Mayo 23 al 29 del 2014

36
EXTRA, PÁG. 17 !"!#$%&' San Diego -*.'+!/0, ),0, !% -,/0&0, 0! 2&/ 0+!(, ESTABLECIDO EN 1988 | >,%4 ??>+ @ !0+-+A/ BB 6$1 ',(*2 &2817<·6 /$5*(67 +,63$1,& 1(:63$3(5 #&C, BD &% BE 0!% BFGH )I JGE@HBJ@GHEG K&?I JGE@HBJ@DBFJ IGANOS EN: / Periódico El Latino www.celebrandolatinas.com [email protected] !" "$%&'( )! *$' )&!+( !"#$%&"#' %#) ,('%$,%!'(*- .!'%$*/ ,"$*&0&,$)(*/ !.!'%(*1 2,34567 89:;5 :7< ;=3>?7< @;: A35@>9:B En poco más de 9,600 mdd se cotizan las 32 selecciones del Mundial, según estudio reciente DEPORTE, PÁG. 29 ENTRET., PÁG. 19 . 16 Comida, amor y familia !"#$% '()*"++,-. *# +,.# +"#./% +). %+/"%+,-. *# 01'#( #0/(#22%0 2%/,.%0 3 0%4)(#0 2%/,.)0 ¿Estas listo? Agencia comunitaria difunde guía con información vital para ayudar a la región a prepararse para futuros incendios forestales Desplazados ¿Estas ¿Estas r u ¿C ¿Có ómo mo co co ons nse seg egu gu uir ir os qu que ue e su sus us h hi hijo jo os a n p pa art rti tic ic cip ipe pe en e en la la a li lim im mp pie ie eza za d dia iar ar ria ia? a? Tareas en el hogar Jornaleros desplazados por los incendios en SanDiego reciben ayuda de parte del American Red Cross el 20 de mayo. Foto: Ernesto López , El Latino z z

description

ED-22 El Latino Newspaper

Transcript of Mayo 23 al 29 del 2014

Page 1: Mayo 23 al 29 del 2014

EXTRA, PÁG. 17

!"!#$%&'!"!#$%&'

('&)*+),

San Diego

-*.'+!/0,1),0,1!%1-,/0&0,10!12&/10+!(,ESTABLECIDO EN 1988 |ESTABLECIDO EN 1988 |

3334566789:;;:69:54<;=

>,%41??>+1@1!0+-+A/1BB1111111116$1�',(*2�&2817<·6�/$5*(67�+,63$1,&�1(:63$3(5��� #&C,1BD1&%1BE10!%1BFGH

)I1JGE@HBJ@GHEG1111K&?I1JGE@HBJ@DBFJ

SIGANOS EN:

/ Periódico El Latino www.ce l eb r ando l a t i n as . com sa les@e l l a t i no .ne t

!"#"$%&'(#)!#*$'#)&!+(#

!"#$%&"#'(%#)

,('%$,%!'(*-#.!'%$*/#,"$*&0&,$)(*/#!.!'%(*1SIGANOS EN:

2,34567#89:;5#:7<#

;=3>?7<#@;:#A35@>9:BEn poco más de 9,600 mdd se cotizan las 32 selecciones del Mundial, según estudio reciente DEPORTE, PÁG. 29ENTRET., PÁG. 19

;=3>?7<#@;:#A35@>9:B;=3>?7<#@;:#A35@>9:B;=3>?7<#@;:#A35@>9:B;=3>?7<#@;:#A35@>9:B

HOGAR, PÁG. 16HOGAR, PÁG. 16

Comida, amor y familia!"#$%&'()*"++,-.&*#&+,.#&+"#./%&+).&%+/"%+,-.&*#&01'#(&#0/(#22%0&2%/,.%0&3&0%4)(#0&2%/,.)0&&

¿Estas listo?

Agencia comunitariadifunde guía coninformación vital para ayudar a la región aprepararse para futuros incendios forestales

Damnificados por incendios forestales en San Diego, jornaleros temen pedir ayuda listo?

Agencia comunitaria

listo?

Agencia comunitaria

DesplazadosDesplazados¿Estas

Desplazados¿Estas

>,%41??>+1@1!0+-+A/1BB111111111

HOGAR, PÁG. 16

¿Cómo conseguir ¿Cómo conseguir ¿Cómo conseguir ¿Cómo conseguir ¿Cómo conseguir ¿Cómo conseguir ¿Cómo conseguir ¿Cómo conseguir ¿Cómo conseguir ¿Cómo conseguir ¿Cómo conseguir ¿Cómo conseguir ¿Cómo conseguir ¿Cómo conseguir ¿Cómo conseguir ¿Cómo conseguir ¿Cómo conseguir ¿Cómo conseguir ¿Cómo conseguir ¿Cómo conseguir ¿Cómo conseguir que sus hijos que sus hijos que sus hijos que sus hijos que sus hijos que sus hijos que sus hijos que sus hijos que sus hijos que sus hijos que sus hijos que sus hijos que sus hijos que sus hijos que sus hijos que sus hijos que sus hijos que sus hijos

participen en la participen en la participen en la participen en la participen en la participen en la participen en la participen en la participen en la participen en la participen en la participen en la participen en la participen en la participen en la participen en la participen en la participen en la participen en la participen en la participen en la participen en la limpieza diaria?limpieza diaria?limpieza diaria?limpieza diaria?limpieza diaria?limpieza diaria?limpieza diaria?limpieza diaria?limpieza diaria?limpieza diaria?limpieza diaria?limpieza diaria?limpieza diaria?limpieza diaria?limpieza diaria?limpieza diaria?limpieza diaria?limpieza diaria?limpieza diaria?limpieza diaria?limpieza diaria?limpieza diaria?

TareasTareas en el hogar en el hogar

AL DÍA, PÁG. 14 y 15

Jornaleros desplazados por los incendios en SanDiego reciben ayuda de parte del American Red Cross el 20 de mayo. Foto: Jornaleros desplazados por los incendios en SanDiego reciben ayuda de parte del American Red Cross el 20 de mayo. Foto: Ernesto LópezErnesto López, El LatinoErnesto López, El LatinoErnesto López

Page 2: Mayo 23 al 29 del 2014

Traer su currículumSolicitar en persona de Lunes a Viernes de 9:00 am a 5:00 pm. en:

555 H Street, Chula Vista CA 91910

SOLICITARepresentantesde publicidad

Para ventas locales en el Norte y Sur del Condado

Requisitos:�� Bilingüe y Buena presentación�� Experiencia en ventas�� Transporte propio�� Sueldo y/o comisión basado

en experiencia.

Entre las calles Broadway y H St. frente a “Chula Vista Mall”

(619) 426 1491

Page 3: Mayo 23 al 29 del 2014
Page 4: Mayo 23 al 29 del 2014

El Latino - San Diego!" #$%&'&()*Mayo 23 al 29 del 2014

La oficina de Educación del Con-dado de San Diego, retomando las recomendaciones ofrecidas por la Red Nacional de Estrés Traumático Infantil (The National Child Tra-mautic Stress Network) plantea un panorama sobre las

“las reacciones (más frecuentes) de los niños ante los incendios forestales” y sostiene que “sus consecuencias están fuertemente influenciadas por la forma en que sus padres, maestros y otros cui-dadores (Caregivers) los afrontan, durante y después de los eventos.

“A menudo”, indica, “ recurren a estos adultos para obtener in-formación, consuelo y ayuda. A continuación se presentan las reacciones comunes que los pa-dres pueden ver en sus hijos. Estos por lo general disminuyen con el tiempo, pero a sabiendas de que estas reacciones probablemente pueden ayudarle a estar prepara-do para ayudar a su hijo” se ponen a su consideración .

¿Cómo ayudar a los niños?!"#$%#&'(&)*+',%-&./#&-,'0)-$'$&#$&(-0&$)1-0&#2#$%-0&%"'/*3%),-0&,-*-&(-0&

',%/'(#0&)$,#$4)-0

Reacciones Comunes

la seguridad de sí mismo y los demás ( incluyendo mas-cotas )

preocupaciones sobre la separación de miembros de la familia

Los niños pequeños pueden volverse más apegados a los padres , hermanos o maestros

-vos a partir

forestales (por ejemplo, olor a quemado , sonidos de sire-nas o helicópteros, paisaje quemado y edificios )

Cambios en el comportamiento:Aumento del nivel de actividad; disminución de la con-

centración y la atención; mayor irritabilidad; aislamiento; -

mento de quejas físicas (por ejemplo , dolores de cabeza , dolores de estómago , dolores y molestias ): atención prolongada sobre los incendios forestales (por ejemplo, hablar en varias ocasiones sobre el tema - Los niños pe-queños pueden “jugar” recreando el evento).

Otros síntomas no menos serios son: Cambios en el sueño y el apetito; la falta de interés en actividades usuales , incluyendo el interés en jugar

con amigosCambios en rendimiento escolar conductas regresivas en niños pequeños (por ejemplo, lenguaje infantil ,

mojar la cama , rabietas )Aumento de la probabilidad de conductas de alto riesgo en los adolescentes (por ejemplo , beber, abuso de

sustancias, conductas autolesivas )

¿Cómo puedo ayudar a mi hijo ?

permitirá saber a su hijo que está bien para hacer

que durante y después de los incendios forestales incluye situaciones en constante cambio , los niños pueden tener preguntas en más de una ocasión. Problemas pueden necesitar ser discutido más de

-to a responder a las preguntas repetidas y nuevas y proporcionar aclaraciones . Si tiene que evacuar re-pentinamente , dígale a su hijo brevemente a dónde va y que va a responder a sus preguntas una vez que llegue a un lugar seguro .

brevemente y honestamente, sino también pregun-tar a sus hijos por sus opiniones e ideas sobre lo que se discute . Para los niños pequeños , trate de seguir las conversaciones de los incendios forestales con una historia preferida o una actividad familiar para ayudar a que se sientan más seguros y tranquilos .

Cosas que puedo hacer por mí mismo

buen cuidado físico del mismo, incluyendo el comer bien , dormir bien, hacer ejercicio, y recibir la aten-ción médica adecuada .

-dores deberían proporcionar apoyo mutuo durante este tiempo.

cualquier decisión que alteran la vida innecesarios durante este período post- incendio forestal estre-sante.

actividades de limpieza . Estas actividades pueden incluir el levantamiento de objetos pesados o tra-bajar durante largos períodos de tiempo. El uso de la moderación cuando se hace este tipo de trabajo puede reducir las lesiones .

Servicios El Latino / Ellatinoonline.com

Incendios como los ocurridos en varias ciudades del Condado de San Diego suelen dejar secuelas sicológicas en los niños, por lo que requieren orientación especial para enfrentarlos.

Page 5: Mayo 23 al 29 del 2014

El Latino - San Diego !"Mayo 23 al 29 del 2014#$%&'(

SAN DIEGO.- Miembros de la comunidad de Logan Heights demandaron ante los miembros del Cabildo que no se les quite el apoyo económico (pases para camiones) que ofrece el gobierno de San Diego a los estudiantes, y los cuales se encuentran en ries-go de que les sean recortados.Durante una audiencia pública

sobre el proyecto de presupuesto para el próximo año fiscal que co-mienza el 1 de julio, el alcalde Ke-vin Faulconer propuso el ejercicio de un gasto de 2.97 mil millones de dólares que fue aprobado por los miembros del Concejo.Aunque los recursos contem-

plan cubrir la ampliación de ho-ras a las bibliotecas y ampliar el

programa de reclutamiento de bomberos y policías, incluido una estación provisional de Bombe-ros en la comunidad de Ski Line, donde son más lentos los tiem-pos de respuesta que en otras zonas de la ciudad, hay temor en comunidades latinas de que se les recorten programas como el de Pases para Transporte.“Vivimos en una comunidad

(City Heights) donde hay una gran carencia de recursos como sucede en otras como Logan y Sherman Heights y los jóvenes necesitan esta ayuda. Cuando nuestro alcalde Kevin Faulconer acudió a un debate como candi-dato, nos dijo que contaríamos con su apoyo; creemos en su pa-

labra y esperamos nos cumpla”, dijo una mujer latina que habló ante el panel de regidores.María Cortez, otra madre de fa-

milia que hizo uso de la palabra, aseguró que en este momento más que nunca los latinos requie-ren del apoyo del concilio y el jefe de gobierno local.Entre las asistentes a la reunión

especial de cabildo se encontra-ban decenas de mujeres quienes levantaban cartulinas en las que se leía: necesitamos apoyo para los jóvenes.Durante la sesión, y luego de

que el presidente del Concilio de San Diego, Todd Gloria, les ce-diera la palabra, el voluntariado de la organización Mid-City CAN

Apoyo a estudiantes!"#"$%#"&'()#*+$,$-+./#01"12$1+3"&1"&$4)5/&*"#0)'$1+$

5"$6)3/&01"1$1+$70*,$8+0.9*'

Voluntarias de Mid-City CAN levantan sus cartulinas, demandando apoyo a los jóvenes de City Heights. (Foto Horacio Rentería/El Latino).Voluntarias de Mid-City CAN levantan sus cartulinas, demandando apoyo a los jóvenes de City Heights. (Foto Horacio Rentería/El Latino).Voluntarias de Mid-City CAN levantan sus cartulinas, demandando apoyo a los jóvenes de City Heights.

(Community Advocay Network), en voz de Cortez dijo que esa organización realiza un gran tra-bajo para mantener a los niños y jóvenes retirados de la adicción a las drogas y en encauzar sus energías e inquietudes.En la sesión de cabildo, los regi-

dores escucharon con toda aten-ción las propuestas de los asisten-tes, quienes recordaron que son 150 jóvenes los que hacen ac-tualmente uso de los pases para transporte, y es mucho el dinero que requieren para las diversas actividades que realiza esta orga-nización comunitaria latina.Durante la lista de prioridades

consideradas en la propuesta ori-ginal del presupuesto, sin embar-go, no se consideró la demanda de Mid-City CAN, aunque varios regidores ofrecieron que solicita-rían su inclusión.

Horacio RenteríaEllatinoonline.com

María Cortez, voluntaria de la comunidad de City Heights, durante su intervención en la junta de cabildo.(Foto Horacio Rentería/El Latino).María Cortez, voluntaria de la comunidad de City Heights, durante su intervención en la junta de cabildo.(Foto Horacio Rentería/El Latino).María Cortez, voluntaria de la comunidad de City Heights, durante su intervención en la junta de

Page 6: Mayo 23 al 29 del 2014

!" #$%&'&()* El Latino - San DiegoMayo 23 al 29 del 2014

Aprendiendo inglés con ThomasThomas WilliamsEspecial para El Latino

Sirviendo a la Comunidad Hispana

�+RUDULRV�H[WHQGLGRVde velación

��3ODQHDFLyQ�GH�DUUHJORVfunerarios

��7UDVODGRV�DO�SDtV�GH�RULJHQ

��6HUYLFLR�JDUDQWL]DGR�100%

��&DIHWHUtDV��3HUVRQDO�ELOLQJ�H

&RQWDPRV�FRQ�

'RV�ORFDFLRQHV�DO�VHUYLFLR�GH�8VWHGFuneraria Del Angel

Humphrey

����)YVHK^H �̀�*O\SH�=PZ[H��*(�� � ��

��� ������ �������-+�� ��^^ �̂O\TWOYL`TVY[\HY �̀JVT

Funeraria Del Angel

McLeod� � �,��=HSSL`�7HYR^H`�,ZJVUKPKV��*(�� ����

����������������-+��� ^^ �̂TJSLVKTVY[\HY �̀JVT

¿Has notado que los nativos de inglés pueden comunicar una idea o historia con menos palabras que alguien con el inglés como segundo idioma? La ventaja que tienen los nativos es el uso de las expresiones y los modismos los cuales toman tiempo para aprender. Los que siguen son unas expresiones y modismos muy útiles para que te comuniques más eficientemente. El uso de las expresiones te dejará decir más con menos palabras.

Expresiones Con Verbos Muy Comunes.To have just más participio pasado Acabar de más infinitivoI have just written my first book. I have just written my first book. I have just written my first book. Acabo de escribir mi primer libro.He has just given me the news Él me acaba de dar las noticias. They have just arrived. They have just arrived. They have just arrived. Ellos acaban de llegar.

To realize Darse cuenta deI did not realize the time. I did not realize the time. I did not realize the time. No me di cuenta del tiempo.They realize the consequences. They realize the consequences. They realize the consequences. Se dan cuenta de las consecuencias. Do you realize what can happen? ¿Te das cuenta de lo que puede pasar?

There is / There are HayThere is nothing that will stop me. There is nothing that will stop me. There is nothing that will stop me. No hay nada que me parará.There are four people in my family. There are four people in my family. There are four people in my family. Hay cuatro personas en mi familia. There is a problem with the car. There is a problem with the car. There is a problem with the car. Hay un problema con el coche.

To feel like Tener ganas deI feel like studying English. I feel like studying English. I feel like studying English. Tengo ganas de estudiar inglés.Do you feel like eating? ¿Tienes ganas de comer?We don’t feel like working. We don’t feel like working. We don’t feel like working. No tenemos ganas de trabajar.

Expresiones, Modismos y Citaciones

ModismosTo do the trick. To do the trick. To do the trick. Ser la soluciónThis glue will do the trick. This glue will do the trick. This glue will do the trick. Este pegamento será la solución.Do you think that will do the trick? ¿Piensas que ese será la solución?Lots of water should do the trick. Lots of water should do the trick. Lots of water should do the trick. Mucha agua debe ser la solución.

To save one’s own skin Salvar el pellejoHe did it to save his own skin. He did it to save his own skin. He did it to save his own skin. Lo hizo para salvar el pellejo.People will do anything to save their skin. People will do anything to save their skin. People will do anything to save their skin. La gente hará cualquiera cosa para salvar el pellejo.In a nutshell En pocas palabras

In a nutshell, it didn’t work out. In a nutshell, it didn’t work out. In a nutshell, it didn’t work out. En pocas palabras, no funcionó.Give it to me in a nutshell. Give it to me in a nutshell. Give it to me in a nutshell. Dámelo en pocas palabras.

To be off limits Estar en zona prohibidaThe office is off limits. The office is off limits. The office is off limits. La oficina está en zona prohibida.Don’t go in, it’s off limits. Don’t go in, it’s off limits. Don’t go in, it’s off limits. No entres, está en zona prohibida.

Aquí están unas cuantas citaciones de motivo:

Life is like a bicycle. You don’t fall off unless you stop pedaling. – Claude Pepper, U.S. Congressman

The man who has no problems is out of the game. – Elbert Hubbard

The marvelous richness of human experience would lose something of rewarding joy if there were no limitations to overcome. The hilltop hour would not be half so wonderful if there were no dark valleys to traverse. – Helen Keller

A life is not important except in the impact it has on other lives. – Jackie Robinson

You’ve got to get up every morning with determination if you are going to go to bed with satisfaction. – George Horace Lorimer

Persistence overcomes resistance.Comentarios se puede hacer a: [email protected]

Thomas

Page 7: Mayo 23 al 29 del 2014
Page 8: Mayo 23 al 29 del 2014

!" El Latino - San Diego#$%&'(Mayo 23 al 29 del 2014

SAN DIEGO.- Un aumento de 3.8 por ciento a las tarifas por consumo de agua ha sido presentada por San Diego County Water Authority, SDCWA, a la junta directiva de la Autoridad del Agua del Condado de San Diego.

