Mensaje del Señor Ministro de Turismo de El...

25

Transcript of Mensaje del Señor Ministro de Turismo de El...

Page 1: Mensaje del Señor Ministro de Turismo de El Salvadorbibliotecavirtualcorsatur.com/recursos/imagenes/pdf/Catalogo Chalatenango.pdfdesde la Carretera Longitudinal del Norte y se puede
Page 2: Mensaje del Señor Ministro de Turismo de El Salvadorbibliotecavirtualcorsatur.com/recursos/imagenes/pdf/Catalogo Chalatenango.pdfdesde la Carretera Longitudinal del Norte y se puede

ÍNDICEMensaje del Señor Ministro de Turismo de El Salvador

Introducción

Nueva Trinidad

Nombre de Jesus

San José Las Flores

Arcatao

San Antonio de La Cruz

San Isidro Labrador

San José Cancasque

San Antonio Los Ranchos

Potonico

San Miguel de Mercedes

Azacualpa

San Francisco Lempa

San Luis del Carmen

3

4

8

11

14

17

20

23

26

29

32

35

38

41

44

la zona Sur Oriental del departamento de Chalatenango, trece municipios verdaderamente impresionantes que hemos redescubierto por su estudio exhaustivo y el deleite de recorrer cada uno de sus rincones a través del levantamiento turístico, constituyen un tesoro tanto natural como histórico para el visitante y recrean una fuente de nuevas experiencias para el turista.

Su belleza natural y su riqueza histórica invaluable puede verificarse a lo largo del recorrido, con testimonios vivos y paisajes memorables que dan fe de una admirable adaptación de sus pobladores ante circunstancias adversas y que en el presente han sido aprovechadas como una oportunidad para demostrarlo al mundo a través del turismo.

La abundancia de recursos hídricos y los paisajes de ensueño del Humedal Cerrón Grande, son recursos que han dado un realce y un potencial turístico a toda la zona.

Pueblos Vivos ha conseguido posicionar a estos municipios, que con su cultura, tradiciones y sobre todo la calidez de su gente, mantienen nuestras raíces y enriquecen a nuestro país no solo para el desarrollo del turismo, sino para el desarrollo humano de cada salvadoreño.

stination in the central region of our country, a tour of ten municipalities of the department of La Paz which is emerging as a new tourist destination imposing and rich in history and traditions.

The pages that make up this catalog you will traverse a region of magical legends, exuberant nature and breathtaking tours of towns with ancient traditions, where tourists can live and witness an important part of the history of our country.

Region warrior tradition, the central department of La Paz has stunning locations that have been present and have so far been little recognized by traditional tourism, and is now disclosed in this catalog. With this tool we seek to be the trigger for a new tourism including adventure and pleasure of meeting our beautiful Pueblos Vivos, we know of our beauties and we promote both nationally and internationally.

Mensaje del Señor Ministro de Turismo de El Salvador

Lic. José Napoleón Duarte Durán

3

Page 3: Mensaje del Señor Ministro de Turismo de El Salvadorbibliotecavirtualcorsatur.com/recursos/imagenes/pdf/Catalogo Chalatenango.pdfdesde la Carretera Longitudinal del Norte y se puede

La región sur oriental de Chalatenango, es una zona caracterizada por sus abundantes recursos hídricos, lo que forma numerosas áreas naturales protegidas que forma un escenario de abundante biodiversidad y potencial turístico.

El Embalse Cerrón Grande y el Río Sumpul, constituyen espacios de un sinfín de espectaculares paisajes naturales, con sus cristalinas aguas, su diversidad de flora y fauna constituyen una ventaja competitiva de la zona y un verdadero potencial por su particularidad y su importancia como fuente energética para todo el país.

Sus peculiares paisajes se agregan al delicioso clima que se alterna entre húmedo durante el invierno y cálido en el verano, lo que permite disfrutar del senderismo para recrearse con la naturaleza y poder refrescarse en cualquiera de los múltiples afluentes del Embalse.

The foundation of this town dates back to pre-Columbian times and was in pagan antiquity, one of the centers of civilization nonualca country’s largest.

In Nahuatl language, Nonualco means “place of dumb” it comes from nonual, dumb, co, locative suffix.

with the traditional grinding sugar cane can still be seen in our country, to be very attractive for visitors, and that through mills that extract the cane juice, which will serve as input for cooking and at the end of this, obtain various derivatives like sweet brown sugar that is used by our people in a variety of dishes, including to sweeten coffee, for toast, nuégados, chilate, squash in honey and many other foods from our food.

INTRODUCCIÓN

4 5

Page 4: Mensaje del Señor Ministro de Turismo de El Salvadorbibliotecavirtualcorsatur.com/recursos/imagenes/pdf/Catalogo Chalatenango.pdfdesde la Carretera Longitudinal del Norte y se puede

La división administrativa del departamento crea muchos comunidades en un espacio relativamente pequeño, lo que permite una multitud de aspectos cotidianos y una gran diversidad de costumbres y tradiciones, enaltecido con la abundante riqueza histórica de la zona.

El acceso a estos municipios se encuentra en buenas condiciones desde la Carretera Longitudinal del Norte y se puede disfrutar de vistas espectaculares del Cerro Eramón y todas sus cercanías. El paisaje de estos cerros casi inexplorados, y del Embalse Cerrón Grande son sólo parte de las innumerables vistas que se encuentran a lo largo de toda la región.

The foundation of this town dates back to pre-Columbian times and was in pagan antiquity, one of the centers of civilization nonualca country’s largest.

In Nahuatl language, Nonualco means “place of dumb” it comes from nonual, dumb, co, locative suffix.

Cradle of Anastacio Aquino, Santiago Nonualco saves much history about this character and his career as a revolutionary.

In the rural area with the traditional grinding sugar cane can still be seen in our country, to be very attractive for visitors, and that through mills that extract the cane juice, which will serve as input for cooking and at the end of this, obtain various derivatives like sweet brown sugar that is used by our people in a variety of dishes, including to sweeten coffee, for toast, nuégados, chilate, squash in honey and many other

DATOS GENERALES DE LOS MUNICIPIOS

Municipios Area Total Kms2

Elevación de Cabeceras Departamentales

(Metros Sobre el Nivel del Mar)Arcatao 66.85 500

Azacualpa 10.01 510

San José Cancasque 35.42 235

San José Las Flores 26.22 430

Nombre de Jesús 40.43 170

Nueva Trinidad 46.26 550

Potonico 37.73 260

San Antonio de la Cruz 25.02 210

San Antonio los Ranchos 11.21 500

San Francisco Lempa 11.01 300

San Isidro Labrador 28.22 390

San Luis del Carmen 21.31 320

San Miguel de Mercedes 19.61 500

6 7

Page 5: Mensaje del Señor Ministro de Turismo de El Salvadorbibliotecavirtualcorsatur.com/recursos/imagenes/pdf/Catalogo Chalatenango.pdfdesde la Carretera Longitudinal del Norte y se puede

La fundación de esta comunidad histórica se remonta a los tiempos de la época precolombina, pues ya existía como pueblo lenca en los comedios de la primera mitad del siglo XVI.

