Manual de instrucciones Reductores de velocidad … · 3 Bujes para ejes cortos: 1. Se requiere un...

28
1 ADVERTENCIA: Para impedir un arranque inesperado de la unidad, desconecte y bloquee o etiquete el suministro de alimentación antes de continuar. Retire todas las cargas externas de la unidad antes de retirar o revisar la unidad o los accesorios. El incumplimiento de esta medida de precaución podría dar lugar a daños personales. INSTALACIÓN 1. Utilice la escuadra de izado para levantar reductor. 2. Determine las posiciones de funcionamiento del reductor (Figura 1). Tenga en cuenta que el reductor se suministra con 6 tapones; cuatro alrededor de los laterales para instalaciones horizontales y uno en cada cara para instalaciones verticales. Estos tapones deben disponerse en función de las posiciones de funcionamiento de la siguiente manera: Instalación horizontal: Instale el tapón de drenaje magnético en el orificio más próximo a la parte inferior del reductor. Deshágase de la tira que cubre el tapón del filtro / ventilación e instale el tapón en el orificio situado en la parte superior. En los laterales del reductor hay 2 orificios; el inferior es el tapón del nivel mínimo de aceite. Instalación vertical: Instale el tapón del filtro/ventilación en el orificio situado en la cara superior de la carcasa del reductor. Si el espacio es limitado en la cara superior, instale el orificio de ventilación en el orificio más alto del lateral del reductor, según la Figura 1. Instale un tapón en el orificio de la cara inferior del reductor. No utilice este orificio para el tapón de drenaje magnético. En cuanto al resto de orificios de los laterales del reductor, utilice un tapón en la mitad superior de la carcasa para el tapón del nivel mínimo de aceite. ADVERTENCIA: Debido a los posibles daños personales o materiales derivados de accidentes provocados por un uso indebido de los productos, es importante seguir los procedimientos correctos. Los productos deben utilizarse de acuerdo con la información técnica especificada en el catálogo. Deben respetarse los procedimientos adecuados de instalación, mantenimiento y funcionamiento. Deben seguirse las indicaciones de los manuales de instrucciones. Se realizarán las inspecciones necesarias para garantizar un funcionamiento seguro con las condiciones predominantes. Deberán utilizarse las protecciones y dispositivos o procedimientos de seguridad adecuados que se consideren convenientes o que se especifiquen en las normativas de seguridad. Baldor Electric no proporciona dichos dispositivos ni se hace responsable de los mismos. La instalación, ajuste y mantenimiento de esta unidad y su equipo asociado debe efectuarse por parte de personal cualificado que esté familiarizado con la fabricación y el funcionamiento de todos los equipos del sistema y con los posibles riesgos asociados. Cuando pueda haber riesgo de daños personales o materiales, debe disponerse de un dispositivo de retención que forme parte integral del equipo accionado más allá del eje secundario del reductor de velocidad. Manual de instrucciones Reductores de velocidad DODGE ® TORQUE-ARMII Relaciones 5, 9, 15, 25 y 40:1 Estas instrucciones deben leerse detenidamente antes de proceder a la instalación o utilización del producto. Velocidades de salida superiores a 15 rpm Posición de montaje Ubicación de los tapones y orificios de ventilación 1 2 3 4 5 6 Posición A Nivel Tapón Drenaje Ventilación Tapón Tapón Posición B Drenaje Ventilación Nivel Tapón Tapón Tapón Posición C Tapón Nivel Ventilación Drenaje Tapón Tapón Posición D Ventilación Drenaje Nivel Tapón Tapón Tapón Posición E Nivel Tapón Tapón Drenaje Ventilación Tapón Posición F Tapón Drenaje Nivel Tapón Tapón Ventilación Velocidades de salida superiores a 15 RPM e inferiores • Posición de montaje Ubicación de los tapones y orificios de ventilación 1 2 3 4 5 6 Posición A Tapón Nivel Drenaje Ventilación Tapón Tapón Posición B Drenaje Ventilación Tapón Nivel Tapón Tapón Posición C Nivel Tapón Ventilación Drenaje Tapón Tapón Posición D Ventilación Drenaje Nivel Tapón Tapón Tapón Posición E Nivel Tapón Tapón Drenaje Ventilación Tapón Posición F Tapón Drenaje Nivel Tapón Tapón Ventilación Figura 1 – Posiciones de montaje TA0107L TA1107H TA2115H TA3203H TA4207H TA5215H TA6307H TA7315H TA8407H TA9415H TA10507H TA12608H Con velocidades de salida por debajo de 15 RPM, el nivel de aceite debe regularse de modo que llegue al tapón superior de nivel de aceite. Si la posición del reductor varía con respecto a las mostradas en la Figura 1, puede que se necesite una cantidad mayor o menor de aceite. Consulte a Baldor Electric Company Dodge Engineering en Greenville, SC (EE. UU.). MONTAJE HORIZONTAL MONTAJE VERTICAL POSICIÓN A 5 (CERCA) 6 (LEJOS) 5 (NAHE) 6 (WEIT) 5 (CERCA) 6 (LEJOS) 4 (CERCA) 5 (LEJOS) 4 (CERCA) 5 (LEJOS) 5 (CERCA) 6 (LEJOS) POSICIÓN C POSICIÓN E POSICIÓN B POSICIÓN D POSICIÓN F

Transcript of Manual de instrucciones Reductores de velocidad … · 3 Bujes para ejes cortos: 1. Se requiere un...

Page 1: Manual de instrucciones Reductores de velocidad … · 3 Bujes para ejes cortos: 1. Se requiere un conjunto de bujes para montar el reductor sobre el eje accionado. Un conjunto consta

1

ADVERTENCIA: Para impedir un arranque inesperado de la unidad, desconecte y bloquee o etiquete el suministro de alimentación antes de continuar. Retire todas las cargas externas de la unidad antes de retirar o revisar la unidad o los accesorios. El incumplimiento de esta medida de precaución podría dar lugar a daños personales.

INSTALACIÓN

1. Utilice la escuadra de izado para levantar reductor.

2. Determine las posiciones de funcionamiento del reductor (Figura 1). Tenga en cuenta que el reductor se suministra con 6 tapones; cuatro alrededor de los laterales para instalaciones horizontales y uno en cada cara para instalaciones verticales. Estos tapones deben disponerse en función de las posiciones de funcionamiento de la siguiente manera:

Instalación horizontal: Instale el tapón de drenaje magnético en el orificio más próximo a la parte inferior del reductor. Deshágase de la tira que cubre el tapón del filtro / ventilación e instale el tapón en el orificio situado en la parte superior. En los laterales del reductor hay 2 orificios; el inferior es el tapón del nivel mínimo de aceite.

Instalación vertical: Instale el tapón del filtro/ventilación en el orificio situado en la cara superior de la carcasa del reductor. Si el espacio es limitado en la cara superior, instale el orificio de ventilación en el orificio más alto del lateral del reductor, según la Figura 1. Instale un tapón en el orificio de la cara inferior del reductor. No utilice este orificio para el tapón de drenaje magnético. En cuanto al resto de orificios de los laterales del reductor, utilice un tapón en la mitad superior de la carcasa para el tapón del nivel mínimo de aceite.

ADVERTENCIA: Debido a los posibles daños personales o materiales derivados de accidentes provocados por un uso indebido de los productos, es importante seguir los procedimientos correctos. Los productos deben utilizarse de acuerdo con la información técnica especificada en el catálogo. Deben respetarse los procedimientos adecuados de instalación, mantenimiento y funcionamiento. Deben seguirse las indicaciones de los manuales de instrucciones. Se realizarán las inspecciones necesarias para garantizar un funcionamiento seguro con las condiciones predominantes. Deberán utilizarse las protecciones y dispositivos o procedimientos de seguridad adecuados que se consideren convenientes o que se especifiquen en las normativas de seguridad. Baldor Electric no proporciona dichos dispositivos ni se hace responsable de los mismos. La instalación, ajuste y mantenimiento de esta unidad y su equipo asociado debe efectuarse por parte de personal cualificado que esté familiarizado con la fabricación y el funcionamiento de todos los equipos del sistema y con los posibles riesgos asociados. Cuando pueda haber riesgo de daños personales o materiales, debe disponerse de un dispositivo de retención que forme parte integral del equipo accionado más allá del eje secundario del reductor de velocidad.

Manual de instrucciones Reductores de velocidad DODGE® TORQUE-ARM™ II

Relaciones 5, 9, 15, 25 y 40:1

Estas instrucciones deben leerse detenidamente antes de proceder a la instalación o utilización del producto.

Velocidades de salida superiores a 15 rpm

Posición de montaje

Ubicación de los tapones y orificios de ventilación

1 2 3 4 5 6

Posición A Nivel Tapón Drenaje Ventilación Tapón Tapón

Posición B Drenaje Ventilación Nivel Tapón Tapón Tapón

Posición C Tapón Nivel Ventilación Drenaje Tapón Tapón

Posición D Ventilación Drenaje Nivel Tapón Tapón Tapón

Posición E Nivel Tapón Tapón Drenaje Ventilación Tapón

Posición F Tapón Drenaje Nivel Tapón Tapón Ventilación

Velocidades de salida superiores a 15 RPM e inferiores •

Posición de montaje

Ubicación de los tapones y orificios de ventilación

1 2 3 4 5 6

Posición A Tapón Nivel Drenaje Ventilación Tapón Tapón

Posición B Drenaje Ventilación Tapón Nivel Tapón Tapón

Posición C Nivel Tapón Ventilación Drenaje Tapón Tapón

Posición D Ventilación Drenaje Nivel Tapón Tapón Tapón

Posición E Nivel Tapón Tapón Drenaje Ventilación Tapón

Posición F Tapón Drenaje Nivel Tapón Tapón Ventilación

Figura 1 – Posiciones de montaje

TA0107LTA1107HTA2115HTA3203HTA4207HTA5215H

TA6307HTA7315HTA8407HTA9415H

TA10507H TA12608H

• Con velocidades de salida por debajo de 15 RPM, el nivel de aceite debe regularse de modo que llegue al tapón superior de nivel de aceite. Si la posición del reductor varía con respecto a las mostradas en la Figura 1, puede que se necesite una cantidad mayor o menor de aceite. Consulte a Baldor Electric Company Dodge Engineering en Greenville, SC (EE. UU.).

MONTAJE HORIZONTAL

MONTAJE VERTICAL

POSICIÓN A

5 (CERCA)6 (LEJOS)

5 (NAHE)6 (WEIT)

5 (CERCA)6 (LEJOS)

4 (CERCA)5 (LEJOS)

4 (CERCA)5 (LEJOS)

5 (CERCA)6 (LEJOS)

POSICIÓN C

POSICIÓN E

POSICIÓN B

POSICIÓN D

POSICIÓN F

Page 2: Manual de instrucciones Reductores de velocidad … · 3 Bujes para ejes cortos: 1. Se requiere un conjunto de bujes para montar el reductor sobre el eje accionado. Un conjunto consta

2

La posición de funcionamiento del reductor en aplicaciones horizontales no se limita a las cuatro posiciones que se muestran en la Figura 1. Sin embargo, si la posición de funcionamiento sobrepasa los 20° en la posición "B" o "D" o los 5° en las posiciones "A" y "C", en cualquier dirección respecto a los esquemas, el tapón de nivel de aceite no puede usarse de forma segura para comprobar el nivel de aceite, a menos que durante la comprobación el brazo de reacción esté desconectado y el reductor se haya inclinado hasta un máximo de 20° para las posiciones "B" o "D" o 5° para las posiciones "A" y "C" mostradas en la Figuras 1. Debido a las distintas posiciones en que puede colocarse el reductor, puede que sea necesario o recomendable realizar adaptaciones especiales empleando los orificios de llenado de lubricante suministrados y otros adaptadores para tuberías, tubos verticales e indicadores de nivel de aceite según sea necesario.

Si se monta el reductor Torque-Arm II con un ángulo inclinado, consulte a Dodge para conocer el nivel de aceite adecuado.

3. Monte el reductor en el eje accionado de la siguiente manera: Para los reductores de buje cónico: Monte el reductor en el eje

accionado siguiendo las instrucciones descritas en la sección sobre instalación del buje Torque-Arm II de este manual.

4. Instale la polea en el eje primario tan cerca del reductor como resulte práctico (Figura 2).

5. Si no utiliza un soporte de motor Dodge Torque-Arm II, instale el motor y la transmisión por correa trapezoidal de forma que la correa quede aproximadamente en ángulo recto respecto a la línea central entre el eje accionado y el primario (Figura 3). Esto permitirá que se tense la correa trapezoidal con el brazo de reacción.

6. Instale el brazo de reacción y las placas adaptadoras reutilizando los pernos del reductor. Las placas adaptadoras se ajustarán en cualquier posición alrededor del reductor del extremo de entrada.

7. Instale el fulcro del brazo de reacción sobre un soporte plano y rígido de forma que el brazo de reacción quede aproximadamente en ángulo recto respecto a la línea central del eje accionado y el tornillo de anclaje del brazo de reacción (Figura 4). Asegúrese de que haya suficiente ajuste en el tensor de ajuste de la tensión de la correa al usar una transmisión de correa trapezoidal.

PRECAUCIÓN: La unidad se envía sin aceite. Añada la cantidad adecuada del lubricante recomendado antes de utilizar el dispositivo. Si no respeta esta medida de precaución, el equipo podría resultar dañado o incluso destruido.

8. Llene el reductor de engranajes con el lubricante recomendado (Tabla 2).

MANTENER CERCA

EJE ACCIONADO

MANTENER CERCA

EJE PRIMARIO

Figura 2 – Instalación del reductor y la poleaÁNGULO RECTO OPUEDE VARIAR 30°

TRANSMISIÓN PORCORREA TRAPEZOIDAL

SI SE DESEA, LA TRANSMISIÓNPOR CORREA TRAPEZOIDALPUEDE SITUARSE ALA DERECHA

Figura 3 – Ángulo de la correa trapezoidal

ÁNGULO RECTO O PUEDEVARIAR 20° EN TRACCIÓN

O COMPRESIÓN

DISPOSITIVO DE AJUSTE DELBRAZO DE REACCIÓN Y LA CORREA

SI SE DESEA, EL BRAZODE REACCIÓN PUEDESITUARSE A LADERECHA

Figura 4 – Ángulo del brazo de reacción

INSTALACIÓN DE LOS BUJES DEL TORQUE-ARM II

ADVERTENCIA: Para impedir un arranque inesperado de la unidad, desconecte y bloquee o etiquete el suministro de alimentación antes de continuar. Retire todas las cargas externas de la unidad antes de retirar o revisar la unidad o los accesorios. El incumplimiento de esta medida de precaución podría dar lugar a daños personales.

El reductor Dodge Torque-Arm II está diseñado para adaptarse a ejes accionados tanto estándar como cortos. La serie de bujes cónicos estándar está diseñada para aplicaciones en las que la longitud del eje no represente un inconveniente. La serie de bujes para ejes cortos debe emplearse en aplicaciones en las que el eje accionado no atraviese el reductor.

Bujes cónicos estándar:

1. Se requiere un conjunto de bujes para montar el reductor sobre el eje accionado. Un conjunto consta de dos bujes cónicos, tornillos y arandelas para bujes, dos placas traseras y anillos de retención para los bujes y la chaveta o chavetas necesarias para el eje. El eje accionado debe atravesar por completo la longitud del reductor. Si el eje accionado no atraviesa el reductor, no utilice los bujes cónicos estándar. En su lugar, utilice los bujes para ejes cortos según se describe en la sección sobre bujes para ejes cortos que sigue a continuación. La longitud mínima del eje, medida desde el extremo del eje hasta el borde exterior de la brida del buje (Figura 5), se especifica en la Tabla 1.

2. Instale una de las placas traseras del buje en el extremo del cubo y sujétela con el anillo de retención suministrado. Repita el procedimiento en el otro lado.

3. Coloque un buje, con el extremo de la brida en primer lugar, en el eje accionado, y colóquelo de acuerdo con la dimensión "A" de la Tabla 1. Esto permitirá que los pernos puedan roscarse en el buje para una futura retirada del buje y el reductor.

4. Introduzca la chaveta de salida en el eje y el buje. Para facilitar la instalación, gire el eje accionado de forma que el chavetero en el eje quede en la posición superior.

5. Monte el reductor en el eje accionado y coloque la chaveta del eje de forma que quede alineada con el chavetero en el cubo del reductor. Mantenga la distancia mínima "A" recomendada con respecto al cojinete del eje.

6. Introduzca los tornillos, con las arandelas instaladas, en los orificios no roscados de la brida del buje y colóquelos de forma que queden alineados con los orificios roscados de la placa trasera del buje. Si fuera necesario, gire la placa trasera del buje para alinearla con los tornillos del buje. Apriete ligeramente los tornillos. Si el reductor se debe colocar más cerca que la dimensión "A", coloque los tornillos con las arandelas instaladas en los orificios no roscados del buje antes de colocar el reductor, y asegúrese de mantener al menos 3,2 mm entre las cabezas de los tornillos y el cojinete.

7. Coloque el segundo buje cónico en su posición sobre el eje y sitúe el chavetero del buje de forma que quede alineado con la chaveta del eje. Coloque los orificios no roscados del buje de forma que queden alineados con los orificios roscados de la placa trasera del buje. Si fuera necesario, gire la placa trasera del buje para alinearla con los orificios del buje. Introduzca los tornillos del buje, con las arandelas instaladas, en los orificios no roscados del buje. Apriete ligeramente los tornillos.

