MINI 12 BF ErPválvula de agua mediante una conexión de unión con una junta de tipo arandela en el...

28
CALENTADOR DE AGUA DOMÉSTICO INSTANTÁNEO A GAS MANUAL DEL USUARIO MINI 12 BF ErP Lea las instrucciones técnicas antes de instalar el aparato Lea las instrucciones del usuario antes de encender el aparato Cod. 6328404 ‐ 09/2017

Transcript of MINI 12 BF ErPválvula de agua mediante una conexión de unión con una junta de tipo arandela en el...

Page 1: MINI 12 BF ErPválvula de agua mediante una conexión de unión con una junta de tipo arandela en el empalme. No debe usarse ni cinta roscada ni tapón en esta junta. Asegúrese de

CALENTADORDEAGUADOMÉSTICOINSTANTÁNEOAGAS

MANUALDELUSUARIO

MINI12BFErP

LealasinstruccionestécnicasantesdeinstalarelaparatoLealasinstruccionesdelusuarioantesdeencenderelaparato

Cod.6328404‐09/2017

Page 2: MINI 12 BF ErPválvula de agua mediante una conexión de unión con una junta de tipo arandela en el empalme. No debe usarse ni cinta roscada ni tapón en esta junta. Asegúrese de

CertificadoISO9001

Graciasporhabercompradonuestrocalentadordeaguaagas.

LeaesteManualantesdeinstalaryoperaryguárdeloparafuturasconsultas.

Índice

•Advertenciaespecial .................................................................................................................... 2

•CaracterísticasyVentajas............................................................................................................. 2

•Especificaciones............................................................................................................................ 4

•NombredelasPiezas .................................................................................................................. 7

•Instalación .................................................................................................................................... 9

•Métodosdeuso.......................................................................................................................... 14

•PrecaucionesdeSeguridad ........................................................................................................ 18

• Mantenimiento .......................................................................................................................... 21

•Guíaparalasolucióndeproblemas ......................................................................................... 22

•Anexo.......................................................................................................................................... 23

•EmbalajeyAccesorios ................................................................................................................ 23

•Diagramaeléctrico ..................................................................................................................... 24

• Instruccionesdeconversión ...................................................................................................... 25

Page 3: MINI 12 BF ErPválvula de agua mediante una conexión de unión con una junta de tipo arandela en el empalme. No debe usarse ni cinta roscada ni tapón en esta junta. Asegúrese de

Advertenciaespecial

Lealasinstruccionestécnicasantesdeinstalarelaparato.

Lealasinstruccionesdelusuarioantesdeencenderelaparato.

Elfabricantenoasumeningunaresponsabilidadporningúnpeligroresultantedelainstalacióny

delasoperacionesquenocumplanconlocontenidoenestemanual.

Cuando la temperaturaenelexteriorsea inferiora0℃,elaguaresidualquequededentrodel

calentadordebedrenarsedespuésdesuuso.

Característicasyventajas

Sistemadecontrolinteligentepormicrocomputadora

El componente principal del calentador de agua a gas es su sistema de control inteligente de

microcomputadora, que esunade las tecnologíasmechatronicmás avanzadas actualmente. El

chipsetdelaCPUpuedeanalizarautomáticamenteyestablecerelparámetrodetrabajoóptimo

rápidamente en función diferentes datos, como la cantidad de agua en flujo, la situación de

presiónylatemperaturarealdelaguadeentrada.

ControldigitalparalaTemperaturaConstanteAutomáticadelAguadeSalida

Esta función consisteenmonitorizar la temperaturadel aguade salidamedianteun sensorde

temperatura y transferir la información a la microcomputadora para que pueda regular la

cantidaddesuministrodegasyaireyasígarantizarautomáticamentelatemperaturaconstante

delaguadesalidadeacuerdoconlatemperaturaestablecidaporelusuarioylatemperaturareal

delaguadeentrada.

PresiónbajadelAguadeArranque

Lapresióndeaguamásbajadearanquede esteproductopodría alcanzar0,02MPa (el ritmo

mínimodel agua es2,5 l/min), así quepodría también serutilizada en el área residencial con

presiónbajadelagua.

FunciónInteligenteArtificialdeMemoria

Elcalentadordeaguaagaspodríafuncionarconlatemperaturaquehayaajustadolaúltimavez

alreiniciarlo,demaneraquenoesnecesariovolveraconfigurarlatemperatura,queesunagran

experienciadelaideadeergonomía.

Page 4: MINI 12 BF ErPválvula de agua mediante una conexión de unión con una junta de tipo arandela en el empalme. No debe usarse ni cinta roscada ni tapón en esta junta. Asegúrese de

EficienciayAhorroEnergético

EsteproductollevalastecnologíasavanzadasdenominadasCombustiónReforzadayCombustión

Forzada.Elobjetivodeestaspatenteseshacerelmejorusoposibledelaenergíatérmicaconun

altaeficienciadetrabajo.

SeleccionarlaTemperaturaconelTacto

Puedeajustarfácilmentelatemperaturadeseadatocandolapantalladigital.Latemperaturade

ajustevade35°Ca65°C,quepuedesatisfacerdiferentesnecesidadesdetemperaturadelagua

conunasencillaoperación.

ProtecciónMúltipledeSeguridad

Este producto tiene protecciones de seguridad incluye protección de auto‐verificación,

proteccióncontraincendios,proteccióncontrasobrecalentamiento,protecciónaccidentalcontra

cortesdeenergía,proteccióncontraaveríasdelventilador,protecciónporsobrecargaeléctrica,

protección contra fugas eléctricas, protección contra sobrevoltaje, protección contra

sobretemperatura,temporizacióndelaprotección,etc.

Consejos

Laconsideraciónanterior vienedadapor lapruebadeproteccióndeseguridaden condiciones

experimentalesde laboratorio. Podría resultar afectadopor el entornoen su ambientedeuso

real Por lo tanto, utilice el producto en condiciones adecuadas, en lugar e utilizarlo en

condicionesquepuedanestropearlo.

Page 5: MINI 12 BF ErPválvula de agua mediante una conexión de unión con una junta de tipo arandela en el empalme. No debe usarse ni cinta roscada ni tapón en esta junta. Asegúrese de

Especificaciones

Nombre CalentadordeAguaDomésticoaGas

Modelo MINI12BFErP

Entradadecalornominal(Hi) 24kW

Velocidadmáximadeflujo

(sube25℃) 12kg/min

Tipodeaparato C13

Tipodegas 2H‐G20‐20mbar/3B‐G30‐30mbar/3P‐G31‐37mbar

CategoríadegasII2H3P/II2H3B/P

Presiónmáximadelagua Pw=10bar

Presiónmínimadelagua Pw=0.2barFuentedealimentacióneléctrica 220VAC,50Hz

Energíaeléctrica 33W

Gradodeproteccióneléctrica IPX4

Métododeencendido ControldelAguaEncendidoautomáticodePulso

Paísdedestino GB‐IE‐DK‐FI

EntradadeGas G1/2

AguaFríaEntrada

G1/2Junta

de

tubería AguaCalienteSalida

G1/2

DiámetrodelaSalidade

HumosØ60×Ø100mm

Advertencia: Lealasinstruccionestécnicasantesdeinstalarelaparato. Lealasinstruccionesdelusuarioantesdeencenderelaparato.