El toponímico Arcatao significa literalmente, en el idioma potón hablado por sus fundadores, “la casa de la serpiente”, pues proviene de arca, culebra, serpiente: tau, casa.

“Para pasar al pueblo de Arcatao-Según el Arzobispo Don Pedro Cortés y Larraz- se ha de cruzar un río caudaloso llamado Zumpul, que corre como de oriente a norte; se pasa por un puente de bejucos”

Esta población resguarda un invaluable legado histórico con nuestro pasado reciente, llegándose a considerar un poblado fantasma del departamento de Chalatenango durante la guerra civil, pero hoy en día esas características se han convertido es una de sus fortalezas para el desarrollo del turismo histórico, el de aventura y el ecoturismo.

La fundación de esta comunidad histórica se remonta a los tiempos de la época precolombina, pues ya existía como pueblo lenca en los comedios de la primera mitad del siglo XVI.

El toponímico Arcatao significa literalmente, en el idioma potón hablado por sus fundadores, “la casa de la serpiente”, pues proviene de arca, culebra, serpiente: tau, casa.

“Para pasar al pueblo de Arcatao-Según el Arzobispo Don Pedro Cortés y Larraz- se ha de cruzar un río caudaloso llamado Zumpul, que corre como de oriente a norte; se pasa por un puente de bejucos”

Esta población resguarda un invaluable legado histórico con nuestro pasado reciente, llegándose a considerar un poblado fantasma del departamento de Chalatenango durante la guerra civil, pero hoy en día esas características se han convertido es una de sus fortalezas para el desarrollo del turismo histórico, el de aventura y el ecoturismo.

Sus pobladores son el mejor ejemplo de lucha constante hacia un futuro mejor, para las nuevas generaciones manteniendo sus legados, costumbres e historia características de este Pueblo Vivo.

ARCATAO

8 9

INVENTARIO DE LOS RECURSOS TURÍSTICOS

Municipios Recurso Segmento Potencial

Arcatao

Plaza Municipal “Jesús Rojas” Turismo HistóricoTemplo Católico Religioso

Parque Memorial de Los Mártires de Arcatao Turismo Histórico

Cerro La Cañada EcoturismoSalto y Poza El Baríllo Ecoturismo

Río Zazalapa Ecoturismo

Page 6: Mensaje del Señor Ministro de Turismo de El Salvadorbibliotecavirtualcorsatur.com/recursos/imagenes/pdf/Catalogo Chalatenango.pdfdesde la Carretera Longitudinal del Norte y se puede

Arcatao está lleno de historias, leyendas, recuerdos y testimonios de gente luchadora y que se ha adaptado a un sinfin de condiciones adversas. Su legado es invaluable en cuanto a historia reciente y lo relatos a carne viva de sus pobladores crean un impacto inolvidable para el visitante.

The foundation of this town dates back to pre-Columbian times and was in pagan antiquity, one of the centers of civtacio Aquino, Santiago Nonualco saves much historrea with the traditional grinding sugar cane can still be seill s various derivatives like sweet brown sugar that is used by our people in a variety of dishes, including to sweeten coffee, for toast, nuégados, chilate, squash in honey and many other

CAPACIDAD INSTALADA ALOJAMIENTO

Municipios Alojamiento Capacidad Instalada

N° de Habitaciones N° de Camas

Arcatao

Estancia Las Golondrinas 7 11

Centro de Convenciones

Martires del Sumpul27

3 Pabellones 200

CAPACIDAD INSTALADA GASTRONOMÍA

Municipios GastronomíaCapacidad Instalada

N° de Mesas N° de Sillas

Arcatao

Comedor Buenas 6 25Comedor Comunal 6 36

Comedor Gaby 7 28Centro de Información

Martires de Sumpul 16 128

En la región situada más allá del río Sumpul, existía en 1807, dos próximas aldeas de ladinos: Hoja de Sal y Manaquil.

Manaquil la describe Gutiérrez y Ulloa como “aldea de ladinos” de “temperamento cálido” donde se cultivaba añil, maíz y otros frutos”. En idioma potón significa: “huertas de tunas”, pues proviene de mana, tuna, nopal, y quil, huerta, cultivo de.

Ambas aldeas se erigieron en pueblo aproximadamente en el año 1825.

En la región situada más allá del río Sumpul, existía en 1807, dos próximas aldeas de ladinos: Hoja de Sal y Manaquil.

Manaquil la describe Gutiérrez y Ulloa como “aldea de ladinos” de “temperamento cálido” donde se cultivaba añil, maíz y otros frutos”. En idioma potón significa: “huertas de tunas”, pues proviene de mana, tuna, nopal, y quil, huerta, cultivo de.

Ambas aldeas se erigieron en pueblo aproximadamente en el año 1825.

NUEVA TRINIDAD

Vista desde Nueva Trinidad

10 11

Page 7: Mensaje del Señor Ministro de Turismo de El Salvadorbibliotecavirtualcorsatur.com/recursos/imagenes/pdf/Catalogo Chalatenango.pdfdesde la Carretera Longitudinal del Norte y se puede

INVENTARIO DE LOS RECURSOS TURÍSTICOS

Municipios Recurso Segmento Potencial

Nueva Trinidad

Monumento a los Caídos “Jesús Rojas” Turismo Histórico

Plaza Municipal Turismo de Recreación y Esparcimiento

Templo Católico ReligiosoCentro Cultural Prof. David Rovira Turismo Cultural

Río Guastena EcoturismoRío Guayampoque Ecoturismo

CAPACIDAD INSTALADA ALOJAMIENTO

Municipios Alojamiento Capacidad Instalada

N° de Habitaciones N° de Camas

Nueva Trinidad Hotelito de Nueva Trinidad 2 4

CAPACIDAD INSTALADA GASTRONOMÍA

Municipios GastronomíaCapacidad Instalada

N° de Mesas N° de Sillas

Nueva Trinidad Comedor Comunal Adesco 6 24

Se asevera que por el año de 1899, el pueblo de Hoja de Sal cambió su nombre original por el de Nueva Trinidad.

En el límite que divide San José Las Flores de Nueva Trinidad, se encuentra un monumento para recordar a 15 víctimas de una emboscada durante la guerra civil, quienes fueron masacrados un 11 de abril de 1991. Cada año los pobladores realizan un acto conmemorativo con actividades alrededor de dicho mural; posteriormente se trasladan a Arcatao para celebrar una Misa en honor a Jesús Rojas, quien era uno de los voceros en los diálogos por la búsqueda de la paz en el país.

Nacido en Nicaragüa, Antonio Cardenal Caldera, conocido como Jesús Rojas, llego a El Salvador en un momento en que el país sufría cambios políticos radicales, sobre todo a nivel rural. Como sacerdote Jesuita fue defensor de la Teología de la Liberación y tomó su seudónimo de su guía e inspiración, Jesús el profeta, de quien aprendió su compromiso con los pobres y los desposeídos.