8. De forma alterna y uniforme, apriete los tornillos situados en el buje más cercano al equipo con el par especificado en la Tabla 1. Repita el procedimiento con el buje externo.

Page 3: Manual de instrucciones Reductores de velocidad … · 3 Bujes para ejes cortos: 1. Se requiere un conjunto de bujes para montar el reductor sobre el eje accionado. Un conjunto consta

3

Bujes para ejes cortos:

1. Se requiere un conjunto de bujes para montar el reductor sobre el eje accionado. Un conjunto consta de un buje cónico largo, un buje cónico corto, una cuña para buje cónico, tornillos y arandelas para bujes, dos placas traseras y anillos de retención para bujes y la chaveta o chavetas necesarias para el eje. Para que el buje para ejes cortos funcione correctamente, no es necesario que el eje accionado atraviese el reductor. La longitud mínima del eje, medida desde el extremo del eje hasta el borde exterior de la brida del buje (Figura 5), se especifica en la Tabla 1.

A

LONGITUD MÍNIMA DEL EJE

Figura 5 – Dimensiones mínimas recomendadas

Tabla 1 – Dimensiones mínimas de montaje y pares de apriete de los pernos

Longitud mínima requerida para el eje

Tamaño del reductor Buje cónico estándar Buje para ejes cortos

TA0107L 6,83 4,32

TA0107L 6,83 4,32

TA1107H 6,95 4,43

TA2115H 7,80 4,80

TA3203H 8,55 5,46

TA4207H 8,94 5,66

TA5215H 10,33 6,35

TA6307H 10,82 6,72

TA7315H 11,87 7,62

TA8407H 12,82 8,10

TA9415H 13,74 8,56

TA10507H 15,46 9,67

TA12608H 18,32 11,60

Información sobre los tornillos para bujes y distancia mínima para el desmontaje

Tamaño del reductor

Tamaño del elemento de

fijación

Par de apriete en Nm

A

TA0107L 5/16-18 27-23 1,08

TA1107H 5/16-18 27-23 1,20

TA2115H 3/8-16 27-23 1,20

TA3203H 3/8-16 27-23 1,20

TA4207H 3/8-16 35-31 1,48

TA5215H 1/2-13 104-91 1,81

TA6307H 1/2-13 104-91 1,81

TA7315H 1/2-13 104-91 2,06

TA8407H 1/2-13 104-91 2,06

TA9415H 5/8-11 117-102 2,39

TA10507H 5/8-11 117-102 2,39

TA12608H 5/8-11 117-102 2,39

2. El buje largo está diseñado para instalarse en el lateral del reductor opuesto al equipo accionado, tal y como se muestra en la Figura 6. Cuando se instala correctamente, el buje largo está diseñado para alojar el extremo del eje del cliente que no atraviese el reductor. Normalmente el reductor se montaría de forma que el eje primario se extienda desde el lateral del reductor opuesto al equipo accionado; sin embargo, el diseño del reductor permite su instalación en la dirección contraria.

3. Instale la cuña del buje cónico en el orificio hueco del reductor, desde el mismo lateral en que se instalará el buje largo. Al instalar la cuña del buje cónico en el cubo del reductor, instale primero el extremo con brida, de forma que el cono fino mire hacia fuera, hacia el buje largo, tal y como muestra la Figura 6. La cuña quedará debidamente instalada cuando encaje en el cubo del reductor.

Figura 6 – Conjunto de buje para ejes cortos y cubo de salida

4. Coloque el chavetero de la cuña del buje cónico de forma que quede alineado con el chavetero del cubo del reductor. El chavetero de la cuña es ligeramente más ancho que el del cubo del reductor, lo que facilita la instalación.

5. Instale una de las placas traseras del buje en el extremo del cubo y sujétela con el anillo de retención suministrado. Repita el procedimiento en el otro lado.

6. Instale el buje corto sobre el eje accionado colocando el extremo con brida en primer lugar, y colóquelo de acuerdo con la dimensión "A" de la Tabla 1. Esto permitirá que los pernos puedan roscarse en el buje para una futura retirada del buje y el reductor.

7. Introduzca la chaveta de salida en el eje y el buje. Para facilitar la instalación, gire el eje accionado de forma que el chavetero en el eje quede en la posición superior.

8. Monte el reductor en el eje accionado y coloque la chaveta del eje de forma que quede alineada con el chavetero en el cubo del reductor. Mantenga la distancia mínima "A" recomendada con respecto al cojinete del eje.

9. Introduzca los tornillos, con las arandelas instaladas, en los orificios no roscados de la brida del buje y colóquelos de forma que queden alineados con los orificios roscados de la placa trasera del buje. Si fuera necesario, gire la placa trasera del buje para alinearla con los tornillos del buje. Apriete ligeramente los tornillos. Si el reductor se debe colocar más cerca que la dimensión "A", coloque los tornillos con las arandelas instaladas en los orificios no roscados del buje antes de colocar el reductor, y asegúrese de mantener al menos 3,2 mm entre las cabezas de los tornillos y el cojinete.

10. Coloque el buje largo en posición sobre el eje y coloque el chavetero del buje de forma que quede alineado la chaveta del eje. Tenga cuidado a la hora de localizar el buje largo con la cuña del buje cónico instalado previamente. Coloque los orificios no roscados del buje de forma que queden alineados con los orificios roscados de la placa trasera del buje. Si fuera necesario, gire la placa trasera del buje para alinearla con los orificios del buje. Introduzca los tornillos del buje, con las arandelas instaladas, en los orificios no roscados del buje. Apriete ligeramente los tornillos.

11. De forma alterna y uniforme, apriete los tornillos situados en el buje más cercano al equipo con el par especificado en la Tabla 1. Repita el procedimiento con el buje externo.

Page 4: Manual de instrucciones Reductores de velocidad … · 3 Bujes para ejes cortos: 1. Se requiere un conjunto de bujes para montar el reductor sobre el eje accionado. Un conjunto consta

4

Desmontaje de bujes cónicos estándar o bujes para ejes cortos:

1. Retire los tornillos del buje.

2. Coloque los tornillos en los orificios roscados situados en las bridas del buje. Apriete los tornillos de forma alterna y uniforme hasta que los bujes queden libres en el eje. Para que los tornillos se aprieten con facilidad, compruebe que las roscas de los tornillos y los orificios roscados de las bridas de los bujes estén limpios. Si el reductor se colocó a una distancia inferior a la distancia mínima recomendada "A" que se indica en la Tabla 1, afloje los tornillos del buje interior hasta que queden separados 3,2 mm de la brida del buje. Localice dos (2) cuñas a 180 grados entre la brida del buje y la placa trasera del buje. Empuje las cuñas de forma alterna y uniforme hasta que el buje quede libre en el eje.

3. Retire progresivamente el buje exterior, el reductor y el buje interior.

LUBRICACIÓN

IMPORTANTE: Dado que el reductor se envía sin aceite, es necesario añadir la cantidad adecuada de aceite antes de hacer funcionar el reductor. Utilice un aceite de alta calidad para engranajes, con base de petróleo e inhibidor de la corrosión y la oxidación (R&O) (Tablas 2 y 3). Siga las instrucciones del etiquetado de advertencia del reductor y del manual de instalación.

En condiciones de funcionamiento habitual en fábrica, debería cambiar el lubricante cada 2500 horas de operación o cada 6 meses, lo que ocurra primero. Drene el reductor y lávelo con queroseno; limpie el tapón magnético de drenaje y rellene de lubricante hasta alcanzar el nivel adecuado.

PRECAUCIÓN: Si emplea demasiado aceite puede provocar un sobrecalentamiento; si añade una cantidad insuficiente puede provocar una avería de los engranajes. Compruebe el nivel de aceite con regularidad. El incumplimiento de esta medida de precaución podría dar lugar a daños personales.

En condiciones de funcionamiento extremas (cambios repentinos de temperatura, polvo, suciedad, partículas de productos químicos, vapores químicos o temperaturas en el cárter de aceite por encima de 90 ºC) el aceite debería cambiarse con una frecuencia de entre 1 y 3 meses, dependiendo de la severidad de las condiciones.

Tabla 2 – Volúmenes de aceite

Tamaño aproximadodel reductor

Volumen de aceite para llenar el reductor hasta alcanzar el tapón de nivel de aceite ux

vPosición A vPosición B vPosición C vPosición D vPosición E vPosición F

wQt litros wQt litros wQt litros wQt litros wQt litros wQt litros

TA0107LSencillo 0,7 0,6 0,5 0,5 0,7 0,6 1,4 1,3 1,3 1,2 1,5 1,4

Doble 0,7 0,6 0,5 0,5 0,6 0,6 1,3 1,3 1,2 1,2 1,4 1,3

TA1107H Sencillo 1,3 1,3 0,7 0,7 0,7 0,6 1,7 1,6 1,5 1,4 1,9 1,8

Doble 1,3 1,3 0,7 0,7 0,6 0,6 1,7 1,6 1,5 1,4 1,9 1,8

TA2115H Sencillo 2,1 2,0 1,2 1,2 1,1 1,0 2,7 2,5 2,3 2,2 3,1 2,8

Doble 2,1 2,0 1,1 1,1 1,0 1,0 2,6 2,5 2,4 2,3 3,0 2,9

TA3203H Sencillo 2,8 2,7 1,6 1,6 1,8 1,7 4,1 3,9 3,3 3,1 4,4 4,2

Doble 2,8 2,7 1,5 1,4 1,7 1,6 4,0 3,8 3,4 3,3 4,2 4,0

TA4207H Sencillo 4,4 4,2 2,6 2,5 2,9 2,8 7,4 7,0 6,3 6,0 7,8 7,3

Doble 4,4 4,2 2,5 2,4 2,8 2,6 7,3 6,9 6,4 6,0 7,5 7,1

TA5215H Sencillo 7,4 7,0 4,9 4,7 5,8 5,5 13,2 12,5 11,6 11,0 13,1 12,4

Doble 7,4 7,0 4,7 4,4 5,5 5,2 12,9 12,2 11,4 10,8 12,6 11,9

TA6307H Sencillo 8,8 8,4 5,8 5,5 6,6 6,2 16,1 15,3 13,2 12,5 16,1 15,3

Doble 8,8 8,4 5,5 5,2 6,2 5,9 15,8 15,0 13,9 13,1 15,3 14,5

TA7315H Sencillo 8,4 8,0 11,8 11,1 13,9 13,2 22,5 21,3 22,1 20,9 25,1 23,7

Doble 8,4 8,0 10,8 10,3 13,2 12,5 22,0 20,9 22,4 21,2 23,1 21,8

TA8407H Sencillo No

disponible No

disponibleNo

disponible No

disponible No

disponible No

disponible No

disponible No

disponible No

disponible No

disponible No

disponible No

disponible

Doble 7,7 7,3 11,7 11,1 13,7 12,9 25,1 23,8 24,0 22,7 25,8 24,4

TA9415H Sencillo No

disponible No

disponibleNo

disponible No

disponible No

disponible No

disponible No

disponible No

disponible No

disponible No

disponible No

disponible No

disponible

Doble 17,0 16,1 16,8 15,9 18,1 17,1 33,2 31,4 33,2 31,4 38,6 36,5

TA10507H Sencillo No

disponibleNo

disponible No

disponible No

disponible No

disponible No

disponible No

disponible No

disponible No

disponible No

disponible No

disponible No

disponible

Doble 38,0 36,0 27,6 26,1 25,8 24,4 53,5 50,6 53,8 50,9 56,1 53,0

TA12608HSencillo No

disponible No

disponible No

disponibleNo

disponibleNo

disponibleNo

disponible No

disponible No

disponible No

disponible No

disponible No

disponible No

disponible

Doble 53,0 50,2 41,5 39,3 37,1 35,1 70,7 66,9 72,2 68,3 80,4 76,1 u La cantidad de aceite es aproximada. Añada lubricante hasta que salga aceite del orificio de nivel de aceite.v Consulte las posiciones de montaje en la Figura 1.w Medida estadounidense: 1 cuarto (Qt) = 32 onzas líquidas = 0,94646 litros.x Con velocidades de salida por debajo de 15 RPM, el nivel de aceite debe regularse de modo que llegue al tapón superior de nivel de aceite. Si la posición del reductor varía con

respecto a las mostradas en la Figura 1, puede que se necesite una cantidad mayor o menor de aceite. Consulte con Baldor Electric, Dodge Engineering, Greenville, SC (EE. UU.).

Page 5: Manual de instrucciones Reductores de velocidad … · 3 Bujes para ejes cortos: 1. Se requiere un conjunto de bujes para montar el reductor sobre el eje accionado. Un conjunto consta

5

Tabla 3 – Recomendaciones para el aceite

rpmde salida

Grados ISO para temperaturas ambiente de 10 ºC a 51 ºC *

Tamaño del reductor Torque-Arm II

TA0107L TA1107H TA2115H TA3203H TA4207H TA5215H TA6307H TA7315H TA8407H TA9415H TA10507H TA12608H

301 – 400 320 320 320 220 220 220 220 220 220 220 220 220

201 – 300 320 320 320 220 220 220 220 220 220 220 220 220

151 – 200 320 320 320 220 220 220 220 220 220 220 220 220

126 – 150 320 320 320 220 220 220 220 220 220 220 220 220

101 – 125 320 320 320 320 220 220 220 220 220 220 220 220

81 – 100 320 320 320 320 320 220 220 220 220 220 220 22041 – 80 320 320 320 320 320 220 220 220 220 220 220 22011 – 40 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 220 2201 – 10 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320

rpmde salida

Grados ISO para temperaturas ambiente de -9 ºC a 15 ºC * Tamaño del reductor Torque-Arm II

TA0107L TA1107H TA2115H TA3203H TA4207H TA5215H TA6307H TA7315H TA8407H TA9415H TA10507H TA12608H301 – 400 220 220 220 150 150 150 150 150 150 150 150 150

201 – 300 220 220 220 150 150 150 150 150 150 150 150 150

151 – 200 220 220 220 150 150 150 150 150 150 150 150 150126 – 150 220 220 220 150 150 150 150 150 150 150 150 150101 – 125 220 220 220 220 150 150 150 150 150 150 150 15081 – 100 220 220 220 220 220 150 150 150 150 150 150 15041 – 80 220 220 220 220 220 150 150 150 150 150 150 15011 – 40 220 220 220 220 220 220 220 220 220 220 150 1501 – 10 220 220 220 220 220 220 220 220 220 220 220 220

NOTAS:1. Se da por supuesto que existe un sistema de refrigeración auxiliar cuando así lo recomiende el catálogo.2. El punto de fluidez del lubricante seleccionado debería ser al menos 5 ºC inferior a la temperatura ambiente mínima prevista en el arranque.3. En condiciones de funcionamiento normales no será necesario el uso de lubricantes de presión extrema (EP). Si se seleccionan correctamente para aplicaciones concretas, podrán

utilizarse topes traseros TORQUE ARM II con lubricantes EP.4. En la industria alimentaria y farmacéutica puede ser necesario el uso de lubricantes especiales cuando haya posibilidad de contacto con el producto fabricado. Póngase en

contacto con un representante del fabricante del lubricante para seguir sus recomendaciones.5. En el caso de reductores que funcionen con temperaturas ambiente entre -30 ºC y -6,6 ºC, utilice un lubricante con base de hidrocarburos sintéticos, con grado ISO 100 o AGMA 3

(por ejemplo, Mobil SHC627). Con temperaturas superiores a 51 ºC, consulte con el departamento de Ingeniería de aplicaciones de engranajes de Dodge en Greenville, SC (EE. UU:) para obtener recomendaciones sobre lubricantes.

6. Se recomienda la gama de aceites Mobil SHC630 para temperaturas ambiente altas.

DIRECTRICES PARA EL ALMACENAMIENTO DEL REDUCTOR TORQUE-ARM II DURANTE

PERIODOS DE TIEMPO PROLONGADOSDurante períodos de almacenamiento prolongados o mientras se espera la recepción o instalación de otros equipos, deben adoptarse medidas de precaución especiales con el fin de proteger el reductor de engranajes para que esté en condiciones óptimas cuando se ponga en funcionamiento.Adoptando dichas medidas pueden evitarse problemas como fugas en las juntas y averías del reductor debidas a la falta de lubricación, a un nivel indebido de lubricante o a la contaminación. Las siguientes medidas de precaución protegerán los reductores de engranajes durante periodos de almacenamiento prolongados:

Preparación:

1. Drene el aceite de la unidad. Añada un aceite con inhibidor de corrosión de fase vapor (aceite VCI-105 fabricado por Daubert Chemical Co.) siguiendo lo establecido en la Tabla 4.

2. Selle la unidad herméticamente. Sustituya el tapón de ventilación con un tapón para tuberías estándar y conecte el tapón a la unidad.

3. Cubra todas las piezas exteriores que estén sin pintar con un compuesto antiherrumbre parafinado que proteja al metal sin pintar del oxígeno. (X-110 antiherrumbre fabricado por Daubert Chemical Co. o equivalente).

4. Los manuales de instrucciones y las etiquetas de lubricación son de papel y deben permanecer secas en todo momento. Retire estos documentos y guárdelos en un lugar cerrado o cubra la unidad con una funda resistente e impermeable que los proteja de la humedad.