Page 6: MINI 12 BF ErPválvula de agua mediante una conexión de unión con una junta de tipo arandela en el empalme. No debe usarse ni cinta roscada ni tapón en esta junta. Asegúrese de

NombredelasPiezas

Fig.1

(Lasdimensionesdelainformaciónsonsoloparareferencia.Porfavor,consulteelproductoreal.)

Conector salida de humos

Cubierta frontal

Pantalla y Panel de Control

Enchufe

Salida de agua caliente EntradadeGasEntrada de agua fría

Válvula de seguridad

Page 7: MINI 12 BF ErPválvula de agua mediante una conexión de unión con una junta de tipo arandela en el empalme. No debe usarse ni cinta roscada ni tapón en esta junta. Asegúrese de

Fig.2(Unidad:mm)

(Lasdimensionesdelainformaciónsonsoloparareferencia.Porfavor,consulteelproductoreal.)

Page 8: MINI 12 BF ErPválvula de agua mediante una conexión de unión con una junta de tipo arandela en el empalme. No debe usarse ni cinta roscada ni tapón en esta junta. Asegúrese de

Instalación

Póngaseencontactoconlosdistribuidoreslocalesdegasoconeldepartamentodegestiónde

gasparaqueun ingeniero cualificado instale el calentadordeaguaa gas (se recomiendaa los

usuariosquenoloinstalenellosmismos).Debesolicitárseleal instaladorqueinstaleyreguleel

aparato,sifueranecesario.

Está prohibidousarestecalentadordeaguaagascuandolatuberíadesalidadehumosnohaya

sidoinstaladacorrectamentesegúnlasinstrucciones.

■RequisitosparalaInstalación•Lasalidadehumosdelcalentadordeaguaagassedebeinstalaratravésdeunaparedexterna,

elcalentadornosepuedeinstalarenelexterior.(Fig.3)

Fig.3 Fig.4

F

Fig.5 Fig.6

INTERIORES EXTERIORES

SALIDACOMÚN

Page 9: MINI 12 BF ErPválvula de agua mediante una conexión de unión con una junta de tipo arandela en el empalme. No debe usarse ni cinta roscada ni tapón en esta junta. Asegúrese de

• Elcalentadordeaguaagasinstaladoenunahabitaciónadecuada, deconformidadconla

normativavigente.Nosepermiteinstalarloeneldormitorio,enelsótano,enelbañonien

cualquierotrolugarconmalaventilación.(ParaBtipo23)

•Lasalidadehumosdelcalentadornopuedeconectarseaunatubodeventilacióncomún(Fig.

4).

•Porfavor,noinstaleelcalentadorenlugaresdondeseusenproductosquímicosespeciales,

comolavanderíasofábricas,etc.;delocontrariopuedecausaroxidación,acortarlavidaútildel

calentadoruobstaculizarsufuncionamientonormal(Fig.5)

•Noinstaleelcalentadorencimadelasestufasdegasuotrasfuentesdecalor.(Fig.6)

• El calentador de agua a gas debemantenerse alejado de los materiales combustiblescomo

mínimoaladistanciamostradaenlaFig.7.

• Cuando losmaterialesde laspiezasde instalación sean combustibleso inflamables, sedebe

utilizar un tablero ignífugo para aislar, la placa resistente al calor, y la separación de la pared

debeserdemásde10mmyeltamañodelaplacacalentadoradebeser10mmmásgrandeque

elarmazóndelcalentadordeagua.(Fig.8)

Fig.7 Fig.8

• Los cables eléctricos y el equipo eléctrico no se pueden colocar en la parte superior delcalentador de agua a gas. La distancia horizontal entre el calentador de agua a gas y otros

equiposeléctricosdebeserdemásde400mm.

•Latomadecorrientedebetenerunatomadetierrafiableparamejorarlaseguridad.Conelfin

de reducir el número de veces de enchufado, es mejor utilizar un enchufe con interruptor.

Cuandoelcalentadordeaguaterminedefuncionar,apágueloparaevitarqueestémuchotiempo

electrificado. El enchufe de la fuente de alimentación no se debe instalar en un ambiente

húmedo.

•Elenchufedebeinstalarseenelladodelproducto,nuncadebeinstalarsedebajodelamáquina

oenunlugarconsalpicaduras,cercadelafuentedecalor,dondehayaexposiciónalsolylalluvia

oenlugaresquenofueranfácilesdecontrolar.

•Ellugardeinstalacióndelenchufedebeestarmuyalejadodeláreadepulverización,paraevitar

queserocíeduranteladucha.

Materialescombustibles ParedCombustible

Tableroignífugo

Page 10: MINI 12 BF ErPválvula de agua mediante una conexión de unión con una junta de tipo arandela en el empalme. No debe usarse ni cinta roscada ni tapón en esta junta. Asegúrese de

■ MétododeInstalación1. InstalacióndeCalentadordeAguaaGas

Taladre agujeros en la pared de acuerdo con la Fig. 9, coloque un perno de expansión en el

orificio superior y junta de plástico en el orificio inferior, monte el calentador de agua

verticalmenteenelpernosuperiorsininclinaciónyaprietelosorificiosinferioresconpernosde

expansión.

Fig.9(Unidad:mm)

2. Instalacióndetuberíasdeaguaygas(Fig.10)

•Puedeutilizarsecuandoelsistemadesalidadehumospuedaasegurarque lapresiónde gas

suministrada puede alcanzar la necesidadmás baja. Si el calentador de agua a gas alcanza la

potencia térmica nominal, la presión del gas debe alcanzar la potencia térmica nominal en la

formadeparámetrotecnológico.

Fig.10

Salida deaguacaliente Entrada

deGas

Entradade aguafría

Page 11: MINI 12 BF ErPválvula de agua mediante una conexión de unión con una junta de tipo arandela en el empalme. No debe usarse ni cinta roscada ni tapón en esta junta. Asegúrese de

•Entradadegas(1) Antes de conectar el suministro de gas, compruebe la placa de características en el lado

izquierdo de la cubierta frontal derecha para asegurarse de que el calentador esté clasificado

paraelmismogasalquevayaaconectarse.

