Materiales para la enseñanza de la fonética del...
Transcript of Materiales para la enseñanza de la fonética del...
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
LIAAC, Laboratório Integrado de Análise Acústica e CogniçãoPontifícia Universidade Católica de São Paulo
11 de agosto de 2005
Materiales para la enseñanza de la fonéticadel español
Joaquim LlisterriDepartament de Filologia EspanyolaUniversitat Autònoma de [email protected]
http://liceu.uab.es/~joaquim
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Materiales para el estudio de la fonética del españolJoaquim Llisterri
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo11 de agosto de 2005
Materiales en la web
http://liceu.uab.es/~joaquim/phonetics/PUCSP_Esp_05/PUCSP_
Esp_05.html
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Materiales para el estudio de la fonética del españolJoaquim Llisterri
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo11 de agosto de 2005
El desarrollo de la fonética en España
Las obras de referencia
Las obras pedagógicas
Los trabajos orientados a la enseñanza delespañol como lengua extranjera
Los trabajos orientados a la enseñanza delespañol como lengua extranjera a estudianteslusófonos
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Materiales para el estudio de la fonética del españolJoaquim Llisterri
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo11 de agosto de 2005
El desarrollo de la fonética en España
Las obras de referencia
Las obras pedagógicas
Los trabajos orientados a la enseñanza delespañol como lengua extranjera
Los trabajos orientados a la enseñanza delespañol como lengua extranjera a estudianteslusófonos
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Desarrollo de la fonética en España
• 1911: Creación del Laboratorio deFonética en el Centro de EstudiosHistóricos
• Tomás Navarro Tomás (1884-1979)
• Samuel Gili Gaya (1892-1976)
• María Josefa Canellada (1912-1995)
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Tomás Navarro Tomás (1884-1979)
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Tomás Navarro Tomás (1884-1979)
Navarro Tomás, T. (1918) Manual de
pronunciación española, Consejo Superior deInvestigaciones Científicas, Madrid.
Navarro Tomás, T. (1944) Manual de entonación
española, Hispanic Institute, Nueva York.Guadarrama, Madrid, 4ª edición, 1974.
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
El quimógrafo
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Desarrollo de la fonética en España
• 1956: Creación del Laboratorio deFonética del Consejo Superior deInvestigaciones Científicas
• Antonio Quilis (1933-2003)
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Antonio Quilis (1933-2003)
Quilis, A. (1981) Fonética acústica de la
lengua española, Gredos, Madrid.
Quilis, A. (1993) Tratado de fonología y
fonética españolas, Gredos, Madrid.
Quilis, A. (1997) Principios de fonética y
fonología españolas, Arco/Libros,Madrid.
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
El espectrógrafoSona-Graph 6061A, Kay Elemetrics
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
El espectrógrafoDSP Sona-Graph 5500, Kay Elemetrics
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
El espectrógrafoCSL 4500, Kay Elemetrics
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Programas de análisis acústico del hablade dominio público
Praathttp://www.praat.org
WaveSurferhttp://www.speech.kth.se/wavesurfer/
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Desarrollo de la fonética en España
• Mayor facilidad para iniciar trabajos enfonética
• Relativa expansión de la fonética en losúltimos años
Congresos de Fonética Experimental
Tarragona (1999), Sevilla (2001),Santiago de Compostela (2005)
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Desarrollo de la fonética en España
• Aplicaciones o “extensiones”interdisciplinares de la fonética• Tecnologías del habla• Enseñanza de la pronunciación en L2• Adquisición de la L1• Patologías del habla y de la audición• Fonética judicial
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Desarrollo de la fonética en España
• Interfaz fonética - fonología
Fonología de laboratorio
• Interfaz fonética - sintaxis / semántica /pragmática
Estudio de la prosodia en la oración, en eldiscurso y en la conversación
PaPI, Phonetics and Phonology in Iberia
Lisboa 2003, Barcelona 2005
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Materiales para el estudio de la fonética del españolJoaquim Llisterri
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo11 de agosto de 2005
El desarrollo de la fonética en España
Las obras de referencia
Las obras pedagógicas
Los trabajos orientados a la enseñanza delespañol como lengua extranjera
Los trabajos orientados a la enseñanza delespañol como lengua extranjera a estudianteslusófonos
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Las obras de referencia
• Gramáticas• Alarcos, E. (1994) Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa
Calpe - Real Academia Española (Colección Nebrija y Bello). [I.Sonidos y fonemas, pp. 25-35. II. La sílaba, pp. 36-43. III. El acento,pp. 44-48. IV. La entonación, pp. 49-58.]