Nueva Trinidad y todos los municipios aledaños se encargan cada 11 de abril, de recordar esta parte de la historia y darla a conocer a todos los visitantes, tanto nacionales como extranjeros.

Se asevera que por el año de 1899, el pueblo de Hoja de Sal cambió su nombre original por el de Nueva Trinidad.

En el límite que divide San José Las Flores de Nueva Trinidad, se encuentra un monumento para recordar a 15 víctimas de una emboscada durante la guerra civil, quienes fueron masacrados un 11 de abril de 1991. Cada año los pobladores realizan un acto conmemorativo con actividades alrededor de dicho mural; posteriormente se trasladan a Arcatao para celebrar una Misa en honor a Jesús Rojas, quien era uno de los voceros en los diálogos por la búsqueda de la paz en el país.

Nacido en Nicaragüa, Antonio Cardenal Caldera, conocido como Jesús Rojas, llego a El Salvador en un momento en que el país sufría cambios políticos radicales, sobre todo a nivel rural. Como sacerdote Jesuita fue defensor de la Teología de la Liberación y tomó su seudónimo de su guía e inspiración, Jesús el profeta, de quien aprendió su compromiso con los pobres y los desposeídos.

Nueva Trinidad y todos los municipios aledaños se encargan cada 11 de abril, de recordar esta parte de la historia y darla a conocer a todos los visitantes, tanto nacionales como extranjeros.

12 13

Page 8: Mensaje del Señor Ministro de Turismo de El Salvadorbibliotecavirtualcorsatur.com/recursos/imagenes/pdf/Catalogo Chalatenango.pdfdesde la Carretera Longitudinal del Norte y se puede

En el paraje denominado por los indios Silaiquín se fundó en 1785 la aldea de San José las Flores, nombre español que traduce el autóctono de ese lugar, pues en el idioma potón de los indios lencas sila significa flor y aquin , pueblo, caserío, lugar poblado.

En 1807, según el corregidor intendente don Antonio Gutiérrez y Ulloa, la hacienda de San José las Flores, de 14 caballerías cultivadas de jiquilite y ubicada en la confluencia de los ríos Sumpul y Guampeto, en Chalatenango y en la ruta del camino real a Sensuntepeque, pertenecía a don Juan Guardado.

Esta aldea se erigió en pueblo por el año de 1832.

San José las Flores, posee un Centro Recreativo muy importante en la zona, El Turicentro Río Sumpul, que está

ubicado a 18 kilómetros de la cabecera departamental de Chalatenango y está situado a orillas del Río Sumpul

En el Turicentro pueden realizarse caminatas, campamentos, cabalgatas y refrescantes baños en el río y en las piscinas. Existe un museo de memoria histórica, cabañas, kioscos y áreas de descanso.

Como parte de su memoria histórica, San José las Flores posee un parque muy singular. Creado con verdaderas reliquias de la guerra civil, este parque ofrece al visitante recuerdos muy tangibles de su memorable pasado.

Las principales festividades del municipio se celebraban el 18 y el 19 de Marzo. Estas son las fiestas patronales en honor a San José.

SAN JOSÉ LAS FLORES The foundation of this town dates back to pre-Columbian times and was in pagan antiquity, one of the centers of civilization nonualca country’s largest.

In Nahuatl language, Nonualco means “place of dumb” it comes from nonual, dumb, co, locative suffix.

Cradle of Anastacio Aquino, Santiago Nonualco saves much history about this character and his career as a revolutionary.

In the rural area with the traditional grinding sugar cane can still be seen in our country, to be very attractive for visitors, and that through mills that extract the cane juice, which will serve as input for cooking and at the end of this, obtain various derivatives like sweet brown sugar that is used by our people in a variety of dishes, including to sweeten coffee, for toast, nuégados, chilate, squash in honey and many other foods from our food.

The foundation of this town dates back to pre-Columbian times and was in pagan antiquity, one of the centers of civilization nonualca country’s largest.

In Nahuatl language, Nonualco means “place of dumb” it comes from nonual, dumb, co, locative suffix.

Cradle of Anastacio Aquino, Santiago at the end of this, obtain various derivatives like sweet brown sugar that is used by our people in a variety of dishes, including to sweeten coffee, for toast, nuégados, chilate, squash in honey and many other foods from our food.

Turicentro Río Sumpul

14 15

Page 9: Mensaje del Señor Ministro de Turismo de El Salvadorbibliotecavirtualcorsatur.com/recursos/imagenes/pdf/Catalogo Chalatenango.pdfdesde la Carretera Longitudinal del Norte y se puede

INVENTARIO DE LOS RECURSOS TURÍSTICOS

Municipios Recurso Segmento Potencial

San José Las Flores

Cerro La Bola EcoturismoRio Sumpul Ecoturismo

CUADRO DE INVENTARIO DE LOS ATRACTIVOS TURÍSTICOS

Municipios Atractivos Segmento Potencial

San José Las Flores

Turicentro Río Sumpul Ecoturismo

Parque de San José Las Flores Turismo de Recreación y Esparcimiento

Iglesia de San José Las Flores Turismo Religioso

CAPACIDAD INSTALADA ALOJAMIENTO

Municipios Alojamiento Capacidad Instalada

N° de Habitaciones N° de Camas

San José Las Flores Turicentro Río Sumpul 4 20

CAPACIDAD INSTALADA GASTRONOMÍA

Municipios GastronomíaCapacidad Instalada

N° de Mesas N° de Sillas

San José Las FloresComedor Turicentro

Río Sumpul 30 60

Antojitos El Mirador 5 15

Nombre de Jesús era una hacienda en Chalatenango y en el camino real para Sensuntepeque, de propiedad de don Lionzo Amaya que comprendía 6 caballerías de tierra en que se cultivaba añil. Perteneció al departamento de San Salvador de 1824 a 1835, al departamento de Cuscatlán de 1835 a 1855 y al departamento de Chalatenango a partir de esta última fecha.

Algunos de los ríos que recorren el municipio son: Patanera, Guayaquiquin, Turquín. Además posee imponentes cerros como el Eramón, elevación importante en la zona y que proporciona al visitante impresionantes paisajes.

Currently Nonualco Santiago is a city of many traditions, one of his most famous Dance of the Historians, dating from the 30s and refers to the struggle of the Moors (pagan Turks) and Christians (Spanish), look suits of that time and the dance is a struggle between them, where to be defeated the Turkish admiral who converts to Christianity. Their celebrations are celebrated in honor of St. James, from 16 to 26 July.

The beautiful town of Santiago Nonualco is known for the production of sweet brown sugar, sugar loaf, cigars and cigarettes, as well as livestock, sugarcane and grains.

NOMBRE DE JESÚS

16 17

Page 10: Mensaje del Señor Ministro de Turismo de El Salvadorbibliotecavirtualcorsatur.com/recursos/imagenes/pdf/Catalogo Chalatenango.pdfdesde la Carretera Longitudinal del Norte y se puede

Este municipio cuenta un clima cálido y tiene una área de extensión de 46.26 Km2.