El incremento entraría en vigor el año entrante, pero primero tiene que someterse a la opinión del público en audiencia programada para el 26 de junio próximo.

SDCWA recibe agua como mayorista primario de la región, vital líquido abastecido por el Dis-trito Metropolitano de Agua del Sur de California, el cual la distribuye a agencias locales como la ciudad de San Diego o Helix Water District . Son precisamente las agencias locales las que propor-cionan agua a los clientes residenciales y comer-ciales.

Se aclaró, sin embargo, que los aumentos pro-puestos por el personal sería del 2,9 por ciento o 3,8 por ciento para agua sin tratamiento, y el 2,6 por ciento o 3,3 por ciento para el agua tratada . Y las cifras reales variarían entre los organismos miembros .

Pero junto a su solicitud de incremento al precio de las tarifas por consumo de agua, the San Diego County Water Authority enfrenta a una demanda que ha interpuesto en contra de Metropolitan Water District of Southern California (Distrito Me-tropolitano del Sur de California), por lo que consi-dera un indebido cobro del agua que esta última le vende en bloque o mayoreo.

De hecho, la Autoridad del Agua para el Conda-do de San Diego hace responsable al Distrito Me-tropolitano del Sur de California del 74 por ciento de sus costos, lo que significa comprar el agua (en bloque o mayoreo) a un precio muy caro, repercu-tiendo en forma negativa sobre su costo.

No obstante, la agencia encargada de operar y distribuir el agua en las comunidades del conda-do de San Diego indicó que en realidad el aumen-to a 3.8 por ciento anual en las tarifas por consu-me de agua, es el más bajo de la última década.

`”Estas tarifas propuestas reflejan el costo de in-vertir en un seguro y en un suministro confiable de agua para San Diego”, subrayó Maureen Sta-pleton, gerente general

Aumentarán tarifas de agua!"#$%&'&()"%$&'#)*'+,"#&#,'#)'-./'0)1,'2&*3&'4,5)3)1'*&'01,06)43&''&'*&',0$"$,"'#)*'078*$%,

de SDCWA . “Esa estrategia ha funcionado bien para ayudar

a evitar los peores impactos ocasionados por la actual sequía , y que continuará para proteger la economía y la calidad de vida de nuestra region”, dijo .

Se dio a conocer que el SDCWA ha estado tra-bajando para diversificar sus fuentes , aumentar

la capacidad de almacenamiento en los embal-ses de la zona, y en las obras que se llevan a cabo en la Planta Desaladora de Carlsbad, actualmen-te en proceso de construcción.

Servicios El LatinoEllatinoonline.com

La construcción de la Planta Desaladora de Carlsbad, proyectada para entrar en operación en 2016, una alternativa frente al aumento en los costos del agua en San Diego.(Foto Cortesía).

Page 9: Mayo 23 al 29 del 2014

El Latino - San Diego !"#$%&'( Mayo 23 al 29 del 2014

USS Midway Museum salutes Cox Communications and the James M. Cox Foundation for a $1.5 million grant to expand

Midway’s educational programs as we build a bridge between the Greatest Generation and America’s future generations.

Sharing a Legacy of Education

Now a museum, the USS Midway is berthed in San Diego Bay and hosts 45,000 students annually.

In 1945, Navy widow Barbara Cox christened the USS Midway, which served America for 47 years.

Page 10: Mayo 23 al 29 del 2014

!" El Latino - San Diego#$%&'(Mayo 23 al 29 del 2014

SAN DIEGO.- El expresidente mexicano Vicente Fox Quesada consideró como desafortunado el hecho de que los inmigrantes documentados e indocumenta-dos en Estados Unidos, no cuen-ten aún con “un acceso real” a los procesos electorales que se reali-zan en México.

“Existen serios problemas de logística” y falta aprovechar la tecnología disponible, por lo que este proceso está incompleto”, consideró, al afirmar que en su gobierno se aprobó el voto de mexicanos en el exterior, pero esta opción sigue siendo muy li-mitada, dijo.

El primer presidente de oposi-ción en el país azteca, fue el ora-dor invitado de la organización Reality Changers, efectuado en la Universidad de San Diego, en el evento denominado “Scholarship Celebration”, en el cual el ex man-datario compartió con jóvenes becarios.

Niños y jóvenes de diferentes edades se dieron cita para estar cerca del ex presidente oriundo de Guanajuato, quien quizás no esperaba ser tan popular entre estudiantes preparatorianos y universitarios, como los de Mars-hall High School que le cantaron poco antes de que diera inicio el evento efectuado la tarde del do-mingo 18 de mayo en el auditorio Craig Pavillion de la Universidad de San Diego.

Durante la entrevista con el re-portero de El Latino, Fox Quesada dijo que el voto de mexicanos en

el exterior, “la verdad es que eso es algo que se trabajó desde mi administración; eso es algo que nosotros propu-simos a todos los mexicanos en el exterior y que afortuna-damente quedó aprobado desde entonces”.

“Lo que no se ha encontrado”, continuó, “es ‘el modus ope-randi’ o la manera de que se de acceso sea real, pues por un lado tu tienes el derecho legal de votar pero por otro lado el acceso a las casillas de votación es muy complicado, así que en realidad lo que hay que resolver es la logística de operación para que el voto sea accesible a todo mundo”.

Al preguntarle si el reciente anuncio de que pronto se emi-tirá una tarjeta de elector que podrán portar los mexicanos en el exterior no cambiaría esta rea-lidad, respondió que no, al estar muy retiradas las casillas entre si, “es complicadísimo ir a votar, entonces la gente pierde mucho tiempo, y necesita que se lo faci-liten”.

Indicó en el mismo sentido que “yo creo que lo electrónico y la tecnología de hoy nos da un acceso enorme a mover esto en una forma mucho más rápida, así que yo espero que haya tecnolo-gías y logísticas nuevas”

Haciendo una reflexión agregó que “sería maravilloso que todos los mexicanos que están en este país, documentados o no docu-mentados, puedan votar, porque

ellos son una voz importante en México, porque son las personas que han pasado tiempos muy duros en su inmigración hacia los Estados Unidos”.Sostuvo que los inmigrantes

“son verdaderos héroes, gente que ha demostrado madera, es-fuerzo y liderazgo y que saben superar obstáculos y problemas y por tanto, que mejor que ese voto de sabiduría, ese voto pro-ducto de esa lucha por la vida, sea expresada en la elección de un candidato de México”. Fox, quien vino acompañado

por su esposa Martha Sahagún, su hija Paulina de la Concha y sus nietos, Diego y Andrés Aguilar, felicitó a los jóvenes de Reality Changers por su labor que desa-rrollan en favor de la comunidad de San Diego.

Horacio Rentería

“No tienen real acceso”

El ex presidente mexicano Vicente Fox Quesada acompañó a jóvenes becarios de Reality Changers.

El ex gobernante mexicano feliz con sus nietos Diego y Andrés, su es-posa Martha y su hija Paulina.(Foto Horacio Rentería/El Latino).

Page 11: Mayo 23 al 29 del 2014

! !El Latino - San Diego "#$%&' Mayo 23 al 29 del 2014

General: Oferta por tiempo limitado, hasta agotar existencias. Incluye solo tarifas reglamentarias, no incluye cargos recurrentes al consumidor. Oferta no válida en Indiana. La disponibilidad del teléfono elegible puede variar y no se garantiza. Se cobra un cargo de promoción de $10 por única vez al aceptar la oferta; no se cobra cargo de promoción para reactivaciones. Con cualquier cambio de teléfono se pierde el derecho a la tarifa promocional y el servicio se cobrará según las tarifas disponibles. Disponible solo en tiendas o distribuidores autorizados de MetroPCS; no disponible en línea ni en tiendas minoristas nacionales. No disponible para el Plan familiar ni para el descuento por el Plan familiar. Cobertura y servicios no disponibles en todas partes. Las tarifas, los servicios y las funciones están sujetas a cambios. Los servicios de MetroPCS son solo para uso personal.

Detalles del plan: la oferta del plan de servicio de $25 al mes incluye llamadas y mensajes de texto ilimitados, correo de voz, llamadas locales y de larga distancia, cobertura nacional, llamadas entre 3, identificador de llamadas y llamada en espera. Oferta no disponible para teléfonos BlackBerry®, Android™, Windows Phone® y otros smartphones. Los teléfonos Trae tu propio dispositivo (BYOD) no son elegibles para el plan promocional. No disponible con otras funciones adicionales que no sean el seguro MetroGUARD™, el plan de llamadas a México de $5 al mes y el servicio adicional de Mensajería de fotos (MMS). La función adicional de Mensajería de fotos no está disponible para teléfonos GSM. El plan de llamadas a México de $5 al mes en oferta incluye llamadas a todos los proveedores de servicio de líneas fijas (a partir del 20/5/2013) y mensajes SMS ilimitados disponibles a los siguientes cuatro (4) proveedores de servicio: America Movil (Telcel), Telefonica (Movistar), Nextel Mexico y Iusacell. El listado específico de destinos para llamadas y SMS ilimitados está sujeto a cambios sin previo aviso. No se garantiza la entrega de los mensajes de texto. Se aplican ciertas restricciones. Consultar los Términos y condiciones del servicio de larga distancia internacional ilimitada (UILD) y los Términos y condiciones del servicio de Metro PCS (incluyendo la disposición de arbitraje) en metropcs.com.

Derechos de autor y marcas comerciales: Las marcas y marcas comerciales relacionadas con MetroPCS son propiedad exclusiva de T-Mobile USA, Inc. Las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Copyright ©2014 T-Mobile USA, Inc.

Llamadas y textos sin límites.

En todo el paísy a México

$30 y punto.

Impuestos y tarifas reglamentarias incluidas. Solo en ciertos teléfonos. Las llamadas ilimitadas a México incluyen solo llamadas a líneas ðMas. Se cobra un cargo de promoción

de $10 por única vez. Se aplican otras restricciones.

Page 12: Mayo 23 al 29 del 2014

El Latino - San Diego!" Mayo 23 al 29 del 2014

#$%&'()*

President/ Editor-in-ChiefFanny E. Miller

[email protected]

Directora de Ventas

Maria Sahagun

[email protected]

Representantes de Ventas

Reporteros

Horacio Rentería

[email protected]

Oficina Principal: 555 H Street

Chula Vista, CA. 91910Tel: (619) 426-1491 Fax: (619) 426-3206

Accounting/[email protected]

Clasificados

Mailing

Lunes-Viernes8:00 a 6:00

www.ellatinoonline.comwww.ElLatinoAutos.com

Sara Gurling

LA VIDA EN EL TRABAJO

-

-

-

-

--

-

-

-

-

-

--

Peligra la vida de trabajadores inmigrantes por incendios

!"#$%&$"'()"*$+"%&#,-()".$(/0"1$*&/0"$2$23)(02)$$*2/$#2*,2/$3")$(*$4(5-&3"$+($0"+"/67

8/$5-($9:;$<-(,2$(#$(*$4,)-3"$+($*2$%-()0(6=$>"#0)2$;*(%2#&2.$?@2#2$1$A")0-,2*

!"!#!"!#© 2014 Armando Caicedo - 724

columna.

-

--

-

-

-

-

-

-

-

-

(fin)

Por: © 2014 Armando Caicedowww.Humor.US.com

El Fin está cerca ¡Arrepiéntete!

!"#$%&"''(

!"#$%&"'()*+,-".*/01,-"23#42"51)61("''7.

Page 13: Mayo 23 al 29 del 2014

El Latino - San Diego !"#$%&'( Mayo 23 al 29 del 2014

Para más información, por favor llame al:1-800-523-3157

5-14

ADVERTENCIA Algunos productos químicos conocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo son contenidos del petróleo en bruto, la gasolina, el combustible diesel y otros productos o subproductos derivados del petróleo.

Algunos productos químicos conocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo también son contenidos en y alrededor de campos petrolificos, estaciones de servicio de gasolina, refinerías, plantas químicas, operaciones detransporte y almacenaje, incluyendo conductos de tuberías, terminales marítimas y camiones con tanques de depósitos y otras facilidades y equipos que se utilizan para fabricar, producir, procesar, manejar, distribuir, transportar, almacenar y vender o de otra manera transferir el petróleo bruto, la gasolina, el combustible de diesel, u otros productos o subproductos derivados del petróleo.

La advertencia anterior es proporcionada de acuerdo con la Proposición 65. Esta ley requiere que el Gobernador de California publique una lista de productos químicos “conocidos por el Estado como causantes de cáncer o toxicidad al sistema reproductivo.” Esta lista ha sido recopilada de acuerdo con el procedimiento establecido por la Proposición 65, y puede ser obtenida en las oficinas del California Environmental Protection Agency. La Proposición 65 requiere que, a las personas expuestas a los productos químicos en la lista proporcionada por la California Environmental Protection Agency, en determinadas situaciones, se les proporcione con advertencias claras y razonables.

Aera Energy LLC

BP America Inc. y sus subsidiarias(y bajo la marcas registradas

ARCO y Castrol)

Chevron Corporationsus afiliadas y subsidiarias

Shell Oil Products US

Exxon Mobil Corporationsus subsidiarias y afiliadas

Phillips 66inclusive sus divisiones y subsidiarias

(y bajo marca registrada 76)

Tesoro Refining y Marketing Companyy sus subsidiarias (y bajo la marca deARCO y USA Gasoline y licenciatariode las marcas ampm y Shell y Thrifty)

Venoco Inc.!sus afiliadas y subsidiarias

Valero y CST Brands, Inc.

Ultramar

Beacon

ESCONDIDO.- Daniel Pérez, un organizador con más de una década de labor a favor de la co-munidad del Condado Norte de San Diego, dijo que más del 95% de los voluntarios que apoya-ron en los albergues de Mission Hills High School de San Marcos y Escondido, fueron latinos.

Entrevistado vía telefónica por El Latino, dijo que aunque sólo en el primer día de que inicia-ron los incendios, había en el Refugio de San Marcos, 275 personas, esta cifra no se puede comparar a los de hace 7 años cuando se aten-dieron a 2,900 personas por los siniestros.

Sostuvo que estos voluntarios “se administra-ron en forma increíble” y con apoyo de otras agencias como la Cruz Roja Americana, contri-buyeron a auxiliar a los bomberos a que toma-ran el control de incendios, que al principio pare-cía que los podrían desbordar.

Pérez, quien apoyo como coordinador en dos albergues, dijo que que en los siete días de la semana en que se tuvo que trabajar con gran intensidad, “creo que se aprendió de mucho de las experiencias pasadas en incendios anterio-res”.

Reconoció, sin embargo, que el hecho de que las familias y per-sonas afectadas no fueran en esta ocasión de bajos ingresos sino de medios y altos, marcó una diferencia, pues la mayoría de los evacuados (damnifica-dos) pudieron irse a pagar un hotel o irse a pasar la noche con sus familiares o amigos.

Ejemplificó que de las 275 per-sonas que se recibieron en el al-bergue de San Marcos durante el primer día que brotó en esa ciudad el primer incendio, “al si-guiente día ya sólo estaban alo-jados en el albergue unos 60”.

El entrevistado dijo que pese a todo, la tarea en lo personal fue abrumadora, pues estuvo auxiliando “48 horas sin parar, y para poder resistir, sin dormir,

tomaba bebidas con azúcar, aunque terminé con los pies ampollados y ya casi no podía caminar”.

Daniel señaló, no obstante, que en este caso “uno lo da todo por la pasión de servir a los demás” y consideró como premio a su labor, la invitación que le hiciera la Cruz Roja Americana de participar en un curso para entrenadores na-cionales, donde, de ser aprobado, servirá como voluntario a nivel nacional.

Por otra parte, la oficina del Sheriff de San Diego informó que luego de que el incendio forestal afectara a 2,000 acres de vegetación y 40 estruc-turas en el área de San Marcos, el lunes 19 de mayo se encontraba contenido en más de un 90 por ciento.

En el último recuento , la agencia de combate al fuego en el estado de California tenía 514 bom-beros que trabajan en el incidente.

Horacio RenteríaEllatinoonline.com

Voluntarios Latinos$\XGDURQ�D�GDPQLÀFDGRV�GH�ORV�LQFHQGLRV�

HQ�HO�QRUWH�GH�6'

El voluntario Daniel Pérez narró su experiencia

como voluntario, tras los incendios ocurridos en el

condado Norte.

Page 14: Mayo 23 al 29 del 2014

!"#$%&'( El Latino - San DiegoMayo 23 al 29 del 2014

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Anuncio_SH(KeilaUSA)-300.pdf 1 5/20/14 5:11 PM

VIENE DE PORTADA...

Durante los recientes incen-dios forestales que devastaron al Norte de San Diego unos de los mas afectados fueron los jornaleros, ya que fueron des-

plazados, y perdieron todas sus pertenencias. Incluso, muchos temen solicitar ayuda por te-mor a inmigración, según lide-res de agencias de asistencia

Desplazados 'DPQLÀFDGRV�SRU�LQFHQGLRV�IRUHVWDOHV�HQ�6DQ�'LHJR��

MRUQDOHURV�WHPHQ�SHGLU�D\XGDhumana.

“Perdí todas mis pertenencias, mis útiles personales, como mi ropa y co-mida”, dijo el señor José Gallegos de

62 años, quien vivía en un campo de Carlsbad afecta-do por los incendios y quien recibió asistencia de parte de American Red Cross (Cruz Roja Americana) y la agencia Campesinos Uni-dos el martes 20 de mayo.

“Han sido unos días muy difíciles después de estos incendios pero estoy muy contento de recibir ayuda, estoy muy agradecido”, aña-dió.

Pero no todos los jorna-leros damnificados, como Gallegos, se han acercado a recibir servicios de emer-gencia, asegura Juan Ra-món, un representante de Frente Indígena de Organi-zaciones Binacionales, gru-po que ve por los derechos de las comunidades indíge-nas en la región.“Muchos jornaleros no

quieren pedir ayuda, tienen miedo a una posible depor-tación”, declaró Juan Ramón.

“Se sienten más seguros en el campo, en la intempe-rie, o prefieren pedir alojo con amistades que ir a un albergue”, añadió.

Por su parte, Marlene Cas-tro, gerente de servicios sociales para la agencia Campesinos Unidos, asegu-ra que no hay nada que te-mer e insta a los jornaleros y latinos en general a que acepten ayuda.

“El único interés es ayu-darles, si permiten que se les asista, van estar mucho mejor, van a poder salir ade-lante”, comentó Castro.

“Necesitan confiar en las agencias ofreciendo ayuda. Nosotros no compartimos ningún tipo de información con inmigración. No hay que tener miedo”, apuntó.

Desde el 14 de mayo, cuando el Gobernador Je-rry Brown declaró estado de emergencia en San Diego el grupo Campesinos Unidos activó sus servicios a la co-munidad, juntos con la Cruz Roja Americana han ayuda-do a personas en Carlsbad, San Marcos y Escondido, las áreas más afectadas por los incendios.

CONTINÚA EN PÁG. 15...

Page 15: Mayo 23 al 29 del 2014

El Latino - San Diego !" #$ %& '(Mayo 23 al 29 del 2014

VIENE DE PÁG. 14...