• Alcina, J. - Blecua, J.M. (1975) Gramática española. Barcelona: Ariel(Letras e Ideas, Instrumenta 10). [Fonética y fonología pp. 202-482]
• Fernández Ramírez, S. (1951) Gramática española II. Los sonidos.Madrid: Revista de Occidente. Edición de J. Polo. Madrid:Arco/Libros, 1986.
• Real Academia Española (1973) Esbozo de una nueva gramática de lalengua española. Madrid: Espasa Calpe. [Fonología pp. 7-119]
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Las obras de referencia
• Manuales de fonética y fonología del español• Quilis, A. (1993) Tratado de fonología y fonética españolas, Gredos,
Madrid.
• d’Introno, F., E. del Teso y R. Weston (1995) Fonética y fonologíaactual del español, Cátedra, Madrid.
• Quilis, A. (1997) Principios de fonética y fonología españolas,Arco/Libros, Madrid.
• Casado, C., V. Marrero y A. Quilis (2001) Fonética y fonología de lalengua española, UNED, Madrid.
• Hidalgo, A. y M. Quilis Merín (2002) Fonética y fonología españolas,Tirant Lo Blanch, Valencia. 2a ed. rev., 2004.
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Las obras de referencia
• Manuales de fonética del español• Quilis, A. (1981) Fonética acústica de la lengua española,
Gredos, Madrid.
• Martínez Celdrán, E. (1984) Fonética (Con especial referenciaa la lengua castellana) Barcelona, Teide, 2ª edición, 1986.
• Canellada, M.J. - Madsen, J. K. (1987) Pronunciación delespañol. Lengua hablada y literaria. Madrid: Castalia.
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Las obras de referencia
• Otras descripciones fonéticas• Cerdà, R. (2000) "Fonética", in Alvar, M. (Dir.) Introducción
a la lingüística española. Barcelona: Ariel (Lingüística). pp.107-138.
• Martínez Celdrán, E.- Fernández Planas, A.M.- CarreraSabaté, J. (2003) "Illustrations of the IPA: Castilian Spanish",Journal of the International Phonetic Association 33, 2: 255-260. http://www.ub.es/labfon/spanish.pdf
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Las obras de referencia
• Diccionarios• Crystal, D. (1996) A Dictionary of Linguistics and Phonetics,
Blackwell, Oxford, 5ª edición, 2002. Trad. cast. y adaptaciónde X. Villalba, supervisada por E. Martínez Celdrán:Diccionario de lingüística y fonética, Octaedro, Barcelona,2000.
• Pamies, A. y O. Kálustova (2002) Guía Básica de Fonética yFonología con equivalencias en cinco idiomas, GranadaLingvistica, Granada.
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Las obras de referencia
• Descripciones globales del español de América• Canfield, D.L. (1981) Spanish Pronunciation in the Americas.
Chicago/ London: The University of Chicago Press. Trad.cast. de J. Llisterri y D. Poch: El español de América:Fonética. Barcelona: Crítica (Enseñanza / Crítica"Instrumentos"), 1988.
• Vaquero, M. (1996) El español de América I. Pronunciación.Madrid: Arco/Libros (Cuadernos de Lengua Española).
• Obediente Sosa, E. (2004) "Veinticinco años de estudiosfonéticos en Hispanoamérica", Lingüística Española Actual 26,2: 45-64.