En el municipio de Nombre de Jesús se encuentra el puente más alto de El Salvador, el cual está ubicado sobre el río Lempa entre los departamentos de Chalatenango y Cabañas y tiene una altura de 27,3 metros.

Visitando este municipio encontrará paisajes únicos que se forman en el recorrido que hace el río Lempa o el Embalse del Cerrón Grande.

Las fiestas patronales del municipio de Nombre de Jesús son celebradas del 3 al 6 de agosto, en honor al Divino Salvador del Mundo.

The foundation of this town dates back to pre-Columbian times and was in pagan antiquity, one of the centers of civilization nonualca country’s largest.

In Nahuatl language, Nonualco means “place of dumb” it comes from nonual, dumb, co, locative suffix.

Cradle of Anastacio Aquino, Santiago Nonualco saves much history about this character and his career as a revolutionary.

In the rural area with the traditional grinding sugar cane can still be seen in our country, to be very attractive for visitors, and that through mills that extract the cane juice, which will serve as input for cooking and at the end of this, obtain various derivatives like sweet brown sugar that is used by our people in a variety of dishes, including to sweeten coffee, for toast, nuégados, chilate, squash in honey and many other

INVENTARIO DE LOS RECURSOS TURÍSTICOS

Municipios Recurso Segmento Potencial

Nombre de Jesús

El Bufadero, Poza de Agua Caliente EcoturismoRío Tuquin Ecoturismo

Cerro Eramón EcoturismoIglesia de Nombre de Jesús Turismo Religioso

Parque de Nombre de Jesús Turismo de Recreación y Esparcimiento

CUADRO DE INVENTARIO DE LOS ATRACTIVOS TURÍSTICOS

Municipios Atractivos Segmento Potencial

Nombre de Jesús Presa 5 de Noviembre Turismo de Recreación y Esparcimiento

Vista del Cerro Eramón desde Nombre de Jesús

18 19

Page 11: Mensaje del Señor Ministro de Turismo de El Salvadorbibliotecavirtualcorsatur.com/recursos/imagenes/pdf/Catalogo Chalatenango.pdfdesde la Carretera Longitudinal del Norte y se puede

Antiguamente este municipio era conocido como Aldea Llano Malo, pero fue en 1871, cuando se erigió pueblo con el nombre de: San Antonio de la Cruz, nombre que conserva en la actualidad.

Confluyen en este municipio dos de los ríos mas importantes del país: El río Sumpul y El río Lempa, San Antonio de la Cruz se localiza en un punto verdaderamente estratégico donde puede desarrollarse el Ecoturismo y disfrutar de bellisimos paisajes. Además la Presa 5 de Noviembre es un atractivo turístico muy visitado en la cercanías del Casco Urbano.

Los cerros que se encuentran en San Antonio de la Cruz son, el Mistericuco, De la Cruz, Del Coyote, Eramón, Peña Blanca, La Ceiba y Loma Pacha. San Antonio de la Cruz tiene una población aproximada de 2,500 habitantes, quienes disfrutan de un espacio cálido y al mismo tiempo rico en encantos naturales.

SAN ANTONIO DE LA CRUZThe foundation of this town dates back to pre-Columbian times and was in pagan antiquity, one of the centers of civilization nonualca country’s largest.

In Nahuatl language, NoSantiago Nonualco saves much history about this character and his career as a revolutionary.

In the rural area with the traditional grinding sugar cane can still be seen in our country, to be very attractive for visitors, and that through mills that extract the cane juice, which will serve as input for cooking and at the end of this, obtain various derivatives like sweet brown sugar that is used by our people in a variety of dishes, including to sweeten coffee, for toast, nuégados, chilate, squash in honey and many other foods from our food.

20 21

Page 12: Mensaje del Señor Ministro de Turismo de El Salvadorbibliotecavirtualcorsatur.com/recursos/imagenes/pdf/Catalogo Chalatenango.pdfdesde la Carretera Longitudinal del Norte y se puede

Con un acogedor casco urbano, San Antonio de la Cruz posee un alto potencial turístico luego de que su acceso por la carretera Longitudinal del Norte fuera facilitado.

Las fiestas patronales de San Antonio de La Cruz son celebradas del 27 al 29 de noviembre en honor de San Antonio.

Currently Nonualco Santiago is a city of many traditions, one of his most famous Dancgo Nonualco is known for the production of sweet brown sugar, sugar loaf, cigars and cigarettes, as well as livestock, sugarcane and grains.

INVENTARIO DE LOS RECURSOS TURÍSTICOS

Municipios Recurso Segmento Potencial

San Antonio de La Cruz

Iglesia de San Antonio de La Cruz Religioso

Cerro La Cruz Ecoturismo

Nacimiento de Agua Ecoturismo

Rio Sumpul Ecoturismo

Embalse 5 de Noviembre Ecoturismo

Desde tiempos inmemoriales indios lencas fundaron un villorrio llamado Guancora.

Guancora, en idioma potón, significa “ciudad en el río”, proviene de guan, corrupción de gual, río, corriente de agua, y cora, ciudad, pueblo, aldea.

En 1807, según el corregidor intendente don Antonio Gutiérrez y Ulloa, Guancora era “aldea de ladinos”, situado en Chalatenango, en el camino real a Sensuntepeque. “Comprende su terreno generalmente fértil –dice- , 10 caballerías de tierra. Se cultiva añil”

A partir del 14 de febrero de 1855 se incorpora a los municipios de Chalatenango.

Currently Nonualco Santiago is a city of many traditions, one of his most famous Dance of the Historians, dating from the 30s and refers to the struggle of the Moors (pagan Turks) and Christians (Spanish), look suits of that time and the dance is a struggle between them, where to be defeated the Turkish admiral who converts to Christianity. Their celebrations are celebrated in honor of St. James, from 16 to 26 July.

The beautiful town of Santiago Nonualco is known for the production of sweet brown sugar, sugar loaf, cigars and cigarettes, as well as livestock, sugarcane and grains.

SAN ISIDRO LABRADOR

22 23

Page 13: Mensaje del Señor Ministro de Turismo de El Salvadorbibliotecavirtualcorsatur.com/recursos/imagenes/pdf/Catalogo Chalatenango.pdfdesde la Carretera Longitudinal del Norte y se puede

Por acuerdo Legislativo de 22 de febrero de 1884 y a moción del representante doctor Raymundo Artiga, se cambió el nombre autóctono a esta población, Guancora, por San Isidro Labrador, hecho que ocurrió durante la administración del doctor Rafael Zaldívar.

San Isidro Labrador es una pequeña extensión a orillas del Embalse, donde se respira tranquilidad y se disfruta de paisajes hacia el Río Sumpul y el Río Guancora.