5. Proteja el reductor frente al polvo, la humedad y otros contaminantes, almacenando la unidad en un lugar seco.

6. En ambientes húmedos, el reductor debería mantenerse en un embalaje resistente a la humedad o en un sobre de polietileno que contenga un material desecante. Si el reductor se almacena al aire libre, cubra todo el exterior con un producto antiherrumbre.

Cuando ponga en servicio el reductor:

1. Llene la unidad con un lubricante recomendado hasta alcanzar el nivel adecuado. El aceite VCI no afectará al nuevo lubricante.

2. Limpie las prolongaciones del eje con un disolvente con base de petróleo.

3. Instale el tapón de ventilación en el orificio adecuado.

Siga las instrucciones de instalación proporcionadas en este manual.

Los aceites VCI #105 y #10 son intercambiables.El VCI #105 tiene mayor disponibilidad.

Tabla 4 – Cantidades de aceite VCI #105Tamaño del

reductor Cantidad (onzas / mililitros)

TA0107L 1 / 30

TA1107H 1 / 30

TA2115H 1 / 30

TA3203H 1 / 30

TA4207H 1 / 30

TA5215H 2 / 59

TA6307H 2 / 59

TA7315H 3 / 89

TA8407H 3 / 89

TA9415H 4 / 118

TA10507H 6 / 177

TA12608H 8 / 237

Page 6: Manual de instrucciones Reductores de velocidad … · 3 Bujes para ejes cortos: 1. Se requiere un conjunto de bujes para montar el reductor sobre el eje accionado. Un conjunto consta

6

VISCOSIDADESCINEMÁTICAS

cSt/40° C

cSt/100° C

SUS/100°F

SUS/210°F

ISOVG

CLASIFICACIÓNAGMA

LAS VISCOSIDADES SÓLO PUEDENRELACIONARSE HORIZONTALMENTE.

VISCOSIDADES BASADAS ENACEITES 96 VI DE UN SOLO GRADO.

LOS ACEITES ISO SE ESPECIFICANA 40 ºC.

LOS ACEITES AGMA SE ESPECIFICAN A 40 ºC.

LOS ACEITES SAE 90 A 250 SE ESPECIFICAN A 100 ºC.

LOS ACEITES SAE 75W, 80W Y 85W SE ESPECIFICAN A BAJA TEMPERATURA. SE MUESTRAN LAS VISCOSIDADESEQUIVALENTES PARA 100 °F Y 200 °F.

CLASIFICACIÓN SAEACEITES

PARA ENGRANAJES

VISCOSIDADESSAYBOLT

Figura 7 – GRÁFICO DE EQUIVALENCIAS PARA LA VISCOSIDAD DEL ACEITE

Page 7: Manual de instrucciones Reductores de velocidad … · 3 Bujes para ejes cortos: 1. Se requiere un conjunto de bujes para montar el reductor sobre el eje accionado. Un conjunto consta

7

INSTALACIÓN DEL VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN

ADVERTENCIA: Para impedir un arranque inesperado de la unidad, desconecte y bloquee o etiquete el suministro de alimentación antes de continuar. Retire todas las cargas externas de la unidad antes de retirar o revisar la unidad o los accesorios. El incumplimiento de esta medida de precaución podría dar lugar a daños personales.

Desembale todos los componentes e inspeccione si se han producido daños durante envío. No utilice ningún componente que esté dañado o modificado. Asegúrese de que todos los componentes estén limpios y libres de cualquier material extraño antes del montaje. El conjunto del ventilador de refrigeración está diseñado para encajar en el eje primario antes de colocar las poleas o el conjunto de protección de la correa.

Instalación para TA4207CF y TA5215CF:1. Consultando la Figura 9, instale el buje cónico (9) en el orificio del

conjunto del aspa del ventilador (2) e instale sin apretar los tres tornillos de fijación que se proporcionan con el ventilador. Introduzca los tornillos de fijación pero no los apriete todavía.

2. Deslice el conjunto del ventilador en el eje primario e instale la chaveta del eje primario. Nota: Esta chaveta se suministra con el reductor TAII. Ubique la distancia al borde del aspa "A" (Figura 8) desde el extremo del eje según la Tabla 5. Asegúrese de que el conjunto del ventilador gire sin interferencias al girar el eje primario.

3. De forma alterna, apriete los tornillos de fijación hasta que el conjunto del ventilador quede correctamente instalado en el eje primario.

4. Vuelva a revisar el conjunto del ventilador para comprobar que su ubicación y las distancias libres son correctas. Afloje los tornillos de fijación y repita los pasos 2 y 3 si no está bien colocado.

Instalación para TA6307CF a través de TA12608CF:1. Consultando la Figura 9, instale el conjunto de la placa posterior de

protección del ventilador (1) con los cuatro pernos (4) suministrados. Tenga en cuenta que la pantalla se monta hacia el reductor. Apriete los pernos con el par recomendado en la Tabla 5.

PRECAUCIÓN: La pantalla de protección del ventilador tiene bordes cortantes. Tenga cuidado al instalarla para evitar cortes.

2. Deslice el conjunto del aspa del ventilador (2) sobre el eje primario e instale la chaveta y los tornillos de fijación (5). Nota: Esta chaveta se suministra con el reductor TAII . Coloque al borde del aspa a una distancia "A" (Figura 8) desde el extremo del eje según la Tabla 5. Asegúrese de que el conjunto del ventilador gire sin interferencias al girar el eje primario. Apriete firmemente los dos tornillos de fijación (5) del aspa del ventilador.

3. Instale la cubierta de protección del ventilador (3) con cuatro pernos (6), arandelas (7) y tuercas hexagonales (8). Apriételos firmemente.

4. Verifique que el aspa del ventilador gira libremente y que no interfiere con la placa trasera de protección del ventilador (1) o la cubierta de protección del ventilador (3). Ajuste el aspa del ventilador si es necesario.

Tabla 5 – Dimensiones y par de apriete de los pernos

Tamaño del reductor Dim. "A" en mm Par de apriete (Nm)

TA4207H 3-3/4

TA5215H 4-5/8

TA6307H 4-1/4 45-41

TA7315H 4-3/8 45-41

TA8407H 5-1/16 45-41

TA9415H 6-1/4 45-41

TA10507H 6-7/16 45-41

TA12608H 6-7/16 45-41

A

A

DISTANCIA TÍPICA PARA REDUCTORES DE TAMAÑO 4 Y 5

DISTANCIA TÍPICA PARA REDUCTORES DE TAMAÑO 6 - 12

Figura 8 – Colocación del aspa del ventilador

Page 8: Manual de instrucciones Reductores de velocidad … · 3 Bujes para ejes cortos: 1. Se requiere un conjunto de bujes para montar el reductor sobre el eje accionado. Un conjunto consta

8

Tabla 6 – Números de pieza del ventilador de refrigeración

Descripción Número de ref. Cantidad TA4207 TA5215 TA6307 TA7315 TA8407 TA9415 TA10507 TA12608

Montaje del ventilador de enfriamiento u ------ 1 904106 905106 906106 907106 907106 909106 910106 912106

Conjunto de la placa de protección del ventilador v

1 1 ------ ------ 906519 906519 906519 909519 909519 912519

Aspa del ventilador v 2 1 904517 905517 906517 907517 907517 909517 910517 910517

Cubierta protectora del ventilador v 3 1 ------ ------ 906521 906521 906521 909521 909521 909521

Perno de montaje v 4 4 ------ ------ 411294 411294 411294 411294 411294 411394

Tornillo de fijación del ventilador v 5 2 ------ ------ 400086 400086 400086 400086 400086 400086

Perno de la cubierta v 6 4 ------ ------ 411390 411390 411390 411390 411390 411390

Arandela de bloqueo v 7 4 ------ ------ 419010 419010 419010 419010 419010 419010

Tuerca hexagonal v 8 4 ------ ------ 407085 407085 407085 407085 407085 407085

Conjunto de buje cónico v w 9 1 117162 117092 ------ ------ ------ ------ ------ ------

u El conjunto incluye las piezas enumeradas a continuación, con la marca vw Los tornillos de fijación se incluyen con el conjunto de buje cónico.

TOPES TRASEROSADVERTENCIA: Para impedir un arranque inesperado de la unidad, desconecte y bloquee o etiquete el suministro de alimentación antes de continuar. Retire todas las cargas externas de la unidad antes de retirar o revisar la unidad o los accesorios. El incumplimiento de esta medida de precaución podría dar lugar a daños personales.

1. Retire la cubierta y la junta de estanqueidad del eje del tope trasero, que se muestran en la Figura 10. Estas piezas no volverán a usarse. Esta cubierta está justo en el lado opuesto al extremo prolongado del eje primario.

2. Limpie el frontal de la caja de engranajes para eliminar cualquier resto de la junta de estanqueidad o contaminación de la superficie de montaje de la cubierta. Es importante que no entre material contaminante en la caja de engranajes o en el tope trasero durante la instalación o el mantenimiento del tope trasero.

3. Colóquese frente al reductor mirando al lado del que desmontó la cubierta. Determine detenidamente el sentido de giro deseado. Es importante que determine correctamente el sentido de giro, ya que si desea invertirlo una vez instalado el tope trasero, habrá que retirar el tope trasero, girarlo invirtiendo sus extremos y volver a instalarlo

y volver a instalarlo.

4. Haga coincidir la flecha situada en la pista interior del tope trasero con el sentido de giro deseado para el eje. Tenga en cuenta que al invertir los extremos del tope trasero la dirección de la flecha también cambia. El eje girará en el mismo sentido que la flecha del tope trasero.

5. Si el kit del tope trasero incluye un anillo separador, primero debe instalarlo sobre el eje, junto al anillo interior del cojinete.

6. Instale el conjunto de la jaula de rodillos y la pista interior del tope trasero sobre el eje. NO saque la jaula de la pista interior ni retire aún la cinta de envío del juego de rodillos. Introduzca la chaveta en la pista interior y en el chavetero del eje complementario. Estas piezas deberían deslizarse fácilmente sobre el eje; una fina capa de aceite puede ayudar en el montaje. No utilice un martillo durante la instalación, ya que podría dañar el eje o el tope trasero. Deslice la pista contra el separador o el reborde del eje e instale el anillo de retención en la ranura del eje. Utilice únicamente la chaveta suministrada, ya que está específicamente diseñada para cada tope trasero.

7. Aplique una fina capa de silicona RTV en la superficie de la caja de engranajes complementaria con la pista exterior (igual que la superficie de la cubierta). Para evitar fugas, es importante aplicar el material de sellado alrededor de los orificios de los elementos de fijación. Evite que entre una cantidad excesiva de silicona en la caja de engranajes o que se aplique en otras piezas.

8. Instale la pista exterior girándola en sentido contrario a la rotación del eje mientras presiona ligeramente hacia dentro. No aplique una fuerza excesiva sobre la pista exterior al encajarla en su sitio, ya que podría dañar el tope trasero. Cuando la pista exterior esté correctamente asentada en el juego de rodillos, corte la cinta de envío y sepárela del juego de rodillos, evitando que la pista exterior desplace los rodillos. La pista exterior debería deslizarse fácilmente hasta su posición mediante un ligero movimiento de giro. Para facilitar la instalación, puede aplicar una fina capa de aceite en el diámetro interior de la pista.

9. Disponga los orificios de los elementos de fijación en la pista exterior de forma que queden alineados con los orificios complementarios de la caja de engranajes. Utilice únicamente los elementos de fijación de grado 5 y las arandelas de bloqueo que se suministran. Apriete los elementos de fijación de forma alterna, conforme a la Tabla 5.

Tabla 5 – Valores del par de apriete de los elementos de fijación del tope trasero

Tamaño del reductor Tamaño del elemento de fijación

Par de apriete en Nm

TA0107L 1/4-20 11 – 9,5TA1107H 1/4-20 11 – 9,5TA2115H 1/4-20 11 – 9,5

TA3203H 1/4-20 11 – 9,5TA4207H 1/4-20 11 – 9,5TA5215H 5/16-18 23 – 20TA6307H 5/16-18 23 – 20TA7315H 3/8-16 41 – 37TA8407H 5/16-18 30 – 20TA9415H 3/8-16 41 – 37

TA10507H 3/8-16 41 – 37TA12608H 3/8-16 41 – 37

CONJUNTO TÍPICO DEL VENTILADOR DEREFRIGERACIÓN PARA REDUCTORES

DE TAMAÑO 4 Y 5

CONJUNTO TÍPICO DEL VENTILADOR DEREFRIGERACIÓN PARA REDUCTORES

DE TAMAÑO 6 -12

Figura 9 – Identificación de las piezas

Page 9: Manual de instrucciones Reductores de velocidad … · 3 Bujes para ejes cortos: 1. Se requiere un conjunto de bujes para montar el reductor sobre el eje accionado. Un conjunto consta

9

SEPARADOR(SI CORRESPONDE)REDUCTOR SIN TOPE

TRASERO INSTALADO

REDUCTOR CON TOPETRASERO INSTALADO

JUNTA DE ESTANQUEIDADDE LA CUBIERTA DEL EJE

DEL TOPE TRASERO

LA FLECHA DEL CUBO DEL TOPE TRASERO INSTALADO DEBE COINCIDIR CON LA

DIRECCIÓN PREVISTA DE ROTACIÓN DEL EJE

ANILLO DERETENCIÓN

ELEMENTOS DE FIJACIÓNDEL TOPE TRASERO

CHAVETA DELTOPE TRASERO

PISTA EXTERIOR

PISTA INTERIOR

CUBIERTA DEL EJEDEL TOPE TRASERO

Figura 10 – Conjunto del tope trasero

SOPORTES DE MOTOR

Montaje del soporte del motor:

CONTRATUERCAS

PLACA SUPERIORESPÁRRAGOS

REGULADORES

PERNOS DE LAPLACA

INFERIOR

SOPORTESVERTICALES

PLACA INFERIOR

Figura 11 – Componentes del soporte del motor

Las descripciones de las piezas de los componentes se indican en la Figura 11. Usando la tornillería suministrada, monte los soportes verticales (las piezas angulares a las que se sujeta el reductor) a la placa inferior rectangular con forma de U. Tenga en cuenta que hay ocho ranuras en la placa. Si el reductor se va a montar en las posiciones A o C, como se ilustra en la Figura 8, monte los soportes verticales en las ranuras exteriores. Si el reductor se va a montar en las posiciones B o D, monte los soportes verticales en las ranuras interiores. La placa inferior puede montarse con las bridas verticales hacia arriba o hacia abajo (como se muestra en la Figura 11). Introduzca los pernos pero no los apriete todavía.

Fije los espárragos roscados largos a las cuatro esquinas de la placa inferior con contratuercas, una en cada lado de la placa. Apriete firmemente estas tuercas, ya que no requerirán ningún ajuste adicional. Coloque la contratuerca adicional en cada espárrago y enrósquela aproximadamente hasta la mitad del espárrago. Monte la placa superior del motor (la placa rectangular plana con muchos orificios) en la parte superior de las contratuercas. Monte las contratuercas restantes en los espárragos para fijar la placa superior del motor. No las apriete por completo todavía.

El soporte del motor se puede instalar en cualquiera de las cuatro posiciones (A, B, C o D) y en cualquiera de los niveles de montaje (M1, M2, M3 o M4) que se muestran en la Figura 12. Tenga en cuenta que los soportes verticales de montaje del motor van unidos al lado de entrada del reductor cuando se monta en las posiciones "B" o "D".

Instalación de soporte del motor:

ADVERTENCIA: Para impedir un arranque inesperado de la unidad, desconecte y bloquee o etiquete el suministro de alimentación antes de continuar. Retire todas las cargas externas de la unidad antes de retirar o revisar la unidad o los accesorios. El incumplimiento de esta medida de precaución podría dar lugar a daños personales.

Retire los cuatro o seis (según sea necesario) pernos de la carcasa del reductor. Coloque el soporte del motor en su posición y vuelva a instalar los pernos a través de los soportes verticales de montaje del motor y la carcasa del reductor. Cuando el reductor esté montado en eje en las posiciones A o C, la placa adaptadora del brazo de reacción debe montarse entre la carcasa del reductor y el soporte vertical de montaje del motor. Apriete los pernos con el par especificado en la Tabla 9.

Monte el motor en la placa superior y fije los pernos. Instale la polea del motor y la polea del reductor tan cerca de las carcasas del motor y el reductor como resulte práctico. Afloje los pernos de la placa inferior y deslice el motor y la placa de montaje para alinear con precisión el motor y la polea del reductor. Apriete firmemente los pernos de la placa inferior. Instale el número requerido de correas trapezoidales y correas de tensión ajustando de forma alterna las contratuercas sobre los cuatro espárragos de ajuste suministrados en el soporte del motor. Compruebe que todos los pernos están firmemente apretados. Antes de poner en funcionamiento el reductor, compruebe que la transmisión de correa trapezoidal está alineada correctamente.