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Las obras de referencia
• Descripciones articulatorias: falta de datosobtenidos con las técnicas actuales de análisisarticulatorio
• Descripciones acústicas: dispersas y nosiempre basadas en muestras significativas
• Descripciones perceptivas: falta de datoscompletos sobre correlatos perceptivos de losindicios acústicos de los elementos segmentalesy suprasegmentales
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Las obras de referencia
• Fonética experimental: la mejor recopilaciónglobal de conocimientos sigue siendo Quilis(1981) [24 años]
• Descripción fonética: las descripciones deconjunto más exhaustivas siguen siendoNavarro Tomás (1918) [87 años] para loselementos segmentales y Navarro Tomás(1944)[61 años] para los elementossuprasegmentales
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Materiales para el estudio de la fonética del españolJoaquim Llisterri
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo11 de agosto de 2005
El desarrollo de la fonética en España
Las obras de referencia
Las obras pedagógicas
Los trabajos orientados a la enseñanza delespañol como lengua extranjera
Los trabajos orientados a la enseñanza delespañol como lengua extranjera a estudianteslusófonos
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Las obras pedagógicas
• Prácticas y ejercicios de fonética y fonología del español• Martínez Celdrán, E. (1984) Prácticas de fonética y fonología, PPU,
Promociones Publicaciones Universitarias, Barcelona.
• Quilis, A. (1985) El comentario fonológico y fonético de textos. Teoríay práctica, Arco/Libros, Madrid, 3ª edición, 1991.
• Borrego, J. y J. J. Gómez (1989) Prácticas de fonética y fonología,Ediciones Universidad de Salamanca, Salamanca.
• Martínez Celdrán, E., L. Romera y V. Salcioli (1991) Ejercicios defonética y fonología, PPU, Barcelona.
• Dorta, J., P. Ravelo, J. Herrera y M. Almeida (1997) Manual deprácticas de fonética y fonología. Gobierno de Canarias, Consejería deEducación, Cultura y Deporte, Dirección General de Universidades eInvestigación.
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Las obras pedagógicas
• Prácticas y ejercicios de fonética del español• Garrido, J. M., M. Machuca y C. de la Mota (1998) Prácticas
de fonética. Lengua Española I. Universitat Autònoma deBarcelona, Servei de Publicacions, Bellaterra.
• Martínez Celdrán, E. (1998) Análisis espectrográfico de lossonidos del habla, Ariel, Barcelona.
• Fernández Planas, A. Mª. y J. Carrera (2001) Prácticas detranscripción fonética en castellano, Salvatella, Barcelona.
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Las obras pedagógicas
• Ejercicios de fonética articulatoria:identificación de cortes sagitales
• Ejercicios de fonética acústica:transcripción de espectrogramas yanálisis de curvas melódicas
• Textos para transcribir fonéticamente otranscripciones fonéticas para su estudio
• Comentarios de texto
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Las obras pedagógicas
• Sin materiales sonoros
• La transcripción fonética quedareducida a una transliteración
• Sin soluciones a las actividadespropuestas
• Uso limitado para el autoaprendizaje
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Las obras pedagógicas
• Comentario de textos coloquiales• Hidalgo, A. (2000) "Las funciones de la
entonación", en A. Briz y Grupo Val.Es.Co (eds.)¿Cómo se comenta un texto coloquial?, Ariel,Barcelona, págs. 265-284.
• Hidalgo, A. (2002) Comentario fónico de textos
coloquiales, Arco/Libros, Madrid.
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Las obras pedagógicas
• Obras sobre expresión oral que incluyencapítulos dedicados a la descripciónfonética del español• Alcoba, S. (Coord.) La expresión oral, Ariel,
Barcelona.
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
La transcripción fonética del español
• Alfabeto de la Revista de Filología
Española (RFE)
• Propuesto en 1915
• Alfabeto Fonético Internacional(AFI/IPA)
• Última actualización en 1996
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Navarro Tomás, T. (1918) Manual de pronunciación
española, Consejo Superior de InvestigacionesCientíficas, Madrid.
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Quilis, A. (1985) El comentario fonológico y fonético de textos. Teoría
y práctica, Arco/Libros, Madrid, 3ª edición, 1991.
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Canellada, M. J. y J. K. Madsen (1987) Pronunciación del
español. Lengua hablada y literaria, Castalia, Madrid.