(2)Todasestas tuberíasdeberánsernuevasoutilizadasconanterioridadparael transportede

gas y nada más; deben estar en buenas condiciones y no tener obstrucciones internas. Los

extremos perforados deben ser fresados hasta el paso completo de la tubería. Todos los

accesorios utilizados deberán ser de hierro maleable, latón amarillo o accesorios de plástico

aprobados.

(3) Cuando se realicen las conexiones, compruebe si hay fugas de gas en todas las juntas

(incluidas todas las tuberíasexistentes).Apliqueagua jabonosaa todos losaccesoriosde gas y

válvulasdegas.Siaparecenburbujasdejabón,esoindicaquehayunafuga.

NOTA:Nosepuedeintroducirmássustanciasqueelaire,dióxidodecarbonoonitrógenoenla

tuberíadegas.

NOTA:Sihayfugas,corteelgas.Despuésdecomprobarlafuga,aprietelosaccesoriosapropiados

para detenerla. Encienda el gas y vuelva a comprobar con una solución jabonosa.No pruebe

nuncalasfugasdegasutilizandounacerillaounallama.

�Entradadeaguafría

(1)Cuando seencuentre frente al calentador, la entradadeagua fríaquedaa suderecha y la

salidadeaguacalientequedaasuizquierda.Aunquelatuberíadeaguaensuestructurapueda

serdistintadelcobre,serecomiendaqueseutilicetuberíadecobreporlomenos0,92mantesy

después del calentador (siga los códigos locales). Mantenga el tubo de entrada de agua a no

menosde1/2"dediámetroparapermitirlacapacidaddeflujocompleto.

(2)Recuerdequelapresióndelaguadebesersuficienteparaactivarelcalentadoralextraeragua

calientedelpisosuperior.Si lasconexionescalienteyfríaalcalentadorestuvieraninvertidas,el

calentador no funcionará. 1/2’Las conexiones de cobre o latón funcionan mejor cuando se

conectana los conectores. Los conectoresde tipo flexible facilitarán la instilación y sellarán la

válvuladeaguamedianteunaconexióndeuniónconunajuntadetipoarandelaenelempalme.

No debe usarse ni cinta roscada ni tapón en esta junta. Asegúrese de que no haya partículas

sueltasnisuciedadenlatubería.(Fig.10)

(3)Lapresióndelaguadebesersuficiente comoparaactivar elcalentadordeagua, lapresión

máxima para el aparato es de 10 bares, incluso con los efectos de la dilatación del agua, la

presióndelaguaenelaparatonodebeexcederdeestevalor.

�Salidadeaguacaliente

Utiliceunatuberíaflexibleorígidaparaconectarconelpulverizadorsinválvula.Siseconectauna

válvula o un interruptor al pulverizador, para el tubo de salida no debe usarse material no

resistentealcaloryalapresión,comoplásticosotubosdealuminio,paraevitarqueeltubose

rompaysequemeelusuario.

Page 12: MINI 12 BF ErPválvula de agua mediante una conexión de unión con una junta de tipo arandela en el empalme. No debe usarse ni cinta roscada ni tapón en esta junta. Asegúrese de

3. Instalacióndelasalidadehumos:

•ConductodelachimeneaInstalacióndelcalentadordeaguadegasagotado(Btipo 23)

Esteproductoes el tipodeescape forzadode calentadordeaguaagas; sepuedeutilizarsolo

después de que la salida de humos se haya instalado estrictamente de conformidad con los

requisitos y pueda desahogar los gases residuales a la zona exterior. No se permite usar el

calentadordeaguadegassinhaberinstaladolatuberíadesalidadehumoscorrectamente.

Cumplalossiguientesrequisitosdurantelainstalacióndelatuberíadesalidadehumos:

(1)Utilicelatuberíasuministradapornuestraempresa,consultandolaFig.11sobreelmétodo

deinstalación.Sielconductodesalidadehumosfuerademasiadocorto,puedealargarlo.Revise

elconductodelasalidadehumosymireaversitienedañosofugascadaseismeses.

(2)Lalongituddelconductodelasalidadehumostienequeserdemenosde3m,yelnúmerode

codosnodebesersuperiora3(uncodoequivalea1mdetuborecto).

(3)Cuandomás cortasea ladistanciahorizontaldelconductode lasalidadehumos,mejor. El

finaldelconductodesalidadehumostieneunainclinaciónde20(Fig.11),demaneraqueelagua

decondensaciónpuedafluir.

(4) Ladistancia entreel conductode la salidadehumos y elmaterial combustible debe ser

superiora150mm.Si lasalidadehumosnecesitaatravesarelmaterialcombustibleolapared,

debeusar elmaterial deprotección térmicapara empacar la salidadehumos conunespesor

superiora20mm.(ConsultelaFig.7)

(5) No ponga cemento entre el conducto de la salida de humos y la pared, para facilitar el

mantenimiento.

(6)Elconductodelasalidadehumostienequefijarsedemanerafirme.Lapartedelaconexión

podríausarunaláminaautoadhesivaparaevitarquelosgasesresidualretornenalahabitación.

(tipoB23) (tipoC13)

Fig.11

Orificiodeentradadeaire

Page 13: MINI 12 BF ErPválvula de agua mediante una conexión de unión con una junta de tipo arandela en el empalme. No debe usarse ni cinta roscada ni tapón en esta junta. Asegúrese de

• InstalacióndelConductode lasalidadehumosdel calentadordeaguaagasdeescapeyde

suministrodeaireforzado(tipoC13)

Esteproductoesuncalentadordeaguaagasconescapeforzadoydefuentedeaire‐gas,puede

serutilizadoantesdeagotarelgasdedesechoalairelibresegúnlosrequisitosmásexigentes.No

sepermiteusar el calentadordeaguade gas sinutilizar correctamente la tuberíade salidade

humos.

Cumplalossiguientesrequisitosdurantelainstalacióndelatuberíadesalidadehumos:

(1)Utilicelatuberíasuministradapornuestraempresa,consultandolaFig.11sobreelmétodo

deinstalación.Sielconductodesalidadehumosfuerademasiadocorto,puedealargarlo.Revise

elconductodelasalidadehumosymireaversitienedañosofugascadaseismeses.Instalela

salidadehumosuna vezque el cuerpodel calentadoresté fijado. Enprimer lugar, coloque la

salidadehumos fija a travésdel agujero en lapared, luego introduzca el codo en la salidade

escapedelcalentadorconmuchocuidado,elextremodelasalidadehumostienequeteneruna

inclinación hacia abajo de 2°(Fig. 11); de lo contrario la lluvia puede afectar al calentador y

dañarlo.