The foundation of this town dates back to pre-Columbian times and was in pagan grinding sugar cane can still be seen in our country, to be very attractive for visitors, and that through mills of dishes, including to sweeten coffee, for toast, nuégados, chilate, squash in honey and many other

INVENTARIO DE LOS RECURSOS TURÍSTICOS

Municipios Recurso Segmento Potencial

San Isidro Labrador

Iglesia de San Isidro Labrador ReligiosoRío Sumpul Ecoturismo

Río Guancora Ecoturismo

24 25

Page 14: Mensaje del Señor Ministro de Turismo de El Salvadorbibliotecavirtualcorsatur.com/recursos/imagenes/pdf/Catalogo Chalatenango.pdfdesde la Carretera Longitudinal del Norte y se puede

Según datos que se tienen de su historia, el municipio de San Antonio los Ranchos se erigió en pueblo en el año de 1870, habiendo sido su primer párroco el sacerdote holandes don Pedro Reynen.

En documentos de 1886 se menciona exclusivamente con el nombre de Los Ranchos.

Desde su fundación ha sido municipio del departamento y distrito de Chalatenango y por costumbre se le llama San Antonio Los Ranchos.

El municipio posee un parque especialmente ornamentado llamado “Mártires de El Salvador” donde destacan los bustos de Monseñor Romero, Farabundo Martí y personajes destacados del municipio y murales y fotografías reflejando el pasado conflicto armado.

Currently Nonualco Santiago is a city of many traditions, one of his most famous Dance of the Historians, dating from the 30s and refers to the struggle of the Moors (pagan Turks) and Christians (Spanish), look suits of that time and the dance is a struggle between them, where to be defeated the Turkish admiral who converts to Christianity. Their celebrations are celebrated in honor of St. James, from 16 to 26 July.

The beautiful town of Santiago Nonualco is known for the production of sweet brown sugar, sugar loaf, cigars and cigarettes, as well as livestock, sugarcane and grains.

SAN ANTONIO LOS RANCHOS

26 27

Page 15: Mensaje del Señor Ministro de Turismo de El Salvadorbibliotecavirtualcorsatur.com/recursos/imagenes/pdf/Catalogo Chalatenango.pdfdesde la Carretera Longitudinal del Norte y se puede

Su Iglesia Parroquial conserva rasgos de estilo colonial y sus fiestas patronales son celebradas del 17 al 20 de enero en honor a San Antonio de Padua.

Una de las fiestas mas importantes se celebra en el mes de agosto y conmemora la repoblación que hubo en el municipio después de la guerra civil. Luego de ser repoblado por su gente , se ha convertido en un lugar pacífico y premiado por estar libre de analfabetismo.

The foundation of this town dates back to pre-Columbian times and was in pagan antiquity

In the rural area ed by our people in a variety of dishes, including to sweeten coffee, for toast, nuégados, chilate, squash in honey and many other

CAPACIDAD INSTALADA ALOJAMIENTO

Municipios Alojamiento Capacidad Instalada

N° de Habitaciones N° de CamasSan Antonio Los

RanchosHotel Armonía,

Buena Vista 6 11

CAPACIDAD INSTALADA GASTRONOMÍA

Municipios GastronomíaCapacidad Instalada

N° de Mesas N° de Sillas

San Antonio Los Ranchos

Comedor 4 72Comedor Comunal 8Comedor de Los

Ranchos 7 35

La fundación de esta antiquísima población data de los tiempos prehispánicos y aunque está ubicada en un área ocupada desde tiempos inmemoriales por tribus lencas, su nombre original “Techonchogo”, es de origen nahuat.

En efecto, Techonchogo significa en el idioma de los yaquis o pipiles: “lugar de chonchos y piedras” pues proviene de tet, tech, piedra, roca; choncho, nombre de un bejuco de lindísimas flores, y go, sufijo de lugar

Conforme los datos del corregidor intendente don Antonio Gutiérrez y Ulloa, en 1807 Techonchogo era pueblo de indios que cultivaban jiquilite y maíz, “Pueblo de temperamento sano aunque bastante cálido” agrega.

Durante la administración del licenciado don Doroteo Vasconcelos y por Acuerdo Legislativo de 17 de febrero de 1848, se acordó que en lo sucesivo el pueblo de Techoncho se denominaría San Miguel de Mercedes.

Currently Nonualco Santiago is a city of many traditions, one of his most famous Dance of the Historians, dating from the 30s and refers to the struggle of the Moors (pagan Turks) and Christians (Spanish), look suits of that time and the dance is a struggle between them, where to be defeated the Turkish admiral who converts to Christianity. Their celebrations are celebrated in honor of St. James, from 16 to 26 July.

The beautiful town of Santiago Nonualco is known for the production of sweet brown sugar, sugar loaf, cigars and cigarettes, as well as livestock, sugarcane and grains.

SAN MIGUEL DE MERCEDES

28 29

INVENTARIO DE LOS RECURSOS TURÍSTICOS

Municipios Recurso Segmento Potencial

San Antonio Los Ranchos

Cerro y Mirador La Bandera EcoturismoSalto El Cumbo Ecoturismo

Cerro El Picacho EcoturismoCerro El Sillón Ecoturismo

Iglesia San Antonio Los Ranchos ReligiosoParque San Antonio Los Ranchos Recreación

CUADRO DE INVENTARIO DE LOS ATRACTIVOS TURÍSTICOS

Municipios Atractivos Segmento Potencial

San Antonio Los Ranchos

Parque Cultural, Anfiteatro Recreación Centro Cultural Jon Cortina Turismo Histórico

Page 16: Mensaje del Señor Ministro de Turismo de El Salvadorbibliotecavirtualcorsatur.com/recursos/imagenes/pdf/Catalogo Chalatenango.pdfdesde la Carretera Longitudinal del Norte y se puede

A partir del 14 de febrero de 1855 es pueblo del departamento de Chalatenango.

San Miguel de Mercedes es un pueblo muy pintoresco, conservando muchas de sus casas techos de teja y adobe.

La iglesia de estilo colonial, con su campanario, sacristía, convento, conserva en su interior imágenes religiosas talladas en madera y yeso.

Tiene ríos que aún no están contaminados, hay una vista impresionante desde la plaza hacia el lago Suchitlán y desde el cerro llamado “El Zope”, se tiene una encantadora vista al lago.

Hay dos parques uno a la entrada del pueblo, que cuenta con canchas de fútbol y basketball, con un kiosko, agua potable, y parrillas para asar carne y otro en la plaza para los niños.

The foundation of this town dates back to pre-Columbian times and was in pagan antiquity, one of the centers of civilization nonualca country’s largest.

In Nahuatl language, Nonualco means “place of dumb” it comes from nonual, dumb, co, locative suffix.

Cradle of Anastacio Aquino, Santiago Nonualco saves much history about this character and his career as a revolutionary.