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Alfabeto Fonético Internacionalhttp://www2.arts.gla.ac.uk/IPA/ipachart.html
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Alfabeto Fonético Internacionalhttp://www2.arts.gla.ac.uk/IPA/ipachart.html
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Martínez Celdrán, E.- Fernández Planas, A.M.- Carrera Sabaté, J. (2003)"Illustrations of the IPA: Castilian Spanish", Journal of the International
Phonetic Association 33, 2: 255-260.http://www.ub.es/labfon/spanish.pdf
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
La transcripción fonética del español
• “Adaptaciones” más o menos cercanas alAFI
• Diferentes símbolos de transcripción endiferentes autores
• Diferente interpretación fonética de lasrealizaciones del español
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Materiales para el estudio de la fonética del españolJoaquim Llisterri
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo11 de agosto de 2005
El desarrollo de la fonética en España
Las obras de referencia
Las obras pedagógicas
Los trabajos orientados a la enseñanza delespañol como lengua extranjera
Los trabajos orientados a la enseñanza delespañol como lengua extranjera a estudianteslusófonos
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Materiales para la enseñanza de la pronunciación y parala corrección fonética en español como lengua extranjera
Descripciones orientadas a hablantes no nativos
Estudios contrastivos
Estudios sobre la adquisición de la fonética y lafonología
Trabajos sobre la enseñanza de lapronunciación y la corrección fonética
Materiales para la enseñanza de lapronunciación y la corrección fonética
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Materiales para la enseñanza de la pronunciación y parala corrección fonética en español como lengua extranjera
• Descripciones orientadas a hablantes no nativos• Quilis, A.- Fernández, J.A. (1964) Curso de fonética
y fonología españolas para estudiantesangloamericanos. Madrid: Consejo Superior deInvestigaciones Científicas, Instituto "Miguel deCervantes" (Collectanea Phonetica 2). 11ª edición,1985.
• Iribarren, M.C. (2005) Fonética y Fonologíaespañolas. Madrid: Síntesis (Letras Universitarias).
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Materiales para la enseñanza de la pronunciación y parala corrección fonética en español como lengua extranjera
• Estudios contrastivos en el nivel fonético yfonológico entre el español y otras lenguas
http://liceu.uab.es/~joaquim/applied_linguistics/L2_phonetics/Fon_Cont_Bib.html#Estudios_contrastivos
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Materiales para la enseñanza de la pronunciación y parala corrección fonética en español como lengua extranjera
• Estudios sobre la adquisición de la fonética y lafonología
http://liceu.uab.es/~joaquim/applied_linguistics/L2_phonetics/Adquis_Fon_ELE_Bib.html
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Materiales para la enseñanza de la pronunciación y parala corrección fonética en español como lengua extranjera
• Estudios sobre la enseñanza de lapronunciación y de la corrección fonética
http://liceu.uab.es/~joaquim/applied_linguistics/L2_phonetics/Corr_Fon_ELE_Bib.html
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Materiales para la enseñanza de la pronunciación y parala corrección fonética en español como lengua extranjera
• Materiales generales para la enseñanza de lapronunciación y para la corrección fonética
• SÁNCHEZ, A.- MATILLA, J.A. (1974) Manual práctico de corrección fonética delespañol. Madrid: SGEL (+ 2 casetes).
• SILES ARTÉS, J. (1994) Ejercicios prácticos de pronunciación de español. Madrid: SGEL(+casetes).
• INCHAURRALDE, C.- SÁIZ, M.C.- NOCITO, A.- KAUNZNER, U.A. (2001) Los sonidosdel español. Ejercicios de pronunciación con grabaciones. Zaragoza: Mira Editores SA.(+4 CDs).
• NUÑO ÁLVAREZ, M. P.- FRANCO RODRÍGUEZ, J.R. (2001) Ejercicios de fonética.Nivel Inicial. Nivel medio. Nivel avanzado y superior. Madrid: Anaya E.L.E.
• GONZÁLEZ HERMOSO, A.- ROMERO DUEÑAS, C. (2002) Fonética, entonación yortografía. + de 350 ejercicios para el aula y el laboratorio. Madrid: Eldelsa (+ 5 casetes).
• ROMERO DUEÑAS, C. - GONZÁLEZ HERMOSO, A. (2002) Tiempo para pronunciar.+ de 100 ejercicios. Madrid: Edelsa. (+ CD-audio).