*Oferta v· lida hasta el 30 de junio de 2014 y est· disponible para nuevos clientes residenciales en · reas de servicio de Cox. $19.99/mes incluye Cox High Speed Internet Essential cuando el cliente hace una nueva suscripciÛ n a Cox High Speed Internet Essential y/o a Cox Advanced TV o un nivel superior para completar el bundle de dos servicios. Tarifa total de bundle varÌ a por mercado. Se requiere contrato de servicio por 2 aÒ os. DespuÈ s de 12 meses, tarifa de bundle aumenta $20/mes por los meses 13­ 24. Pueden aplicar cargos por terminaciÛ n anticipada. DespuÈ s del periodo de promociÛ n, aplican las tarifas regulares. Visita cox.com. Precios excluyen tarifas por instalaciÛ n/activaciÛ n, cargos por equipo, cargos por cableado interno, tomas adicionales, impuestos, recargos y otros cargos. No todos los servicios y funciones est· n disponibles en todas las · reas. Puede requerirse veri� caciÛ n de crÈ dito y/o depÛ sito. Esta oferta no se puede combinar con otras ofertas. WiFi m· s r· pido basado en estudio de routers inal· mbricos residenciales comparables realizado en junio de 2013 por Allion Test Labs, Inc. Espacio de almacenamiento tipo cloud gratis varÌ a seg˙ n el nivel de servicio de Internet. Valor del software de seguridad basado en precios comparables en el mercado. Con� guraciÛ n y apoyo tÈ cnico gratis para WiFi est· disponible cuando el equipo se obtiene a travÈ s de Cox y excluye instalaciÛ n de impresoras inal· mbricas, c· maras, extensores de alcance, port· tiles, equipos de almacenamiento anexos a la red, equipos para streaming de video como Roku. Apoyo tÈ cnico para WiFi en casa incluye asistencia por telÈ fono despuÈ s de la instalaciÛ n, si alquilas el equipo en Cox. Se requiere un cable mÛ dem para los servicios de Internet. Para un mejor desempeÒ o, se recomienda utilizar mÛ dems aprobados por Cox. Se requiere un mÛ dem DOCSIS 3 para recibir constantemente velocidades Û ptimas para niveles Preferred y superiores y es altamente recomendado para todos los dem· s niveles. Servicio sin interrupciones o libre de errores, o la velocidad de tu servicio, no pueden ser garantizados. Velocidades reales varÌ an. Otras restricciones pueden aplicar. © 2014 Cox Communications, Inc. Todos los derechos reservados.

VELOCIDADES PARA HACER LO QUE QUIERAS, CUANDOQUIERAS. ESO EST¡ COOL.

AL MESPOR 12 MESES*

$1999Con servicio adicional y contrato por 2 aÒ os*

° C· mbiate hoy y ahorra con Cox! | Llama 1­ 855­ 512­ 2923cox.com/espanol | Cox Solutions StoreÆ!!"#$%&#!"%''($!

!"#$%#"&'()&*+,-"%".')&#"/%**,$*0-1)$.&.2!$3*,$*4$56#"6.***��������DxRV�GH�H[SHULHQFLD�\�ORV����PHMRUHV�SUHFLRV�HQ�6DQ�'LHJR����������������

6L�8G��HV�EDMR�GH��LQJUHVRV�12�WLHQH�TXH��SDJDU��LQPLJUDFLyQ��

R�&RUWH�6XSHULRU�SRU��SURFHVDU�GRFXPHQWRV��

���9,6,7(��!!!"#$%&'()$%'*("*+),

*$-.%+,/$,,/012345607,849:;47,

!"#$%&"$!!!!"#$%#!&'((!x� '()*+,-.(*x� &/(0)1)23425+6+72,-4/*x� 826+7+,-.(3*21+**x� 9+:27(-4+4*x� &)5:/4-+303;-5-:+3423<-=/5*x� >+():2(,-.(3<-=/5?3,/(0)1)2*x� 826+7+,-.(342367/6-24+4253"@>"A%'&"$@3x� 92:-,-.(3B+C-*-+733DEFG*x� %2(/;+,-.(3725-42(,-+33DGGx� ',,-.(34-B27-4+333DEHG*x� I9833DEHG*x� &-)4+4+(J+3DEKL*x� 92:-,-.(367/C2:-4+3DEFG*">9MN8I$83x� "(4-;-4)+**x� @21/,-/*x� &/76/7+,-.(*x� @21/,-+,-.(342342)4+5*x� "C6)25:/53+:7+5+4/5*

**

!7+*489:*********;&<*=)$1&)$)*+>9?:@A*B--"5)&'"6%*86%.(C'&%'*D6%,**E:>FF@F*

-+,#+)+#,(<+=(/+#",,-+,/()+#,*+-#$>+,8$=(8,,

x� O'@&'%%$I'33DEGL3x� !N8'P$Q$8333333DERR3x� '!$9&"$@33333333DHGL3x� "@&$%9$%'&"$@3DHGL3x� &'>O"$3!N3@$>O%N3DHGL3x� &'%I'39$!N%3x� 8>'PP3&P'">8!!N>'@!'833x� &'>O"$3!N3I"IMP$83x� I%'!M&&"$@33x� '9$8I"PP'!$8*

(**'+-,/'?$%'/(,$7@41A:;,B4,):C0,,DEF,,,

/'&+%*'+,,B47B4,DGHH,

,,,,,,,,,,,,,,@9?GE:EGAH:H*�

9EA*IG*I&%'&*J$*+K$L*M".'&*!(%$.*&*I&N&,6�

Entraron a los albergues esta-blecidos y extendieron ayuda con comida, cuartos de hotel para personas de la tercera edad y familias grandes, ropa, cobijas, tarjetas de banco para que compren productos nece-sarios. Castro resaltó que el domingo

17 de mayo ella y su personal acudieron a la comunidad de Harmony Grove en Escondido y se encontraron con muchos afectados, cerca de 29 familias, la mayoría latinas de bajos re-cursos, perdieron todo.“Las familias andaban en

shock tras ver sus casas que habían quedado en ruinas, parecía que había caído una bomba en esa área, ”, indicó. En un caso, un damnificado

que desalojo su casa sin za-patos traía puestos unos que un bombero le regalo, agregó Castro.

El sábado fue el día mas duro para el personal de Campesi-nos Unidos, dijo Castro.“Mi personal terminó en lagri-

mas, el hablar con gente que perdió todo, que no saben que hacer, con miedo, fue algo muy impactante”, compartió.Castro reportó que ellos aloja-

ron a más de 500 personas en hoteles, y dijo que los fondos con los que ayudo a los dam-nificados vienen departe del estado de California. El dinero se activa cuando se declara es-tado de emergencia, como en casos de desastres naturales o clima severo. José Gallegos, uno de los

damnificados por los incen-dios, dijo que el su familia están muy agradecidos por toda la ayuda que recibieron durante los cinco días que estuvieron desplazados.

“Las familias andaban en shock tras ver sus casas que habían quedado en ruinas, parecía que había caído una

bomba en esa área, ”

“Quiero agradecer mucho a la Cruz Roja por todas sus aten-ciones, nos ayudaron con un lugar donde dormir, comida, agua, se portaron súper bien con nosotros, nos sentíamos más seguros con esta asisten-cia”, dijo Gallegos de 52 años de edad. Las personas que perdieron

todo en estos incendios aún

necesitan mucha ayuda, seña-ló Castro, y a las personas que deseen ayudar con cualquier donación les invita a que se comuniquen con Red Cross al (858) 309-1338.

Ernesto LópezEllatinoonline.com

Juan Ramón un representante del Frente Indígena de Or-Juan Ramón un representante del Frente Indígena de Or-Juan Ramón un representante del Frente Indígena de Organizaciones Binacionales en la region, se encuentra en SD Juan Ramón un representante del Frente Indígena de Organizaciones Binacionales en la region, se encuentra en SD Juan Ramón un representante del Frente Indígena de Or

ayudando a jornaleros desplazados. FOTO: Ernesto López /ganizaciones Binacionales en la region, se encuentra en SD ayudando a jornaleros desplazados. FOTO: Ernesto López /ganizaciones Binacionales en la region, se encuentra en SD

El Latino.ayudando a jornaleros desplazados. FOTO: Ernesto López /El Latino.ayudando a jornaleros desplazados. FOTO: Ernesto López /

Page 16: Mayo 23 al 29 del 2014

!" Mayo 23 al 29 del 2014 El Latino - San Diego

#$%&'

Las tareas son una parte importante porque ayudan a enseñar a los niños acerca de la responsabilidad . Al animar a los niños a ser responsables de completar las tareas de todos los días, incluso a una edad temprana, podrías mostrarte sorprendido de su disposición a par-

ticipar en las tareas del hogar .Estos son algunos consejos del equipo de Walgreens

Ology ™ sobre cómo conseguir que los niños participen en la creación de un hogar feliz , sano y limpio.

!"#$"%&$'!"#$%&'(¿Cómo conseguir que sus hijos participen en la limpieza diaria?

Siga una rutina:La consistencia es un componente clave para motivar a los niños a seguir adelante con las tareas domésticas. Asegú-

rese de mantenerse en la fecha prevista para que sus hijos no adquieran el mal hábito de postergar hasta la semana siguiente .

Mantenga expectativas razonables:Tiene que aceptar una realidad: muy probablemente, sus hijos no van a limpiar de la misma manera que lo harías.

Asegúrese de ofrecerle una motivación como premio a su esfuerzo y resistir la tentación de criticar o rehacer las tareas que han completado .

Solicite acciones específicas:Asegúrese de que usted les da tareas claras y específicas para completar. Por ejemplo, en lugar de decirles a los niños

que cuelguen la ropa de distancia, les pedimos que la doblen y la acomoden en los cajones de o la cuelgan en el armario.

Use productos de limpieza para toda la familia:Emplear un limpiador de uso cotidiano y toallas de papel que sean más seguros para su familia, además de que mejora

el medio ambiente, y de 100 por ciento libre de toallas de papel de árboles.La fórmula a base de la planta de este limpiador está libre de solventes abrasivos, colorantes, amoniaco y fragancias

artificiales. Incluso si su hijo es muy pequeño para limpiar las cubiertas o placas de los muebles (‘encimeras’), se puede sentir bien acerca del uso de estos productos de limpieza que contienen productos químicos nocivos cuando los niños están muy cerca.

Use una tabla de premios:Para los niños, especialmente los más jóvenes, un diploma o una simple carta en el que se resalte su labor, es una

recompensa visual que será para los niños o jóvenes participantes en las tareas del hogar una gran herramienta de motivación que les ayudará a sentir una sensación de logro. Una opción es comprar (en alguna papelería) un juego de estrellas de oro o divertidas pegatinas, que faciliten marcar cada tarea en una pizarra, una vez terminado . Después de realizar un cierto número de tareas, ofrezca una pequeña recompensa por su arduo trabajo, como pudiera ser rentarles una película, llevarlos al cine o comprarles un postre especial de su elección.

Dar amplia alabanza:Aún más importante que las recompensas materiales, es la satisfacción de un trabajo bien hecho . Asegúrese, por tanto,

de dar mucho ánimo a lo largo del camino, así como la retroalimentación positiva una vez que la tarea se ha completado.

Asigne las tareas conforme a grupos de edad:Cuando los niños crecen, sus habilidades cambian y sus responsabilidades

deben ajustarse en consecuencia. Estos son algunos ejemplos de las tareas que son apropiadas para cada grupo de edad .

Los niños de 2 a 3 años de edad:

cesta

Los niños de 4 a 5 años de edad:

del interior o exterior de la casa

Page 17: Mayo 23 al 29 del 2014

EL LATINO DE SAN DIEGO / Mayo 23 al 29 del 2014

Los recientes incen-dios forestales en el norte del Condado de San Diego toma-

ron a la región de sorpresa, pues la temporada de in-cendios típicamente es entre septiembre y octubre. Mu-chos no estaban preparados, no tenían un plan de acción. Estos hechos demuestran

que tenemos una larga tem-porada de incendios por delante, y para ayudar a los residentes del condado a que estén preparados para cualquier incendio el Burn Institute de San Diego di-fundió una guía gratuita en español de 12 páginas que contiene información vital y potencialmente valiosa para propietarios, pero igualmen-te importante para familias que rentan casa y la comuni-dad en general. “Nos quedó muy claro con

estos incendios que es im-portante tomar las medidas necesarias de antemano para proteger a nuestras familias, propiedades y pertenencias”, comentó Susan Day, directo-ra ejecutiva del Burn Institute. “Hay que tomar acción, esto

fue una llamada de atención”, señaló. Una de las primeras reco-

mendaciones del instituto es que se diseñe y practique un plan de evacuación, lo siguiente es un resumen de otras recomendaciones que incluye la guía:

¿Estás listo? Agencia comunitaria difunde guía con información vital para ayudar a la región a prepararse para futuros incendios forestales

EL LATINO DE SAN DIEGO / Mayo 23 al 29 del 2014EL LATINO DE SAN DIEGO / Mayo 23 al 29 del 2014

Lista de elementos importantes

tomar durante una evacuación: recetas, medicamentos, anteojos, documentos financieros impor-tantes, registros de impuestos, fotografías, joyas, mascotas, alimentos para mascotas y juguetes favoritos de hijos pequeños.

Prepare un equipo de emergencia-

Consejos de escape “Le aconsejo a todos que vi-

siten nuestro sitio de Internet y bajen esta guía de prepara-ción para incendios forestales, queremos que se sientan pre-parados con esta información”, añadió Day. Entre otra información de in-

terés, la guía adicionalmente recomienda a la comunidad que se registren para Alerta San Diego, para recibir noti-ficaciones de alerta por telé-fono a residentes y empresas del condado que podrían verse afectadas por un desas-

Esta guía gratuia llamada “Viviendo con Incendios Fo-restales”, patrocinada por la compañía de luz y electricidad SDG&E, puede ser obtenida

-

en copia impresa llamando al (858) 541-2277.

Ernesto LópezEllatinoonline.com

El Burn Institute de San Diego

recomienda de San Diego

recomienda de San Diego

incluir un ‘kit’ de primeros auxilios

en equipo de emergencia. emergencia.

Se recomienda a residentes y empresas que se registren para Alerta San Diego, para recibir notificaciones de emergencia.

Page 18: Mayo 23 al 29 del 2014

El Latino - San Diego!" Mayo 23 al 29 del 2014

#$%&'%'$()('$%*

La compañía de teatro CYT de Chula Vista para niños y ado-lescentes, de 8 a 18 años de edad, inauguró su reciente obra musical The Little Mermaid Jr. el viernes 16 de mayo y es una divertida experiencia bajo la mar, desde los chicos a los más grandes cada participante baila, canta y actúa con mucho entusiasmo. Es claro que cada uno está teniendo un buen tiempo en el

escenario, son una gran familia de pequeñas estrellas de tea-tro. Y esta es la meta de la compañía, según Erin Kelly, una de las directoras de la obra. “Somos una gran familia aquí en CYT, es un lugar seguro

para los niños donde se desarrollan como actores pero tam-bién los prepara para enfrentar su vida diaria con confianza en sí mismos”, comentó Kelly. “Aquí cada niño es celebrado, tenemos a jovencitos de dife-

rentes nacionalidades, creencias, unos que tienen escuela en casa y otros que son muy desenvueltos en sus escuelas, pero aquí todos son iguales”, añadió. Una de las 70 pequeñas estrellas en The Little Mermaid Jr.,

Emily Bautista de 9 años, es la hija del reconocido cantautor bilingüe Frankie J., intérprete de tales temas como Obsesión, More tan Words y Don’t Wanna Try. Expresando mucho orgullo de ver a su hija en el escena-

rio, Frankie J y su esposa Grace Bautista entrevistaron con El Latino. “Ella quiere seguirle los pasos a su padre, pero para noso-

tros es importante que primero se desenvuelva en su comu-nidad. Y CYT es un gran lugar, los niños pequeños aprenden de los mayores y se quieren mucho, son como hermanos”, señaló Grace. Por su parte, Frankie J dijo, “Emily tiene la inquietud de cantar

y para mí es un orgullo ver a nuestra hija participar en estos eventos de la comunidad donde está aprendiendo la música, el baile y la actuación”. Pero para el cantautor es importante que su hija vea esto

como un pasatiempo, “Si Dios quiere, quizás pueda hacer ella algo en grande”, apuntó. Otras jovencitas latinas que participan en la obra también

expresaron su amor por CYT y de participar en The Little Mermaid, “Me gusta poder tomar un personaje y hacer algo increíble”, dijo Ivanna Quiceno, quien interpreta a Ariel y es de nacionalidad colombiana y puertorriqueña.

Rachel Herrera, de 14 años, una sirena en la obra y quien ha participado en 16 producciones con CYT, mencionó que ser parte de esta compañía de teatro le ha ayudado tener más confianza en si misma, y que por su experiencia en el escena-rio, ya no se pone tan nerviosa en presentaciones escolares. Para aprender más sobre CYT, sus clases, campamentos y

próximas producciones visitar www.cytsandiego.org. TThe próximas producciones visitar www.cytsandiego.org. TThe próximas producciones visitar www.cytsandiego.org. TLittle Mermaid Jr. tendrá otro fin de semana de presentacio-nes en Mater Dei High School en Chula Vista, 1645 Mater Dei Dr. Boletos de admisión cuestan 15 dólares en línea y 18 en la taquilla.

Ernesto LópezEllatinoonline.com

Hija del cantautor Hija del cantautor Hija del cantautor Hija del cantautor Hija del cantautor Hija del cantautor Hija del cantautor Hija del cantautor Hija del cantautor Hija del cantautor Hija del cantautor Hija del cantautor Hija del cantautor Hija del cantautor Hija del cantautor Hija del cantautor Hija del cantautor Hija del cantautor Frankie J participa en Frankie J participa en Frankie J participa en Frankie J participa en Frankie J participa en Frankie J participa en Frankie J participa en Frankie J participa en Frankie J participa en Frankie J participa en Frankie J participa en Frankie J participa en Frankie J participa en Frankie J participa en Frankie J participa en Frankie J participa en Frankie J participa en Frankie J participa en esta obra de teatro esta obra de teatro esta obra de teatro esta obra de teatro esta obra de teatro esta obra de teatro esta obra de teatro esta obra de teatro esta obra de teatro esta obra de teatro esta obra de teatro esta obra de teatro esta obra de teatro esta obra de teatro esta obra de teatro comunitaria comunitaria comunitaria comunitaria comunitaria comunitaria comunitaria comunitaria comunitaria comunitaria comunitaria comunitaria comunitaria comunitaria

#$%&'%'$()('$%*

Hija del cantautor Hija del cantautor Hija del cantautor Hija del cantautor Frankie J participa en Frankie J participa en Frankie J participa en Frankie J participa en Frankie J participa en Frankie J participa en Frankie J participa en esta obra de teatro esta obra de teatro esta obra de teatro esta obra de teatro esta obra de teatro

en Chula Vista

!"#$%&''(#$)#*+,&-$.*/

La sirenita Ariel y sus hermanas en la obra teatro

La sirenita Ariel y sus hermanas en la obra teatro

La sirenita Ariel y sus hermanas The Little

La sirenita Ariel y sus hermanas The Little

La sirenita Ariel y sus hermanas

Mermaid Jr. en Chula Vista.