In the rural area with the traditional grinding sugar cane can still be seen in our country, to be very attractive for visitors, and that through mills that extract the cane juice, which will serve as input for cooking and at the end of this, obtain various derivatives like sweet brown sugar that is used by our people in a variety of dishes, including to sweeten coffee, for toast, nuégados, chilate, squash in honey and many other

INVENTARIO DE LOS RECURSOS TURÍSTICOS

Municipios Recurso Segmento Potencial

San Miguel de Mercedes

Mirador El Zope EcoturismoCerro El Mico Ecoturismo

Posa La Viva del Río Guargil EcoturismoIglesia de San Miguel de Mercedes Turismo Religioso

Parque de San Miguel de Mercedes Turismo de Recreación y Esparcimiento

CUADRO DE INVENTARIO DE LOS ATRACTIVOS TURÍSTICOS

Municipios Atractivos Segmento PotencialSan Miguel de

Mercåedes Rodeo, Centro Deportivo y Parque Ecológico Turismo de Recreación y Esparcimiento

30 31

Page 17: Mensaje del Señor Ministro de Turismo de El Salvadorbibliotecavirtualcorsatur.com/recursos/imagenes/pdf/Catalogo Chalatenango.pdfdesde la Carretera Longitudinal del Norte y se puede

El toponímico Cancasque, en idioma potón, significa “la piedra del sacrificio”, pues proviene de cancax, sacrificio; y que piedra, roca.

Su área era ocupada por familias ladinas que se sostenían del cultivo del añil y maíces.

De 1824 a 1835 perteneció al departamento de San Salvador, de 1835 a 1855 al departamento de Cuzcatlán, y a partir del 14 de febrero de 1855 al departamento de Chalatenango.

San José Cancasque posee un espectacular paisaje hacia El Río Lempa, y zonas donde puede practicarse senderismo y pasar una tarde a orillas del río. Su ambiente cálido y la tranquilidad de las aguas, son perfectos para la navegación en pequeñas balsas y practicar la pesca.

SAN JOSÉ CANCASQUE

The foundation of this town dates back to pre-Columbian times and was in pagan antiquity, one of the centers of civilization nonualca country’s largest.

In Nahuatl language, Nonualco means “place of dumb” it comes from nonual, dumb, co, locative suffix.

Cradle of Anastacio Aquino, Santiago Nonualco saves much history about this character and his career as a revolutionary.

In the rural area with the traditional grinding sugar cane can still be seen in our country, to be very attractive for visitors, and that

through mills that extract the cane juice, which will serve as input for cooking and at the end of this, obtain various derivatives like sweet brown sugar that is used by our people in a variety of disgh mills that extract the cane juice, which will serve as input for cooking and at the end of this, obtain various derivatives like sweet brown sugar that is used by our people in a variety of dishes, including to sweeten coffee, for toast, nuégados, chilate, squash in honey and many other foods from our food.

32 33

Page 18: Mensaje del Señor Ministro de Turismo de El Salvadorbibliotecavirtualcorsatur.com/recursos/imagenes/pdf/Catalogo Chalatenango.pdfdesde la Carretera Longitudinal del Norte y se puede

INVENTARIO DE LOS RECURSOS TURÍSTICOS

Municipios Recurso Segmento Potencial

San José Cancasque

Lempa-Embarcadero Chamalistagua EcoturismoLempa-Embarcadero Copinolito Ecoturismo

Templo Católico Colonial ReligiosoSitio Portillo del Norte Ecoturismo

Embalse 5 de Noviembre Ecoturismo

En la época precolombina Potonico era una urbe lenca muy floreciente y la de mayor densidad demográfica en el área del actual departamento de Chalatenango.

En idioma potón tal nombre significa: “la piedra del idioma” pues proviene de potón, idioma, lengua, lenguaje; i, de , y de co, piedra.

El pueblo de Potonico caía dentro de la órbita de acción del gran Lempira, cacique de Piraera. Como pueblo feudatario tomo participación en la formidable insurrección de 1537.

No se sabe por que causas ni en que época se extinguió el primitivo Potonico, y según versiones tradicionales, Potonico se erigió nuevamente en pueblo el año de 1829, y fue el 14 de febrero de 1855 que entro a formar parte del departamento de Chalatenango.

En la época precolombina Potonico era una urbe lenca muy floreciente y la de mayor densidad demográfica en el área del actual departamento de Chalatenango.

En idioma potón tal nombre significa: “la piedra del idioma” pues proviene de potón, idioma, lengua, lenguaje; i, de , y de co, piedra.

El pueblo de Potonico caía dentro de la órbita de acción del gran Lempira, cacique de Piraera. Como pueblo feudatario tomo participación en la formidable insurrección de 1537.

No se sabe por que causas ni en que época se extinguió el primitivo Potonico, y según versiones tradicionales, Potonico se erigió nuevamente en pueblo el año de 1829, y fue el 14 de febrero de 1855 que entro a formar parte del departamento de Chalatenango.

POTONICO

34 35

Este municipio se encuentra a 250 metros sobre el nivel del mar y a una distancia aproximada de 89 kilómetros de San Salvador. El municipio tiene una extensión de 35,92 km2.

Las fiestas patronales son celebradas del 18 al 19 de marzo de marzo en honor a San José.

Este municipio se encuentra a 250 metros sobre el nivel del mar y a una distancia aproximada de 89 kilómetros de San Salvador. El municipio tiene una extensión de 35,92 km2.

Las fiestas patronales son celebradas del 18 al 19 de marzo de marzo en honor a San José.

Page 19: Mensaje del Señor Ministro de Turismo de El Salvadorbibliotecavirtualcorsatur.com/recursos/imagenes/pdf/Catalogo Chalatenango.pdfdesde la Carretera Longitudinal del Norte y se puede

INVENTARIO DE LOS RECURSOS TURÍSTICOS

Municipios Recurso Segmento Potencial

Potonico

Mirador Potencial EcoturismoMonte Redondo EcoturismoMirador Turístico Ecoturismo

El Salto de Gualeza EcoturismoSenderos del Bosque de Cel Ecoturismo

Cementerio Inundado RecreacionEmbalse del Cerrón Grande Ecoturismo

Ruinas de Templo Santa Teresa EcoturismoGruta de La Virgen del Carmen Religioso

Gruta de La Virgen de Guadalupe ReligiosoGruta de La Virgen de Fátima Religioso

CUADRO DE INVENTARIO DE LOS ATRACTIVOS TURÍSTICOS

Municipios Atractivos Segmento Potencial

PotonicoTemplo Católico Colonial ReligiosoPresa del Cerrón Grande Ecoturismo

Mirador El Alto Recreación

CAPACIDAD INSTALADA ALOJAMIENTO

Municipios Alojamiento Capacidad Instalada

N° de Habitaciones N° de Camas

Potonico Cabañas, Mirador El Alto 3 3

CAPACIDAD INSTALADA GASTRONOMÍA

Municipios GastronomíaCapacidad Instalada

N° de Mesas N° de Sillas

Potonico

Comedor Las Graditas 12 48

Comedor El Rincon de Mi Pueblo 8 32

En Potonico, existe una tradición local muy particular en torno al cantón Santa Teresa, donde se reúnen exiliados de esta zona, para conmemorar la migración de sus lugareños debido a la formación del Embalse Cerrón Grande.

Un centenario conacaste y las ruinas del portón principal de la «Finca Los García», que perteneció a la cooperativa Santa Teresa, en la década de los setenta; es ahora, el escenario donde estos salvadoreños y salvadoreñas honran la memoria colectiva de la solidaridad y honradez que caracterizó a esta comunidad.

