marcas del carril porel que conduce y los sensores ultrasónicosvigilan la zona circundante y el punto ciegopor la posible presencia de un vehículo u otrosobjetos.

Cuando se detecta un objeto en su puntociego o desplazándose cerca del lateral delModel X (como un vehículo, un contracarril,etc.), se muestran unas líneas de colores quesalen desde la imagen del Model X en el panelde instrumentos. La ubicación de estas líneasse corresponden con la ubicación de cada unode los objetos detectados. El color de laslíneas (blanco, amarillo, naranja o rojo)representa la proximidad del objeto alModel X. El color blanco representa ladistancia más alejada, mientras que el rojoindica objetos muy cercanos que requieren desu atención inmediata. Estas líneas de coloressolo se muestran al conducir entreaproximadamente 7 y 85 mph (12 y 140 km/h).Cuando Autogiro esté activo, estas líneas decolor también se muestran si se conduce amenos de 7 mph (12 km/h). No obstante, laslíneas de color no aparecen si el Model X estádetenido (por ejemplo, en tráfico denso).

La Asistencia de carril también le advierte desalidas involuntarias del carril, haciendo vibrarligeramente el volante si una rueda delanteraatraviesa una marca de carril y el intermitentecorrespondiente está apagado. Estaadvertencia solo está activa al conducir a unavelocidad de entre 36 y 90 mph (59 y 150km/h). Para activar o desactivar estaadvertencia, toque Controles >Configuración > Asistencia al conductor >Advertencia de salida de carril. El ajusteelegido se mantendrá hasta que vuelva acambiarlo manualmente. También se guardaen su perfil de conductor.

Además de las advertencias anteriores,Asistencia de carril puede intervenir en ladirección si el Model X se desvía (o se acerca)a otro carril en el que se haya detectado unobjeto, como un vehículo. En estassituaciones, el Model X vira automáticamentea una posición más segura dentro del propiocarril. Esta maniobra de conducción se aplicasolamente cuando el Model X se desplaza auna velocidad de entre 30 y 85 mph (48 y 140km/h) en carreteras principales con marcas decarril claramente visibles. Cuando la Asistenciade carril efectúa una intervención dedirección, el panel de instrumentos muestrabrevemente un mensaje de advertencia.

Aviso: Las intervenciones de direcciónson mínimas y no están diseñadas paracambiar de carril el Model X. No confíe enlas intervenciones de dirección para evitarcolisiones laterales.

Aviso: Las funciones de Asistencia decarril son sólo una ayuda y no sirvencomo sustituto de una comprobaciónvisual directa. Nunca dependa de laAsistencia de carril para que le informeque se está desplazando fuera del carril oque hay un objeto o vehículo en su puntociego o cerca del lateral de su vehículo.Existen varios factores externos quepueden afectar al rendimiento de laAsistencia de carril y provocar que no seemitan alertas o que estas sean erróneas.Es responsabilidad del conductormantenerse alerta, prestar atención alcarril y ser consciente en todo momentode la presencia de otros usuarios de lavía. De lo contrario, existe el riesgo delesiones graves o mortales.

Aviso: La Asistencia de carril estádiseñada para detectar marcas de carril yes posible que no detecte el borde de unacarretera, especialmente si carece debordillo. Es responsabilidad del conductorprestar atención y permanecer dentro delos límites del carril.

Aviso: Antes de cambiar de carril,compruebe visualmente el carril dedestino con los espejos retrovisores ymirando por encima del hombro. Variosfactores pueden afectar alfuncionamiento de la Asistencia de carrilprovocando la omisión de advertencias ola aparición de falsas advertencias(consulte Limitaciones e imprecisiones enla página 116).

Asistencia de carril

Asistencia al conductor 115

Limitaciones e imprecisionesLa Asistencia de carril no siempre puededetectar las marcas del carril y se puedenrecibir advertencias innecesarias o no válidasen estas situaciones:

• La visibilidad es reducida y las marcas delcarril no se ven claramente (debido alluvia fuerte, nieve, niebla, etc.). La zonade detección exacta de los sensoresultrasónicos varía según las condicionesambientales.

• Una luz brillante (como los faros de loscoches que se cruzan o la incidenciadirecta del sol) interfiere en la vista dela(s) cámara(s).

• Un vehículo que circula por delante delModel X bloquea la visión de la(s)cámara(s).

• El parabrisas está obstruyendo la vista dela(s) cámara(s) (está empañado, sucio,cubierto por una pegatina, etc.).

• Las marcas de carril están muy gastadas,tienen marcas anteriores aún visibles, sehan modificado debido a obras en lacarretera o cambian rápidamente (porejemplo, se bifurcan, se cruzan o se unen).

• La carretera es estrecha o tortuosa.• Objetos o componentes del paisaje

arrojan sombras densas sobre las marcasdel carril.

La Asistencia de carril podría no emitiradvertencias, o estas pueden ser erróneas, enestas situaciones:

• Uno o más sensores de estacionamientoestán dañados, sucios u obstruidos (conbarro, hielo o nieve).

• Las condiciones meteorológicas (lluviaintensa, nieve, niebla o temperaturas muyaltas o muy bajas) interfieren con elfuncionamiento de los sensores.

• Hay otros equipos eléctricos odispositivos que generan ondasultrasónicas afectan a los sensores.

• Un objeto que se haya colocado en elModel X interfiere en un sensor o loobstruye (como un soporte para bicicletaso un adhesivo en el parachoques).

Además, puede que la Asistencia de carril nointervenga para que el Model X se desvíe deun vehículo adyacente, o que aplique ladirección innecesaria o inadecuadamente, enestas circunstancias:

• Está conduciendo el Model X en curvascerradas o circulando por una curva a unavelocidad relativamente elevada.

• Una luz brillante (como los faros de loscoches que se cruzan o la incidenciadirecta del sol) interfiere en la vista dela(s) cámara(s).

• Está desplazándose a otro carril pero nohay un objeto (como un vehículo) en él.

• Un vehículo proveniente de otro carrilentra brusca o suavemente en el suyo.

• Model X se desplaza a menos de 30 mph(48 km/h) o a más de 90 mph (145 km/h).

• Uno o más sensores de estacionamientoestán dañados, sucios u obstruidos (conbarro, hielo o nieve).

• Las condiciones meteorológicas (lluviaintensa, nieve, niebla o temperaturas muyaltas o muy bajas) interfieren con elfuncionamiento de los sensores.

• Hay otros equipos eléctricos odispositivos que generan ondasultrasónicas afectan a los sensores.

• Hay un objeto colocado en el Model X(como un soporte para bicicletas o unadhesivo en el parachoques) que interfiereu obstruye el sensor.

• La visibilidad es reducida y las marcas delcarril no se ven claramente (debido alluvia fuerte, nieve, niebla, etc.).

• Las marcas de carril están muy gastadas,tienen marcas anteriores aún visibles, sehan modificado debido a obras en lacarretera o cambian rápidamente (porejemplo, se bifurcan, se cruzan o se unen).

Aviso: Esta lista no incluye todas lassituaciones posibles que podrían interferircon las advertencias de la Asistencia decarril. La Asistencia de carril podría nofuncionar del modo esperado debido amuchas otras razones. Para evitarcolisiones, manténgase alerta y no desvíesu atención de la carretera al conducir elModel X de modo que pueda prever loantes posible cualquier acción necesaria.

Asistencia de carril

116 Manual del propietario del Model X

Asistencia anticolisión

Las siguientes características de prevenciónde colisión incrementarán su seguridad y la desus pasajeros:

• Advertencia de colisión frontal - brindaadvertencias visuales y auditivas ensituaciones en las que Model X detectaque hay un alto riesgo de una colisiónfrontal (consulte Advertencia de colisiónfrontal en la página 117).

• Frenado de emergencia automático:aplica los frenos automáticamente parareducir el impacto de una colisión frontal(consulte Frenado de emergenciaautomático en la página 118).

• Mitigación del uso incorrecto del pedal:puede reducir el impacto de una colisiónen situaciones en las que el Model Xdetecta un objeto en su ruta deconducción inmediata y determina que elconductor pisó el acelerador poraccidente (consulte Mitigación del usoincorrecto del pedal en la página 119).

Aviso: La Alerta de colisión frontal es unsistema meramente orientativo que noexime de una conducción cuidadosa ysensata. Mantenga la vista en la carreteracuando conduzca y no dependa nunca dela Alerta de colisión frontal para detectarriesgos de colisión. Hay varios factoresque pueden afectar al rendimiento delsistema y provocar advertencias quepueden ser innecesarias o no válidas, oimpedir la aparición de advertencias.Depender de la Alerta de colisión frontalpara recibir advertencias de posiblescolisiones puede ser causa de lesionesgraves o incluso mortales.

Aviso: El Frenado Automático deEmergencia no esta diseñado paraprevenir todas las colisiones. En ciertassituaciones, puede minimizar el impactode una colisión frontal al tratar de reducirsu velocidad de conducción. Dependerdel Frenado de emergencia automáticopara evitar colisiones puede ser causa delesiones graves o incluso mortales.

Aviso: La Mitigación del uso incorrectodel pedal no está diseñada para evitarcolisiones. En ciertas situaciones, puedemitigar el impacto de una colisión.Depender de la Mitigación del usoincorrecto del pedal para evitar colisionespuede causar lesiones graves o inclusomortales.

Advertencia de colisión frontalLas cámaras de visión frontal y el sensor deradar controlan la zona frente al Model X paradetectar objetos como vehículos, bicicletas opeatones. Si se considera probable que seproducirá una colisión a menos que elconductor reaccione de inmediato, la Alertade colisión frontal emite un sonido y destacaen rojo el vehículo de delante en el panel deinstrumentos. Si esto sucede, REALICE LASACCIONES CORRECTIVAS PERTINENTESINMEDIATAMENTE.

Las advertencias se cancelanautomáticamente cuando se ha reducido elriesgo de colisión (por ejemplo, el conductorha desacelerado o detenido el Model X, o elobjeto situado delante del vehículo se haapartado de su trayectoria de conducción).

Si no se realiza ninguna acción inmediatacuando el Model X emite una Alerta decolisión frontal, es posible que el Frenado deemergencia automático (si está activado)aplique automáticamente los frenos en casode considerar que va a producirse una colisióninminente (consulte Frenado de emergenciaautomático en la página 118).

La Alerta de colisión frontal está habilitada demanera predeterminada. Para apagarla oajustar su sensibilidad, toque Controles >Configuración > Asistencia al conductor >Alerta de colisión frontal. En lugar del nivel deadvertencia Media predeterminado, puededesactivar la función seleccionando la opciónOff, o elegir una de las opciones Tardía oTemprana para retrasar o adelantar la emisiónde advertencias respectivamente.

Nota: El ajuste elegido para la Alerta decolisión frontal se mantendrá hasta que vuelvaa cambiarlo manualmente. También se guardaen su perfil de conductor.

Asistencia anticolisión

Asistencia al conductor 117

Aviso: Las cámaras y sensores de Alertade colisión frontal están diseñados paracontrolar una zona de hasta525 pies(160 metros) del camino. El áreasupervisada por la Alerta de colisiónfrontal puede verse afectada por lascondiciones meteorológicas o de lacarretera. Conduzca con precaución.

Aviso: La Alerta de colisión frontal se hadiseñado solo para proporcionar alertasvisuales y sonoras. No intenta frenar nidesacelerar el Model X. Al ver u oír unaadvertencia, es responsabilidad delconductor reaccionar inmediatamente.

Aviso: La Alerta de colisión frontal podríaproporcionar una advertencia ensituaciones en las que no es probable quese produzca una colisión. Manténgasealerta y no desvíe su atención del áreadelante del Model X, de modo que puedaprever cualquier acción requerida.

Aviso: La Alerta de colisión frontal solofunciona cuando se conduceaproximadamente entre 7 mph (10 km/h)y 90 mph (150 km/h).

Aviso: La Alerta de colisión frontal noproporciona una advertencia cuando elconductor ya está aplicando el freno.

Frenado de emergencia automáticoLas cámaras de visión frontal y el sensor deradar están diseñados para determinar ladistancia a un elemento (vehículo, moto,bicicleta o peatón) frente al Model X. Cuandouna colisión frontal parece inevitable, elFrenado de emergencia automático estádiseñado para aplicar los frenos con el fin dereducir la gravedad del impacto.

Cuando el Frenado de emergencia automáticoaplica los frenos, el panel de instrumentosmuestra una advertencia visual y sonará unacampana. Podría producirse un descensobrusco del pedal de freno. Se encienden lasluces de freno para alertar a otrosconductores de la desaceleración.

Si conduce a 29 mph (46 km/h) o más rápido,los frenos se sueltan después de que elFrenado automático de emergencia hareducido su velocidad de manejo en 25 mph(40 km/h). Por ejemplo, si el Frenadoautomático de emergencia aplica el frenocuando conduce a 56 mph (90 km/h), estesuelta los frenos cuando su velocidad se hareducido a 31 mph (50 km/h).

El Frenado de emergencia automático solofunciona cuando se conduceaproximadamente entre 7 mph (10 km/h) y 90mph (150 km/h).

El Frenado de emergencia automático noaplica los frenos, ni deja de aplicar los frenosen los siguientes casos:

• Al mover el volante rápidamente.• Al pisar y soltar el pedal de freno mientras

el Frenado de emergencia automáticoestá accionando los frenos.

• Al acelerar a fondo (la presión sobre elpedal del acelerador sobrepasa el 90 %)mientras el Frenado de emergenciaautomático está accionando los frenos.

• Ya no se detecta un vehículo (incluidasmotocicletas o bicicletas) o un peatónadelante.

El Frenado de emergencia automático seactiva siempre al arrancar el Model X. Paradesactivarlo (además de desactivar laMitigación del uso incorrecto del pedal)durante el trayecto actual, presioneControles > Configuración > Asistencia alconductor > Frenado de emergenciaautomático > Desactivar.

Aviso: Cuando se desactiva el Frenado deemergencia automático también sedesactiva la Mitigación del uso incorrectodel pedal.

Aviso: Es muy recomendable que nodesactive el Frenado de emergenciaautomático. Si lo hace, el Model X noaplicará automáticamente los frenos ensituaciones en que una colisión seconsidera probable.

Aviso: El Frenado de emergenciaautomático está diseñado para reducir lagravedad de un impacto. No estádiseñado para evitar una colisión.

Aviso: Hay varios factores que puedenafectar el funcionamiento del Frenado deemergencia automático, haciendo que nofrene o que lo haga en forma inadecuadao inoportuna. Es responsabilidad delconductor conducir de forma segura y

Asistencia anticolisión

118 Manual del propietario del Model X

mantener el control del vehículo en todomomento. Nunca dependa del Frenadode emergencia automático para evitar oreducir el impacto de una colisión.

Aviso: El Frenado de emergenciaautomático está diseñado para reducir elimpacto de colisiones frontalessolamente, y no funciona cuando elModel X está en marcha atrás.

Aviso: El Frenado de emergenciaautomático no elimina la necesidad demantener una distancia de seguridad conel vehículo de delante.

Aviso: El pedal del freno bajaabruptamente al producirse el frenadoautomático. Cerciórese siempre de que elpedal del freno pueda moverselibremente. No coloque ningún materialencima o debajo de la alfombrilla del ladodel conductor suministrada por Tesla(tampoco otra alfombrilla) y cercióresede que esté bien sujeta. No hacerlo puedeimpedir el libre movimiento del pedal delfreno.

Nota: Para recibir una advertencia anticipadade que se producirá un Frenado deemergencia automático, active la Alerta decolisión frontal (consulte Advertencia decolisión frontal en la página 117). Cuando estéactivada, oirá una campana y verá unaadvertencia de colisión en el panel deinstrumentos si una colisión es probable.Posteriormente, si no se corrige la situación deinmediato, se considerará inminente unacolisión, y el Frenado de emergenciaautomático funcionará para reducir lavelocidad. Si está activado, el Frenado deemergencia automático aplica los frenoscuando considere que una colisión esinevitable, aunque la Alerta de colisión frontalesté desactivada.

Mitigación del uso incorrecto delpedalLa Mitigación de la Mala Aplicación del Pedalesta diseñada para reducir el impacto de unacolisión al reducir el par de torsión del motor yen algunos casos aplicando los frenos, siModel X detecta un objeto en su trayectoria yha determinado que Ud. ha presionadoaccidentalmente el pedal del acelerador (envez del pedal de freno). Por ejemplo, cuandoestá estacionado delante de una puerta degaraje cerrada con la posición de avancepuesta, el Model X detecta que ha pisado afondo el pedal del acelerador. Aunque elModel X acelere y golpee la puerta del garaje,la reducción del par puede disminuir losdaños.

Cuando se reduce el par, se muestra en elpanel de instrumentos:

Para desactivar esta característica y volver aun par motor normal (y así cancelar cualquierfrenado automático que pueda producirse),suelte y vuelva a pisar el pedal del acelerador.

La Mitigación del uso incorrecto del pedal estadiseñado para operar solo cuando se cumplansimultáneamente las siguientes condiciones:

• Al seleccionar una marcha de conducción(avance o marcha atrás).

• Model X Al detenerse o desplazarse amenos de 16 km/h.

• Model X Al detectarse un objeto en suruta de conducción inmediata.

• Al superar el 50 % de la presión en elpedal del acelerador.

La Mitigación del uso incorrecto del pedal seactiva cuando se utiliza el Frenado deemergencia automático (consulte Frenado deemergencia automático en la página 118).

Aviso: La Mitigación del uso incorrectodel pedal está diseñada para reducir lagravedad de un impacto. No estádiseñado para evitar una colisión.

Aviso: La Mitigación del uso incorrectodel pedal no limitará el par en todas lassituaciones. Varios factores, como lascondiciones ambientales, la distancia deun obstáculo o las acciones delconductor, pueden limitar, retrasar oinhibir la Mitigación del uso incorrecto delpedal.

Asistencia anticolisión

Asistencia al conductor 119

Aviso: No dependa de la Mitigación deluso incorrecto del pedal para controlar laaceleración o para evitar o limitar lagravedad de una colisión; no intenterealizar pruebas con la Mitigación del usoincorrecto del pedal. Al hacerlo, sepueden producir daños materiales ylesiones graves o mortales.

Aviso: Varios factores pueden afectar alrendimiento de la Mitigación del usoincorrecto del pedal, lo que puede causaruna reducción inadecuada o inoportunadel par motor o un frenado no deseado.Es responsabilidad del conductorconducir de forma segura y mantener elcontrol del Model X en todo momento.

Limitaciones e imprecisionesLas características de Asistencia anticolisiónno siempre consiguen detectar todos losobjetos, vehículos, bicicletas o peatones, y esposible que el sistema emita advertenciasinnecesarias, inexactas o no válidas, o queomita la emisión de advertencias fundadas, enespecial si:

• La carretera tiene curvas cerradas.• La visibilidad es reducida (debido a lluvia

intensa, nieve, niebla, etc.).• Una luz brillante (como los faros de los

coches que se cruzan o la incidenciadirecta del sol) interfiere en la vista dela(s) cámara(s).

• El sensor de radar está obstruido (tienesuciedad, se ha tapado con algún objeto,etc.).

• El parabrisas está obstruyendo la vista dela(s) cámara(s) (está empañado, sucio,cubierto por una pegatina, etc.).

Aviso: Las limitaciones descritasanteriormente no incluyen todas lassituaciones posibles que podrían impedirel funcionamiento correcto de lascaracterísticas de Asistencia anticolisión.Es posible que estas no cumplan sufunción por muchas otras razones. Esresponsabilidad del conductor el evitarlas colisiones manteniéndose alerta, ytomando acciones correctivas lo maspronto posible.

Precaución: Si se produce un fallo conuna función de Asistencia anticolisión, elModel X muestra una alerta. Póngase encontacto con el servicio de asistencia deTesla.

Asistencia anticolisión

120 Manual del propietario del Model X

Asistencia de velocidad

Cómo funciona la Asistencia develocidadCuando la Advertencia de límite de velocidadestá activada, el panel de instrumentosmuestra una señal de límite de velocidadbasada en los datos del GPS. Se producenadvertencias (descritas más adelante) cuandose excede este límite.

En situaciones en las que la Asistencia develocidad no puede determinar un límite develocidad (por ejemplo, si no hay señales delímite de velocidad o datos GPS disponiblesen la ubicación actual), o si la Asistencia develocidad no puede garantizar que un límitede velocidad determinado sea preciso (porejemplo, si se detecta inicialmente una señalde límite de velocidad y ha transcurrido ciertotiempo antes de detectar la señal posterior),es posible que el panel de instrumentos nomuestre un símbolo de límite de velocidad ylas advertencias no surten efecto.

Si configura la advertencia de límite develocidad a Visual (consulte Control deAsistencia de velocidad en la página 121) ysupera el límite de velocidad determinado, laseñal de límite de velocidad del panel deinstrumentos aumentará de tamaño.

Si configura la advertencia de límite develocidad a Sonora (consulte Control deAsistencia de velocidad en la página 121) ysupera el límite de velocidad determinado, laseñal de límite de velocidad del panel deinstrumentos aumentará de tamaño y elModel X emitirá una advertencia sonora.

Nota: Las advertencias de límite de velocidaddesaparecen al cabo de diez segundos, ocuando el Model X reduce la velocidad pordebajo del límite especificado.

Aviso: No se fíe de la Asistencia develocidad para determinar el límite develocidad o la velocidad de conducciónadecuados. Siempre conduzca a unavelocidad segura según el tráfico y lascondiciones de la carretera.

Control de Asistencia de velocidadPara ajustar la configuración de la Advertenciade límite de velocidad, toque Controles >Configuración > Asistencia al conductor >Advertencia de límite de velocidad y, acontinuación, elija una de estas opciones:

• Off: no se muestran advertencias de límitede velocidad y no se emiten alarmassonoras.

• Visual: las señales de límite de velocidadse muestran en el panel de instrumentos yla señal aumenta de tamaño cuando sesupera el límite en cuestión.

• Sonora: además de la visualización, se oyeuna advertencia sonora cada vez que seexcede el límite de velocidaddeterminado.

También puede especificar cómo se determinael límite de velocidad:

• Relativo: el límite de velocidad sedetermina automáticamente según lasseñales de tráfico detectadas y los datosde GPS. Si lo desea, puede establecer unadesviación del límite de velocidad (+ o -)para recibir alertas solo cuando exceda ellímite de velocidad en una cantidadespecífica. Por ejemplo, puede aumentarla desviación a +10 mph (10 km/h) solo siquisiera recibir advertencias cuandoexceda el límite de velocidad por 10 mph(10 km/h).

Nota: La desviación del límite develocidad también afecta al número quese muestra en color gris en el icono delvelocímetro a la izquierda de la velocidaden el panel de instrumentos.

• Absoluta: se debe especificarmanualmente cualquier límite develocidad entre 20 y 140 mph (30 y240 km/h).

Nota: Los datos de GPS no siempre sonprecisos. El GPS puede calcular erróneamentela ubicación de la carretera y proporcionar ellímite de velocidad de una carretera

Asistencia de velocidad

Asistencia al conductor 121

adyacente que podría tener un límite develocidad diferente. Por ejemplo, el GPSpodría dar por sentado que el Model X está enuna autopista cuando en realidad está en unacalle cercana, y viceversa.

Nota: El ajuste elegido se mantendrá hastaque vuelva a cambiarlo manualmente.También se guarda en su perfil de conductor.

Limitaciones e imprecisionesLa Asistencia de velocidad puede no funcionardel todo o proporcionar información imprecisaen estas situaciones:

• Los límites de velocidad almacenados enla base de datos de GPS son incorrectos uobsoletos.

• Model X se conduce en una zona dondelos datos de GPS no están disponibles.

• Una carretera o límite de velocidad hacambiado recientemente.

Aviso: Esta lista no incluye todas lassituaciones posibles que podrían impedirel funcionamiento correcto de laAsistencia de velocidad. La Asistencia develocidad podría omitir advertencias pormuchas otras razones.

Asistencia de velocidad

122 Manual del propietario del Model X

Uso de la pantalla táctil

Descripción general de la pantalla táctil

Aspectos generales

A continuación se muestran los principales componentes de la pantalla táctil. Para regularmanualmente el brillo y el contraste, toque Controles > Pantallas. Si se encuentra configurada enAuto, la pantalla táctil cambia a modo Día (fondo claro) o Noche (fondo oscuro) en función de laluz ambiental.

Nota: La siguiente ilustración se incluye para fines únicamente de demostración. Según lasopciones del vehículo, la versión del software y el mercado, es posible que la pantalla táctil varíe.

Descripción general de la pantalla táctil

Uso de la pantalla táctil 123

Descripción general de la pantalla táctil

124 Manual del propietario del Model X

1. Barra de estado

La parte superior de la pantalla ofrece accesos directos para cerrar/abrir el Model X, acceder aHomeLink (si está equipado) y perfiles del conductor, mostrar información del vehículo (la "T"de Tesla), descargar actualizaciones de software, mostrar el estado de la señal de red y deBluetooth® la configuración de Wi-Fi . Si aparece un icono de alerta (signo de exclamación),tóquelo para ver los mensajes de advertencia relacionados.

Nota: El símbolo de estado del airbag se muestra solo cuando el Model X está en marcha.

Nota: También puede visualizar la hora y la temperatura exterior en el panel de instrumentosseleccionando la opción Reloj mediante la rueda de desplazamiento izquierda o derecha delvolante (consulte Volante en la página 48).

Nota: Toque el icono para abrir/cerrar todas las puertas. En situaciones en las que solo se abrela puerta del conductor, (por ejemplo, si la opción Modo de apertura de puertas se ajusta enConductor), el icono de cierre aparece abierto; si lo toca, se cerrarán todas las puertas. Paraobtener más información sobre la opción Modo de apertura de puertas, consulte Puertas en lapágina 4.

Descripción general de la pantalla táctil

Uso de la pantalla táctil 125

2. Aplicaciones

Toque una aplicación para que se muestre en el área de visualización. Las aplicaciones tienenposiciones predeterminadas. Navegación y Cámara se abren en el área de visualizaciónsuperior, mientras que todas las demás aplicaciones se abren en el área de visualizacióninferior. En lugar de visualizar la aplicación en el área de visualización predeterminada, puedeespecificar dónde desea que se muestre la aplicación tocando prolongadamente el icono dela aplicación y arrastrándolo al área de visualización preferida.

Multimedia. Consulte Sonido y multimedia en la página 149.

Mapas y navegación (si se proporciona). Consulte Mapas y navegación en lapágina 156.

Nota: Al visualizar mapas en la zona de visualización superior (o en toda)cuando está seleccionada una marcha de conducción, las barras de estado yde aplicación de la parte superior desaparecen después de unos segundospara maximizar el tamaño del mapa. Toque el mapa para volver avisualizarlas.

Calendario. Consulte Calendario en la página 160.

Energía. Consulte Obtención de la autonomía máxima en la página 80.

Web. Acceso a Internet con el navegador (si se proporciona).

Cámara. Muestra la zona situada detrás del Model X. Esta zona también semuestra automáticamente cuando se selecciona la posición de marcha atrás.Consulte Cámara de visión trasera en la página 82.

Teléfono. Consulte Teléfono en la página 154.

3. Zona de visualización principal

La zona de visualización principal cambia en función de la aplicación seleccionada. En algunasaplicaciones (como la aplicación de navegación y web), puede ampliar o reducir la pantallamediante gestos con los dedos estándar para las pantallas táctiles.

Descripción general de la pantalla táctil

126 Manual del propietario del Model X

4. Maximizar/minimizar aplicación

Toque el rectángulo pequeño para ampliar la aplicación en cuestión hasta que ocupe toda lazona de visualización principal (algunas aplicaciones no permiten esta posibilidad). Toque denuevo para visualizar dos aplicaciones en pantalla dividida.

5. Controles

Toque para acceder a todos los controles y configuración del Model X (puertas, bloqueos,luces, etc.).

6. Controles de climatización (consulte Controles de climatización en la página 138).7. Control de volumen

Toque las flechas hacia arriba y hacia abajo para subir o bajar el volumen de los altavoces. Silo desea, también puede ajustar el volumen con la rueda de control ubicada en el ladoizquierdo del volante.

8. Invierte la posición de las dos aplicaciones que se están visualizando actualmente.

Aviso: El conductor debe prestar atención en todo momento a las condiciones de la vía y deltráfico. Para garantizar la seguridad de los ocupantes del vehículo y del resto de usuarios dela vía, la pantalla táctil solo se debe utilizar cuando las condiciones de la vía y del tráfico lopermitan.

La "T" de TeslaToca la "T" de Tesla en la parte superior central de la pantalla táctil para mostrar lo siguiente:

• El nombre de tu vehículo (consulta Nombre de su vehículo en la página 137).• El odómetro.• El Número de identificación del vehículo (VIN).• La versión de software instalada actualmente en tu Model X.• Las notas de la versión relacionadas con la versión de software instalada actualmente.• El manual del propietario.• Acceso con un toque para llamar al Soporte al Cliente y la Asistencia en carretera de Tesla.• Acceso con un toque a todos los secretos descubiertos (consulte Secretos en la página 216).

Descripción general de la pantalla táctil

Uso de la pantalla táctil 127

Controles

Características de controles

Toque Controles en la esquina inferior de la pantalla táctil para controlar y personalizar todas lasfunciones principales del Model X.

Nota: La siguiente ilustración se incluye para fines únicamente demostrativos. Según las opcionesdel vehículo, la versión de software y el mercado, es posible que las opciones disponibles en lapantalla Controls varíen.

Controles

128 Manual del propietario del Model X

1. Cerrar

Toque el círculo con la X que aparece en la esquina superior izquierda de la ventana paracerrarla (o puede tocar otro punto fuera de la ventana).

2. Puertas

Toque para abrir o cerrar las puertas.3. Asientos

Si el Model X cuenta con asientos monoplaza en la segunda fila, toque para mover esa filahacia delante o atrás (consulte Ajuste de los asientos monoplaza de la segunda fila en lapágina 22).

4. Suspensión

Si el Model X está equipado con un sistema de suspensión neumática inteligente, toque estaopción para elevar o bajar manualmente el Model X, o para eliminar una ubicación deelevación automática guardada previamente (consulte Suspensión neumática inteligente en lapágina 146). Model X Para poder cambiar la configuración de la suspensión, debe estar enmarcha y es necesario pisar el pedal de freno. La suspensión neumática inteligente nivela demanera automática el Model X, aunque esté apagado. Por tanto, cuando vaya a remolcar oelevar el vehículo, es necesario desactivar la función de autonivelación (consulte Instruccionespara los servicios de transporte en la página 213 y Elevación y levantamiento en la página193).

5. Conducción

• Modo de dirección

Esta opción permite regular la dureza del volante. El modo Deportivo ofrece unarespuesta mayor mientras que el modo Comfort reduce el esfuerzo necesario para facilitarla conducción y el estacionamiento (consulte Volante en la página 48).

Controles

Uso de la pantalla táctil 129

• Aceleración (solo vehículos Performance con tracción a las cuatro ruedas)

Elija un nivel de aceleración. El nivel estándar de aceleración es Deportivo y permitedisfrutar de la máxima autonomía. Elija Insano para aumentar el par máximo enaproximadamente un 30 por ciento y Ludicrous para aumentarlo en aproximadamente un60 por ciento.