El cantautor Frankie J y su hija Emily Frankie J y su hija Emily Frankie J y

Bautista, ella su hija Emily Bautista, ella su hija Emily

participa en la obra de teatro The Little Mermaid Jr. en Chula Jr. en Chula Jr.Vista. Foto: Disneyland.com

Enseñar sobre su cultura, sus bailes, colores y pasión le da mucho “placer” al cubano Silfredo La O Vigo, maestro de baile afro-cubano en los co-legios locales Southwestern y Palomar, y también un gran artista actualmente trabajan-do una obra llamada “Wor-king Girl” (Mujer de la Calle).

“No extraño tanto a Cuba porque siempre la estoy en-señando, me siento como si estuviera allá”, comentó Vigo.

“Si no estuviera siempre ha-blando de mi país yo creo que estuviera súper deprimido”, añadió.

Vigo dejó Cuba hace 14 años, ahí estudió baile en la Escuela Nacional de Arte con un enfo-que en danza moderna y fo-lklórica. Su entrenamiento en su país le ha ayudado a formar una gran vida llena de danza y cultura en Estados Unidos.

Además de enseñar danza afro-cubana y percusión de música cubana en Southwes-tern y Palomar College por los pasados 10 años, Vigo, men-sualmente, reúne a un grupo de amistades y estudiantes para una divertida fiesta de baile en su casa, ofrece clases privadas en su estudio y cada viernes en el centro A Time to Dance en Northpark.

Respecto a la danza afro-cubana el profesor mencionó que aparte de que es muy

cultural “es el ejercicio más completo que hay”.

“Es un baile muy aeróbico. Ejercitas todo tu cuerpo, tu mente y espíritu”, resaltó.

Ahora que finalizó el año escolar, Vigo comentó que le está prestando más tiempo a su obra “Working Girl”, una co-lección estilo expresionismo abstracto en tributo a las mu-jeres trabajadores entregadas a la prostitución.

El artista apuntó que al tomar esta propuesta no pretende promover la prostitución, sino que está viendo el tema con ojo artístico, y porque ve a es-tas mujeres trabajando para suplir sus necesidades. “Son personas como tú y yo,

pero esta es su manera de poner comida en sus mesas”, dijo Vigo. Reconociendo que el tema

de la prostitución es un poco tabú, Vigo dijo que no busca ser grotesco en su presen-tación y que pronto se en-focará en encontrar a una galería “que no tenga miedo exhibirla”. Para entrar al mundo del bai-

le afro-cubano con el profesor Vigo comunicarse con él al co-rreo electrónico [email protected], y para ver más de su arte visitar bit.ly/1j1zX1r.

Ernesto LópezEllatinoonline.com

Desde Cuba a San Diego

!"#$%"&$'(&()"&$*+$(,"&-$'#"./&"#$/0&/,($&"1#/$&2$32%42#($'"#$5/)6"$)/$&2&$1(6%/&$7$58&63($$

Silfredo La O Vigo es maestro de baile afro-cubano en dos colegios locales y también un gran artista trabajando una obra llamada “Working Girl” (Mujer de la Calle). Foto: Cortesía

Page 19: Mayo 23 al 29 del 2014

El Latino - San Diego !"#$% &' %'$ ()('$%* Mayo 23 al 29 del 2014

BIENVENIDOS A KOALAFORNIAEL NUEVO AUSTRALIAN OUTBACK. ¡VISÍTALO YA!

sandiegozoo.org/koalafornia

AHORRE $5 DLSEN LA COMPRA DEL 1-DAY PASS

Presente este cupón en cualquier taquilla de San Diego Zoo o Safari Park y ahorre $5 en la compra del 1-Day Pass. No puede usarse en combinación con otra oferta, descuento, eventos/atracciones especiales que requieran boleto adicional, programa de pases, compra de boletos por anticipado e internet o membresía de San Diego Zoo Global. Duplicaciones o faxes no se aceptan en la taquilla. Ofertas no son validas para distribución o reventa. Cupones que se hayan comprado no son validos. Los precios y horarios están sujetos a cambio sin previo aviso. Derecho a interpretación " nal reside con San Diego Zoo y San Diego Zoo Safari Park." nal reside con San Diego Zoo y San Diego Zoo Safari Park."   Válido para (6) seis personas por cupón. Estacionamiento no está incluido. Cupón válido hasta 30/6/14. sandiegozoo.org

Chef, la última película del director de Iron Man e Iron Man 2, Jon Favreau, está llena de poder artístico latino con Sofía Vergara y John Leguizamo, comida cubana que deja con hambre y Twitter, estrena en ámbito nacional, el 23 de mayo.Este filme que también fue escrito y es

protagonizado por Favreau se aleja de otras grandes proyecciones de altos presupuestos y efectos especiales que ha dirigido, como Cowboys & Aliens; en una reciente confe-rencia de prensa dijo que con Chef pretende volver un sentido más independiente. Y lo consiguió. La comedia se centra en la

vida de un cocinero, Carl Casper, que pierde su trabajo y se ve obligado abrir un camión de comida con la ayuda de su atractiva ex esposa Inez (Vergara), su amigo Martin (Le-guizamo) y su hijo (Emjay Anthony). Para poder rescatar a su familia, el cocine-

ro tendrá que humillarse, hacer un lado su

orgullo y cambiar su menú, porque lo típico no le está funcionando. La comida cubana quizás sea la respuesta. Lo que hace a esta cinta diferente y llamativa a la cultura pre-sente es el uso de las redes sociales, de una manera única muestra el poder de Twitter y Facebook. Además de Vergara y Leguizamo, la pelícu-

la cuenta con la actuación de otros actores de renombre como Robert Downey Jr., Dus-tin Hoffman y Scarlet Johansson. Lo único que haría a esta cinta mejor es si la deliciosa comida que prepara el cocinero Carl Casper se pudiera disfrutar en realidad, y no sólo quedarse con las ganas. Chef tiene una duración de 115 minutos

y está clasificada R, por su lenguaje para adultos.

Ernesto LópezEllatinoonline.com

Comida, amor y familia

!"#$%&'()*"++,-.&*#&+,.#&+"#./%&+).&0%&%+/"%+,-.&*#&12'#(&#1/(#00%1&0%/,.%1&3&1%4)(#1&0%/,.)1&&

Hay un nuevo documental que esta declarándole guerra al azúcar, se llama Fed Up, y por Fed Up, y por Fed Up,medio de testimonios, inves-tigaciones y declaraciones de personalidades políticas la cin-ta muestra el estado de salud en Estados Unidos.

Este alarmante y revelador pro-yecto fue producido en parte y narrado por la periodista Katie Couric, y entre otros datos men-ciona que “más del 95 por ciento de todos los estadounidenses tendrán sobrepeso u obesidad en dos décadas”. “En el 2050, uno de cada tres estadounidenses

tendrán diabetes” y que el 80 por ciento de los alimentos que se venden en los Estados Unidos han añadido azúcar.

En sus comentarios en el docu-mental, el ex presidente Bill Clin-ton les demanda a los producto-res de comida chatarra y bebidas que ayuden a cambiar la dieta de América.

“Claro que el ejercicio es impor-tante, pero tenemos que cam-biar la manera que producen y consumimos nuestros alimen-tos”, dice Clinton.

Los creadores de bebidas en específico elevan un argumen-

Guerra contra el Azúcar!"#$)&*)+"5#./%0&.)(/#%5#(,+%.)&1%+%&%&0%&0"6&0)1&'#0,7()1&*#&0%&+)5,*%&'()+#1%*%

to que hasta ahora ha ganado, también en el documental, Drew Davis, el vicepresidente de la Asociación Nacional de Refrescos, declara, “En una dieta bien balan-ceada todos debemos consumir líquido y en este caso las sodas pueden medir lo sugerido”.

Por su parte, el senador Patrick Leahy responde a estas declara-ciones con lo siguiente, “Son igual a los productores del tabaco, que les mintieron a sus consumidores hace décadas sobre los efectos del cigarro, ahora hay mucha gente con cáncer y otras enfermedades.

“como viven consigo mismos”, añade Leahy.

Fed Up estrenó en cines limita-dos el 12 de mayo, pero próxima-mente llegará la versión narrada en español por el actor y director mexicano Kuno Becker. La versión en inglés llega a San Diego el 23 de mayo, al San Diego Gaslamp Theater y La Jolla Village Theaters.

Para aprender más sobre el la cinta y su reto de no consumir azúcar por 10 días visitar www.fedupmovie.com.

Ernesto LópezEllatinoonline.com

Page 20: Mayo 23 al 29 del 2014

El Latino - San Diego!" Mayo 23 al 29 del 2014

#$%&'()'*+),-./

Live Well San Diego 5K31 de Mayo

American Heritage Car Show24 de Mayo

Los Lobos en concierto1 de Junio

La Universidad de California prohÌ be la discriminaciÛ n o el hostigamiento, contra cualquier empleado o persona que busque empleo en la Universidad de California, por razones de raza, color, origen nacional, religiÛ n, sexo, identidad en funciÛ n del gÈ nero, embarazo (inclusive embarazo, parto y condiciones mÈ dicas relacionadas con el embarazo o el parto), incapacidad fÌ sica o mental, estado de salud (casos de c· ncer o de caracterÌ sticas genÈ ticas), informaciÛ n genÈ tica (inclusive historial mÈ dico familiar), ascendencia, estado civil, edad, preferencia sexual, ciudadanÌ a o por haber prestado !"#$%&%'()%*%+,#(-!"./0(*'(1"2(0"(*,(3"4(1"(5"#"&6'!(,(7'0+#,+,&%80(4(9"&'0+#,+,&%80(1"(*'!(:"#$%&%'!(;0%<'#),1'!(1"(=>>?@(!"#$%&%'("0("*(!"#$%&%'()%*%+,#(%0!"#$%&%'()%*%+,#(-!"./0(*'(1"2(0"(*,(3"4(1"(5"#"&6'!(,(7'0+#,+,&%80(4(9"&'0+#,+,&%80(1"(*'!(:"#$%&%'!(;0%<'#),1'!(1"(=>>?@(!"#$%&%'("0("*(!"#$%&%'()%*%+,#(%0!"#$%&%'()%*%+,#(-!"./0(*'(1"2 &*A4"@()")B#"&C,D(!'*%&%+A1(1"()")B#"&C,D(desempeÒ o de servicio, solicitud de servicio u obligaciÛ n de servicio en los servicios uniformados) y en cualquiera de sus programas o actividades. Las preguntas sobre la polÌ tica antidiscriminatoria de *,(;0%$"#!%1,1(EA"1"0(1%#%.%#!"(,@(3%01,(F,#%"(F,0+'0D(G<2(#),+%$"(G&+%'0(7'0+,&+D(;0%$"#!%+4('<(7,*%<'#0%,D(5,$%!D(G.#%&A*+A#"(,01(H,+A#,*(9"!'A#&"!D(I0"(:6%"*1!(G$"0A"D(5,$%!D(7G(-JKL*,(;0%$"#!%1,1(EA"1"0(1%#%.%#!"(,@(3%01,(F,#%"(F,0+'0D(G<2(#),+%$"(G&+%'0(7'0+,&+D(;0%$"#!%+4('<(7,*%<'#0%,D(5,$%!D(G.#%&A*+A#"(,01(H,+A#,*(9"!'A#&"!D(I0"(:6%"*1!(G$"0A"D(5,$%!D(7G(-JKL*,(;0%$"#!%1,1(EA"1"0(1%#%.%#!"(,@(3%01,(F,#%"(F,0+'0D(G<2 MNJOML?>JPQ

FAVOR DE LLAMAR SI CUENTA CON NECESIDADES ESPECIALES O REQUIERE DE ASISTENCIA.° Es el agua la que nos conecta!

I­ 15

N. Mission Road

S. Mission Road

E. Alvarado St.

° Los p

rim

eros 50 asistentes recibir· n un REGALO!

gratuitogratuitogratuito Taller

comunitario

Tema JardinerÌ a saludable y segura

Hora

Aprenda a mantener plantas saludablesAprenda a prevenir las plagas desde un principio

Para m· s informaciÛ n: !"#$%&'#()#*+,)&-%.&#/001)2',%3'#()#4'#5&%3)2-%('(#()

S· bado31 de mayo del 2014 12:00 pm a 1:30 pm

6&-)$,0-#1)278(%$%'4)-#9#:)&;"#$0-#<##=0&#1'2,)#()#,0(0#7'2(>&

Taller presentado por:

Lugar

California en San Diego ?)4@#ABA<ACC<DEFCSitio Web: http://cesandiego.ucdavis.edu

G%.40H'I#*+,)&-%.&#/001)2',%3'#()#4'Universidad de California en San Diego

Lea Corkidi

Biblioteca Fallbrook 124 S. Mission J0'(I#K'44:200LI#/M##ECNCA

American Heritage Car ShowShow de autos antiguos, clásicos, hot rods y muscle, domésticos e importados. Tendrán entrete-nimiento en vivo, un desayuno de ‘pancakes’, vendedores, rifas y más. Cuando: Sábado 24 de mayo de 9 a.m. a 3 p.m.Dónde: Grape Day Park en Es-condido, 321 N. BroadwayCuánto: Gratis para espectadoresINF: www.escondidohistory.org

Vista Strawberry FestivalLas fresas serán el invitado prin-cipal, habrá más de 300 vende-dores de productos y comidas, música en vivo, una competencia para niños y adolescentes del mejor atuendo inspirado por la fresa, juegos de carnaval y más.Cuando: Domingo 25 de abril de 8 a.m. a 6 p.m.Dónde: Historic Downtown Vista, 127 Main St.Cuánto: Entrada gratis INF: www.vistastrawberryfest.com

Annual Ethnic Food FairCelebración cultural en el Parque Balboa, tendrán platillos y ape-ritivos de diferentes partes del mundo, incluyendo México, Perú, Panamá, Puerto Rico, España, Francia, la India e Israel. Además habrá presentaciones de bailes y música.Cuando: Domingo 25 de mayo de 10 a.m. a 5 p.m.Dónde: International Cottages en el Parque Balboa,Cuánto: Entrada gratis INF: www.sdhpr.org

Entrada a museos gratisCada martes en el Parque Bal-boa algunos museos tienen entrada libre para residentes de San Diego, ésta semana será el Air & Space Museum, Au-tomotive Museum y el Hall of Champions. Se debe presentar identificación con foto, los me-nores de 12 años entran gratis con un adulto.Cuando: Martes 27 de mayo de 10 a.m. a 4 p.m.Dónde: Parque Balboa en San Diego, 2160 Pan American Rd.Cuánto: Es gratisINF: www.balboapark.org.

Taller para futuras empresa-riasEste seminario para mujeres es patrocinado en parte por Acción San Diego y Bank of América, ofrecerán una visión básica de los aspectos de tener y operar un negocio pequeño. Sera en inglésCuando: Sábado 31 de mayo de 10 a.m. a 1 p.m.Dónde: Biblioteca de Encinitas, 540 Cornish Ave.Cuánto: Es gratisINF: Se requiere registro, (760) 753-7376

Santee Street FairTres plataformas con entrete-nimiento en vivo, juegos de carnaval, comida, vendedores, jardín de cerveza y más.Cuando: Sábado 31 de mayo de 10 a.m. a 7 p.m. y 1 de junio de 10 a.m. a 6 p.m.Dónde: Ciudad de Santee, en-tre Riverview Prkw. y Town Cen-ter Prkw.Cuánto: Entrada gratisINF: www.santeestreetfair.com

Live Well San Diego 5KCaminata y carrera 5K (3.10 millas) para recaudar fondos para el centro de protección de niños de San Diego, cono-cido como Polinsky Children’s Center, y para concientizar a la

comunidad sobre programas de adopción. Después de la carrera habrá jugadores de los Cargadores de San Diego fir-mando autógrafos, entreteni-miento en vivo, área de juegos para los niños, aperitivos y más.Cuando: Sábado 31 de mayo a las 8 a.m. Dónde: NTC Liberty Station en Point Loma, 2455 Cushing Rd.Cuánto: Entre $25 y $35 por personaINF: www.livewellsd5k.com Los Lobos en conciertoEsta agrupación de rock ga-nadora de un Grammy estará en concierto en San Diego en beneficio de personas con discapacidades. Este evento es parte de la serie de con-ciertos al aire libre de la orga-nización Torrey Pines Kiwanis Foundation, tendrán en venta tacos, margaritas y cervezas. El mariachi Costa Azul de Chula Vista tendrá una presentación especial.Cuando: Domingo 1 de junio a las 6:30 p.m.Dónde: Illumina Outdoor Am-phitheater en San Diego, 5200 Illumina WayCuánto: Entre $45 y $95INF: www.lajollaartsfestival.org.

Agua en el desiertoLa organización sin fines de lucro Water Station, que anual-mente durante la primavera y el verano va a los desiertos fronterizos del Valley Imperial a dejar depósitos de agua para los migrantes, busca volunta-rios. Se reúnen cada otro sá-bado. También buscan apoyo financiero.Cuando: Siguiente fecha, Sába-do 7 de junio a las 8 a.m.Dónde: Ocotillo, cerca de El Centro, en The Old Highway CaféINF: www.desertwater.org

Clínica legal gratuitaUn proyecto de la escuela de leyes Thomas Jefferson y el concejal David Álvarez, ofre-cen consultas sobre casos de inmigración, derechos de los consumidores, juicio hipoteca-rio, derecho laboral y derecho penal, entre otros tipos.Cuando: Los jueves hasta el 19 de junio de 3 a 5:30 p.m.Dónde: Otay Mesa-Nestor Li-brary, 3003 Coronado Ave.Cuánto: Gratis INF: (619) 550-4879, [email protected]

Summer Movies in the ParkPrepara tus sillas plegables y aperitivos porque ya inicio la nueva temporada de películas familiares al aire libre en San Diego, gratuitamente Summer Movies in the Park proyecta cintas recientes y clásicas cada fin de semana a partir del 6 de junio hasta finales de septiem-bre. La participación es gratis y inicia 15 minutos después de la puesta del sol. La siguiente es una lista de algunas fechas próximas y películas que pre-sentarán.

Viernes 6 de junio: Angels in the Outfield en San Diego. Standley Recreation Center, 3585 Governer Dr.

Sábado 7 de junio: The Croods en Vista. Rancho Guajome Adobe, 2210 N. Santa Fe Ave.

Viernes 13 de junio: Cars 2 en National City. Las Palmas Park, entre Newell Street y 22nd Street.

Sábado 14 de junio: Frozen en Rancho Bernardo. 4S Ranch Sports Park, 16118D 4S Ranch ParkwayInformes adicionales y otras fechas en www.summermovie-sinthepark.com

Page 21: Mayo 23 al 29 del 2014

El Latino - San Diego !"Mayo 23 al 29 del 2014

#$%&'(')*++*,&El Latino - San Diego !"Mayo 23 al 29 del 2014

#$%&'(')*++*,&

El estilo tribal sobrevi-ve a los caprichos de la moda y vuelve, una tem-porada más, para vincular al mundo con sus raíces

tribales en áfrica, Asia o Latinoamérica, donde las ten-

dencias posan la mirada en es-tampados geométricos, tonos tierra, plumas, flecos y diferentes tejidos que conviven en perfecta armonía.