Page 10: Manual de instrucciones Reductores de velocidad … · 3 Bujes para ejes cortos: 1. Se requiere un conjunto de bujes para montar el reductor sobre el eje accionado. Un conjunto consta

10

POSICIÓN A POSICIÓN B POSICIÓN C POSICIÓN D PERFIL TÍPICO

Figura 12 – Posiciones del soporte del motor

Tabla 6 – Distancias al centro de la trasmisión trapezoidal

Reductor TA0107L

Posición Mont.Dimensiones "A" desplazadas bastidor del motor / eje del motor

56T / A=0,78 140T / A=1,22 180T / A=1,37 210T / A=1,55 250T 280T 320T

A

M1 14,4 – 18,2 14,4 – 18,2 15,4 – 19,2 16,2 – 19,9 ---- ---- ----

M2 16,8 – 20,5 16,8 – 20,5 17,8 – 21,5 18,5 – 22,3 ---- ---- ----

M3 19,1 – 22,9 19,1 – 22,9 20,1 – 23,9 20,8 – 24,6 ---- ---- ----

M4 21,5 – 25,2 21,5 – 25,2 22,5 – 26,2 23,2 – 27,0 ---- ---- ----

B

M1 17,2 – 21,0 17,2 – 21,0 18,2 – 22,0 19,0 – 22,8 ---- ---- ----

M2 19,6 – 23,4 19,6 – 23,4 20,6 – 24,4 21,3 – 25,1 ---- ---- ----

M3 22,0 – 25,8 22,0 – 25,8 23,0 – 26,8 23,7 – 27,5 ---- ---- ----

C

M1 12,6 – 16,4 12,6 – 16,4 13,6 – 17,4 14,3 – 18,1 ---- ---- ----

M2 14,9 – 18,7 14,9 – 18,7 15,9 – 19,7 16,7 – 20,4 ---- ---- ----

M3 17,3 – 21,1 17,3 – 21,1 18,3 – 22,1 19,0 – 22,8 ---- ---- ----

M4 19,6 – 23,4 19,6 – 23,4 20,6 – 24,4 21,4 – 25,2 ---- ---- ----

D

M1 11,8 – 15,6 11,8 – 15,6 12,8 – 16,6 13,5 – 17,3 ---- ---- ----

M2 14,1 – 17,9 14,1 – 17,9 15,1 – 18,9 15,9 – 19,7 ---- ---- ----

M3 16,5 – 20,3 16,5 – 20,3 17,5 – 21,3 18,3 – 22,1 ---- ---- ----

Reductor TA1107L

Posición Mont.Dimensiones "A" desplazadas bastidor del motor / eje del motor

56T / A=0,78 140T / A=1,22 180T / A=1,37 210T / A=1,55 250T / =1,56 280T 320T

A

M1 13,8 – 17,9 13,8 – 17,9 14,7 – 18,9 15,4 – 19,6 16,4-20,6 ---- ----

M2 16,2 – 20,5 16,2 – 20,5 17,2 – 21,4 17,9 – 22,2 18,9-23,2 ---- ----

M3 18,8 – 23,0 18,8 – 23,0 19,7 – 24,0 20,5 – 24,7 21,5-25,7 ---- ----

M4 21,3 – 25,6 21,3 – 25,6 22,3 – 26,6 23,0 – 27,3 24,0-28,3 ---- ----

B

M1 17,7 – 22,0 17,7 – 22,0 18,7 – 23,0 19,5 – 23,8 20,5-24,7 ----

M2 20,3 – 24,6 20,3 – 24,6 21,3 – 25,6 22,1 – 26,4 23,1-27,4 ---- ----

M3 22,9 – 27,2 22,9 – 27,2 23,9 – 28,2 24,6 – 29,0 25,6-30,0 ---- ----

C

M1 13,8 – 17,9 13,8 – 17,9 14,7 – 18,9 15,4 – 19,6 16,4-20,6 ----

M2 16,2 – 20,5 16,2 – 20,5 17,2 – 21,4 17,9 – 22,2 18,9-23,2 ---- ----

M3 18,8 – 23,0 18,8 – 23,0 19,7 – 24,0 20,5 – 24,7 21,5-25,7 ---- ----

M4 21,3 – 25,6 21,3 – 25,6 22,3 – 26,6 23,0 – 27,3 24,0-28,3 ---- ----

D

M1 11,3 – 15,7 11,3 – 15,7 12,3 – 16,7 13,1 – 17,4 14,1-18,4 ----

M2 13,9 – 18,2 13,9 – 18,2 14,9 – 19,2 15,7 – 20,0 16,7-21,0 ---- ----

M3 16,5 – 20,8 16,5 – 20,8 17,5 – 21,8 18,3 – 22,6 19,3-23. ---- ----

Page 11: Manual de instrucciones Reductores de velocidad … · 3 Bujes para ejes cortos: 1. Se requiere un conjunto de bujes para montar el reductor sobre el eje accionado. Un conjunto consta

11

Reductor TA2115H

Posición Mtg.Dimensiones "A" desplazadas bastidor del motor / eje del motor

56T / A=0,78 140T / A=1,22 180T / A=1,37 210T / A=1,55 250T / =1,56 280T 320T

A

M1 13,6 – 17,2 13,6 – 17,2 14,6 – 18,1 15,3 – 18,9 16,3 – 19,8 ---- ----

M2 16,6 – 20,1 16,6 – 20,1 17,5 – 21,1 18,3 – 21,9 19,2 – 22,8 ---- ----

M3 19,5 – 23,1 19,5 – 23,1 20,5 – 24,1 21,2 – 24,9 22,2 – 25,9 ---- ----

M4 22,5 – 26,2 22,5 – 26,2 23,5 – 27,1 24,2 – 27,9 25,2 – 28,9 ---- ----

B

M1 18,5 – 22,2 18,5 – 22,2 19,5 – 23,2 20,3 – 24,0 21,3 – 25,0 ---- ----

M2 21,6 – 25,3 21,6 – 25,3 22,6 – 26,3 23,3 – 27,0 24,3 – 28,0 ---- ----

M3 24,6 – 28,3 24,6 – 28,3 25,6 – 29,3 26,4 – 30,1 27,4 – 31,1 ---- ----

C

M1 13,6 – 17,2 13,6 – 17,2 14,6 – 18,1 15,3 – 18,9 16,3 – 19,8 ---- ----

M2 16,6 – 20,1 16,6 – 20,1 17,5 – 21,1 18,3 – 21,9 19,2 – 22,8 ---- ----

M3 19,5 – 23,1 19,5 – 23,1 20,5 – 24,1 21,2 – 24,9 22,2 – 25,9 ---- ----

M4 22,5 – 26,2 22,5 – 26,2 23,5 – 27,1 24,2 – 27,9 25,2 – 28,9 ---- ----

D

M1 10,4 – 14,1 10,4 – 14,1 11,4 – 15,1 12,2 – 15,9 13,2 – 16,9 ---- ----

M2 13,5 – 17,2 13,5 – 17,2 14,5 – 18,2 15,3 – 19,0 16,3 – 20,0 ---- ----

M3 16,6 – 20,3 16,6 – 20,3 17,6 – 21,3 18,3 – 22,0 22,0 – 23,0 ---- ----

Reductor TA3203H

Posición Mont. Dimensión "A" desplazada bastidor del motor / eje del motor

140T / A=1,22 180T / A=1,37 210T / A=1,55 250T / A=1,56 280T / A=1,16 320T 360T

A

M1 14,6 – 18,4 15,5 – 19,4 16,2 – 20,1 17,2 – 21,1 17,9 – 21,8 ---- ----

M2 17,9 – 21,8 18,9 – 22,8 19,6 – 23,5 20,5 – 24,5 21,3 – 25,2 ---- ----

M3 21,2 – 25,2 22,2 – 26,2 22,9 – 26,9 23,9 – 27,9 24,7 – 28,6 ---- ----

M4 24,6 – 28,6 25,6 – 29,6 26,3 – 30,3 27,3 – 31,3 28,1 – 32,1 ---- ----

B

M1 19,8 – 23,9 20,8 – 24,9 21,6 – 25,6 22,6 – 26,6 23,3 – 27,4 ---- ----

M2 23,3 – 27,3 24,3 – 28,3 25,0 – 29,1 26,0 – 30,1 26,8 – 30,8 ---- ----

M3 26,7 – 30,8 27,7 – 31,8 28,5 – 32,5 29,5 – 33,5 30,2 – 34,3 ---- ----

C

M1 13,6 – 17,4 14,5 – 18,4 15,2 – 19,1 16,2 – 20,1 16,9 – 20,8 ---- ----

M2 16,9 – 20,8 17,8 – 21,7 18,6 – 22,5 19,5 – 23,5 20,2 – 24,2 ---- ----

M3 20,2 – 24,2 21,2 – 25,1 21,9 – 25,9 22,9 – 26,9 23,6 – 27,6 ---- ----

M4 23,6 – 27,6 24,6 – 28,5 25,3 – 29,3 26,3 – 30,3 27,0 – 31,0 ---- ----

D

M1 10,2 – 14,2 11,2 – 15,2 11,9 – 16,0 12,9 – 17,0 13,7 – 17,7 ---- ----

M2 13,6 – 17,7 14,6 – 18,7 15,4 – 19,4 16,4 – 20,4 17,1 – 21,2 ---- ----

M3 17,1 – 21,1 18,1 – 22,1 18,8 – 22,9 19,8 – 23,9 20,6 – 24,6 ---- ----

Reductor TA4207H

Posición Mont. Dimensión "A" desplazada bastidor del motor / eje del motor

140T / A=1,22 180T / A=1,37 210T / A=1,55 250T / A=1,56 280T / A=1,16 320T / A=0,38 360T

A

M1 17,3 – 21,1 18,3 – 22,1 19,0 – 22,8 19,9 – 23,8 20,6 – 24,5 21,6 – 25,5 ----

M2 21,2 – 25,1 22,2 – 26,1 22,9 – 26,8 23,9 – 27,8 24,6 – 28,6 25,6 – 29,5 ----

M3 25,2 – 29,2 26,2 – 30,2 26,9 – 30,9 27,9 – 31,9 28,7 – 32,6 29,6 – 33,6 ----

M4 29,3 – 33,2 30,2 – 34,2 31,0 – 34,9 32,0 – 35,9 32,7 – 36,7 33,7 – 37,7 ----

B

M1 22,6 – 26,7 23,6 – 27,7 24,4 – 28,4 25,4 – 29,4 26,1 – 30,2 27,1 – 31,2 ----

M2 26,8 – 30,8 27,8 – 31,8 28,5 – 32,5 29,5 – 33,5 30,3 – 34,3 31,3 – 35,3 ----

M3 30,9 – 34,9 31,9 – 35,9 32,6 – 36,7 33,6 – 37,7 34,4 – 38,4 35,4 – 39,4 ----

C

M1 15,4 – 19,2 16,3 – 20,1 17,0 – 20,8 18,0 – 21,8 18,7 – 22,5 19,6 – 23,5 ----

M2 19,3 – 23,1 20,2 – 24,1 20,9 – 24,8 21,9 – 25,8 22,6 – 26,5 23,6 – 27,5 ----

M3 23,2 – 27,2 24,2 – 28,1 24,9 – 28,9 25,9 – 29,9 26,6 – 30,6 27,6 – 31,6 ----

M4 27,3 – 31,2 28,2 – 32,2 29,0 – 32,9 29,9 – 33,9 30,7 – 34,6 31,7 – 35,6 ----

D

M1 12,2 – 16,2 13,2 – 17,2 14,0 – 18,0 15,0 – 19,0 15,7 – 19,7 16,7 – 20,7 ----

M2 16,3 – 20,4 17,3 – 21,4 18,1 – 22,1 19,1 – 23,1 19,8 – 23,9 20,8 – 24,9 ----

M3 20,4 – 24,5 21,4 – 25,5 22,2 – 26,2 23,2 – 27,2 23,9 – 28,0 24,9 – 29,0 ----

Page 12: Manual de instrucciones Reductores de velocidad … · 3 Bujes para ejes cortos: 1. Se requiere un conjunto de bujes para montar el reductor sobre el eje accionado. Un conjunto consta

12

Reductor TA5215H

Posición Mont. Dimensión "A" desplazada bastidor del motor / eje del motor

180T / A=1,37 210T / A=1,55 250T / A=1,56 280T / A=1,16 320T / A=0,38 360T / A=1,01 400T

A

M1 19,5 – 23,4 20,2 – 24,1 21,1 – 25,1 21,8 – 25,8 22,8 – 26,8 23,8 – 27,8 ----

M2 24,2 – 28,3 25,0 – 29,0 25,9 – 30,0 26,7 – 30,7 27,6 – 31,7 28,6 – 32,7 ----

M3 29,1 – 33,2 29,8 – 33,9 30,8 – 34,9 31,5 – 35,6 32,5 – 36,6 33,5 – 37,6 ----

M4 34,0 – 38,1 34,7 – 38,8 35,7 – 39,8 36,5 – 40,6 37,4 – 41,5 38,4 – 42,5 ----

B

M1 26,2 – 30,3 26,9 – 31,1 27,9 – 32,1 28,7 – 32,8 29,7 – 33,8 30,7 – 34,8 ----

M2 31,2 – 35,3 31,9 – 36,1 32,9 – 37,1 33,7 – 37,8 34,7 – 38,8 35,7 – 39,8 ----

M3 36,2 – 40,3 36,9 – 41,1 37,9 – 42,1 38,7 – 42,8 39,7 – 43,8 40,7 – 44,8 ----

C

M1 16,4 – 20,3 17,1 – 21,0 18,0 – 21,9 18,7 – 22,6 19,7 – 23,6 20,6 – 24,6 ----

M2 21,1 – 25,1 21,8 – 25,8 22,8 – 26,8 23,5 – 27,5 24,4 – 28,5 25,4 – 29,4 ----

M3 25,9 – 29,9 26,6 – 30,7 27,6 – 31,6 28,3 – 32,4 29,3 – 33,4 30,3 – 34,3 ----

M4 30,8 – 34,8 31,5 – 35,6 32,5 – 36,6 32,2 – 37,3 34,2 – 38,3 35,2 – 39,3 ----

D

M1 17,7 – 21,8 18,4 – 22,6 19,4 – 23,6 20,2 – 24,3 21,2 – 25,3 22,2 – 26,3 ----

M2 22,7 – 26,8 23,4 – 27,6 24,4 – 28,6 25,2 – 29,3 26,2 – 30,3 27,2 – 31,3 ----

M3 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible ----

Reductor TA6307H

Posición Mont. Dimensión "A" desplazada bastidor del motor / eje del motor

180T / A=1,37 210T / A=1,55 250T / A=1,56 280T / A=1,16 320T / A=0,38 360T / A=1,01 400T / A=0,75

A

M1 21,2 – 25,0 21,9 – 25,8 22,9 – 26,7 23,6 – 27,4 24,5 – 28,4 25,5 – 29,4 26,5 – 30,4

M2 26,2 – 30,1 26,9 – 30,8 27,9 – 31,8 28,6 – 32,5 29,6 – 33,5 30,5 – 34,5 31,5 – 35,4

M3 31,2 – 35,1 32,0 – 35,9 32,9 – 36,9 33,7 – 37,6 34,6 – 38,6 35,6 – 39,6 36,6 – 40,6

M4 36,3 – 40,3 37,0 – 41,0 38,0 – 42,0 38,8 – 42,7 39,7 – 43,7 40,7 – 44,7 41,7 – 45,7

B

M1 27,5 – 31,5 28,2 – 32,3 29,2 – 33,3 30,0 – 34,0 31,0 – 35,0 32,0 – 36,0 33,0 – 37,0

M2 32,7 – 36,7 33,4 – 37,5 34,4 – 38,5 35,2 – 39,2 36,2 – 40,2 37,2 – 41,2 38,2 – 42,2

M3 37,9 – 41,9 38,6 – 42,7 39,6 – 43,7 40,4 – 44,4 41,4 – 45,4 42,4 – 46,4 43,4 – 47,4

C

M1 17,9 – 21,6 18,6 – 22,3 19,5 – 23,3 20,2 – 24,0 21,1 – 25,0 22,1 – 25,9 23,0 – 26,9

M2 22,8 – 26,6 23,5 – 27,3 24,4 – 28,3 25,2 – 29,0 26,1 – 30,0 27,1 – 31,0 28,0 – 32,0

M3 27,8 – 31,7 28,5 – 32,4 29,5 – 33,4 30,2 – 34,1 31,2 – 35,1 32,1 – 36,1 33,1 – 37,1

M4 32,8 – 36,8 33,5 – 37,5 34,5 – 38,5 35,3 – 39,2 36,2 – 40,2 37,2 – 41,2 38,2 – 42,2

D

M1 14,4 – 18,4 15,2 – 19,2 16,1 – 20,2 16,9 – 20,9 17,9 – 21,9 18,9 – 22,9 19,9 – 23,9

M2 19,6 – 23,6 20,3 – 24,3 21,3 – 25,3 22,1 – 26,1 23,1 – 27,1 24,1 – 28,1 25,1 – 29,1

M3 24,8 – 28,8 25,5 – 29,5 26,5 – 30,5 27,3 – 31,3 28,3 – 32,3 29,3 – 33,3 30,2 – 34,3

Reductor TA7315H

Posición Mont. Dimensión "A" desplazada bastidor del motor / eje del motor

210T / A=1,55 250T / A=1,56 280T / A=1,16 320T / A=0,38 360T / A=1,01 400T / A=0,75 440T

A

M1 27,4 – 31,4 28,4 – 32,4 29,1 – 33,1 30,1 – 34,1 31,1 – 35,1 32,1 – 36,1 ----

M2 33,3 – 37,3 34,3 – 38,3 35,0 – 39,0 36,0 – 40,0 37,0 – 41,0 38,0 – 42,0 ----

M3 39,2 – 43,2 40,2 – 44,2 41,0 – 45,0 42,0 – 46,0 43,0 – 47,0 44,0 – 48,0 ----

M4 45,2 – 49,2 46,2 – 50,2 46,9 – 50,9 47,9 – 51,9 48,9 – 52,9 49,9 – 53,9 ----

B

M1 30,0 – 34,0 31,0 – 35,0 31,8 – 35,7 32,8 – 36,7 33,7 – 37,7 34,7 – 38,7 ----

M2 36,0 – 40,0 37,0 – 40,9 37,7 – 41,7 38,7 – 42,7 39,7 – 43,7 40,7 – 44,7 ----

M3 41,9 – 45,9 42,9 – 46,9 43,6 – 47,6 44,6 – 48,6 45,6 – 49,6 46,6 – 50,6 ----

C

M1 17,4 – 21,3 18,4 – 22,4 19,1 – 23,0 20,0 – 23,9 21,0 – 24,9 22,0 – 25,9 ----

M2 23,2 – 27,1 24,2 – 28,1 24,9 – 28,8 25,9 – 29,8 26,9 – 30,8 27,8 – 31,8 ----

M3 29,1 – 33,0 30,0 – 34,0 30,8 – 34,7 31,8 – 35,7 32,8 – 36,7 33,7 – 37,7 ----

M4 35,0 – 39,0 36,0 – 39,9 36,7 – 40,7 37,7 – 41,7 38,7 – 42,7 39,7 – 43,7 ----

D

M1 20,5 – 24,4 21,5 – 25,4 22,2 – 26,1 23,2 – 27,1 24,2 – 28,1 25,1 – 29,1 ----

M2 26,4 – 30,3 27,4 – 31,3 28,1 – 32,0 29,1 – 33,0 30,1 – 34,0 31,0 – 35,0 ----

M3 32,3 – 36,3 33,3 – 37,2 34,0 – 38,0 35,0 – 39,0 36,0 – 40,0 37,0 – 41,0 ----

Page 13: Manual de instrucciones Reductores de velocidad … · 3 Bujes para ejes cortos: 1. Se requiere un conjunto de bujes para montar el reductor sobre el eje accionado. Un conjunto consta