Si selecciona el modo Insano o Ludicrous, la potencia adicional estará disponibleinmediatamente. Sin embargo, para obtener la máxima potencia absoluta (diseñada parasu uso a corto plazo), toque Batería a máxima potencia, que se muestra como texto enazul, inmediatamente por debajo del ajuste de aceleración. Batería a máxima potenciacalienta la batería hasta su temperatura ideal de funcionamiento para garantizar el accesoal 100% de la potencia disponible. Calentar la batería puede tardar más de una hora, enfunción de las condiciones ambientales y de si el Model X está circulando o no. Duranteeste tiempo, aparece un mensaje que le proporciona un tiempo de espera aproximado.Cuando hay potencia adicional disponible, se indica que Batería a máxima potencia estáDISPONIBLE. Al usar Batería a máxima potencia, el Model X consume más energía, ya quemantiene la batería dentro de su rango de temperatura óptimo. Para cancelar Batería amáxima potencia en cualquier momento, cambie el nivel de aceleración a Deportivo (otoque el botón de la ventana emergente Máx. potencia). Para evitar un consumo excesivoy potencialmente innecesario de energía (por ejemplo, si sale del vehículo y olvidacancelar Batería a máxima potencia), Batería a máxima potencia se cancelaautomáticamente en 3 horas, sin importar si se encuentra conduciendo o si ha salido delvehículo.

Nota: Para poder usar Batería a máxima potencia, el nivel de carga debe estar al menos al20%. No puede iniciar Batería a máxima potencia si el nivel de carga está por debajo del20%. Además, Batería a máxima potencia se cancela inmediatamente si la carga cae pordebajo del 20% mientras se usa.

Nota: Batería a máxima potencia intenta mantener el paquete de baterías en su rangoóptimo de temperatura. Además de calentar la batería, Batería a máxima potenciatambién la enfría cuando es necesario, (por ejemplo, cuando se realiza una conducciónagresiva).

Nota: La batería a máxima potencia se ha diseñado para proporcionar el máximorendimiento de aceleración a corto plazo y no está diseñada para su uso a diario. Ladesventaja del aporte adicional de potencia es un consumo extra de energía y un mayordesgaste de la batería en desplazamientos largos y agresivos. Los ajustes de aceleraciónInsano o Ludicrous proporcionan un aumento importante del rendimiento incluso sin usarel sistema de Batería a máxima potencia. De hecho, en condiciones normales deconducción, la potencia adicional que se logra mediante Batería a máxima potencia puedeno ser perceptible.

• Deslizamiento

Cuando está en marcha, Model X aplica par de avance en Conducción y par de retrocesoen Marcha atrás al soltar el pedal del freno (similar a un vehículo convencional contransmisión automática). El par desplaza el vehículo lentamente en carreteras planas, peroen algunas situaciones es posible que tengas que pisar el acelerador (por ejemplo, encolinas o calzadas pronunciadas). Cuando está desactivado, Model X girará libremente alquitar el pie del freno, y el motor no aplicará par hasta que se pise el pedal del acelerador.Este parámetro se puede ajustar solo cuando el Model X esté en posición deestacionamiento.

Aviso: No confíes nunca en Deslizamiento para aplicar el par suficiente para evitarque el vehículo se mueva libremente en una pendiente descendente. Utiliza siemprelos frenos para mantenerte detenido o el acelerador para subir una pendiente. Unfallo puede provocar daños materiales y/o una colisión.

Controles

130 Manual del propietario del Model X

• Control de tracción

En circunstancias en las que desea que las ruedas patinen, puede activar el Control detracción. El panel de instrumentos mostrará un mensaje de advertencia. Aunque el Controlde tracción se desactiva automáticamente cuando la velocidad de conducción supera los80 km/h (o cuando arranca el Model X), es muy aconsejable desactivarlo inmediatamenteen cuanto dejen de darse las circunstancias que requerían su activación. Consulte Controlde tracción en la página 73.

• Frenos regenerativos

Cuando suelte el acelerador mientras conduce, los frenos regenerativos reducirán lavelocidad del Model X y devolverán el excedente de energía a la batería. Si se seleccionala opción Low, el Model X no reducirá la velocidad con tanta rapidez; sin embargo, estaopción puede reducir la autonomía (consulte Frenado regenerativo en la página 71).

Nota: Independientemente de la configuración, la energía obtenida con el frenadoregenerativo se reduce si la batería está completamente cargada o si su temperatura esmuy alta o muy baja (el excedente de energía se emplea para enfriar o calentar labatería).

• Modo Autonomía

Si está activado, el Model X limita la potencia del sistema de control del climatizador paraahorrar energía y apagando la luz de circulación diurna. Puede que la refrigeración y lacalefacción de la cabina sean menos efectivas, pero puede utilizarse la calefacción de losasientos para proporcionar calor en climas fríos. Cuando se enciende un vehículo contracción a las cuatro ruedas, la distribución de par entre los motores está optimizada paramaximizar el rango.

6. Cold Weather

Si el Model X está equipado con la opción de clima frío, podrá controlar la calefacción detodos los asientos, y también la de los limpiaparabrisas calefactados y el volante. Loscalentadores activados se muestran en rojo. Para desactivar la calefacción de todos losasientos, toque Todo apagado. Tenga en cuenta que también podrá controlar los asientosdelanteros del conductor y del pasajero mediante el panel de control del climatizador ubicadoen la parte inferior de la pantalla táctil (consulte Controles de climatización en la página 138).

7. Trayectos

Podrá visualizar y restablecer los odómetro parciales que informan de la distancia que harecorrido (consulte Información del trayecto parcial en la página 79).

8. Pantallas

Controla manualmente el brillo y los ajustes de día (fondo claro) o noche (fondo oscuro) de lapantalla táctil y del panel de instrumentos. Si se encuentra configurada en Automático, lapantalla táctil cambia a modo diurno o nocturno en función de las condiciones de luzambiental. Si Ajuste automático está activado, las pantallas se ajustan en función del entornoy de sus preferencias (es decir, recuerda el tipo de ajustes manuales que realice).

Para desactivar temporalmente la pantalla táctil cuando vaya a realizar una limpieza, toqueModo de limpieza.

También podrá activar un modo de ahorro de energía para que el Model X consuma menosenergía cuando no se esté utilizando (consulte Obtención de la autonomía máxima en lapágina 80).

Nota: Tenga en cuenta que también puede acceder a la configuración de visualizaciónmediante la pantalla Settings.

9. Freno electrónico y apagado

Podrá operar manualmente lo siguiente:

• Aplicar y quitar el freno de estacionamiento (consulte Freno de estacionamiento en lapágina 71).

• Apagar el vehículo (consulte Apagado en la página 53).10. Lights (consulte Luces en la página 63)

Controles

Uso de la pantalla táctil 131

Aviso: No lea la pantalla táctil mientras conduce. De lo contrario, las probabilidades de sufriruna colisión aumentarán. El panel de instrumentos muestra toda la información que necesitasaber mientras está al volante.

Controles

132 Manual del propietario del Model X

Configuración

Personalización de su vehículo

Toca la etiqueta Configuración en la ventana Controles para adaptar el Model X a tus preferencias.

Nota: La siguiente ilustración se incluye para fines únicamente demostrativos. Según las opcionesdel vehículo, la versión de software y el mercado, es posible que las opciones disponibles en lapantalla Configuración sea diferentes. Por ejemplo, en muchas regiones, la etiqueta "Idioma yunidades" se denomina "Unidades y formato".

Configuración

Uso de la pantalla táctil 133

1. Podrás ajustar la configuración relacionada con las aplicaciones instaladas. Se mostraránatenuados los ajustes asociados a aplicaciones que no están disponibles en el Model X, o queno tienen ajustes configurables en este momento.

2. Administrar perfiles del conductor (consulte Perfiles del conductor en la página 45).3. Unidades y formato

Ajuste el modo en que el Model X muestra:

• Distancia: Podrás configurar la unidad como millas o km para la visualización deautonomía, el velocímetro, el gráfico de energía, los cuentakilómetros parciales, lasbúsquedas en mapas de Google y las rutas de navegación.

• Formato de hora: 12 o 24 horas.• Temperatura: °C o °F.• Energía y carga: La carga y la energía restante se pueden mostrar en forma de porcentaje

de energía restante en la batería o como estimación de la distancia que puede cubrirse. Sieliges Distancia, el kilometraje se puede mostrar de dos formas:

• Nominal: se basa en las pruebas EPA.• Ideal: supone condiciones de conducción ideales a una velocidad constante de 55

mph (89 km/h) sobre una carretera plana, y sin usar energía adicional (calefacción delos asientos, aire acondicionado, etc.).

Nota: Cuando desee saber cuándo deberás realizar una carga, utilice las estimaciones deautonomía solo como guía general.

• Presión de neumático: BAR o PSI.4. Vehículo

Nota: En función de la fecha de fabricación y las opciones seleccionadas en el momento de lacompra, puede que algunos vehículos no estén equipados con todas las característicassiguientes.

• Entrada fácil (solo en vehículos con asientos monoplaza en la segunda fila): Si estáactivado, los asientos exterior y central asociados se mueven para permitir el acceso a losasientos de la tercera fila (si están equipados) al presionar una vez el botón de entradafácil. Si está desactivado, debe mantener presionado el botón de entrada fácil para moverlos asientos exterior y central asociados. Consulta Acceso a la Tercera Fila de Asientos (siesta equipado con ellos). en la página 24.

• Faros tras bajar del vehículo: Si está activado en condiciones de poca luz, los farospermanecen encendidos durante un minuto después de que sales del vehículo o le ponesseguro.(consultaFaros tras bajar del vehículo en la página 66).

• Faros adaptativos (si están disponibles): Si está activado, el sistema de faros adaptativos(AFS, Adaptive Front Lighting System) ajusta automáticamente el haz de luz de los farospara mejorar la vista de conducción (consulte Sistema de faros adaptativos (AFS) en lapágina 66).

• Inclinación automática del retrovisor: si está activado, los retrovisores exteriores seinclinan hacia abajo al circular marcha atrás (consulte Retrovisores en la página 51).

• Plegado automático del retrovisor: Si está activado, los retrovisores exteriores se plieganal bloquear el Model X con la llave, aplicación móvil o mediante la función de bloqueo poralejamiento. En cuanto regrese se desplegarán automáticamente. También puedes plegarlos espejos manualmente tocando el botón de control del centro del espejo (véase Retrovisores en la página 51).

Configuración

134 Manual del propietario del Model X

• Climatización inteligente: Si está activada, el Model X predice su plan de viaje y ajustaautomáticamente la temperatura de la cabina basándose en la última temperaturaestablecida y el plan de viaje, para acondicionar el Model X del mejor modo posible parael viaje. El vehículo podría tardar un tiempo en aprender tus hábitos de conducción, y sino sigues un patrón habitual, podría ser incapaz del identificar pautas. Climatizacióninteligente también calienta su batería en temperaturas más frías.

Nota: Para conservar energía en situaciones en que el Model X tiene un nivel de cargabajo, la función de Climatización inteligente podría no efectuarse.

Nota: La Climatización inteligente está disponible solo si haz guardado sus ubicaciones decasa y del trabajo (consulte Destinos favoritos, Casa y trabajo en la página 159).

• Evitar calentamiento: Si se enciende, el sistema de aire acondicionado puede reducir lastemperaturas de cabina en condiciones ambiente extremadamente cálidas durante unperiodo máximo de doce horas después de salir del Model X (consulte Protección desobrecalentamiento de la cabina en la página 144).

Aviso: Nunca deje niños ni mascotas en el vehículo sin supervisión. Debido alapagado automático o a condiciones exteriores extremas, el interior del vehículopuede alcanzar temperaturas peligrosamente elevadas incluso con la función Evitarcalentamiento activada.

Nota: La función Evitar calentamiento no está disponible cuando la energía disponible enla batería es igual o inferior al 20 %.

• Limpiaparabrisas automáticos (beta): Si esta opción está activada, los limpiaparabrisas seactivan automáticamente cuando el Model X detecta lluvia en el parabrisas. Además, loslimpiaparabrisas deben estar ajustados en un modo automático (consulta Limpiaparabrisas y lavaparabrisas en la página 68).

5. Puertas y cerraduras

Nota: En función de la fecha de fabricación y las opciones seleccionadas en el momento de lacompra, puede que algunos vehículos no estén equipados con todas las característicassiguientes.

• Modo de apertura de puertas: Puedes seleccionar si deseas abrir todas las puertas,TODAS, o solo la del conductor CONDUCTOR, según se aproxima al Model X con la llave.

• Bloqueo de protección infantil: Si está activado, los bloqueos de seguridad impiden laapertura de las puertas traseras y de la puerta levadiza desde el interior del vehículo.

• Cerrado de puerta al alejarse: Si está activado, se bloquean automáticamente las puertasen cuanto se aleja del vehículo llevando la llave consigo (consulte Bloqueo poralejamiento en la página 11).

• Puertas automáticas: Si la opción Puertas automáticas está ajustada en ON, la puerta (olas puertas, si el Modo de apertura de puertas está establecido en TODAS) se abre y lapuerta del conductor se abre al aproximarse al Model X. Si esta desactivada, las puertasse desbloquean pero no se abre la puerta del conductor. Además, cuando este ajuste estáactivado, la puerta del pasajero se abre al hacer doble clic en el botón de bloqueo/desbloqueo de la llave después de abrir la puerta del conductor (consulte Apertura ycierre de las puertas delanteras del Model X desde el exterior en la página 8).

• Abrir al estacionar: Si está activado, las puertas se abrirán automáticamente cuandoactive la marcha de estacionamiento.

• Altura de las puertas de Ala de Halcón: Si se establecen en AUTO, las puertas de Ala deHalcón se abrirán completamente (respetando las alturas basadas en ubicaciónalmacenadas y asumiendo que no se detectan obstáculos). Si se establecen en BAJA, laspuertas de Ala de Halcón se abrirán parcialmente, ofreciendo al interior del vehículo y susocupantes protección frente a las inclemencias del tiempo.

• Cerrar todas con llave inteligente: Si está activado, todas las puertas (y el maleterotrasero) se cierran y bloquean al hacer un clic en el botón de cierre/apertura de la llaveinteligente (si está establecido en OFF, deberá haber tres clic).

Configuración

Uso de la pantalla táctil 135

• Acceso pasivo: Si está activado, las puertas se abren cuando se aproxime al Model X conla llave. Si está desactivado, deberás utilizar la llave para abrir el Model X. Consulte Uso dela llave en la página 4.

Nota: Para poder cambiar el ajuste del acceso pasivo, primero debes pisar el pedal defreno para activar el Model X. Consulte Arranque en la página 53.

Nota: Si el acceso pasivo está desactivado y no pisas el pedal de freno para arrancar elModel X en aproximadamente cinco minutos, aparecerá un mensaje en el panel deinstrumentos y deberás utilizar la llave para cerrar y volver a abrir el Model X antes dearrancar el vehículo.

6. Seguridad y protección

Podrás activar y desactivar diversas funciones de seguridad y privacidad:

• Dispositivos de seguridad activa del Model X como los avisos de estacionamiento(consulta Asistencia al estacionamiento en la página 74).

• Funciones de seguridad con las que está equipado el Model X, como la alarma (consulta Configuración de seguridad en la página 162).

• Funciones de privacidad como permitir el acceso a las aplicaciones móviles de Tesla(consulta Aplicación móvil en la página 165) y compartir los datos de medición decarreteras (consulte Compartición de datos en la página 219).

• Modo de Límite de velocidad (consulte Modo de Límite de velocidad en la página 137).7. Pantallas

Controla manualmente la luminosidad y los ajustes de DÍA (fondo claro) o NOCHE (fondooscuro) de la pantalla táctil y del panel de instrumentos. Si se encuentra configurada enAUTO, la pantalla táctil cambia a modo día o noche en función de las condiciones de luzambiental. Si Ajuste automático está activado, las pantallas se ajustan en función del entornoy de sus preferencias (es decir, recuerda el tipo de ajustes manuales que realice).

Para desactivar temporalmente la pantalla táctil cuando vayas a realizar una limpieza, tocaMODO DE LIMPIEZA.

En vehículos anteriores, también puedes poner Model X en modo de ahorro de energía paraque las pantallas consuman menos energía cuando no estén en uso (consulta Obtención de laautonomía máxima en la página 80). En vehículos actuales esta característica estáautomatizada para ofrecer el mejor nivel de ahorro de energía.

Nota: Ten en cuenta que también puedes acceder a la configuración de Pantallas mediante lapantalla Controles.

8. HomeLink (si está equipado)

Si la función HomeLink está disponible en su región, utilízala para controlar sistemas deseguridad, iluminación y puertas de garaje mediante radiofrecuencia (consulte Transceptoruniversal HomeLink).

9. Asistencia al conductor

Si el Model X está equipado con componentes de Asistencia al conductor, es posible controlarlas características que ofrecen más seguridad y comodidad en la conducción, (consulta Acerca de la Asistencia al conductor en la página 93).

10. Servicio

Permite activar y desactivar diversas funciones relacionadas con el mantenimiento:

• Modo de servicio: Si está activado, las escobillas del limpiaparabrisas se desplazan a laposición de servicio para facilitar su sustitución. El Model X debe encontrarse en posiciónde estacionamiento (consulta Limpiaparabrisas y lavaparabrisas en la página 68).

• Modo Remolque: Activa el Modo Remolque para mantener el Model X en punto muerto(consulte Vehículo en punto muerto (modo de remolque) en la página 55).

• Restablecimiento de la configuración de fábrica: Toca BORRAR Y RESTABLECER paraborrar todos los datos personales (direcciones guardadas, música favorita, etc.) yrestaurar la configuración de fábrica de todos los ajustes.

Configuración

136 Manual del propietario del Model X

11. Manual

Muestra el manual del propietario.

Nota: Si hay mejoras disponibles para el Model X (por ejemplo, una mejora para incluir el sistemade Piloto automático o aumentar la autonomía de conducción), la etiqueta Mejoras tambiénaparece en la ventana Configuración. Simplemente elige la mejora que desea comprar y sigue lasinstrucciones que aparecen en pantalla.

Aviso: No leas la pantalla táctil mientras conduces. De lo contrario, las probabilidades desufrir una colisión aumentarán.

Nombre de su vehículo

Para personalizar aún más el Model X, puedes asignarle un nombre. El nombre que das a tuModel X aparecerá en la aplicación móvil. Para ponerle nombre su vehículo toque la “T” de Teslaen la parte superior central de la pantalla táctil y luego toque Nombre su vehículo.

Al guardar, el texto Nombre su vehículo se sustituye por el nombre que hayas asignado. Puedestocar en cualquier momento el nombre de tu vehículo para cambiarlo.

Modo de Límite de velocidad

El modo de Límite de velocidad le permite limitar la aceleración y la velocidad máxima –entre 80 y145 km/h– del Model X. Esta función esta protegida por un PIN de 4 dígitos que usted creará alactivarla por primera vez y que deberá reingresarla para deshabilitarla y volverla a habilitar.

Si el Model X llega a aproximadamente 5 km/h de la velocidad máxima seleccionada, suena unacampana y aparece un texto en la pantalla táctil arriba de la velocidad de conducción. Además, laaplicación móvil le enviará una notificación.

Para activar el modo de Límite de velocidad:

1. Asegúrese de que el vehículo está en modo de estacionamiento.2. Toque Controles > Ajustes > Seguridad > Modo de Límite de velocidad en la pantalla táctil o

CONTROLES en la aplicación móvil.3. Seleccione la velocidad de conducción máxima a la que desea limitar el vehículo.4. Toque Activar5. Introduzca el PIN de cuatro dígitos que se requerirá para desactivar el modo de Límite de

velocidad.

Nota: Si olvida el PIN, puede ingresar las credenciales de su Cuenta Tesla para desactivar el modode Límite de velocidad.

Aviso: Conducir por una pendiente descendente puede aumentar la velocidad y provocar queel vehículo supere la velocidad máxima seleccionada.

Aviso: El modo de Límite de velocidad no puede sustituir el buen juicio, la capacitación delconductor y la supervisión de los límites de velocidad y las condiciones de conducción de lasvías. Los accidentes pueden ocurrir a cualquier velocidad.

Aviso: No utilice el modo de Límite de velocidad mientras arrastra un remolque. Laslimitaciones de par pueden dificultar que el Model X jale un remolque cuesta arriba.

Borrado de datos personalesPuedes borrar todos los datos personales (direcciones guardadas, música favorita, contactosimportados, programación de HomeLink, etc.) y restaurar la configuración de fábrica de todos losajustes. Esto es útil cuando se transfiere la propiedad del Model X. Toca Controles >Configuración > Servicio > RESTABLECER CONFIGURACIÓN > BORRAR Y RESTABLECER. Antesde borrar datos, el Model X verifica sus credenciales pidiéndote que introduzcas tu nombre deusuario y contraseña de tu Cuenta Tesla.

Configuración

Uso de la pantalla táctil 137

Controles de climatización

Descripción general de los controles de climatización

Los controles de climatización siempre están disponibles en la parte inferior de la pantalla táctil. Elcontrol se fija en Automático de forma predeterminada, lo cual mantiene un nivel de confortadecuado para todas las condiciones medioambientales, excepto las más severas. Si decidecambiar la temperatura, el sistema ajustará automáticamente la calefacción, el aire acondicionado,la distribución del aire, la circulación del aire y la velocidad del ventilador para mantener latemperatura seleccionada. Para anular esta configuración, toca Automático (consulta Personalización del control de climatización en la página 140).

Los sistemas de aire acondicionado, calefacción y ventilador reciben alimentación eléctrica de labatería. Por lo tanto, el uso prolongado reducirá la autonomía de conducción.

Nota: La siguiente ilustración se incluye para fines únicamente de demostración. Según lasopciones del vehículo, la versión del software, el mercado y la configuración, es posible que lainformación que se muestre sea ligeramente distinta.

1. Los asientos delanteros disponen de almohadillas calefactoras con tres niveles de potencia,siendo 3 el nivel más alto y 1 el más bajo. Cuando se accionan, el indicador se vuelve rojo ymuestra el número de ajuste.

Si está equipado con asientos ventilados, los asientos delanteros están equipados conalmohadillas térmicas/ de refrigeración. Cuando el sistema está en funcionamiento, elindicador superior se pone en rojo cuando está activada la calefacción, mientras que elindicador inferior se pone en azul cuando está activada la refrigeración.

Nota: Si el Model X cuenta con un paquete opcional para climas fríos, también podráscontrolar la calefacción de los asientos traseros, así como los limpiaparabrisas y el volante concalefacción, con solo tocar Controles > Clima frío (consulta Controles en la página 128).

2. Toque la flecha hacia arriba o abajo para ajustar la temperatura de la cabina. Para aplicar almismo tiempo un ajuste de temperatura tanto en el lado del conductor como en el delpasajero, toque SINCR. TEMP. en la ventana emergente de temperatura que aparecerá cuandotoque una flecha.

3. Toque el icono del ventilador para personalizar y automatizar la configuración del control declimatización de las zonas delantera y trasera de la cabina. (Consulte Personalización delcontrol de climatización en la página 140.)

Nota: Los controles de climatización trasera solo están disponibles si el Model X estáequipado con seis o siete posiciones de asiento.

4. El desescarchador del parabrisas distribuye el flujo de aire por el parabrisas. Toque una vezpara encenderlo, una segunda vez para accionar la calefacción y el ventilador al máximo nivel,y una tercera vez para apagar y restablecer la distribución de aire, la calefacción y elventilador a su configuración anterior.

Controles de climatización

138 Manual del propietario del Model X

5. Encendido y apagado del sistema de control de climatización.

Nota: La etiqueta de este botón indica Dejar climatización si ha ajustado el sistema de controlde climatización para mantener sus ajustes de temperatura mientras está estacionado(consulte Personalización del control de climatización en la página 140).

6. El desescarchador de la luneta trasera calienta la luneta durante 15 minutos y luego se apaga.Los espejos retrovisores exteriores también tienen calefacción.

Aviso: Para evitar las quemaduras como resultado de un uso prolongado, las personas quepadezcan una neuropatía periférica o cuya capacidad para sentir dolor sea limitada a causade la diabetes, la edad, lesiones neurológicas u otro estado deberían tener cuidado cuandoutilicen la calefacción de los asientos y el sistema de control de climatización.

Controles de climatización

Uso de la pantalla táctil 139

Personalización del control de climatización

El sistema de control de climatización se ha diseñado para proporcionar automáticamente un nivelde confort adecuado en la mayoría de las situaciones. Lo único que tiene que hacer es fijar latemperatura deseada, y el aire acondicionado, la recirculación de aire, la distribución de aire y lavelocidad del ventilador mantendrán automáticamente la temperatura seleccionada. Inclusopuede mantener el sistema de control de climatización encendido mientras está lejos del vehículode forma que se mantenga la temperatura seleccionada.

Para cancelar el ajuste automático, toque DELANTERA o TRASERA para personalizar los ajustesindividuales para la zona de los asientos delanteros y traseros. A continuación, toque el ajuste quedesee cambiar. Toque RESTABLECER para restablecer toda la configuración del panel a susvalores predeterminados. O toque AUTOMÁTICO junto con cualquier ajuste individual pararestablecerlo a su valor predeterminado.

Nota: Los controles de climatización trasera solo están disponibles si el Model X está equipadocon seis o siete posiciones de asiento.

Además de los cinco ajustes mostrados anteriormente (y descritos a continuación), si el Model Xestá en modo de estacionamiento, se muestra un temporizador de climatización debajo de laventana emergente anterior (consulte Dejar climatización encendida en la página 143).

1. Toca RESTABLECER para restablecer toda la configuración del panel de personalización envisualización a sus valores predeterminados.

2. Toca A/C ENCENDIDO o A/C APAGADO para encender y apagar el aire acondicionado,respectivamente. Si lo apagas, se reducirá la refrigeración, pero se ahorrará energía.

El Model X es mucho más silencioso que un vehículo de gasolina, por lo que es posible queoigas el sonido del compresor del aire acondicionado mientras está funcionando. Paraminimizar el ruido, reduce la velocidad del ventilador.

Controles de climatización

140 Manual del propietario del Model X

3. Elige cómo se introduce el aire en el Model X:

El aire exterior se introduce en el Model X (consulta Ventilación en lapágina 144).

Se recircula el aire presente dentro del Model X. Esto evita que el aireexterior (humo y contaminación del exterior) entre, pero reduce elrendimiento de la deshumidificación. La recirculación de aire es la formamás eficiente de enfriar la zona delantera de la cabina. Para evitar que elparabrisas se empañe en algunas condiciones, cambia brevemente elajuste cada hora para que entre aire exterior.

Si tu Model X está equipado con el filtro HEPA (Filtro de partículas dealta eficiencia), te asegurarás de disfrutar de la mejora calidad de aireposible dentro de la cabina. Si está seleccionado, el aire del exterior pasaal interior a través de un filtro HEPA de grado médico, además de lossistemas secundarios de filtración. El filtro HEPA es extremadamenteeficaz en la eliminación de partículas, incluidos contaminantes, alérgenos,bacterias, polen, esporas de mohos y virus. Tanto el filtro HEPA como elsistema de filtración secundario contienen también carbón activado paraeliminar una gran variedad de olores y gases. Cuando activas esta opción,el ventilador funciona a máxima velocidad. Además, la presión positivadel interior de la cabina reduce la cantidad de aire del exterior que seintroduce en el vehículo.

Nota: Algunos gases, como el monóxido de carbono, no se puedeneliminar eficazmente con carbón activado.

4. Elige por dónde entrará el aire en la cabina del vehículo. Puedes elegir más de una ubicación:

Difusores del suelo

Difusores para la cara

Difusores del parabrisas

Nota: Cuando el aire se dirige a los difusores del suelo, aproximadamente un tercio del airesigue fluyendo hacia los difusores del parabrisas para ayudar en el desempañamiento. Noobstante, cuando el aire se dirige a los difusores para la cara, no fluye también hacia elparabrisas, ya que el aire de los difusores para la cara también puede contribuir a desempañarel parabrisas.

Controles de climatización

Uso de la pantalla táctil 141

5. Toca las flechas para ajustar la velocidad del ventilador.

Nota: El ajuste de la velocidad del ventilador puede modificar el ajuste seleccionado para elmodo en que el aire se introduce en el Model X con el fin de aumentar o reducir el flujo deaire. Si establece una velocidad del ventilador muy alta (por ejemplo al 10), el Model Xcambiará automáticamente de aspirar el aire exterior a recircular el aire interior para lograr unflujo de aire alto. Toca RESTABLECER para restablecer todos los ajustes a sus valorespredeterminados.

Controles del climatizador de la cabina trasera (solo vehículos de 6 y 7 asientos)

Nota: Si se ajusta en AUTO, la calefacción trasera y el aire acondicionado se desconectaráncuando el Model X detecte que no hay ocupantes en la segunda o tercera fila de asientos. Paraanular esta función de ahorro de energía y guardar la configuración hasta que la cambiesmanualmente, toca el botón AUTO situado encima del ajuste Climatización encendida/apagada. Sitocas AUTO por segunda vez, se cancela la configuración manual y se reanuda la función deahorro de energía.

1. Toca RESTABLECER para devolver todos los ajustes a sus valores predeterminados.2. Toca CLIMATIZACIÓN ENCENDIDA o CLIMATIZACIÓN APAGADA para encender y apagar el

aire acondicionado, respectivamente. Si lo apagas, se reducirá la refrigeración, pero seahorrará energía.

Nota: El Model X es mucho más silencioso que un vehículo de gasolina, por lo que es posibleque oigas el sonido del compresor del aire acondicionado mientras está funcionando. Paraminimizar el ruido, reduce la velocidad del ventilador o haz recircular el aire.

3. Toca las flechas para ajustar la temperatura.4. Toca las flechas para ajustar la velocidad del ventilador.

Controles de climatización

142 Manual del propietario del Model X

Dejar climatización encendidaLos ajustes de Dejar climatización le permitedejar su sistema de climatización funcionandomientras el vehículo está en modo deestacionamiento, incluso después de salir delvehículo. Esto es útil en situaciones donde esimportante que la cabina se mantenga a unatemperatura agradable (por ejemplo, si vas adejar a tu mascota en el Model X o vas adormir en el Model X). Para utilizar el ajusteDejar climatización, el nivel de carga de labatería debe ser de al menos el 20 %.

Para utilizar Dejar climatización:

1. Pon la marcha de estacionamiento. Elajuste Dejar climatización solo estádisponible cuando el Model X está enmodo de estacionamiento.

2. En Controles de climatización, tocaDELANTERA. El Temporizador declimatización aparece debajo de laconfiguración individual que utiliza paraajustar la configuración de climatizaciónen la zona de asientos delantera.

3. Si es necesario, ajusta la configuración declimatización.

4. Toca Dejar climatización > ON.

El sistema de control de climatizaciónmantendrá tus ajustes de climatización hastaque retires la marcha de estacionamiento o lodesactives manualmente. Si el nivel de cargade la batería desciende hasta el veinteporciento, el sistema de climatización seapagará automáticamente y la aplicaciónmóvil Tesla te enviará una notificaciónrecordándote que verifiques lo que hayasdejado en el interior del Model X.

La próxima vez que arranques el Model X, elcontrol de climatización seguirá funcionandocon los ajustes de la configuración de tudesplazamiento más reciente.

Aviso: Nunca confíes ciegamente en elfuncionamiento del sistema declimatización. Hacerlo puede causarlesiones graves y/o la muerte (porejemplo, dejar un perro en el coche en undía caluroso).

Controles de climatización

Uso de la pantalla táctil 143

VentilaciónPara dirigir el flujo de aire en el interior delModel X, mueve los difusores interiores haciaarriba, hacia abajo o lateralmente.