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Materiales para la enseñanza de la pronunciación y parala corrección fonética en español como lengua extranjera
• Estudios contrastivos
• Centrados en el nivel fonológico
• Faltan estudios que aborden la descripción fonéticadesde una perspectiva experimental
• Estudios sobre la adquisición fonética
• Tradición escasa en estudios de adquisición ydesarrollo fonético
• Pocos estudios descriptivos desde un punto de vistaexperimental
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Materiales para la enseñanza de la pronunciación y parala corrección fonética en español como lengua extranjera
• Materiales para la enseñanza y lacorrección• No se basan en estudios empíricos• No tienen en cuenta modelos ni teorías
sobre la adquisición fonética• En general, no recogen los
planteamientos propios de otras áreasde la didáctica de ELE
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Materiales para el estudio de la fonética del españolJoaquim Llisterri
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo11 de agosto de 2005
El desarrollo de la fonética en España
Las obras de referencia
Las obras pedagógicas
Los trabajos orientados a la enseñanza delespañol como lengua extranjera
Los trabajos orientados a la enseñanza delespañol como lengua extranjera a estudianteslusófonos
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Materiales para la enseñanza de la pronunciación y parala corrección fonética en español como lengua extranjera
orientados a estudiantes lusófonos
Estudios contrastivosEstudios sobre la adquisición de lafonética y sobre la enseñanza de lapronunciaciónMateriales para la enseñanza de lapronunciación y la correcciónfonética
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Materiales para la enseñanza de la pronunciación y parala corrección fonética en español como lengua extranjera
orientados a estudiantes lusófonos
• Estudios contrastivos• Martins, M.D. (1967) Os sistemas vocálicos do espanhol e do
português. Tese de doutoramento. São Paulo: Universidade deSão Paulo.
• Martins, M.D. (1980) Os sistemas consonantais do português edo espanhol. Tese de livre-docência. Assis: Faculdade deCiências e Letras de Assis, Universidade Estadual Paulista.
• Godínez, M. Jr. (1981) "An acoustic study of Mexican andBrazilian Portuguese Vowels", Hispania 64, 4: 594-600.
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Materiales para la enseñanza de la pronunciación y parala corrección fonética en español como lengua extranjera
orientados a estudiantes lusófonos
• Estudios contrastivos• Mar, G. D. do (1994) Os sistemas consonânticos do português do Brasil et do
espanhol peninsular: estudo contrastivo fonético-fonológico das normas cultas.Dissertação de mestrado. Assis: Faculdade de Ciências e Letras de Assis,Universidade Estadual Paulista.
• Masip Viciano, V. (1995) "Agrupamentos de sons em espanhol e emportuguês", Anuario Brasileño de Estudios Hispánicos 5: 21-34.
• Carvalho, K.C.H.P. (1998) Características entoacionais do português o deespanhol: estudo contrastivo e instrumental. Dissertação de mestrado. Assis:Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Universidade Estadual Paulista.
• Quilis, A. (1988) "Estudio comparativo entre la entonación portuguesa (deBrasil) y la española", Revista de Filología Española 68, 1-2: 33-65.
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Materiales para la enseñanza de la pronunciación y parala corrección fonética en español como lengua extranjera
orientados a estudiantes lusófonos
• Estudios contrastivos• Hora, A. F. da (2000) "Comparación fonológica del español y del portugués
de Brasil", Anuario Brasileño de Estudios Hispánicos 10: 15-29.http://www.sgci.mec.es/br/2000.pdf
• Férriz Martínez, M.C. (2001) Fonología contrastiva del portugués y el
castellano: Una caracterización de la interlengua fónica de los
castellanohablantes que aprenden portugués. Tesis doctoral. Departament deTraducció i Interpretació, Facultat de Traducció i Interpretació, UniversitatAutònoma de Barcelona. http://www.tdx.cbuc.es/TDX-0405102-114306/index.html
• Carvalho, K.C.H.P. (2003) Descrição fonético-acústica das vibrantes no
português e no espanhol. Tese de doutoramento. Assis: Faculdade de Ciênciase Letras de Assis, Universidade Estadual Paulista.
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Materiales para la enseñanza de la pronunciación y parala corrección fonética en español como lengua extranjera
• Estudios sobre la adquisición fonética y laenseñanza de la pronunciación
• Hoyos Andrade, R.E. (1994) "Las interferencias fonético-fonológicas delportugués en el español de estudiantes brasileños", in Actas del I Seminario deDificultades Específicas para la Enseñanza del Español a Lusohablantes. SãoPaulo: Consejería de Eduación, Embajada de España.