13

Reductor TA8407H

Posición Mont. Dimensión "A" desplazada bastidor del motor / eje del motor

210T / A=1,55 250T / A=1,56 280T / A=1,16 320T / A=0,38 360T / A=1,01 400T / A=0,75 440T

A

M1 27,4 – 31,3 28,3 – 32,3 29,1 – 33,0 30,1 – 34,0 31,0 – 35,0 32,0 – 36,0 ----

M2 33,2 – 37,2 34,2 – 38,2 35,0 – 39,0 36,0 – 39,9 37,0 – 40,9 37,9 – 41,9 ----

M3 39,2 – 43,2 40,2 – 44,2 40,9 – 44,9 41,9 – 45,9 42,9 – 46,9 43,9 – 47,9 ----

M4 45,1 – 49,1 46,1 – 50,1 46,9 – 50,9 47,9 – 51,9 48,8 – 52,8 49,8 – 53,8 ----

B

M1 30,2 – 34,2 31,2 – 35,2 32,0 – 35,9 32,9 – 36,9 33,9 – 37,9 34,9 – 38,9

M2 36,2 – 40,1 37,1 – 41,1 37,9 – 41,9 38,9 – 42,9 39,9 – 43,9 40,9 – 44,9 ----

M3 42,1 – 46,1 43,1 – 47,1 43,8 – 47,8 44,8 – 48,8 45,8 – 49,8 46,8 – 50,8 ----

C

M1 17,6 – 21,4 18,5 – 22,4 19,2 – 23,1 20,2 – 24,1 21,2 – 25,1 22,1 – 26,0 ----

M2 23,3 – 27,3 24,3 – 28,2 25,0 – 29,0 26,0 – 30,0 27,0 – 30,9 28,0 – 31,9 ----

M3 29,2 – 33,2 30,2 – 34,1 30,9 – 34,9 31,9 – 35,9 32,9 – 36,9 33,9 – 37,8 ----

M4 35,1 – 39,1 36,1 – 40,1 36,8 – 40,8 37,8 – 41,8 38,8 – 42,8 39,8 – 43,8 ----

D

M1 20,3 – 24,2 21,3 – 25,2 22,0 – 25,9 23,0 – 26,9 23,9 – 27,9 24,9 – 28,9 ----

M2 26,1 – 30,1 27,1 – 31,1 27,9 – 31,8 28,8 – 32,8 29,8 – 33,8 30,8 – 34,8 ----

M3 32,1 – 36,0 33,0 – 37,0 33,8 – 37,8 34,8 – 38,8 35,8 – 39,7 36,7 – 40,7 ----

Reductor TA10507H

Posición Mont. Dimensión "A" desplazada bastidor del motor / eje del motor

250T / A=1,56 280T / A=1,16 320T / A=0,38 360T / A=1,01 400T / A=0,75 440T / A=1,62

A

M1 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible

M2 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible

M3 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible

M4 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible

B

M1 46,7 – 50,5 47,5 – 51,2 48,5 – 52,2 49,5 – 53,2 50,5 – 54,2 51,5 – 55,2

M2 52,1 – 55,9 52,8 – 56,6 53,8 – 57,6 54,8 – 58,6 55,8 – 59,6 56,8 – 60,6

M3 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible

C

M1 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible

M2 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible

M3 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible

M4 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible

D

M1 17,7 – 21,4 18,4 – 22,2 19,4 – 23,2 20,4 – 24,2 21,4 – 25,2 22,4 – 26,2

M2 23,0 – 26,8 23,8 – 27,5 24,8 – 28,5 25,8 –29,5 26,8 – 30,5 27,8 – 31,5

M3 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible

Reductor TA12608H

Posición Mont. Dimensión "A" desplazada bastidor del motor / eje del motor

250T / A=1,56 280T / A=1,16 320T / A=0,38 360T / A=1,01 400T / A=0,75 440T / A=1,62

A

M1 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible

M2 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible

M3 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible

M4 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible

B

M1 48,9 – 52,7 49,7 – 53,5 50,7 – 54,5 51,7 – 55,5 52,7 – 56,5 53,7 – 57,5

M2 54,5 – 58,3 55,3 – 59,1 56,3 – 60,1 57,3 – 61,1 58,3 – 62,1 59,3 – 63,1

M3 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible

C

M1 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible

M2 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible

M3 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible

M4 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible

D

M1 22,0 – 25,8 22,8 – 26,6 23,8 – 27,6 24,8 – 28,6 25,8 – 29,6 26,8 – 30,6

M2 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible

M3 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible

Page 14: Manual de instrucciones Reductores de velocidad … · 3 Bujes para ejes cortos: 1. Se requiere un conjunto de bujes para montar el reductor sobre el eje accionado. Un conjunto consta

14

INSTALACIÓN DE LA PROTECCIÓN DE LA CORREA DEL TORQUE-ARM II

Existen dos protecciones de correa distintas para el reductor de velocidades Torque-Arm II. Un conjunto de protección de la correa está diseñado para el montaje en la posición "B" y el otro conjunto está diseñado para el montaje en la posición "C", como se muestra en la Figura 13. Es determinar la posición de montaje del soporte del motor Torque-Arm II antes de adquirir la protección de la correa, ya que estas dos protecciones no son intercambiables e irán unidas a los soportes verticales del soporte del motor.

ADVERTENCIA: Para impedir un arranque inesperado de la unidad, desconecte y bloquee o etiquete el suministro de alimentación antes de continuar. Retire todas las cargas externas de la unidad antes de retirar o revisar la unidad o los accesorios. El incumplimiento de esta medida de precaución podría dar lugar a daños personales.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que todas las protecciones estén debidamente instaladas antes de continuar. Tenga sumo cuidado para evitar el contacto con las piezas giratorias. El incumplimiento de esta medida de precaución podría dar lugar a daños personales.

Instalación vertical (posición B):

1. Saque la protección de la correa y la tornillería de la caja y verifique que están todas las piezas. El conjunto de protección de la correa se compone de una cubierta trasera, una cubierta delantera, dos escuadras y la tornillería necesaria.

2. Utilizando la tornillería suministrada, monte las dos escuadras a la cubierta trasera, como se muestra en la Figura 14. Tenga en cuenta que las escuadras se montan de modo que sus ángulos queden en el interior. No apriete los pernos por completo.

3. Coloque la cubierta trasera sobre el eje del motor y el eje primario del reductor. La ranura larga de la cubierta trasera se ajusta sobre el eje del motor.

4. Coloque el conjunto de la cubierta trasera de forma que quede alineado con el soporte del motor Torque-Arm II y fíjelo con los cuatro tornillos de sombrerete, arandelas y tuercas. Apriete firmemente las escuadras al soporte del motor y la cubierta trasera.

5. Instale el motor y las poleas del reductor. Instale las correas y ajústelas como corresponda.

6. Coloque las bisagras de la cubierta delantera de forma que queden alineadas con los pasadores de la cubierta trasera y proceda al montaje.

7. Cierre la cubierta y fíjela con dos tornillos de sombrerete y arandelas.

8. Compruebe el funcionamiento correcto de la máquina.

Instalación horizontal (posición C):

1. Saque la protección de la correa y la tornillería de la caja y verifique que están todas las piezas. El conjunto de protección de la correa se compone de una cubierta trasera, una cubierta delantera, dos escuadras y la tornillería necesaria.

2. Utilizando la tornillería suministrada, monte las dos escuadras a la cubierta trasera, como se muestra en la Figura 15. Tenga en cuenta que las escuadras se montan de modo que sus ángulos queden montados en el mismo sentido. No apriete los pernos por completo.

3. Coloque la cubierta trasera sobre el eje del motor y el eje primario del reductor. La ranura larga de la cubierta trasera se ajusta sobre el eje del motor.

4. Coloque el conjunto de la cubierta trasera de forma que quede alineado con el soporte del motor Torque-Arm II y fíjelo con los cuatro tornillos de sombrerete, arandelas y tuercas. Apriete firmemente las escuadras al soporte del motor y la cubierta trasera.

5. Instale el motor y las poleas del reductor. Instale las correas y ajústelas como corresponda.

6. Coloque las bisagras de la cubierta delantera de forma que queden alineadas con los pasadores de la cubierta trasera y proceda al montaje.

7. Cierre la cubierta y fíjela con dos tornillos de sombrerete y arandelas.

8. Compruebe el funcionamiento correcto de la máquina.

POSICIÓN B POSICIÓN C

Figura 13 – Posiciones de montaje de la protección de la correa

Figura 14 – Escuadras de montaje en la posición B

Figura 15 – Escuadras de montaje en la posición C

Page 15: Manual de instrucciones Reductores de velocidad … · 3 Bujes para ejes cortos: 1. Se requiere un conjunto de bujes para montar el reductor sobre el eje accionado. Un conjunto consta

15

ADAPTADOR PARA TRANSPORTADOR DE TORNILLO SINFÍN

1. Instale las juntas (408) en la carcasa del adaptador, como muestra la Figura 16. Si utiliza el adaptador de empaquetadura opcional, instale sólo una junta en el extremo menor del adaptador. Extreme las precauciones cuando instale las juntas para evitar dañarlas. Presione o golpee suavemente las juntas hasta que queden en su sitio aplicando presión únicamente en el borde exterior de la junta. Compruebe que las juntas están instaladas uniformemente y que no están inclinadas.

2. Si utiliza el adaptador de empaquetadura opcional, instale los dos espárragos (413), el anillo de retención (412) y las dos tuercas (414). Enrosque las tuercas en los espárragos unas 4 ó 5 vueltas. Instale las tres juntas trenzadas (415) en sentido circular dentro de la cavidad del adaptador. Apoye las juntas trenzadas contra el anillo de retención regulable (412). Para facilitar la instalación del eje motor en el paso 7, puede aplanar ligeramente las juntas trenzadas con un martillo blando antes de comenzar la instalación. Al instalar las juntas trenzadas, desplace las uniones para que no coincidan entre sí.

3. Golpee suavemente la arandela grande (407) hasta que entre en el orificio escariado del extremo mayor del adaptador para sellar el material trenzado instalado en el paso 2 o la junta instalada en el paso 1.

4. Coloque el reductor sobre calzos, de forma que quede plano, con el eje primario hacia abajo.

5. Coloque el adaptador para transportador de tornillo sin fin (400) en el cubo de salida del reductor, de forma que el extremo menor (el que tiene 4 orificios perforados) descanse sobre el reductor. El saliente-guía de aproximadamente 3,2 mm debería estar situado en el orificio de la junta de salida, junto a la junta auxiliar. La prolongación del adaptador no debería tocar la superficie de la carcasa de la caja de engranajes.

6. Pase los cuatro tornillos (409) y arandelas de bloqueo (410) a través del adaptador y enrósquelos en el reductor. Apriete los cuatro tornillos de sombrerete (409) con el par especificado en la Tabla 9.

7. Gire el reductor de forma que descanse sobre un costado. Tenga cuidado de no dañar ninguno de los dos tipos de junta e introduzca el eje motor en el reductor, a través de la carcasa del adaptador. Disponga el chavetero en el eje motor de forma que quede alineado con el chavetero del orificio del cubo del reductor. Deslice o golpee suavemente la chaveta hasta que entre en el reductor a través del lado del eje primario del cubo de salida.

8. Instale el anillo de retención (411) en la cuña del transportador de tornillo sin fin (402). Comprobando que el eje motor esté completamente encajado en el reductor, deslice la cuña para introducirla en el eje motor.

9. Instale la placa de sujeción (401), el tornillo de sombrerete del eje motor (404) y la arandela de bloqueo (405). Apriete según los valores especificados en la Tabla 9.

DESMONTAJE DEL EJE MOTORPara desmontar el eje motor del reductor, siga este procedimiento.

1. Retire el perno de retención (404) y la arandela de bloqueo (405) del eje motor, la placa de sujeción (401) y el anillo de retención (411).

2. Siguiendo las especificaciones de la Tabla 7, instale el tornillo prisionero de cabeza hexagonal de la medida adecuada en el extremo del eje motor, hasta que quede a ras. Tenga en cuenta que los modelos TA6307H y TA7315H no precisan de tornillos prisioneros.

3. Coloque la placa de sujeción (401) a ras con el extremo del eje motor y con el extremo menor hacia fuera. A continuación, instale el anillo de retención (411). Cuando está correctamente instalado, el anillo de retención mantiene a la placa sujeción (401) en su sitio.

4. Atornille el/los perno(s) de desmontaje en la placa de sujeción (401) y apriete hasta sacar la cuña del eje motor (402). Una vez extraída la cuña del eje motor (402), tire del conjunto hasta sacarlo del reductor. Si se hubiera instalado, retire el tornillo prisionero de cabeza hexagonal del extremo del eje motor. Ahora puede sacar fácilmente el eje motor del reductor tirando del eje motor recto hacia fuera.

Nota: El perno de desmontaje no es el perno de retención. Consulte la Tabla 7 para ver el perno que debe utilizarse para el desmontaje.

Tabla 7 – Tornillería para el desmontaje

Tamaño del reductor Perno de desmontaje Tornillo prisionero de

cabeza hexagonal

TA0107L 3/4-10 x 2 5/8-11 x 3/4

TA1107H 3/4-10 x 2 5/8-11 x 3/4

TA2115H 3/4-10 x 2 5/8-11 x 3/4

TA3203H 7/8-9 x 2 3/4-10 x 3/4

TA4207H 7/8-9 x 2 3/4-10 x 3/4

TA5215H 7/8-9 x 2 3/4-10 x 3/4

TA6307H 3/8-16 x 2 (hacen falta 4) No disponible

TA7315H ½ -13 x 2 (hacen falta 4) No disponible

KIT ADAPTADORAJUSTABLE

Figura 16 – Conjunto del adaptador para transportador de tornillo sin fin

Page 16: Manual de instrucciones Reductores de velocidad … · 3 Bujes para ejes cortos: 1. Se requiere un conjunto de bujes para montar el reductor sobre el eje accionado. Un conjunto consta

16

SUSTITUCIÓN DE PIEZASIMPORTANTE: El reductor de velocidad Dodge Torque-Arm II puede montarse y desmontarse utilizando las herramientas normalmente disponibles en cualquier departamento de mantenimiento, prestando atención a las siguientes instrucciones.

La limpieza es muy importante para evitar que entre suciedad en los cojinetes y otras piezas del reductor. Un tanque de limpieza Debería contar con un depósito de disolvente limpio, una prensa de tornillo y equipo adecuado para calentar los cojinetes y engranajes (para encoger estas piezas en los ejes). Nuestra fábrica está preparada para reparar los reductores de aquellos clientes que no dispongan de instalaciones adecuadas o que, por cualquier motivo, prefieran que la operación se realice en la fábrica. Las juntas de aceite son juntas con reborde de contacto. Tenga sumo cuidado durante el montaje y desmontaje para evitar dañar la superficie de contacto de las juntas.

Antes del montaje y el desmontaje, deberían cubrirse con cinta o papel el chavetero del eje primario y los bordes afilados del cubo de salida. Además, procure retirar las rebabas o mellas de las superficies del eje primario o del cubo de salida antes del montaje o desmontaje.

Solicitud de piezas: Al pedir piezas para el reductor, indique el tamaño del reductor, el número de modelo del reductor, el nombre de la pieza, el número de la pieza y la cantidad.