Nota: Puedes orientar los difusores lateralespara la cara hacia las ventanillas paradescongelarlas o desempañarlas.

Filtro de aire de la cabina

Model X dispone de un filtro de aire que evitaque entre el polen, el polvo industrial, el polvode la carretera y otras partículas a través delos difusores. Tesla sustituye el filtro de aire aintervalos de mantenimiento planificadosregularmente de 12 meses, o cada 12,500millas (20,000 km).

Protección de sobrecalentamientode la cabinaEl sistema de climatización puede reducir lastemperaturas de la cabina en condicionesambiente extremadamente cálidas durante unperiodo máximo de doce horas después desalir del Model X. Si está habilitado, el aireacondicionado se activa cuando latemperatura de la cabina supera los 105 °F(40 °C). Para deshabilitar esta función, toqueControles > Configuración > Vehículo > Evitarcalentamiento > OFF.

Aviso: Nunca deje niños ni mascotas en elvehículo sin supervisión. Debido alapagado automático o a condicionesexteriores extremas, el interior delvehículo puede alcanzar temperaturaspeligrosamente elevadas incluso con laProtección de sobrecalentamiento de lacabina activada.

Nota: La Protección de sobrecalentamiento dela cabina no funciona o deja de funcionar

cuando la energía disponible en la batería esigual o inferior al 20 %.

Controles de climatización

144 Manual del propietario del Model X

Consejos para el funcionamiento delcontrol de climatización• Cuando utilice su aplicación móvil para

encender el sistema de control climático,este se apaga automáticamente despuésde cuatro horas o si el nivel de carga bajaa 20%. Para enfriar o calentar la cabinadurante un periodo más largo, debe volvera activarlo.

• A fin de ahorrar energía, puede limitar lapotencia del sistema de control declimatización activando el modo deautonomía. Puede que la refrigeración y lacalefacción de la cabina sean menosefectivas, pero puede utilizarse lacalefacción de los asientos paraproporcionar calor en climas fríos. ToqueControles > Conducción > ModoAutonomía.

• Si el sistema de control de climatizaciónno es tan silencioso como desearía,reduzca la velocidad del ventilador.

• Además de refrigerar el interior,compresor del aire acondicionadotambién enfría la batería. Por lo tanto, enclimas cálidos, es posible que elcompresor del aire acondicionado seponga en marcha aunque lo hayaapagado. Esto es normal, ya que laprioridad del sistema es enfriar la bateríacon el fin de garantizar que permanecedentro del rango de temperatura óptimo,lo que permite obtener un rendimientoadecuado y ampliar su vida útil.

• A fin de garantizar que el sistema decontrol de climatización funciona deforma eficiente, cierre todas las ventanillasy verifique que la rejilla exterior situadadelante del parabrisas esté libre de hielo,nieve, hojas y otros residuos.

• En condiciones muy húmedas, es normalque el parabrisas se empañe ligeramentecuando encienda por primera vez el aireacondicionado.

• Es normal que se forme un pequeñocharco de agua bajo el Model X cuando elvehículo esté aparcado. El agua generadapor el proceso de deshumidificación sedrenará por debajo.

• Para reducir la temperatura en la cabinaen condiciones de calor intenso, se puedeactivar el ventilador para ventilar la cabinacuando el vehículo está detenido (estosolo sucede si el nivel de carga de labatería está por encima del 20 %).

Controles de climatización

Uso de la pantalla táctil 145

Suspensión neumática inteligente

Nota: Si el Model X dispone de suspensiónneumática inteligente, podrá oír el sonido delcompresor al arrancar el Model X, lo queindica que el depósito del sistema se estállenando de aire.

La suspensión neumática inteligente cuentacon modos de funcionamiento automático ymanual.

Ajustes de alturaPrecaución: Antes de ajustar la altura dela suspensión, asegúrese de que elModel X esté libre de obstáculos, tantoencima como debajo.

Elevar manualmente la altura de Model X esútil cuando necesita más altura libre del suelo,como en calzadas o rampas empinadas, nieveprofunda, topes, guarniciones deestacionamiento, etc. Cuando ya no senecesite más altura libre del suelo, deberíahacer bajar el vehículo.

Utilice la pantalla táctil con el Model X enmarcha o el pedal de freno pisado paracambiar manualmente la altura de conducción.Toque Controles > Suspensión y luego elijaentre:

• Muy alta. Si se fija en Muy alta, lasuspensión bajará automáticamente a Altacuando se alcanza la velocidad de 35 mph(56 km/h).

• Alta. Si se fija en Alta, la suspensión bajaráautomáticamente a Estándar cuando sealcanza la velocidad de 45 mph(73 km/h).

• Estándar. El ajuste Estándar garantiza unnivel óptimo de control y comodidad bajotodas las condiciones de carga.

• Baja. Bajar la altura puede facilitar la cargao descarga de objetos, así como la subidao la bajada del vehículo de los ocupantes.

• Muy baja. Este ajuste se realiza de formamanual y solo se aplica a la conducciónactual.

Precaución: Evite conducir agresivamente(aceleraciones fuertes, curvas cerradas,etc.)cuando la suspensión estaconfigurada a Alta oMuy Alta. Hacerlo asípuede causar vibración y aumentar laposibilidad de daños.

Precaución: La aceleración puedereducirse cuando la suspensión estaconfigurada a Alta o Muy Alta.

Nota: La configuración disponible depende dela velocidad de conducción y otrascondiciones. Por ejemplo, la suspensión nobajará si se abre una puerta.

Suspensión según la ubicaciónLa suspensión basada en la ubicación evitatener que elevar la suspensión manualmentecada vez que llegue a una ubicación que visitefrecuentemente y que requiera unasuspensión más alta (rampas o caminos deacceso inclinados, nieve profunda, reductoresde velocidad, etc.).

Cada vez que eleve la suspensión a Alta o Muyalta, el Model X guarda la ubicación.

Al regresar a la ubicación guardada, elModel X elevará la suspensión y el panel deinstrumentos mostrará este mensaje:

Nota:

• Cuando esté regresando a una ubicaciónguardada, y circulando a una velocidadsuperior a la permitida por los ajustes Altay Muy alta (consulte Ajustes de altura enla página 146), la suspensión no se elevaráhasta que se reduzca la velocidaddelModel X.

Suspensión neumática inteligente

146 Manual del propietario del Model X

• Después de abandonar una ubicaciónguardada, puede que la suspensión nobaje según una velocidad de descensoautomático que haya establecido(Controles > Suspensión > Descensoautomático) hasta que no conduzca porencima de los umbrales de velocidad.

• Si el Model X llega a una ubicaciónguardada y el ajuste de suspensiónexistente es superior al nivel que se haguardado para esa ubicación, lasuspensión no se ajustará.

Para quitar una ubicación de elevaciónautomática

Si no desea que la suspensión se eleveautomáticamente en una ubicación guardada,toque la X en el mensaje de estado deubicación de elevación automática queaparece en una ubicación guardada. Así sequita la ubicación de elevación automática y lasuspensión no se elevará automáticamente alllegar a la ubicación.

Nota: Si baja manualmente la suspensión aEstándar o Baja mientras se encuentra en unaubicación guardada, también quitará laubicación de elevación automática.

Descenso automáticoCuando el Model X circule a una velocidadsuperior a la típica para un aparcamiento ocamino de acceso, la suspensión neumáticainteligente reducirá automáticamente la alturade conducción para mejorar la manejabilidad yla aerodinámica. Cuando se circula a unavelocidad media, la suspensión se fijaautomáticamente en Estándar. Tal como se hadescrito anteriormente, cuando realice ajustesmanuales de altura, la suspensión bajaráautomáticamente si se aumenta la velocidadde conducción.

Si se transporta algún tipo de carga, lasuspensión neumática inteligente tambiénmantendrá una altura nivelada entre la partedelantera y la trasera.

Puede ajustar la velocidad a la cual lasuspensión neumática pasaráautomáticamente a la altura de conducciónBAJA con tan solo tocar Controles >Suspensión > Descenso automático en lapantalla táctil. Este ajuste se guardará en suPerfil de conductor.

Nota: Puede anular temporalmente la altura deconducción; para ello, toque un control de lasuspensión neumática en Controles >Suspensión, y luego seleccione manualmenteuna altura de conducción. El ajuste dedescenso automático de la suspensión serestablecerá la próxima vez que arranque elvehículo.

Si se detecta un fallo que disminuyael rendimiento del sistema de lasuspensión neumática, se encenderáun indicador amarillo en el panel deinstrumentos. Si el problemapersiste, póngase en contacto conTesla.

Modo GatoAntes de elevar o levantar el vehículo con elgato, fije la suspensión en modo Gato paraevitar que se produzca la nivelaciónautomática aunque el Model X esté apagado.

Pise el pedal de freno y, a continuación, toqueControles > Suspensión > Gato.

Para desactivarlo, toque de nuevo Gato.

Nota: El modo Gato se anularáautomáticamente cuando conduzca a más de4 mph (7 km/h).

Nota: Model X también establece el modoGato automáticamente si detecta que el

Suspensión neumática inteligente

Uso de la pantalla táctil 147

vehículo no puede descender hasta la alturaobjetivo, o si detecta que hay un objetosoportando el peso del vehículo (por ejemplo,si el parachoques del vehículo está apoyadoen el bordillo).

Suspensión neumática inteligente

148 Manual del propietario del Model X

Sonido y multimedia

Descripción generalToque la aplicación Reproductor multimediapara oír la radio por Internet, transmitir músicao podcasts (si están disponibles), o bienreproducir archivos de audio desde undispositivo Bluetooth o USB conectado. ïedetocar radio FM.

El contenido disponible aparece en la partesuperior del reproductor multimedia: Radio,TuneIn y teléfono. Se muestra un origenadicional, USB, al insertar una unidad dememoria en un puerto USB (consulte Conexiones USB en la página 152). Puedeexplorar el contenido disponible en elreproductor multimedia tocando un origen, opuede utilizar la función de búsqueda paraencontrar contenido específico (consulte Buscar en el reproductor multimedia en lapágina 149).

La vista Reproduciendo ahora, que aparece enla parte inferior del reproductor multimedia, lepermite controlar aquello que se estéreproduciendo actualmente (p. ej. pausar/reproducir, saltar a la pista/emisora siguiente,etc.). También puede utilizar la vistaReproduciendo ahora para marcar comofavorito aquello que se esté reproduciendo(consulte Favoritos y recientes en la página151), y acceder a emisoras, música y podcastsreproducidos recientemente y favoritos.

La vista Reproduciendo ahora apareceindependientemente de la vista (Radio,TuneIn, Teléfono y USB) que seleccione en elreproductor multimedia. Puede maximizar yminimizar la vista Reproduciendo ahora consolo tocarla.

Control de volumenPara ajustar el volumen del reproductormultimedia, gire la rueda de control situada enel lado izquierdo del volante. Para silenciar elvolumen, presione la rueda de desplazamientoizquierda.

La rueda de desplazamiento ajusta el volumende reproducción multimedia, instrucciones denavegación y llamadas de teléfono en funciónde lo que esté sonando en los altavoces. Siestá escuchando una canción, un archivo deaudio o un podcast, y recibe una llamada o elModel X transmite por los altavoces unaindicación paso a paso del Planificador deviaje, la canción, el archivo de audio o elpodcast se silencia temporalmente.

Nota: Si presiona la rueda de desplazamientoizquierda durante una llamada telefónica, sesilenciarán tanto el sonido como el micrófono.

Configuración de audioConfigure el audio según sus preferenciasajustando los valores de fade (partedelantera/trasera) y balance (izquierda/derecha), o personalizando la potencia de lasfrecuencias sonoras. Presione el icono delecualizador en la esquina superior derecha delreproductor multimedia para acceder a losajustes de audio.

Ajuste los valores de fade y balance en laparte izquierda de la pantalla, colocando elcírculo central de las barras cruzadas en laubicación del Model X en la que deseacentralizar el audio. Ajuste cualquiera de lascinco bandas de frecuencia (Bass, Bass/Mid,Mid, Mid/Treble y Treble) en la parte derechade la pantalla, arrastrando el ajuste deslizantehacia arriba o hacia abajo en la barra dedecibelios (dB) correspondiente.

Si así está equipado, toque la casilla de Dolbypara habilitar Dolby Surround.

Buscar en el reproductormultimediaLa búsqueda está disponible a través delreproductor multimedia. Puede buscar entodas las categorías de contenido o puedeacotar la búsqueda a una categoría enparticular. Los resultados de búsquedaincluyen el contenido siguiente:

• TuneIn• Contenido USB

Para buscar, toque en cualquier lugar de labarra de búsqueda del reproductormultimedia e introduzca el nombre de lacanción, álbum, artista, podcast, lista dereproducción o emisora que desea buscar.Seleccione un filtro para limitar el ámbito debúsqueda o mantenga la configuraciónpredeterminada para incluir los resultadosprincipales de todas las categorías.

Nota: También puede buscar sin necesidad deusar las manos, a través de comandos de voz(consulte Uso de los comandos de voz en lapágina 50).

Sonido y multimedia

Uso de la pantalla táctil 149

Si está usando TuneIn, puede examinar elcontenido por categoría desde la zona debúsqueda de la fuente TuneIn. Puede explorarel contenido por ubicación (África, Asia,Norteamérica, etc.), por radio local, pormagazine radiofónico, por favoritos y otrascategorías. Para volver de la búsqueda oseleccionar otra categoría para explorar,simplemente toque TuneIn en la zona superiordel reproductor multimedia.

Radio FMSi está disponible en su ubicación, MediaPlayer le brinda servicio de radio FM queusted puede seleccionar de la fuente de Radio.Para sintonizar la radio en una frecuenciaespecífica, seleccione la frecuencia y, acontinuación, toque la flecha anterior osiguiente para pasar a la frecuencia anterior oa la siguiente. También puede tocar con eldedo o deslizarlo sobre el sintonizador hastala frecuencia deseada. Las tres barras de laizquierda del número de frecuencia indican lapotencia de la señal de la frecuenciaseleccionada. Toque HD para reproducir lasversiones en alta definición de las frecuenciasdisponibles.

Marque una emisora de radio como favoritapara mostrarla en el Radio y poder acceder aella fácilmente (consulte Favoritos y recientesen la página 151).

Radio por InternetEl acceso a los servicios de radio por Internetse obtiene mediante una conexión de datos.Para utilizar la radio por Internet, toque TuneIndel reproductor multimedia, explore lascategorías o emisoras disponibles y, acontinuación, toque la que desea reproducir.Cuando busque dentro de una categoríaamplia, como género, aparecerá una segundapantalla de exploración. Utilice el botón de laflecha hacia la izquierda del lado izquierdo delreproductor multimedia para volver a lapágina anterior, o toque de nuevo el origenpara volver a la página de exploraciónprincipal.

Para reproducir la siguiente estacionadisponible (y en algunos casos la anterior),episodio, o pista proporcionada por el serviciode radio por internet, toque las flechas desiguiente (o anterior) en la vista de EnReproducción (Now Playing), o use losbotones en el lado izquierdo del volante(consulte Uso de los botones del ladoizquierdo del volante en la página 48). Lafunción de estos controles varía dependiendodel servicio de Internet que está escuchando.

También puede utilizar los comandos de vozsolo disponibles en inglés) para reproducir unacanción, un artista o un álbum determinado deun servicio de radio por Internet (consulte Usode los comandos de voz en la página 50).

Si escucha la radio por Internet, puede realizarlas siguientes acciones en la vistaReproduciendo ahora:

• Toque el icono Favoritos para guardar laemisora de radio o podcast como favorito(consultar Favoritos y recientes en lapágina 151).

• Toque cualquier número para acceder alas emisoras de radio digital (si estádisponible). Las emisoras de radio digitalofrecen una mayor calidad de sonido y, enalgunos casos, una programacióndiferente a la de sus versiones analógicas.

• Toque la flecha derecha para ver una listade las pistas de un podcast o lista dereproducción.

De forma predeterminada, TuneIn usa unaCuenta Tesla configurada para usted. Parainiciar sesión en una cuenta de TuneIndiferente, desplácese hasta la parte inferior dela de TuneIn, toque Iniciar sesión e introduzcala información de inicio de sesión de sucuenta.

Sonido y multimedia

150 Manual del propietario del Model X

Nota: Al reproducir un podcast de TuneIn,puede avanzar o rebobinar hasta cualquiermomento del podcast. En la vistaReproduciendo ahora, arrastre la fecha dedebajo de la barra de desplazamiento hasta laaltura que desee.

Favoritos y recientesPara asegurarse de poder acceder siemprefácilmente a sus emisoras y archivos de audiofavoritos, se muestran en la parte superior delreproductor multimedia y en la vistaReproduciendo ahora. Independientementedel lugar en la que se encuentre, (Radio,Transmisión, TuneIn, Teléfono o USB), verá losfavoritos de todos las orígenes. Puedemaximizar o minimizar el contenidosimplemente arrastrando.

Sus favoritos de USB están disponibles en lavista Reproduciendo ahora en una carpetaFavoritos. (Puede que tenga que desplazarsepara ver la carpeta.) Su primer favorito de USBse reproduce cuando toca la carpeta Favoritosen la vista Reproduciendo ahora. Use la flechaanterior o siguiente para desplazarse por susfavoritos de USB.

Para añadir a la lista de favoritos laemisora de radio, el podcast o elarchivo de audio que estáescuchando, toque el icono Favoritosen la vista Reproduciendo ahora.(Para poder tocar el icono defavoritos, puede que primeronecesite tocar la vistaReproduciendo ahora paramaximizarla.)

Para borrar un favorito, vuelva atocar el icono Favoritesseleccionado. También puede borraruno o más favoritos en la parteinferior de la vista Reproduciendoahora manteniendo presionado unfavorito. Aparece una X en todos losfavoritos. Toque de nuevo la X paraborrar los favoritos seleccionados.

Para ver las selecciones que ha reproducidorecientemente, toque Recientes en la vistaReproduciendo ahora. Las selecciones que sehan reproducido recientemente se actualizancontinuamente para que no tenga queborrarlas.

Nota: Las selecciones que reproduzca enestaciones de radio FM no aparecen en lasselecciones Recientes.

Reproducción multimedia desdeotros dispositivosPuede reproducir archivos de audio desde unaunidad de memoria USB conectada o desdeun dispositivo Bluetooth conectado (p. ej.desde un teléfono). Cuando se conecta unaunidad de memoria USB, el reproductormultimedia muestra el contenido del USB.Cuando conecta un dispositivo con funciónBluetooth, el nombre del dispositivo apareceen el origen Teléfono. Tras conectar unaunidad de memoria USB o un dispositivoBluetooth, toque la canción, el álbum o la listade reproducción que desea reproducir.

Para reproducir la siguiente canción en unalista de reproducción o álbum seleccionado,toque las flechas de anterior o siguiente en lavista de En Reproducción (Now Playing), ouse los botones en el lado izquierdo delvolante (consulte Uso de los botones del ladoizquierdo del volante en la página 48).También es posible aplicar un orden aleatorioen una lista de reproducción o repetircualquier lista o pista usando los iconos deorden aleatorio/repetición mostrados debajode la carátula del álbum.

Dispositivos flash USB

Inserte una unidad de memoria en un puertoUSB (consulte Conexiones USB en la página152). Toque Reproductor multimedia > USB y,a continuación, toque el nombre de la carpetaque contiene la canción que desea reproducir.Una vez que se muestre el contenido decualquier carpeta de la unidad de memoriaUSB conectada, puede tocar la flecha derechade la vista Reproduciendo ahora para ver suscanciones en una lista. Toque cualquiercanción de la lista para reproducirla. Tambiénpuede usar las flechas de anterior y siguientede la vista Reproduciendo ahora paradesplazarse entre canciones.

Nota: Si desea reproducir archivos multimediade un dispositivo conectado al puerto USB, elModel X solo reconoce dispositivos flash.Puede reproducir contenido multimedia deotros tipos de dispositivos (como un iPod)conectándose al dispositivo por Bluetooth (taly como se describe a continuación).

Nota: Utilice una conexión USB situada en laparte frontal de la consola central (consulte Conexiones USB en la página 152). Lasconexiones USB de la parte trasera de laconsola solo valen para cargar.

Nota: El reproductor multimedia escompatible con dispositivos flash USB con

Sonido y multimedia

Uso de la pantalla táctil 151

formato FAT32. (el formato NTFS y exFAT noes compatible actualmente.)

Dispositivos conectados por Bluetooth®

Si tiene un dispositivo con función Bluetooth,como un teléfono emparejado y conectadocon el Model X (consulte Emparejar unteléfono con Bluetooth en la página 154),puede reproducir los archivos de audio quecontenga. También puede transmitir desde unservicio de música (por ejemplo Pandora oSpotify) desde ese dispositivo. Seleccione elReproductor multimedia Teléfono toqueConectar teléfono, toque el nombre deldispositivo conectado por Bluetooth y, acontinuación, toque CONECTAR.

El dispositivo Bluetooth empezará areproducir el archivo de audio en usoactualmente en el dispositivo, y el reproductormultimedia mostrará la vista Reproduciendoahora. Si no se está reproduciendo ningúnarchivo de audio en su dispositivo, seleccioneel archivo de audio que desea escuchar. Unavez que un archivo de audio comience areproducirse en el reproductor multimedia,puede utilizar los controles del reproductormultimedia para reproducir otras pistas.

Nota: Para reproducir archivos multimedia deun dispositivo conectado por Bluetooth,asegúrese de que el acceso a dichos archivosestá activo (consulte Teléfono en la página154).

Conexiones USBEl Model X dispone de dos conexiones USBsituadas en la parte delantera de la consolacentral que puede utilizar para conectardispositivos USB. Para reproducir archivos deaudio almacenados en una unidad USBconectada a estos puertos, consulte Reproducción multimedia desde otrosdispositivos en la página 151. También puedeemplear estas conexiones para cargasdispositivos USB.

Además, el Model X tiene dos conexiones USBsolo de carga, ubicadas en la parte trasera dela consola central, junto con otra conexiónsolo de carga entre la tercera fila de asientos.

Nota: Puede cargar cuatro dispositivos almismo tiempo con los dos puertos delanterosde la parte delantera de la consola central ylos dos de la parte trasera de la consola.

Toma de corriente de 12 VEl Model X dispone de una toma de corrientesituada en la parte delantera de la consolacentral. En el maletero trasero hay una tomade corriente adicional de 12 V. Habrá corrienteen la toma cuando el panel de instrumentos yla pantalla táctil estén encendidos.

Las tomas de 12 V son adecuadas paraaccesorios que requieren hasta 11 A dealimentación continua (15 A de pico) o unmáximo de 150 vatios continuos (180 vatios depico).

Nota: En las situaciones en las que el Model Xsea incapaz de detectar la llave (batería baja,interferencias, etc.), colóquelainmediatamente debajo de la toma de

Sonido y multimedia

152 Manual del propietario del Model X

corriente de 12 V en la consola central, dondeel Model X puede detectarla más fácilmente.

Aviso: La toma de corriente y el conectordel accesorio pueden calentarse.

Sonido y multimedia

Uso de la pantalla táctil 153

Teléfono

Compatibilidad con Bluetooth®

Puede utilizar la función manos libres de suteléfono con Bluetooth en el Model X siempreque el teléfono se encuentre dentro del rangode alcance. A pesar de que el Bluetoothpermite comunicaciones inalámbricas adistancias típicas de aproximadamente9 metros, el rendimiento puede variar enfunción del teléfono que esté utilizando.

Antes de utilizar su teléfono con el Model X,debe emparejarlo. Al emparejarlo, prepara elModel X para que pueda funcionar con suteléfono con Bluetooth (consulte Emparejarun teléfono con Bluetooth en la página 154).

Puede emparejar hasta diez teléfonos conBluetooth. Model X se conectaautomáticamente al último teléfono que se hautilizado (si está dentro del rango de alcance).Si desea conectarlo a otro teléfono, consulte Conexión a un teléfono emparejado en lapágina 155.

Nota: En muchos teléfonos, Bluetooth seapaga si la batería del teléfono es baja.

Nota: Además de teléfonos, también puedeemparejar al Model X dispositivos que admitanBluetooth. Por ejemplo, puede emparejar uniPod Touch, un iPad o una tableta Androidpara escuchar música.

Emparejar un teléfono conBluetoothEl emparejamiento prepara el Model X paraque pueda funcionar con su teléfono conBluetooth. Una vez emparejado un teléfono, elModel X puede conectarse a él siempre que seencuentre dentro del rango de alcance.

Para emparejar un teléfono, siga los siguientespasos mientras está sentado en el Model X:

1. Asegúrese de que tanto la pantalla táctilcomo el teléfono están encendidos.

2. Toque el icono de Bluetooth que apareceen la barra de estado de la pantalla táctil.

3. En su teléfono, active Bluetooth yselecciónelo como visible.

4. En la pantalla táctil del Model X, toqueIniciar búsqueda. La pantalla táctil buscaráy mostrará la lista de todos losdispositivos Bluetooth disponibles dentrodel rango de alcance.

5. En la pantalla táctil del Model X, toque elteléfono con el que desee emparejarlo. Enunos segundos, la pantalla táctil mostraránúmeros generados aleatoriamente y suteléfono deberá mostrar el mismo número.

6. Compruebe que el número que se muestraen su teléfono coincide con el número quese muestra en la pantalla táctil. Acontinuación, confirme el emparejamientoen su teléfono.

Cuando esté emparejado, el Model X seconectará automáticamente al teléfono y lapantalla táctil mostrará el símbolo Bluetooth allado del nombre del teléfono para indicar quela conexión está activa.

Importación de contactos yllamadas recientesUna vez emparejado, puede emplear lapantalla de configuración de Bluetooth (toqueel icono de Bluetooth en la barra de estado dela pantalla táctil) para especificar si deseapermitir el acceso a los contactos de suteléfono y a las llamadas recientes.

Si admite el acceso, podrá ver la lista decontactos y llamadas recientes en la pantallatáctil del Model X. Teléfono táctil > Contactos.A continuación, podrá tocar un contacto paramarcar su número de teléfono o acceder a sudirección.

Nota: Antes de que los contactos se puedanimportar, es posible que deba configurar suteléfono con el fin de permitir lasincronización o responder al mensajeemergente de su teléfono para confirmar quedesea sincronizar los contactos. Dependerádel tipo de teléfono que utilice. Para obtenerinformación detallada, consulte el manual delusuario proporcionado junto con su teléfono.

Si activa el acceso, se mostrará la informaciónimportada cuando toque la ficha de contactosde la aplicación Phone.

Nota: Por razones de seguridad, borre loscontactos si vende el Model X (consulte Borrado de datos personales en la página 137).

Desemparejar un teléfono conBluetoothSi desea desconectar su teléfono y utilizarloposteriormente, solo debe tocar Desconectaren la pantalla de configuración de Bluetooth.Si no desea volver a utilizar su teléfono con elModel X, toque Olvidar dispositivo. Una vez sehaya ignorado un dispositivo, deberá volver aemparejarlo si desea utilizarlo con el Model X(consulte Emparejar un teléfono conBluetooth en la página 154).

Nota: El teléfono se desconectaautomáticamente cuando sale del Model X.

Teléfono

154 Manual del propietario del Model X

Conexión a un teléfono emparejadoModel X se conecta automáticamente con elúltimo teléfono que se conectó, siempre quese encuentre dentro del rango de alcance yBluetooth esté activado. Si el último teléfonono se encuentra dentro del rango de alcance,intentará conectarse al siguiente teléfono conque se haya emparejado.

Toque el icono de Bluetooth que aparece en labarra de estado de la pantalla táctil paraestablecer una conexión con un teléfonodistinto. La ventana de Bluetooth muestra unalista de teléfonos emparejados. Elija elteléfono al que desee conectarse y, acontinuación, toque Conectar. Si el teléfono alque desea conectarse no aparece en la lista,siga las instrucciones de Emparejar unteléfono con Bluetooth en la página 154.

Cuando esté conectado, la pantalla táctil delModel X mostrará el símbolo de Bluetooth allado del nombre del teléfono para indicar quela conexión está activa.

Realización de una llamada deteléfonoPuede realizar una llamada de teléfonosiguiendo uno de los métodos siguientes:

• Pronunciando un comando de voz(English) (consulte Uso de los comandosde voz en la página 50).

• Seleccionando un contacto de la lista decontactos.

• Uso del teclado numérico de la pantalladel Model X.

Para realizar una llamada de teléfonoutilizando el teclado numérico de la pantalla:

1. Toque la aplicación Phone de la pantallatáctil y, a continuación, toque Tecladonumérico.

2. Introduzca el número de teléfono con elteclado numérico.

3. Toque Llamar. La pantalla táctil mostrarála pantalla de llamada y el número al queestá llamando.

Para realizar una llamada de teléfonoseleccionando un contacto:

1. Toque la aplicación Teléfono de la pantallatáctil y, a continuación, toque Contactos.

Nota: Asegúrese de que el acceso a loscontactos del teléfono está activo(consulte Importación de contactos yllamadas recientes en la página 154).

2. Toque el nombre del contacto al quedesea llamar para visualizar los detalles dedicho contacto.

3. Toque le número que desea marcar (sidispone de más de un número para elcontacto). La pantalla táctil muestra lapantalla de llamada y el nombre delcontacto al que está llamando.

Nota: Si es seguro y legal, también puedeiniciar una llamada marcando el número oseleccionando el contacto directamente en elteléfono.

Recepción de una llamada deteléfonoCuando su teléfono recibe una llamada, tantoel panel de instrumentos como la pantallatáctil muestran el número o el nombre de lapersona que llama (en caso de que esapersona esté en la lista de contactos de suteléfono y el Model X tenga acceso a ella).

Toque una de las opciones de la pantalla táctilo utilice la rueda de control del lado derechodel volante para Responder o Ignorar unallamada (consulte Uso de los botones del ladoderecho del volante en la página 49)

Opciones disponibles durante unallamadaSi está realizando una llamada, puedevisualizar el menú de llamada en el panel deinstrumentos presionando el botón superiordel lado derecho del volante. A continuación,utilice la rueda de control derecha paradesplazarse por el menú y elegir una opción(consulte Uso de los botones del lado derechodel volante en la página 49). Para ajustar elvolumen de la llamada, gire la rueda dedesplazamiento izquierda del volante durantela llamada.

Aviso: Céntrese en la carretera en todomomento durante la conducción. El uso oprogramación de un teléfono durante laconducción, incluso con Bluetoothactivado, puede provocar lesiones gravese incluso la muerte.

Aviso: Respete todas las leyes aplicablesrelativas al uso de teléfonos durante laconducción, incluyendo, entre otras, lalegislación que prohíbe enviar mensajesde texto y requiere el funcionamiento conmanos libres en todo momento.

Teléfono

Uso de la pantalla táctil 155

Mapas y navegación

Descripción generalLa aplicación Google MapsTM proporciona lasfunciones de navegación en el Model X .

• Si el Model X dispone de la opciónNavegación, la aplicación se denominaNavegador y ofrece mapas de a bordo.

Uso de los mapasToque Navegar, o diga un comando de voz(consulte Uso de los comandos de voz en lapágina 50) para indicar la ubicación. Puedeintroducir o decir una dirección, lugaremblemático, empresa, etc. También puedetocar Navegar y elegir entre la dirección decasa o del trabajo, una lista de destinosfavoritos (consulte Destinos favoritos, Casa ytrabajo en la página 159), búsquedas yubicaciones recientes (las ubicacionesutilizadas más recientemente aparecen en laparte superior) y estaciones de carga en lasque ha estado.