(2)Lalongituddelconductodelasalidadehumostienequeserdemenosde3m,yelnúmerode

codosnodebesersuperiora3(uncodoequivalea1mdetuborecto).

(3) Ladistancia entreel conductode la salidadehumos y elmaterial combustible debe ser

superiora150mm.Si lasalidadehumosnecesitaatravesarelmaterialcombustibleolapared,

debeusar elmaterial deprotección térmicapara empacar la salidadehumos conun espesor

superiora20mm.(ConsultelaFig.7)

(4) No ponga cemento entre el conducto de la salida de humos y la pared, para facilitar el

mantenimiento.

(5)Elconductodelasalidadehumostienequefijarsedemanerafirme.Lapartedelaconexión

podríausarunaláminaautoadhesivaparaevitarquelosgasesresidualretornenalahabitación.

Precaucionesparalainstalacióndelasalidadehumos

• Por favor, utilice el conducto suministrado por nuestra compañía, Quedan estrictamente

prohibidoslosdemásconductosconespecificacionesdiferentes.Nocambielaespecificacióndel

conducto.

•Lainstalacióndelasalidadehumostienequesercorrecta;delocontrariolosgasesresiduales

retornarányresultarán

peligrosos.(Fig.12)

Fig.12

Fig.12

Instalaciónincorrecta Problemacausado Instalacióncorrecta

Fugadegasenla

habitación

Combustión

anómala

Funcionamientoanómalo

Salida de humos común

Exteriores

Exteriores

Page 14: MINI 12 BF ErPválvula de agua mediante una conexión de unión con una junta de tipo arandela en el empalme. No debe usarse ni cinta roscada ni tapón en esta junta. Asegúrese de

MétodosdeUso

1.Mostrarinstruccionesfunción

•Mostrarinstruccionescontenido

• Instruccionesbotóntáctil

La retroalimentación de la llama indica Cuando el calentador de agua está funcionando muestra la señal de llama de retroalimentación dinámica

El ventilador indica Pantalla dinámica cuando el ventilador funciona.

El modo de trabajo indica Instrucciones de flujo de agua en entrada

Cuando se detecta el caudal de entrada de agua, la pan talla LED se muestra dinámica. Muestra el modo de funcionamiento

actual del calentador de agua.

El estado de ajuste de la temperatura indica Área de visualización digital principal ● El calentador de agua en el modo de trabajo normal, muestra la temperatura de ajuste. ● Cuando el calentador de agua falla, muestra el código de fallo.

Área de visualización de información

● La producción de flujo de agua en tiempo real indica ● La producción de consumo de gas en tiempo real indica ● Cantidad acumulada de agua ● Cantidad acumulada de consumo de gas

En el modo de ajuste de la temperatura, se visualiza parpadeando, iluminado siempre en el estado del no-ajuste.

Función de bloqueo para niños Cuando está activa la protección de bloqueo para niños, se enciende el diseño. Cuando el ajuste de la temperatura alcance 48ºC o más, presione la tecla de aumento, el icono parpadea para indicar la función de protección de bloqueo infantil.

Producción de flujo de agua, unidad de producción de flujo de gas

botón

Pulse esta tecla para seleccionar el modo de funcionamiento del sistema en la función de consulta.

Botón arriba y abajo

Botón ON/OFF (apagado/encendido)

Para los ajustes del selector de temperatura o de flujo de agua

Calentador de agua que se ejecuta para arranque y apagado

Page 15: MINI 12 BF ErPválvula de agua mediante una conexión de unión con una junta de tipo arandela en el empalme. No debe usarse ni cinta roscada ni tapón en esta junta. Asegúrese de

2.Preparaciónantesdeencender•Asegúresedequeelgasutilizadoseconformeconelestablecidoenlaetiqueta.•Introduzcaelenchufeyluegoencienda(laseñalacústicahace"bi").•Enciendalaválvuladegas.3.Ajustedelatemperatura• Pulse la tecla “ “(on/off) en el panel de control, la pantalla y la temperatura de aguacaliente designada. Presione “Up ” (Arriba) o “Down ” (Abajo) para ajustar latemperaturadelaguacaliente comodesee.La temperaturamásbajadelagua calientedeesteproductoes35°Cylamásaltade65°C,35~48°Ccadavezquepresioneelbotónparacambiar1°C,48~65°C cadavezquepresioneelbotónpara cambiar5°C (osea48°C, 50°C,55°C,60°C,65°C),cadavezqueud.presionelossonidosdelaseñalacústica.4.EncendidoySalidadelAgua• Abra la válvula de agua, habrá señal de pulverización mostrada en la pantalla. Cuando elventilador gira, el encendedor se enciende y la llama se muestra, el agua caliente saldrá deconsecuencia.Enlapantallasemostrarálatemperaturadeajustedelaguadesalida.•Cuandoseutiliza,elcaudaldesalidadeaguaylatemperaturasepuedenajustarconelmismométodomencionado.Unavezabiertaelaguaeiniciado,ajusteelrangode35‐48°C,Encima48°C,solo pulse la tecla inferior (función de bloqueo infantil para evitar quemaduras). Si deseaseleccionarunatemperaturamásaltade48°C,cierreelgrifodeaguacalienteydespuéspulseelbotónparacalentar.• Cuando la válvula de agua esté abierta, pero el interruptor permanezca en la posición OFF(apagado), el calentador de agua dejará de funcionar y solo quedará agua fría. Si necesita aguacaliente,pulseelbotónON.• Apaguelaválvuladeaguayelcalentadordeaguadejadefuncionar,peroelventiladortodavíasoplaalacámaradecombustióndurantevariossegundos.Lamáquinamostrarálatemperaturaajustadaporúltimavezcuandovuelvaaabrirlaválvuladelagua.Atención: ▲ Si la válvula de agua estuviera abierta antes de que se encienda el calentador de agua, elcalentadordeaguadegasirá almododeprotecciónysonarálaseñalacústica.Entonces,cierrelaválvuladelagua.▲Podría tardar varios encendidos de prueba después de la instalación o con el primer usodespuésderecargareldepósitodegas expulsartodoelairequehubieraquedadoenlatuberíadelgas.▲ Latemperaturamostradaenlapantallaeslatemperaturadeajuste,mientrasquela temperaturadelaguadesalidadifieresegúnsealalongituddelastuberíasylasvariasestaciones.Porlotanto, consultelatemperaturarealdesalidadelagua. ▲Sielflujodeaguacalienteexcedieradelacapacidaddelcalentadordeagua,esposiblequeelaguanosalgalosuficientementecaliente. Reduzcaelflujodelaguaadecuadamente.▲Cadavezqueelcalentadordeaguaempieceafuncionar,presteatenciónalatemperaturadeajusteenlapantallaytengacuidadoparaquenobaje.▲Paraevitarquebaje,cuandouseelcalentadordeagua,debe comprobar la temperaturadelaguaconlamanoantesdemostrarla. ▲Cuando el agua de gas deje de funcionar y la pantalla muestre códigos de error, cierre laválvuladeaguayvuelvaaabrirla.Opulseelbotóndeencendido/apagadohastaquelamáquinase apague y, a continuación, reiníciela. Si el calentador de agua todavía no funcionase connormalidad, apague la válvula de gas y corte la alimentación, recargue la máquina e inicienuevamentealcabodeunosminutos.