Si va a sustituir un piñón o un engranaje, es muy recomendable sustituir también el piñón o engranaje complementario. Si va a sustituir el engranaje de mayor tamaño del cubo de salida, se recomienda solicitar un conjunto de cubo de salida que esté compuesto por un engranaje montado en un cubo, para garantizar que no se dañen las superficies del cubo de salida que entran en contacto con las juntas de salida. No obstante, si se desea utilizar el eje secundario antiguo, presione el engranaje y el cojinete para extraerlos y examine detenidamente la superficie de contacto situada bajo la junta de aceite para comprobar si se han producido arañazos u otros daños al presionar. Para evitarfugas de aceite en las juntas de aceite del eje, la superficie lisa del eje secundario no debe estar dañada.

Si debe hacer presión para sacar alguna pieza de un eje o del cubo de salida, hágalo antes de solicitar las piezas por si los cojinetes o alguna otra pieza se dañan en el desmontaje. No presione los rodillos ni la jaula de ningún cojinete.

Es posible que alguna junta de aceite antigua instalada en el eje resulte dañada durante el desmontaje; por ello es conveniente solicitar recambios para estas piezas.

Para desmontar el reductor del eje:

ADVERTENCIA: Para impedir un arranque inesperado de la unidad, desconecte y bloquee o etiquete el suministro de alimentación antes de continuar. Retire todas las cargas externas de la unidad antes de retirar o revisar la unidad o los accesorios. El incumplimiento de esta medida de precaución podría dar lugar a daños personales.

Buje cónico:

1. Desconecte y retire el protector de la correa, la transmisión trapezoidal y el soporte del motor según sea necesario. Desconecte la barra del brazo de reacción del adaptador del reductor.

2. Retire los tornillos del buje.

3. Coloque los tornillos en los orificios roscados situados en las bridas del buje. Apriete los tornillos de forma alterna y uniforme hasta que los bujes queden libres en el eje. Para que los tornillos se aprieten con facilidad, compruebe que las roscas de los tornillos y los orificios roscados de las bridas de los bujes estén limpios. Puede emplear un macho de roscar para limpiar las roscas. Asegúrese de utilizar el macho de roscar del tamaño adecuado para evitar dañar las roscas.

4. Retire progresivamente el buje exterior, el reductor y el buje interior.

Desmontaje:

1. Drene todo el aceite del reductor.

2. Coloque el reductor sobre un costado y retire todos los pernos de la carcasa. Saque los pasadores de espiga de la carcasa. Empleando las tres ranuras de apertura situadas alrededor de la brida, separe cuidadosamente las dos mitades de la carcasa. Abra la carcasa uniformemente para evitar dañar las piezas del interior.

3. Levante el eje primario y todos los conjuntos de engranajes y cojinetes hasta separarlos de la carcasa.

4. Retire las juntas de la carcasa.

5. Retire los cojinetes de los ejes y los cubos. Tenga cuidado de no rayar o dañar los conjuntos o las juntas al retirar los cojinetes. El conjunto del cubo puede desmontarse para sustituir los engranajes, pero si se raya o mella el cubo, se producirán fugas en las juntas y será necesario sustituir el cubo.

Montaje:

1. Conjunto del cubo de salida: Caliente el engranaje a una temperatura comprendida entre 162 ºC y 176 ºC para que se contraiga en el cubo. Caliente los cojinetes a una temperatura comprendida entre 132 ºC y 143 ºC para que se contraigan en el cubo. Cualquier daño que se produzca en las superficies del cubo que están en contacto con las juntas de aceite provocará fugas, por lo que será necesario utilizar un nuevo cubo.

2. Conjunto del eje intermedio: El eje y piñón forman una sola estructura. Presione sobre el engranaje y los cojinetes en el eje. Presione contra la pista interior (no contra la jaula o los rodillos) de los cojinetes.

3. Conjunto del eje primario: El eje y piñón forman una sola estructura. Presione sobre los cojinetes en el eje. Presione contra la pista interior (no contra la jaula o los rodillos) de los cojinetes.

4. Introduzca los dos pasadores de espiga en su sitio, en la mitad derecha de la carcasa.

5. Coloque la mitad derecha de la carcasa sobre calzos, de forma que quede espacio para el extremo que sobresale del cubo de salida.

6. Instale cubetas de cojinetes en la mitad derecha de la carcasa, asegurándose de que estén bien asentadas. El conjunto del cubo de salida tiene un cojinete presionado contra el engranaje y el otro presionado contra un reborde del cubo. Para reductores de doble reducción, instale el conjunto del cubo de salida de forma que el extremo en el que el cojinete se apoya contra el engranaje quede hacia arriba. Para reductores de reducción simple, instale el conjunto del cubo de salida de forma que el extremo en el que el cojinete se apoya contra el engranaje quede hacia abajo.

7. Engrane el engranaje del cubo de salida y el engranaje pequeño del eje intermedio y colóquelos en su sitio en la carcasa. Instale el conjunto del eje primario en la carcasa. Asegúrese de que los rodillos del cojinete (conos) estén debidamente asentados en sus cubetas. Coloque sobre los rodillos las cubetas de los cojinetes de la mitad izquierda de la carcasa.

8. Tras haber verificado que ambas mitades de la carcasa estén limpias, coloque la carcasa izquierda en su sitio y golpee con un martillo blando (de cabeza de cuero, no de plomo) hasta que los pernos de la carcasa puedan emplearse para unir las dos mitades. Asegúrese de que los ejes del reductor no se bloqueen al apretar los pernos de la carcasa.

9. Gire el eje primario y encaje todos los cojinetes con un martillo blando. Utilizando un indicador con base magnética, mida y registre el juego axial del eje primario, el eje intermedio y del cubo de salida. Retire la carcasa izquierda y coloque cuñas detrás de la cubeta del cojinete en la medida en que sea necesario para lograr el juego axial o la precarga adecuada, según lo indicado en la Tabla 8. Repita este proceso y compruebe el juego axial hasta que se obtenga el adecuado. Tenga en cuenta que el eje secundario está precargado. Tras haber determinado el juego axial, añada el espesor de las cuñas a la lectura del juego axial para obtener la precarga adecuada.

Page 17: Manual de instrucciones Reductores de velocidad … · 3 Bujes para ejes cortos: 1. Se requiere un conjunto de bujes para montar el reductor sobre el eje accionado. Un conjunto consta

17

10. Retire la mitad izquierda de la carcasa y limpie las superficies de las bridas de ambas carcasas, asegurándose de no mellar o arañar la superficie de la brida. Aplique una gota de 3,2 mm de material de sellado Dow RTV732 o equivalente en la cara de la brida (asegúrese de que el RTV se extienda alrededor de los orificios de los pernos y en el interior de la cara de la brida). Coloque la carcasa izquierda en su sitio y golpéela con un martillo blando (de cabeza de cuero, no de plomo) hasta que los pernos de la carcasa puedan emplearse para unir las dos mitades Apriete los pernos de la carcasa con los valores de par indicados en la Tabla 9.

11. Instale la junta de entrada, la junta de salida y las juntas auxiliares. Debe tenerse sumo cuidado al instalar las juntas para evitar daños debido al contacto con los bordes afilados del eje primario o el cubo de salida. La posibilidad de que se produzcan daños que a su vez provoquen fugas de aceite puede reducirse cubriendo todos los bordes cortantes con cinta antes de instalar las juntas. Aplique una capa fina de grasa universal Mobilith AW2 o equivalente sobre los labios de las juntas. Para instalar las juntas en la carcasa del reductor, debe presionarlas o golpearlas con uniformidad empleando un martillo blando, ejerciendo presión únicamente en el borde exterior de las juntas. Tras ponerse en funcionamiento la unidad, puede que se observe una pequeña fuga de aceite en las juntas, que debería desaparecer a menos que las juntas estén dañadas.

12. Instale las placas traseras y los anillos de retención de los bujes en los reductores con bujes cónicos o en collares de cubo en los reductores de orificio recto.

Tabla 8 – Tolerancias de ajuste de los cojinetes

Tamaño del reductor

Valores de juego axial de los cojinetes

Eje primario Eje intermedio Eje secundario

TA0107L 0,002-0,004 Flojo 0,0005-0,003 Flojo 0,002-0,004 Precarga

TA1107H 0,002-0,004 Flojo 0,0005-0,003 Flojo 0,002-0,004 Precarga

TA2115H 0,002-0,004 Flojo 0,0005-0,003 Flojo 0,002-0,004 Precarga

TA3203H 0,002-0,004 Flojo 0,0005-0,003 Flojo 0,002-0,004 Precarga

TA4207H 0,002-0,004 Flojo 0,0005-0,003 Flojo 0,002-0,004 Precarga

TA5215H 0,002-0,004 Flojo 0,0005-0,003 Flojo 0,003-0,005 Precarga

TA6307H 0,002-0,004 Flojo 0,0005-0,003 Flojo 0,006-0,008 Precarga

TA7315H 0,002-0,004 Flojo 0,0005-0,003 Flojo 0,006-0,008 Precarga

TA8407H 0,002-0,004 Flojo 0,0005-0,003 Flojo 0,004-0,006 Precarga

TA9415H 0,002-0,004 Flojo 0,0005-0,003 Flojo 0,004-0,006 Precarga

TA10507H 0,002-0,004 Flojo 0,0005-0,003 Flojo 0,006-0,008 Precarga

TA12608H 0,002-0,004 Flojo 0,0005-0,003 Flojo 0,006-0,008 Precarga

Tabla 9 – Valores de par de apriete recomendados para los pernos

Valores de par de apriete recomendados para los pernos de la carcasa

Tamaño del reductor Tamaño del elemento de fijación Par de apriete en Nm

TA0107L 5/16-18 23 – 20

TA1107H 5/16-18 23 – 20

TA2115H 3/8-16 41 – 37

TA3203H 3/8-16 41 – 37

TA4207H 1/2-13 101,7 – 95

TA5215H 1/2-13 101,7 – 95

TA6307H 1/2-13 101,7 – 95

TA7315H 5/8-11 122 – 111,2

TA8407H 5/8-11 122 – 111,2

TA9415H 5/8-11 122 – 111,2

TA10507H ¾-10 200,7 – 187,1

TA12608H ¾-10 200,7 – 187,1

Valores de par de apriete recomendados para los pernos de la cubierta del tope trasero

Tamaño del reductor Tamaño del elemento de fijación Par de apriete en Nm

TA0107L 1/4-20 11 – 9,5

TA1107H 1/4-20 11 – 9,5

TA2115H 1/4-20 11 – 9,5

TA3203H 1/4-20 11 – 9,5

TA4207H 1/4-20 11 – 9,5

TA5215H 5/16-18 23 – 20

TA6307H 5/16-18 23 – 20

TA7315H 3/8-16 41 – 37

TA8407H 5/16-18 23 – 20

TA9415H 3/8-16 41 – 37

TA10507H 3/8-16 41 – 37

TA12608H 3/8-16 41 – 37

Valores de par de apriete recomendados para los pernos del adaptador del transportador de tornillo sin fin

Tamaño del reductor Tamaño del elemento de fijación Par de apriete en Nm

TA0107L 3/8-16 41 – 37

TA1107H 3/8-16 41 – 37

TA2115H 7/16-14 68 – 61

TA3203H 1/2-13 101,7 – 95

TA4207H 1/2-13 101,7 – 95

TA5215H 5/8-11 122 – 111,2

TA6307H ¾-10 200,7 – 187,1

TA7315H ¾-10 200,7 – 187,1

Valores de par de apriete recomendados para los pernos del adaptador del transportador de tornillo sin fin

Tamaño del reductor Tamaño del elemento de fijación Par de apriete en Nm

TA0107L 5/8-11 122-111,2

TA1107H 5/8-11 122-111,2

TA2115H 5/8-11 122-111,2

TA3203H 3/4-10 200,7 – 187,1

TA4207H 3/4-10 200,7 – 187,1

TA5215H 3/4-10 200,7 – 187,1

TA6307H 1-8 285 – 258

TA7315H 1-8 285 – 258

Page 18: Manual de instrucciones Reductores de velocidad … · 3 Bujes para ejes cortos: 1. Se requiere un conjunto de bujes para montar el reductor sobre el eje accionado. Un conjunto consta

18

NÚMEROS DE LAS PIEZAS Y JUEGOS DE REPUESTO

Tabla 10 – Números de los repuestos de los cojinetes y reductores de reducción simple y doble

Tamaño del reductor

Cojinete del cubo de salida: lados izquierdo y derecho

Número de pieza

TA0107L 900250/900251

TA1107H 901250/901251

TA2115H 403003/402003

TA3203H 903252/402268

TA4207H 403016/402193

TA5215H 403140/402050

TA6307H 906250/906251

TA7315H 403105/402147

TA8407H 403105/402147

TA9415H 403110/402160

TA10507H 910250/910251

TA12608H 912250/912251

Tamaño del reductor

Cojinete del eje intermedio: lado izquierdo Número de pieza

TA0107L 304833/304740

TA1107H 403165/402265

TA2115H 304836/411626-05-B

TA3203H 403101/402271

TA4207H 304809/304710

TA5215H 403005/402001

TA6307H 403026/906257

TA7315H 403159/907260

TA8407H 411626-06-BE/411626-05BM

TA9415H 403036/304701

TA10507H 403087/402023

TA12608H 402233/912253

Tamaño del reductor

Cojinete del eje intermedio: número de pieza del lado del tope trasero (derecho)

TA0107L 304833/304740

TA1107H 403165/402265

TA2115H 304836/411626-05-B

TA3203H 403101/402271

TA4207H 304809/304710

TA5215H 403005/402001

TA6307H 403026/906257

TA7315H 403159/907260

TA8407H 411626-06-BE/908253

TA9415H 403036/304701

TA10507H 403087/402023

TA12608H 402233/912253

Nota: El lado izquierdo es el lado de entrada (primario) del reductor y el derecho es el lado del tope trasero o de salida (secundario). Los números de pieza de los cojinetes se refieren a las combinaciones de cubeta y cono, respectivamente, y son aplicables a todas las relaciones salvo que se especifique lo contrario. Consulte la Tabla 12 para ver las relaciones efectivas de los reductores.

Tabla 10 – Números de los repuestos de los cojinetes y reductores de reducción simple y doble (cont.)

Tamaño del reductor Cojinete del eje primario: lado izquierdoNúmero de pieza

TA0107L

5:1

403166/402284

9:1

15:1

25:1

40:1

TA1107H

5:1

402169/402294

9:1

15:1

25:1

40:1

TA2115H

5:1

403094/304753 9:1

15:1

25:1

40:1 403094/304707

TA3203H

5:1

304809/411626-05-K 9:1

15:1

25:1

40:1 403101/402271

TA4207H

5:1

304809/411626-05-K

9:1

15:1

25:1

40:1

TA5215H

5:1

403005/402001 9:1

15:1

25:1

40:1 403005/304717

TA6307H

5:1

403026/906260

9:1

15:1

25:1

40:1

TA7315H

5:1

304802/402041 9:1

15:1

25:1

40:1

TA8407H

15:1

908259/908260 25:1

40:1

TA9415H

15:1

403036/304701 25:1

40:1

TA10507H

15:1

402231/402232 25:1

40:1

TA12608H

15:1

402231/402232 25:1

40:1

Page 19: Manual de instrucciones Reductores de velocidad … · 3 Bujes para ejes cortos: 1. Se requiere un conjunto de bujes para montar el reductor sobre el eje accionado. Un conjunto consta

19

Tabla 10 – Números de piezas de repuesto de cojinetes, Reductores de reducción doble y sencilla (cont.)

Tamaño del reductor Cojinete del eje primario: lado

derecho Número de pieza

TA0107L

5:1

403165/402265 9:1

15:1

25:1

40:1 402169/402294

TA1107H

5:1

403063/402108 9:1

15:1

25:1

40:1 403094/304753

TA2115H

5:1

403094/304707 9:1

15:1

25:1 403094/304707

40:1 304809/411626-05-K

TA3203H

5:1

403101/402271 9:1

15:1

25:1 403101/402271

40:1 304809/411626-05-K

TA4207H

5:1

904256/904257 9:1

15:1

25:1

40:1 904256/904258

TA5215H

5:1

403005/402001 9:1

15:1

25:1 403005/304717

40:1 403005/411626-05-V

TA6307H

5:1

403026/906260 9:1

15:1

25:1

40:1 403026/906257

TA7315H

5:1

403159/907260 9:1

15:1

25:1

40:1 403159/402054

TA8407H

15:1 9082569/908257

25:1

40:1 304804/908258

TA9415H

15:1 411626-06-BE/411626-05-BM

25:1

40:1 304804/908258

TA10507H

15:1 411626-06-BE/411626-05-BM

25:1

40:1 304804/908258

TA12608H

15:1 403036/304701

25:1

40:1 403036/912258

Tabla 11 – Números de los juegos de piezas de repuesto

Tamaño del reductor Relación Juego de

juntas *

Conjunto del eje intermedio

**

Conjunto del eje intermedio***

Juego de cojinetes ****

Juego de cuñas

TA0107L

5:1

900126 900120

--- 900128

900180

9:1 900122

90012915:1 900123

25:1 900124

40:1 900125

TA1107H

5:1

901126 901120

--- 901128

901180

9:1 901122

90112915:1 901123

25:1 901124

40:1 901125

TA2115H

5:1

902126 902120

--- 902128

902180

9:1 902122

90212915:1 902123

25:1 902124

40:1 902127 901125 902130

TA3203H

5:1

903126 903120

--- 903128

903180

9:1 903122

90312915:1 903123

25:1 903124

40:1 903127 903125 903130

TA4207H

5:1

904126 904120

--- 904128

904180

9:1 904122

904129 15:1 904123

25:1 904124

40:1 904125 904130

TA5215H

5:1

905126 905120

--- 905128

905180

9:1 905122 905129

15:1 905123

25:1 905124 905130

40:1 905125 905131

TA6307H

5:1

906126 906120

--- 906128

906180

9:1 906122 906129

15:1 906123

25:1 906124 906130

40:1 906125

TA7315H

5:1

907126 907120

--- 907128

907180

9:1 907122

907129 15:1 907123

25:1 907124

40:1 907125 907130

TA8407H

15:1

908126 908120

908123 908129

90818025:1 908124

40:1 908125 908130

TA9415H

15:1

909126 909120

909123 909129

90918025:1 909124

40:1 909125 909130

TA10507H

15:1

910126 910120

910123 910129

91018025:1 910124

40:1 910125 910130

TA12608H

15:1

912126 912120

912123 912129

91218025:1 912124

40:1 919125 912130

* El juego de juntas consta de junta de entrada, juntas de salida, empaquetadura de la cubierta del tope trasero y sellante RTV.