La represa Cerrón Grande, que abarca un perímetro de 135 kilómetros cuadrados, cubrió tierras del municipio de Potonico, Chalatenango y Jutiapa, Cabañas, y se constituyó en la primera generadora de energía eléctrica del país.

La represa Cerrón Grande se encuentra a 78 kilómetros al Norte de San Salvador, sobre el río Lempa, inaugurada en 1976, por la entonces administración del Coronel Arturo Armando Molina.

En Potonico, existe una tradición local muy particular en torno al cantón Santa Teresa, donde se reúnen exiliados de esta zona, para conmemorar la migración de sus lugareños debido a la formación del Embalse Cerrón Grande.

Un centenario conacaste y las ruinas del portón principal de la «Finca Los García», que perteneció a la cooperativa Santa Teresa, en la década de los setenta; es ahora, el escenario donde estos salvadoreños y salvadoreñas honran la memoria colectiva de la solidaridad y honradez que caracterizó a esta comunidad.

La represa Cerrón Grande, que abarca un perímetro de 135 kilómetros cuadrados, cubrió tierras del municipio de Potonico, Chalatenango y Jutiapa, Cabañas, y se constituyó en la primera generadora de energía eléctrica del país.

La represa Cerrón Grande se encuentra a 78 kilómetros al Norte de San Salvador, sobre el río Lempa, inaugurada en 1976, por la entonces administración del Coronel Arturo Armando Molina.

36 37

Page 20: Mensaje del Señor Ministro de Turismo de El Salvadorbibliotecavirtualcorsatur.com/recursos/imagenes/pdf/Catalogo Chalatenango.pdfdesde la Carretera Longitudinal del Norte y se puede

En las postrimerias del siglo XVIII la hacienda de Azacualpa, de doce caballerías de extensión y cultivada exclusivamente de jiquilite y de granos de primera necesidad, era una de las mas prosperas del departamento de Chalatenango.

El nombre geográfico. Azacualpa era empleado por los indios yaquis o pipiles para significar “pueblo viejo” o “lugar abandonado”

Azacualpa, en idioma nahuat o pipil, significa literalmente “lugar en la vera del rio”, pues proviene de at, agua, río , tzacual, vera, orilla, y pa, lugar, en.

Actualmente se busca impulsar el turismo local a través de festivales gastronómicos que se realizan en el parque central.

Azacualpa se encuentra a 80 kilómetros de San Salvador. Y se puede llegar desde la ciudad de Chalatenango o cruzando el Lago Suchitlán desde Suchitoto en el ferry.

Las fiestas del municipio son celebradas del 24 al 27 de febrero en honor a San José.

AZACUALPA

Vista panorámica Potonico - Azacualpa

The foundation of this town dates back to pre-Columbian times and was in pagan antiquity, one of the centers of civilization nonualca country’s largest.

In Nahuatl language, Nonualco means “place of dumb” it comes froey anguage, Nonualco means “place of dumb” it comes from nonual, dumb, co, locative suffix.

Cradle of Anastacio Aquino, Santiago Nonualco saves much history about this character and his career as a revolutionary.

In the rural area with the traditional grinding sugar cane can still be seen in our country, to be very attractive for visitors, and that through mills that extract the cane juice, which will serve as input for cooking and at the end of this, obtain various derivatives like sweet brown sugar that is used by our people in a variety of dishes, including to sweeten coffee, for toast, nuégados, chilate, squash in honey and many other foods from our food.

38 39

Page 21: Mensaje del Señor Ministro de Turismo de El Salvadorbibliotecavirtualcorsatur.com/recursos/imagenes/pdf/Catalogo Chalatenango.pdfdesde la Carretera Longitudinal del Norte y se puede

INVENTARIO DE LOS RECURSOS TURÍSTICOS

Municipios Recurso Segmento Potencial

Azacualpa

Mirador Las Tapias EcoturismoCerro La Cebadilla EcoturismoIglesia Azacualpa Religioso

Mirador Natural, calle a San Francisco Ecoturismo

CUADRO DE INVENTARIO DE LOS ATRACTIVOS TURÍSTICOS

Municipios Atractivos Segmento Potencial

Azacualpa La Casona o Casa de Madera RecreaciónHacienda Las Tapias Recreación

CAPACIDAD INSTALADA ALOJAMIENTO

Municipios Alojamiento Capacidad Instalada

N° de Habitaciones N° de Camas

Azacualpa

El Mirador de Consuelo 3 3

La Posada de Don Santana 5 10

CAPACIDAD INSTALADA GASTRONOMÍA

Municipios GastronomíaCapacidad Instalada

N° de Mesas N° de Sillas

Azacualpa

El Mirador de Consuelo 12 48

El Rancho de Azacualpa 16 64

A mediados del siglo XVIII se comenzó a formar la aldea de San Francisco.

Aldea de ladinos, fue el añil su principal fruto, como en todo el departamento de Chalatenango.

Su erección es posterior a 1855, pues no figura en la división político administrativa elaborada por el presbítero y doctor Isidro Menéndez; en cambio, ya aparece con el rango de pueblo en la Ley de 19 de marzo de 1864 y se le otorgo durante la administración del doctor don Pío Romero Bosque y por Decreto Legislativo de 8 de junio de 1928, el titulo de villa.

San Francisco Lempa es el municipio menos poblado de Chalatenango, debido a la migración de sus habitantes, pues parte de su territorio fue inundado durante la construcción del Embalse Cerrón Grande y también debido a la guerra civil.

Currently Nonualco Santiago is a city of many traditions, one of his most famous Dance of the Historians, dating from the 30s and refers to the struggle of the Moors (pagan Turks) and Christians (Spanish), look suits of that time and the dance is a struggle between them, where to be defeated the Turkish admiral who converts to Christianity. Their celebrations are celebrated in honor of St. James, from 16 to 26 July.

The beautiful town of Santiago Nonualco is known for the production of sweet brown sugar, sugar loaf, cigars and cigarettes, as well as livestock, sugarcane and grains.

SAN FRANCISCO LEMPA

40 41

Page 22: Mensaje del Señor Ministro de Turismo de El Salvadorbibliotecavirtualcorsatur.com/recursos/imagenes/pdf/Catalogo Chalatenango.pdfdesde la Carretera Longitudinal del Norte y se puede

Sin embargo, hoy en día , su principal atractivo turístico lo constituye el Lago Suchitlán, que se encuentra cerca del pueblo. A orillas del lago se puede tomar el Ferry La Luna, el cual se encarga de trasladar pasajeros hasta el otro lado del Lago en Suchitoto y sus alrededores.

En este municipio también se encuentra el Restaurante Tao Tao, un lugar a la orilla del lago donde se encuentran exquisitos platillos típicos y mariscos propios de la zona. Se ofrecen además tours en lancha, que puede ser negociado con los lancheros.

Las fiestas patronales se celebran del 24 al 30 de Octubre, en honor a San Francisco de Asís. Y sus fiestas co-patronales del 11 al 13 de Mayo en honor a San Rafael Arcángel.