Page 16: MINI 12 BF ErPválvula de agua mediante una conexión de unión con una junta de tipo arandela en el empalme. No debe usarse ni cinta roscada ni tapón en esta junta. Asegúrese de

5.UsomodofunciónEn el modo de espera (es decir, sin estado de agua), presione la tecla de función (@), puedeseleccionar "Auto", "Eco", "normal" tresmodosen turnos, puedenalternarse, elmodonormalpordefectodelsistema.Trestiposdeinstruccionesdemododefuncionamiento•Modonormal (pordefecto): Según el usuariopara establecer el termostatode temperaturaautomático,entonceslaslucesdepantallade"Auto","Eco"nolucen.•Modoauto:(seenciendenlaslucesde"Auto"enlapantalla).Enfuncióndelatemperaturadelagua en entrada, el sistema ajusta automáticamente la temperatura seleccionada (como semuestraenlaTabla1),permitiendoalusuarioobtenerentodomomentoelsuministrodeaguacalientemáscómodo.

Tabla1tabladeasignacióndetemperatura

Núm. TemperaturaLocaldelAgua TemperaturaCorrespondiente

1 ≤15oC 45oC

2 16oC‐21oC 43oC

3 22oC‐27oC 40oC4 ≥28oC 38oC

Nota:EnelmodoAuto,despuésdehaberencendidoelcalentador,latemperaturavisualizadaeslaquesehubiera ajustado antes de que el calentador comenzara a funcionar. La temperatura no cambiará deacuerdoconelcambiodetemperaturalocaldelaguadespuésdequeelcalentadorcomienceafuncionar.• ModoEco:(seiluminalaindicacióndelapantalla"Eco").Enelestadodemododeahorro,despuésdelcálculopormicrocomputadora,seajustaautomáticamentelacantidaddesuministrodegas,encomparaciónconotrosmodosmáseconómicosporelconsumodegasparacalentaragua,nosoloahorra gas, sino que también garantiza una temperatura constante del agua para satisfacer lasnecesidadesdelosusuarios,En el estado demodo de ahorro, el usuario puede seleccionar libremente la temperatura delagua,elusuariopulsalasteclasinferiorosuperiorparaajustarlatemperaturadeajusteynosaledelmododeahorrodeenergía,enestecasoelusuarionecesitapulsardenuevoenelmododeesperalatecladefunciónparasalirdelmododeahorrodeenergía.6.ProduccióninstantáneadeaguacalienteyvisualizaciónentiemporealdelconsumodeaireCuandoelcalentadordeaguaestéencondicionesdefuncionamiento,lapantallamostrará porturnoslaproducciónactualdeaguacalienteentiemporealyelconsumodegasentiemporeal, las figuras se cambiarán de acuerdo con las condiciones de trabajo reales, de modo que losusuariospuedanentenderlascondicionesdetrabajoactualesdelcalentadordeagua.Por ejemplo: Cuando la información en tiempo real muestre "12,0 L/min", indica que laproducciónactualdeaguacalienteentiemporealporcalentadordeaguaporminutoesde12L.Cuandolainformaciónentiemporealmuestre"2,0m³/min",indicaqueelconsumodegasactualentiemporealporelcalentadordeaguaporhoraesde2,0m³

Fig.13

Pantalla alternativa

Producción de agua caliente en tiempo real Consumo de gas en tiempo real

Page 17: MINI 12 BF ErPválvula de agua mediante una conexión de unión con una junta de tipo arandela en el empalme. No debe usarse ni cinta roscada ni tapón en esta junta. Asegúrese de

6.Compruebelacantidadacumuladadegasyagua

Enladeclaracióndetrabajo,losbotones@puedenpreguntaracercadelconsumoacumulativo

deaguayelconsumodegas. Hagaclicenlatecla@paraconsultarlacantidadacumuladade

informacióndeaguaenuso,pulselatecla@denuevoparaobtenerinformacióndelconsumode

gasacumuladoPulseporterceravezparaelbotón@onohaganingunaoperacióndurante20s,

puedesalirdelafuncióndeconsulta.

Nota:

•Elconsumodegasentiemporealmuestralaunidadbásicadem³/h

•ProduccióndeaguacalienteentiemporealmuestralaunidadbásicadeL/min

•Lacantidadacumuladadeconsumodeaguaygasmuestralaunidadbásicadem³,cuandolos

números de visualización llegan a 999m³, el registro de agua se borra automáticamente. Por

ejemplo, cuando la informaciónde consultamuestra "Produccióndeagua180m³", representa

unacantidadacumulativatotaldeaguadelcalentador180m³.Cuandolainformaciónentiempo

realmuestra"volumen8,3m³",indica queelconsumototaldegasacumuladodelcalentadorde

aguaesde8,3m³.

• El consumoacumuladode gas y la cantidadacumuladadeagua seborranautomáticamente

despuésdequeseproduzcaunfalloenlaalimentación

•Elcontenidode la funciónde consultasemuestrasolocomoreferencia,nosepuedeutilizar

paralamedición.

Precaucionesdeseguridad

■PrevencióndelaguaheladaDrenarelaguaresidualenelinteriordelcalentadorparaevitarqueseenfríeelaguadespuésde

cadausocuandolatemperaturaambienteestécercaopordebajode0°C,hagaloqueseindica

(Fig.14)

•Cierrelaválvuladegas1•Gireelbotóndelatemperaturadelagua2alaposición“low”(baja)ogireelbotóndevolumen

delaguaalaposición“elevado”(nivel).

Page 18: MINI 12 BF ErPválvula de agua mediante una conexión de unión con una junta de tipo arandela en el empalme. No debe usarse ni cinta roscada ni tapón en esta junta. Asegúrese de

• Cierre la válvula de agua fría sans 3, si hubiera una válvula en el circuito del agua caliente,ábrala.

•Sihubieraunaválvuladecontrol4enlasalidadelaguacaliente,ábrala.• Gire la válvula de drenaje 5 y quítela, cámbiela después de que el agua residual se haya

descargadoporcompleto.