El exotismo es la principal carac-terística de un buen “look” tribal. Una falda vaporosa que exhume la libertad de los años 70, uno de los orígenes de esta tendencia, un collar de hueso, una pulsera o un brazalete de madera, un vestido asimétrico, una mochila ‘hippie’ o unas sandalias romanas son algunas de las prendas con las que viajaremos a culturas, pre-sentes y extintas, a través de la moda.

FELIZ CONVIVENCIATejidos como el vaquero, el cuero y

hasta el “tweed” se entremezclan con figu-ras geométricas, rayas en zig-zag, cintas y pequeñas piedras en camisas, botas, bolsos y otros complementos.

El resultado es un aire salvaje que se puede do-sificar, a gusto del consu-midor, con camisetas lisas y tonos básicos como el blanco, el negro, el ma-rrón o el gris.

La rafia, la madera, el cuero, el lino y el algodón de colores tierra o de to-nos flúor, porque casi toda combinación es posible en la moda tribal que han popu-larizado celebridades como Paris Hilton y Sarah Jessica Parker.

Las firmas más pioneras en transportar la moda al lejano Oeste o a las culturas más exóticas del planeta, como la asiática y la africana, han sido Isabel Marant, cuya colaboración con H&M estuvo marcada, precisamente, por el estilo tribal, “it girls” y blogueras han introducido en sus habitua-les estilismos algún complemento o moti-vo tribal.

El colorido saturado de la India, los tonos marrones, amarillos y naranjas que se apre-cian especialmente en un safari africano o la tradición manual de algunos pueblos la-tinos son inspiraciones que han convertido la moda en una experiencia multicultural.

Las mochilas Wayuu, unos bolsos con asa bandolera que juegan con la geometría en

atractivos tonos flúor, negro, azul o amarillo, constituyen la prueba de que lo tribal está más de moda que nunca.

VERSÁTIL TENDENCIALa estética de los indios navajo y de los

africanos masai o los estampados y trama-dos andinos han cruzado fronteras y, tem-porada tras temporada, vuelven a colarse en todo tipo de vestidores.

La versatilidad de esta estética juega a su favor, porque lo tribal se luce sin restriccio-nes de horario o de lugar. En un “look” pla-yero más informal, en una cena veraniega que exija algo más de protocolo, para ir de compras...cualquier ocasión es buena para llevar las prendas y los complementos que anuncia esta moda.

EFEEllatinoonoline.com

!"#"$%&"''(")*+(,+(*!"*-."''(Una de las tendencias del año es la tribal, plumas, huesos que arman joyas o lanas de colores se instalan en la pasarela y en la calle.

Plumas, flecos, cuero, madera y la combinación de distintos tejidos caracterizan a la moda tribal. EFE

Page 22: Mayo 23 al 29 del 2014

El Latino - San Diego!! Mayo 23 al 29 del 2014

"#$%&'("#$%&'(

Rinde: 6 porciones

Para la pasta

-

-

-

Para la salsa-

-

Caliente 2 cucharadas de mantequilla en una sar-tén grande a fuego medio-alto. Agregue las zana-horias y cocine durante 1 minuto; luego, agregue el brócoli y cocine durante un minuto más. Retire de la sartén y reserve.

Agregue 1 cucharada más de mantequilla a la sar-tén y deje derretir. Agregue el zucchini, la calabaza y los champiñones y cocine de 3 a 4 minutos o hasta que las verduras comiencen a estar más tiernas. Re-tire de la sartén e incorpore a las demás verduras. Reserve.

Agregue 1 cucharada más de mantequilla restan-te a la sartén y deje derretir. Agregue las cebollas y el ajo a la sartén y cocine durante 2 minutos o has-ta que comiencen a estar transparentes. Incorpore el vino y el caldo de pollo y revuelva, aflojando los trozos de la base de la cacerola para soltar los trozos de diferentes sabores. Cocine de 3 a 4 minutos y deje reducir la preparación a la mitad. Incorpore la crema y la crema desnatada y, luego, agregue el queso Par-mesano y déjelo derretir. Agregue la pimienta negra a gusto Deje espesar la salsa de 2 a 3 minutos.

Agregue todas las verduras a la salsa y, luego, agre-gue las judías congeladas, el jamón en cubos y la albahaca picada. Mezcle todo. Si la salsa necesita un poco más de líquido, agregue un poco de caldo, se-gún fuera necesario.

Coloque la pasta cocida en una fuente grande para servir. Vierta todos los contenidos de la sartén sobre la pasta y mezcle para combinar. Rocíe con la albaha-ca picada extra y sirva con el queso Parmesano extra.

Rinde: 4 porciones4 porciones

-

.

Cocine la pasta según las indicaciones del paquete. Escurra y vuelva a colocar en la cacerola. Manténgala tibia.Mientras tanto, derrita la manteca en una sartén an-

tiadherente de 12 pulgadas a fuego medio-alto hasta que comience a hacer burbujas. Agregue el ajo y coci-ne 30 segundos o hasta que esté tierno. Agregue los tomates y la albahaca, continúe cocinando, revuelva ocasionalmente hasta que esté caliente (1 a 2 minu-tos). Agregue la pasta y el queso Parmesano y revuelva hasta incorporar. Sirva de inmediato.

Rinde: 4 porciones--

--

-

--

Caliente el horno a 425 °F. Coloque los espárragos, los champiñones

!"#$"%&"'("')$"

*+"&,)-./0#%10#,2''"(.#%"3%+.'/.

!"#$"%!')&"40'"

y las cebollas en una placa para horno de 15 x 10 x 1 pulgada cubierta con papel aluminio. Rocíe con ajo, sal y pimienta. Rocíe por encima la manteca derretida y el jugo de limón.Hornee de 15 a 20 minutos

hasta que los espárragos estén tiernos y ligeramente dorados.

Page 23: Mayo 23 al 29 del 2014

El Latino - San Diego !"Mayo 23 al 29 del 2014

#$%&'()(*$+,%,$

!"#$%$&'()$*&+,-'%+&.$/#*+&*$&0'/+0#1%&,$%)+&2&.$/#*+(&$%,2(&)23#,,2(4&,2(&5#$(&2&,2(&*$*2(&*$&,2(&5#$(6!"#$%$&#%7$00#2%$(&0/1%#0+(&$%&,+(&5#$/%+(4&,2(&5#$(&2,2(&*$*2(&*$&,2(&5#$(6"#$%$&*2,2/&*$&5#$/%+(4&.2/8#-'$2&2&0+,+83/$(&0'+%*2&0+8#%+6

9()$*&5'$*$&)$%$/&:%7$/8$*+*&;+(0',+/&<$/#7=/#0+!"#"$%&"$'&"()*+($"(,"-./0.()/(

1/(-&0/*"($0"$/2&!"'3

Llame hoy: 866.996.9729

>+0.+/?&@+))%$/4&AB&&&&C,$D+%*$/&EF+(.+G&F+,,2'84&AB!!"#$%&'(%)#*'+&',#-%).#/01&'#234.#/%+#51'67.#*8#!2932

/70&:',+*%;1<7,+1%='1+*%,'>?7@8??,'A1&'A#B)#C:'#D71+&#*7@@1EE17+

Pudiera seréste su pie?

Los medicamentos de pres-cripción para tratar los proble-mas del corazón y el colesterol alto, están entre los más rece-tados en Estados Unidos, de acuerdo con un informe dado a conocer el 15 de mayo por las autoridades sanitarias.

Cerca de la mitad de los esta-dounidenses reportaron haber tomado una o más medicinas de prescripción en los últimos 30 días durante 2007 y 2010, y al menos uno de cada diez reportó haber tomado cinco o más, de acuerdo con un repor-

!"#$%$&'()*'+')",)%-+'./&)0)",)%-,"(1"+-,

Reporte de salud indica que el uso de los medicamentos bajo receta médica va en aumento con la edad

te de los Centros de Control y Prevención de Enfermedades (CDC).Las medicinas utilizadas para

tratar problemas cardiovas-culares o que incrementan el riesgo a padecer de estas do-lencias, como presión arterial alta, problemas del corazón y colesterol elevado, encabeza-ron la lista de los medicamen-tos prescritos más tomados entre los adultos de 18 a 64 años y los mayores de 65 años entre el 2007 y 2010.Cerca del 18 por ciento de los

adultos entre los 18 y 64 años tomaron al menos un medica-mento para tratar un proble-

Un farmacéutico busca medicamentos en anaqueles. EFE/Archivo

ma cardiovascular entre 2007 y 2010 en los 30 días previos a la encuesta.Entre las personas mayores de

65 años, el 70,2 por ciento tomó al menos un medicamento para tratar una condición cardiovas-cular y un 46,7 por ciento tomó algún tipo de tratamiento para disminuir los niveles de coleste-rol entre 2007 y 2010.Otros de los medicamentos

comúnmente recetados a per-sonas mayores de 65 años son los analgésicos, los tratamientos para controlar la diabetes y los anticoagulantes.El uso de medicamentos para

disminuir el nivel de colesterol entre los adultos de 18 y 64 años aumentó más de seis veces entre

1988 y 1994, debido en gran me-dida a la prescripción de nuevas drogas para tratar el problema, de acuerdo con el informe.En este grupo de edad, otros de

los medicamentos que engrosa-ron la lista de los más recetados fueron los analgésicos y los anti-depresivos, según el reporte.De acuerdo con datos de los

CDC, los problemas cardíacos son la principal causa de muerte entre hombres y mujeres en Es-tados Unidos, y entre los hispa-nos alcanzan cerca del 20,8 por ciento del total.La prevalencia de enfermeda-

des cardiacas entre los hispanos de Estados Unidos era del 9 por ciento en 2011, y al menos el 3 por ciento de ellos había sufrido

un derrame cerebral, de acuerdo con cifras de los CDC.El reporte también halló un au-

mento en el uso de antidepresi-vos entre las personas mayores de 18 años, que pasó del 2,4 por ciento entre el periodo de 1988 y 1994 al 10,8 por ciento entre 2007 y 2010.El estudio encontró además

que el uso de los medicamen-tos bajo receta médica va en aumento con la edad. Sólo uno de cada cuatro niños tomó una medicina recetada en los 30 días anteriores a la encuesta, com-parado con nueve de cada diez personas mayores de 65 años.

EFEEllatinoonline.com

Los más recetados en EE.UU.

Page 24: Mayo 23 al 29 del 2014

El Latino - San Diego!" #$%&'()(*$+,%,$Mayo 23 al 29 del 2014 #$%&'()(*$+,%,$

La Coalición de Acción Contra la Obesidad (OAC) anunció el 13 de mayo la publicación de su versión en español del manual de la campaña nacional “Su peso importa”, que busca concienciar so-bre el impacto que el peso tiene en la salud.

“Con más del 42 por ciento de la población hispana de Estados Unidos afectada por la enfermedad de la obesidad, consideramos que era imperativo ofrecer la campaña y sus contenidos a esta comunidad”, dijo en un comunicado Joe Nadglowski, presidente de OAC.

La campaña ofrece un desafío virtual a los participantes para que se comprometan a hablar con su proveedor de salud sobre el tema y a cambio recibir el manual de recursos de “Su peso im-porta”.

La obesidad expone a las personas a más de 40 enfermedades, tales como diabetes tipo 2, hipertensión y muchas otras.

Según el Departamento de Salud y Servicios Humanos de Esta-dos Unidos, en 2011 los hispanos en Estados Unidos eran 1,2 más propensos a estar afectados por la obesidad que los blancos no hispanos.

Coalición publica en español manual de ayuda contra la obesidad!"#$%#"&'(%)'*+',-.'$/)&0-'1)',-2#"$/3&'4/5,"&"')&'650"1-5'7&/1-5')5'"8)$0"1"',-.'#"')&8).9)1"1

CONTENIDO DEL MANUALEn el manual, el cual puede conseguirse en español y de forma

gratuita en YourWeightMatters.org/en-espanol, encontrará infor-mación útil sobre los siguientes temas, entre otros:

-cer a Usted

RECURSOS EN SAN DIEGOEn el Condado de San Diego, el grupo de contra la obesidad en niños

da lo siguiente:

-cambio.cdph.ca.gov. Este ultimo ofrece recetas y consejos para vivir una vida más saludable. También al llamar al 2-1-1 se puede preguntar sobre otros programas contra la obesidad.

Servicios El Latino

Coalición publica en español manual de

En el Condado de San Diego, el grupo de contra la obesidad en niños -

Page 25: Mayo 23 al 29 del 2014

El Latino - San Diego !"#$ %&'() (*$+, % , $#$ %&'() (*$+, % , $ Mayo 23 al 29 del 2014#$%&'() (*$+, % , $

Una de cada cuatro personas en el Condado de San Diego tiene pro-blemas de salud mental, y según la agencia de Servicios de Salud Mental (MHSA) de San Diego los latinos son mas propensos a sufrir de la depre-sión, ansiedad y abuso de sustancias. En este mes de mayo, el cual es el

mes de la concientización sobre la sa-lud mental, diferentes agencias están difundiendo los últimos informes so-bre esta epidemia y recordando que hay ayuda, que hay servicios gratuitos en la comunidad. La agencia de Servicios de Salud

Mental de San Diego también esti-ma que el 17.7 por ciento de latinos en Estados Unidos sufrirán de una grande depresión en sus vidas, y en San Diego cerca de 159 latinos serán afectados. Por su parte, el programa It’s Up to

US del Condado de San Diego, desta-ca que existen más de 200 clases de trastornos de salud mental. La depre-sión, los trastornos de ansiedad, la es-quizofrenia y el trastorno bipolar son algunas de las formas más comunes. Ocurren en personas de cualquier edad, raza, sexo o nivel socioeconó-

mico. Los síntomas y signos de alerta pue-

den variar en gravedad, pero podrían incluir lo siguiente: períodos prolon-gados de tristeza, miedo o preocu-pación excesiva, delirios, aislamiento social, incapacidad para funcionar o hacer frente a las actividades diarias normales, apatía grave, miedo o des-confianza de los demás y pensamien-tos de suicido. Para ayudar a la comunidad latina

de San Diego eliminar cualquier con-cepto erróneo que tenga sobre bus-car tratamiento por problemas de sa-lud mental, la agencia de Servicios de Salud Mental (MHSA) recientemente lanzo una fotonovela en español lla-mada Salir Adelante.

!"#$%"#&'"#$()$*)(+,-./

La Salud Empieza Aquí es una campaña de The California Endowment que nos reta a pensar en donde ocurre la salud: La salud empieza con la prevención, en las escuelas y en nuestras comunidades.

Patricia A. Gonzá[email protected]

Ya no tienen que aguantar dolores insoportables, ni pedir medicamentos prestados, o vivir en la oscuridad por enfermedades desatendidas a falta de cuidados médicos. “Puedo ver de nuevo”, dijo Roberto Sigüenza, un dia-bético que vive en el Valle de San Fernando. “Sólo es-toy esperando que mi médico me avise de la cirugía de mi otro ojo. Puedo manejar de nuevo ahora que he recuperado mi vista”.Al otro lado de Los Ángeles, María Vásquez espera los resultados de unos estudios para que programen la cirugía de vesícula de su hija, Jaqueline. En el con-dado de Riverside, María Pascual cuenta los días para ir al dentista y aprovechar los nuevas prestaciones que ahora tiene a su alcance a través de Medi-Cal.“Me van a poder arreglar mis dientes que están todos picados”, exclamó Pascual con emoción.

Rostros de Medi -CalSigüenza, Pascual y Vázquez no se conocen, pero sus historias son un testimonio de cómo la Ley del Cuidado de Salud, conocida como Obamacare, está transformando la vida de los californianos de bajos ingresos con la reciente expansión del programa Medi-Cal. Dicha medida también apoya la necesidad de Medicaid en los estados que no aprobaron una extensión similar.

Sin embargo, aun hay muchos californianos que no están tomando ventaja de las provisiones concedidas por la mayor reforma de salud de los últimos 50 años. “El Gobernador debe estar orgulloso con nuestro éxito de inscribir a los californianos a una cobertura médica, pero esto también aumenta la urgencia de in-vertir más en Medi-Cal y aprovechar todas las nuevas oportunidades para mejorar el sistema de salud para todos los californianos”, afirmó Anthony Wright, direc-tor executivo de Health Access California, mientras hablaba sobre la revisión del presupuesto estatal que anunció la semana pasada el gobernador de Califor-nia Jerry Brown. “El aumento de inscripciones a Medi-Cal da a conocer una nueva urgencia por asegurar que Medi-Cal y nuestro sistema de salud funcionen y de aprovechar los fondos y las oportunidades adicion-ales después de una reforma migratoria”.Presupuesto EstatalAl menos dos millones de californianos se han inscrito para recibir Medi -Cal desde el 1 de octubre cuando se lanzó Covered California, el mercado estatal. Desa-fortunadamente, hay alrededor de 900 mil solicitudes que aún faltan procesar. No hay fecha límite para in-scribirse en Medi-Cal, ya que el programa está abierto todo el año.El gobernador Brown aplaudió el incremento de in-scripciones a Medi-Cal, llamándolo ‘ buenas noticias para California’.

ReduccionesSin embargo, según los defensores de salud, es que el presupuesto del gobernador, deja en su lugar los recortes realizados durante la recesión, incluyendo una reducción del 10% a algunos de los proveedores de Medicaid que cuentan con las tasas más bajas de reembolso de todo el país, lo cual dificulta que los pacientes tengan acceso a los médicos y especialistas que necesitan.“Es contraproducente inscribir a tantas personas en Medi –Cal y a la vezcontinuar los recortes a los proveedores que les prestan servicios “, agregó Wright.

IndocumentadosMientras los legisladores hablan sobre el prepuesto del gobernador, los defensores de salud e inmigración en California y el senador Ricardo Lara continúan la lucha por los servicios médicos para los cerca de un millón de inmigrantes indocumentados como María Vásquez, que no califican para la cobertura a través de la expansión de Medi -Cal o Covered California.Vázquez no sabe nada del presupuesto estatal. Sin embargo, no deja de preguntarse que se espera para los inmigrantes indocumentados como ella, en repre-sentación de las familias mixtas de California, cuyos hijos nacieron en los Estados Unidos.“No tenemos nada para cuidar nuestra salud”, dijo. “Cuando mi hija se siente enferma, ahora puedo lle-varla al médico de inmediato. Pero ¿qué pasara con nosotros?”

Californianos de bajos recursos toman ventaja de cuidados médicos gratis o de bajo costo

¿Qué tipo de servicios cubre Medi- Cal bajo Obamacare?Todas las compañías de seguros deben cubrir:

pacientes paguen ni un costo por los servicios – es decir, gratis-

pertensión, el colesterol, entre otras enfermedades

Mayo, mes de concientización sobre la salud mental

!"#$%&"'("')*+,('-.(-/*'0,"'1232'#$%'

/-".&$'("'+*&-.$)'),4%-%5',.*'6%*.'("#%")-7.

En ella ofrecen los siguientes síntomas e informes:

¿Cuándo necesita ayuda una persona?