Cuando toque el alfiler de una ubicación en lalista de Recientes o Favoritos, o toque unalfiler del mapa, la ubicación seleccionadaaparece centrada en el mapa, y se muestrauna ventana emergente que proporciona másinformación sobre la ubicación. En la ventanaemergente, aparece el nombre, el número deteléfono y la dirección de la ubicación, el lugaremblemático o el negocio. También puedeaparecer la siguiente información: clasificaciónen Google, rango de precios, horario y sidispone de cargadores, Wi-Fi, aseos y comida.

Desde esta ventana emergente, puedeguardar la ubicación como favorita, y, sidispone de navegador, iniciar la navegaciónhacia el destino tocando Navegar, o llamar aalguien a esta ubicación tocando Llamar. Siestá equipado con la opción de navegación,cuando toca el nombre de una ubicación en lalista Recientes o Favoritos (en lugar de tocarsu alfiler), puede iniciar la navegacióninmediatamente. Model X calcula la ruta ymuestra instrucciones paso a paso.

De forma predeterminada, el mapa muestraubicaciones de Supercargadores (consulte Ubicaciones de carga en la página 157). Si elModel X está equipado con el sistema denavegación opcional, puede colocar un alfileren cualquier ubicación del mapa tocándoladurante un momento.

Utilice los iconos de la esquina inferiorderecha para personalizar los datos que va amostrar el mapa:

Imágenes por satélite: toque paraactivar y desactivar las imágenespor satélite.

Ubicaciones de carga: toque paramostrar las ubicaciones de cargaen el mapa y en una listaemergente que incluye la ciudad yla proximidad (consulte Ubicaciones de carga en la página157).

Nota: La lista emergente muestra ladistancia en línea recta a laubicación, no la distancia deconducción hasta la ubicación.Cuando comience la navegación, elsistema de navegación muestra ladistancia de conducción hasta laubicación.

Toque los iconos de ampliación de la zonasuperior derecha para aumentar y reducir suubicación actual o seleccionada. Lleve el iconode Norte/Rumbo arriba para centrar el mapaen su ubicación actual y cambiar laorientación del mapa:

Norte: el norte siempre se muestraen la parte superior de la pantalla.

Rumbo arriba: el punto al que sedirige siempre se muestra en laparte superior de la pantalla. Elmapa gira cuando cambia dedirección. Este icono lleva unabrújula integrada que indica ladirección en la que avanza.

Mapas y navegación

156 Manual del propietario del Model X

Puede girar el mapa en cualquier direccióncon los dedos. Cuando gira el mapa a laderecha o a la izquierda, o lo mueve haciaarriba, abajo, izquierda o derecha, el iconoNorte/Rumbo arriba se vuelve gris y deja deseguir su posición. (El mensaje "Seguimientodesactivado" se muestra junto al icono Norte/Rumbo arriba.) Para volver a activar elseguimiento y ajustar la orientación del mapade modo que el norte, o la dirección en la queviaja, esté en la parte superior de la pantalla,toque de nuevo el icono Norte/Rumbo arriba.El icono Norte /Rumbo arriba se activa denuevo y se muestra el mensaje "Norte" o"Rumbo arriba".

Nota: Para mantener activado el seguimiento,aumente o reduzca la pantalla utilizando sololos iconos de ampliación o juntando yseparando los dedos. Para desactivar elseguimiento, mueva el mapa en cualquierdirección.

Para aumentar el tamaño del mapa, la barra deestado de la pantalla táctil y la zona de laaplicación, así como los iconos del mapa,desparecen pasados unos segundos. Solotiene que tocar el mapa para que vuelvan aaparecer.

Ubicaciones de cargaLos Supercargadores se muestran en el mapade forma predeterminada, representados poralfileres rojos que puede tocar para ver másinformación sobre la ubicación delSupercargador, llegar hasta él o marcarlocomo favorito. Al tocar en el mapa el alfiler dela ubicación de un Supercargador, apareceinformación sobre la ubicación delSupercargador, incluido el número total deSupercargadores, el número deSupercargadores disponibles, la dirección delos Supercargadores y la distancia aproximadadesde su ubicación actual. La ventanaemergente también muestra las característicasdisponibles en la ubicación del Supercargador,como aseos, restaurantes, alojamientos,comercios o disponibilidad de Wi-Fi.

Nota: La ventana emergente muestra ladistancia en línea recta a la ubicación delcargador, no la distancia de conducción hastala ubicación del cargador. Cuando comience lanavegación, el sistema de navegación muestrala distancia de conducción hasta la ubicacióndel cargador.

Además de los Supercargadores, puedemostrar todo tipo de cargadores en destino yestaciones de carga que ha utilizadoanteriormente tocando el icono de carga en laesquina inferior derecha del mapa. Veadetalles acerca de cualquier ubicación decarga tocando su icono de ubicación:

La ubicación del Supercargadorestá operativa.

La ubicación del Supercargadorpuede estar fuera de servicio ofuncionando con una capacidadreducida (toque el alfiler para verlos detalles).

La ubicación está equipada conuna estación de carga (conector depared). Toque la pantalla paraobtener más información, como lacapacidad de la estación de cargay las restricciones de uso.

La ubicación está equipada conmás de una estación de carga. Elnúmero del icono indica cuántasestaciones de carga hay en eldestino. Amplíe para mostrar elalfiler de cada estación de carga(tal y como se ha descritoanteriormente).

Inicio de la navegación1. Toque la aplicación Navegador para

mostrar el mapa.2. Toque Navegar e introduzca un destino.

También puede utilizar comandos de voz(consulte Volante en la página 48): toqueuna ubicación de la lista de Recientes oFavoritos, o toque un alfiler del mapa, y acontinuación toque Navegar en la ventanaemergente.

Mapas y navegación

Uso de la pantalla táctil 157

• Si dispone de una conexión de datos,puede empezar a escribir el destino y,seguidamente, elegir una de lasentradas que aparecencumplimentadas automáticamente enla lista emergente. Por ejemplo, puedeescribir solo la calle, el nombre delcomercio o la categoría (como hotel,cafetería, etc.).

Nota: La lista emergente muestra ladistancia en línea recta a la ubicación,no la distancia de conducción hasta laubicación. Cuando comience lanavegación, el sistema de navegaciónmuestra la distancia de conducciónhasta la ubicación.

• Si no dispone de conexión de datos,toque Navegar, toque el campoBuscar, y a continuación toqueEntrada de dirección sin conexiónpara usar los mapas de a bordo.Introduzca la dirección completa y, acontinuación, toque Buscar.

Nota: Si se ha configurado un calendario delteléfono móvil para sincronizarlo con Model Xy un evento del calendario incluye unaubicación específica, puede iniciar lanavegación desde el calendario (consulte Calendario en la página 160).

Durante la navegaciónDurante la navegación, la pantalla táctilmuestra una lista de instrucciones paso a pasoen las que se incluyen el kilometraje estimado,el tiempo de conducción estimado, la hora dellegada y un cálculo estimado de la energíaque quedará al llegar al destino.

Nota: Si el Model X necesita cargarse parallegar a su destino y el Planificador de rutaestá activado (consulte Planificador de ruta enla página 158), la ruta de navegación incluiráparadas de Supercargador.

La pantalla táctil también muestra suubicación en el mapa. Según el tamaño quehaya elegido mediante el zoom, es posible queno pueda ver la ruta entera. Siempre que unaruta de navegación esté activa, puede mostrarla ruta completa en el mapa tocando el iconode descripción general de la ruta:

El icono de descripción general dela ruta está disponible en laesquina superior derecha del mapacuando hay una ruta de navegaciónactiva. Puede tocar este icono paravisualizar el tramo actual de sutrayecto o cambiar la orientacióndel mapa a Norte o Rumbo arriba(consulte Uso de los mapas en lapágina 156).

Durante la navegación, el panel deinstrumentos muestra las indicaciones paso apaso, y también se emiten instruccionesorales. Para cambiar el volumen de lasindicaciones orales, utilice la rueda de controlsituada en el lado izquierdo del volantecuando oiga las instrucciones. También puedesubir, bajar o silenciar el volumen tocando elicono de volumen situado en la esquinasuperior derecha de la lista de indicacionespaso a paso.

Cuando se acerca a un cruce en su ruta denavegación, aparecerá una barra de progresovertical en la parte derecha de la lista deindicaciones de la pantalla táctil. Esta barravertical también se muestra a la derecha delas instrucciones de navegación del panel deinstrumentos. La barra se va rellenando deabajo a arriba a medida que se acerca alsiguiente cruce. Cuando llegue al siguientecruce, la barra aparecerá completamenterellena.

Planificador de ruta

El Planificador de ruta le ayuda a hacertrayectos más largos con confianza. Si parallegar al destino va a necesitar cargar, elPlanificador de ruta le guía por losSupercargadores del camino. El Planificadorde ruta selecciona una ruta que minimiza eltiempo gastado en conducir y cargar. Parautilizar el Planificador de ruta, toqueControles > Configuración > Aplicaciones >Mapas y navegación > Planificador de ruta >Encendido.

Mapas y navegación

158 Manual del propietario del Model X

Una vez que haya seleccionado un destino, elPlanificador de ruta reduce la imagen paramostrar una descripción general de sutrayecto. Cuando comience el trayecto, elPlanificador de ruta volverá a ampliar laimagen para iniciar la navegación. Lasinstrucciones paso a paso incluyen:

• La lista de paradas en Supercargadores (elPlanificador de ruta no tiene en cuentaubicaciones de carga que no seanSupercargadores).

• El tiempo de carga en cada parada deSupercargador.

• La cantidad estimada de energía restanteen la batería cuando llegue al primerSupercargador.

Nota: Puede desplazarse por la lista (o ampliaro reducir el mapa) para ver el Supercargadormás cercano. El Planificador de ruta calculacuánto tiempo necesitará para cargar en cadaubicación.

Mientras carga en un Supercargador, lapantalla de carga indica el tiempo de cargaremanente necesaria para el trayecto. Si cargadurante más o menos tiempo, se reajustará eltiempo de carga de las paradas siguientes.

Nota: Si un Supercargador que se encuentreen su ruta existente sufre una desconexión, elPlanificador de ruta muestra una notificación yle redirige a una ubicación de Supercargadordiferente.

Si el Planificador de ruta estima que no tendrásuficiente energía para el viaje de vuelta y nohay paradas de Supercargador en su ruta, elPlanificador de ruta muestra una alerta en lazona superior de las instrucciones paso a pasoy un icono de batería vacía con la cantidad deenergía adicional necesaria para su viajeaparece en la parte inferior de lasinstrucciones paso a paso.

Destinos favoritos, Casa y trabajo

Añada cualquier destino a su lista deFavoritos ya sea tocando su puntode ubicación mientras se dirige a él ovisualizándolo en el mapa y tocandosu punto de ubicación. En el diálogoque aparece, toque el icono deFavoritos seguido de Agregar afavoritos. Para eliminar un destinofavorito, selecciónelo en el mapa,toque el icono Favoritos en lapantalla emergente que se muestra,y confirme el borrado del favoritotocando Borrar.

Si se desplaza con frecuencia a un destino,puede que quiera añadirlo a la lista defavoritos para no tener que introducir siempreel nombre o la dirección de la ubicación.Cuando añade un destino a la lista defavoritos, puede acceder a él fácilmentetocando Navegar > Favoritos y, acontinuación, seleccionándolo de la lista.

La opción Navegar también dispone demarcadores para las ubicacionescorrespondientes a su casa y su trabajo. Segúnsu uso habitual, el Model X puede solicitarleque guarde una ubicación actual como Casa oTrabajo. Una vez que guarde una ubicacióncomo Casa y otra como Trabajo, Model Xpuede solicitarle que navegue a su ubicaciónde trabajo por la mañana y a la de casa por lanoche, e informarle del tiempo que le llevarállegar en las condiciones de tráfico actuales.Para navegar a su casa o trabajo, simplementepresione IR AL TRABAJO o IR A CASAcuando se le pida. También puede tocarControles > Configuración > Aplicaciones >Mapas y navegación y especificar unacantidad de tiempo que desea ahorrar (hasta30 minutos) antes de que el Model X vuelva acalcular la ruta de conducción.

Para editar las ubicaciones Casa y Trabajo (ocualquier otra), toque Navegar, mantengapresionada su ubicación Casa o Trabajo, eintroduzca una nueva dirección en la ventanaemergente. También puede borrar cualquierubicación de la lista Recientes o Favoritosmanteniendo presionada la ubicación y, acontinuación, tocando su X correspondiente.

Nota: Por motivos de seguridad, si vende elModel X, borre las ubicaciones de su casa y sutrabajo, así como sus destinos favoritos(consulte Borrado de datos personales en lapágina 137).

Mapas actualizadosPara recibir mapas actualizados, conecteperiódicamente el Model X a una red Wi-Fi(consulte Conexión Wi-Fi en la página 163). Amedida que surgen actualizaciones de losmapas, se envían al Model X solo por Wi-Fi. Lapantalla táctil muestra un mensaje que indicacuándo se han instalado mapas nuevos.

Mapas y navegación

Uso de la pantalla táctil 159

Calendario

Descripción generalLa aplicación de Calendario permite ver el día actual y el día siguiente en el calendario delteléfono (iPhone® o Android™). La aplicación del calendario requiere lo siguiente:

• La aplicación móvil Tesla Model X se está ejecutando y usted ha iniciado sesión. Cuando se lesolicite en el móvil, debe conceder al calendario acceso a la aplicación móvil. Así, la aplicaciónmóvil puede enviar de forma periódica y automática datos de calendario desde su teléfono alModel X. Además, cada vez que muestre la aplicación móvil en el teléfono, los datos delcalendario actualizados se enviarán al Model X. Para tener acceso a todas las funciones de laaplicación de calendario, necesitará la versión más reciente de la aplicación móvil.

• Su teléfono debe estar conectado al Model X mediante Bluetooth (por motivos de privacidad,solo se muestran datos de calendario de un teléfono conectado vía Bluetooth).

• El acceso móvil a Model X está encendido (toca Controles > Ajustes > Seguridad > Acceso almóvil > On).

• Tanto el teléfono como el Model X deben tener una buena conectividad.

Cuando entre en el Model X, la pantalla táctil podría mostrar un recordatorio de los eventos deldía. Si quiere personalizar cuándo y cómo se presentan los eventos del calendario, toqueControles > Configuración > Aplicaciones > Calendario > Mostrar calendario al entrar.

Para ver eventos programados para las siguientes 48 horas, elija la aplicación de calendario en laventana de pantalla táctil principal. La aplicación de calendario muestra eventos en ordencronológico.

1. Si el evento de calendario incluye una dirección, una flecha de navegación indicará que puedetocar la dirección para ir a la ubicación del evento (esto es aplicable al Model X equipado conla opción de navegación).

2. Si hay un número de teléfono asociado a un evento de calendario, puede tocar el número parainiciar una llamada.

3. En situaciones en que se muestran eventos de varios calendarios, puede filtrar para mostrarúnicamente eventos de algunos de ellos.

4. Si el evento de calendario tiene notas asociadas, toque el icono de información para ver lasnotas en una ventana emergente.

5. Si las notas de un evento incluyen uno o más números de teléfono, hay un símbolo de teléfonojunto al icono de información y el primer número de teléfono hallado en las notas aparece enla lista de eventos. Puede usar este número para iniciar una llamada (como se ha descrito enel punto 2 de esta sección). También puede iniciar una llamada desde la ventana de notasemergente, usando referencias de otros números incluidos en las notas (esto esespecialmente útil en llamadas con varios participantes). Si las notas contienen un vínculoweb, puede tocar el vínculo para abrirlo en la aplicación de navegador web.

Calendario

160 Manual del propietario del Model X

Calendario y navegaciónSi el Model X cuenta con la función de navegación, y un evento del calendario tiene una ubicaciónespecífica, tendrá la opción de navegar hasta esa ubicación. Por otra parte, cuando un evento enel calendario tenga lugar dentro de la hora siguiente y tenga una ubicación especificadaexclusivamente, el sistema de navegación del Model X notifica de cualquier ruta mejor en funcióndel tráfico, aunque no se esté utilizando la navegación.

Calendario

Uso de la pantalla táctil 161

Configuración de seguridad

Acerca del sistema de seguridadSi Model X no detecta una llave cercana y seabre una puerta o el maletero que estabancerrados con llave, suena una alarma y losfaros delanteros y las luces direccionalesparpadean. Para desactivar la alarma, presionacualquier botón de la llave.

Para habilitar o deshabilitar manualmente elsistema de alarma, toca Controles >Configuraciones > Seguridad > Alarma.Cuando está puesto en ON, Model Xactiva sualarma un minuto después de que usted sale,el seguro de la puerta, y ya no se detecta unallave reconocida

Configuración de seguridad

162 Manual del propietario del Model X

Conexión Wi-Fi

La conexión Wi-Fi está disponible comométodo de conexión de datos, y suele ser másrápida que las redes de telefonía móvil. Estaconexión es especialmente útil en áreas conuna conectividad de telefonía móvil nula olimitada. Para garantizar una recepción rápiday fiable de las actualizaciones del Model X(consulte Actualizaciones de software en lapágina 164), Tesla recomienda dejar laconexión Wi-Fi activada y conectada a unared Wi-Fi. Para conectarse a una red Wi-Fi:

1. Toque el icono LTE (o 3G) en la barra deestado de la pantalla táctil. Model Xiniciará la búsqueda y mostrará las redesWi-Fi que estén disponibles dentro delalcance.

2. Seleccione la red Wi-Fi que desee utilizar,introduzca la contraseña (si es necesario)y, a continuación, toque Conectar.

También puede conectarse a una red ocultaque no se muestre en la lista de redesdetectadas. Solo tiene que tocarConfiguración Wi-Fi e introducir el nombre dela red en el cuadro de diálogo que aparecerá.

Una vez que se haya conectado a una red, elModel X se conectará automáticamente a ellacada vez que esté dentro del alcance. Si haymás de una red dentro del alcance a la que sehaya conectado anteriormente, el Model X seconectará a la utilizada más recientemente.

Nota: También puede utilizar una zona conconexión móvil o la conexión a Internet de suteléfono a través de un anclaje a red Wi-Fi.

Nota: En los centros de servicio de Tesla, elModel X se conectará automáticamente a lared Wi-Fi del servicio de Tesla.

Conexión Wi-Fi

Uso de la pantalla táctil 163

Actualizaciones de software

Cómo cargar el nuevo softwareModel X actualiza su software de formainalámbrica e incorpora nuevas funciones a lolargo de su vida útil. Tesla le recomiendainstalar las actualizaciones de software encuanto estén disponibles. Cuando entre en elModel X la primera vez que haya unaactualización disponible, aparecerá unaventana de programación en la pantalla táctil.La ventana de actualización aparece de nuevoal terminar su primera sesión de conducción.

Nota: Algunas actualizaciones de softwarepueden tardar hasta tres horas encompletarse. Model X debe encontrarse enposición de estacionamiento mientras seinstala el nuevo software. Para garantizar unadescarga rápida y fiable de lasactualizaciones, deje Wi-Fi encendido yconectado siempre que sea posible (consulte Conexión Wi-Fi en la página 163).

Cuando haya disponible una actualización desoftware, aparecerá el icono de un relojamarillo en la barra de estado de la pantallatáctil. Toque el icono de reloj para mostrar laventana de actualización. En ella puede:

• Programar la actualización configurandola hora a la que desea que comience. Acontinuación, toque Ajustar a esta hora.Una vez programada, el icono de relojamarillo cambia a un icono de reloj blanco.Puede reprogramar la actualización encualquier momento antes de que empiece.

• Toque Instalar ahora para iniciar de

inmediato el proceso de actualización.

Si el Model X se está cargando cuando seinicia la actualización de software, el procesode carga se detendrá. La carga se reanudaráautomáticamente cuando finalice laactualización del software. Si estáconduciendo el Model X a la hora a la que haprogramado la actualización, esta se cancelaráy deberá reprogramarla.

Nota: Con el tiempo, la pantalla táctil puedemostrar una ventana de actualización desoftware para AJUSTAR A ESTA HORA oINSTALAR AHORA. Esta ventana deactualización del software permanecerá hastaque finalice dicha instalación. Debe instalartodas las actualizaciones de software tanpronto estén disponibles, ya que cualquierdaño relacionado con la no actualización delsoftware no está cubierto por la garantía delvehículo. Si decide no instalar lasactualizaciones es posible que no puedaacceder a algunas funciones del vehículo

(incluida la incompatibilidad con dispositivosdigitales multimedia) o que Tesla no puedadiagnosticar y reparar el vehículo.

Nota: Si las actualizaciones de software no seinstalan, es posible que algunas funciones delvehículo dejen de ser accesibles y que algunosdispositivos multimedia digitales seanincompatibles. No es posible restaurar unaversión anterior del software.

Si la pantalla táctil muestra un mensajeindicándole que la actualización de softwareno se ha completado correctamente, póngaseen contacto con Tesla.

Visualización de las notas deversiónCuando finalice la actualización de software,puede consultar las nuevas funciones en lasnotas de versión. Para visualizar las notas dela versión actual del software en cualquiermomento, toque la "T" de Tesla en la partesuperior central de la pantalla táctil, y luegoNotas de versión.

Tesla recomienda encarecidamente leer todaslas notas de la versión. Pueden contenerinformación importante para la seguridad oinstrucciones de uso sobre el Model X.

Actualizaciones de software

164 Manual del propietario del Model X

Aplicación móvil

Model X Aplicación móvilLa aplicación móvil Tesla Model X le permitecomunicarse el Model X a distancia mediantesu iPhone® o teléfono Android™. Con estaaplicación usted puede:

• Ver la autonomía estimada del vehículo.• Comprobar el proceso de carga o

detenerlo y recibir notificaciones cuandose haya iniciado, interrumpido o finalizadola carga, y también cuando esté a puntode completarse.

Nota: Si se usa un supercargador, recibiránotificaciones adicionales cuando incurraen tarifas de inactividad. Estas tarifas deinactividad se cancelarán si retira suvehículo al terminar la carga o en un plazode cinco minutos. Consulte Tarifas depago por uso e inactividad ensupercargadores en la página 174.

• Comprobar la temperatura interior ycalentar o enfriar el Model X antes deiniciar la marcha (incluso si está en ungaraje).

• Localizar el Model X medianteindicaciones y seguir sus movimientos enun mapa.

• Hacer destellar los faros o sonar el claxonpara saber dónde está aparcado elModel X.

• Abrir o cerrar el Model X desde lejos.• Abra el maletero delantero o trasero.• Activar el Modo restringido.• Permita que el Model X arranque de forma

remota.• Estacionar o desestacionar el Model X

utilizando la función Convocar (consulte Uso de Convocar en la página 111).

• Utilizar la aplicación de calendario delModel X al permitir que la aplicación móvilenvíe los datos del calendario del teléfonoal Model X.

• Recibir notificaciones cuando la alarmadel coche se haya activado, o cuando hayauna nueva actualización del software delModel X disponible.

• Reciba notificaciones de actualizacionesde software programadas.

• Activar o desactivar el modo de Límite develocidad y recibir notificaciones cuandoel vehículo llegue a aproximadamente 5km/h) de la velocidad máximaseleccionada (consulte Modo de Límite develocidad en la página 137).

• Ver el odómetro, el VIN y la versión actualde software.

Solo tiene que descargar la aplicación móvilde Tesla Model X a su teléfono e introducir lascredenciales de su Cuenta Tesla. Asegúratetambién de que el Model X está listo paracomunicarse con la aplicación móvilencendiendo el acceso al móvil en laConfiguración. Toca Controles >Configuración > Seguridad > Acceso al móvil >On (consulte Configuración en la página 133).

Nota: Su teléfono necesita conectividad ainternet para que la aplicación móvil se puedacomunicar con su vehículo. Si estáestacionado en una zona sin servicio celular,como un estacionamiento techado, asegúresede tener a la mano y disponible una llave decontrol remoto que funcione.

Nota: Tesla no permite el uso de aplicacionesde terceros para ponerse en contacto con elModel X.

Nota: Para garantizar el acceso acaracterísticas mejoradas, descargue lasversiones actualizadas de la app en cuantoestén disponibles.

Aplicación móvil

Uso de la pantalla táctil 165

Carga

Componentes eléctricos del vehículo

Componentes de alta tensión

1. Motor delantero2. Compresor de aire acondicionado3. Caja de conexiones delantera4. Cables de alta tensión5. Calefactor de refrigerante de batería6. Convertidor CC-CC7. Calefactor de cabina8. Batería de alta tensión9. Cargador de a bordo10. Puerto de carga11. Motor trasero12. Cable de alta tensión hasta conjunto trasero de climatización

Aviso: El sistema de alta tensión no contiene piezas cuyo servicio deba realizar el usuario. Nodesmonte, extraiga o sustituya conectores, cables o componentes de alta tensión. Los cablesde alta tensión suelen ser de color naranja para identificarlos fácilmente.

Aviso: Lea y siga todas las instrucciones indicadas en las etiquetas del Model X. Estasetiquetas se encuentran ahí para su seguridad.

Aviso: En el desafortunado caso de que se produzca un incendio, póngase en contacto deinmediato con los servicios de emergencia y bomberos locales.

Componentes eléctricos del vehículo

166 Manual del propietario del Model X

Equipo de cargaEn Tesla puede adquirir equipo de cargadiseñado específicamente para cargar suModel X. Un conector de pared de Tesla, quese instala en el garaje, es la forma más rápidade cargar el Model X en casa.

En algunos mercados, el Model X cuenta conun conector móvil y uno o varios adaptadoresque deben conectarse a una toma decorriente convencional. Cuando utilice elconector móvil, enchúfelo primero a la tomade corriente y luego conéctelo al Model X. Sidesea obtener más información sobre elconector móvil, consulte el manual delpropietario del conector móvil (disponible enla pantalla táctil). Es posible compraradaptadores adicionales en un proveedor deTesla.

Tesla también ofrece varios tipos deadaptadores que le permiten enchufar elModel X a las estaciones de carga públicas deuso más habitual en su región. Conecte eladaptador al cable de carga de la estación decarga, abra la tapa del puerto de cargamediante la pantalla táctil (consulte Instrucciones de carga en la página 170) yenchufe el Model X.

Para obtener más información sobre losequipos de carga disponibles en su país oregión, visite www.tesla.com, y vea lasopciones de carga disponibles.

Componentes eléctricos del vehículo

Carga 167

Información de la batería

Acerca de la bateríaModel X tiene uno de los sistemas de bateríasmás sofisticados del mundo. Lo másimportante para conservar la batería esDEJAR EL VEHÍCULO ENCHUFADO cuandono lo esté utilizando. Esto resultaespecialmente importante si no tieneintención de circular con el Model X durantevarias semanas. Cuando está enchufado, elModel X se activa según sea necesario paramantener automáticamente un nivel de cargaque maximice la vida útil de la batería.

Nota: Cuando se deja inactivo ydesenchufado, su vehículo periódicamente usaenergía de la Batería para hacer pruebas delsistema y recargar la batería de 12V cuando esnecesario.

Esperar a que el nivel de la batería sea bajopara cargar el vehículo no representa ningunaventaja. De hecho, la batería tendrá unrendimiento mayor cuando se carga conregularidad.

Nota: Si la batería del Model X se descarga porcompleto y es necesario remolcar el vehículo,el propietario será responsable de los gastosde la grúa. Los gastos de la grúa relacionadoscon la descarga no están cubiertos por lapolítica de asistencia en carretera.

La velocidad máxima de carga de la bateríapuede reducirse ligeramente después denumerosas sesiones de carga rápida de CCcomo la que proporcionan lossupercargadores. Para garantizar la máximaautonomía y la seguridad de la batería, lavelocidad de carga se reduce si la batería estádemasiado fría, cuando está casi cargada porcompleto y si el estado de la misma cambiapor el uso y el paso de los años. Estoscambios en el estado de las baterías se debena las condiciones físicas de las mismas, ypueden aumentar los tiempos de carga en lossupercargadores en algunos minutos con elpaso del tiempo.

Cuidados de la bateríaNo deje que la batería se descargue porcompleto. Aunque no utilice el Model X, subatería se descargará lentamente paraalimentar los componentes electrónicos delvehículo. La batería puede descargarse aaproximadamente a razón de 1% por día. Esposible que deba dejar el Model Xdesenchufado durante un periodo de tiempoprolongado (por ejemplo, en un aeropuertocuando viaje). En estas situaciones, no olvideese 1%, para asegurarse de dejar la batería conun nivel de carga suficiente. Por ejemplo, endos semanas (14 días) la batería puededescargarse aproximadamente 14%.

Si la batería se descarga hasta 0% puedendañarse componentes del vehículo. Paraprotegerse contra una descarga completa,Model X entra en modo de bajo consumo deenergía cuando el nivel de carga mostradobaja a aproximadamente a 0%. En este modo,la Batería deja de alimentar los componenteselectrónicos a bordo y la batería auxiliar de12V. Una vez que se ha activado este modo deconsumo bajo de potencia, enchúfeloinmediatamente Model X para evitar tener quepasarle corriente al vehículo para arrancarlo oreemplazar la batería de 12V.

Nota: Si el vehículo no responde y no sedesbloquea, ni se abre, ni carga, es posibleque la batería de 12V se haya desconectado.En esta situación, póngase en contacto conTesla.

Límites de temperatura

Para el mejor rendimiento a largo plazo, eviteexponer el Model X a temperaturasambientales superiores a 140 °F (60 °C) o pordebajo de -22 °F (-30 °C) durante más de 24horas seguidas.

Función de ahorro de energía

Model X Dispone de una función de ahorro deenergía que reduce la cantidad de energía queconsumen las pantallas cuando Model X no seusan. En vehículos recientes esta característicaestá automatizada para ofrecer el mejor nivelde ahorro de energía. No obstante, envehículos anteriores puedes controlar lacantidad de energía que consumen laspantallas si tocas en Controles > Pantallas >Ahorro de energía. Para obtener másinformación sobre cómo maximizar laautonomía y ahorrar energía, consulte Obtención de la autonomía máxima en lapágina 80.

Información de la batería

168 Manual del propietario del Model X

Advertencias y medidas de precaución de labatería

Aviso: Ni el propietario ni un técnico queno pertenezca al servicio autorizado deTesla podrá realizar labores de servicio enlos componentes de la batería. Bajoninguna circunstancia deberá abrir nimanipular la batería. Póngase en contactosiempre con Tesla para realizar labores deservicio en la batería.

Precaución: Si el nivel de carga de labatería desciende a 0 %, deberáenchufarla. Si la deja desenchufadadurante un periodo prolongado, no seráposible cargar o usar el Model X sinarrancarlo con pinzas o sustituir la bateríade 12 V. Dejar el Model X desenchufadodurante un periodo prolongado tambiénpuede provocar daños permanentes en labatería. Si no puede cargar el Model X,póngase en contacto con Tesla deinmediato.

Precaución: La batería no precisa demantenimiento por parte del propietario.No quite el tapón de llenado derefrigerante y no añada líquido. Si lapantalla táctil le advierte de que el niveldel líquido es bajo, póngase en contactocon Tesla de inmediato.

Precaución: No utilice la batería comofuente de alimentación estacionaria. Si lohace, se anulará la garantía.

Información de la batería

Carga 169

Instrucciones de carga

Apertura del puerto de cargaEl puerto de carga se encuentra en el lateralizquierdo del Model X, detrás de una tapa queforma parte del conjunto de las luces traseras.Aparque de forma que el cable de cargaalcance el puerto de carga con facilidad.