Fig.14

5Valordrenaje

2Mandodevolumendelagua

3Valordelagua

EntradadeaguaEntrada

deGas

1valorgas

4valorcontrol

Salidadeagua

caliente

Page 19: MINI 12 BF ErPválvula de agua mediante una conexión de unión con una junta de tipo arandela en el empalme. No debe usarse ni cinta roscada ni tapón en esta junta. Asegúrese de

■ Prevencióndeaccidentesporgas•Compruebesilallamadelquemadorestáapagadadespuésdelusoynoolvideapagarlaválvula

degas(Fig.15)ylaalimentación.

•Compruebesiemprelosconectoresdegasparadetectarposiblesfugasdegasconespumadejabón.

Sidetectaalgunafugadegas,abralasventanasypuertasdelahabitación.Enesemomento,no

enciendaniutiliceel interruptordelosaparatosoenchufeseléctricos,porquelallamaochispa

eléctricapuededarlugaraaccidentesporexplosión.(Fig.16)

•Loscalentadoresdebenutilizareltipodegasparaqueelcalentadorestédiseñado,nosedebenutilizardiferentestiposdegasnielmismogasenlugaresdiferentes.

•Compruebesiempreeltubodegasycámbielocadaañoparaevitarfugasdegasdebidoagrietas.

• Si la llama semueve de forma inestable, deje de usar el calentador de agua y póngase en

contactoconelserviciotécnicocualificadoparasureparaciónoajuste.

Fig.15 Fig.16

■ Medidasantiincendios

•Nodejeelcalentadordeaguadesatendidomientrasestéenfuncionamiento.

•Encasodefallodealimentaciónofallodeagua,apaguelaválvuladegasylaválvuladeentradadeagua.

•Nocoloquetoallasniropaencimadelcalentadordeagua(Fig.17)

•Noalmaceneinflamables,explosivosnivolátilescercadelcalentadordeagua.(Fig.18)

• No incline nunca el tanque de gasolina ni lo ponga boca abajo, el gas fluido puede fluirfácilmentehaciaelcalentadorycausarincendios.

Fig17 Fig.18

Apagueelgasdespuésdeusarlo Abralaventanasihubieraolor.

Interruptor

Notocar

Nocuelguenadanilosobrecargue

Ácido ÁlcaliLíquidoinflamable

Page 20: MINI 12 BF ErPválvula de agua mediante una conexión de unión con una junta de tipo arandela en el empalme. No debe usarse ni cinta roscada ni tapón en esta junta. Asegúrese de

■Prevencióndeintoxicaciónpormonóxidodecarbono

•Esteproductodebeexpulsarlosgasesresidualesalazonaexteriordurantesufuncionamiento,

por loque lasaliddehumosdebe conectarsea la juntade lapartesuperiordel calentadorde

aguaparaexpulsarelgasresidualhaciaelexterior,mantenerelairefrescoenelinterioryevitar

seseproduzcaunacombustiónincompleta.Delocontrario,supondríaunpeligroypodríacausar

inclusolamuerte.

•Unapresióndegasdemasiadobajaodemasiadoaltaprovocaunacombustiónanormal.Enese

momento, deje de usar el calentador de agua y póngase en contacto con un ingeniero de

mantenimiento.

• El polvo y el carbono acelerado bloquearían el intercambiador de calor debido al uso

prolongado y afectarían al rendimiento de la combustión, lo que aumentaría el monóxido de

carbono.Porlotanto,póngaseencontactoconunapersonacualificadaparalimpiaryquitarel

polvo y el carbono acelerado cada medio año para asegurarse de que el producto de la

combustiónsedescarguesinproblemas.

• El calentador debe instalarse verticalmente, si está inclinado, hará que la llama toque el

intercambiadordecaloryqueelmonóxidoaumente.

■ NosebebaelaguadelcalentadorElaguadelcalentadornoesaptaparasuconsumo.

6.Manejoencondicionesanómalas

Siseprodujeraunacombustiónanormal(llamalight‐back,elevacióndelallama,humonegroo

amarillo,etc.)oloro

ruidouotrassituacionesemergentes,mantengalacalmaycierrelaválvuladesuministrodegas

yelinterruptordelaalimentación

ypóngaseencontactoconelcentrodeasistenciaoconcesionariosdegasparasureparacióno

ajuste.

■ Prevencióndeescaldaduras•Cuandoutiliceelcalentadordeformadiscontinua,tengacuidadodeno escaldarseconla

excesivatemperaturadelaguacalienteenlostiemposdearranqueyparada.

•Duranteelusoeinmediatamentedespués,notoqueningúnlugar,especialmentelapartede

alrededordelallama

Compruebe la ventanao la tapadelantera, excepto el botón y el panel de control paraevitar

quemarse.

Page 21: MINI 12 BF ErPválvula de agua mediante una conexión de unión con una junta de tipo arandela en el empalme. No debe usarse ni cinta roscada ni tapón en esta junta. Asegúrese de

Mantenimiento

▲ Los aparatos deben ser controlados y mantenidos peri ó dicamente por una persona

competente

▲ Reviseregularmenteel tubo/tubodegasporsi tuvieraalgúndefecto. Póngaseen contacto

conelcentrodeasistenciaparacualquierduda.

Compruebesiempresilostubosdelgastuvierangrietas.

▲ Miresiempresihubierafugasdeagua.

▲ Pídaleatécnicoscualificadosquecompruebenelquemador,eltubodesalidadehumosyel

ventilador,unavezalaño.

▲ Compruebe siempre la llama de dentro del calentador de agua, por si estuviera en

condicionesanómalas.

▲ Mantengalimpialatapadelcalentadordeagua.

▲ Esteproductoutilizalapresióndelaguaparaabrirloscanales.Cuandolapresióndelaguasea

demenosde0,2bares,elcalentadornosepuedeencender.

▲ Laválvuladedrenajeestá goteando.Cuandolapresióndelaguaseademasiadoalta,laválvulade

drenajeliberaráelaguadetalmaneraquereduzcalapresiónparaprotegerelcalentador.

▲ Cuandoelcalentadorestá suministrandoaguacalienteavariospuntosalmismotiempo,el

flujodeaguacalientesereduce,onosesuministraráaguacaliente.

▲ Cuandolatemperaturaexteriorseademasiadobajayelgasagotadoseencuentreconelaire

frío,secondensancomolanieblablanca.Estoesalgonormal.

▲ Cuando la temperaturadel agua seademasiadoalta, ajuste auna temperaturamásbaja y

cierreel grifodel agua. Si la salida la temperaturadel agua fuerademasiadoalta, abrael

grifoparareducirlatemperatura.