Y recuerdan que los servicios de salud mental están dis-ponibles para las personas con Medi-Cal o sin seguro mé-dico. No se negará atención por no poder pagar por los servicios. Los servicios de salud mental son confidenciales y están basados en la creencia de que las personas pue-den recuperarse y se han recuperado de una enfermedad mental. Para mayor información o para recibir ayuda con un pro-

blema de salud mental, llame al (800) 479-3339 o al (619) 641-6992]. Las llamadas son gratis y la línea, disponible las 24 horas, los siete días de la semana, cuenta con consejeros que pueden contestar sus preguntas y darle referencias para servicios de cuidado de la salud mental en español.Para bajar la telenovela Salir Adelante visitar goo.

gl/92Lsx4.

Servicios El Latino Ellatinoonline.com

Page 26: Mayo 23 al 29 del 2014

El Latino - San Diego!" #$%&'Mayo 23 al 29 del 2014

Mujer sin LímiteMaría MarínPara El Latino

Mujer sin LímiteMujer sin Límite

Ministro Martín VillaseñorMatrimonio Civil incluyendo licencia

s�Matrimonio Civil incluyendo licencia s�Ministro autorizado por el Condado. s�Capilla adornada con !ores. s�Ceremonia formal personalizada.

s�Marcha nupcial para celebrar. s�No se Requieren Análisis Médicosni residencia permanente. s�Servicio a Domicilio (precios especiales)

Dos décadas de Experiencia

(619) 420-60331185 3rd Ave. Chula Vista, CA 91911

Nuestros horarios son: L-V de 10:00am a 5:00 pm. Sab. 10:00 am a 1:00 pm.Servicio a domicilio en todo el Condado de San Diego

Mi sueño siempre fue trabajar en los medios de comunicación y poder llevar un mensaje. Pero todos en mi familia decían: “las personas que es-tudian comunicaciones van directito a la fila de los desempleados”. Por eso, decidí estudiar admi-nistración de empresas y acabé trabajando con mi familia en negocios de restaurantes. Nunca estuve contenta con mi empleo pues

no me llenaba. Hasta que un día pedí con mu-cha fe: “Diosito quiero conseguir un empleo en el que pueda usar mis talentos, pero no sé por dónde empezar…estoy dispuesta a hacer lo que sea ¡ayúdame!”. A los días de hacer mi pe-tición, da la casualidad que leí en un magazin un anuncio de una empresa que presentaba seminarios de negociación para ejecutivos y la propaganda decía: “En la vida como en los ne-gocios, no obtienes lo que mereces, obtienes lo que negocias”. Pensé: “me fascinaria viajar por el mundo dictando conferencias para una presti-giosa empresa americana como esta”. Arranqué la página y la guardé el anuncio en mi mesita de noche. Días después, mientras leía la parte de empleos

en el periódico, ocurió una gran coincidencia. Encontré un anuncio de la misma empresa y

por suerte estaban buscando un conferencian-te. Pensé: “¡que casualidad!”. Fui a intrevistarme y me informaron que buscaban un seminarista de habla hispana, asi que pensé: “¡otra casualidad! Trabaje con esa empresa varios años y más ca-

sualidades surgieron, señalándome el camino para llegar a convertirme en motivadora, autora, columnista y conductora de mi programa de radio nacional. Cuando sigo el hilo de continui-dad en las coincidencias de mi vida, veo clara-mente la conexión que tiene cada “casualidad”. Cuando estableces un sueño y tienes fe de que

puedes cumplirlo, mágicamente empiezan a aparecer casualidades que te ayudan a lograr lo que tanto deseas. Esas coincidencias son oportunidades que el Universo te presenta para ayudarte a cumplir tus objetivos. Es decir, si hoy dices con convicción: “me comprometo a aho-rrar diez mil dólares”, y cuando vas caminando por la calle te encuentras un dólar en el piso, ¡no es casualidad!

Para más motivación visita: www.MariaMarin.com siguela en tweeter @maria_marin

¡No existen las casualidades!

Page 27: Mayo 23 al 29 del 2014

El Latino - San Diego !"Mayo 23 al 29 del 2014

#$%&'(

Paz FinancieraAndrés GutiérrezPara El Latino

Paz FinancieraPaz FinancieraAndrés GutiérrezPara El Latino

WASHINGTON, D.C.- El ex-presidente demócrata Bill Clinton o el gobernador repu-blicano de Nueva Jersey, Chris Christie, coincidieron en la ne-cesidad de reformar el sistema fiscal (del país).El ex gobernante que enca-

bezó uno de los gobiernos más exitosos, en lo econó-mico, afirmó en acuerdo con el gobernador republican queue esto es especialmente ahora que se requiere atraer las inversiones y equilibrar las cuentas públicas como rece-

tas para un crecimiento sólido.Pese a sus opuestos perfiles

políticos, ambos señalaron la importancia de reconducir el gasto público, ante las previ-siones de progresivo enveje-cimiento de la población en el país.

Casi todos los días escuchas la pregunta: ¿Vas a pagar con dé-bito o crédito? Antes de sacar la tarjeta vale la pena conocer las ventajas y desventajas de cada una. Así, la próxima vez que es-cuches esa pregunta, tendrás a la mano la información necesa-ria para realizar tu compra.

DébitoEs como pagar en

efectivo, por lo que general-mente no tienes que pagar intereses sobre la compra (aun-que es posible que tu banco cobre una cuota mensual por usar la tarjeta). La puedes usar en muchos establecimientos, incluyendo restaurantes, cines, tiendas, supermercados, etc.

Por lo general las disputas por compras con débito suelen tomar más tiem-po para resolverse que las com-pras con tarjetas de crédito.

CréditoSe aceptan en mu-

chos lugares y países y facilitan las compras mayores, como electrodomésticos, celulares, boletos de avión y otros. En mu-chos casos, están vinculadas a programas de bonificación.

El uso excesivo de las tarjetas de crédito puede resultar en deudas que a largo plazo pudieran perjudicar tu historial crediticio. Además, el saldo pendiente acumula inte-reses.

Las tarjetas, sean de crédito o débito, suelen estar en la mira de los estafadores que se espe-cializan en robar la identidad de los consumidores con el fin de hacer compras fraudulentas. Si pierdes tu tarjeta, informa a tu banco de inmediato.No obstante, ante el robo de

identidad tu mejor protección es una cobertura con servicios preventivos y de restableci-miento de identidad. Contacta a un agente de seguros para ave-riguar cómo la cobertura contra el robo de identidad te puede ayudar a proteger tu identidad, finanzas e historial crediticio.Distribuido por Contenido

Latino

Servicios El Latino

3RU�UHIRUPD�ÀVFDOClinton favoreció el regreso

a la nación de muchas em-presas que han ubicado sus sedes fiscales en el extranjero, a las que el gobierno tiene que atraer con el reciente descenso de los costes de energía en el país.“No podemos solo salir de la

crisis subiendo los impuestos”, dijo Clinton durante su inter-vención en la conferencia de política fiscal y desafíos económicos organizada por la Peter Peterson Foundation.Por su parte, Chris Chris-

tie, considerado uno de los potenciales aspirantes a la candidatura republicana en 2016, reiteró su compromiso con unas cuentas públicas equilibradas y se distanció del ala más neoliberal del partido republicano.Cuestionado sobre la pro-

puesta de aumento al salario mínimo, una cuestión a la que se oponen la gran mayoría de los republicanos, Christie se mostró abierto a un incre-mento “gradual y razonable” que no “dañe” la creación de empleo y facilite la asimila-ción por parte de los empre-sarios.(EFE-USA).

Ellatinoonline.com

En EU, se pro-nuncian el ex presidente Clinton y Gobernador de New Jersey

¿Paga con crédito o débito?

!"#$%&%'()(*"'+"#$%&%'(*"(%,-.'($/0.'(*"(

$%1&"$%'

La única manera correcta de hacer un préstamo hipotecario es a 15 años. Una hipoteca a 30 años es como pagar renta pero teniendo toda le respon-sabilidad de un dueño. Porque en los primeros 10 años tú vas a pagar, y pagar, y pagar, y pagar, y tu deuda no va a bajar casi nada. Te vas a sentir como si ya hubieras pagado la casa pero sólo rebajaste la deuda en un 10%. Si tu hipoteca fuera a 15 años, verás que a los 10 años vas a deber muy poquito sin estar mandando dinero de más. Ahora, hay una diferencia entre el pago mensual del 15 y la del 30 así que tiene que estar seguro que cabe en tu

presupuesto. Pero la decisión en sí, es de acumular riqueza, terminar la deuda y estar libre del pago.

La de 30 realmente es como una renta; por ejem-plo, si el pago fuera de $1,000 con una hipoteca de 30 años, de esos $1,000 sólo unos $40 a $50 van a ir al principal y el resto a los intereses. ¡No hay nin-guna diferencia entre pagar $900 al banco o pagar $900 en renta! ¡Es igual! La única diferencia es que si se descompone algo en la casa o necesita una reparación ese pago ahora es tu responsabilidad – eso es peor. No estás pagando la casa; no estás reduciendo la deuda pero tienes toda la respon-sabilidad de un dueño. Métete a una hipoteca de

15 años y que el pago de la casa no sea más del 25% de lo que ganas por mes. Si tú ganas $4,000 por mes libres, el pago mensual de la hipoteca no puede ser más de $1,000. Si ganas $3,000, el pago no debe ser más de $750. Ahora, si ganas $3,000 y el pago es mayor a $750 (más del 25%), yo te diría que compraste casa de más – ¡AGUAS con eso! Te estás metiendo en mucha casa y eso puede convertir el sueño de ser propietario en una pesadilla. Eso hace que el pago de la luz se sienta pesado, el pago del agua, todo se va sentir pesado porque sólo estás viviendo para mantener la casa. Eso te va a robar la capacidad para invertir en tu futuro.

Andrés Gutiérrez diariamente aporta su asesora-miento financiero a la comunidad hispana como anfitrión de su programa de radio, El Show de An-drés Gutiérrez. Él también es el creador de Paz Fi-nanciera, un curso de seis clases por video que se enfoca en la administración personal del dinero. Gutiérrez es un codiciado orador, haciendo presen-taciones en varias iglesias y compañías por todo el país. Puede seguir a Andrés por medio de Twitter al @elshowdeandres, por Facebook al facebook.com/elshowdeandres y por Internet al andresgutierrez.com. Envíe sus preguntas a Andrés al [email protected].

Andrés, ¿Qué es mejor, 15 o 30 años de hipoteca? Daniel - Columbia SC

Page 28: Mayo 23 al 29 del 2014

El Latino - San Diego!" Mayo 23 al 29 del 2014

#$%&'($

La Jolla , California.- Ros Ni-deffer, de Rancho Bernardo, capturó el título de Mujeres Tenista Mayores de 50 años de edad, de la Asociación de Tenis de Estados Unidos (USTA por sus siglas en inglés).

!"#$%&'$%'(&$%)*+',Obtiene sandieguina en Torneo Nacional de Mujeres Mayores de 50 años de edad

Nideffer derrotó a Tracy Houk, de Montana, California, por 6-2 y 6-3, para adjudicarse el torneo.En un día de sol brillante en el La

Jolla Beach and Tennis Club, Nide-ffer, la serie número uno , estable-ció pronto el tono del partido an-tes que ella ganara los primeros ocho puntos del primer set para tomar una ventaja de 2-0. Houk logró, sin embargo, obte-

ner los dos próximos puntos para igualar el set en 2-2.No obstante, Nideffer, jugado

un partido desde el fondo de la cancha, como lo hizo en toda la semana, supo aprovechar los errores de Houk para asegurar la victoria.Nideffer tiene en su historial

haber sido dos veces finalista del famoso torneo de Wimbledon y aunque está considerada una tenista en retiro, mostró como en sus mejores tiempos, su capa-cidad para golpear la pelota de volea.Después de ganar el primer

set en 42 minutos, la mujer a sus 53años de edad, mostró su sóli-do juego desde la línea de base para tomar una ventaja de 4-3 en el segundo set. Sirviendo en el octavo juego, Houk tomó una ventaja de 40-15 , sólo para ver Nideffer volver y ganar cinco de los siguientes seis puntos para asegurar un quiebre de servicio o (‘break point’) .Nideffer, que ganó este torneo

hace dos años,aumentó su ven-taja al adjudicarse el segundo ‘set’ por 5-3 y pese a enfrentar un punto de quiebre en el noveno

juego, pasó a servir el partido en una hora y 43 minutos. Tras el partido, Nideffer fue galardo-nado con una bola de oro de la USTA para ganar el título nacio-nal.“Es un alivio. Estoy muy feliz de

haberlo logrado. Estuve mental-mente fuerte y me dieron buen resultado mis golpes cuando

necesitaba “, dijo Nideffer en re-ferencia su victoria . “He jugado lo suficientemente bien como para ganar. Cuando te haces mayor, no es tan fácil. Y yo estaba tratando de obligarme a ser más agresiva” .

Servicios El Latino Ellatinoonline.com

El Latino - San Diego

#$%&'($

!"#$%&'$%'(&$%)*+',!"#$%&'$%'(&$%)*+',!"#$%&'$%'(&$%)*+',!"#$%&'$%'(&$%)*+', Ross Nideffer atacó la pelota con golpeas de bolea.(Foto-Cortesía: J. Fred Sidhu).

Tracy Houk sucumbió ante Tracy Houk sucumbió ante Tracy Houk sucumbió ante Tracy Houk sucumbió ante Tracy Houk sucumbió ante Tracy Houk sucumbió ante Tracy Houk sucumbió ante Tracy Houk sucumbió ante Tracy Houk sucumbió ante Tracy Houk sucumbió ante Tracy Houk sucumbió ante Tracy Houk sucumbió ante Tracy Houk sucumbió ante Tracy Houk sucumbió ante Tracy Houk sucumbió ante Tracy Houk sucumbió ante Tracy Houk sucumbió ante Tracy Houk sucumbió ante Tracy Houk sucumbió ante Tracy Houk sucumbió ante Tracy Houk sucumbió ante Tracy Houk sucumbió ante la eficacia de Nideffer.(FoTracy Houk sucumbió ante la eficacia de Nideffer.(FoTracy Houk sucumbió ante la eficacia de Nideffer.(FoTracy Houk sucumbió ante la eficacia de Nideffer.(FoTracy Houk sucumbió ante la eficacia de Nideffer.(FoTracy Houk sucumbió ante la eficacia de Nideffer.(FoTracy Houk sucumbió ante la eficacia de Nideffer.(Fola eficacia de Nideffer.(FoTracy Houk sucumbió ante la eficacia de Nideffer.(FoTracy Houk sucumbió ante Tracy Houk sucumbió ante la eficacia de Nideffer.(FoTracy Houk sucumbió ante la eficacia de Nideffer.(Fola eficacia de Nideffer.(Fola eficacia de Nideffer.(Fola eficacia de Nideffer.(Fola eficacia de Nideffer.(Fola eficacia de Nideffer.(Fola eficacia de Nideffer.(Fola eficacia de Nideffer.(Fola eficacia de Nideffer.(Fola eficacia de Nideffer.(Fola eficacia de Nideffer.(Fola eficacia de Nideffer.(Fola eficacia de Nideffer.(Fola eficacia de Nideffer.(Fola eficacia de Nideffer.(Fola eficacia de Nideffer.(Fola eficacia de Nideffer.(Fola eficacia de Nideffer.(Fola eficacia de Nideffer.(Fola eficacia de Nideffer.(Fola eficacia de Nideffer.(Fola eficacia de Nideffer.(Fola eficacia de Nideffer.(Fola eficacia de Nideffer.(Fola eficacia de Nideffer.(Fo-to-Cortesía: J. Fred Sidhu). to-Cortesía: J. Fred Sidhu). to-Cortesía: J. Fred Sidhu). to-Cortesía: J. Fred Sidhu). to-Cortesía: J. Fred Sidhu). to-Cortesía: J. Fred Sidhu). to-Cortesía: J. Fred Sidhu). to-Cortesía: J. Fred Sidhu). to-Cortesía: J. Fred Sidhu). to-Cortesía: J. Fred Sidhu). to-Cortesía: J. Fred Sidhu). to-Cortesía: J. Fred Sidhu). to-Cortesía: J. Fred Sidhu). to-Cortesía: J. Fred Sidhu). to-Cortesía: J. Fred Sidhu). to-Cortesía: J. Fred Sidhu). to-Cortesía: J. Fred Sidhu). to-Cortesía: J. Fred Sidhu). to-Cortesía: J. Fred Sidhu). to-Cortesía: J. Fred Sidhu). to-Cortesía: J. Fred Sidhu). to-Cortesía: J. Fred Sidhu). to-Cortesía: J. Fred Sidhu). to-Cortesía: J. Fred Sidhu). to-Cortesía: J. Fred Sidhu). to-Cortesía: J. Fred Sidhu). to-Cortesía: J. Fred Sidhu). to-Cortesía: J. Fred Sidhu). to-Cortesía: J. Fred Sidhu). to-Cortesía: J. Fred Sidhu). to-Cortesía: J. Fred Sidhu). to-Cortesía: J. Fred Sidhu).

OCEANSIDE, CA.- Las niñas de Club de Fútbol Sóccer de Playa de Chula Vista, en la categoría de menores de los 12 años, se adjudicaron el Torneo de Playa “The Beach Soccer Champions Tournament”, juga-do en Oceanside, los días sábado 17 y domingo 18 de mayo.Los entrenadores Carlos Morales y Héctor González, quienes han

sido pilares en la formación de las 16 niñas, se mostraron muy orgu-llosos del éxito deportivo alcanzado por las jóvenes, quienes dieron

su mejor esfuerzo para coronar el trabajo de preparación queue se requiere para obtener buenos

resultados, como el que ellas lograron.¡Felicidades a estas deportistas locales!

Servicios El LatinoEllatinoonline.com

Coronaron su esfuerzo

Un encuentro muy movido y disputado jugaron los muchachos del Club Milan (Uniforme azul) y Brothers (Rayados en negro), de ‘la Liga Brazuca’, que se juega en su segunda temporada. Aquí varios jugadores luchan por la posesión de balón.(Foto: Horacio Rentería).

Encuentro disputadoSin duda alguna, el equipo de

los Esmeraldas del León fue el equipo sorpresa del torneo de fútbol sóccer México Clausura, 2014, pues habiendo califica-do de último minuto como el octavo lugar de la tabla y fa-vorecido por la fortuna de los resultados, llegó a la final, sacó las garras y el coraje de la fiera, y como visitante venció a los ‘Tuzos’ del Pachuca por 2 goles a 0, 4 a 3 en el marcador global, para adjudicarse su segundo tí-para adjudicarse su segundo tí-para adjudicarse su segundo título consecutivo. Aquí Carlos ‘El Gulit’ Peña, quien además es un seleccionado nacionalo junto a Rafa Márquez muestra el trofeo de campeón. Simplemente ¡El Rey León!.

Servicios El Latino Ellatinoonline.com

¡El Rey León!