The foundation of this town dates back to pre-Columbian times and was in pagan antiquity, In the rural area with the traditional grinding sugar cane can still be seen in our country, to be very attractive for visitors, and that through mills that extract the cane juice, which will serve as input for cooking and at the end of this, obtain various derivatives like sweet brown sugar that is used by our people in a variety of dishes, including to sweeten coffee, for toast, nuégados, chilate, squash in honey and many other

INVENTARIO DE LOS RECURSOS TURÍSTICOS

Municipios Recurso Segmento Potencial

San Francisco Lempa

Iglesia San Francisco de Asis ReligiosoPlaza Central Recreación

Embalse de Humedal Cerrón Grande Ecoturismo

CAPACIDAD INSTALADA GASTRONOMÍA

Municipios GastronomíaCapacidad Instalada

N° de Mesas N° de Sillas

San Francisco Lempa

Hacienda Grande 7 28Restaurante El Tao Tao 20 80

42 43

Page 23: Mensaje del Señor Ministro de Turismo de El Salvadorbibliotecavirtualcorsatur.com/recursos/imagenes/pdf/Catalogo Chalatenango.pdfdesde la Carretera Longitudinal del Norte y se puede

Apuntan versiones tradicionales, que la aldea de San Luis se fundó en tierras de la hacienda del mismo nombre, por el año de 1760.

En 1855 entro a formar parte del departamento de Chalatenango y ya se le menciona con el nombre de San Luis del Carmen, aunque preferentemente solo se le nombraba San Luis.

Cuenta con una plaza para jornadas taurinas siendo una de las mejores a nivel nacional, su agradable clima, la iglesia colonial que data de 1820 y la calidez de su gente hacen muy agradable la estancia en este municipio.

Un dato curioso de San Luis del Carmen, es la cantidad de personas de avanzada edad que poblan

el municipio. Según las estadísticas , es el municipio donde existe mayor cantidad de personas longevas en todo el país por habitante.

El mayor atractivo turístico es el Embalse Cerrón Grande, y en él se encuentra el Restaurante Flotante, lo que constituye un verdadero deleite para el turista. En el restaurante, se pueden degustar platillos de tilapía criados en el mismo lugar, y además disfrutar de los mas espectaculares paisajes en paseos en lancha que recorren el lugar.

El municipio celebra sus fiestas patronales del 15 al 18 de Octubre, en honor a la Virgen del Carmen.

SAN LUIS DEL CARMEN

The foundation of this town dates back to pre-Columbian times and was in pagan antiquity, one of the centers of civilization nonualca country’s largest.

In Nahuatl language, Nonualco means “place of dumb” it comes from nonual, dumb, co, locative suffix.

Cradle of Anastacio Aquino, Santiago Nonualco saves much history about this character and his career as a revolutionary.

In the rural area with the traditional grinding sugar cane can still be seen in our country, to be very attractive for visitors, and that through mills that

extract the cane juice, which will serve as input for cooking and at the end of this, obtain various derivatives like sweet brown sugar that is used by our people in a variety of dishes, including to sane can still be seen in our country, to be very attractive for visitors, and that through mills that extract the cane juice, which will serve as input for cooking and at the end of this, obtain various derivatives like sweet brown sugar that is used by our people in a variety of dishes, including to sweeten coffee, for toast, nuégados, chilate, squash in honey and many other foods from our food.

44 45

Page 24: Mensaje del Señor Ministro de Turismo de El Salvadorbibliotecavirtualcorsatur.com/recursos/imagenes/pdf/Catalogo Chalatenango.pdfdesde la Carretera Longitudinal del Norte y se puede

CUADRO DE INVENTARIO DE LOS RECURSOS TURÍSTICOS

Municipios Recurso Segmento Potencial

San Luis del Carmen

Parque Central RecreaciónEmbalse Cerrón Grande Embarcadero Ecoturismo

El Rodeo Taurino EcoturismoEmbalse Cerrón Grande Microcuenca Altina Ecoturismo

Las Piletas Ecoturismo

CUADRO DE INVENTARIO DE LOS ATRACTIVOS TURÍSTICOS

Municipios Atractivos Segmento PotencialSan Luis del

CarmenIglesia Virgen Del Carmen Religioso

Parque Central Recreación

CAPACIDAD INSTALADA ALOJAMIENTO

Municipios Alojamiento Capacidad Instalada

N° de Habitaciones N° de CamasSan Luis del

CarmenCasa de Huéspedes

La Cima 6 12

CAPACIDAD INSTALADA GASTRONOMÍA

Municipios GastronomíaCapacidad Instalada

N° de Mesas N° de Sillas

San Luis del Carmen

Comedor La Ceiba 9 36Comedor Flotante 12 48

Restaurante El Faro 20 80Plaza Gastronómica

San Luis 12 48

Ministerio de Turismo / Corporación Salvadoreña de Turismo

Lic. José Napoleón Duarte DuránMinistro de Turismo y Presidente de [email protected]

Ing. Roberto Edmundo VieraViceministro de Turismo y presidente de MITUR

Arq. Rhina ReyesGerente General de CORSATUR

Licda. Rita CartagenaGerente de Turismo [email protected]

Registro Nacional de Turismo (RNT)Alameda Dr. Manuel Enrique Araujo,Pasaje y Edificio Carbonell No. 1,Colonia Roma, San Salvador, El [email protected]@corsatur.gob.svTel.: (503) 2243-7835

Corporación Salvadoreña de Turismo CORSATURAlameda Dr. Manuel Enrique Araujo,Pasaje y Edificio Carbonell No. 1,Colonia Roma, San Salvador, El Salvador.Tel.: (503) 2243-7835www.elsalvador.travelwww.facebook.com/elsalvadorimpressivewww.twitter.com/mitur

• Centro de Amigos del Turista La Unión 6ta. Avenida norte, calle San Carlos,

Barrio San Carlos, casa N° 1-2, La Unión. Tel: 2604-0470 [email protected] • Centro de Amigos del Turista Ruta de Paz Km. 197 a 500 metros contiguo a desvió

de Jocoaitique. Caserío el cacao, cantón EL Rodeo, calle principal a Perquín Morazán, El Salvador, C.A.

Tel. 2656-6521 [email protected]

• Centro de Amigos del Turista Suchitoto Avenida 5 de Noviembre y Calle San

Martín N° 2, Barrio El centro. Tel: 2335-1835 [email protected] • Centro de Amigos del Turista La Palma 2a. Av. Nte. Barrio El Centro, Frente a

parque Central, La Palma, Chalatenango, El Salvador, C.A.

Tel: 2335-9076 [email protected]

• Centro de Amigos del Turista Ruta de Las Flores 3ra. Av. Norte Barrio San José, Apaneca,

Departamento Ahuachapán Tel: 2433-0847 [email protected]

• Centro de Amigos del Turista La Libertad Complejo Turístico del Puerto de La Libertad. Tel: 2346-1634 [email protected]

46

Page 25: Mensaje del Señor Ministro de Turismo de El Salvadorbibliotecavirtualcorsatur.com/recursos/imagenes/pdf/Catalogo Chalatenango.pdfdesde la Carretera Longitudinal del Norte y se puede