** El conjunto del cubo de salida consta del cubo de salida, el engranaje de salida y la chaveta del engranaje. *** El conjunto del eje intermedio consta del piñón del eje intermedio, el engranaje del eje intermedio y la

chaveta del engranaje. **** El juego de cojinetes consta de cubeta/cono de cojinete de salida izquierdo y derecho, cubeta/cono de

cojinete del eje intermedio izquierdo y derecho (reducción doble solamente) y cubeta/cono del cojinete primario izquierdo y derecho.

Page 20: Manual de instrucciones Reductores de velocidad … · 3 Bujes para ejes cortos: 1. Se requiere un conjunto de bujes para montar el reductor sobre el eje accionado. Un conjunto consta

20

4,5,6,715,16

1

21

4414

26

23 2

27

24,25

411

401

404,405

402

400

409,410

408

406

403

408407

ADAPTADOR PARA TRANSPORTADORDE TORNILLO SINFÍN

204,205

201,202

203

200

600

41341234,36

41

40

38

28 39

35,37

414

415

CONJUNTO DELTOPE TRASERO OPCIONAL

29

45

1322

30,3218

31,33

10

11,12

9

CONJUNTO DEL BRAZODE REACCIÓN

100

106,108,109,110

101

104

103

105107

102

111,112

KIT ADAPTADORAJUSTABLE

Figura 17 – Piezas para los modelos TA0107L a TA12608H de reductores de doble reducción con buje cónico

Page 21: Manual de instrucciones Reductores de velocidad … · 3 Bujes para ejes cortos: 1. Se requiere un conjunto de bujes para montar el reductor sobre el eje accionado. Un conjunto consta

21

4,5,6,7

15,16

1

2114

44

23 2

27

24,25

411

401

404,405

402

26

400

409,410

408

406

403

408407

412413

414

415

600

204,205

201,202

203

200

28

29

45

13

2230,32

1831,33

10

11,12

9

100

106,108109,110

101

104

103

105107

102

111,112

ADAPTADOR PARA TRANSPORTADORDE TORNILLO SINFÍN

CONJUNTO DELTOPE TRASERO OPCIONAL

CONJUNTO DELBRAZO DE REACCIÓN

KIT ADAPTADORAJUSTABLE

Figura 18 – Piezas para los modelos TA0107L a TA7315H de reductores de reducción simple con buje cónico

Page 22: Manual de instrucciones Reductores de velocidad … · 3 Bujes para ejes cortos: 1. Se requiere un conjunto de bujes para montar el reductor sobre el eje accionado. Un conjunto consta

22

Tabla 12 – Piezas para los modelos TA0107L a TA5215H de reductores de reducción simple con buje cónicoRef. Descripción Cant. TA0107L TA1107H TA2115H TA3203H TA4207H TA5215H

1 Carcasa izquierda 1 900202 901202 902202 903202 904202 905202 2 Carcasa derecha 1 900203 901203 902203 903203 904203 905203 § Material de sellado RTV, tubo 1 465044 465044 465044 465044 465044 465044 4 Perno de la carcasa 14 411253 411253 411412 411412 411460 411460 5 Arandela plana 28 900241 900241 902241 902241 904241 904241 6 Tuerca 14 407085 407085 407087 407087 407091 407091 7 Arandela de bloqueo 14 419010 419010 419011 419011 419013 419013

8 § Pasador de espiga 2 901248 901248 304624 901248 304624 304624 9 Cubierta del eje del tope trasero 1 901279 901279 901279 903279 904279 905279 10 Junta de estanqueidad de la cubierta del tope trasero 1 901280 901280 901280 903280 904280 905280 11 Tornillo de la cubierta del tope trasero 6 417038 417038 417038 417038 417038 417074 12 Arandela de bloqueo 6 419045 419045 419045 419045 419045 419046

13 Junta de aceite de entrada 5:1, 9:1, 15:1 1 276173 276173 276285 276280 A73108 905266

Relación 25:1 1 276173 276173 276285 276280 A73108 905266 Relación 40:1 1 276173 276173 276173 242281 A73108 905266

14 Junta de aceite de salida 2 900286 901286 902286 A73109 904286 905286 15 Orificio de ventilación 1 241237 241237 241237 241237 245237 245237

16 Buje 1 No disponible

No disponible No disponible No disponible 430079 430079

17 § Tapón del aceite 4 430031 430031 430031 430031 430035 430035 18 Tapón magnético del aceite 1 430060 430060 430060 430060 430064 430064

21 Cuña del cojinete de salida, según se requieran

Cuña de 0,38 mm 900263 901263 902263 903263 904263 905263 Cuña de 0,18 mm 900265 901265 902265 903265 904265 905265 Cuña de 0,13 mm 900264 901264 902264 903264 904264 905264

22 Cuña del cojinete de entrada, según se requieran

Cuña de 0,38 mm 900271 901271 902271 903267 903267 905271 Cuña de 0,18 mm 900273 901273 902273 903269 903269 905273 Cuña de 0,13 mm 900272 901272 902272 903268 903268 905272

23 Engranaje de salida 1 900208 901208 902208 903208 904208 905208 24 Cubeta del cojinete de salida 2 900250 901250 403003 903252 403016 403140 25 Cono del cojinete de salida 2 900251 901251 402003 402268 402193 402050 26 Cubo de salida 1 900230 901230 902230 903230 904230 905230 27 Chaveta del engranaje de salida 1 900275 901275 901275 903275 904275 905275

28 Chaveta del piñón de entrada Relación 5:1, 9:1, 15:1, 25:1 1 443634 443634 902277 903277 904277 905277

Relación 40:1 1 443634 443634 902277 903298 904277 905277

29 Piñón de entrada

Relación 5:1 1 900222A 901222A 902222 903222 904222 905222 Relación 9:1 1 900221A 901221A 902221 903221 904221 905221

Relación 15:1 1 900220A 901220A 902220 903220 904220 905220 Relación 25:1 1 900219A 901219A 902219 903219 904219 905219 Relación 40:1 1 900218A 901218A 902218 903218 904218 905218

30 Cubeta del cojinete de entrada, lado izquierdo

Relación 5:1 1 403166 402169 403094 304809 304809 403005 Relación 9:1 1 403166 402169 403094 304809 304809 403005

Relación 15:1 1 403166 402169 403094 304809 304809 403005 Relación 25:1 1 403166 402169 403094 304809 304809 403005 Relación 40:1 1 403166 402169 403094 403101 304809 403005

31 Cubeta del cojinete de entrada, lado derecho

Relación 5:1 1 403165 403063 403094 403101 904256 403005 Relación 9:1 1 403165 403063 403094 403101 904256 403005

Relación 15:1 1 403165 403063 403094 403101 904256 403005 Relación 25:1 1 403165 403063 403094 403101 904256 403005 Relación 40:1 1 403165 403063 403094 403101 904256 403005

32 Cono del cojinete de entrada, lado izquierdo

Relación 5:1 1 402284 402294 304753 411626-05-K 411626-05-K 402001 Relación 9:1 1 402284 402294 304753 411626-05-K 411626-05-K 402001

Relación 15:1 1 402284 402294 304753 411626-05-K 411626-05-K 402001 Relación 25:1 1 402284 402294 304753 411626-05-K 411626-05-K 304717 Relación 40:1 1 402284 402294 304707 402271 411626-05-K 304717

33 Cono del cojinete de entrada, lado derecho

Relación 5:1 1 402265 402108 304707 402271 904257 402001 Relación 9:1 1 402265 402108 304707 402271 904257 402001

Relación 15:1 1 402265 402108 304707 402271 904257 402001 Relación 25:1 1 402265 402108 304707 402271 904257 402001 Relación 40:1 1 402265 402108 304707 402271 904258 411626-05-V

34 Cubeta del cojinete de eje intermedio, lado izquierdo 1 304833 403165 304836 403101 304809 403005 35 Cubeta del cojinete de eje intermedio, lado derecho 1 304833 403165 304836 403101 304809 403005

NOTAS: § No mostrado en la ilustración. Se requieren 8 en el modelo TA5215H. Consulte la relación efectiva en la Tabla 14.

Page 23: Manual de instrucciones Reductores de velocidad … · 3 Bujes para ejes cortos: 1. Se requiere un conjunto de bujes para montar el reductor sobre el eje accionado. Un conjunto consta

23

Tabla 12 – Piezas para los modelos TA0107L a TA5215H de reductores de reducción simple con buje cónico (cont.)Ref. Descripción Cant. TA0107L TA1107H TA2115H TA3203H TA4207H TA5215H 36 Cono del cojinete de eje intermedio, lado izquierdo 1 304740 402265 411626-05-B 402271 304710 402001 37 Cono del cojinete de eje intermedio, lado derecho 1 304740 402265 411626-05-B 402271 304710 402001

38 Engranaje de primera etapa

Relación 9:1 1 900217 901217 902217 903217 904217 905217 Relación 15:1 1 900215 901215 902215 903215 904215 905215 Relación 25:1 1 900213 901213 902213 903213 904213 905213 Relación 40:1 1 900211 901211 902211 903211 904211 905211

39 Piñón del eje intermedio 1 900209 901209 902209 903209 904209 905209 40 Chaveta del engranaje de primera etapa 1 900276 901276 902276 903276 904276 905276

41 Cuña del cojinete del eje intermedio, según se requieran

Cuña de 0,38 mm 900271 901271A 901271 903267 903267 905271 Cuña de 0,18 mm 900272 901273A 901273 903269 903269 905273 Cuña de 0,13 mm 900273 901272A 901272 903268 903268 905272

44 Junta de salida auxiliar 2 900236 901236 902236 903236 904236 905236

45 Junta de entrada auxiliar Relación 5:1, 9:1, 15:1, 25:1 1 442023 442023 902238 903238 904238 905238

Relación 40:1 1 442023 442023 442023 No disponible 904238 905238 100 Soporte del adaptador del brazo de reacción 2 900500 901500 902500 903500 904500 905500

Juego de la barra del brazo de reacción 1 241244 241244 242244 242244 244245 244245 101 ▲ Extremo de la barra del brazo de reacción 1 241245 241245 243245 243245 245245 245245 102 ▲ Prolongación del brazo de reacción 1 241247 241247 243247 243247 245247 245247 103 ▲ Tensor del brazo de reacción 1 241246 241246 243246 243246 245246 245246 104 ▲ Tuerca lado derecho 1 407093 407093 407095 407095 407097 407097 105 ▲ Tuerca lado izquierdo 1 407242 407242 407244 407244 407246 407246 106 Buje del brazo de reacción 1 242243 242243 243243 243243 245243 245243 107 Fulcro del brazo de reacción 1 241249 241249 243249 243249 246249 246249 108 Perno del brazo de reacción 1 411412 411412 411437 411437 411460 411460 109 Arandela de bloqueo del brazo de reacción 1 419011 419011 419012 419012 419013 419013 110 Tuerca del brazo de reacción 1 407087 407087 407089 407089 407091 407091 111 Perno del brazo de reacción 1 411456 411456 411484 411484 411484 411484 112 Tuerca del brazo de reacción 1 407091 407091 407093 407093 407093 407093 113 Arandela de bloqueo 1 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible 200 Placa trasera del buje 2 241266 901301 243308 903301 904301 905301 203 Anillo de retención 2 421111 901304 421109 903304 421107 421055 204 Tornillo de sombrerete del buje 6 411405 411390 902306 411408 411408 411456 205 Arandela de bloqueo del buje 6 419010 419010 419011 419011 419011 419013 400 Adaptador del transportador de tornillo sin fin 1 900401 901401 902401 903401 904401 905401 401 Placa de sujeción del transportador de tornillo sin fin 1 900402 901402 902402 903402 904402 905402 402 Cuña del transportador de tornillo sin fin 1 900403 901403 902403 903403 904403 905403

403 Eje motor del transportador de tornillo sin fin

Eje de 1-1/2 pulg. 1 901072 902072 903072 No disponible No disponible No disponible Eje de 1-1/2 pulg., acero inoxidable 1 900080 901080 902080 No disponible No disponible No disponible

Eje de 2 pulg. 1 901073 902073 903073 904073 905073 905422 Eje de 2 pulg., acero inoxidable 1 900081 901081 902081 903081 904081 905081

Eje de 2-7/16 pulg. 1 901074 902074 903074 904074 905074 905423 Eje de 2-7/16 pulg., acero inoxidable 1 900082 901082 902082 903082 904082 905082

Eje de 3 pulg. 1 901075 902075 903075 904075 905075 905424 Eje de 3 pulg., acero inoxidable 1 900083 901083 902083 903083 904083 905083

Eje de 3-7/16 pulg. 1 No disponible No disponible 903076 904076 905073 905425 Eje de 3-7/16 pulg., acero inoxidable 1 No disponible No disponible 902084 903084 904084 905084

404 Perno de retención 1 411549 411549 411549 411551 411551 411551 405 Arandela de bloqueo 1 419014 419014 419014 419016 419016 419016 406 Chaveta del eje motor 1 900405 901405 902405 903405 904405 905405 407 Arandela del eje motor 1 900404 901404 902404 903404 904404 905404 408 Junta 2 900411 901411 902411 353085 904411 905411 409 Perno 4 411410 411410 411435 411456 411456 411483 410 Arandela de bloqueo 4 419011 419011 419012 419013 419013 419014 411 Anillo de retención 1 900406 901406 902406 903406 904406 905406 412 Tope de empaquetadura regulable 1 900413 901413 902413 903413 904413 905413 413 Espárrago del prensaestopas regulable 2 400404 400404 400404 400404 400404 400404 414 Tuerca del prensaestopas regulable 2 407202 407202 407202 407202 407202 407202

415 Anillos de estanqueidad 3 900416 901416 902416 903416 904416 905416

600 Conjunto del tope trasero Relación 5:1, 9:1, 15:1, 25:1 1 901102 901102 902102 903102 904102 905102

Relación 40:1 1 901102 901102 902102 903102 904103 905103

NOTAS: Incluye piezas enumeradas inmediatamente después, con el símbolo "▲". ▲ Forma parte del conjunto en el que se enumera en la lista con el símbolo "" Consulte la relación efectiva en la Tabla 14.