Page 29: Mayo 23 al 29 del 2014

!"#$%&"'El Latino - San Diego ()Mayo 23 al 29 del 2014Mayo 23 al 29 del 2014

Lugar País Valor en millones Valor en millones de Euros de dólares

1.- España 734.0 Poco más de 10002.- Brasil 708.0 Poco más de 9703.- Argentina 597.0 Poco más de 8184.- Alemania 591.0 Poco más de 8095.- Bélgica 87.0 Poco más de 6676.- Francia 377.5 Poco más de 5177.- Inglaterra 316.5 Poco más de 4338.- Italia 312.0 Poco más de 4279.- Portugal 310.0 Poco más de 42410.- Colombia 277.5 Poco más de 37911.- Uruguay Uruguay Uruguay 211.0 Poco más de 28912.- Croacia 209.0 Poco más de 28613.- Rusia 207.5 Poco más de 28314.- Holanda 191.0 Poco más de 26215.- Chile 178.0 Poco más de 24416.- Suiza 172.0 Poco más de 23517.- Camerún 166.5 Poco más de 22718.- Costa de Marfil 144.0 Poco más de 19719.- Nigeria 131.4 131.4 131.4 Poco más de 17920.- Japón 122.0 Poco más de 16721.- Bosnia 102.0 Poco más de 13922.- Ecuador Ecuador Ecuador 98.5 Poco más de 13423.- Ghana 72.0 Poco más de 9824.- Grecia 66.5 Poco más de 9025.- México 61.0 Poco más de 8326.- Estados Unidos 59.5 Poco más de 8027.- Argelia 44.0 Poco más de 6028.- Australia 39.0 Poco más de 5329.- Corea 37.0 Poco más de 5030.- Honduras 29.0 Poco más de 3931.- Costa Rica 26.5 Poco más de 3732.- Irán 22.5 Poco más de 31

TOTALES: 7000 millones Alrededor de: de euros 9600 millones de dólares

La agencia especializada en Mercadeo Deportivo “Euromericas Sport La agencia especializada en Mercadeo Deportivo “Euromericas Sport La agencia especializada en Mercadeo Deportivo “Euromericas Sport Marketing” reveló en su más reciente informe a cuánto se cotizan las seMarketing” reveló en su más reciente informe a cuánto se cotizan las seMarketing” reveló en su más reciente informe a cuánto se cotizan las se

lecciones nacionales que estarán pisando las canchas del Campeonato lecciones nacionales que estarán pisando las canchas del Campeonato lecciones nacionales que estarán pisando las canchas del Campeonato lecciones nacionales que estarán pisando las canchas del Campeonato lecciones nacionales que estarán pisando las canchas del Campeonato lecciones nacionales que estarán pisando las canchas del Campeonato Mundial de Brasil 2014.La agencia aclaró, a través de Gerardo Molina y Rommel Chevez, directoLa agencia aclaró, a través de Gerardo Molina y Rommel Chevez, directoLa agencia aclaró, a través de Gerardo Molina y Rommel Chevez, directo

res del informe a nivel internacional, que “la cotización de las selecciones fue res del informe a nivel internacional, que “la cotización de las selecciones fue res del informe a nivel internacional, que “la cotización de las selecciones fue considerada en función al valor de mercado de cada uno de los jugadores considerada en función al valor de mercado de cada uno de los jugadores considerada en función al valor de mercado de cada uno de los jugadores

que integran los seleccionados y el tiempo de juego en cancha en dichas que integran los seleccionados y el tiempo de juego en cancha en dichas que integran los seleccionados y el tiempo de juego en cancha en dichas escuadras deportivas”.Para la agencia deportiva especializada “España es nuevamente el equipo Para la agencia deportiva especializada “España es nuevamente el equipo Para la agencia deportiva especializada “España es nuevamente el equipo

más valioso del mundo, como en el Mundial de Sudáfrica 2010”.más valioso del mundo, como en el Mundial de Sudáfrica 2010”.más valioso del mundo, como en el Mundial de Sudáfrica 2010”.Reveló asimismo, cuando faltan escasos días para que de inicio la magna Reveló asimismo, cuando faltan escasos días para que de inicio la magna Reveló asimismo, cuando faltan escasos días para que de inicio la magna

justa deportiva, que la Copa Mundial de Brasil puede ser denominado como justa deportiva, que la Copa Mundial de Brasil puede ser denominado como justa deportiva, que la Copa Mundial de Brasil puede ser denominado como “El Mundial de los 7 mil millones de euros” (poco más de US$ 9,600 millones), “El Mundial de los 7 mil millones de euros” (poco más de US$ 9,600 millones), “El Mundial de los 7 mil millones de euros” (poco más de US$ 9,600 millones),

tomando la cotización prevaleciente el 15 de mayo del 2014, de 1.37 euros por tomando la cotización prevaleciente el 15 de mayo del 2014, de 1.37 euros por tomando la cotización prevaleciente el 15 de mayo del 2014, de 1.37 euros por dólar estadounidense.

¿Están (los jugadores) a la altura de lo que cobran?“El Mundial (de Fútbol Sóccer Brasil 2014), además de poner en juego una cifra

récord en premios (US$ 576 millones), servirá para saber si los jugadores están a la altura de las millonarias cotizaciones que tienen en el mercado de la industria deportiva”, plantea a manera de desafío el reporte. El informe muestra un sensible aumento en la cotización del conjunto de los

jugadores de los seleccionados, comparado a los $5,600 millones de euros, que los equipos y sus elementos costaban durante el Mundial de Sudáfrica 2010.“Cabe destacar”, precisa el informe, “la notable diferencia entre España, el equipo

más valioso (734 millones de euros, poco más de US $1000 millones), con el de menor valor, Irán, con 22.5 millones de euros (poco más de US$ 31 millones).

Los cinco más ricos y el más pobreEl reporte actualizado de la firma especializada en la actividad deportiva munEl reporte actualizado de la firma especializada en la actividad deportiva munEl reporte actualizado de la firma especializada en la actividad deportiva mun

dial, Euroamericas Sport Marketing, ubica a los seleccionados de España, Brasil, dial, Euroamericas Sport Marketing, ubica a los seleccionados de España, Brasil, dial, Euroamericas Sport Marketing, ubica a los seleccionados de España, Brasil, Argentina, Alemania y Bélgica, como las cinco selecciones mejor cotizadas.Argentina, Alemania y Bélgica, como las cinco selecciones mejor cotizadas.Argentina, Alemania y Bélgica, como las cinco selecciones mejor cotizadas.Cabe destacar”, precisa el informe, “la notable diferencia entre España, el equipo Cabe destacar”, precisa el informe, “la notable diferencia entre España, el equipo Cabe destacar”, precisa el informe, “la notable diferencia entre España, el equipo

más valioso (734 millones de euros), con el de menos valor, Irán, con 22.5 millones más valioso (734 millones de euros), con el de menos valor, Irán, con 22.5 millones más valioso (734 millones de euros), con el de menos valor, Irán, con 22.5 millones de euros.

México y Estados Unidos, pegados a la cola de la filaPara efecto de la región, destaca el hecho de que México y Estados Unidos ocuPara efecto de la región, destaca el hecho de que México y Estados Unidos ocuPara efecto de la región, destaca el hecho de que México y Estados Unidos ocu

pan los lugares 25 y 26 de la lista, con 61 y 59.5 millones de euros (poco más de pan los lugares 25 y 26 de la lista, con 61 y 59.5 millones de euros (poco más de pan los lugares 25 y 26 de la lista, con 61 y 59.5 millones de euros (poco más de 83 y 80 millones de dólares), respectivamente, muy debajo de otras selecciones 83 y 80 millones de dólares), respectivamente, muy debajo de otras selecciones 83 y 80 millones de dólares), respectivamente, muy debajo de otras selecciones latinoamericanas como Colombia y Uruguay, y africanas como Camerún, Costa latinoamericanas como Colombia y Uruguay, y africanas como Camerún, Costa latinoamericanas como Colombia y Uruguay, y africanas como Camerún, Costa de Marfil y Nigeria.

Horacio RenteríaEl Latinoonline.com

!"#$%&'()*+,%(+'-(,.#/0'-(1,+(2#%1/*+3En poco más de 9,600 mdd En poco más de 9,600 mdd En poco más de 9,600 mdd En poco más de 9,600 mdd se cotizan las 32 selecciones se cotizan las 32 selecciones se cotizan las 32 selecciones se cotizan las 32 selecciones del Mundial, según estudio del Mundial, según estudio del Mundial, según estudio del Mundial, según estudio recientereciente

Fuen

te: E

uroa

mer

icas S

port

Mar

ketin

g!"45'(-,(6'&/7*%(+*-(89(,-6#*1:*-3

La agencia especializada en Mercadeo Deportivo “Euromericas Sport Marketing” reveló en su más reciente informe a cuánto se cotizan las se-

lecciones nacionales que estarán pisando las canchas del Campeonato lecciones nacionales que estarán pisando las canchas del Campeonato

La agencia aclaró, a través de Gerardo Molina y Rommel Chevez, directo-res del informe a nivel internacional, que “la cotización de las selecciones fue considerada en función al valor de mercado de cada uno de los jugadores

que integran los seleccionados y el tiempo de juego en cancha en dichas

Para la agencia deportiva especializada “España es nuevamente el equipo

Reveló asimismo, cuando faltan escasos días para que de inicio la magna justa deportiva, que la Copa Mundial de Brasil puede ser denominado como “El Mundial de los 7 mil millones de euros” (poco más de US$ 9,600 millones),

tomando la cotización prevaleciente el 15 de mayo del 2014, de 1.37 euros por

¿Están (los jugadores) a la altura de lo que cobran?

!"45'(-,(6'&/7*%(+*-(89(,-6#*1:*-3

jugadores de los seleccionados, comparado a los $5,600 millones de euros, que

“Cabe destacar”, precisa el informe, “la notable diferencia entre España, el equipo más valioso (734 millones de euros, poco más de US $1000 millones), con el de

El reporte actualizado de la firma especializada en la actividad deportiva mun-dial, Euroamericas Sport Marketing, ubica a los seleccionados de España, Brasil,

Cabe destacar”, precisa el informe, “la notable diferencia entre España, el equipo más valioso (734 millones de euros), con el de menos valor, Irán, con 22.5 millones

Para efecto de la región, destaca el hecho de que México y Estados Unidos ocu-pan los lugares 25 y 26 de la lista, con 61 y 59.5 millones de euros (poco más de 83 y 80 millones de dólares), respectivamente, muy debajo de otras selecciones latinoamericanas como Colombia y Uruguay, y africanas como Camerún, Costa

!"45'(-,(6'&/7*%(+*-(89(,-6#*1:*-3

La escuadra española, la actual campeona del mundo, aparece como

selección nacional más cotizada del mundo, de acuerdo con el informe

de la firma especializada.

El equipo El equipo de Estados de Estados

Unidos Unidos aparece en aparece en el lugar 26, el lugar 26, antecedido antecedido el lugar 26, antecedido el lugar 26, el lugar 26, antecedido el lugar 26,

por el de por el de México.México.

El conjunto argentino,

el segundo argentino,

el segundo argentino,

mejor cotizado de

América, después de Brasil.

Pese a que es una gran potencia futbolística, Alemania aparece en el quinto lugar de la lista de quinto lugar de la lista de quinto lugar

Euroame-ricas Sport Marketing.

Page 30: Mayo 23 al 29 del 2014

IntroducciónElToyota RAV4 tuvo su primera versión en el 1994, y tuvo un gran éxito tanto tuvo su primera versión en el 1994, y tuvo un gran éxito tanto en Japón, Estados Unidos y la Unión Europea. Toyota Industries.

A partir de noviembre de 2008, los vehículos de América del Norte se A partir de noviembre de 2008, los vehículos de América del Norte se construyeron en la Planta de Toyota, el “Motor Manufacturing of Canada construyeron en la Planta de Toyota, el “Motor Manufacturing of Canada Inc”.

En la última década, el SUV compacto se han convertido en una clara En la última década, el SUV compacto se han convertido en una clara elección entre los compradores de automóviles. No es un accidente, los elección entre los compradores de automóviles. No es un accidente, los SUV de tamaño completo que estaban de moda a finales de los años 90 SUV de tamaño completo que estaban de moda a finales de los años 90 y principios de 2000 casi como una adicción, se fueron dando de lado por y principios de 2000 casi como una adicción, se fueron dando de lado por los altos costos de la gasolina.El Toyota RAV4 fue uno de los primeros modelos de la automotriz en redu--

cir el tamaño del SUV grande, en uno más pequeño.Pude probar el RAV4 por dos meses para ver su durabilidad y fiabilidad, y no defraudo. Pude probar el RAV4 por dos meses para ver su durabilidad y fiabilidad, y no defraudo.

Fueron más de 2500 duras millas, donde solo pase por la gasolinera para cargar combustible.

!" El Latino - San DiegoMayo 23 al 29 del 2014

#$%&'()*+,'*-./*0

!"#$%&%$'&("%$

)*&+'$,-%('$$)*&+'$,-%('$$)*&+'$,-%(' 880 ENERGY WAY./011/234/4455./011/234/4455

DEBE ESTAR COMPLETAMENTE ENSAMBLADO

!67$89$:;776<$=;>$?$:;@A6>B8;

"C7B:B@6D@9:E6$FFF

G"GHHH

!"#$%&'()

RAV4RAV4Introducción

RAV4Introducción

El

RAV4ElToyota RAV4

RAV4Toyota RAV4 tuvo su primera versión en el 1994, y tuvo un gran éxito tanto

RAV4tuvo su primera versión en el 1994, y tuvo un gran éxito tanto

RAV4ToyotaRAV4RAV42014

Estilos y OpcionesEl Toyota RAV4 Limited, que probé viene con llan-

tas de aleación de 18 pulgadas, una puerta trasera regulable en altura eléctricas, entrada y encendido sin llave, un espejo retrovisor interior con atenuación automática, volante y palanca de cambios forradas en cuero y, asiento de conductor con ajuste eléctrico de ocho posiciones y configuración de la memoria, asientos delanteros con calefacción y tapicería de cuero sintética de alta calidad.

El sistema de navegación con Entune está disponi-ble y puede ser combinado con un sistema de audio JBL con 11 altavoces de alta calidad. Los controles convencionales en el RAV4 son fáciles de usar.

Diseño interiorEl espacio es lo mejor de la RAV4. El conductor y el

espacio para los pasajeros son excelentes y un par de adultos están bien contenidos en el asiento trasero, sobre todo si son viajes cortos.

La bodega de carga mide 38,4 metros cúbicos y se abre a unos muy buenos 73,3 cúbicos cuando se pliega la segunda fila: una de las capacidades más grandes de la clase.

El Sistema de navegación opcional del RAV4 incluye “Entune”, un conjunto de servicios de teléfonos inteli-gentes conectados que incluye el motor de búsque-da Bing, radio streaming de Pandora y el tráfico en tiempo real, .

Motor y transmisiónEl Toyota RAV4 está propulsado por un motor de cuatro cilindros y 2.5 litros que produce 176 caballos de fuerza

y 172 libras-pie de torque.La nueva transmisión de seis velocidades que reemplaza a la vieja automática de cuatro velocidades, mejora la

economía de combustible y hace que la camioneta sea más sensible durante la fusión y pasando maniobras. Tam-bién está disponible con tracción delantera o en las cuatro ruedas. Por Enrique Kogan

Page 31: Mayo 23 al 29 del 2014

!"#$%&'

Respuestas a preguntas comunes del DMVDepartamento de Vehiculos MotorizadosEspecial para El Latino

El Latino - San Diego Mayo 23 al 29 del 2014

SACRAMENTO.– ¿Tienes preguntas sobre los requi-sitos generales para ma-nejar, por ejemplo sobre la matrícula o el seguro de tu vehículo? ¿No entiendes claramente las leyes y res-tricciones para manejar? El Departamento de Ve-hículos Motorizados tiene respuestas. Ahorra tiempo, visita la página Web en español, www.es.DMV.ca.gov

P: Cuando fui a comprar un nuevo vehículo en un concesionario de vehícu-los, imprimieron una ve-rificación de crédito para determinar mis opciones de financiamiento. ¿Yo no sé mi puntaje de crédito, hay alguna forma de que yo pueda saber?R: ¡Sí! Es importante su-

pervisar activamente su puntaje de crédito. Es una parte esencial de su his-toria personal que puede determinar su elegibilidad para un préstamo de auto, entre otras cosas. Un con-cesionario tiene la obliga-ción de proporcionar un documento de “Aviso de crédito de vehículos del solicitante “ cuando verifi-quen el crédito. Este docu-mento le dirá:

-to obtenido por la inves-tigación y el nombre de la agencia reportando la puntuación de crédito.

de crédito posible estable-

cidos por la agencia.-

léfono de cada agencia repor-tando su puntuación de crédito que se ha obtenido y utilizado por el distribuidor.Esto ayuda a asegurar que

usted reciba las opciones de financiamiento razonable Para obtener más información sobre la Declaración de Derechos del Comprador de Vehículos visi-te nuestro sitio de Internet en es.dmv.ca.gov. ¡Recuerde que para ahorrar tiempo use el In-ternet!

P: Recientemente me jubile y me mude del Condado de San Francisco al Condado de Lake. Cuando recibí mi renovación de la matrícula, me sorprendió que no sea necesario obtener una inspección de smog bienal. Yo pensaba que todos los vehí-Yo pensaba que todos los vehí-Yo pensaba que todos los vehículos necesitaban una inspec-culos necesitaban una inspec-culos necesitaban una inspección cada dos años.

R: ¡Felicitaciones por su jubila-ción! Sólo algunos condados es-pecíficos o condados parciales (dependiente sobre el código postal) y algunos vehículos son obligados a obtener una inspec-ción bienal de smog al renovar su registro. Los propietarios de vehículos con seis años o menos de antigüedad pagan una cuota anual de reducción de smog por las primeras seis renovaciones del registro en lugar de ser obli-gados a proporcionar una cer-tificación bienal del smog. Sin embargo, los vehículos de diesel fabricados en 1998 o después, con una Clasificación del Peso Bruto del Vehículo de no más de 14 mil libras, y los vehículos especialmente construidos de 1976 en adelante requieren una certificación de smog. La norma de modelos de seis años o me-nos de edad no se aplica a estos vehículos.

Para más información sobre los requisitos de smog, por favor visite es.dmv.ca.gov, haga clic en el enlace de registro de vehícu-los, a continuación, haga clic en el enlace de smog.

DMV es un departamento de la Agencia de Comercio, Transpor-te y Viviendas, la cuál es dirigida por el Secretario Dale E Bonner. DMV emite licencias de manejar, mantiene archivos de conduc-tores, registra y lleva a cuenta titularidad oficial de vehículos y embarcaciones, investiga fraude con respecto a autos e identi-dad, también emite licencias para vendedores de autos, es-cuelas de manejo, y escuelas de infracción de tránsito. Para más información sobre DMV, visita www.DMV.ca.gov.