Con el Model X desbloqueado (o con una llavereconocida dentro del radio de alcance) y enel modo de estacionamiento, presione y suelteel botón de un cable de carga de Tesla paraabrir la tapa del puerto de carga.

También se puede abrir con cualquiera deestos métodos:

• En la pantalla táctil, toque Controles >Cargando > Abrir puerto de carga.

• Toque el icono de carga situado en labarra de estado de la parte superior de lapantalla táctil y, a continuación, presioneAbrir puerto de carga.

• En la llave, mantenga presionado el botóndel maletero trasero durante 1-2 segundos.

• Presione la tapa del puerto de cargacuando el Model X está desbloqueado ocuando haya una llave reconocida en lascercanías.

Nota: El puerto de carga se encenderá decolor blanco cuando abra la tapa. Tras abrir latapa del puerto de carga, si no inserta el cablede carga en el puerto en unos minutos, secerrará la tapa del puerto de carga. Si esto

sucede, utilice la pantalla táctil para abrir denuevo la tapa del puerto de carga.

Precaución: No intente abrir la tapa delpuerto de carga por la fuerza.

ConexiónSi lo desea, utilice la pantalla táctil paracambiar el límite y la corriente de carga(consulte Cambios en la configuración decarga en la página 172).

Para realizar la carga en una estación de cargapública, fije un adaptador al conector de cargade la estación. Se suministran los adaptadoresmás habituales para el mercadocorrespondiente. En función del equipo decarga que esté utilizando, tal vez necesiteiniciar y detener la carga con un control delequipo de carga.

Si utiliza el Conector móvil, enchúfelo a latoma de corriente antes de conectarlo alModel X.

Alinee el conector con el puerto de carga einsértelo completamente. Una vez que elconector se haya introducido correctamente,la carga se iniciará de forma automáticacuando suceda lo siguiente en el Model X:

• Se enganche el pestillo que mantiene elconector en su lugar.

• Se cambie a la posición deestacionamiento (si estaba en otradistinta).

• Se caliente o enfríe la batería, según seanecesario. Si es necesario que la batería secaliente o se enfríe, advertirá un retrasoantes de que se inicie la carga.

Nota: Si el Model X está enchufado pero no secarga de forma activa, consumirá energía de latoma de pared en lugar de utilizar la corrientealmacenada en la batería. Por ejemplo, si estádentro del Model X y utiliza la pantalla táctilmientras el vehículo está aparcado yenchufado, el Model X extrae la energía de latoma de corriente y no de la batería.

Precaución: El extremo del conector delcable de carga puede dañar la pintura sigolpea el vehículo.

Instrucciones de carga

170 Manual del propietario del Model X

Durante la cargaDurante la carga, la luz del puerto de cargaparpadea en verde y el panel de instrumentosmuestra el estado de carga. La frecuencia a laque parpadee la luz del puerto de carga irádisminuyendo a medida que el nivel de cargase aproxime al límite máximo. Cuando se hayacompletado la carga, la luz verde dejará deparpadear y se quedará fija.

Nota: Si el Model X está bloqueado, la luz delpuerto de carga no se ilumina.

Si la luz del puerto de carga se enciende decolor rojo durante la carga, se habrádetectado un fallo. Compruebe si aparece unmensaje que describa el fallo en el panel deinstrumentos o en la pantalla táctil. Un fallopuede producirse por algo tan simple comoun corte en la red eléctrica. Si se produce uncorte en la red, la carga se reanudaráautomáticamente cuando vuelva la corriente.

Nota: Durante la carga, sobre todo concorrientes elevadas, el ventilador y elcompresor del refrigerante se activarán segúnsea necesario para mantener la batería a latemperatura adecuada. Por lo tanto, seránormal oír sonidos durante la carga.

Nota: Por lo general, el rendimiento el aireacondicionado no se ve afectado por elproceso de carga. No obstante, endeterminadas circunstancias (por ejemplo, sirealiza la carga con corrientes altas en un díaespecialmente caluroso), es posible que el aireprocedente de los respiraderos no esté tan fríocomo debería; en este caso, aparecerá unmensaje en el panel de instrumentos. Se tratade un comportamiento normal para que labatería permanezca dentro de un intervalo detemperatura óptimo durante la carga, a fin degarantizar la máxima durabilidad y unrendimiento óptimo.

Aviso: Nunca pulverice líquido a altavelocidad (por ejemplo, si usa unalimpiadora a presión) en el puerto decarga mientras el vehículo se estácargando. Si no sigue estas instrucciones,puede sufrir lesiones graves o daños en elvehículo, el equipo de carga o lapropiedad.

Detención de la cargaDetenga la carga en cualquier momento consolo desconectar el cable de carga o tocarDetener carga en la pantalla táctil.

Nota: Para evitar la desconexión no autorizadadel cable de carga, el Model X debe

desbloquearse o reconocer una llave antes depoder desconectar el cable.

Para desconectar el cable de carga:

1. Mantenga presionado el botón delconector de Tesla para liberar el pestillo.También puede tocar Detener carga en lapantalla de carga (consulte Cambios en laconfiguración de carga en la página 172).

2. Saque el conector del puerto de carga.3. Cierre la tapa del puerto de carga.

Nota: Si el Model X está equipado con unatapa motorizada del puerto de carga, esta secierra automáticamente cuando se retira elcable de carga.

Precaución: Tesla le recomiendaencarecidamente que deje el Model Xenchufado cuando no lo utilice. Estomantiene la batería a su nivel de cargaóptimo.

Luz del puerto de carga• BLANCA: La puerta del puerto de carga

está abierta. Model X está listo paracargarse y el conector no está insertado, obien el pestillo está abierto y el conectorestá listo para extraerse.

• AZUL: Model X detecta que se haenchufado un conector.

• AZUL INTERMITENTE: Model X se estácomunicando con el conector. El Model Xse está preparando para la carga o hayuna sesión de carga programada parainiciarse en un momento posteriorespecificado.

• VERDE INTERMITENTE: Carga en curso. Amedida que la carga del Model X se vacompletando, se reduce la frecuencia delparpadeo.

• VERDE PERMANENTE: Carga completa.• ÁMBAR PERMANENTE: El conector no

está bien enchufado. Corrija la alineacióndel conector con el puerto de carga yenchúfelo correctamente.

• ÁMBAR INTERMITENTE: Model X estácargando con corriente reducida (solocarga de CA).

• ROJA: Se ha detectado un fallo y se hadetenido la carga. Compruebe si apareceun mensaje de fallo en el panel deinstrumentos o en la pantalla táctil.

Instrucciones de carga

Carga 171

Cambios en la configuración decargaLa pantalla de configuración de cargaaparecerá en la pantalla táctil cuando se abrala tapa del puerto de carga.

Para visualizar la configuración de carga encualquier momento, toque el icono de bateríade la parte superior de la pantalla táctil, otoque Controles > Cargando (en la partesuperior derecha de la pantalla Controles).

Nota: La siguiente ilustración se incluye solocon fines demostrativos, y puede variarligeramente en función de la versión delsoftware y del mercado de destino.

Nota: Si está cargando en un SupercargadorTesla y es posible que la carga sea de pago, lapantalla de carga también muestrainformación sobre su sesión anterior o actualdel Supercargador (consulte Tarifas de pagopor uso e inactividad en supercargadores en lapágina 174).

1. Los mensajes del estado de carga (comoCharging Scheduled y Charging InProgress) aparecerán aquí.

2. Para ajustar el límite de carga, toqueAjustar límite de carga y arrastre la flechapara cambiar el límite. La configuraciónque elija se aplicará de inmediato y en lassesiones de carga programadas.

3. Programa específico según la ubicación.Con el Model X en posición deestacionamiento, fije un periodoespecífico para que comience el procesode carga en la ubicación actual. Si, en elperiodo programado, el Model X no seenchufa en el lugar en cuestión,comenzará a cargarse en cuanto loenchufe, siempre y cuando lo haga en unplazo de seis horas con respecto alperiodo programado. Si lo enchufa tras elplazo de seis horas, la carga nocomenzará hasta el periodo programadodel día siguiente. Para anular estaconfiguración, toque Iniciar carga oDetener carga (consulte el elemento 4).Cuando fije un periodo de cargaprogramado, el Model X mostrará eltiempo fijado en el panel de instrumentosy en la pantalla táctil.

4. Toque para abrir la tapa del puerto decarga o para iniciar (o detener) la carga.

5. Velocidad de carga por hora, aumentoestimado de distancia de conducción (oenergía) que se ha logrado hasta ahora enesta sesión de carga, corrientesuministrada/disponible desde la fuentede potencia conectada y voltajesuministrado por el cable de carga.

6. La corriente se fija automáticamente a lacorriente máxima disponible en el cablede carga conectado, a menos que sereduzca antes a un nivel inferior. Si esnecesario, toque las flechas hacia arriba/hacia abajo para cambiar la corriente (porejemplo, tal vez desee reducir la corrientesi le preocupa sobrecargar la instalacióneléctrica de su casa). No es posible fijar lacorriente de carga a un nivel que supere ellímite máximo disponible en el cable decarga conectado. Cuando cambie lacorriente, el Model X recordará laubicación. Si realiza la cargaposteriormente en la misma ubicación, nonecesitará cambiarla de nuevo.

Nota: Si el Model X redujoautomáticamente la corriente de laubicación de carga debido a la presenciade fluctuaciones en la potencia de entrada(consulte la nota en Estado de carga en lapágina 173), Tesla le recomienda cargarcon un nivel de corriente inferior hastaque el problema subyacente quederesuelto y la ubicación de carga puedaproporcionar la potencia adecuada.

Instrucciones de carga

172 Manual del propietario del Model X

Estado de cargaLa siguiente ilustración se incluye solo con fines demostrativos, y puede variar ligeramente enfunción de la versión del software y del mercado de destino.

1. Información sobre el estado de carga. Por ejemplo, si el Model X se está cargando, mostrará eltiempo restante hasta que se cargue por completo con el nivel de carga seleccionadoactualmente. Si se ha programado una sesión de carga, se muestra cuándo se inicia la carga.

2. Recorrido total estimado (o energía) disponible. Para elegir que se muestre la distancia o elporcentaje de energía, toque Controles > Configuración > Unidades y formato > Energía ycarga.

Nota: Una parte de la imagen de la batería puede aparecer de color azul. Esto indica que unapequeña parte de la energía almacenada en la batería no está disponible porque la bateríaestá fría. Esto es normal y no es motivo de preocupación. Cuando se caliente la batería, laparte azul dejará de mostrarse.

3. Índice de carga por hora.4. El aumento estimado en el recorrido (o energía) que se ha obtenido hasta ahora en esta

sesión de carga.5. Corriente suministrada/disponible en la fuente de alimentación conectada (consulte Cambios

en la configuración de carga en la página 172).6. Tensión suministrada por el cable de carga.

Nota: Si el Model X se está cargando y detecta fluctuaciones inesperadas en la potencia deentrada, reducirá automáticamente la corriente de carga en un 25 %. Por ejemplo, una corriente de40 amperios se reducirá a 30 amperios. Esta reducción automática de la corriente aumentará lasolidez y la seguridad en aquellas situaciones en las que exista un problema externo (por ejemplo,si el sistema de cableado doméstico, el receptáculo, el adaptador o el cable no cumplen lacapacidad de corriente nominal). Como medida de precaución, cuando el Model X reduceautomáticamente la corriente, guarda la reducción de corriente en la ubicación de carga. Aunquepuede aumentarla manualmente, Tesla le recomienda cargar con un nivel de corriente inferiorhasta que el problema subyacente quede resuelto y la ubicación de carga pueda proporcionar lapotencia adecuada.

Instrucciones de carga

Carga 173

Tarifas de pago por uso einactividad en supercargadoresAl cargar el vehículo con un SupercargadorTesla, aparecerá SUPERCARGA DE PAGO en laparte inferior de la pantalla de carga. Estainformación incluye la ubicación, la hora a laque empezó la carga y un cálculo aproximadode cuánto costará la sesión. Cuando sedetenga la carga, aparecerá el costo finalhasta que comience una nueva sesión deSupercarga. Si la carga es gratuita, se indicaráun costo cero.

Cuando esté cargando en un supercargadorTesla, deberá tener en cuenta las tarifas deinactividad. Las tarifas de inactividad estánpensadas para motivar a los conductores amover sus vehículos del Supercargador unavez finalizado el proceso de carga, y seaplican cuando al menos la mitad de losSupercargadores de esta ubicación esténocupados. La app móvil Tesla le notificacuando la carga está a punto de terminar ycuando se ha terminado por completo. Encaso de aplicarse tarifas de inactividad, seenvían notificaciones adicionales. Las tarifasde inactividad se anulan si el vehículo sedesplaza en un tiempo máximo de cincominutos desde la finalización de la carga.

Inicie sesión en su Cuenta Tesla para ver lastarifas y detalles sobre sesiones anteriores deSupercargadores, así como para controlar elsaldo restante de crédito gratis, establecer unmétodo de pago y realizar pagos. Una vezguardado un método de pago, los cargos seabonan automáticamente desde la cuenta.

Instrucciones de carga

174 Manual del propietario del Model X

Mantenimiento

Programa de mantenimiento

Intervalos de servicioUn mantenimiento periódico es la clave paragarantizar una eficiencia y fiabilidad continuaen su Model X.

Mantenga las presiones adecuadas y lleve elModel X a Tesla en los intervalos demantenimiento periódico programados cada12 meses o cada 12 500 millas (20 000 km), loque ocurra primero. Asimismo, es importanterealizar las verificaciones diarias y mensualesque se describen a continuación.

Model X debe ser revisado exclusivamente portécnicos certificados por Tesla. La garantía nocubre los daños o las averías que se hayanproducido debido a un mantenimiento o unareparación realizada por técnicos nocertificados por Tesla.

Verificaciones diarias• Verifique el nivel de carga de la batería

que se muestra en el panel deinstrumentos o la aplicación móvil.

• Compruebe el estado y la presión detodos los neumáticos (consulte Cuidado ymantenimiento de los neumáticos en lapágina 177).

• Verifique que las luces exteriores, elclaxon, los intermitentes, loslimpiaparabrisas y los lavaparabrisasfuncionen.

• Verifique el funcionamiento de los frenos,incluido el freno de estacionamiento.

• Verifique el funcionamiento de loscinturones de seguridad (consulte Cinturones de seguridad en la página 28).

• Busque restos de líquido anómalos debajodel Model X que puedan indicar laexistencia de una fuga. Es normal que seforme un pequeño charco de agua(causado por el proceso dedeshumidificación del sistema de aireacondicionado).

Verificaciones mensuales• Verifique el nivel del líquido lavaparabrisas

y rellene el depósito si es necesario(consulte Cómo añadir líquidolavaparabrisas en la página 192).

• Verifique que el sistema de aireacondicionado funcione correctamente(consulte Controles de climatización en lapágina 138).

Aviso: Póngase en contacto con Tesla deinmediato si detecta una disminución

considerable o repentina de los niveles delíquido o un desgaste irregular de losneumáticos.

Intervalos de sustitución de líquidosNo sustituya ni añada refrigerante de labatería ni líquido de frenos. Los técnicos deservicio de Tesla sustituyen los líquidos segúnlos siguientes intervalos de servicio periódicoprogramados:

• Líquido de frenos. Cada 2 años o 25 000millas (40 000 km), lo que ocurra primero.

• Refrigerante de la batería. Cada 8 años o100,000 millas (160,000 km), lo queocurra primero.

Nota: La garantía no cubre los daños causadospor abrir el depósito de refrigerante de labatería.

Seguridad para la alta tensiónSu Model X se ha diseñado y fabricado con laseguridad como máxima prioridad. Sinembargo, tenga en cuenta las siguientesprecauciones para protegerse ante el riesgode las lesiones inherentes a todos los sistemasde alta tensión:

• Lea y siga todas las instruccionesindicadas en las etiquetas del Model X.Estas etiquetas se encuentran ahí para suseguridad.

• El sistema de alta tensión no contienepiezas cuyo servicio deba realizar elusuario. No desmonte, extraiga o sustituyaconectores, cables o componentes de altatensión. Los cables de alta tensión son decolor naranja para identificarlosfácilmente.

• Si se produce una colisión, no toqueningún cableado de alta tensión, niconectores o componentes conectados alcableado.

• En el desafortunado caso de que seproduzca un incendio, póngase encontacto de inmediato con los serviciosde emergencia y bomberos locales.

Aviso: Desconecte siempre el cable decarga antes de trabajar debajo delModel X, incluso si no se está cargando.

Aviso: Mantenga alejadas las manos y laropa de los ventiladores de refrigeración.Algunos ventiladores funcionan inclusocuando el Model X está apagado.

Programa de mantenimiento

Mantenimiento 175

Aviso: Algunos líquidos (ácido de labatería, refrigerante de la batería, líquidode frenos, aditivos del lavaparabrisas,etc.) que se emplean en los vehículos sontóxicos y no deben inhalarse ni ingerirse,y tampoco deben entrar en contacto conheridas abiertas. Para su seguridad, lea ysiga siempre las instrucciones impresasen los recipientes de los líquidos.

Programa de mantenimiento

176 Manual del propietario del Model X

Cuidado y mantenimiento de los neumáticos

Mantenimiento de la presión de losneumáticosSi no está usando un remolque, presión deinflado de los neumáticos debecorresponderse con la indicada en la etiquetade información sobre carga y neumáticos(aunque dicha presión no coincida con lapresión que figura en el neumático). Laetiqueta de información sobre carga yneumáticos se encuentra en el montantecentral de la puerta y puede verse cuandoestá abierta la puerta del conductor.

Si está usando un remolque, no siga laspresiones de los neumáticos que aparecen enla etiqueta de información sobre carga yneumáticos. En su lugar, consulte las presionesde los neumáticos en el capítulo sobreremolcado (consulte Remolque y accesoriosen la página 84).

La luz indicadora de presión de losneumáticos del panel deinstrumentos avisa en caso de que lapresión de inflado de uno o variosneumáticos sea alta o baja.

La luz indicadora de presión de losneumáticos no se apaga inmediatamentedespués de ajustar la presión de losneumáticos. Una vez que haya inflado elneumático con la presión recomendada, debecircular a más de 15 mph (25 km/h) durantemás de 10 minutos para activar el sistema desupervisión de la presión de los neumáticos(TPMS), que apaga la luz indicadora depresión de los neumáticos.

Si la luz indicadora destella durante un minutoal poner en marcha el Model X, se detectó unfallo en el TPMS (consulte Avería del sistemade supervisión de la presión de los neumáticos(TPMS) en la página 183).

También puede ver la presión de las llantas enel panel de instrumentos seleccionando que semuestre Estado del coche mediante losbotones derecho o izquierdo del volante(consulte Uso de los botones del ladoizquierdo del volante en la página 48 o Uso delos botones del lado derecho del volante en lapágina 49). También puedes elegir si deseasque la presión de los neumáticos se vea enBAR o PSI; basta con tocar Controles >Ajustes > Unidades y Formato > Presión de losneumáticos.

Cuidado y mantenimiento de los neumáticos

Mantenimiento 177

Verificación y ajuste de la presión de losneumáticos

Efectúe este procedimiento cuando losneumáticos se hayan enfriado y el Model Xhaya permanecido parado durante más de treshoras:

1. Quite el tapón de la válvula.2. Inserte firmemente un manómetro de

precisión para neumáticos en la válvulapara medir la presión.

3. Si fuera necesario, añada o extraiga airehasta alcanzar la presión recomendada.

Nota: Presione el obús metálico del centrode la válvula para liberar aire.

4. Vuelva a comprobar la presión con elmanómetro.

5. Repita los pasos 3 y 4 según seanecesario hasta que la presión de losneumáticos sea la correcta.

6. Vuelva a colocar el tapón de la válvulapara evitar que penetre suciedad.Verifique periódicamente la válvula paracomprobar si presenta daños o fugas.

Aviso: Inflar los neumáticos por debajo dela presión recomendada suele ser laprincipal causa de las anomalías de losneumáticos. Esta situación puedeprovocar que los neumáticos se calientenen exceso y derivar en la aparición degrietas de consideración, en eldesprendimiento de la banda de rodadurao en pinchazos, con el consiguienteriesgo de pérdida de control del vehículoy lesiones. Una presión inferior a larecomendada también afectanegativamente a la autonomía delvehículo y la vida útil de la banda derodadura de los neumáticos.

Aviso: Compruebe la presión de losneumáticos con la ayuda de unmanómetro de precisión cuando losneumáticos se hayan enfriado. Basta conrecorrer alrededor de una milla (1.6 km){ para calentar los neumáticos losuficiente como para alterar la presión. Lapresión de los neumáticos también puedeverse alterada si se estaciona el vehículobajo la luz directa del sol o si latemperatura ambiente es elevada. Si va averificar la presión de unos neumáticoscalientes, la presión será mayor. No saqueaire de un neumático caliente para quecumpla con la presión recomendada paraneumáticos fríos. Un neumático calientecon una presión de inflado igual o inferiora la recomendada para neumáticos fríos

tendrá una presión muy inferior a larecomendada.

Aviso: No emplee un sellante deneumático distinto al proporcionado en elkit de reparación de neumático de Tesla.Si usa un producto de otro tipo, lossensores de presión de los neumáticospueden sufrir averías. Si su Model X noincluye un kit de reparación deneumático, puede adquirirlo en unconcesionario Tesla.

Cuidado y mantenimiento de los neumáticos

178 Manual del propietario del Model X

Inspección y mantenimiento de losneumáticosInspeccione con regularidad la banda derodamiento y las paredes laterales en buscade indicios de deformación (bultos), objetosextraños, cortes o desgaste.

Aviso: No conduzca el Model X si uno delos neumáticos está dañado,excesivamente desgastado o inflado conuna presión inadecuada. Inspeccione losneumáticos periódicamente paracomprobar si están desgastados, yasegúrese de que no presentan cortes nibultos, y que la estructura de cuerdas ehilos no está visible.

Desgaste de los neumáticos

Es importante utilizar la banda de rodaduraadecuada para el buen rendimiento de losneumáticos. Los neumáticos con una bandade rodadura de menos de 3 mm son máspropensos al derrapar en condicioneshúmedas y no se deberían usar. Losneumáticos con una banda de rodadura demenos de 4 mm no responden bien alcontacto con nieve y aguanieve, y no sedeberían usar en condiciones meteorológicasinvernales.

Model X incluye de fábrica unos neumáticoscon indicadores de desgaste moldeados en eldibujo de la banda de rodadura. Cuando labanda de rodadura se desgasta por debajo de3 mm, empiezan a emerger los indicadores enla superficie del dibujo de la banda derodadura, con un efecto similar al de unabanda continua de caucho a lo ancho delneumático. Para un rendimiento y seguridadóptimos, Tesla recomienda cambiar losneumáticos antes de que sean visibles losindicios de desgaste.

Rotación de los neumáticos, equilibrado yalineación de las llantas

Los neumáticos del Model X no se puedenrotar, ya que son asimétricos y los delanterosson diferentes de los traseros.

Unas llantas mal equilibradas (puedepercibirse en forma de vibración del volante)afecta la manejabilidad del vehículo y la vidaútil de los neumáticos. Aunque el vehículo seuse con frecuencia, las llantas puedendesequilibrarse. Por tanto, es necesarioequilibrarlas cuando sea preciso.

Si los neumáticos no se desgastan de manerauniforme (el desgaste se produce en un ladodel neumático solamente) o se desgastan enexceso, verifique la alineación de las llantas.

Nota: Cuando solo sustituya dos neumáticos,siempre instale los nuevos en la parteposterior.

Cuidado y mantenimiento de los neumáticos

Mantenimiento 179

Neumáticos pinchados

Un pinchazo provoca que el neumático pierdapresión, de ahí que resulte importantecomprobar la presión de los neumáticos conregularidad. Repare o sustituya los neumáticospinchados o dañados lo antes posible.

Los neumáticos sin cámara no pierden presiónal pincharse siempre que el objetopermanezca en el neumático. No obstante, sipercibe vibraciones o molestias al conducir, osi cree que un neumático está dañado,reduzca la velocidad de inmediato. Circule abaja velocidad, evite frenar o girarbruscamente y, cuando sea seguro, detenga elvehículo. Solicite a un servicio de transporteque lleve el Model X a un centro de servicio deTesla o al taller de reparación de neumáticosmás cercano.

Nota: En algunos casos, puede repararprovisionalmente pequeños pinchazos(inferiores a 6 mm) usando el kit dereparación de neumático opcional de Tesla. Deesta forma, podrá conducir el Model X a bajavelocidad hasta llegar a un concesionario Teslao a un taller de reparación de neumáticoscercano.

Aviso: No conduzca con un neumáticopinchado aunque el pinchazo no hayadado lugar a una pérdida de presión. Unpinchazo puede hacer que el neumáticose desinfle en cualquier momento.

Puntos planos

Si el Model X permanece aparcado muchotiempo con una temperatura ambienteelevada, pueden aparecer puntos planos enlos neumáticos. Al conducir el Model X, estospuntos planos pueden provocar una vibraciónque va desapareciendo poco a poco a medidaque se calientan los neumáticos y estosrecuperan su forma original.

Para reducir el riesgo de aparición de puntosplanos al dejar aparcado el vehículo, infle losneumáticos a la presión máxima indicada en elflanco del neumático. Cuando vaya a conducirel vehículo, quite aire para ajustar losneumáticos a la presión recomendada.

Aumento de la vida útil de los neumáticos

Para aumentar la vida útil de los neumáticos,manténgalos siempre a la presiónrecomendada, respete los límites de velocidady la velocidad recomendada, y evite losiguiente:

• Iniciar la marcha o acelerar bruscamente.

• Giros a gran velocidad y frenazos.• Baches y objetos sobre la vía.• Golpear bordillos al estacionar.• Ensuciar los neumáticos con líquidos que

pueden causar daños.

Sustitución de neumáticos y llantasLos neumáticos se deterioran con el paso deltiempo por factores como los siguientes:efectos de la luz ultravioleta, temperaturasextremas, cargas pesadas y condicionesmedioambientales. Se recomienda cambiar losneumáticos cada seis años como máximo.

Se ha elegido una combinación óptima dellantas y neumáticos para las característicasdel vehículo en cuanto a manejabilidad. Alcambiar los neumáticos, tenga en cuenta lasespecificaciones originales. Si cambia losneumáticos por otros distintos a losespecificados, asegúrese de que los valoresnominales de velocidad y carga indicados enel neumático (consulte Información sobre eletiquetado de los neumáticos en la página205) igualan o superan las especificacionesoriginales.

Lo más recomendable es cambiar los cuatroneumáticos a la vez. Si esto no fuera posible,cambie los neumáticos de dos en dossituando los neumáticos nuevos en la partetrasera. Siempre equilibre la rueda trascambiar un neumático.

Si cambia una de las ruedas, deberárestablecer los sensores del sistema desupervisión de la presión de los neumáticos(TPMS) para asegurarse de que emitenadvertencias precisas cuando los neumáticosestén inflados con una presión alta o baja(consulte Restablecimiento automático de lossensores de TPMS en la página 183).

Si desea consultar las especificaciones de lasruedas y los neumáticos originales instaladosen el Model X, consulte Llantas y neumáticosen la página 204.

Aviso: Por motivos de seguridad,recomendamos que utilice solamentellantas y neumáticos que cumplan lasespecificaciones originales. Si utilizaneumáticos que no cumplan con lasespecificaciones originales, elfuncionamiento del TPMS puede verseafectado.

Aviso: No exceda nunca la velocidadmáxima indicada para los neumáticos desu vehículo. Dicha velocidad se muestraen el flanco de los neumáticos (consulte

Cuidado y mantenimiento de los neumáticos

180 Manual del propietario del Model X

Información sobre el etiquetado de losneumáticos en la página 205).

Neumáticos asimétricos

Model X Los neumáticos son asimétricos ydeben montarse en la llanta con el flancocorrespondiente orientado hacia el exterior. Elflanco del neumático está marcado con lapalabra OUTSIDE(EXTERIOR). Si se haninstalado neumáticos nuevos, asegúrese deque los neumáticos se han montadocorrectamente en las llantas.

Aviso: La estabilidad puede versegravemente perjudicada si los neumáticosse instalan incorrectamente en las llantas.

Retirada e instalación de las cubiertas detuercas de rueda

Si su Model X está equipado con cubiertas detuercas de rueda, debe retirarlas para accedera las tuercas de rueda.

Para quitar la cubierta de una tuerca de rueda:

1. Inserte la parte curva de la herramientapara cubiertas de tuerca de rueda (situadaen la guantera) en el orificio en la base dela "T" de Tesla.

2. Mueva la herramienta para cubiertas detuercas de rueda hasta que estétotalmente insertada en el orificio de lacubierta de la tuerca de rueda.

3. Gire la herramienta para cubiertas detuercas de modo que la parte curvadatoque el centro de la cubierta de la tuerca.

4. Tire firmemente de la herramienta paracubiertas de tuercas de rueda hacia fuerade la rueda hasta que la cubierta de latuerca de rueda se suelte.

Para instalar la cubierta de la tuerca de rueda,alinee la cubierta en su sitio y empujefirmemente hasta que encaje completamente.

Cuidado y mantenimiento de los neumáticos

Mantenimiento 181

Tipos de neumático por temporada

Neumáticos de verano

Puede que su Model X fuera equipadooriginalmente neumáticos de verano de altorendimiento, neumáticos para todas lasestaciones o neumáticos de invierno. Losneumáticos de verano y los neumáticos paratodas las estaciones se han diseñado paraproporcionar el máximo rendimiento tanto enseco como en mojado, pero no estándiseñados para una buena respuesta en unclima invernal. Tesla recomienda usarneumáticos de invierno al conducir contemperaturas frías o en carreteras con nieve ohielo. Si no dispone de neumáticos deinvierno, contacte con Tesla para recibirasesoramiento sobre neumáticos de inviernorecomendados.

Aviso: Con temperaturas frías, nieve ohielo, los neumáticos de verano noofrecen la tracción adecuada. Seleccionare instalar los neumáticos adecuados paracondiciones de invierno es importantepara garantizar la seguridad y optimizarel desempeño de su Model X.

Neumáticos para todas las estaciones

Puede que su Model X incorpore de serieneumáticos para usar en cualquier época delaño. Estos neumáticos están diseñados paraofrecer una tracción adecuada en la mayoríade condiciones climatológicas, pero sobrenieve o hielo podrían no proporcionar elmismo nivel de tracción que los neumáticosde invierno. Los neumáticos aptos para usartodo el año están marcados con elidentificador “ALL SEASON" y/o "M+S”(iniciales inglesas de barro y nieve) en elflanco.

Neumáticos de invierno

Utilice neumáticos de invierno para aumentarla tracción en condiciones con nieve o hielo. Alinstalar neumáticos de invierno, es importanteinstalar los cuatro al mismo tiempo. Losneumáticos de invierno deben tener el mismotamaño, la misma estructura y el mismodibujo, así como ser del mismo fabricante paralas cuatro llantas. Si desea información sobreel uso de neumáticos de invierno, póngase encontacto con Tesla.

Los neumáticos de invierno seidentifican mediante un símbolo deuna montaña o un copo de nieve enun costado de neumático.

Al conducir con neumáticos de invierno podríanotar más ruido de contacto con el piso, unaduración menor de la banda de rodadura ymenos tracción en carreteras secas.