▲ Cuando la temperaturadelagua fuerademasiadobajay el volumendeagua caliente fuera

tan alto que excediera la potencia térmica del calefactor, el agua de salida no estará

suficientementecaliente,reduzcaelvolumendelagua.

▲ Paraque se enciendade inmediato, el ventiladordel aparato retardará su funcionamiento

durantemuchotiempoyluegosedetieneautomáticamente.Estoesalgonormal.

▲ Cuandoutiliceladuchamultifunción,laresistenciapuedeserdemasiadograndeylapresión

deentradadelaguaserá demasiadobajaoelvolumendeentradadeaguaserá demasiado

pequeño(pordebajodelvolumendeaguadearranque),puedehaberigniciónonosepuede

encender,porfavorelijaladuchaadecuadaalafunción.

▲ El agua residual en el calentador puede congelarse en invierno, esto es malo para el

calentador, por lo que debe drenar el agua después de su uso. (Por favor, consulte los

métodosdedrenaje).

▲ Para no crear escalas, cierre la válvula de gas después de usar el calentador, deje que el agua

caliente

salgadelaparato.Cuandolasalidadelaguacalienteestéfría,cierrelaválvuladeaguafría.

LimpiezaElcalentadordeaguasedebelimpiaranualmente,mantenerelpolvolejosdelpasodelos

gasesdecombustión.VealassiguientesInstruccionesdeLimpieza(soloparaelserviciotécnico)

1)Apaguelaenergía,desconecteelsuministrodegas;

2)Espereunahoraaqueseenfríeelcalentadordelagua;

3)Quitelacubiertafrontalsacandoeltornillodelacubierta;

4) Utilice aire comprimidooequivalentepara limpiar el áreaentre las aletas y el intercambiadorde

calor;

Page 22: MINI 12 BF ErPválvula de agua mediante una conexión de unión con una junta de tipo arandela en el empalme. No debe usarse ni cinta roscada ni tapón en esta junta. Asegúrese de

5)Nodesatornillenimuevaningunaotrapartedelcalentadordeagua;

6)DespuésdelaLimpieza,coloquedenuevolacubiertadelantera.

GuíaparalaSolucióndeProblemas

ErroresCausas

Llama

ques

esale

hacia

afue

rami

entra

sest

áenf

uncio

nami

ento

Nose

encie

nded

espué

sdelaa

pertu

rade

lavá

lvulade

agua

fría

Defla

gració

ndesp

uésd

elen

cend

ido

Llama

amari

llaco

nhum

o

Llama

anóm

alaco

nun

olorex

traño

Encend

idoco

nruid

osex

traño

s

Elagua

noes

tácaliente,

algir

aralap

osición

dete

mpera

tura

alta

Elagua

está

dema

siado

calie

nte,

algir

aralap

osición

dete

mpera

tura

baja

Lalla

mase

saleha

ciaaf

uera

cuan

dose

pone

en

posic

iónde

temp

eratura

baja

Lalla

mano

saleha

ciaaf

uera

cuan

dolavá

lvula

deag

uafría

está

cerra

da Soluciones

Válvulaprincipaldelgasapagada • Enciendalaválvulaprincipaldegas.deformaampliaocambieconungas nuevo.

Laválvulaprincipaldelgasalamitad

• • Enciendalaválvulaprincipaldegasampliamente

Hayaireenelconductodelgas • Sigaencendiendoconstantementelaválvuladecontroldesuministrodeagua

Alto • • Presióndesuministrodegasinadecuada Bajo • •

Póngaseencontactoconeltécnicoparacomprobarlaválvuladeajustedepresióndelafuentedegas

Válvuladeaguafríaprincipaldesactivada

• Enciendalaválvulaprincipaldesuministrodeagua

Congelado • Reutilizarhastalafusión

Presióndeaguafríademasiadobaja

• • • Póngaseencontactoconlostécnicosparacomprobarlapresióndelagua

Ajustedetemperatura deaguaincorrecto

• • Girelabarradeajustedeflujodeaguaadecuadamente

Elsuministrodeairenoessuficiente

• • Mejoreelintercambiodeaireydejeentrarmásairefrescodentro

Presióndeaireexternodemasiadoalta

• • • Dejedeusarlo

Conjuntodelquemadorbloqueado

• • • Póngaseencontactoconelserviciopostventa

Bloqueodelconjuntodel intercambiadordecalor

• • • Lomismoanteriormentemencionado

Erroreseneldispositivodecontroldeagua

• • • • • Lomismoanteriormentemencionado

Page 23: MINI 12 BF ErPválvula de agua mediante una conexión de unión con una junta de tipo arandela en el empalme. No debe usarse ni cinta roscada ni tapón en esta junta. Asegúrese de

Anexo:Explicacióndeloscódigosdeerror

En el proceso de uso, la visualización de la llama, el viento y otros patrones desaparecieron,

porqueeldispositivodeseguridadhasidoaccionadoElcódigodefalloparpadeandomuestraque

elfallodesuocurrenciaesrazónparalaexcepción.

Elcódigodefallohaestadoparpadeandocuandosehaproducidoelfallo. Enestoscasos,apagueelvalordelaguacalienteyluegoabra,ocierre/abraelmonitor,yluegoopere1‐2veces.Si la

pantallaaúnmuestra

elcódigodefallo,asegúresedecerrarlaválvuladelaguaylaválvula,desconecteelenchufedela

corrienteypóngaseencontactoconelserviciopostventa.

CódigodeError Explicación

01 Elsensordetemperaturadelaguadeentradaserompe

10 Detectaunaseñaldellamaatravésdepre‐comprobación

11 Elencendidofalla

12 Lacombustiónnormalsedisparaaccidentalmente

13 Fallalaproteccióndeltermostato

32 Protecciónbloqueoventilador

40 Elventiladorosucircuitodeaccionamientoserompe

50 Protecciónporsobretemperatura(salida>80°C)

51 Protecciónporsobretemperatura(entrada>65°C)

60 Proteccióndefallodelsensordetemperaturadelaguadesalida

80 Proteccióntemporización

Embalajeyaccesorios

Descripción Cantidad

Calentadordeaguaagas 1

Conectordeentradadegas(conanillodegoma) 1

Tornillosdeexpansión 1

Tornillosdemontaje 2

Manualdelusuario 1

Tornillosautorroscantes 2

ConductodelaSalidadeHumos(B23type) 1

Page 24: MINI 12 BF ErPválvula de agua mediante una conexión de unión con una junta de tipo arandela en el empalme. No debe usarse ni cinta roscada ni tapón en esta junta. Asegúrese de

Diagramaeléctrico

• Sicambianingunaadvertenciaespecial.