Preguntale al DMV

Page 32: Mayo 23 al 29 del 2014

!" El Latino - San DiegoMayo 23 al 29 del 2014

BENJA JUMPERSEspecial BrincolÌ n, 4mesas, 32 sillas $95.Pregunte X mas espe-ciales (760) 586 5830.BRINCOLINES YDJ Renta de mesas,sillas, carpas, brincol-ines. Especial 4 hrs. DjRevoluciÛn, Brincolin,6 mesas, 40 sillas,$270. (760) 917 4650,(760) 917 9040.BRINCOLINES,MESAS, SILLASTodo para sus fiestas.(619) 723 8611(619) 379-3007GARCIA'S PARTYSERVICES Salonesy todo tipo de serviciospara 15 aÒos y bodas.Pregunte por especialde 4,500. (619) 799-0463 (619) 366-4494(619) 366-4494

)2726�<�9,'(2(VSHFLDO�GHO�PHV����)RWRV����[�������������[���������������[���������������[�������YLGHRV�'9'��������GOOV�

����������������������������

/H�D\XGDPRV�D�FRQVHJXLU�VDORQHV�HFRQRPLFRV�

�������[�����FRQ�PDUFR��IRWR����[����

��YLGHRV�HGLWDGRV

)272*5$)Ì$�<�9,'(2�352)(6,21$/

0DV�GH�����IRWRV

�0HQFLRQH�HVWH�DQXQFLR�\�UHFLED£����GHVF��HQ�OD�UHQWD�GH�7X[HGR�

����GH�GHVFXHQWR�GH'RPLQJRV�D�9LHUQHV

����������������������������

+D\�UHVWULFFLRQHV&RQWDPRV�FRQ�6DOyQ�GH�(YHQWRV

��������������

£6~SHU�(VSHFLDO����3RU�PHQRV�GH�����

SUPER DJBODAS Y

QUINCEA— ERASRESERVE SU FECHA(619) 376 7329.

DJ MEZA Todo tipode eventos, $30 Dllspor hora. Para tureservaciÛn Llama alTel. (619) 862 8214.

MARIACHI OROM˙s ica autentica.Jesus (619) 823 8512,Braulio (619) 721 1800Angel 619 634 0864.

ALEXANDRA'SBEAUTY SALONSolicita estilistas,Tiem-po medio y completo.(619) 957 1766.

AUTO BODYSHOP SolicitaBody man con expe-riencia herramientas$3,500 al mes. (858)380 6199. 9280Kearney Mesa Rd.San Diego 92126.

BUSCASTRABAJO? ElBahia Resort Hotelsolicita personasinteresadas enpuestos de:

- Ayudante de Lavan-derÌ a- Houseperson- Lavaplatos- Limpieza deAreas Publicas PM- Recamareras FT/PT- Supervisor/a deHousekeeping

Si est· interesado enuna posiciÛn, favorde aplicar de lunes ajueves de 9:00am-1:00pm en el HotelBahia en 998 W. Mis-sion Bay Dr., SanDiego, CA 92109.(Se habla EspaÒol ).

COCINERO(A) Conexperiencia en la · reade Mission Beach. P/T.Emilio/Maria (619) 6695449. (858) 488-4436.COMPA— IA Interna-cional solicita per-sonas, buena actitud, yfacilidad de aprendiza-je. (619) 674 7872

CONSTRUCCI” N:West Coast Drywall &Paint est· solicitandoColgadores, (Tapers) yPintores. en elcentro de San Diego ytodas las · reasadyacentes *Debetener sus propiasherramientas y vehÌ cu-lo. Para m· s informa-ciÛ n por favor llame al(951) 778-3592 x 115GRAND PACIFICSEA POINT El depar-tamento de house-keping esta solicitandosupervisoras, recamar-eras, y housemens. Siesta interesado/a favorde llamar a Mayra al(760) 603 1311. oaplicar en persona a;6400 Surf Side Ln.Carlsbad CA 92008HOUSECLEANINGSUPERVISOR &QUALITY ControlInspection. CleaningSupervisor & PropertyInspection, SaturdaysOnly. $12.00 hr. + gas,ProfessionalExperience Only. SpeakEnglish, Own Car,Mission Beach,Leave Message(858) 581 0900.

JOE'S TIRESSOLICITALLANTEROS/asCon mucha experien-cia, ganas de trabajary que sean muy re-sponsables. Para el· rea de San Diego.Trabajo pesado,buena paga.Presentarse al 3029Market Street 92102.(619) 234 6002.preguntar por Gordo

RECAMARERA/OCon experiencia. debehablar algo de InglÈ s,para vivir en la casa, 6dÌ as a la semana. Inf.(858) 208 3332.RELAXX DRYCLEANING SOLICI-TA PLANCHAD0RES/AS CON EX-PERIENCIA. Buensueldo y gran oportu-nidad. 619-519-4169con Hugo Guzman,1105 Morena Blvd.San Diego, CA 92110

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"!" #$%&'"!'$('")'*+('",-./'

£(QWUHJD�*5$7,6�

+DSS\�-XPS

5(17$�'(�%5,1&2/,1(6

0HVDV�UHFWDQJXODUHV��UHGRQGDV��VLOODV��

0DQWHOHULD��&DUSDV��VHJXUR�SDUD�SDUTXHV���EULQFROLQ����PH�VDV�����VLOODV�SRU�

�����HQ�FDVD���������������

7HQHPRV

(760) 978 0024(619) 207 0075

FOTOS Y VIDEO

$99

BODAS. XV AÑOS. BAUTIZOS

Invitaciones

Paquetes Desde

SALONES, FOTO,Y VIDEO. XV aÒos ,Bodas, 619 572 9000760 889 2627www.towersphotovideo.com

FOTOGRAFIA FINAVIDEOS DIGITALES

(619)254-0049

Desde 1964 Hasta HD

Un evento único, donde prevalecerá el profesionalismo

SR. AGUILERA

La Experiencia hace la Diferencia

HD1964

5,&26�7$&26

��������������

�3DUD�VXV�)LHVWDV7RUWLOODV�KHFKDV�D�PDQR��3UHFLRV�HFRQyPLFRV�%5,1&2/,1�<�621,'2

Page 33: Mayo 23 al 29 del 2014

!!El Latino - San Diego Mayo 23 al 29 del 2014!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%"33 !"#$%&'%"(%&)%*+(%&,-./%

SE SOLICITA LineCook y Cocinera(o)/Tortillera/o con experi-encia para Restaurantde Comida Mexicana,ubicado cerca de SanYsidro. Deber· tenerdisponibilidad dehorario, interesadosfavor de llamar al(619) 392-1874 delunes a viernes de11:00 a 5:00 pm.

SOLICITAMOSPREPARADOR/A,Y LAVAPLATOSCon experiencia entaco shop.Favor de aplicar enpersona en:Taco Shop 7836Broadway AvenueLemon Grove 91945.

SOLICITOPLANCHADOR (A)Con experiencia, DRYCLEAN USA 2963Alpine blvd., suite#104 Alpine, 91901Marlin (619) 659 9441.

SOLICITO COS-TURERA de altacostura para tiendaen Del Mar. HablarInglÈ s. Llamar a Ana.(619) 947 1280.

SOLICITO UNAYUDANTE de tallercon licencia v· lida demanejar. Llamar al(619) 477-7720URGENTE SOLICI-TO PERSONAL Condeseos de superaciÛn,para trabajo f· cil, ypueda abrir su propionegocio. Todos califi-can. (619) 450 3467.

MADRE SOLTERABusca trabajo delimpieza de casa deentrada y salir.664 122 7315

OPORTUNIDAD⁄ NICA Desde casa uoficina $420 o m· s.Para entrevistas llamaal (619) 852 5783.

COMPRO CARROSCUALQUIER condiciÛn.Pagamos m· s queotros. (619) 702 4532,(619) 477 1322.

DELINEADO PER-MANENTE Cejas,ojos, labios, y exten-siones de pestaÒa s.(619) 200-5681.

CUARTO EN CHU-LA VISTA con entra-da privada, $450 peronegociable + dep. Incl.serv. (619) 799 2416.

NATIONAL CITYtrailer acogedor. 1rec/1ba, $450, incluye ser-vicios, entrada privada,con todo, para 1 per-sona. (619) 472-8736

SE VENDE CASAEN Tijuana: 2.5 baÒos ,4 recamaras, $105,000dls. (619) 715 8807.SE VENDE CASATipo Rancho 5 acres,en Potrero, CA$240,000 Por Agencia,Norma Sanabria(760) 716-0670BRE Lic. 01527010.

TERAPIAEMOCIONAL

Problemas de:DepresiÛn

EnojoAdicciones

Baja AutoestimaFamiliaresAnsiedad

50% de descuento(619) 865-9093

PLOMERIA ServicioGeneral. Se destapandrenajes, 20 aÒos deexp. Solo CondadoNorte (760) 743 3969.

TODO TIPO DEcarpinterÌ a. pisos,cercos,instalaciÛn depuertas, presupuestogratis. (619) 288 2807

REPARACI” N DELAVADORAS, re-frigeradores, secado-ras, congeladores.Precios bajos (619)403-0873, 994-5681

Traer su currículumSolicitar en persona de Lunes a Viernes de 9:00 am a 5:00 pm. en:

555 H Street, Chula Vista CA 91910

SOLICITARepresentantesde publicidad

Para ventas locales en el Norte y Sur del Condado

Requisitos:�� Bilingüe y Buena presentación�� Experiencia en ventas�� Transporte propio�� Sueldo y/o comisión basado

en experiencia.

Entre las calles Broadway y H St. frente a “Chula Vista Mall”

(619) 426 1491

Is looking for energetic, upbeat, and engaging Guest Services Agents, Retail Sales Associates, Dishwashers, Food

Runners and Stewarding Supervisors with the ability

to work in a fast paced, high volume environment. Regular and

Seasonal positions available. Please visit our website at;

http://www.hoteldel.com/careers/ for current job openings, a brief description,

DQG�WR�ÀOO�RXW�\RXU�SURÀOH�DQG�on-line application.

The Hotel Del Coronado provides a Drug Free Work Environment M/F/D/V EEO/ADA

REPRESENTANTE INDEPENDIENTE

A V O N¡Independicese Hoy Mismo!

(619) 474 8599, (619) 954 6513Usted es su jefa

[email protected] Un regalo con contratoControle su ingreso y horario de trabajo como

Solicita personal para las siguientes posiciones:

Hampton Inn Mission Valley

- Housekeeping Room Attendant- Housekeeping House Attendant- Laundry Attendant- Kitchen

Para obtener una solicitud de trabajo. 3RU�IDYRU�QXHVWUDV�RÀFLQDV� 2151 Hotel Circle South,

San Diego, CA 92108.o visite nuestro sitio de internet en:www.evolutionhospitality.com/ca-

reers/search.php R RUN RITE Corrien-do bien. Mec· nicoGeneral a domicilio,y di· gnostico. Luis(619) 312-5999

0$6$-(�'(3257,92

��������������

���&ROXPQD�����'HVYLDGD���&LDWLFD���&DGHUD�DELHUWD���5HXPDV���(VJXLQFHV���$UWLFXODFLyQ����,QÁDPDGD���7HQGRQHV�����$WUDSDGRV

CUIDO NI— OS ENMI SOY SeÒor aresponsable, y muchosaÒos de experiencia,Llame (619) 508-5383.

Page 34: Mayo 23 al 29 del 2014

!" El Latino - San DiegoMayo 23 al 29 del 2014

GUAPO GRINGOSEEKING LATINA.IM 44 5'10 175 lbs.Great smile, homeowner, business ownerin the college area. I'mseeking an attractiveslender lady for a last-ing relationship. I willprovide you a greatlife. Please send meyour phone numberand photo. #EL002467CHAPARRITA YNOBLE ERES TU?Hola! busco amigarom· ntica, noble,soltera, que no abusedel alcohol Û fume. Sinproblemas con la ley:figura mediana, ni muyflaca o gorda, algoatractiva, saludable,chaparrita de 5 a 5'3de altura, buencorazÛn, entre los 40 y50 aÒos . Para poderconocerte, un cafÈ ?Caminar o cenar?Escribeme pronto parasalir en la primavera.soy caribeÒo, 5'3 , 59aÒos , no aparentoedad cronolÛgi ca porpractica de ejerciciosfisicos por mas de 20aÒos , rom· ntico,saludable y limpio.#35512

ARGENTINO ES-TADOUNIDESE 55aÒos , delgado 1.77Metros, vegetariano,no materialista, sincompromiso, sinvicios. Activista de lacomunidad. Vivo en elSur de San Diego.Deseo conocer damadelgada, honesta ylegal con cualidadessimilares. #35329CARI— OSO,DELGADO,SIMP¡ TICO DE 60aÒos . Muy estable,solo y sin hijos. Deseoconocer una mujer conmadurez, de 40 - 45aÒos , delgada, soltera,agradable que seacariÒos a para unabuena y larga amistadcon mucho amor. Si tuquieres ser mi amigamanda foto y n˙me rode tel. #35456CABALLEROBUSCA DAMA parauna relaciÛn seria conla intenciÛn de unirnos56 - a - 62 aÒosanimate es para bien.#35457

ME GUSTARIACONOCER una chicade 25 a 35 aÒos . Meconsidero honesto, re-sponsable, trabajador,cariÒos o y rom· ntico.Soy moreno claro, ojoscafe claro. Me gustarÌ aconocer una chica concualidades similares.#35542

CABALLERO DE35 aÒos , mido 1.75,delgado, moreno claro,trabajador, me gusta elparque, cine, la playa,pescar. Me gustarÌ aconocer una dama debuenos sentimientos.Seria de 23 a 34 aÒo s,viva en Tijuana o SanDiego. #35083CABALLERO ENBUSCA de una damapara una relaciÛn seria.Tengo 56 aÒos , mido5'7, prefiero a alguienentre 40 -50 aÒos perode otra manera la edadno importa.Disfruto latranquilidad del hogar,pero tambiÈ n me gustasalir y creo nunca estarde para llegar a en-contrar el Amor. Mien-tras el corazÛn late,la esperanza sigueviva..#35509

HOMBREMADURO , SOLO ysin compromisos de-sea relacionarse conmujer madura sinequipaje, que le gustebailar, divertirse sana-mente y quiera ser re-spetada. Edad noimporta, escrÌ beme note arrepentir· s. Soyalto, no feo, no pan-zon, culto y tambiÈ nsimpatico, econÛmi ca-mente saludable, muylimpio. #35284HOMBRE DE 37AÒos , Soy una personasin compromiso,sincero, hogareÒo,no tengo vicios, megustan las diversionessanas. Busco dama de25 a 38 aÒos que seasincera, hogareÒa , porfavor mande su num.de tel. y una foto paraconocerla. #35513HOLA ME GUS-TARIA conocer unachica de 25 a 35 aÒos ,me considero una per-sona honesta. sincerodivertido y alegre,tengo 33 aÒos , soymoreno claro, ni muyalto ni muy bajo,normal. Tengo ojosclaros cafÈ , #35541

SOLTERO SINCOMPROMISOSMuy trabajador yresponsable, 55 aÒos .Mi pasatiempo esdibujar y toco poquitola guitarra, me gusta iral museo y disfrutar lanaturaleza. Busco unaamistad sincera, y du-radera con una damaalrededor de mi edad.DespuÈ s Dios dir· .#35478

SOLA, BUSCOUNA persona de 60 a65 aÒos , que sea viu-do, o divorciado, sinproblemas familiares,y que no fume ni tome.Para una relaciÛnseria. #EL002463

ME GUSTARÕ ACONOCER hombresy mujeres solos, paraconocernos y llevaruna bonita amistad,salir a comer, platicary no sentirnos tansolos. H· blame pararelacionarnossolamente. #EL002610

DAMA DE 64 A—OS,MEXICANA DE buenossentimientos sinning˙n vicio. HogareÒamuy limpia. Soy more-na clara, deseo cono-cer caballero de edadapropiada a la mia.Sincero de buenossentimientos, traba-jador, no importa quesea viudo o divorciado.Lo que pido es sinceri-dad, si es residenteesta bien. Espero tecomuniquesconmigo.

CIUDADANAAMERICANABUSCA su almagemela. Si miras mimensage alma gemela,comunicate conmigo.Que yo te estoyesperando con losbrazos abiertos.La vida en la tierra estemporal y olvidamosser felices. #35486

BUSCO A UNCABALLEROhonesto, relaciÛnsincera sin mentiras de75 a 80 aÒos . Yo soyviuda y bendecida portener salud. tengo 80aÒos , soy muy activa.#32580DAMA ALTA,DELGADA 1.75 cm.Busca caballero de 47a 53 aÒos , honesto,estatura min. de 1.80cm. Sin problemasfamiliares, sin vicios yserio. #35479DAMA ALTA,DELGADA 1.75 cm.Busca caballero de 47a 53 aÒos , honesto,estatura min. de 1.80cm. Sin problemasfamiliares, sin vicios yserio. #35479MUJER LATINAALTA 5"8 150 lbs.Busca caballero An-glasajon entre 50 y 65aÒos , sincero, honestode buenos sentimien-tos que tengaconocimientos deniÒos con necesidadesespeciales, porque ten-go un niÒo con esascaracteristicas. Si tueres ese hombre yquieres empezar unaamistad a plan futuroformar una fam. con-tactame. #35540

DAMA GUAPA,BLANCA delagada,cabello largo claro, 38aÒos , no hijos, resi-dente. Busco personade 40 a 55 aÒos pararelaciÛn seria. Que estesolo, sin problemas nicompromisos famil-iares, que no le gustetomar, ni tenga otrotipo de vicios. Eco-nomicamente estable ylegal en el pais.#35455

DAMA DE 66 aÒos ,amable, sincera ylimpia, me gusta lalectura, salir a cenar ycaminar. Deseoconocer caballero de67 a 72 aÒos , que seidentifique conmigo,no fume y viva al surde San Diego. #35477

DAMA DE 73 aÒos ,honesta, hogareÒa sinvicios, limpia, buencar· cter, agradable.sencilla. Desea rela-cionarse con caballeromismas caracteristicasde 75 a 78 aÒos .#35523

SENORA, SOLA,CATOLICA alta,saludable, quieroconocer caballero, alto,residente legal, sin vi-cios, viudo o divorcia-do, catÛl ico de 65 a 69aÒos . #35273

SENORA, SOLA,CATOLICA alta,saludable, quieroconocer caballero, alto,residente legal, sin vi-cios, viudo o divorcia-do, catÛl ico de 65 a 69aÒos . #35273

SOY UNA DAMAmuy sola. Me gustarÌ aconocer a un caballeroque tambiÈ n se sientamuy solo y necesiteuna pareja que no ten-ga ning˙n tipo de vi-cios. Que no tengacompromiso sentimen-tal, que sea viudo o di-vorciado. De 60 a 66aÒos . Si vive cerca deVista CA Mejor #33888

SOY UNA DAMAmuy sola, me gustarÌ aconocer un caballeroque tambiÈ n se sientasolo. Y necesite unapareja, que no temganing˙n tipo de vicios.Que no tenga compro-miso de pareja, quesea viudo o divorciado.Edad de 60 a 66 aÒos .Si vive cerca de VistaCA. Mejor. #30907

858.713.7049

Conéctate con

solteros esta

nochePRUÉBALOGRATIS

Para otras ciudades llama al:1.800.831.1111

18+ www.fonochatlatino.com

ENTRA YENCIENDENTE

PRUEBA GRATIS

Para mas teléfonos gratuitos:

1.800.777.8000/18+

La red social número uno para hombres que les

gustan los hombres

619-308-2939

DAMA DE 73 A— OS,HONESTA, hogareÒa ,buen car· cter, sin vi-cios, limpia, agradable,educada, deseo rela-cionarme con caballeromismas caracteristicasde 75 a 78 aÒos , searesponsable. # 35519

Page 35: Mayo 23 al 29 del 2014

!"El Latino - San Diego Mayo 23 al 29 del 2014

Page 36: Mayo 23 al 29 del 2014

!" El Latino - San DiegoMayo 23 al 29 del 2014