Conducción con temperaturas bajasSi la temperatura ambiente es baja, elrendimiento de los neumáticos disminuye, loque provoca una disminución en el agarre y unmayor riesgo de sufrir daños por impactos.Las llantas de alto rendimiento puedenendurecerse temporalmente si están frías,provocando que escuche ruido rotacionesdurante las primeras millas (kilómetros) hastaque se calienten.

Uso de cadenas para losneumáticosTesla sometió a pruebas y aprobó las cadenasMaggie Group Trak Special LT51 paraincrementar la tracción sobre la nieve. Estascadenas solo se deben instalar en losneumáticos traseros de 19" o 20". No usecadenas en neumáticos de 22" o delanteros.Las cadenas para nieve homologadas sepueden comprar a Tesla.

Cuando instale las cadenas, siga lasinstrucciones facilitadas por el fabricante delas cadenas. Cuando instale las cadenas,ajústelas todo lo que pueda.

Al utilizar cadenas para los neumáticos:

• Conduzca despacio. No circule a más de30 mph (48 km/h).

• No cargue en exceso el Model X (unacarga elevada puede reducir el espaciolibre existente entre los neumáticos y lacarrocería).

• En cuanto las condiciones lo permitan,quite las cadenas.

Nota: Las cadenas están prohibidas enalgunos países. Revise la legislación localantes de utilizar cadenas en los neumáticos.

Precaución: El uso de cadenas norecomendadas o el uso de las cadenas enneumáticos de otro tamaño puedeprovocar daños en la suspensión, lacarrocería, las llantas o los latiguillos delfreno. La garantía no cubre los daños

Cuidado y mantenimiento de los neumáticos

182 Manual del propietario del Model X

causados por el uso de cadenas norecomendadas.

Precaución: No use cadenas en unModel X equipado con neumáticos de 22"y tampoco en las ruedas delanteras.

Precaución: Asegúrese de que lascadenas no entren en contacto con loscomponentes de la suspensión ni con loslatiguillos del freno. Si al usar las cadenasoye ruidos anómalos que puedan indicarque las cadenas están rozando con elModel X, detenga el vehículo e investigueel ruido de inmediato.

Supervisión de la presión de losneumáticosEs necesario verificar todos los meses y en fríoque los neumáticos están inflados a la presiónrecomendada en la etiqueta de informaciónsobre carga y neumáticos situada en elmontante de la puerta del conductor (consulte Mantenimiento de la presión de losneumáticos en la página 177). Si el vehículotiene neumáticos con un tamaño diferente alindicado en la placa de especificaciones o enla etiqueta de presión de inflado de losneumáticos, averigüe la presión de infladocorrecta para dichos neumáticos.

Su vehículo dispone de un sistemacomplementario de seguridad, el TPMS, quemuestra un indicador de la presión de losneumáticos (advertencia de presión de losneumáticos) en el panel de instrumentos si lapresión de uno de los neumáticos es muy altao muy baja. Cuando aparezca la luz indicadorade presión de los neumáticos en el panel deinstrumentos para avisar de la presión de unneumático, detenga el vehículo, revise losneumáticos lo antes posible e ínflelos a lapresión adecuada (consulte Mantenimiento dela presión de los neumáticos en la página 177).Si conduce con un neumático inflado a unapresión inferior a la recomendada, puederecalentarse y acabar deteriorándose. Unapresión inferior a la recomendada tambiénperjudica la autonomía del vehículo y la vidaútil de la banda de rodamiento del neumático,así como la manejabilidad y la capacidad defrenado del vehículo.

Si el Model X detecta un fallo en elTPMS, este indicador destelladurante un minuto siempre queponga en marcha el Model X.

Nota: La instalación de accesorios que nohayan recibido la aprobación de Tesla puedeperjudicar el funcionamiento del TPMS.

Aviso: El sistema de supervisión de lapresión de los neumáticos (TPMS) nosirve como sustituto de un mantenimientoapropiado de los neumáticos en el que elestado y la presión de los neumáticos sedebe comprobar manualmente y deforma periódica. El conductor tiene laresponsabilidad de mantener losneumáticos a una presión correctaaunque dicha presión no haya alcanzadolos niveles de activación de la advertenciade presión de los neumáticos del panel deinstrumentos.

Restablecimiento automático de los sensoresde TPMS

Tras sustituir una o varias llantas(pero no trassustituir un neumático o rotar las llantas), lossensores de TPMS se restablecen paraasegurar la precisión de las advertenciasacerca de la presión de los neumáticos. Lossensores de TPMS se restablecenautomáticamente tras conducir a más de15 mph (25 km/h) durante más de 10 minutos.

Nota: Tras sustituir una rueda, puedenaparecer advertencias de presión falsas antesde conducir a 15 mph (25 km/h) durante másde 10 minutos.

Sustitución del sensor de un neumático

Si el indicador de advertencia de presión delos neumáticos aparece con frecuencia,póngase en contacto con Tesla para averiguarsi es necesario sustituir el sensor de unneumático. Si la sustitución o la reparación deun neumático no se lleva a cabo en un centrode servicio de Tesla, es posible que el sensordel neumático no funcione hasta que Teslalleve a cabo el procedimiento deconfiguración.

Avería del sistema de supervisión de la presiónde los neumáticos (TPMS)

Model X también está equipado con unindicador de avería del sistema de supervisiónde la presión de los neumáticos (TPMS) queinforma cuando el sistema no funcionacorrectamente.

Cuidado y mantenimiento de los neumáticos

Mantenimiento 183

El indicador de avería del sistema desupervisión de la presión de losneumáticos (TPMS) es un indicadorcombinado con la luz indicadora depresión de los neumáticos. Cuandoel sistema detecta una avería, elindicador parpadea duranteaproximadamente un minutodespués de poner en marcha elModel X, y luego permaneceiluminado. Esta secuencia se repitecada vez que se pone en marcha elvehículo siempre y cuando la averíano desaparezca. Si el indicador deavería del sistema de supervisión dela presión de los neumáticos (TPMS)está encendido, es probable que elsistema no pueda detectar oinformar en caso de que la presiónde inflado de los neumáticos sea altao baja.

Las averías del sistema de supervisión de lapresión de los neumáticos (TPMS) puedendeberse a diversas razones, como lainstalación de llantas o neumáticos derepuesto que impiden el funcionamientocorrecto del sistema TPMS. Verifique siemprela luz indicadora de avería del sistema desupervisión de la presión de los neumáticos(TPMS) después de sustituir uno o variosneumáticos o llantas del vehículo, paraconfirmar que las llantas o los neumáticos derepuesto permiten que el sistema TPMS sigafuncionando correctamente.

Nota: Si se ha sustituido un neumático o se hareparado con un sellante de neumáticodiferente al suministrado por Tesla y sedetecta que la presión del neumático es baja,es posible que el sensor del neumático hayaresultado dañado. Póngase en contacto conTesla para reparar el fallo lo antes posible.

Cuidado y mantenimiento de los neumáticos

184 Manual del propietario del Model X

Limpieza

Limpieza del exteriorPara evitar daños en la pintura, limpie deinmediato las sustancias corrosivas(excrementos de pájaros, resina de los árboles,insectos muertos, manchas de alquitrán, salpara carreteras, polución industrial, etc.). Noespere hasta que el Model X necesite unlavado completo. Si es necesario, utilicealcohol desnaturalizado para eliminar lasmanchas de alquitrán y las manchas de grasamás difíciles, y lave la zona de inmediato conagua y un jabón suave sin detergente pararetirar el alcohol.

Siga estos pasos cuando limpie el exterior delModel X:

1. Enjuague cuidadosamente

Antes del lavado, limpie toda la suciedad yla arenilla de la carrocería con unamanguera. Elimine las acumulaciones debarro en las zonas donde la suciedad seacumule con más facilidad (como en losarcos de las ruedas y las uniones de lospaneles). Si se ha utilizado sal en lascarreteras (en invierno, por ejemplo), lavetodos los rastros de sal para carreteras dela parte de abajo del vehículo.

2. Lave a mano

Lave a mano el Model X con un pañosuave y limpio, y con agua tibia o fría quecontenga un líquido limpiador paraautomóviles suave y de alta calidad.

3. Enjuague con agua limpia

Tras el lavado, enjuague con agua limpiapara evitar que el jabón se seque sobre lassuperficies.

4. Seque por completo y limpie los cristalesexteriores

Tras el lavado y enjuagado, seque porcompleto con una gamuza.

Limpie las ventanillas y los espejosretrovisores con un limpiacristales paraautomóviles. No raspe ni utilice líquidos delimpieza abrasivos en el cristal ni en lassuperficies de los espejos.

Medidas de precaución para la limpiezaexterior

Precaución: No utilice líquidos detratamiento para parabrisas. Si lo hace,podría interferir en la fricción dellimpiaparabrisas y generar sonidoschillantes.

Precaución: No utilice agua caliente nidetergentes.

Precaución: No lave el vehículo bajo la luzdirecta del sol.

Precaución: Si utiliza un limpiador apresión, mantenga una distancia de almenos 30 cm entre la boquilla y lasuperficie del Model X. Muevaconstantemente la boquilla y noconcentre el chorro de agua en una únicazona.

Precaución: No dirija el chorro de lamanguera directamente sobre laventanilla, la puerta o las juntas del capó,ni a través de las aberturas de las ruedashacia los componentes de los frenos.

Precaución: Procure no utilizar traposásperos o rugosos, como manoplas.

Precaución: Si utiliza una máquina delavado automático, utilice un programa delavado sin contacto. Dicho programa noutiliza piezas (cepillos, etc.) que puedanentrar en contacto con las superficies delModel X. Si utiliza otro tipo de programa,podría provocar daños que no estáncubiertos por la garantía.

Precaución: Asegúrese de que loslimpiaparabrisas estén desactivados antesde lavar el Model X para evitar el riesgode dañarlos.

Precaución: No utilice limpiadoresquímicos en las llantas. Podrían dañar elacabado de las llantas.

Precaución: Procure no utilizar unlimpiador a alta presión sobre las cámarasni sobre los sensores de estacionamiento(si dispone de ello), y no limpie un sensoro la lente de la cámara con un objetopuntiagudo o abrasivo que pueda arañaro dañar su superficie.

Aviso: Nunca pulverice líquido a altavelocidad (por ejemplo, si usa unalimpiadora a presión) en el puerto decarga mientras el Model X está cargando.Si no sigue estas instrucciones, puedesufrir lesiones graves o daños en el

Limpieza

Mantenimiento 185

vehículo, el equipo de carga o lapropiedad.

Limpieza del interiorInspeccione y limpie el interior con frecuenciapara mantener su apariencia y evitar eldesgaste prematuro. Si es posible, limpie losderrames y elimine las marcas de inmediato.Para una limpieza general, limpie lassuperficies interiores con un paño suave(como uno de microfibra) empapado en unamezcla de agua tibia y un limpiador suave sindetergente (pruebe todos los limpiadores enuna zona oculta antes de utilizarlos). Paraevitar las manchas, seque de inmediato con unpaño suave sin pelusas.

Cristal interior

No raspe ni utilice líquidos de limpiezaabrasivos en el cristal ni en las superficiesespejadas. Esto podría dañar la superficiereflectante del espejo y los elementoscalefactores de la luneta trasera.

Airbags

No permita que ninguna sustancia atraviese lacubierta del airbag. Esto podría afectar sucorrecto funcionamiento.

Superficies plásticas y tablero

No abrillante la superficie del tablero. Lassuperficies abrillantadas son reflectantes ypueden interferir en la visión del conductor.

Asientos de piel

La piel es propensa a absorber tintes, lo quepuede provocar decoloración, sobre todo en lapiel de color claro. La piel blanca y tostadaestá recubierta de un tratamiento repelente.Limpie los derrames de inmediato con unpaño suave humedecido en agua tibia y unjabón sin detergente. Limpie suavemente conun movimiento circular. A continuación, sequela zona con un paño suave sin pelusas. Siutiliza detergentes o acondicionadores ylimpiadores de piel comerciales norecomendados, podría decolorar o secar lapiel.

Asientos de poliuretano

Limpie los derrames de inmediato con unpaño suave humedecido en agua tibia y unjabón sin detergente. Limpie suavemente conun movimiento circular. Después de limpiarlos,deje que los asientos se aireen.

Limpieza

186 Manual del propietario del Model X

Asientos de tela

Limpie los derrames de inmediato con unpaño suave humedecido en agua tibia y unjabón sin detergente. Limpie suavemente conun movimiento circular. A continuación, sequela zona con un paño suave sin pelusas. Paseuna aspiradora por los asientos, según seanecesario, para eliminar la suciedad.

Alfombra

Evite que la alfombra se moje en exceso. Paralas zonas muy sucias, utilice un limpiador detapicerías diluido.

Cinturones de seguridad

Extienda los cinturones para limpiarlos. Noutilice ningún agente limpiador químico o condetergente. Deje que los cinturones se sequende forma natural mientras están extendidos,preferentemente bajo la luz directa del sol.

Pantalla táctil y panel de instrumentos

Limpie la pantalla táctil y el panel deinstrumentos con un paño suave sin pelusasespecíficamente diseñado para limpiarmonitores y pantallas. No utilice líquidoslimpiadores (como limpiacristales) ni un pañohúmedo o seco con carga estática (como unode microfibra lavado recientemente). Paralimpiar la pantalla táctil sin activar los botonesni modificar la configuración, puede activar elmodo de limpieza. Controles táctiles >Pantallas > Modo de limpieza. La pantalla seoscurecerá para facilitar la visión del polvo ylas manchas.

Superficies metálicas y cromadas

Los abrillantadores, líquidos limpiadoresabrasivos o trapos ásperos pueden dañar elacabado de las superficies metálicas ycromadas.

Medidas de precaución para la limpiezainterior

Precaución: El uso de disolventes(incluido el alcohol), lejía, cítricos, nafta oaditivos y productos con base de siliconaen los componentes interiores puedeprovocar daños.

Precaución: Los materiales con cargaestática pueden provocar daños en lapantalla táctil o el panel de instrumentos.

Aviso: Si detecta algún daño en uno delos airbags o cinturones de seguridad,

póngase en contacto con Tesla deinmediato.

Aviso: Procure que no entre agua, líquidoslimpiadores o tejidos en el mecanismo delcinturón de seguridad.

Aviso: La exposición a detergentesquímicos puede resultar peligrosa e irritarlos ojos y la piel. Lea y siga lasinstrucciones del fabricante deldetergente químico.

Abrillantado, retoques yreparaciones de la carroceríaPara conservar la apariencia de la carrocería,puede tratar de vez en cuando las superficiespintadas con un abrillantador apropiado quecontenga:

• Un producto abrasivo muy suave paralimpiar la contaminación de la superficiesin eliminar o dañar la pintura.

• Material de relleno para quitar o disimularlos arañazos.

• Cera para proporcionar una capaprotectora a la pintura frente a losfenómenos meteorológicos.

Inspeccione regularmente la pintura exterioren busca de daños. Retoque los rasguños y losdesconchados leves con una pluma deretoque de pintura (disponible en proveedoresde Tesla). Utilice la pluma de retoque tras ellavado, pero antes de aplicar el abrillantador ola cera.

Repare los arañazos, las fracturas y losdesconchados. Las reparaciones de lacarrocería deben efectuarse únicamente en untaller de carrocerías autorizado por Tesla.Póngase en contacto con Tesla para obteneruna lista de talleres de carroceríasautorizados.

Precaución: No utilice pastas exfoliantes,compuestos de restauración del color oabrillantadores que contengan productosabrasivos. Podrían erosionar la superficiey dañar permanentemente la pintura.

Precaución: No utilice abrillantadores depiezas cromadas u otros limpiadoresabrasivos.

Limpieza

Mantenimiento 187

Uso de una funda para el cochePara conservar la apariencia de la carroceríacuando no se esté utilizando el Model X, useuna funda para el coche original de Tesla. Lasfundas para el coche pueden adquirirse en unproveedor de Tesla. Consulte Piezas yaccesorios en la página 194.

Precaución: Utilice únicamente una fundapara el coche aprobada por Tesla cuandoel Model X esté enchufado. Si utiliza unafunda que no sea específicamente para suTesla, podría impedir que la batería seenfríe correctamente durante la carga.

TapetesPara prolongar la vida útil de sus alfombrillas yfacilitar la limpieza, utilice esterillas originalesde Tesla (consulte Piezas y accesorios en lapágina 194). Resguarde las esterillaslimpiándolas periódicamente y verificandoque estén sujetas apropiadamente. Reemplacelos tapetes cuando estén desgastados.

Aviso: Para evitar posibles interferenciasen los pedales, asegúrese de que eltapete del conductor esté bien fijado, ynunca coloque un tapete encima de otro.Los tapetes deben apoyarse siempresobre la alfombra y no sobre otro tapeteu otro elemento.

Limpieza

188 Manual del propietario del Model X

Escobillas limpiaparabrisas y chorros de lavado

Verificación y sustitución delimpiaparabrisasPara poder acceder con comodidad a lasescobillas limpiaparabrisas, apague loslimpiaparabrisas, ponga el Model X en laposición de estacionamiento y accione lapantalla táctil para mover los limpiaparabrisasa la posición de servicio. Toque Controles >Configuración > Servicio > Modo de servicio >ACTIVADO.

Nota: Los limpiaparabrisas regresaránautomáticamente a la posición normal encuanto cambie el Model X a una posicióndistinta de la de estacionamiento.

Revise periódicamente y limpie el borde de lasescobillas limpiaparabrisas. Revise también lagoma para comprobar si está agrietada, rota odeteriorada. Si se han dañado, póngase encontacto con un centro de servicio Tesla paraque las repare.

La presencia de contaminación en elparabrisas o en las escobillas limpiaparabrisaspuede reducir la eficacia de las escobillaslimpiaparabrisas. Al hablar de contaminación,nos referimos a sustancias como lassiguientes: hielo, cera pulverizada al lavar elvehículo, líquido de lavado con repelente parael agua o insectos, excrementos de pájaros,resina de los árboles y otras sustanciasorgánicas.

Siga estas pautas para la limpieza:

• Limpie el parabrisas con un producto delimpieza para vidrio no abrasivo.

• Levante el brazo del limpiaparabrisas unacorta distancia del parabrisas, justo losuficiente para acceder a la escobilla. Acontinuación, limpie esta última frotandocon alcohol isopropílico o con líquidolavaparabrisas.

Si los limpiaparabrisas siguen sin funcionaradecuadamente tras haberlos limpiado, puedeque sea necesario sustituir loslimpiaparabrisas. El sistema de lavado dellimpiaparabrisas está integrado en lasescobillas limpiaparabrisas, por lo que no esposible sustituir solo las escobillaslimpiaparabrisas. Para sustituir loslimpiaparabrisas, póngase en contacto con elservicio de asistencia de Tesla.

Escobillas limpiaparabrisas y chorros de lavado

Mantenimiento 189

Depósitos de líquidos

Extracción del panel demantenimientoPara comprobar los niveles de líquido, extraigael panel de mantenimiento:

1. Abra el capó.2. Tire hacia arriba del panel de

mantenimiento para soltar los clips que losujetan.

Precaución: El panel de mantenimientoprotege el maletero delantero del agua.Cuando vuelva a instalarse, asegúrese deque esté bien fijado.

Comprobación del refrigerante de labateríaSi el nivel de líquido en el sistema derefrigeración desciende por debajo del nivelrecomendado, el panel de instrumentosmostrará un mensaje de advertencia. Deje deconducir el Model X tan pronto como seaseguro y póngase en contacto con Tesla.

Comprobación del nivel del líquido

Tesla comprueba el nivel de refrigerante de labatería a intervalos de mantenimientoprogramados regularmente.

NO QUITE EL TAPÓN DE LLENADO Y NOAÑADA LÍQUIDO. Si lo hace, podría provocardaños no cubiertos por la garantía.

No rellene el refrigerante de la batería

Aviso: El refrigerante de la batería puederesultar peligroso e irritar los ojos y lapiel. Bajo ninguna circunstancia debequitar el tapón de llenado o añadirrefrigerante. Si la pantalla táctil leadvierte de que el nivel del líquido esbajo, póngase en contacto con Tesla deinmediato.

Para maximizar el rendimiento y la vida útil dela batería, el sistema de refrigeración utilizauna mezcla específica de G-48, un refrigerantecon base de etilenglicol (HOAT). Póngase encontacto con Tesla para obtener informaciónespecífica sobre el refrigerante.

Depósitos de líquidos

190 Manual del propietario del Model X

Comprobación del líquido de frenosAviso: Póngase en contacto con Tesla deinmediato si advierte un aumento en elmovimiento del pedal de freno o unapérdida significativa de líquido de frenos.Conducir en estas condiciones puedeprovocar un aumento en las distancias defrenado o un fallo total del freno.

El indicador de frenos del panel deinstrumentos le avisa si el nivel dellíquido presente en el depósito defrenos desciende por debajo delnivel recomendado. Si se muestradurante la conducción, apliquesuavemente los frenos para detenerel vehículo tan pronto como seaseguro. No continúe conduciendo.Póngase en contacto con el serviciode asistencia de Tesla de inmediato.

Comprobación del nivel del líquido

Tesla verifica el nivel del líquido de frenos aintervalos de mantenimiento programadosregularmente.

Cómo añadir líquido de frenos

No rellene el líquido de frenos. El servicio deTesla se encargará de esta labor cuando lleveel Model X para realizar la revisión periódica.Las siguientes instrucciones solo se incluyenpara fines informativos y futura referencia:

1. Limpie el tapón antes de quitarlo paraevitar que la suciedad entre en eldepósito.

2. Desenrosque el tapón y retírelo.3. Vierta en el depósito el líquido de frenos

apropiado hasta la marca MÁX.4. Vuelva a colocar el tapón y asegúrese de

que está bien fijado.

Aviso: Utilice únicamente líquido nuevoprocedente de un recipiente selladoherméticamente. Nunca vierta líquidousado o de un recipiente abiertoanteriormente; el líquido absorbe lahumedad, lo que reduce el rendimientode la capacidad de frenado.

Aviso: El líquido de frenos es altamentetóxico. Mantenga los recipientes selladosherméticamente y fuera del alcance delos niños. En caso de ingestión accidental,busque atención médica de inmediato.

Precaución: El líquido de frenos daña lassuperficies pintadas. Limpie de inmediato

cualquier derrame con un trapoabsorbente y lave la zona con una mezclade agua y líquido limpiador paraautomóviles.

Depósitos de líquidos

Mantenimiento 191

Cómo añadir líquido lavaparabrisasEl único depósito donde puede echar líquidoes el depósito de líquido lavaparabrisas, quese encuentra detrás del maletero delantero.Cuando el nivel esté bajo, se mostrará unmensaje en el panel de instrumentos.

Precaución: No añada líquidoslavaparabrisas formulados que contenganproductos repelentes del agua oantiinsectos. Estos líquidos puedenprovocar arañazos, manchas y chirridos uotros ruidos.

Active los lavaparabrisas periódicamente paraverificar que las boquillas están limpias y bienorientadas. Consulte Limpiaparabrisas ylavaparabrisas en la página 68.

Para rellenar el líquido lavaparabrisas:

1. Abra el capó.2. Limpie alrededor del tapón antes de

abrirlo para evitar que la suciedad entreen el depósito.

3. Abra el tapón.

4. Añada líquido en el depósito hasta que elnivel llegue justo bajo la boca de llenado.

5. Vuelva a colocar el tapón.

Nota: Algunas normativas nacionales o localesrestringen el uso de compuestos orgánicosvolátiles (VOC). Los compuestos orgánicosvolátiles (VOC) se utilizan con frecuenciacomo anticongelante en el líquidolavaparabrisas. Utilice un líquidolavaparabrisas con un nivel de compuestosorgánicos volátiles (VOC) limitado solo siproporciona una resistencia a la congelaciónadecuada para todos los climas en los quevaya a utilizar el Model X.

Precaución: Bajo ninguna circunstanciadeberá inspeccionar o rellenar otrosdepósitos de líquidos. Hay dos depósitosde líquidos adicionales cerca del líquidolavaparabrisas, pero están bajo el panel

de mantenimiento. En el improbable casode que vea un mensaje en el panel deinstrumentos que indique que uno deestos líquidos tiene un nivel bajo, deje deconducir el Model X tan pronto como seaseguro y póngase en contacto con Tesla.

Precaución: No derrame líquidolavaparabrisas en los paneles de lacarrocería. De lo contrario, podríanproducirse daños. Limpie los derrames deinmediato y lave la zona afectada conagua.

Aviso: En temperaturas por debajo de40 °F (4 °C), use un líquidolavaparabrisas con anticongelante. Enclimas fríos, si usa un líquidolavaparabrisas sin anticongelante, podríareducir la visibilidad del parabrisas.

Aviso: El líquido lavaparabrisas puedeirritar los ojos y la piel. Lea y siga lasinstrucciones proporcionadas por elfabricante de líquido lavaparabrisas.

Depósitos de líquidos

192 Manual del propietario del Model X

Elevación y levantamiento

Procedimiento de elevaciónSiga los siguientes pasos para levantar elModel X. Asegúrese de que cualquier tallerajeno a Tesla conozca estos puntos deelevación.

1. Coloque el Model X en el centro, entre lascolumnas elevadoras.

2. Si el Model X está equipado consuspensión neumática inteligente, senivela automáticamente incluso cuandoestá apagado. Utilice la pantalla táctil paraconfigurar la suspensión del siguientemodo:

• Toque Controles > Suspensión.• Pise el pedal de freno y, a

continuación, toque Muy alta paraaumentar al máximo la altura de lasuspensión.

• Toque Gato para desactivar laautonivelación.

3. Cierre las puertas de Ala de Halcón.4. Coloque las almohadillas del brazo

elevador debajo de los puntos deelevación de la carrocería designados, enlas ubicaciones que se muestran en lailustración.

Aviso: NO coloque las almohadillasdel brazo elevador debajo de labatería.

5. Ajuste la altura y la posición de lasalmohadillas del brazo elevador paraasegurarse de que están colocadascorrectamente.

6. Con la ayuda de alguien más, levante elelevador asegurándose de que lasalmohadillas del brazo elevador quedenen la posición correcta.

Nota: El modo Gato se anulará cuandoconduzca el Model X a más de 4 mph(7 km/h).

Nota: El modo Gato también puede activarsede manera imprevista si hay un objetosoportando el peso del vehículo (por ejemplo,si el parachoques del vehículo está apoyadoen el bordillo).

Aviso: Si el Model X está equipado consuspensión neumática inteligente, senivela automáticamente incluso cuandoestá apagado. DEBE desactivar estesistema; para ello, active el modo Gatoantes de realizar el levantamiento o laelevación. En caso de no desactivar lasuspensión neumática inteligente, elModel X puede intentar autonivelarse,situación que puede provocar dañosgraves, lesiones personales o incluso lamuerte.

Aviso: No eleve nunca el Model X cuandoel cable de carga esté conectado, inclusosi no se está cargando.

Aviso: No trabaje en un vehículo apoyadoincorrectamente. De lo contrario, podríanproducirse daños graves, lesionespersonales o incluso la muerte.

Precaución: NO levante el vehículo pordebajo de la batería. Coloque lasalmohadillas del brazo elevador solodebajo de los puntos de elevación de lacarrocería designados. Los únicos puntosaprobados para la elevación del Model Xson los que se muestran en la ilustración.En caso de realizar la elevación por otrospuntos, podrían producirse daños. Lagarantía no cubre los desperfectoscausados por la elevación incorrecta delModel X.

Elevación y levantamiento

Mantenimiento 193

Piezas y accesorios

Piezas, accesorios y modificacionesUtilice únicamente piezas y accesoriosoriginales de Tesla. Tesla realiza pruebasexigentes en las piezas para garantizar suidoneidad, seguridad y fiabilidad. Adquieraestas piezas en un concesionario Tesla, dondese instalarán de forma profesional y dondepodrá recibir asesoramiento experto acerca delas modificaciones del Model X. La compra deaccesorios está disponible en las tiendas Teslao en línea en www.tesla.com/shop.

Tesla no puede evaluar las piezas fabricadaspor otros distribuidores y, por consiguiente, noacepta ninguna responsabilidad sobre el usode piezas en el Model X que no sean de lamarca.

Aviso: La instalación de piezas yaccesorios o la realización demodificaciones sin aprobación puedenafectar el rendimiento del Model X y laseguridad de sus ocupantes. La garantíano cubre los daños causados por el uso ola instalación de piezas ni por larealización de modificaciones sinaprobación.

Aviso: Tesla no se hace responsable delesiones personales, daños o defuncionescuyas causas radiquen en el uso o lainstalación de accesorios o la realizaciónde modificaciones sin aprobación.

Reparaciones de la carroceríaSi el Model X se viera involucrado en unacolisión, póngase en contacto con Tesla paragarantizar su reparación con piezas originalesde Tesla. Tesla ha seleccionado y aprobadotalleres de chapa que cumplen con losestrictos requisitos de formación,equipamiento, calidad y satisfacción delcliente.

Algunos talleres y aseguradoras puedenaconsejarle el uso de equipamiento no originalo piezas de segunda mano para ahorrardinero. Sin embargo, estas piezas no cumplencon los altos estándares de calidad de Tesla enmateria de calidad, adaptabilidad y resistenciaa la corrosión. Además, la garantía no cubre elequipamiento no original ni las piezas desegunda mano (y todos aquellos daños ofallos que puedan causar).

Uso de transpondedores RFIDCuando fije un transpondedor RFID (utilizadopor muchos sistemas de peaje automatizados)dentro del Model X, sitúelo en la zona superiordel parabrisas como se muestra. Estogarantiza mejores resultados y minimizacualquier obstrucción en la vista deconducción.

Nota: También se puede fijar untranspondedor a prueba de agua en la placade matrícula delantera.

Piezas y accesorios

194 Manual del propietario del Model X

Especificaciones

Etiquetas de identificación

Número de identificación delvehículoPuede encontrar el número de identificacióndel vehículo (VIN) en las siguientesubicaciones:

• Toque la "T" de Tesla en la parte superiorcentral de la pantalla táctil. La ventanaemergente muestra el VIN.

• Grabado en una placa en la parte superiordel tablero. Puede verse a través delparabrisas.

• Impreso en la etiqueta de certificación delvehículo, ubicada en el montante depuerta. Puede verse cuando la puerta delconductor está abierta.

• Está grabado en el chasis, debajo delpanel inferior de la puerta trasera delpasajero. Para desmontar el panel inferior,haga palanca cuidadosamente haciaarriba con una herramienta de puntaplana.

Precaución: No se recomiendadesmontar el panel inferior para ver elVIN ya que es probable que seproduzcan daños. El panel esmantenido en su lugar con brochesfrágiles que se rompen fácilmente. Lagarantía no cubre daños causadospor el desmontaje del panel inferior.

Etiqueta de Control de emisionesLa etiqueta de Control de emisiones estásituada en la cara de apertura del portóntrasero.

Etiquetas de identificación

Especificaciones 195

Carga del vehículo

Etiquetado de la capacidad decargaResulta vital tener constancia del peso que elModel X puede transportar sin que laseguridad se vea comprometida. Este pesorecibe el nombre de capacidad de carga delvehículo y contempla el peso de todos losocupantes, la carga y cualquier equipoadicional que se haya añadido al Model Xdesde su fabricación.

Una o varias etiquetas en el montante depuerta central indican el peso que el Model Xpuede transportar con seguridad. Lasetiquetas son visibles cuando se abre la puertadelantera.