Page 24: Manual de instrucciones Reductores de velocidad … · 3 Bujes para ejes cortos: 1. Se requiere un conjunto de bujes para montar el reductor sobre el eje accionado. Un conjunto consta

24

Tabla 13 – Piezas para los modelos TA6307H a TA12608H de reductores de reducción simple con buje cónicoRef. Descripción Cant. TA6307H TA7315H TA8407H TA9415H TA10507 TA12608

1 Carcasa izquierda 1 906202 907202 908202 909202 910202 912202 2 Carcasa derecha 1 906203 907203 908203 909203 910203 912203 § Material de sellado RTV, tubo 1 465044 465044 465044 465044 465044 465044 4 Perno de la carcasa 14 ✤ 411460 411488 411488 411488 411496 411496 5 Arandela plana 28 † 904241 907241 907241 907241 910241 910241 6 Tuerca 14 ✤ 407091 407093 407093 407093 407095 407095 7 Arandela de bloqueo 14 ✤ 419013 419014 419014 419014 419016 419016

8 § Pasador de espiga 2 304624 304624 304624 304624 304624 304624 9 Cubierta del eje del tope trasero 1 906279 907279 908279 907279 910279 912279

10 Junta de estanqueidad de la cubierta del tope trasero 1 906280 907280 908280 907280 910280 912280 11 Tornillo de la cubierta del tope trasero 6 417074 907281 417074 907281 907281 907281 12 Arandela de bloqueo 6 419046 419047 419046 419047 419047 419047

13 Junta de aceite de entrada

5:1, 9:1 1 901286 907266 No disponible No disponible No disponible No disponible 15:1 1 901286 907266 907266 907266 902286 902286

Relación 25:1 1 901286 907266 907266 907266 902286 902286 Relación 40:1 1 901286 907266 907266 907266 902286 902286

14 Junta de aceite de salida 2 906286 907286 907286 909286 910286 912286 15 Orificio de ventilación 1 245237 245237 245237 245237 245237 245237 16 Buje 1 430079 430079 430079 430079 430079 430079

17 § Tapón del aceite 4 430035 430035 430035 430035 430035 430035 18 Tapón magnético del aceite 1 430064 430064 430064 430064 430064 430064

21 Cuña del cojinete de salida, según se requieran

Cuña de 0,38 mm 906263 907263 907263 909263 910263 912263 Cuña de 0,18 mm 906265 907265 907265 909265 910265 912265 Cuña de 0,13 mm 906264 907264 907264 909264 910264 912264

22 Cuña del cojinete de entrada, según se requieran

Cuña de 0,38 mm 906271 907271 903263 909267 910267 910267 Cuña de 0,18 mm 906273 907273 903265 909269 910269 910269 Cuña de 0,13 mm 906272 907272 903264 909268 910268 910268

23 Engranaje de salida 1 906208 907208 908208 909208 910208 912208 24 Cubeta del cojinete de salida 2 906250 403105 403105 403110 910250 912250 25 Cono del cojinete de salida 2 906251 402147 402147 402160 910251 912251 26 Cubo de salida 1 906230 907230 908230 909230 910230 912230 27 Chaveta del engranaje de salida 1 • 906275 907275 908275 909275 910275 912275

28 Chaveta del piñón de entrada 5:1, 9:1 1 906277 907277 No disponible No disponible No disponible No disponible

Relación 15:1, 25:1 1 906277 907277 908277 909277 909277 909277 Relación 40:1 1 906277 907277 908277 909277 909277 909277

29 Piñón de entrada

Relación 5:1 1 906222 907222 No disponible No disponible No disponible No disponible Relación 9:1 1 906221 907221 No disponible No disponible No disponible No disponible

Relación 15:1 1 906220 907220 908220 909220 910220 912220 Relación 25:1 1 906219 907219 908219 909219 910219 912219 Relación 40:1 1 906218 907218 908218 909218 910218 912218

30 Cubeta del cojinete de entrada, lado izquierdo

Relación 5:1 1 403026 304802 No disponible No disponible No disponible No disponible Relación 9:1 1 403026 304802 No disponible No disponible No disponible No disponible

Relación 15:1 1 403026 304802 908259 403036 402231 402231 Relación 25:1 1 403026 304802 908259 403036 402231 402231 Relación 40:1 1 403026 304802 908259 403036 402231 402231

31 Cubeta del cojinete de entrada, lado derecho

Relación 5:1 1 403026 403159 No disponible No disponible No disponible No disponible Relación 9:1 1 403026 403159 No disponible No disponible No disponible No disponible

Relación 15:1 1 403026 403159 908256 411626-06-BE 411626-06-BE 403036 Relación 25:1 1 403026 403159 908256 411626-06-BE 411626-06-BE 403036 Relación 40:1 1 403026 403159 304804 304804 304804 403036

32 Cono del cojinete de entrada, lado izquierdo

Relación 5:1 1 906260 402041 No disponible No disponible No disponible No disponible Relación 9:1 1 906260 402041 No disponible No disponible No disponible No disponible

Relación 15:1 1 906260 402041 908260 304701 402232 402232 Relación 25:1 1 906260 402041 908260 304701 402232 402232 Relación 40:1 1 906260 402041 908260 304701 402232 402232

33 Cono del cojinete de entrada, lado derecho

Relación 5:1 1 906260 907260 No disponible No disponible No disponible No disponible Relación 9:1 1 906260 907260 No disponible No disponible No disponible No disponible

Relación 15:1 1 906260 907260 908257 411626-05-BM 411626-05-BM 304701 Relación 25:1 1 906257 907260 908257 411626-05-BM 411626-05-BM 304701 Relación 40:1 1 906257 402054 908258 908258 908258 912258

NOTAS: § No mostrado en la ilustración. Se requieren 8 en los modelos TA6307H, TA7315H, TA8407H y TA9415H, y 12 en los modelos TA10507H y TA12608H. ✤ Se requieren 18 en el modelo TA9415H, 20 en el modelo T10507H y 22 en el modelo TA12608H. † Se requieren 36 en el modelo TA9415H, 40 en el modelo TA10507H y 44 en el modelo TA12608H. • Se requieren 2 en los modelos TA7315H, TA8407H, TA9415H y TA10507H. Consulte la relación efectiva en la Tabla 14.

Page 25: Manual de instrucciones Reductores de velocidad … · 3 Bujes para ejes cortos: 1. Se requiere un conjunto de bujes para montar el reductor sobre el eje accionado. Un conjunto consta

25

Tabla 13 – Piezas para los modelos TA6307H a TA12608H de reductores de reducción simple con buje cónico (cont.)Ref. Descripción Cant. TA6307H TA7315H TA8407H TA9415H TA10507H TA12608H 34 Cubeta del cojinete del eje intermedio, lado izquierdo 1 403026 403159 411626-06-BE 403036 403087 402233 35 Cubeta del cojinete del eje intermedio, lado derecho 1 403026 403159 411626-06-BE 403036 403087 402233 36 Cono del cojinete del eje intermedio, lado izquierdo 1 906257 907260 411626-05-BM 304701 402023 912253 37 Cono del cojinete del eje intermedio, lado derecho 1 906257 907260 908253 304701 402023 912253

38 Engranaje de primera etapa

Relación 9:1 1 906217 907217 No disponible No disponible No disponible No disponible Relación 15:1 1 906215 907215 908215 909215 910215 912215 Relación 25:1 1 906213 907213 908213 909213 910213 912213 Relación 40:1 1 906211 907211 908211 909211 910211 912211

39 Piñón del eje intermedio 1 906209 907209 908209 909209 910209 912209 40 Chaveta del engranaje de primera etapa 1 906276 907276 908276 909276 910276 912276

41 Cuña del cojinete del eje intermedio, según se requieran

Cuña de 0,38 mm 906271 906271 908267 909267 904263 912267 Cuña de 0,18 mm 906273 906273 908269 909269 909265 912269 Cuña de 0,13 mm 906272 906272 908268 909268 904264 912268

44 Junta de salida auxiliar 2 906236 907236 907236 909236 910236 912236

45 Junta de entrada auxiliar Relación 5:1, 9:1 1 901236 907238 No disponible No disponible No disponible No disponible

Relación 15:1, 25:1 1 901236 907238 907238 907238 902236 902236 Relación 40:1 1 901236 907238 907238 907238 902236 902236

100 Soporte del adaptador del brazo de reacción 2 906500 907500 907500 909500 910500 912500 Juego de la barra del brazo de reacción 1 247238 248240 248240 272416 272416

101 ▲ Extremo de la barra del brazo de reacción 1 247239 271050 271050 272050 272050 272151 102 ▲ Prolongación del brazo de reacción 1 247240 271052 271052 272052 272052 272153 103 ▲ Tensor del brazo de reacción 1 247246 271051 271051 272051 272051 272152 104 ▲ Tuerca lado derecho 1 407099 407104 407104 407108 407108 407110 105 ▲ Tuerca lado izquierdo 1 407248 407250 407250 407251 407251 407111 106 Buje del brazo de reacción 1 247244 271046 271046 272046 272046 272187 107 Fulcro del brazo de reacción 1 247248 271054 271054 272054 272054 272154 108 Perno del brazo de reacción 1 411489 411510 411510 411520 411520 411527 109 Arandela de bloqueo del brazo de reacción 1 419014 419020 419020 419024 419024 419025 110 Tuerca del brazo de reacción 1 407093 407099 407099 407104 407104 407108 111 Perno del brazo de reacción 1 411489 411516 411516 419524 411524 411528 112 Tuerca del brazo de reacción 1 407093 407099 407099 407104 407104 407108 113 Arandela de bloqueo 1 419014 419020 419020 419024 419024 419025 200 Placa trasera del buje 2 906301 272037 908301 909301 910301 912301 203 Anillo de retención 2 906304 421098 908304 909304 910304 912304 204 Tornillo de sombrerete del buje 6 411456 411457 411457 411484 411484 411484 205 Arandela de bloqueo del buje 6 419013 419013 419013 419014 419014 419014 400 Adaptador del transportador de tornillo sin fin 1 906401 907401 No disponible No disponible No disponible No disponible 401 Placa de sujeción del transportador de tornillo sin fin 1 906402 907402 No disponible No disponible No disponible No disponible 402 Cuña del transportador de tornillo sin fin 1 906403 907403 No disponible No disponible No disponible No disponible

403 Eje motor del transportador de tornillo sin fin

Eje de 2-7/16 pulg. 1 906074 907074 No disponible No disponible No disponible No disponible Eje de 2-7/16 pulg., acero inoxidable 1 906082 907082 No disponible No disponible No disponible No disponible

Eje de 3 pulg. 1 906075 907075 No disponible No disponible No disponible No disponible Eje de 3 pulg., acero inoxidable 1 906083 907083 No disponible No disponible No disponible No disponible

Eje de 3-7/16 pulg. 1 906076 907076 No disponible No disponible No disponible No disponible

Eje de 3-7/16 pulg., acero inoxidable 1 906084 907084 No disponible No disponible No disponible No disponible 404 Perno de retención 1 411552 411552 No disponible No disponible No disponible No disponible 405 Arandela de bloqueo 1 419020 419020 No disponible No disponible No disponible No disponible 406 Chaveta del eje motor 1 906405 907405 No disponible No disponible No disponible No disponible 407 Arandela del eje motor 1 906404 907404 No disponible No disponible No disponible No disponible 408 Junta 2 906411 907411 No disponible No disponible No disponible No disponible 409 Perno 4 411983 411493 No disponible No disponible No disponible No disponible 410 Arandela de bloqueo 4 419016 419016 No disponible No disponible No disponible No disponible 411 Anillo de retención 1 906406 907406 No disponible No disponible No disponible No disponible 412 Tope de empaquetadura regulable 1 906413 907413 No disponible No disponible No disponible No disponible 413 Espárrago del prensaestopas regulable 2 400404 400404 No disponible No disponible No disponible No disponible 414 Tuerca del prensaestopas regulable 2 407202 407202 No disponible No disponible No disponible No disponible 415 Anillos de estanqueidad 3 906416 907416 No disponible No disponible No disponible No disponible

600 Conjunto del tope trasero

5:1, 9:1 1 906102 907102 No disponible No disponible No disponible No disponible Relación 15:1 1 906102 907102 908102 909102 910102 912102 Relación 25:1 1 906103 907102 908102 909102 910102 912102 Relación 40:1 1 906103 907103 908103 907103 910103 912103

NOTAS: Incluye piezas enumeradas inmediatamente después, con el símbolo "▲". ▲ Forma parte del conjunto en el que se enumera en la lista con el símbolo "" Se requieren 8 en el modelo TA12608H Consulte la relación efectiva en la Tabla 14.

Page 26: Manual de instrucciones Reductores de velocidad … · 3 Bujes para ejes cortos: 1. Se requiere un conjunto de bujes para montar el reductor sobre el eje accionado. Un conjunto consta

26

Tabla 14: Relaciones efectivas

Tamaño del reductor

Relaciones nominales

5:1 9:1 15:1 25:1 40:1

TA0107L 5,200 9,000 14,928 25,091 30,942

TA1107H 5,000 8,990 14,912 25,064 30,909

TA2115H 5,200 9,103 15,619 25,067 33,333

TA3203H 4,913 9,234 15,067 24,954 32,451

TA4207H 5,000 9,231 15,000 25,125 39,107

TA5215H 5,105 9,183 14,923 24,996 38,907

TA6307H 4,944 9,215 15,451 24,868 38,319

TA7315H 5,188 9,716 14,914 24,837 39,656

TA8407H No disponible No disponible 15,120 24,965 39,667

TA9415H No disponible No disponible 15,103 25,435 39,406

TA10507H No disponible No disponible 15,092 25,184 39,676

TA12608H No disponible No disponible 14,788 25,025 38,188

Page 27: Manual de instrucciones Reductores de velocidad … · 3 Bujes para ejes cortos: 1. Se requiere un conjunto de bujes para montar el reductor sobre el eje accionado. Un conjunto consta

27

Instrucciones suplementarias para la instalación, operación y mantenimiento de reductores montados en eje Torque-Arm II aprobados por la ATEX (Zona 1)

Tamaños TA0107 a TA12608

PREFACIOLos productos descritos en este manual están fabricados por Baldor Electric Company, Fort Smith, AR (EE. UU.).

Este manual está destinado a proporcionar información básica sobre el funcionamiento y el mantenimiento seguro de reductores montados en eje Torque-Arm II aprobados por la ATEX. Estas instrucciones no pretenden abarcar todos los detalles o variaciones del equipo ni prever todas las contingencias que pudieran producirse en su instalación, funcionamiento y mantenimiento. Si se desea más información o si surgen problemas concretos que no estén suficientemente cubiertos en este manual, el asunto debería consultarse al representante local de Baldor Electric Company.

El reductor se ha fabricado conforme a las directrices de la directiva 94/9/CE ATEX.

Los reductores Torque-Arm II son adecuados para la Categoría 2 y M2, Grupo II y I de ATEX, para entornos con presencia de gas y polvo. También son adecuados para la Categoría 3 de ATEX para todos los entornos con presencia de gas y polvo con temperaturas de ignición superiores a T4 = 135 ºC.

La marca típica del reductor se incluye en una placa de certificación similar a la siguiente:

ATENCIÓNEl reductor está diseñado para funcionar con una temperatura superficial igual o inferior a 93,3 ºC. Si el reductor no se utiliza correctamente, podría superarse esta temperatura superficial máxima. Al aplicarse en entornos pertenecientes a la División 1 o Zona 1, esta temperatura excesiva puede provocar la ignición de materiales peligrosos.

Puede ser necesario el uso de dispositivos de refrigeración complementarios, como un ventilador de refrigeración montado en el eje o un intercambiador de calor, para garantizar una temperatura de funcionamiento inferior a 93,3 ºC si así lo indican las tablas de selección de catálogo o si el reductor funciona a temperaturas ambiente superiores a 26,6 ºC. Se requiere un uso adecuado de los dispositivos adicionales de refrigeración, si los hubiera, además de evitar las condiciones de funcionamiento no deseadas.

CONDICIONES ANÓMALASEl funcionamiento del reductor con cualquiera de las siguientes condiciones puede causar temperaturas de funcionamiento más altas de lo normal:1. Carga del reductor superior a los valores nominales indicados en la placa de identificación.2. Temperaturas ambiente superiores a los valores nominales indicados en la placa de identificación.3. Refrigeración inadecuada.4. Funcionamiento por encima de la velocidad máxima indicada en la placa de identificación.5. Cantidad insuficiente o tipo inadecuado de lubricante.

INSTRUCCIONES ADICIONALES PARA UNA INSTALACIÓN Y UN USO SEGUROS• No abra el reductor cuando pueda haber una atmósfera explosiva.• Todas las piezas giratorias deberían estar protegidas para evitar que entren en contacto con objetos extraños, lo cual podría originar chispas o

ignición.• El reductor debería inspeccionarse periódicamente para comprobar que tiene el nivel de aceite adecuado, detectar signos de fugas de aceite y la

acumulación de polvo o suciedad que impida la disipación del calor.• Siga las instrucciones de lubricación y el programa de servicio de este manual. Utilice lubricante para engranajes con temperatura de inflamación

igual o superior a 148,8 ºC.• El aumento en los niveles de vibración y de ruido podría indicar la necesidad de inspeccionar, reparar o sustituir el reductor o de sustituir los

cojinetes.• Las chispas eléctricas son una fuente de ignición. Para reducir el riesgo, se recomienda una puesta a tierra y unas conexiones equipotenciales

adecuadas. En condiciones de funcionamiento estándar, el reductor está conectado eléctricamente al equipo accionado a través de la conexión del eje secundario.

Page 28: Manual de instrucciones Reductores de velocidad … · 3 Bujes para ejes cortos: 1. Se requiere un conjunto de bujes para montar el reductor sobre el eje accionado. Un conjunto consta

Sede central

P.O. Box 2400, Fort Smith, AR 72902-2400 EE. UU., Tel.: +1 479 646-4711, Fax +1 479 648-5792, Fax internacional +1 479 648-5895

Asistencia para productos Dodge

6040 Ponders Court, Greenville, SC 29615-4617 EE. UU., Tel: +1 864 297-4800, Fax: +1 864 281-2433

www.baldor.com

© Baldor Electric CompanyIMN1601SP (Sustituye a 499314)

Reservados todos los derechos. Impreso en EE. UU.3/11

Document Control Number: DOC-BEZ-DG-M11-A-EN.DOC 1 / 1

EC Declaration of ConformityThe undersigned, representing the following supplier and the authorised representative established within the Community

Baldor Electric Company 5711 R. S. Boreham, Jr. Street Fort Smith, Arkansas 72901 USA

Baldor Electric Germany GmbH Dieselstrasse 22a 85551 Kirchheim Germany

herewith declare that the ProductsGear Reducers

Product identification (brand and catalogue number/part number):

Dodge Torque Arm II, Sizes TA0107 through TA12608, Equipment Group I, Category M2 c/Equipment Group II Category 2 GD c T4 TAMB - 30°C to +50°C

are in conformity with the provisions of the following EC Directive(s) when installed in accordance with the installation instructions contained in the product documentation:94/9/EC ATEX

and that the standards and/or technical specifications referenced below have been applied:EN 1127-1:1998 Explosive Atmospheres - Explosion Prevention And Protection - Part 1: Basic

Concepts And Methodology EN 13463-1:2001 Non - Electrical Equipment For Potentially Explosive Atmospheres -Method And

Requirements EN13463-5:2003 Non-Electrical Equipment Intended For Use In Potentially Explosive

Atmospheres - Part 5: Protection By Constructional Safety "C" Supplier: Authorised Representative in the Community:Signature Signature

Name: L. Evans Massey Name: Michael Klein Position: Manager Standards and Certification Position: Product Group Director Europe Date: 20-July-09 Date: 20-July-09