Term

ostato

Válvula

sepa

rado

ra

degas1

Válvula

sepa

rado

ra

degas2

Válvul

aprinc

ipalde

lgas

Fusible

Sensordeflu

jodeagua

Sensordetempe

raturadeagua

ensalida

Sensordetempe

raturadeag

uaenen

trad

a

Válvul

aprop

orcion

aldeg

as

Pantalla

Ven

tilad

orCC

Encend

edor

Detección

llam

a

Entra

daalim

entac

ión

Page 25: MINI 12 BF ErPválvula de agua mediante una conexión de unión con una junta de tipo arandela en el empalme. No debe usarse ni cinta roscada ni tapón en esta junta. Asegúrese de

Instruccionesdeconversión

foto1

foto2

Page 26: MINI 12 BF ErPválvula de agua mediante una conexión de unión con una junta de tipo arandela en el empalme. No debe usarse ni cinta roscada ni tapón en esta junta. Asegúrese de

Instruccionestécnicas

Paso1Abrirlacubiertafrontal

1. Desatornille el panel frontal y desconecte la pantalla y el terminal de la unidad de

control.Paso2Cambieelconjunto deltubodelgas(Foto1)

1.Desatornilleelconjuntodeltubodelgas�ysáquelo�.

2.Cambieelconjuntodeltupoexpulsordelgasadaptado.

Nota:Esnecesarioexaminarlahermeticidaddelairedespuésdelcambio,paracomprobar

elanillodesellodelsistemadecontroldegasestébieninstaladoparaevitarfugasdegas.Paso3Ajuste del tipo de

gas, volumen y

modelo

1.Conectarpantallayunidaddecontrol2. Selección del Volumen: En 10 s, después de que el sistema se enciende, pero está

apagado, presione las teclas Arriba y Abajo juntasdurante 2 s. Después de que la señal

acústicasueneunavez, "L"parpadeaenlapantalla, loquesignificaquehaentradoenel

modo de selección de volumen. Pulse la tecla de encendido/apagado para activar la

funcióndeajustey,acontinuación,lateclaArribaoAbajoparaajustarelvolumen.LaTabla

1muestralosajustesdelosparámetrosdevolumen.3.Seleccióndeltipodegas:Despuésdeajustarelvolumendegas,presionelateclaOn/Off

para confirmar la modificación y entre a la siguiente interfaz de selección. El "q" que

parpadeaenlapantallasignificaquehaentradoenelmododeselecciónde tipode gas.

Pulse la tecla de On/Off para activar la función de selección y, a continuación, la tecla

Arriba o Abajo para seleccionar un tipo de gas. El tipo seleccionado originalmente se

muestra la primera vez que presiona la tecla ArribaoAbajo, que es 12T por defecto. La

Tabla2muestralosajustesdelosparámetrosdeltipodegas.4.Seleccióndemodelo:Despuésdeseleccionareltipodegas,pulselatecladeOn/Offpara

confirmarlaselecciónyentreenlasiguienteinterfazdeselección.La"F"queparpadeaen

la pantalla significa que ha entrado en el modo de selección del modelo. (Es el valor

predeterminadode fábricaynoesnecesarioseleccionarlo,simplementepulsela teclade

On/Offparaomitirestepaso).Paso4Ajuste de la presiónsecundaria

1. Después de ajustar el volumen y el tipo de gas, destornille el tornillo de presión

secundario en el sistema de control de gas.③.Y conecte el puerto secundario y el baró

metrodetipoUcontuberíadegoma.

2.Unavezqueelsistemaestéencendidoyquemenormalmente,presionelasteclasArribayAbajojuntasdurante5s.Eltubodigital"88"muestra"26",loquesignificaquehaentradoenelmododeajustedelapresiónsecundaria.3. Después pulse la tecla On/Off. La posición de orden superior del tubo digital "88"parpadea,loquesignificaqueahorapuederegularlapresiónsecundariadelbigendianconlateclaArribaoAbajo.4.PulselatecladeOn/Off,laposicióndeordeninferiordel tubodigital"88"parpadea,loque significa que ahorapuede ajustar lapresión secundaria del little endian con la teclaArribaoAbajo.5.Despuésdelajuste,presionelateclaOn/Offparaconfirmarysalirdelmododeajuste.6.Despuésdelapruebadepresiónsecundaria,monteel tornillodepresión secundario yrealicelapruebadefugasconfuego.Nota:Despuésdemodificarlapresiónsecundaria,espere2so3sparaasegurarsedequeelsistema haya registrado el valor actual actualizado. Debe comprobar el límite superior yluegoellímiteinferiorantesdesalir.LaTabla3muestralapresiónsecundariadediferentes

Page 27: MINI 12 BF ErPválvula de agua mediante una conexión de unión con una junta de tipo arandela en el empalme. No debe usarse ni cinta roscada ni tapón en esta junta. Asegúrese de

tiposdegasyvolumen.

Paso4Monte la cubierta

frontal

1. Compruebe que la hermeticidad del producto acabado asegura que no haya ninguna

fugadegas.2.Montelacubiertafrontalyaprietelostornillosdelamisma.

Nota 1. Cuando se reemplace con un nuevo conjunto de tubo de gas, observe si el anillo de

selladoenelconjuntodelsistemadecontroldegasestá bienfijado.

2.Compruebequelahermeticidaddelproductoacabadoaseguraquenohayaningunafugadegas.3. Después de terminar de cambiar los kits de conversión, reemplace las etiquetascorrespondientesenelaparato,porejemplo,laplacadedatos.4.Estainstrucciónesparalareferenciasolamente,tomaelobjetomaterialcomoelestándar.

▲Atención: La conversión a otros gases deberá ser llevada a cabo por un instalador cualificado, como se describe en las instrucciones de instalación

Listadepiezascambiadas

Tabla2.1Configuracióndelosparámetrosdevolumen

LaTabla2.2ajustesdelosparámetrosdeltipodegas.

Tabla3Presiónsecundaria

Nombredepiezascambiadas Diagrama

Conjuntotubodegas

Tipodegas Figuranúm. Especificación

orificiodeø0,86orificiodeø1.52

orificiodeø0,74orificiodeø1.04

Tipodegas

Núm. Símbolovisualizado Parámetro Descripcióndelosparámetros

Núm. Símbolovisualizado Parámetro Descripcióndelosparámetros

Litro Máx Mín

Page 28: MINI 12 BF ErPválvula de agua mediante una conexión de unión con una junta de tipo arandela en el empalme. No debe usarse ni cinta roscada ni tapón en esta junta. Asegúrese de

FonderieSimeS.p.A

ViaGarbo,27‐ 37045Legnago(VR)

Telefono+390442631111‐ Fax+390442631292

www.sime.it