1. Etiqueta del remolque (si está equipado)2. Etiqueta de información sobre carga y

neumáticos3. Etiqueta de certificación del vehículo

Nota: La capacidad de remolque estádisponible solo si el Model X está equipadocon el paquete de remolque.

Aviso: La sobrecarga del Model Xrepercute negativamente en elrendimiento de los frenos y en lamanejabilidad, situación que entrañariesgos para su seguridad o causar daños.

Precaución: Nunca cargue más de 175 lb(80 kg) en el piso de carga trasero(encima del compartimento inferior delmaletero) ni más de 285 libras (130 kg) enel compartimento inferior del maletero.De lo contrario, podrían producirse daños.

Precaución: No guarde cantidadesgrandes de líquido en el Model X. Si sederrama una cantidad considerable,podría causar defectos defuncionamiento de los componenteseléctricos.

Etiqueta de remolqueSi está equipado con el paquete de remolque,la etiqueta de remolque le remite a estemanual del propietario para conocer la presiónde los neumáticos que debe emplearse al usarun remolque. No aplique la presión queaparece en la etiqueta de información sobrecarga y neumáticos.

Nota: La capacidad de remolque estádisponible solo si el Model X está equipadocon el paquete de remolque. La informaciónde presión de neumáticos, junto con otrosdatos relacionados con el remolcado, seencuentran en el apartado "Uso de unremolque" en la sección Conducción delmanual del propietario en pantalla.

Etiqueta de información sobrecarga y neumáticosLa etiqueta de información sobre carga yneumáticos determina:

• El número máximo de plazas.• La capacidad de carga máxima del

vehículo.• El tamaño de los neumáticos originales.• Las presiones de inflado en frío de los

neumáticos originales tanto delanteroscomo traseros. Es recomendable aplicarestas presiones para lograr uncomportamiento y una manejabilidadóptimos del vehículo.

México:

Nunca cambie esta etiqueta, aunque utiliceneumáticos distintos en el futuro.

Nota: Si el Model X se carga al máximo de sucapacidad, revise bien todos los neumáticospara asegurarse de que están inflados a lapresión recomendada.

Aviso: Las presiones de neumáticos de laetiqueta de información sobre carga y

Carga del vehículo

196 Manual del propietario del Model X

neumáticos NO SE APLICAN al uso deremolque. Al usar un remolque se debeaumentar la presión de los neumáticos.Para obtener información sobre la presiónrecomendada de los neumáticos alrealizar tareas de remolque, consulte Remolque y accesorios en la página 84.

Etiqueta de certificación delvehículoLa etiqueta de certificación del vehículocontiene estos datos:

• Peso bruto del vehículo (GVWR). El pesototal máximo permitido del Model X. Parasu cálculo se tiene en cuenta el peso delModel X, el de todos los pasajeros y el decualquier fluido y carga que contenga elvehículo.

• GAWR FRT y GAWR RR - Peso bruto poreje para los ejes delantero y trasero. Elpeso bruto por eje hace referencia al pesomáximo distribuido que puede resistircada uno de los ejes.

México:

Precaución: Para evitar daños, no carguenunca el Model X con un peso superior alpeso bruto del vehículo o al peso brutopara cada eje.

Cálculo de los límites de carga1. En la etiqueta de información sobre carga

y neumáticos, busque el texto que indicaque el peso combinado de los ocupantesy la carga no deben exceder jamás losXXX kg.

2. Averigüe el peso combinado de todos losocupantes que viajarán en el vehículo.

3. Reste a XXX kg el peso combinado de losocupantes (consulte el paso 1).

4. El resultado indicará la capacidad decarga disponible. Por ejemplo, si "XXX" esigual a 635 kg y van a viajar en el vehículocinco pasajeros con un peso medio de68 kg, la capacidad de carga disponibleserá de 295 kg (635 ‑ 340(5 × 68) = 295 kg).

5. Averigüe el peso combinado de la cargadel vehículo en general. Dicho peso nopuede ser superior a la capacidad decarga disponible en general que se hacalculado en el paso 4.

Aviso: Se recomienda transportar losobjetos en los maleteros. En caso decolisión, frenado o giro brusco, losobjetos sueltos presentes en la cabinapueden causar lesiones a los ocupantes.

Ejemplo de cálculo del límite de carga

La capacidad de carga del Model X varía enfunción del número y el peso de los pasajeros.Para los límites de carga calculados en losejemplos siguientes, se asume que lospasajeros tienen un peso de 68 kg. Lacapacidad de carga disponible en generaldisminuirá o aumentará en función de si lospasajeros pesan más o menos.

Conductor y un pasajero

Descripción Total

Capacidad de carga delvehículo

954 lb(433 kg)

Reste el peso de los ocupantes(2 × 68 kg)

136 kg

Capacidad de carga disponible 297 kg

Conductor y cuatro pasajeros

Descripción Total

Capacidad de carga delvehículo

954 lb(433 kg)

Reste del peso de losocupantes (68 kg)

750 lb(340 kg)

Capacidad de carga disponible 204 lb(93 kg)

La carga en general debe distribuirse entre losmaleteros delantero y trasero.

Carga del vehículo

Especificaciones 197

Precaución: Nunca cargue más de 175 lb(80 kg) en el piso de carga trasero(encima del compartimento inferior delmaletero) ni más de 285 libras (130 kg) enel compartimento inferior del maletero.De lo contrario, podrían producirse daños.

Carga del vehículo

198 Manual del propietario del Model X

Dimensiones y pesos

Dimensiones exteriores

A Longitud total 198,3 in 5.036 mm

B

Anchura total (con espejos)Anchura total (con espejosplegados)Anchura total (sin espejos)

89.4 in81.6 in78.7 in

2.271 mm2.072 mm1.999 mm

C Altura total 66 "* 1,684 mm*

D Distancia entre ejes 2965 mm

E Saliente delantero 974 mm

F Saliente trasero 1.097 mm

G

Distancia al suelo:Estándar, con sistema de esquíesEstándar, sin sistema de esquíesMuy alta, con sistema de esquíesMuy alta, sin sistema de esquíes

7 "7 "8 "9 "

171 mm183 mm211 mm223 mm

H Ancho de vía - Parte delanteraAncho de vía - Parte trasera

67.1 in67.3 in

1.705 mm1.710 mm

*Los valores son aproximados. Las dimensiones pueden variar dependiendo de la configuraciónde opciones del vehículo y otros factores diversos.

Dimensiones del interior

Espacio de cabecera Fila delanteraFila traseraFila tercera

41,7 "40,9 "37,1 "

1059 mm1039 mm942 mm

Espacio de piernasFila delantera

Fila traseraFila tercera

41,2 "

38,4 "32,7 "

1046 mm

975 mm831 mm

Dimensiones y pesos

Especificaciones 199

Espacio para loshombros

Fila delanteraFila traseraFila tercera

60,7 "56,8 "40 "

1542 mm1442 mm1016 mm

Espacio de caderaFila delantera

Fila traseraFila tercera

55,6 "59 "

38,5 "

1412 mm1498 mm978 mm

Volumen de carga

Maletero delantero Parte trasera* Total

Vehículos de sieteasientos

6,6 pies cúbicos (187l)

76,5 pies cúbicos(2166 l)

83,1 pies cúbicos(2353 l)

Vehículos de seisasientos

6,6 pies cúbicos (187l)

70,7 pies cúbicos(2002 l)

77,3 pies cúbicos(2189 l)

Vehículos de cincoasientos

6,6 pies cúbicos (187l)

81,2 pies cúbicos(2299,5 l)

87,8 pies cúbicos(2486,5 l)

* Volumen de carga máximo detrás los asientos delanteros. Incluye la zona de carga de 12,6 piescúbicos (357 l) del maletero trasero (área situada detrás de los asientos de la tercera fila, si estádisponible).

** Asientos de la segunda fila completamente hacia adelante o plegados.

Pesos

Peso en vacío* - 60D/75D 5.185 lbs 2.352 kg

Peso en vacío* - 90D 5.267 lbs 2.389 kg

Peso en vacío* - P90D 5.377 lbs 2.439 kg

Peso en vacío* - 100D 5.421 lbs 2.459 kg

Peso en vacío* - P100D 5.483 lbs 2.487 kg

GVWR** - 60D/75D 6.581 lbs 2.985 kg

GVWR** - 90D 6.658 libras 3.020 kg

GVWR** - P90D 6.768 libras 3.070 kg

GVWR** - 100D 6.788 lbs 3.079 kg

GVWR** - P100D 6.878 lbs 3.120 kg

Distribución del peso bruto delvehículo - 60D/75D Parte delantera: 2.890 lbs

Parte trasera: 3.690 lbs

Parte delantera: 1.311 kgParte trasera: 1.674 kg

Distribución del peso bruto delvehículo - 90D

Parte delantera: 2.977 lbsParte trasera: 3.681 lbs

Parte delantera: 1.350 kgParte trasera: 1.670 kg

Distribución del peso bruto delvehículo - P90D

Parte delantera: 2.976 lbsParte trasera: 3.792 lbs

Parte delantera: 1.350 kgParte trasera: 1.720 kg

Dimensiones y pesos

200 Manual del propietario del Model X

Distribución del peso bruto delvehículo - 100D

Parte delantera: 3.097 lbsParte trasera: 3.690 lbs

Parte delantera: 1.405 kgParte trasera: 1.674 kg

Distribución del peso bruto delvehículo - P100D

Parte delantera: 3.027 lbsParte trasera: 3.851 lbs

Parte delantera: 1.373 kgParte trasera: 1.747 kg

Peso bruto por eje (parte delantera) 3,241 lbs 1470 kg

Peso bruto por eje (parte trasera)(con una presión nominal de losneumáticos de 42 psi)

3.968 lbs 1.800 kg

Capacidad de remolcado (si estáequipado)

Consulte Remolque y accesorios en la página 84.

*Peso en vacío = peso del vehículo con los niveles de líquido adecuados, sin ocupantes y sincarga

**GVWR: Peso bruto del vehículo.

Nota: Los valores son aproximados. El peso puede variar dependiendo de la configuración deopciones del vehículo.

Dimensiones y pesos

Especificaciones 201

Sistemas secundarios

Motor

Tipo Motor de inducción de CA, refrigerado porlíquido, con impulsos de frecuenciavariable

Voltaje nominal 320 voltios

Velocidad máxima de motores grandes (motortrasero en vehículos Performance)

18300 rpm

Velocidad máxima de motores pequeños (motordelantero en todos los vehículos, motor trasero envehículos no Performance)

18000 rpm

Potencia neta* y velocidad máximas de motoresgrandes

375 kW a 6.150 rpm

Potencia neta* y velocidad máximas de motorespequeños

193 kW a 6.100-6.800 rpm

Par motor máximo de motores grandes: 660 Nm

Par motor máximo de motores pequeños: 330 Nm

*Probado según CEE R85

Transmisión

Tipo Piñón fijo de una sola velocidad

Relación general de la transmisión final Motor pequeño: 9.325:1Motor grande: 9.734:1

Posición de marcha atrás Sentido inverso del motor, limitado a15 mph (24 km/h)

Dirección

Tipo Cremallera y piñón con dirección asistidaelectrónica, sensible a la velocidad

Número de vueltas de un tope a otro 2.05

Radio de giro (entre bordillos) 38.8 ft (11,8 m)

Frenos

Tipo

Sistema de frenado antibloqueo (ABS) enlas 4 ruedas con distribución de la fuerzade frenado electrónica, control deestabilidad avanzado integrado, y sistemade frenado regenerativo accionadomediante el pedal del aceleradorelectrónico

Pinzas Cuatro pistones fijos

Sistemas secundarios

202 Manual del propietario del Model X

Diámetros de los rotores (ventilados) Parte delantera: 13.98”/355 mmParte trasera: 14.37”/365 mm

Grosor del rotor delantero Nuevo: 1.26”/32 mmLímite de servicio: 1.18”/30 mm

Grosor del rotor trasero Nuevo: 1.10”/28 mmLímite de servicio: 1.02”/26 mm

Grosor de las pastillas de freno delanteras (exceptoportazapatas) 0.393”/10 mm

Grosor de las pastillas de freno traseras (exceptoportazapatas) Base: 0.354”/9 mm

Freno de estacionamiento Pinzas del freno de estacionamientoaccionadas eléctricamente

Suspensión

Parte delantera Independiente, doble horquilla con pivotevirtual

Parte trasera Independiente, doble horquilla con pivotevirtual

Batería de 12 V

Capacidad nominal 33 amperios por hora o superior

Voltaje y polaridad 12 V, masa negativa (-)

Batería de alt0 voltaje

Tipo Ion-litio (Li-ion) refrigerada por líquido

Capacidad nominal 60, 70, 75, 85, 90 o 100 kWh (al inicio desu vida útil)

Voltaje nominal: 85, 90 y 100 kWhVoltaje nominal: 60, 70 y 75 kWh

350 V CC300 V CC

Intervalos de temperatura Evite exponer el Model X a temperaturasambientales superiores a 140° F (60° C) opor debajo de 22° F (-30° C) durante másde 24 horas seguidas.

Sistemas secundarios

Especificaciones 203

Llantas y neumáticos

Especificaciones de las llantas

Tipo de llanta Tamaño Desfase

20" - Para todo el año - Delantera 9.0J x 20 1,378" 35 mm

20" - Para todo el año - Trasera 9.5J x 20 1,575" 40 mm

20" - Verano - Delantera 9.0J x 20 1,378" 35 mm

20" - Verano - Trasera 10.0J x 20 1,378" 35 mm

22" - Verano - Delantera 9.0J x 22 1,378" 35 mm

22" - Verano - Trasera 10.0J x 22 1,378" 35 mm

Par de la tuerca de rueda 129 lb. ft (175 Nm)

Tamaño del vaso de la tuerca de rueda 21 mm

Nota: Para obtener instrucciones sobre cómo usar el gato o levantar el Model X, consulte Elevación y levantamiento en la página 193.

Especificaciones de los neumáticos

Tipo de neumático Tamaño Índice de carga / velocidad

20" - Continental - Delantera 265/45R20 108 / V

20" - Continental - Trasera 275/45R20 110 / V

20" - Michelin - Delantera 255/45R20 105 / Y

20" - Michelin - Trasera 275/45R20 110 / Y

22" - Goodyear o Pirelli - Delantera 265/35R22 102 / W

22" - Goodyear o Pirelli - Trasera 285/35R22 106 / W

Consulte la presión de los neumáticos indicada en la etiqueta de información sobre carga yneumáticos. Esta etiqueta se encuentra en el montante de la puerta del conductor y puedeverse cuando la puerta está abierta (consulte Mantenimiento de la presión de los neumáticos enla página 177).

Los neumáticos de invierno se pueden adquirir en un distribuidor de Tesla.

Llantas y neumáticos

204 Manual del propietario del Model X

Información sobre el etiquetado de los neumáticosLos fabricantes de neumáticos están obligados por ley a incorporar en el flanco de todos losneumáticos determinada información siguiendo un formato estandarizado. Esta informaciónpermite identificar y obtener información sobre las características básicas de un neumático.También proporciona el número de identificación de neumático (TIN) para la homologación deestándares de seguridad, y para una posible llamada a revisión.

1 Categoría del neumático. La "P" indica que el neumático está destinado a vehículos depasajeros.

2 Anchura del neumático. Este número de 3 dígitos indica la anchura (en milímetros) delneumático de un flanco a otro.

3 Relación altura/anchura. Este número de 2 dígitos indica la proporción en forma deporcentaje de la anchura del flanco con respecto a la anchura de la banda de rodadura.Por tanto, si la banda de rodadura tiene una anchura de 205 mm y la relación altura/anchura es igual a 50, la altura del flanco será de 102 mm.

4 Estructura del neumático. La "R" indica que el neumático tiene una estructura radial.

5 Diámetro de la llanta. Este número de 2 dígitos indica el diámetro de la llanta enpulgadas.

6 Índice de carga. Este número de 2 o 3 dígitos hace referencia a la carga que puederesistir cada neumático. Este número no se indica siempre.

Llantas y neumáticos

Especificaciones 205

7 Velocidad máxima. Cuando aparece, indica la velocidad máxima (en mph) a la que elneumático se puede utilizar durante periodos de tiempo prolongados. Q=99 mph(160 km/h), R=106 mph (170 km/h), S=112 mph (180 km/h), T=118 mph (190 km/h),U=124 mph (200 km/h), H=130 mph (210 km/h), V=149 mph (240 km/h), W=168 mph(270 km/h), Y=186 mph (300 km/h).

8 Materiales y composición del neumático. El número de capas de la banda de rodaduray del flanco indica el número de capas de caucho que componen la estructura delneumático. También se ofrece información sobre el tipo de material empleado.

9 Carga máxima del neumático. Hace referencia a la carga máxima que puedetransportar el neumático.

10 Presión de inflado máxima permitida. Esta presión no debe utilizarse si el vehículo seva a conducir de una forma normal.

11 Número de identificación del neumático (TIN) DOT para EE. UU. Comienza con lasletras DOT e indica que el neumático cumple todas las normas federales. Los 2 dígitoso letras siguientes indican el código de la planta en que se fabricó el neumático,mientras que los últimos 4 dígitos representan la semana y el año de fabricación. Porejemplo, el número 1712 significaría que el neumático se fabricó la semana número 17del año 2012. El resto de números son códigos de mercadeo propios del fabricante.Esta información puede utilizarse para ponerse en contacto con los usuarios si elneumático debe retirarse del mercado por la detección de algún defecto.

12 Índice de desgaste. Este número indica el índice de desgaste de un neumático. Cuantomayor sea el índice, más tiempo deberá transcurrir para que el neumático se desgaste.Un neumático que tenga un índice 400 durará el doble que un neumático con un índice200.

13 Índice de tracción. Indica la capacidad que tiene un neumático para detenerse sobresuperficies mojadas. Un neumático con un índice mayor le permitirá detener el vehículocon una distancia menor que uno que tenga un índice inferior. El índice de tracción semuestra de mayor a menor con la escala siguiente: AA, A, B y C.

14 Índice de temperatura. La resistencia térmica del neumático se representa mediante lasletras A, B y C, siendo la letra A equivalente a la máxima resistencia. Este índice secorresponde con un neumático bien inflado que se utilice dentro de los límites de cargay velocidad establecidos.

Llantas y neumáticos

206 Manual del propietario del Model X

Clasificación UTQGLa siguiente información está relacionada conel sistema de clasificación de neumáticosUniform Tire Quality Grading (UTQG),desarrollado por la agencia estadounidenseNational Highway Traffic Safety Administration(NHTSA), sobre criterios de desgaste debanda de rodadura, tracción y temperatura.Este etiquetado no es aplicable a neumáticosque tienen una banda de rodadura profunda nia neumáticos de invierno.

De ser aplicable, el índice de clasificaciónfigura en el flanco del neumático, entre ellateral de la banda y la sección más ancha. Porejemplo:

• DESGASTE 180• TRACCIÓN AA• TEMPERATURA A

Los índices de clasificación de calidad sedescriben a continuación.

Nota: Además de los requisitos de etiquetado,los neumáticos de vehículos de pasajerosdeben cumplir los requisitos de seguridadfederales estadounidenses.

Desgaste

El grado de desgaste es una clasificacióncomparativa basada en el grado de desgastedel neumático sometido a prueba encondiciones controladas en un circuito depruebas oficial específico.

Por ejemplo, el desgaste (en un circuito depruebas oficial) de un neumático conclasificación 150 tarda en producirse 1,5 vecesmás que el de uno clasificado como 100. Noobstante, el rendimiento relativo de losneumáticos depende de las condiciones realesde uso y podría desviarse considerablementede la norma debido a variaciones en loshábitos de conducción y de mantenimiento,las características de las carreteras transitadasy el clima.

Tracción

Los grados de tracción, de superior a inferior,son: AA, A, B y C. Estos grados representan lacapacidad de un neumático para detenersesobre pavimento mojado. Dicha capacidad semide bajo condiciones controladas ensuperficies de prueba de asfalto y hormigón.Un neumático con grado C podría ofrecer unatracción deficiente

Aviso: Los neumáticos defectuosos sonpeligrosos. No conduzca si uno de los

neumáticos está dañado, excesivamentedesgastado o inflado con una presióninadecuada. Podría poner en peligro laseguridad del vehículo y la de susocupantes. Inspeccione los neumáticosperiódicamente para comprobar si estándesgastados, y asegúrese de que nopresentan cortes ni bultos, y que elentramado no está visible.

Aviso: El grado de tracción asignado alneumático se basa en pruebas de frenadoen línea recta y no incluye característicasde aceleración, giro, planeado ni tracciónmáxima.

Temperatura

Los grados de temperatura son A (el mejor), By C. Representan la resistencia de unneumático a la generación de calor, y sucapacidad para disiparlo, según lo demostradoen pruebas realizadas en condicionescontroladas en un laboratorio interior. Lastemperaturas elevadas constantes puedencausar el deterioro de un neumático y reducirsu duración. Además, las temperaturasexcesivamente altas pueden provocar fallosrepentinos.

El grado C corresponde al nivel derendimiento mínimo que deben cumplir todoslos neumáticos de vehículos de pasajeros bajola normativa Federal Motor Safety StandardNo. 109. Los grados B y A representan nivelesde rendimiento, demostrados en pruebas delaboratorio, que superan los requisitosmínimos.

Aviso: El grado de temperatura de unneumático es aplicable a unodebidamente inflado y sin sobrecarga. Lavelocidad excesiva, una presión inferior ouna sobrecarga (ya se produzcan porseparado o conjuntamente) puedencausar la acumulación de calor y fallos delos neumáticos.

Llantas y neumáticos

Especificaciones 207

Glosarios sobre carga y neumáticos

Terminología general sobre llantas y neumáticos

Peso accesorio El peso combinado (superior al de los elementos que hansustituido) de los elementos disponibles como equipo instaladode fábrica.

Talón Borde interior de un neumático diseñado para encajar en el arode la llanta con un sellado hermético. El talón se compone dealambres envueltos o reforzados por un entramado.

Presión de neumático frío La presión de un neumático que lleva inmóvil más de tres horaso ha recorrido menos de 1,6 kilómetros.

Peso en vacío El peso de un vehículo estándar, incluido cualquier equipoopcional instalado y con los niveles de fluido correctos.

Peso bruto del vehículo El peso máximo permitido para un vehículo junto con elconductor, los pasajeros, la carga, el equipaje y cualquierequipo instalado.

kPa (kilopascal) Unidad métrica de presión. Un kilopascal equivaleaproximadamente a 0,145 psi.

Presión de inflado máxima La máxima presión a la que deberían estar inflados losneumáticos. Está presión se indica en el lado lateral delneumático en psi (lbf/in2).

Precaución: El valor de presión marcado en el neumáticoes el máximo permitido por el fabricante del neumático.No es la presión que Tesla recomienda para el Model X.

Peso bruto máximo delvehículo cargado

La suma del peso en vacío, el peso accesorio, el peso decapacidad de carga del vehículo y el peso de opciones deproducción.

Peso de opciones deproducción

El peso combinado de las opciones instaladas que pesen másde 1,3 kg que los elementos estándar a los que hayan sustituidoy que no estén incluidas en los pesos en vacío y accesorio.

PSI (lbf/in2) Libras por pulgada cuadrada (unidad usada para medir lapresión de los neumáticos).

Presión de inflado deneumáticos recomendada

Presión de inflado de neumáticos establecida por Tesla, basadaen el tipo de neumáticos montados en el vehículo de fábrica.Este dato se encuentra en la etiqueta de información sobrecarga y neumáticos situada en el montante de la puerta.

Aro de llanta Soporte metálico de un neumático (o de neumático y cámara)sobre el que se asienta el talón.

Capacidad de carga delvehículo

El número de asientos multiplicado por 68 kg más la carga/equipaje nominal.

Definiciones de transporte de carga

Peso normal de los ocupantes 68 kilogramos (150 lb) multiplicado por el número deocupantes especificado en la segunda columna de las tablas decálculo de los límites de carga (consulte Carga del vehículo enla página 196).

Llantas y neumáticos

208 Manual del propietario del Model X

Distribución de los ocupantes Distribución de los ocupantes en un vehículo.

Neumático de vehículo depasajeros

Un neumático destinado a su uso en vehículos de pasajeros,vehículos de pasajeros multiuso y camiones con un peso brutodel vehículo (GVWR) de 10 000 libras o menos.

Diámetro de llanta Diámetro nominal del alojamiento del talón

Designación del tamaño dellanta

Diámetro y anchura de llanta

Designación del tipo de llanta El modo en que la industria de la fabricación designa una llantamediante un estilo o código.

Ancho de llanta Distancia nominal entre las juntas de la llanta

Carga máxima del vehículo enel neumático

La carga sobre un único neumático, que se calculadistribuyendo a cada eje su parte del peso del vehículo concarga máxima y dividiéndola entre dos.

Carga normal del vehículo enel neumático

La carga sobre un único neumático, que se calculadistribuyendo a cada eje su parte del peso en vacío, pesoaccesorio y peso normal del ocupante y dividiéndola entre dos.

Definiciones de neumáticos radiales

Separación del talón Rotura de la unión entre los componentes del talón.

Neumático de capa diagonal Neumático en el que la capa que se extiende a los talones sesitúa en ángulos alternos sustancialmente inferiores a 90grados respecto a la línea central de la rodadura.

Carcasa La estructura del neumático, excepto la rodadura y la goma delflanco, que al inflarse, soporta la carga.

Despedazado La rotura en trozos de la rodadura o el flanco.

Cable Los hilos que forman las capas del neumático

Separación entre cables La separación de los cables de los compuestos de gomaadyacentes.

Agrietado Cualquier división en la rodadura, el flanco o el revestimientointerior del neumático que se extienda hasta el material decable.

Neumático de carga extra Un neumático diseñado para funcionar con mayores cargas ymayor presión de inflado que el neumático estándarcorrespondiente.

Ranura El espacio entre dos bandas de rodadura adyacentes.

Revestimiento interior La capa o capas que forman la superficie interna de unneumático sin cámara que contiene el medio de inflado dentrodel neumático.

Separación del revestimientointerior

La separación del revestimiento interior del material de lona dela carcasa.

Índice de carga La carga máxima que un neumático está autorizado a cargarpara una determinada presión de inflado.

Llantas y neumáticos

Especificaciones 209

Índice de carga máximo El índice de carga de un neumático a la máxima presión deinflado permitida para ese neumático.

Llanta de medición La llanta en la que se monta un neumático para comprobar susdimensiones físicas.

Unión abierta Cualquier división en una junta de rodadura, flanco orevestimiento interior que se extienda hasta el material delcable.

Diámetro exterior El diámetro total de un neumático nuevo inflado.

Anchura total La distancia lineal entre el exterior de los flancos de unneumático inflado, incluyendo las elevaciones creadas por eletiquetado, decoración o bandas o cordones protectores.

Capa Una capa de cables paralelos recubiertos de goma.

Separación entre capas Una separación del compuesto de goma entre capasadyacentes.

Neumático Dispositivo mecánico fabricado en goma, productos químicos,tejido y acero u otros materiales que, al montarse en la ruedade un automóvil, ofrece tracción y contiene el gas o líquido quesoporta la carga.

Neumático de capa radial Neumático en el que la capa que se extiende a los talones sesitúa a 90 grados respecto a la línea central de la rodadura.

Neumático reforzado Un neumático diseñado para funcionar con mayores cargas ymayor presión de inflado que el neumático estándarcorrespondiente.

Anchura de sección La distancia lineal entre el exterior de los flancos de unneumático inflado, excluyendo las elevaciones creadas por eletiquetado, decoración o bandas protectoras.

Flanco La parte de un neumático entre la rodadura y el talón.

Separación de flancos La separación del compuesto de goma del material de lona delflanco.

Neumático de invierno Un neumático que logra un índice de tracción igual a o mayorque 110, en comparación con el neumático estándar de pruebareferencial ASTM E1136-93 (aprobado de nuevo en 2003,incorporado por referencia, consulte el párrafo 571.5) en unaprueba de tracción en la nieve tal y como se describe en ASTMF1805-00 (incorporado por referencia, consulte el párrafo571.5), y marcado con un símbolo Alpine especificado enS5.5(i) en al menos un flanco.

Llanta de prueba La llanta en la que se monta un neumático para ponerlo aprueba, y puede ser cualquier llanta indicada como apropiadapara su uso con ese neumático.

Rodadura La parte de un neumático que entra en contacto con la carrera.

Banda de rodadura Una sección de rodadura en torno a la circunferencia de unneumático.

Separación de rodadura La separación de la rodadura de la carcasa del neumático.

Llantas y neumáticos

210 Manual del propietario del Model X

Indicadores del desgaste de larodadura (TWI)

Las proyecciones en las principales ranuras diseñadas paraindicar visualmente los grados de desgaste de la rodadura.

Elemento de soporte de rueda El elemento utilizado para fijar el conjunto de la rueda y elneumático con seguridad durante las pruebas.

Llantas y neumáticos

Especificaciones 211

Asistencia en carretera

Contacto con la asistencia en carretera

La asistencia en carretera de Tesla está disponible las 24 horas al día y los 365 días al año duranteel periodo de vigencia de la garantía.

Cuando se ponga en contacto con el servicio de Asistencia en carretera de Tesla, debeproporcionar:

• El Número de identificación del vehículo (VIN). El VIN aparece al tocar la "T" de Tesla en laparte superior de la pantalla táctil. También puede ver el VIN en la parte superior del tableroen el lado del conductor.

• Su ubicación exacta.• La naturaleza del problema.

Los profesionales del servicio de Asistencia en carretera de Tesla están disponibles 24 horas, 7días/semana, 365 días/año para responder a sus preguntas y explicar el procedimiento adecuadopara transportar su Model X.

Números de teléfono regionalesMéxico: 1-800-228-8145

Nota: El número de teléfono también está disponible al tocar la "T" de Tesla en la parte superiorcentral de la pantalla táctil.

Contacto con la asistencia en carretera

212 Manual del propietario del Model X

Instrucciones para los servicios de transporte

Durante el transporte Model XTransporte siempre el Model X con las cuatroruedas separadas del suelo. Se recomiendautilizar una grúa de plataforma o un vehículode transporte similar. Solo se puede utilizar unelevador de rueda y plataforma rodante altransportar el Model X un máximo de 15 millas(25 km), siempre que la velocidad deconducción no supere los 45 mph (70 km/h).Durante el transporte, ya sea sobre una grúade plataforma, o con un elevador de rueda yplataforma rodante, el Model X puedeorientarse en cualquier dirección.

No transporte el Model X utilizando cualquierotro método, a menos que se lo indique Tesla.Siga los pasos indicados, y observe todas lasadvertencias y precauciones. La garantía nocubre los daños causados por el transportedel vehículo.

Nota: La siguiente ilustración se incluye parafines únicamente demostrativos.

Aviso: Model X está equipado concomponentes de alta tensión(consulteComponentes de alta tensión enla página 166). Antes de transportar elModel X como resultado de un evento(como una colisión) que haya puesto enriesgo componentes de alta tensión, esimportante asumir que dichoscomponentes están energizados. Respetesiempre las precauciones de alta tensión(equipo de protección individual, etc.)hasta que los profesionales del serviciode emergencias evalúen el vehículo ypuedan confirmar con precisión que loscomponentes de alta tensión no estánenergizados. De lo contrario, existe elriesgo de sufrir lesiones graves omortales.