• Rebollo, L.- Stuckenbruck, A. (1994) "Produção de sons consonantaisespanhóis com língua estrangeira por estudantes cariocas", Anuario Brasileñode Estudios Hispánicos 4: 85-106.
• Masip Viciano, V. (1997) "Dificultades fonéticas segmentais de brasileirosrecifenses estudantes de espanhol", Anuario Brasileño de Estudios Hispánicos7: 9-20.
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Materiales para la enseñanza de la pronunciación y parala corrección fonética en español como lengua extranjera
• Estudios sobre la adquisición fonética y laenseñanza de la pronunciación
• Brandão, L.R. (2003) Yo hablo. Pero... ¿Quién corrige? A correção de errosfonéticos persistentes nas produçoes em espanhol de aprendizes brasileiros.Dissertação de mestrado. Campinas: Universidade Estadual de Campinas.
• Allegro, F.R.P. (2004) A relação entre percepção e produção de sons emespanhol como língua estrangeira (ELE): um estudo de caso. Dissertação demestrado.São Paulo: Pontifícia Universidade Católica de São Paulo.
• Allegro, F.R.P.- Madureira, S. (2004) "Oral production, accent andintelligibility: a case study of a Brazilian student learning Spanish", inEUROSLA 2004. 14th European Second Language Association Conference.San Sebastián, 8-11 September 2004.
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Materiales para la enseñanza de la pronunciación y parala corrección fonética en español como lengua extranjera
• Materiales para la enseñanza de lapronunciación y para la corrección fonética• Fernández Díaz, R. (1999) Prácticas de fonética española para
hablantes de portugués. Madrid: Arco/Libros (Cuadernos deprácticas de español/LE) (+casete).
• Masip, V. (1999) Gente que pronuncia bien 1. Curso depronunciación española para brasileños. Barcelona: Difusión.(+ casete).
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Materiales para el estudio de la fonética del españolJoaquim Llisterri
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo11 de agosto de 2005
El desarrollo de la fonética en España
Las obras de referencia
Las obras pedagógicas
Los trabajos orientados a la enseñanza delespañol como lengua extranjera
Los trabajos orientados a la enseñanza delespañol como lengua extranjera a estudianteslusófonos
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Fuentes de las ilustraciones
VIUDAS CAMARASA, A., El Atlas Lingüístico de la Península Ibérica y el dialectólogo Alonso Zamora Vicente.http://www.dialectus.com/colaboraciones/antonioviudascamarasa/ponenciaalicante/alon
sozamoravicentedialectologo.html - http://idd004q0.eresmas.net/alpi-zamoravicente/02formacionymaestros/01losmaestroscjc.htm
Tomás Navarro Tomás (1994-1979). Edición patrocinada por Excma. Diputación de Albacete y Excma. Diputación de LaRoda. La Roda, 1988.
El Mundo, 13 de diciembre de 2003. http://www.el-mundo.es/elmundo/hemeroteca/2003/12/14/t/obituarios.html
Especial Antonio Quilis Morales, Biblioteca General de Humanidades, Consejo Superior de Investigaciones Científicas,Enero de 2004. http://www.csic.es/cbic/BGH/quilis.htm
Institut de Phonétique de Strasbourg. http://misha1.u-strasbg.fr/IPS/Sauvegardes/galerie.htm
CAILLAUD, B.- CAILLAUD, P. (2000-2001) “Une morphogénèse duale entre le visible et le sonore numérique”, RevueSolaris (Décembre 2000 / Janvier 2001). http://biblio-fr.info.unicaen.fr/bnum/jelec/Solaris/d07/7caillaud.html
UCLA Phonetics Lab, Acoustic Analysis, University of California, Los Angeles.http://www.linguistics.ucla.edu/faciliti/facilities/acoustic/acoustic.html
Kay Elemetrics. http://www.kayelemetrics.com/
Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola
Materiales para el estudio de la fonética del españolJoaquim Llisterri
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo11 de agosto de 2005
Materiales en la web
http://liceu.uab.es/~joaquim/phonetics/PUCSP_Esp_05/PUCSP_
Esp_05.html
[»mutSaz»ƒraTjas]