Desactive la nivelación automática(solo vehículos con suspensiónneumática)Si el Model X está equipado con suspensiónneumática inteligente, se nivelaautomáticamente, incluso cuando se apaga.Con el fin de evitar daños, debe activar elmodo Gato para desactivar la nivelaciónautomática:

1. Toque Controles > Suspensión en lapantalla táctil.

2. Pise el pedal de freno y, a continuación,toque Muy alta para aumentar al máximola altura.

3. Toque Gato.

Nota: El modo Gato se anula si elModel Xcircula a más de 4 mph (7 km/h).

Aviso: Si no se activa el modo Gato en unModel X equipado con suspensiónneumática inteligente, podría provocarque el vehículo se soltara durante eltransporte y causara considerables daños.

Active el Modo remolqueModel X cambiará automáticamente a laposición de estacionamiento si detecta que elconductor sale del vehículo, incluso sipreviamente lo había dejado en punto muerto.Si desea dejar Model X en punto muerto (conel freno de estacionamiento desactivado),utilice la pantalla táctil para activar el modoremolque:

1. Cambie a la posición de estacionamiento.2. Acuñe las llantas o asegúrese de que el

Model X está estable.3. Mantenga pisado el pedal de freno y, en la

pantalla táctil, toque Controles >Configuración > Servicio > Modoremolque > ENCENDIDO .

Cuando el modo remolque estáactivo, el Model X muestra esta luzindicadora en el panel deinstrumentos junto con un mensajeque le indicará que el Model X estámoviéndose libremente.

Para cancelar elModo remolque Model X a laposición de estacionamiento.

Precaución: Si el sistema eléctrico nofunciona y, por ello, no puede desacoplarel freno de estacionamiento eléctrico,intente encender rápidamente la batería

Instrucciones para los servicios de transporte

Asistencia en carretera 213

de 12 V. Si necesita instrucciones, llame alservicio de Asistencia en carretera deTesla. Si no puede desacoplar el freno deestacionamiento, deberá utilizar unaplataforma rodante o patines paraneumáticos. Verifique previamente lasespecificaciones del fabricante y lacapacidad de carga recomendada.

Cargue en la grúa de plataformaEl método empleado para cargar el Model Xen la grúa de plataforma depende de si estáequipado con una anilla de remolque (seproporciona con la compra del vehículo).

Si tiene anilla de remolque:

1. Localice la anilla de remolque.2. Desmonte la tapa de la anilla de remolque

insertando un destornillador pequeño depunta plana en la ranura de la partesuperior de la cubierta. A continuación,haga palanca con cuidado para soltar latapa de la lengüeta superior.

Precaución: Guarde la tapa de laanilla de remolque en un lugar seguropara volver a colocarla una vezterminado el proceso de remolque.

3. Introduzca completamente la anilla deremolque en la abertura y, a continuación,gírela hacia la izquierda hasta que quedecorrectamente fijada.

4. Fije el cable del cabrestante en la anilla deremolque.

Precaución: Antes de tirar de ella,asegúrese de que la anilla deremolque esté bien apretada.

5. Cargue el Model X lentamente sobre lagrúa de plataforma.

6. Cambie el Model X a la posición deestacionamiento presionando el botón delextremo del selector de marchas.

Si no tiene anilla de remolque:

1. Fije las correas de remolque al agujerogrande en cada uno de los brazos desuspensión inferiores ubicados más atrásbajo el frontal del vehículo.

2. Para proteger los bajos de posibles daños,se debe colocar algún elemento deprotección (como un trozo de madera)entre la correa de remolque y los bajos delvehículo.

3. Cargue el Model X lentamente sobre lagrúa de plataforma.

Instrucciones para los servicios de transporte

214 Manual del propietario del Model X

4. Cambie el Model X a la posición deestacionamiento presionando el botón delextremo del selector de marchas.

Fije los neumáticosEs necesario fijar los neumáticos del vehículoen la plataforma de la grúa empleando elmétodo de sujeción de ocho puntos.

• Asegúrese de que las piezas de metal delas correas de sujeción no están encontacto con la superficie pintada delvehículo ni con las llantas.

• No pase las correas de amarre por encimade los paneles de la carrocería o entre lasllantas.

Precaución: Si coloca las correas deamarre en el chasis, en la suspensión o enotras piezas de la carrocería, podríaproducir daños en el vehículo.

Instrucciones para los servicios de transporte

Asistencia en carretera 215

Información para el usuario

Secretos

Espere, ¡aún hay más! A continuación tiene una lista de los huevos de pascua descubiertos hastala fecha y el modo en que puede acceder a ellos. Alternativamente, toque la "T" de Tesla (centrosuperior de la pantalla táctil) y arrastre el recuadro Acerca de su Tesla hacia abajo para obteneracceso con un toque a todos los huevos de pascua descubiertos.

Para conseguir esto... Haga esto...

Modo Santa Claus «¿Qué es lo que desea?" ¡Disfrutar de las vacaciones durantetodo el año! Simplemente inicie un comando de voz y diga"Ho Ho Ho". O, si no está para chistes, puede decir "Ho HoHo Not Funny".

Carretera arcoiris ¿Siente nostalgia? ¿No le parece suficiente? Para visitar laCarretera arcoiris, tire de la palanca del control de crucerohacia usted cuatro veces rápidamente con Autogiroactivado.

Bloc de dibujo Toque tres veces la "T" de Tesla (en la parte central superiorde la pantalla táctil) y dé rienda suelta al Picasso que hay ensu interior. ¡Muéstrenos sus habilidades artísticas! ToquePublicar para enviar sus composiciones artísticas a Teslapara que podamos admirarlas.

Marte Mantenga presionada la "T" de Tesla (en la parte centralsuperior de la pantalla táctil) y escriba mars en la ventanaemergente para el código de acceso. El mapa representa elModel X como si fuera un robot explorador en el paisajemarciano, y el cuadro Acerca de su Tesla muestra la naveespacial interplanetaria de SpaceX.

007 Mantenga presionada la "T" de Tesla (en la parte centralsuperior de la pantalla táctil) y escriba 007 en la ventanaemergente para el código de acceso. A continuación, dejaráde ser un conductor para ser un submarinista. ToqueControles > Suspensión para modificar la profundidad.

Velocidad Ludicrous (solovehículos P100D)

Mantenga presionado el ajuste Ludicrous (Controles >Conducción > Aceleración > Ludicrous) duranteaproximadamente cinco segundos. Toque ¡Sí, adelante! siquiere ir aún más rápido. Para visualizar las lecturas depotencia y aceleración en el panel de instrumentos, presionebrevemente una de las ruedas de control hasta que semuestren las opciones disponibles. A continuación, gire larueda de control para resaltar Lectura y, a continuación,vuelva a presionar la rueda de control.

La respuesta a la preguntadefinitiva sobre la vida, eluniverso y todo lo demás

Cambie el nombre del coche a 42 (consulte Nombre de suvehículo en la página 137) y observe el nuevo nombre delModel X.

Espectáculo festivo Estacione en la calle, suba el volumen, baje las ventanillas,mantenga presionado la "T" de Tesla (en la parte centralsuperior de la pantalla táctil) y escriba modelxmas en laventana emergente para el código de acceso. Disfrute delespectáculo.

Puerto de carga arco iris Con el Model X bloqueado y cargándose, presione el botóndel conector móvil diez veces rápidamente. Increíble, ¿no?

Secretos

216 Manual del propietario del Model X

Acerca de la información de este manual

Aplicabilidad del documentoLa información del propietario se actualizacon regularidad para reflejar lasactualizaciones de su vehículo. Sin embargo,en algunos casos, es posible que no sedescriban características añadidasrecientemente. Para consultar la informaciónsobre estas características, revise las notas deversión en la pantalla táctil. Las notas deversión aparecerán en la pantalla táctil trasuna actualización del software, y puedenvisualizarse en cualquier momento con solotocar la "T" de Tesla en la parte superior de lapantalla táctil y luego el enlace Notas deversión. Si la información sobre cómo usar lapantalla táctil entra en conflicto con lainformación en las notas de versión, las notasde versión tendrán prioridad.

IlustracionesLas ilustraciones se incluyen para finesúnicamente de demostración. En función delas opciones del vehículo, la versión delsoftware, el mercado de destino y laconfiguración específica del vehículo, esposible que su vehículo tenga un aspectoligeramente distinto. Aunque la informacióndel propietario se aplica tanto a vehículos conel volante a la izquierda como a vehículos conel volante a la derecha, muchas ilustracionessolo muestran los vehículos con el volante a laizquierda. Sin embargo, la informaciónfundamental que aparece en las ilustracioneses correcta.

Errores o imprecisionesTodas las especificaciones y descripciones sonexactas en el momento de su publicación. Sinembargo, y ya que la mejora constante es unode los objetivos de Tesla, nos reservamos elderecho de efectuar modificaciones encualquier momento. Para comunicar cualquierimprecisión u omisión, o para facilitarcomentarios generales o sugerencias sobre lacalidad de esta información del propietario,envía un correo electrónico a [email protected].

Ubicación de componentesLa información del propietario puedeespecificar la ubicación de un componente, esdecir, si se encuentra en el lado izquierdo oderecho del vehículo. Como se muestra aquí,la izquierda (1) y la derecha (2) representanlos lados del vehículo desde la perspectiva deuna persona sentada en el interior.

Derechos de autor y marcascomercialesToda la información contenida en estedocumento y todo el software del vehículoestán sujetos a derechos de autor y otrosderechos de propiedad intelectual de Tesla,Inc. y sus licenciantes. Este material no puedemodificarse, reproducirse ni copiarse, total oparcialmente, sin el consentimiento previo porescrito de Tesla, Inc. y sus licenciantes. Hayinformación adicional disponible, si se solicita.Tesla utiliza software creado por la comunidadde código abierto. Visite la web de softwarede código abierto de Tesla en http://www.tesla.com/opensource. Los siguientessímbolos son marcas comerciales o marcascomerciales registradas de Tesla, Inc. enEstados Unidos y otros países:

Acerca de la información de este manual

Información para el usuario 217

El resto de marcas comerciales contenidas eneste documento son propiedad de susrespectivos propietarios y su uso descrito enel presente documento no implica patrocinioni aprobación de sus productos o servicios. Eluso no autorizado de cualquier marcacomercial mostrada en este documento o enel vehículo queda estrictamente prohibido.

Acerca de la información de este manual

218 Manual del propietario del Model X

Exención de responsabilidad

Telemática del vehículoModel X dispone de módulos electrónicos quesupervisan y registran los datos de losdiferentes sistemas del vehículo, incluidos elmotor, los componentes de la Asistencia alconductor, la batería, los frenos y los sistemaseléctricos. Los módulos electrónicos registranlos datos sobre las diversas condiciones deconducción y del vehículo, como el frenado, laaceleración, el trayecto y cualquier otrainformación relacionada con el vehículo. Estosmódulos también registran la informaciónsobre las características del vehículo, como elestado y los eventos de carga, la activación/desactivación de varios sistemas, los códigosde diagnóstico, el VIN, la velocidad, ladirección y la ubicación.

El vehículo guarda los datos para que lostécnicos de servicio de Tesla puedan acceder,utilizar y almacenar esta información durantela revisión del vehículo o para transmitirlaperiódicamente a Tesla de manera inalámbricaa través del sistema telemático del vehículo.Tesla puede utilizar estos datos para variosfines, entre los que se incluyen la prestaciónde servicios telemáticos de Tesla; la resoluciónde problemas; la evaluación de la calidad, lafuncionalidad y el rendimiento del vehículo; elanálisis y la investigación desarrollados porTesla y sus socios para mejorar y diseñarnuestros vehículos y sistemas; y en caso deque algún órgano judicial o las autoridades losexijan. Durante las revisiones, Tesla puederesolver problemas a distancia con solo revisarel registro de datos del vehículo.

El sistema telemático transmite de formainalámbrica y periódica la información delvehículo a Tesla. Los datos se usan tal como sedescribió anteriormente y ayudan a garantizarel mantenimiento adecuado de su vehículo.Las características adicionales del Model Xpueden utilizar el sistema telemático delvehículo y la información suministrada, comolos avisos de carga, las actualizaciones delsoftware y el control y acceso remoto a losdiferentes sistemas.

Tesla no revelará los datos registrados en suvehículo a otras personas, excepto cuando:

• Se obtenga un acuerdo o consentimientodel propietario del vehículo (o de laempresa de alquiler en el caso de unvehículo alquilado).

• La policía u otras autoridades los exijanoficialmente.

• Tesla deba emplearlos como defensa anteuna demanda judicial.

• Los solicite un tribunal de justicia.• Se utilicen para fines de investigación,

siempre y cuando no se revelen datos delpropietario del vehículo o información deidentificación.

• Se cedan a una empresa afiliada a Tesla,como sus sucesores o beneficiarios, o anuestros proveedores de gestión de datosy sistemas de información.

Para obtener información adicional sobre laforma en la que Tesla procesa los datos querecopila de su vehículo, consulte la política deprivacidad de Tesla en www.tesla.com/about/legal.

Compartición de datosPor motivos de calidad y para apoyar lamejora continua de funciones avanzadascomo el Piloto automático, Tesla mide datosde segmentos de carretera de todos losvehículos participantes. Todos los vehículos deTesla pueden aprender de la experiencia delos miles de millones de kilómetros que hanrecorrido los vehículos de Tesla. Aunque Teslacomparte estos datos con socios quecontribuyen con datos similares, los datos noincluyen ninguna información de identificaciónpersonal sobre usted o su vehículo. Parapermitir la compartición de datos, toqueControles > Configuración > Seguridad >Compartición de datos y, a continuación,toque la casilla de verificación Consiento paraconfirmar que permite a Tesla recopilar dichosdatos.

Nota: Aunque el Model X utiliza el GPS parafines de conducción y funcionamiento, comose explica en este manual del propietario,Tesla no registra ni almacena información deGPS específica del vehículo. Por consiguiente,Tesla es incapaz de proporcionar informaciónhistórica acerca de la ubicación del vehículo(por ejemplo, Tesla no puede decirle dondeestaba estacionado o desplazándose elModel X a una fecha u hora determinada).

Control de calidadAl recibir su Model X, tal vez advierta en elodómetro que el vehículo ha recorrido ciertadistancia, ya que no marcará cero millas/km.Esto forma parte del proceso de pruebaexhaustiva que garantiza la calidad de suModel X.

Exención de responsabilidad

Información para el usuario 219

El proceso de prueba incluye una serie deexhaustivas inspecciones durante y despuésde la producción. La inspección final tienelugar en Tesla e incluye una prueba encarretera realizada por un técnico.

Exención de responsabilidad

220 Manual del propietario del Model X

Reportar defectos de seguridad

Contacto con TeslaPara obtener información detallada sobre tuModel X, visita www.tesla.com/es_MX, e iniciasesión con tu Cuenta Tesla, o regístrate paraobtener una cuenta.

Si tiene preguntas o preocupaciones respectoa su Model X, llame al 1-800-228-8145.

Nota: También puede emplear los comandosde voz para proporcionar comentarios a Tesla.Diga "Nota", "Informe", "Nota de fallo" o"Informe de fallo", seguido de un brevecomentario. Model X Saca una foto de sussistemas, incluyendo su ubicación actual, losdatos de diagnóstico del vehículo y lascapturas de pantalla de la pantalla táctil y elpanel de instrumentos. Tesla revisaperiódicamente estas notas y las utiliza paracontinuar mejorando el Model X.

Reportar defectos de seguridad

Información para el usuario 221

Declaraciones de conformidad

Sistema de desbloqueo con llave y pasivo

Certificación FCC

Número de modelo Mfr GHz Probado para

Llave inteligente 1048598 Tesla 2.4 EE. UU.Canadá

Conforme a FCC ID 2AEIM-1048598, los dispositivos mencionados arriba cumplen con la Parte 15del reglamento de FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

1. Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda provocar

un funcionamiento no deseado.

Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Tesla podrían invalidar laautoridad del usuario para utilizar el equipo.

La operación de este equipo no está sujeta a las dos siguientes condiciones:

1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial.2. Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia. Incluyendo la que pueda

causar operación no deseada.

Etiqueta de certificación - Singapur

Modelo A-0749G11:

Modelo A-0749G01:

Declaraciones de conformidad

222 Manual del propietario del Model X

Controlador de carrocería central

Certificación FCC

Número de modelo Mfr MHz / GHz Probado para

Controlador de carroceríacentral 1031503

Tesla 315 / 2.4 EE UU

Canadá

Según FCC ID 2AEIM-1031503, los dispositivos que aparecen arriba cumplen la parte 15 de lasreglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

1. Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda provocar

un funcionamiento no deseado.

Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Tesla podrían invalidar laautoridad del usuario para utilizar el equipo.

Solo para componentes integrales

El controlador de carrocería central es una parte integral del vehículo que se encuentra instalada yfijada junto a otros componentes del interior. El controlador de carrocería central se ha diseñado ypensado para usarse solo como componente integral y no debe venderse o comercializarse porseparado.

Sistema de supervisión de la presión de los neumáticosID de FCC: TZSTPMS201, Z9F-201FS43X

ID de IC: 11852A-201FS4X

El sistema de supervisión de la presión de los neumáticos (TPMS) cumple la parte 15 de las reglasFCC y RSS-210 de Innovation, Science and Economic Development Canada. El funcionamientoestá sujeto a las dos condiciones siguientes:

1. Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda provocar

un funcionamiento no deseado.

Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Tesla podrían invalidar laautoridad del usuario para utilizar el equipo.

HomeLinkEste dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC, la norma RSS-210 industrial de Canadá yla directiva UE 2014/53/EU.

El funcionamiento está sujeto a las condiciones siguientes:

• Este dispositivo no puede causar interferencia dañina.• Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda provocar

un funcionamiento no deseado.

Los cambios o las modificaciones del dispositivo que no hayan sido aprobados expresamente porel fabricante o Tesla podrían invalidar su autoridad para utilizar el equipo.

Declaraciones de conformidad

Información para el usuario 223

Información sobre radiofrecuenciaEste equipo se ha probado y cumple los límites para un dispositivo digital de clase B, de acuerdocon la parte 15 de las reglas FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protecciónrazonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa ypuede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa según las instrucciones, puedecausar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe ningunagarantía de que no se produzca interferencia en una instalación particular. Si este equipo causainterferencia dañina a la recepción de radio o televisiva, lo cual se puede determinar apagando yencendiendo el equipo, trate de corregir la interferencia mediante una o varias de las medidassiguientes:

• Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.• Conectar el equipo a una toma en un circuito diferente de aquel al que está conectado el

receptor.• Consultar con el distribuidor o con un técnico de radio/televisión con experiencia para

obtener ayuda.

Declaraciones de conformidad

224 Manual del propietario del Model X

Índice

AABS (sistema de frenado antibloqueo) 70Acceso pasivo 133acceso sin llave 4accesorios

conexión a toma de corriente 152Aceleración 128aceleración de recuperación 96Aceleración Deportiva 77Aceleración Estándar 77Aceleración Insane 77Aceleración Ludicrous 77actualización de mapas 159actualizaciones de software 164actualizaciones del firmware (software) 164administración de energía 80advertencia de límite de velocidad 121advertencia de salida de carril 115airbag del pasajero delantero 42airbags 40aire acondicionado 138Ajuste de Protección de sobrecalentamientode la cabina 133ajustes de altura (suspensión)

configuración automática y manual 147desactivación (modo Gato) 147elevación automática 146

ajustes de fábrica, restaurar 137alarma 162alerón 83alerta de colisión frontal 117alerta de colisión lateral 115alerta de punto ciego 115alfombras, limpieza 187alta tensión

componentes 166seguridad 175

alto voltajeEspecificaciones de la batería 203

anilla de remolque, ubicación 214apertura de emergencia de las puertastraseras 12apertura y cierre de puertas 4aplicación de calendario 160Aplicación de energía 80aplicación móvil 165arranque 53asientos

ajustar 21calefactores 138

asientos para niñosinstalación y uso 31

asientos para niños ISOFIX, instalación 34asientos traseros, acceso 24asientos, segunda fila 22asignar nombre 137asistencia al conductor

aceleración de recuperación 96

asistencia al conductor (continuado)advertencia de límite de velocidad 121alerta de colisión frontal 117alerta de colisión lateral 115alerta de punto ciego 115asistencia anticolisión 117asistencia de velocidad 121Autoconducción 103Autopark 109Cambio de carril automático 106configuración para 133Control de crucero consciente del tráfico96descripción general 93frenado de emergencia automático 117mantenerse dentro de las marcas delcarril 115permanencia dentro de los límites develocidad 121

Asistencia al estacionamiento 74asistencia anticolisión 117asistencia de carril 115asistencia de velocidad 121asistencia en carretera 212audio

botones del volante 48control de volumen 149reproducción de archivos 149

Autoconducción 103autonomía

consejos para maximizar 80en panel de instrumentos 57frenado regenerativo 71

Autonomía ideal 133autonomía instantánea 80autonomía media 80Autonomía nominal 133Autopark 109

Bbatería (12 V)

descarga completa 168especificaciones 203

Batería (alta tensión)cuidado de 168límites de temperatura 168refrigerante 190

Batería (alto voltaje)especificaciones 203

Batería a máxima potencia 77, 128bloqueo durante la conducción 11bloqueo por alejamiento 11Bluetooth

dispositivos, reproducción de archivos desonido desde 152información general 154teléfono, emparejamiento y uso 154

Índice

Índice 225

Borrar y restablecer 137

Ccadenas 182calefacción 138calefacción de los asientos 138cámara (visión trasera) 82cámara de visión trasera 82cámara trasera 82cámaras (piloto automático) 93Cambio de carril automático 106cambio de carril, automático 106cambio de marcha 55cambio de propiedad 137capacidad de remolcado 85capó 16carga

componentes y equipos 166configuración de carga 172estaciones de carga públicas 167estado de 173instrucciones 170programa 172

carga del vehículo 196Certificaciones CE 222Certificaciones FCC 222Certificaciones IC 222Certificaciones NCC 222CHAdeMO 167cierre y apertura de puertas 4cinturones de seguridad

descripción general de 28en una colisión 29limpieza 187pretensores 29uso durante el embarazo 29

circulación de aire 140clasificación UTQG 207claxon 50Climatización 133Climatización inteligente 133colocación del gato 193compartición de datos 219Componentes del Piloto automático 93conducción

arranque 53consejos para maximizar la autonomía 80posición en el asiento 21

conductorajuste del asiento 21perfiles 45

Conector de pared 167Conector móvil

descripción 167utilización 170

conexiones USB 152Configuración 133

Configuración , borrando 137Configuración de aceleración 77configuración de idioma 133configuración de seguridad 162Configuración Insane 128Configuración Ludicrous 128consola

conexiones USB 152portavasos 19Toma de corriente de 12 V 152

control de crucero 96Control de crucero consciente del tráfico 96control de estabilidad 73control de temperatura de cabina 138control de tracción 73control de volumen 123control de volumen (multimedia) 149Controles clima frío 128controles de climatización 138Convocar 109correas de sujeción 215cubiertas de tuercas 181Cuñas para llantas 215

Ddatos personales, borrar 137declaraciones de conformidad 222defectos de seguridad, reportar 221derechos de autor 217Desbloquear en Park 4desbloqueo cuando la llave no funciona 12descripción general de la ruta 158descripción general del tablero 2descripción general del trayecto 158Deslizamiento 128destinos favoritos 159desviación del límite de velocidad 121detección de pasajeros 42detección del pasajero delantero 42dimensiones 199dimensiones del saliente 199dispositivos

Bluetooth, reproducción de archivos desonido 152conexión 152reproducción de archivos de sonidodesde 151

dispositivos flash, reproducción de archivos desonido desde 151Dispositivos USB

conexión 152reproducción de archivos de sonidodesde 151

distancia al suelo 199distribución de aire 140

Índice

226 Manual del propietario del Model X

EEDR (grabador de datos de eventos) 219elevación 193encendido y apagado 53energía

adquirida del frenado regenerativo 71información de autonomía 57

energía y carga, ajuste 133Entrada Fácil 24entrada fácil, perfil de conductor 45especificaciones

dimensiones 199exterior 199interior 199llantas 204motor 202neumáticos 204pesos 200sistemas secundarios 202volumen de carga 200

especificaciones de la dirección 202especificaciones de la suspensión 203especificaciones de la transmisión 202especificaciones de par motor 202especificaciones de pesos 200estacionamiento, automático 109estaciones de carga públicas 167estado del coche, mostrar 48, 49etiqueta

certificación del vehículo 197Información sobre carga y neumáticos196

etiqueta de certificación del vehículo 197etiqueta de emisiones 195Etiqueta de información sobre carga yneumáticos 196Etiqueta de remolque 196etiquetas de identificación 195etiquetas de puertas 196exterior

abrillantado, retoques y reparaciones 187descripción general 3dimensiones 199funda para el coche 188limpieza 185luces 63

Ffaros

adaptativos 66luces largas 66tras salida 66

faros adaptativos 66faros de luces largas 66Favoritos 156Favoritos (Reproductor multimedia) 151

filtro de aire 144fluidos

depósitos, comprobación 190intervalos de sustitución 175

formato de región 133frenado de emergencia 117frenado de emergencia automático 118frenado regenerativo 71freno de estacionamiento 71freno de estacionamiento eléctrico 71frenos

automáticos en emergencias 118descripción general de 70especificaciones 202nivel de líquido 191

funciones, cargar nuevas 164funda para el coche 188fundas de los asientos 27

GGAWR 197gráfico de consumo 80gráfico de trayecto 80guantera 18GVWR 197

HHomeLink

Certificación FCC 223

Iinformación de contacto

asistencia en carretera 212Tesla 221

información de seguridadairbags 43asientos para niños 38cinturones de seguridad 30

Información del propietario, acerca de 217Información sobre radiofrecuencia 222instrucciones de remolcado 213interior

control de temperatura 138descripción general 2dimensiones 199limpieza 186luces 63

intermitente para cambio de carril 67intermitentes 67interruptores de las ventanillas traseras,desactivar 13intervalos de servicio 175

Índice

Índice 227

JJ1772 167

Kkilometraje en entrega 219kilometraje en la entrega 219

Llavados de coches 185lavaparabrisas, uso 68, 69límite de velocidad absoluto 121límite de velocidad relativo 121límites de carga 196limpiaparabrisas con calefacción 68limpiaparabrisas, descongelación 68limpiaparabrisas, sustituir 189limpiaparabrisas, uso 68limpieza 185líquido del lavaparabrisas, llenado 192líquido del lavaparabrisas, rellenado 192llantas

alineación 179cubiertas de tuercas, retirada einstalación 181especificaciones 204par 204sustitución 180

llaveCertificaciones FCC e IC 222cómo usar 4la llave no está en el interior 53solicitar más 7sustitución de la pila 6

lucesemergencia 67faros adaptativos 66faros tras bajar del vehículo 66intermitentes 67

luces antiniebla 63luces de advertencia 67luces de emergencia 67luces del techo (lectura de mapas) 63Luces largas automáticas 66luces, emergencia 67luminosidad de pantalla 133luminosidad de pantallas 133luz del puerto de carga 171

Mmaletero delantero 16maletero, delantero 16

maletero, traserodesactivación del tirador interior 11protección infantil 11

manejo, automático 103mantenimiento

intervalos de servicio 175intervalos de sustitución de líquidos 175limpieza 185líquido de frenos, comprobación 191líquido del lavaparabrisas, llenado 192neumáticos 177panel, quitar 190sustitución de los limpiaparabrisas 189verificaciones diarias y mensuales 175

mapas 156marcas comerciales 217Marcha de avance (D) 55Marcha de estacionamiento 55marchas 55medidor de trayecto 79Mitigación del uso incorrecto del pedal 117modificaciones 194Modo Autonomía 80, 128modo de ahorro de energía 80Modo de apertura de puertas 11Modo de Límite de velocidad 137modo diurno 133modo Gato 147Modo Lanzamiento 77, 78modo nocturno 133Modo remolque 213Modo Remolque 85Modo Restringido 46multimedia 149

Nnavegación 156neumáticos

cadenas 182clasificación de calidad 207equilibrado 179especificación 204etiquetado de neumáticos 205grado de desgaste 207grado de tracción 207grados de temperatura 207inspección y mantenimiento 179invierno 182presión, comprobación 177rotación 179sustitución 180sustitución del sensor de un neumático183todas las estaciones 182verano 182

neumáticos de invierno 182neumáticos de verano 182

Índice

228 Manual del propietario del Model X

neumáticos para todas las estaciones 182notas de versión 164Número de identificación del vehículo (VIN)195número de plazas 196

Oodómetro 79

Ppanel de acceso, quitar 190panel de instrumentos

descripción general de 57estado de carga 173limpieza 187

pantalla táctilactualizaciones de software 164Configuración 133Controles 128descripción general 123limpieza 187modo de limpieza 187

par motor, reducido 119parasoles 20pendientes, parada en 76Peso bruto del vehículo 197Peso bruto por eje 197pila (llave), sustituir 6PIN 46planificador de ruta 158portaaccesorios 84portabicicletas 84portavasos 19Posición de marcha atrás 55Posición de punto muerto 55preferencias, ajustar 133presión de los neumáticos, con remolque 85presión de neumáticos, comprobación 177puerta levadiza

ajustar altura de apertura 15apertura 14

puertas 4puertas, apertura 4puerto de carga 170

Rradar 93radio 149radio por Internet 150radio TuneIn 150Recientes 156Recientes (Reproductor multimedia) 151refrigerante

refrigerante (continuado)Batería, comprobación del nivel de 190Batería, intervalo de sustitución 175

registro de datos 219registro de datos de evento 219registro de datos de servicio 219reinicio de la pantalla táctil 53Relax 77remolcado 213remolque, uso 85reparaciones de la carrocería 194reposacabezas 26restablecimiento de configuración de fábrica137restablecimiento de software 137Retención del vehículo 76retocar la carrocería 187retoques en la carrocería 187retrovisores 51rotación de neumáticos 179ruido de neumáticos 182

SSecretos 216seguro de autonomía 81seguro para niños

desactivación de los interruptores de lasventanillas traseras 13desactivación de puerta levadiza ytiradores de puertas traseras 11

sensor de ocupación 42sensores 93sensores ultrasónicos 93siempre conectado, configuración 80sistema de frenado antibloqueo (ABS) 70Sistema de supervisión de la presión de los

neumáticosCertificación FCC 223descripción general de 183

soporte lumbar 21supercarga

descripción 174tarifas de inactividad 174tarifas de pago por uso 174

suspensión 147suspensión de elevación automática 146suspensión neumática 147suspensión según la ubicación 146sustitución de piezas 194sustitución del líquido de frenos 175

Ttapetes 188teléfono

botones del volante 49

Índice

Índice 229

teléfono (continuado)utilización 154

telemática 219temperatura

Batería (alta tensión), límites 168cabina, controles de 138exterior 57neumáticos 207volante con calefacción 50

Temporizador de climatización 143tercera fila de asientos, plegado y elevación 25toma de corriente 152TPMS

Certificación FCC 223descripción general de 183

Tracción libre 73transpondedores del sistema de peaje, fijación194transpondedores RFID 194transpondedores, fijación 194transporte 213

Uubicación Casa 159ubicación Trabajo 159ubicaciones de carga, buscar 157Unidades y formato 133uso de un remolque 85

Vvelocidad del ventilador, interior 140Ventanas eléctricas 13ventilación 144ventilas de aire 144VIN (número de identificación del vehículo)195volante

ajuste de la posición 48ajuste de la sensibilidad 48botones 48calefacción 48ruedas de control 48

volumen de carga 200

WWi-Fi, conexión 163

ZZona de carga 15

Índice

230 Manual del propietario del Model X